1 00:00:35,206 --> 00:00:42,206 Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick § 2 00:00:44,686 --> 00:00:47,953 A long time ago, Britain was ruled 3 00:00:47,955 --> 00:00:50,692 by King Uther Pendragon. 4 00:00:52,092 --> 00:00:55,261 But when Uther died without an heir, 5 00:00:55,528 --> 00:00:58,800 the land was torn apart by war. 6 00:01:00,099 --> 00:01:02,535 Many tried to claim the throne 7 00:01:02,537 --> 00:01:05,572 and fought bitterly and endlessly. 8 00:01:05,839 --> 00:01:09,376 People's hearts grew hopeless and hollow. 9 00:01:09,610 --> 00:01:13,614 The country became lost and leaderless. 10 00:01:14,280 --> 00:01:15,948 So the wizard Merlin 11 00:01:15,950 --> 00:01:21,388 conjured a magical sword in a stone called Excalibur 12 00:01:21,589 --> 00:01:24,856 and declared that only Uther's true heir 13 00:01:24,858 --> 00:01:26,358 could pull it free. 14 00:01:26,360 --> 00:01:27,962 Many tried, 15 00:01:28,361 --> 00:01:30,565 but only one succeeded. 16 00:01:30,997 --> 00:01:32,831 A boy named Arthur, 17 00:01:32,833 --> 00:01:37,137 who had no idea he was Uther's long-lost son. 18 00:01:37,537 --> 00:01:40,706 Arthur grew into a great king. 19 00:01:40,708 --> 00:01:43,674 He turned his enemies into allies 20 00:01:43,676 --> 00:01:47,613 and ruled at a round table, so that all were equal. 21 00:01:47,848 --> 00:01:51,650 He and his knights lived by a code of chivalry, 22 00:01:51,652 --> 00:01:54,151 their hearts pure and noble. 23 00:01:54,153 --> 00:01:55,853 But their greatest foe 24 00:01:55,855 --> 00:02:00,126 was Arthur's own half-sister, Morgana. 25 00:02:00,393 --> 00:02:03,261 Convinced she was the rightful heir, 26 00:02:03,263 --> 00:02:06,097 and desperate to possess Excalibur, 27 00:02:06,099 --> 00:02:08,736 she turned to dark sorcery. 28 00:02:09,070 --> 00:02:12,473 Arthur fought a fearsome battle against her, 29 00:02:12,673 --> 00:02:16,473 and bound her into the bowels of the earth. 30 00:02:16,475 --> 00:02:20,912 But not before she swore dark vengeance. 31 00:02:20,914 --> 00:02:23,914 When you are long gone, 32 00:02:23,916 --> 00:02:25,783 when hearts are hollow 33 00:02:25,785 --> 00:02:29,623 and the land is lost and leaderless again, 34 00:02:30,757 --> 00:02:33,124 I will return. 35 00:02:33,126 --> 00:02:36,096 And so will the sword. 36 00:02:44,539 --> 00:02:46,437 Alex, you're gonna be late. 37 00:02:46,439 --> 00:02:47,874 Okay, okay! 38 00:02:49,309 --> 00:02:50,977 I'm coming as fast as I can. 39 00:02:51,379 --> 00:02:53,711 Your homework's all over the kitchen table. 40 00:02:58,184 --> 00:03:00,152 You know, every time you sleep in 41 00:03:00,154 --> 00:03:01,486 and skip breakfast, it's like... 42 00:03:01,488 --> 00:03:03,822 ...starting the day on an empty battery. 43 00:03:03,824 --> 00:03:04,791 I know. 44 00:03:05,125 --> 00:03:06,290 Maybe if you hadn't left that 45 00:03:06,292 --> 00:03:08,129 till last thing the night before... 46 00:03:08,761 --> 00:03:09,663 Damn. 47 00:03:11,231 --> 00:03:12,399 Here. 48 00:03:14,368 --> 00:03:17,902 It's not exactly the right color, but... 49 00:03:21,608 --> 00:03:23,945 Maybe you can say it's a solar flare. 50 00:03:25,178 --> 00:03:26,146 Thanks, Mum. 51 00:03:26,346 --> 00:03:27,812 You're listening to the BBC. 52 00:03:27,814 --> 00:03:29,784 It's 7:30am, it's time for the news. 53 00:03:38,892 --> 00:03:40,927 BBC News at 7:30. 54 00:03:41,195 --> 00:03:42,260 Experts are warning that 55 00:03:42,262 --> 00:03:43,729 the world is becoming more unstable 56 00:03:43,731 --> 00:03:45,462 than it has been for centuries. 57 00:03:45,464 --> 00:03:47,231 With dictators and strongmen 58 00:03:47,233 --> 00:03:48,400 gaining power in more countries 59 00:03:48,402 --> 00:03:49,568 than ever before, 60 00:03:49,570 --> 00:03:50,968 global divisions are increasing 61 00:03:50,970 --> 00:03:52,069 at an alarming rate. 62 00:03:58,112 --> 00:03:59,414 Oh, no. 63 00:04:03,316 --> 00:04:05,586 Excuse me. 64 00:04:07,087 --> 00:04:08,155 Sorry. 65 00:04:14,261 --> 00:04:15,496 'Scuse me. 66 00:04:24,872 --> 00:04:25,872 Bedders! 67 00:04:26,372 --> 00:04:27,941 Has anyone seen Bedders? 68 00:04:29,710 --> 00:04:31,345 Bedders! Where are you? 69 00:04:32,078 --> 00:04:34,846 Let go of me! Leave me alone! 70 00:04:34,848 --> 00:04:35,949 Put me down! 71 00:04:36,150 --> 00:04:37,885 No, no, and no. 72 00:04:38,619 --> 00:04:40,020 You wanna survive in this school, 73 00:04:40,386 --> 00:04:41,653 you gotta pay for the privilege. 74 00:04:41,655 --> 00:04:43,487 You're cutting off my circulation. 75 00:04:43,489 --> 00:04:45,290 I am going to pass out. 76 00:04:45,292 --> 00:04:46,692 Keep your voice down 77 00:04:46,694 --> 00:04:48,595 or I'll punch my PIN number into your legs. 78 00:04:48,795 --> 00:04:50,564 My head's filling up with blood. 79 00:04:51,098 --> 00:04:52,363 It's going to explode! 80 00:04:52,365 --> 00:04:54,534 I feel weird. 81 00:04:55,001 --> 00:04:55,867 Help! 82 00:04:55,869 --> 00:04:58,939 - Somebody help me. - Hey! Let him go. 83 00:05:02,109 --> 00:05:04,946 Oh, look. It's the Lego Minifigure boy. 84 00:05:06,280 --> 00:05:07,748 I said, leave him alone. 85 00:05:09,883 --> 00:05:11,519 - Ooh. - Why should we? 86 00:05:13,086 --> 00:05:14,387 Because there's two of you, 87 00:05:14,720 --> 00:05:17,456 he's half your size, and he's my friend. 88 00:05:17,458 --> 00:05:19,093 - Aw. - Mm. 89 00:05:26,734 --> 00:05:29,003 How many times do I have to tell you? 90 00:05:30,271 --> 00:05:32,372 Don't be a hero. It's not worth it. 91 00:05:32,638 --> 00:05:34,008 I'm the king around here. 92 00:05:36,542 --> 00:05:38,309 Careful not to drown in that puddle. 93 00:05:38,311 --> 00:05:39,614 See you later, girls. 94 00:05:48,888 --> 00:05:50,389 Off me! Get off me, shrimp! 95 00:05:50,391 --> 00:05:51,622 Break it up! Break it up! 96 00:05:51,624 --> 00:05:53,326 Move aside, move aside! 97 00:05:53,626 --> 00:05:55,362 Alexander Elliot! 98 00:05:55,963 --> 00:05:57,329 I'll give you one last chance, 99 00:05:57,331 --> 00:06:00,064 or I'll just have to give all three of you detention. 100 00:06:00,066 --> 00:06:01,302 Who started it? 101 00:06:03,270 --> 00:06:04,171 No one. 102 00:06:04,737 --> 00:06:06,004 Your behavior here 103 00:06:06,006 --> 00:06:08,743 directly affects the rest of your life. 104 00:06:09,442 --> 00:06:10,877 You know that, don't you? 105 00:06:11,778 --> 00:06:13,579 It's a tough world out there 106 00:06:13,581 --> 00:06:16,116 and it's getting tougher all the time. 107 00:06:16,617 --> 00:06:18,483 There's millions of kids in this country 108 00:06:18,485 --> 00:06:20,487 with a better start in life than you. 109 00:06:21,054 --> 00:06:24,158 And the world is not going to change. 110 00:06:24,891 --> 00:06:27,661 It's you that has to change. 111 00:06:31,264 --> 00:06:33,497 Alex, you saved my life, 112 00:06:33,499 --> 00:06:36,266 and now I owe you my undying loyalty. 113 00:06:36,268 --> 00:06:38,136 Like Frodo and Samwise 114 00:06:38,138 --> 00:06:39,603 or Chewbacca and Han 115 00:06:39,605 --> 00:06:41,173 or Donkey and Shrek. 116 00:06:41,708 --> 00:06:44,509 We'll make sure we're on the same bus every morning. 117 00:06:44,511 --> 00:06:46,045 And I'll wait for you at lunch break 118 00:06:46,047 --> 00:06:47,112 and after school, 119 00:06:47,114 --> 00:06:49,314 so if they ever dare try anything... 120 00:06:49,316 --> 00:06:50,984 We already do that, Bedders. 121 00:06:51,518 --> 00:06:53,654 Lance and Kaye rule the school. 122 00:06:54,254 --> 00:06:55,756 There's nothing you can do. 123 00:06:56,689 --> 00:06:58,358 There's nothing either of us can do. 124 00:06:59,794 --> 00:07:01,362 This isn't junior school anymore. 125 00:07:02,162 --> 00:07:03,663 We're nothings now. 126 00:07:04,631 --> 00:07:05,797 We're the most insignificant, 127 00:07:05,799 --> 00:07:07,735 powerless people in the school. 128 00:07:11,538 --> 00:07:12,639 Hey. 129 00:07:13,340 --> 00:07:14,405 Hey! 130 00:07:14,407 --> 00:07:15,843 I learnt a new trick. 131 00:07:16,143 --> 00:07:17,311 Hold out your hand. 132 00:07:20,581 --> 00:07:23,083 Now squeeze as hard as you can. 133 00:07:23,984 --> 00:07:25,182 Abracadabra! 134 00:07:25,184 --> 00:07:26,319 Alakazam! 135 00:07:26,720 --> 00:07:28,155 Open your hand. 136 00:07:31,158 --> 00:07:32,994 Wait, that's not right. 137 00:07:35,028 --> 00:07:37,261 You're supposed to have both of them. 138 00:07:37,263 --> 00:07:39,030 It's a duplication illusion. 139 00:07:39,032 --> 00:07:41,135 It's really good when it works. 140 00:07:43,537 --> 00:07:44,804 Don't worry about it, Bedders. 141 00:07:45,138 --> 00:07:47,174 I'm not in the mood for magic anymore. 142 00:07:55,749 --> 00:07:57,650 Alex, are you okay? 143 00:07:57,850 --> 00:07:59,285 It's not true, is it? 144 00:07:59,852 --> 00:08:01,351 What would make you jump on someone 145 00:08:01,353 --> 00:08:03,089 and start punching them? 146 00:08:03,557 --> 00:08:04,458 Alex. 147 00:08:05,057 --> 00:08:06,759 They were bullying Bedders. 148 00:08:06,960 --> 00:08:08,428 I tried to stop them. 149 00:08:08,929 --> 00:08:11,032 No one said anything about that. 150 00:08:11,865 --> 00:08:15,001 Why didn't you say something? Why didn't you tell someone? 151 00:08:17,437 --> 00:08:20,273 Alex, look at you. 152 00:08:21,275 --> 00:08:23,240 Because it would just make everything worse. 153 00:08:23,242 --> 00:08:26,146 How could telling the truth make everything worse? 154 00:08:26,379 --> 00:08:28,015 You wouldn't understand. 155 00:08:31,417 --> 00:08:33,054 Dad would understand. 156 00:08:34,121 --> 00:08:35,021 Well... 157 00:08:36,256 --> 00:08:37,290 he's not here. 158 00:08:39,226 --> 00:08:42,929 But if he was, I know exactly what he'd say. 159 00:08:43,764 --> 00:08:44,898 He'd say that telling the truth 160 00:08:45,131 --> 00:08:48,468 and doing the right thing never makes anything worse. 161 00:08:49,636 --> 00:08:52,039 You always used to believe that, Alex. 162 00:08:53,006 --> 00:08:53,908 Yeah. 163 00:08:55,141 --> 00:08:56,276 Well, not anymore. 164 00:09:03,117 --> 00:09:06,284 - I can taste it... - Taste. 165 00:09:06,286 --> 00:09:08,155 ...in the rain. 166 00:09:09,088 --> 00:09:12,992 - Sense it in the soil. - Sense it. 167 00:09:13,693 --> 00:09:15,829 What they once had... 168 00:09:16,764 --> 00:09:18,897 is long lost. 169 00:09:18,899 --> 00:09:21,131 Long lost. 170 00:09:21,133 --> 00:09:23,902 - They are divided. - Divided. 171 00:09:23,904 --> 00:09:26,404 - Fearful. - Fearful. 172 00:09:26,406 --> 00:09:28,907 - Leaderless. - Leaderless. 173 00:09:28,909 --> 00:09:30,908 Leaderless. Leaderless... 174 00:09:30,910 --> 00:09:33,077 As they grow weaker... 175 00:09:33,079 --> 00:09:34,678 Weaker... Weaker... 176 00:09:34,680 --> 00:09:37,414 ...I grow stronger. 177 00:09:37,416 --> 00:09:39,283 Stronger. 178 00:09:39,285 --> 00:09:43,022 Soon, darkness will dawn. 179 00:09:44,992 --> 00:09:48,295 My time will come. 180 00:09:53,000 --> 00:09:55,302 Come on, no doodling. 181 00:09:55,868 --> 00:09:58,439 This is detention, not art class. 182 00:10:00,372 --> 00:10:01,975 Concentrate. 183 00:10:11,818 --> 00:10:13,817 Oi! Alex Elliot! 184 00:10:13,819 --> 00:10:15,820 Wait for us. We wanna talk to you. 185 00:10:15,822 --> 00:10:17,389 Where are you going? Don't run away. 186 00:10:17,391 --> 00:10:19,657 What's the matter? What are you frightened of? 187 00:10:23,764 --> 00:10:25,432 Go, go! Run, get him! 188 00:10:25,899 --> 00:10:28,434 That fast as you can go? 189 00:10:29,435 --> 00:10:30,902 We're right behind you! 190 00:10:30,904 --> 00:10:32,573 You're dead now, you little snitch! 191 00:10:34,440 --> 00:10:35,740 Alex Elliot! 192 00:10:35,742 --> 00:10:38,509 Oi! Come here! Here, boy! 193 00:10:58,766 --> 00:11:00,467 Hey, Lance! I've got him. 194 00:11:00,833 --> 00:11:03,436 Oi. What you running for? 195 00:11:03,936 --> 00:11:06,005 You and me have got a fight to finish. 196 00:11:19,986 --> 00:11:21,422 We'd better leave. 197 00:12:09,902 --> 00:12:12,473 Hello? Is anybody here? 198 00:12:50,343 --> 00:12:53,413 Bedders, tell your dad we've got homework together. 199 00:12:53,880 --> 00:12:57,384 Come across the garden walls. You've gotta see what I found. 200 00:13:02,856 --> 00:13:05,155 The sword has returned. 201 00:13:05,157 --> 00:13:07,991 Has returned. Returned. The sword. 202 00:13:07,993 --> 00:13:10,861 The sword has been drawn. 203 00:13:12,332 --> 00:13:15,600 Let the roots be my senses. 204 00:13:15,602 --> 00:13:16,868 Senses. 205 00:13:16,870 --> 00:13:20,871 Let the land be my eyes and ears. 206 00:13:20,873 --> 00:13:22,273 Eyes and ears. 207 00:13:22,275 --> 00:13:25,245 Find the one who drew it. 208 00:13:25,978 --> 00:13:29,413 Find the new king. 209 00:13:29,415 --> 00:13:31,749 Find the new king. 210 00:13:31,751 --> 00:13:35,320 The sword must be mine. 211 00:13:35,722 --> 00:13:38,923 The king must die. 212 00:13:38,925 --> 00:13:42,894 The king. The new king. Find the new king. 213 00:13:42,896 --> 00:13:45,397 Find the new king. 214 00:13:54,875 --> 00:13:56,307 Maybe it's a prank. 215 00:13:56,309 --> 00:13:59,480 A YouTube thing. A social experiment. 216 00:14:00,347 --> 00:14:02,182 Maybe there were hidden cameras. 217 00:14:03,449 --> 00:14:04,550 Look. 218 00:14:06,151 --> 00:14:07,820 There's something written on the guard. 219 00:14:08,288 --> 00:14:10,124 Put it into Google Translate. 220 00:14:11,592 --> 00:14:12,492 "Gladius... 221 00:14:13,626 --> 00:14:14,761 Arturi... 222 00:14:17,530 --> 00:14:19,697 filius Tintageli." 223 00:14:21,501 --> 00:14:22,468 It's Latin. 224 00:14:22,736 --> 00:14:28,375 It means, "Sword of Arthur, son of Tinta-gel." 225 00:14:29,575 --> 00:14:30,743 Who's Tinta-gel? 226 00:14:33,981 --> 00:14:35,246 What are you doing? 227 00:14:35,248 --> 00:14:38,117 My dad gave me a book once, years ago... 228 00:14:39,118 --> 00:14:40,884 about the Knights of the Round Table. 229 00:14:40,886 --> 00:14:42,655 I used to know it off by heart. 230 00:14:52,931 --> 00:14:54,800 It's not "Tinta-gel," it's Tintagel. 231 00:14:55,135 --> 00:14:58,304 And Tintagel's not a person, it's a place... 232 00:14:58,938 --> 00:15:00,874 an island off the coast of Cornwall. 233 00:15:01,274 --> 00:15:03,208 There's an old ruined castle there. 234 00:15:03,609 --> 00:15:06,011 Some people say it's where King Arthur was born. 235 00:15:06,346 --> 00:15:09,583 I went there once when I was five. 236 00:15:10,583 --> 00:15:12,018 It's where my dad lived. 237 00:15:12,486 --> 00:15:14,254 The last time I ever saw him. 238 00:15:14,788 --> 00:15:17,224 That's where I was when he gave me this book. 239 00:15:18,290 --> 00:15:19,825 He even signed it. 240 00:15:20,025 --> 00:15:21,093 Look. 241 00:15:21,795 --> 00:15:26,333 "To Alex, my once and future king. Dad." 242 00:15:27,867 --> 00:15:30,670 Alex, what if this is a message? 243 00:15:31,137 --> 00:15:32,303 What if you're the only person 244 00:15:32,305 --> 00:15:34,406 who could have pulled that sword out? 245 00:15:34,641 --> 00:15:35,541 What if it's... 246 00:15:36,242 --> 00:15:38,342 - Go on. - But you'll laugh at me. 247 00:15:38,344 --> 00:15:39,779 I won't, I promise. 248 00:15:40,380 --> 00:15:43,583 What if it's the Sword in the Stone? 249 00:15:53,258 --> 00:15:55,495 Behold, Excalibur. 250 00:15:56,228 --> 00:15:57,895 Kneel before your king. 251 00:15:57,897 --> 00:15:59,432 Yes, my lord. 252 00:16:01,800 --> 00:16:06,272 You're my closest and oldest and very best friend. 253 00:16:06,939 --> 00:16:08,242 I knight thee... 254 00:16:12,045 --> 00:16:13,579 Sir Beddersvere. 255 00:16:14,580 --> 00:16:16,480 Alex, is your light still on? 256 00:16:16,482 --> 00:16:18,819 - You better be in bed. - Quick, go. 257 00:16:21,453 --> 00:16:23,254 - Alex. - What? 258 00:16:23,256 --> 00:16:24,655 You don't really think 259 00:16:24,657 --> 00:16:27,393 that's the real Sword in the Stone, do you? 260 00:16:28,996 --> 00:16:30,364 Of course not. 261 00:17:09,970 --> 00:17:11,438 Morning. 262 00:17:12,004 --> 00:17:13,239 Bloody hell. 263 00:17:13,773 --> 00:17:15,205 Oh. Forgive me. 264 00:17:15,207 --> 00:17:17,075 I completely forgot to include clothing 265 00:17:17,077 --> 00:17:19,311 in my Vivifica Transubtantiatio. 266 00:17:19,546 --> 00:17:22,512 Do you by any chance have any beetle blood, 267 00:17:22,514 --> 00:17:24,914 ground animal bone, or beaver urine? 268 00:17:24,916 --> 00:17:25,883 What? 269 00:17:25,885 --> 00:17:27,319 Very well. 270 00:17:27,686 --> 00:17:30,590 In that case, I require your smock. 271 00:17:41,434 --> 00:17:42,601 Surely, Officers, 272 00:17:42,868 --> 00:17:45,539 it's not against the law to take a morning constitutional. 273 00:17:46,005 --> 00:17:47,771 Or to wear loose-fitting garments 274 00:17:47,773 --> 00:17:48,641 that permit fresh air 275 00:17:48,841 --> 00:17:51,043 to circulate around one's crevices and furrows. 276 00:17:51,511 --> 00:17:55,415 Now, your carriage seems warm and dry. 277 00:17:55,682 --> 00:17:59,050 Take me east at once, posthaste. 278 00:18:21,040 --> 00:18:23,374 Romeo Charlie zero one, 279 00:18:23,376 --> 00:18:24,474 what is your location? 280 00:18:24,476 --> 00:18:26,012 What just happened? 281 00:18:32,819 --> 00:18:34,685 Pay attention, everybody. 282 00:18:34,687 --> 00:18:37,688 We have a new pupil joining the class today. 283 00:18:37,690 --> 00:18:39,760 Why don't you introduce yourself? 284 00:18:40,827 --> 00:18:44,498 Greetings, young academicians. My name is... 285 00:18:45,063 --> 00:18:46,065 Mertin. 286 00:18:46,433 --> 00:18:47,632 Yes, that's right. 287 00:18:47,634 --> 00:18:50,237 Mertin Ambrosius Caledonensis. 288 00:18:50,502 --> 00:18:52,303 And I am a perfectly normal 289 00:18:52,305 --> 00:18:54,441 contemporary British schoolboy. 290 00:18:57,609 --> 00:18:59,676 Quiet down, please. 291 00:18:59,678 --> 00:19:02,211 No, Bedders. Absolutely not. 292 00:19:02,213 --> 00:19:03,950 We cannot talk to that boy. 293 00:19:04,151 --> 00:19:05,583 But he looks cool. 294 00:19:05,585 --> 00:19:08,051 At the very least I bet he's into magic, 295 00:19:08,053 --> 00:19:10,821 and role-playing games, and Game of Thrones. 296 00:19:10,823 --> 00:19:13,324 Listen to me. For the first time ever, 297 00:19:13,326 --> 00:19:16,560 there's someone in this school who's more bullyable than us. 298 00:19:16,562 --> 00:19:18,162 We have to stay away from him. 299 00:19:18,164 --> 00:19:20,701 As far away as possible. 300 00:19:21,401 --> 00:19:22,833 Some metals are common, 301 00:19:22,835 --> 00:19:25,105 like copper, and are called base metals. 302 00:19:25,605 --> 00:19:28,605 Others are rare and valuable, like gold, 303 00:19:28,607 --> 00:19:30,474 and are called precious metals. 304 00:19:30,476 --> 00:19:33,277 Now, a long time ago, people called "alchemists" 305 00:19:33,279 --> 00:19:35,011 believed that you could change base metals 306 00:19:35,013 --> 00:19:36,446 to precious metals. 307 00:19:36,448 --> 00:19:39,316 These sections of the Earth's crust 308 00:19:39,318 --> 00:19:41,484 contain a wealth of history. 309 00:19:41,486 --> 00:19:43,554 Ruins, dead bodies, 310 00:19:43,556 --> 00:19:45,823 evidence of past civilizations. 311 00:19:45,825 --> 00:19:50,394 And slowly move your moons across, between the two. 312 00:19:50,396 --> 00:19:52,762 You will start to see how these two planets, 313 00:19:52,764 --> 00:19:54,632 when their orbits intersect, 314 00:19:54,634 --> 00:19:58,403 will cause the upcoming total solar eclipse. 315 00:19:58,405 --> 00:19:59,838 "Upcoming"? 316 00:20:00,272 --> 00:20:01,573 What do you mean, "upcoming"? 317 00:20:01,840 --> 00:20:04,843 When exactly is this total solar eclipse due? 318 00:20:04,845 --> 00:20:06,846 - Four days' time. - Four days? 319 00:20:07,346 --> 00:20:10,316 God's socks. This is a catastrophe. 320 00:20:10,582 --> 00:20:13,652 A disaster. I thought it was four years. 321 00:20:14,521 --> 00:20:17,186 Get out of my way! I need air, space to think! 322 00:20:22,861 --> 00:20:24,195 Alexander Elliot! 323 00:20:24,597 --> 00:20:26,532 It was you who drew the sword. 324 00:20:26,866 --> 00:20:29,599 In four moons there will be darkness in daylight, 325 00:20:29,601 --> 00:20:32,102 the dual realms will be bridged, 326 00:20:32,104 --> 00:20:34,607 and Morgana will return. 327 00:20:34,839 --> 00:20:35,841 Oh, no. 328 00:20:36,943 --> 00:20:40,111 You must saddle your steeds, gird up your armor, 329 00:20:40,113 --> 00:20:41,548 gather your allies! 330 00:20:41,780 --> 00:20:42,948 Go away. 331 00:20:43,450 --> 00:20:45,482 We don't know you, and we don't want to know you. 332 00:20:45,484 --> 00:20:46,619 Leave us alone! 333 00:20:50,022 --> 00:20:51,189 Good people, 334 00:20:51,557 --> 00:20:54,291 this realm faces mortal danger! 335 00:20:54,293 --> 00:20:57,562 And this boy among you drew Excalibur. 336 00:20:57,963 --> 00:21:01,902 Who will kneel at his feet and swear allegiance? 337 00:21:06,271 --> 00:21:09,108 Stop it! Stop that! 338 00:21:15,714 --> 00:21:18,016 But Rokas saw it with his own eyes. 339 00:21:18,518 --> 00:21:20,884 Danielle said they tried to catch it for two hours, 340 00:21:20,886 --> 00:21:21,818 but it escaped. 341 00:21:21,820 --> 00:21:24,023 He did not turn into an owl, Bedders. 342 00:21:24,290 --> 00:21:26,289 But he said we're in mortal danger. 343 00:21:26,291 --> 00:21:27,525 And he knew about the sword. 344 00:21:27,527 --> 00:21:29,026 How could he know about the sword? 345 00:21:29,028 --> 00:21:31,764 I don't know. It's a coincidence. 346 00:21:32,030 --> 00:21:35,034 It doesn't matter, I've made up my mind. 347 00:21:35,568 --> 00:21:36,767 I'm putting it back. 348 00:21:36,769 --> 00:21:38,604 Tomorrow night, after school. 349 00:21:38,971 --> 00:21:41,508 It's stolen property, and it's a weapon. 350 00:21:42,008 --> 00:21:45,278 And it's making everything go... weird. 351 00:21:45,744 --> 00:21:47,813 - But what if... - But what if what? 352 00:21:49,348 --> 00:21:50,582 Nothing. 353 00:21:51,017 --> 00:21:52,251 Good night, Bedders. 354 00:23:26,945 --> 00:23:27,981 Mum! 355 00:23:28,947 --> 00:23:29,848 Mum? 356 00:23:30,617 --> 00:23:32,319 Mum. 357 00:23:33,685 --> 00:23:36,856 The sword must be mine. 358 00:23:49,168 --> 00:23:51,036 The king must die. 359 00:24:11,624 --> 00:24:13,760 Mertin? 360 00:24:16,428 --> 00:24:17,795 What are you doing here? 361 00:24:17,797 --> 00:24:21,201 Saving your life, boy. From that thing. 362 00:24:21,568 --> 00:24:22,835 Don't you realize, 363 00:24:23,135 --> 00:24:25,803 appearing in the mortal realm after sundown 364 00:24:25,805 --> 00:24:27,674 is lethal for me? 365 00:24:29,709 --> 00:24:33,146 Find me here tomorrow. 366 00:24:34,146 --> 00:24:35,781 Without fail. 367 00:24:37,215 --> 00:24:39,351 Open the window. Hurry. 368 00:25:17,223 --> 00:25:20,156 He was a child, my Lady. 369 00:25:20,158 --> 00:25:22,893 A child, a child. 370 00:25:22,895 --> 00:25:24,363 A boy. 371 00:25:24,629 --> 00:25:27,434 No more than 12 winters. 372 00:25:29,601 --> 00:25:31,102 There was another. 373 00:25:31,736 --> 00:25:34,907 Hardly older than the chosen king. 374 00:25:35,508 --> 00:25:37,540 He destroyed our sentinel 375 00:25:37,542 --> 00:25:40,280 with an elemental manipulation. 376 00:25:41,246 --> 00:25:42,848 Merlin. 377 00:25:43,382 --> 00:25:45,385 A child too. 378 00:25:46,851 --> 00:25:49,655 Have I waited so long? 379 00:25:49,856 --> 00:25:51,320 So long. 380 00:25:51,322 --> 00:25:54,826 Have I grown so old... 381 00:25:55,426 --> 00:25:59,866 that he has grown so young? 382 00:26:09,942 --> 00:26:12,875 Awake, my warriors, cease your slumber. 383 00:26:12,877 --> 00:26:14,744 Nightfall will be ours. 384 00:26:14,746 --> 00:26:16,913 Awake, my warriors, cease your slumber. 385 00:26:16,915 --> 00:26:18,080 Nightfall will be ours. 386 00:26:18,082 --> 00:26:20,450 Awake, my warriors, cease your slumber. 387 00:26:20,452 --> 00:26:21,884 Nightfall will be ours. 388 00:26:21,886 --> 00:26:24,020 Awake, my warriors, cease your slumber. 389 00:26:24,022 --> 00:26:25,689 Nightfall will be ours. 390 00:26:25,691 --> 00:26:27,657 Nightfall will be ours. 391 00:26:27,659 --> 00:26:29,526 Nightfall will be ours. 392 00:26:29,528 --> 00:26:32,265 Nightfall will be ours. 393 00:26:36,269 --> 00:26:40,306 Come on, Alex. It's time to join the land of the living. 394 00:26:44,409 --> 00:26:45,777 That is not Excalibur. 395 00:26:46,444 --> 00:26:48,878 Tell me the truth. Where did you get that thing? 396 00:26:48,880 --> 00:26:51,147 I told you, on a building site. 397 00:26:51,149 --> 00:26:52,782 Then we're taking it back there. Right now. 398 00:26:52,784 --> 00:26:54,651 No. You can't take it away. 399 00:26:54,653 --> 00:26:55,788 And you can't keep it. 400 00:26:56,121 --> 00:26:58,689 Alex, it's a dangerous weapon, and it doesn't belong to you. 401 00:26:58,691 --> 00:27:00,126 Yes, it does. 402 00:27:01,927 --> 00:27:03,326 I pulled it out of a stone 403 00:27:03,328 --> 00:27:05,295 and something came and tried to take it back. 404 00:27:05,297 --> 00:27:08,097 Something old and evil that came out of the ground. 405 00:27:08,099 --> 00:27:10,902 And a boy from school came and he saved me. 406 00:27:10,904 --> 00:27:12,470 And then he turned into an owl. 407 00:27:12,472 --> 00:27:15,474 And I was wide awake the whole time, I promise. 408 00:27:18,174 --> 00:27:19,244 Did you get that out of the attic? 409 00:27:20,346 --> 00:27:23,749 Alex, I know you're having a tough time. 410 00:27:24,116 --> 00:27:26,152 And I know you miss your dad. 411 00:27:26,786 --> 00:27:28,420 But he gave you that book 412 00:27:29,154 --> 00:27:32,124 because he wanted you to grow up to be a good person. 413 00:27:32,957 --> 00:27:35,126 Not the kind of person who gets into fights, 414 00:27:35,327 --> 00:27:37,928 not the kind of person who believes in fairy tales, 415 00:27:37,930 --> 00:27:40,266 and not the kind of person who carries... 416 00:27:40,665 --> 00:27:44,099 giant, medieval weapons around. 417 00:27:44,101 --> 00:27:45,971 Then why did he write this? 418 00:27:51,042 --> 00:27:52,477 Because he loved you. 419 00:27:52,711 --> 00:27:54,314 Then why did he leave? 420 00:27:58,483 --> 00:28:01,753 Maybe I haven't told you as much as I should about him. 421 00:28:02,387 --> 00:28:06,125 He had his battles. His demons. 422 00:28:08,626 --> 00:28:10,029 But he loved you. 423 00:28:10,829 --> 00:28:12,530 And this has to stop. 424 00:28:13,165 --> 00:28:15,298 Now, we're taking that sword to the police station 425 00:28:15,300 --> 00:28:17,203 and then I'm taking you to school. 426 00:28:17,435 --> 00:28:18,736 Alex! 427 00:28:18,738 --> 00:28:20,403 Put that down. Now. 428 00:28:20,405 --> 00:28:21,438 No. It's mine. 429 00:28:21,440 --> 00:28:23,807 - I need it. - I'm not telling you again. 430 00:28:23,809 --> 00:28:25,709 I have to go, and I'm taking it with me. 431 00:28:25,711 --> 00:28:28,778 Alexander Elliot, don't you dare leave this house. 432 00:28:31,149 --> 00:28:32,351 Alex. 433 00:28:32,717 --> 00:28:33,919 Sorry, Mum. 434 00:28:40,626 --> 00:28:41,961 Alex! 435 00:28:43,229 --> 00:28:44,463 Alex! 436 00:28:46,831 --> 00:28:48,199 I feel sick, Alex. 437 00:28:48,466 --> 00:28:51,067 I've never been outside school on a weekday 438 00:28:51,069 --> 00:28:52,171 in term time before. 439 00:28:52,704 --> 00:28:55,473 Not without adult supervision and a hi-vis vest. 440 00:28:55,773 --> 00:28:58,977 It's just, I'm used to reading about this kind of thing. 441 00:28:59,278 --> 00:29:01,547 I'm not used to it actually happening. 442 00:29:02,048 --> 00:29:03,582 Just calm down, Bedders. 443 00:29:03,882 --> 00:29:05,351 Let me do the talking. 444 00:29:09,754 --> 00:29:10,656 Ah! 445 00:29:11,523 --> 00:29:12,625 Finally. 446 00:29:14,559 --> 00:29:16,194 Take these, follow me. 447 00:29:17,963 --> 00:29:20,433 Come! I've taken temporary lodging above. 448 00:29:23,234 --> 00:29:25,268 As I tried to explain last night, 449 00:29:25,270 --> 00:29:27,203 appearing in the mortal realm after dark 450 00:29:27,205 --> 00:29:29,908 drains my life force extremely fast, 451 00:29:30,542 --> 00:29:33,242 let alone contending with a Mortes Milles. 452 00:29:33,244 --> 00:29:36,280 It takes a very particular potion to restore my strength. 453 00:29:36,982 --> 00:29:39,583 Beetle blood, ground bone and beaver urine. 454 00:29:39,585 --> 00:29:42,184 I thought I'd have trouble finding the ingredients, 455 00:29:42,186 --> 00:29:44,954 but Lip Smackin' Chicken had it all. 456 00:29:44,956 --> 00:29:45,925 Really? 457 00:29:46,291 --> 00:29:48,727 The red in this cherryade derives from beetle blood. 458 00:29:50,229 --> 00:29:53,098 The vanilla in this ice cream, from beaver urine. 459 00:29:54,332 --> 00:29:55,865 And these nuggets are largely gristle 460 00:29:55,867 --> 00:29:57,134 and ground animal bone. 461 00:29:57,136 --> 00:29:59,171 Altogether... mm... 462 00:29:59,570 --> 00:30:01,273 utterly invigorating. 463 00:30:02,107 --> 00:30:05,508 Mm. 464 00:30:06,678 --> 00:30:08,513 Your name isn't Mertin, is it? 465 00:30:10,014 --> 00:30:11,114 It's Merlin. 466 00:30:11,116 --> 00:30:13,048 An ingenious alias, don't you think? 467 00:30:13,050 --> 00:30:15,184 Came up with it on the spur of the moment 468 00:30:15,186 --> 00:30:17,322 in order to monitor you incognito. 469 00:30:18,557 --> 00:30:20,559 I thought Merlin was supposed to be an old man. 470 00:30:20,792 --> 00:30:22,025 You look about 16. 471 00:30:22,027 --> 00:30:24,394 That's because I live backwards in time. 472 00:30:24,396 --> 00:30:27,029 The older I grow, the younger I become. 473 00:30:27,031 --> 00:30:27,933 Honestly, boy, 474 00:30:28,367 --> 00:30:30,136 do they teach you nothing in that so-called school? 475 00:30:31,002 --> 00:30:32,203 From now on, 476 00:30:32,570 --> 00:30:35,739 nighttime will be dangerous for you too, Alexander. 477 00:30:35,741 --> 00:30:39,145 At night the penumbra between light and dark weakens. 478 00:30:39,444 --> 00:30:41,914 The Mortes Milles will rise again. 479 00:30:42,348 --> 00:30:46,182 Mortes Milles? Is that what came to get me last night? 480 00:30:46,184 --> 00:30:48,786 Fallen warriors from battles of old. 481 00:30:48,788 --> 00:30:51,121 Their souls enslaved by evil. 482 00:30:51,123 --> 00:30:54,594 For now, they can only enter this realm after dark. 483 00:30:55,560 --> 00:30:56,662 But... 484 00:30:57,896 --> 00:31:02,635 when they rise, time freezes 485 00:31:03,135 --> 00:31:05,335 and every mortal soul disappears, 486 00:31:05,337 --> 00:31:07,938 save for the one who drew the sword 487 00:31:07,940 --> 00:31:09,775 and those who have been knighted. 488 00:31:10,075 --> 00:31:12,644 Their spell is only broken at sunrise. 489 00:31:12,877 --> 00:31:15,181 Or when every risen warrior... 490 00:31:16,682 --> 00:31:17,883 is destroyed. 491 00:31:18,416 --> 00:31:20,319 That's why my mum disappeared. 492 00:31:21,386 --> 00:31:24,253 That's why everything went back to normal after you left. 493 00:31:24,255 --> 00:31:26,891 There are three moons until the solar eclipse 494 00:31:26,893 --> 00:31:29,058 when Morgana will seize her opportunity 495 00:31:29,060 --> 00:31:30,827 to enter the realm of the living 496 00:31:30,829 --> 00:31:34,367 and retake what she lost long ago. 497 00:31:34,733 --> 00:31:36,066 Excalibur. 498 00:31:36,068 --> 00:31:37,403 Who's Morgana? 499 00:31:38,303 --> 00:31:40,403 She was King Arthur's half-sister. 500 00:31:40,405 --> 00:31:43,608 She is greed, entitlement, 501 00:31:43,943 --> 00:31:45,444 vengefulness. 502 00:31:46,011 --> 00:31:47,978 And she has awoken. 503 00:31:47,980 --> 00:31:50,247 But why? After all this time. 504 00:31:50,249 --> 00:31:52,785 Have you seen the world outside your window? 505 00:31:53,118 --> 00:31:56,452 This land is divided. Lost and leaderless. 506 00:31:56,454 --> 00:31:58,221 Men's hearts have grown hollow. 507 00:31:58,223 --> 00:32:00,091 That's why her strength returns. 508 00:32:00,459 --> 00:32:03,026 And that is why the sword has returned. 509 00:32:03,028 --> 00:32:04,695 And I'm supposed to stop her? 510 00:32:05,129 --> 00:32:07,198 That's ridiculous. I'm 12. 511 00:32:07,566 --> 00:32:09,900 I'm not even old enough to do a paper round. 512 00:32:09,902 --> 00:32:11,401 You'll have to find someone else. 513 00:32:11,403 --> 00:32:13,606 It's too dangerous, we'll die. 514 00:32:15,007 --> 00:32:17,874 So, there's your sword back. 515 00:32:17,876 --> 00:32:21,213 It's been great to meet you, and good luck with everything. 516 00:32:29,154 --> 00:32:31,523 Your quest has been decided. 517 00:32:31,924 --> 00:32:34,193 There is no turning back. 518 00:32:53,311 --> 00:32:56,913 You must find the entrance to the Underworld. 519 00:32:56,915 --> 00:32:59,583 Defeat Morgana in her own realm 520 00:32:59,585 --> 00:33:02,219 before the moon masks the sun, 521 00:33:02,221 --> 00:33:05,623 or you, your people, 522 00:33:05,625 --> 00:33:07,590 and the land on which you live, 523 00:33:07,592 --> 00:33:08,827 are doomed. 524 00:33:15,300 --> 00:33:17,032 You have been chosen 525 00:33:17,034 --> 00:33:20,438 to save your kingdom from slavery! 526 00:33:28,280 --> 00:33:31,181 Christmas Day, that was exhausting. 527 00:33:32,584 --> 00:33:35,250 If I have to transform into my adult self 528 00:33:35,252 --> 00:33:37,487 every time I need to drive a point home, 529 00:33:37,489 --> 00:33:39,722 I'll be dead before the day is done. 530 00:33:45,431 --> 00:33:46,296 Oh! 531 00:33:46,298 --> 00:33:48,565 Are there no unglazed windows 532 00:33:48,567 --> 00:33:52,402 or unblocked chimneys left in this godforsaken country? 533 00:33:52,404 --> 00:33:53,938 Mertin... Merlin, wait. 534 00:33:53,940 --> 00:33:56,271 How do we find the entrance to the Underworld? 535 00:33:56,273 --> 00:33:59,175 - Where do we go? - You're a king, boy. 536 00:33:59,177 --> 00:34:02,211 The path you choose must be your own. 537 00:34:05,451 --> 00:34:07,416 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 538 00:34:07,418 --> 00:34:09,352 This is the worst and best 539 00:34:09,354 --> 00:34:12,388 and most terrible and brilliant and frightening 540 00:34:12,390 --> 00:34:14,658 and excellent thing that's ever happened to me. 541 00:34:14,660 --> 00:34:16,694 We need to go somewhere no one can find us. 542 00:34:17,062 --> 00:34:18,197 Somewhere we can think. 543 00:34:18,564 --> 00:34:21,767 Come on, Bedders. It's this way. 544 00:34:31,743 --> 00:34:32,778 Look. 545 00:34:36,015 --> 00:34:37,379 The inscription. 546 00:34:37,381 --> 00:34:38,950 It's just like in the book. 547 00:34:39,218 --> 00:34:40,886 It's all just like in the book. 548 00:34:41,386 --> 00:34:42,622 You were right. 549 00:34:45,923 --> 00:34:46,891 He knew. 550 00:34:47,359 --> 00:34:50,261 It's exactly the same in every story we ever read. 551 00:34:50,763 --> 00:34:54,766 King Arthur, Luke Skywalker, Harry Potter. 552 00:34:55,300 --> 00:34:56,799 None of them know their fathers, 553 00:34:56,801 --> 00:34:58,734 and then something amazing happens. 554 00:34:58,736 --> 00:35:01,138 And they find out they're descended from powerful, 555 00:35:01,140 --> 00:35:02,641 magical families. 556 00:35:02,975 --> 00:35:05,444 That's me, Bedders. That's me! 557 00:35:06,412 --> 00:35:09,649 My mum said he had his battles and his demons. 558 00:35:10,414 --> 00:35:11,816 And now I know what she meant. 559 00:35:12,417 --> 00:35:15,655 My dad's a hero. He's the key to all of this. 560 00:35:17,589 --> 00:35:20,191 We have to go to Cornwall. To Tintagel. 561 00:35:20,425 --> 00:35:21,658 We have to find him. 562 00:35:21,660 --> 00:35:24,096 But Cornwall's hundreds of miles away. 563 00:35:24,662 --> 00:35:26,497 And you haven't seen him for years. 564 00:35:26,499 --> 00:35:29,066 He'll know where the entrance to the Underworld is. 565 00:35:29,068 --> 00:35:30,935 He'll know how to defeat Morgana. 566 00:35:31,336 --> 00:35:33,071 He's the only one who can help us. 567 00:35:34,272 --> 00:35:35,508 Look, Alex. 568 00:35:36,307 --> 00:35:37,742 It's already dark. 569 00:35:38,611 --> 00:35:41,410 Merlin said nighttime would be dangerous. 570 00:35:41,412 --> 00:35:44,449 He said the penumbra between light and dark weakens. 571 00:35:45,184 --> 00:35:46,250 He said... 572 00:35:46,252 --> 00:35:48,321 The Mortes Milles will rise again. 573 00:35:50,222 --> 00:35:51,323 Hello, boys. 574 00:35:51,856 --> 00:35:53,958 Nice sword. Looks real. 575 00:35:54,225 --> 00:35:55,894 Yeah. Real valuable. 576 00:35:56,495 --> 00:35:57,828 Playing little games, are we? 577 00:35:57,830 --> 00:35:59,765 Having fun with our imaginations? 578 00:36:00,064 --> 00:36:01,900 We like games. Can we join in? 579 00:36:02,301 --> 00:36:05,438 Give us a quick go with that. We'll give it back, I promise. 580 00:36:06,906 --> 00:36:09,008 Sure. Help yourself. 581 00:36:12,077 --> 00:36:15,211 All you have to do is pull it out of that stone. 582 00:36:15,213 --> 00:36:16,214 Easy. 583 00:36:16,515 --> 00:36:18,017 Excuse me, ladies. 584 00:36:21,019 --> 00:36:22,419 Come on. 585 00:36:22,821 --> 00:36:25,055 Stay here. Find something to defend yourself with. 586 00:36:25,057 --> 00:36:27,457 Why? What are you gonna do? 587 00:36:27,459 --> 00:36:30,058 What Merlin said. Gather some allies. 588 00:36:30,060 --> 00:36:31,497 Let me try again. 589 00:36:32,030 --> 00:36:33,365 Okay, ready. 590 00:36:33,564 --> 00:36:36,367 One, two, three. 591 00:36:36,635 --> 00:36:39,201 I'm the only one who can pull the sword from the stone. 592 00:36:39,203 --> 00:36:40,803 I'm the once and future king. 593 00:36:40,805 --> 00:36:42,705 I'll pull it out and you can hold it 594 00:36:42,707 --> 00:36:44,707 if you both kneel and let me knight you. 595 00:36:44,709 --> 00:36:46,642 Oh, my God, you're such a nerd. 596 00:36:46,644 --> 00:36:48,879 You're a king, are you? Really? 597 00:36:49,147 --> 00:36:50,479 Well, you're not royal. 598 00:36:50,481 --> 00:36:52,147 So what kind of a king are you? 599 00:36:52,149 --> 00:36:53,383 Maybe he's a Burger King. 600 00:36:53,385 --> 00:36:55,084 He's too small to be King Kong. 601 00:36:55,086 --> 00:36:56,320 He could be the Lion King. 602 00:36:56,722 --> 00:36:59,091 Come on, then, Simba. Let's see you pull it out. 603 00:36:59,658 --> 00:37:04,063 You swear, if I do, you'll let me knight you both? 604 00:37:04,296 --> 00:37:05,498 We swear. 605 00:37:08,200 --> 00:37:09,167 Excuse me. 606 00:37:13,504 --> 00:37:15,372 Now, kneel. 607 00:37:15,374 --> 00:37:17,774 No way. I don't kneel. Not for anybody. 608 00:37:17,776 --> 00:37:19,712 Do it. Then we get to play. 609 00:37:22,747 --> 00:37:25,147 I knight thee, Lady Kaye. 610 00:37:27,218 --> 00:37:28,986 Come on, then. Get on with it. 611 00:37:29,555 --> 00:37:31,723 I knight thee, Sir Lance. 612 00:37:34,926 --> 00:37:38,328 What are you gonna do now, Percy Jockstrap? 613 00:37:38,330 --> 00:37:40,598 Cast a spell? Summon a dragon? 614 00:37:42,200 --> 00:37:43,435 Sort of. 615 00:37:58,950 --> 00:38:01,986 Nightfall will be ours. 616 00:38:03,388 --> 00:38:05,057 Move! Hide! 617 00:38:08,993 --> 00:38:10,028 Lance! Run! 618 00:38:23,508 --> 00:38:25,844 Lance! Get up! Move! 619 00:38:32,283 --> 00:38:33,752 There's another one. 620 00:38:40,225 --> 00:38:41,227 Come on, Lance! 621 00:38:42,493 --> 00:38:43,459 Run! 622 00:38:43,461 --> 00:38:44,528 Faster! Go, go! 623 00:38:44,530 --> 00:38:46,265 - Move! - Hurry! 624 00:38:50,769 --> 00:38:52,604 Tell me I'm dreaming this! 625 00:38:56,039 --> 00:38:57,006 Help me! 626 00:39:03,548 --> 00:39:04,747 They're still coming! 627 00:39:04,749 --> 00:39:05,881 - Go! - Run! 628 00:39:05,883 --> 00:39:07,885 Faster! Out of the way! 629 00:39:08,553 --> 00:39:11,757 - Run! Hurry! - Wait! Wait! 630 00:39:18,595 --> 00:39:20,830 Help! They're right behind me! 631 00:39:20,832 --> 00:39:22,299 Come on, Bedders! 632 00:39:22,301 --> 00:39:23,435 Help! 633 00:39:23,801 --> 00:39:25,000 - Run! - Bedders! 634 00:39:25,002 --> 00:39:26,836 - Don't leave me behind! - Quickly! 635 00:39:26,838 --> 00:39:28,640 - Help! - Help! 636 00:39:29,106 --> 00:39:30,439 Somebody help us! 637 00:39:30,441 --> 00:39:31,941 Help! 638 00:39:31,943 --> 00:39:34,979 There's no one here! Everyone's vanished! 639 00:39:36,548 --> 00:39:37,649 What the flip's happened? 640 00:39:37,883 --> 00:39:40,383 Where's everyone gone? Why are all these cars empty? 641 00:39:40,385 --> 00:39:43,486 It's just like Merlin said! Everyone's disappeared! 642 00:39:47,892 --> 00:39:49,491 Alex, what are you doing? 643 00:39:49,493 --> 00:39:52,664 Alex! Run! Alex! 644 00:39:54,231 --> 00:39:57,168 They're just made of bones! We can kill them! 645 00:39:59,905 --> 00:40:02,738 - There's two more! - We can't outrun them. 646 00:40:02,740 --> 00:40:04,207 What are we gonna do? 647 00:40:04,209 --> 00:40:05,944 Hey, can anybody drive? 648 00:40:09,046 --> 00:40:10,613 - Hurry up, Bedders! - Come on! 649 00:40:10,615 --> 00:40:11,716 Get in! 650 00:40:12,517 --> 00:40:14,086 Get off me! 651 00:40:24,763 --> 00:40:25,898 We lost one! 652 00:40:26,365 --> 00:40:29,301 It's catching up! On the left! On the left! 653 00:40:35,140 --> 00:40:36,308 Wait for it. 654 00:40:39,077 --> 00:40:40,243 Whoa! 655 00:40:40,245 --> 00:40:42,181 Oh! 656 00:40:44,448 --> 00:40:45,682 Get the last one, 657 00:40:45,684 --> 00:40:47,785 and everything will go back to normal! 658 00:40:49,555 --> 00:40:50,886 Hold on! 659 00:40:55,060 --> 00:40:56,895 Where did you learn how to drive? 660 00:40:57,294 --> 00:40:58,664 Mario Kart. 661 00:41:10,642 --> 00:41:11,777 What? 662 00:41:15,680 --> 00:41:17,716 - The traffic! - Stop! Stop! 663 00:41:39,437 --> 00:41:41,372 Kaye, thanks. 664 00:41:42,240 --> 00:41:43,240 You saved us. 665 00:41:43,242 --> 00:41:45,310 I was gonna say the same thing to you. 666 00:41:46,211 --> 00:41:47,212 Yeah, me too. 667 00:41:47,812 --> 00:41:48,781 Until I remembered 668 00:41:48,981 --> 00:41:51,015 you tricked us into this in the first place. 669 00:41:52,684 --> 00:41:54,049 You're coming back to my house 670 00:41:54,051 --> 00:41:56,084 and you're not leaving until you explain 671 00:41:56,086 --> 00:41:58,089 exactly what just happened. 672 00:41:59,223 --> 00:42:00,857 Now, rewind. 673 00:42:00,859 --> 00:42:03,727 First. You want me not to smash your faces in? 674 00:42:03,729 --> 00:42:04,926 Yes, please. 675 00:42:04,928 --> 00:42:07,631 Then you want us to skip school tomorrow morning, 676 00:42:07,633 --> 00:42:09,832 go to Cornwall with this freak new boy, 677 00:42:09,834 --> 00:42:12,801 find your long-lost dad, kill some demon sorceress, 678 00:42:12,803 --> 00:42:15,303 - and save Britain from slavery? - Yes. 679 00:42:15,305 --> 00:42:17,674 And out of all the people in the entire world, 680 00:42:17,676 --> 00:42:19,808 even though there's already a royal family, 681 00:42:19,810 --> 00:42:21,877 you're actually the real, true king? 682 00:42:21,879 --> 00:42:24,546 Trust me, I'm as shocked as you. 683 00:42:24,548 --> 00:42:25,948 Well, there's one thing I don't get. 684 00:42:25,950 --> 00:42:29,352 Why would people like us... help people like you? 685 00:42:29,354 --> 00:42:32,957 Yeah. Why would we, like, even be seen with you? 686 00:42:33,758 --> 00:42:35,760 Because you're the strongest people I know. 687 00:42:36,260 --> 00:42:39,296 In the heat of battle we had each other's backs. 688 00:42:39,531 --> 00:42:40,863 We just saved each other's lives 689 00:42:40,865 --> 00:42:42,633 without even thinking about it. 690 00:42:42,867 --> 00:42:45,136 And that's exactly what King Arthur did. 691 00:42:46,205 --> 00:42:49,074 He made his enemies his allies. 692 00:42:49,841 --> 00:42:52,008 He united the warring tribes of Britain 693 00:42:52,010 --> 00:42:54,276 and formed a band of loyal knights. 694 00:42:54,278 --> 00:42:55,278 And together, 695 00:42:55,280 --> 00:42:57,649 they defeated an enemy bigger than all of them. 696 00:42:57,982 --> 00:42:59,249 And think about it. 697 00:42:59,251 --> 00:43:00,915 King Arthur's most loyal knights 698 00:43:00,917 --> 00:43:04,687 were called Lancelot, Kay and Bedivere. 699 00:43:04,689 --> 00:43:05,754 So? 700 00:43:05,756 --> 00:43:07,358 So that's your names. 701 00:43:07,859 --> 00:43:10,129 Oh, my God. He's right. 702 00:43:10,629 --> 00:43:11,861 The legend says 703 00:43:11,863 --> 00:43:14,129 Arthur's knights gathered at a round table 704 00:43:14,131 --> 00:43:15,900 so that they were all equal. 705 00:43:16,468 --> 00:43:17,536 And look... 706 00:43:21,272 --> 00:43:23,841 Quick, Bedders. Lift up the flaps. 707 00:43:28,078 --> 00:43:31,015 See? None of this happened by accident. 708 00:43:31,816 --> 00:43:33,351 This is destiny. 709 00:43:33,785 --> 00:43:35,154 This was meant to be. 710 00:43:38,222 --> 00:43:41,225 So they think themselves knights? 711 00:43:41,626 --> 00:43:43,024 How deluded they are. 712 00:43:43,026 --> 00:43:44,225 Deluded. 713 00:43:44,227 --> 00:43:47,095 The boy, Beddersvere, is meek. 714 00:43:47,097 --> 00:43:48,230 Meek. 715 00:43:48,232 --> 00:43:50,866 Nothing without his friend. 716 00:43:50,868 --> 00:43:52,301 Nothing. 717 00:43:52,303 --> 00:43:54,404 The boy, Lance, is greedy. 718 00:43:54,406 --> 00:43:55,106 Greedy. 719 00:43:55,472 --> 00:43:57,640 He plans to take the sword for himself. 720 00:43:57,642 --> 00:43:59,276 Take the sword. 721 00:43:59,278 --> 00:44:02,645 The girl, Kaye, is clever but callow. 722 00:44:02,647 --> 00:44:03,812 Callow. 723 00:44:03,814 --> 00:44:06,017 Beholden to the boy. 724 00:44:11,022 --> 00:44:16,128 And the boy himself, he clings to myth. 725 00:44:17,361 --> 00:44:20,198 Trusts in lies. 726 00:44:21,798 --> 00:44:24,767 I will prey on their weaknesses. 727 00:44:24,769 --> 00:44:26,102 Weaknesses. 728 00:44:26,104 --> 00:44:28,604 Their faith will crumble. 729 00:44:28,606 --> 00:44:29,540 Crumble. 730 00:44:29,740 --> 00:44:33,109 Their hope will turn to hate. 731 00:44:33,111 --> 00:44:34,343 Hate. 732 00:44:34,345 --> 00:44:39,147 Their quest will be their doom! 733 00:45:25,162 --> 00:45:27,095 Oi! What do you think you're doing? 734 00:45:29,234 --> 00:45:31,033 Bravo, Alexander. 735 00:45:31,035 --> 00:45:32,567 You've survived the night unscathed, 736 00:45:32,569 --> 00:45:34,203 emerged with two new allies, 737 00:45:34,205 --> 00:45:36,104 and formulated an excellent plan. 738 00:45:36,106 --> 00:45:39,174 To journey to Tintagel, find your long-lost father, 739 00:45:39,176 --> 00:45:41,877 who will then help you find the entrance to the Underworld 740 00:45:41,879 --> 00:45:43,714 and destroy Morgana. 741 00:45:43,914 --> 00:45:46,582 You think it's an excellent plan? Really? 742 00:45:46,584 --> 00:45:47,385 Of course it is. 743 00:45:47,618 --> 00:45:50,687 Tintagel Island is King Arthur's birthplace. 744 00:45:50,955 --> 00:45:52,723 It is strong in magic. 745 00:45:53,089 --> 00:45:55,559 The Mortes Milles cannot touch you there. 746 00:45:56,060 --> 00:45:58,563 Sir Lance, Lady Kaye. 747 00:45:58,997 --> 00:46:00,962 A pleasure to make your acquaintance. 748 00:46:00,964 --> 00:46:02,497 Do us a favor, Mertin. 749 00:46:02,499 --> 00:46:05,069 Don't talk to us. We're only here for the fights. 750 00:46:05,269 --> 00:46:08,404 That's hardly the attitude of a knight, young man. 751 00:46:08,406 --> 00:46:10,609 Where's your respect for the Chivalric Code? 752 00:46:12,044 --> 00:46:14,946 Don't tell me you've never heard of the Chivalric Code. 753 00:46:15,780 --> 00:46:18,482 Driver! Stop this coach at once! 754 00:46:21,486 --> 00:46:24,720 The Code is the cornerstone of a civilized society, 755 00:46:24,722 --> 00:46:27,524 the very credo upon which this nation was built. 756 00:46:27,892 --> 00:46:30,091 If you don't know the Code, then this entire enterprise 757 00:46:30,093 --> 00:46:31,227 is utterly hopeless! 758 00:46:31,229 --> 00:46:32,495 What the hell is he on about? 759 00:46:32,497 --> 00:46:34,897 Excuse me, but why are we getting off the coach? 760 00:46:34,899 --> 00:46:35,897 Shortcut. 761 00:46:35,899 --> 00:46:38,667 Follow me. Quickly. No slacking. 762 00:46:41,805 --> 00:46:43,040 Halt! 763 00:46:43,607 --> 00:46:45,810 Now, pay close attention. 764 00:46:46,510 --> 00:46:48,944 The Chivalric Code is the set of rules 765 00:46:48,946 --> 00:46:51,116 by which all noble knights live. 766 00:46:51,383 --> 00:46:54,785 Obeying the Code from the moment the sword is drawn 767 00:46:55,019 --> 00:46:57,022 is what makes you pure of heart. 768 00:46:57,488 --> 00:47:01,124 And only a knight of pure heart can slay Morgana. 769 00:47:01,126 --> 00:47:03,528 You must commit the following to memory. 770 00:47:04,129 --> 00:47:07,365 Rule one. Honor those you love. 771 00:47:07,564 --> 00:47:08,665 Easy. 772 00:47:08,899 --> 00:47:10,399 Yeah, because you love yourself. 773 00:47:10,401 --> 00:47:14,035 Rule two. Refrain from wanton offense. 774 00:47:14,037 --> 00:47:15,240 What's "wanton"? 775 00:47:15,439 --> 00:47:19,077 - It's Chinese food, I think. - It is not Chinese food. 776 00:47:19,410 --> 00:47:22,678 "Wanton" means deliberate or unprovoked. 777 00:47:22,680 --> 00:47:27,216 It means don't be rude or swear or be nasty to people. 778 00:47:27,218 --> 00:47:28,920 All right. Don't look at me. 779 00:47:29,254 --> 00:47:30,555 Rule three. 780 00:47:31,055 --> 00:47:33,323 Speak the truth at all times. 781 00:47:33,624 --> 00:47:34,624 Easy, again. 782 00:47:34,959 --> 00:47:36,058 That's a lie. 783 00:47:36,060 --> 00:47:37,828 And finally, rule four. 784 00:47:38,530 --> 00:47:42,700 Persevere in any enterprise until the end. 785 00:47:43,133 --> 00:47:45,301 Break any of these rules 786 00:47:45,303 --> 00:47:47,602 from the moment the sword was drawn, 787 00:47:47,604 --> 00:47:50,608 and your quest is lost before it has even begun. 788 00:47:51,676 --> 00:47:53,779 I trust that is not a problem. 789 00:47:58,015 --> 00:48:01,450 Oi! Mini Merlin! What are you doing? 790 00:48:01,452 --> 00:48:03,353 We're not walking to Cornwall! 791 00:48:03,754 --> 00:48:05,556 Indeed, we are not. 792 00:48:06,022 --> 00:48:07,390 And for centuries, 793 00:48:07,392 --> 00:48:10,359 historians have puzzled over the purpose of Stonehenge. 794 00:48:10,361 --> 00:48:12,864 Was it a temple? A burial ground? 795 00:48:13,231 --> 00:48:14,663 Some sort of astrological clock? 796 00:48:14,665 --> 00:48:17,265 No, it is not, you ignorant buffoon! 797 00:48:17,267 --> 00:48:19,502 Stonehenge is a transport hub. 798 00:48:19,504 --> 00:48:21,671 And just because the Romans knocked half of it down, 799 00:48:21,673 --> 00:48:22,772 does not mean it's broken. 800 00:48:23,240 --> 00:48:25,207 Uh, excuse me! 801 00:48:25,209 --> 00:48:26,642 The general public's not permitted 802 00:48:26,644 --> 00:48:29,745 to approach the stones without the correct authorization! 803 00:48:34,785 --> 00:48:38,187 Hey, wait! Security! Security! 804 00:48:38,189 --> 00:48:39,391 Come on! 805 00:48:43,394 --> 00:48:45,694 You see? They're all linked. 806 00:48:45,696 --> 00:48:48,665 All the Paleolithic standing stones in the country. 807 00:48:48,667 --> 00:48:51,332 Built as a magical conveyance system, 808 00:48:51,334 --> 00:48:53,537 designed by yours truly. 809 00:48:53,937 --> 00:48:56,004 We are now on Bodmin Moor, 810 00:48:56,006 --> 00:48:58,406 140 miles from Stonehenge 811 00:48:58,408 --> 00:49:00,075 and a mere, invigorating 812 00:49:00,077 --> 00:49:03,881 20-mile walk due west to Tintagel Island! 813 00:49:04,182 --> 00:49:06,482 Ah... 814 00:49:06,484 --> 00:49:09,353 - What did he just say? - Did he say a 20-mile walk? 815 00:49:09,720 --> 00:49:12,857 The most worthwhile path, my young friends, 816 00:49:13,124 --> 00:49:15,059 is seldom the easiest. 817 00:49:15,859 --> 00:49:17,995 - Come on, Bedders. - I'm coming. 818 00:49:18,828 --> 00:49:21,499 - Come on, Lance! - I hate this already. 819 00:49:28,640 --> 00:49:31,540 This is further than I've ever walked in my life. 820 00:49:31,542 --> 00:49:34,713 If I could get a signal, I'd be in an Uber, right now. 821 00:49:35,946 --> 00:49:36,847 Perfect. 822 00:49:37,381 --> 00:49:39,781 - Let us stop here awhile. - Oh, thank God! 823 00:49:42,118 --> 00:49:43,588 Not to rest. 824 00:49:43,854 --> 00:49:45,555 - To train! - What? 825 00:49:45,557 --> 00:49:47,892 Alexander, hand me the sword. 826 00:49:49,359 --> 00:49:51,026 To learn the basics of swordcraft, 827 00:49:51,028 --> 00:49:52,861 you will need a weapon, each. 828 00:49:52,863 --> 00:49:54,462 A simple duplication spell 829 00:49:54,464 --> 00:49:56,667 for metallic objects should suffice. 830 00:49:57,935 --> 00:49:59,134 What are you doing, boy? 831 00:49:59,136 --> 00:50:01,102 I do magic tricks for a hobby, 832 00:50:01,104 --> 00:50:02,971 but I'm no good at duplication illusions. 833 00:50:02,973 --> 00:50:06,042 So, I'm gonna video what you do and try and copy it. 834 00:50:06,044 --> 00:50:08,312 I'll be most impressed if you succeed. 835 00:50:15,986 --> 00:50:17,453 Wow! 836 00:50:17,455 --> 00:50:20,057 Now, you have an army to fight, 837 00:50:20,290 --> 00:50:23,760 a demon to slay, a country to save. 838 00:50:24,162 --> 00:50:25,230 So, let us begin. 839 00:50:25,696 --> 00:50:28,066 Your weapons are heavy and cumbersome, 840 00:50:28,332 --> 00:50:30,167 but you are light and agile. 841 00:50:30,568 --> 00:50:32,303 Use this to your advantage. 842 00:50:32,569 --> 00:50:34,035 A grown warrior cannot block 843 00:50:34,037 --> 00:50:35,770 their whole body with their blade. 844 00:50:35,772 --> 00:50:39,243 Nor can they use its weight to hasten their speed. 845 00:50:39,778 --> 00:50:41,142 Use your wits. 846 00:50:41,144 --> 00:50:43,280 Be brave and resolute. 847 00:50:43,682 --> 00:50:46,050 And... good luck. 848 00:50:46,383 --> 00:50:47,618 Good luck with what? 849 00:50:56,026 --> 00:50:57,325 What's he doing? 850 00:51:15,044 --> 00:51:16,513 I'll fetch some food. 851 00:51:16,881 --> 00:51:20,085 A reward for once you've vanquished your foes. 852 00:51:20,551 --> 00:51:22,183 I'm not vanquishing anything. 853 00:51:22,185 --> 00:51:24,555 That's it for me. I'm off. 854 00:51:26,990 --> 00:51:30,294 Oi! Get off me! 855 00:51:35,098 --> 00:51:36,001 Hey! 856 00:51:44,008 --> 00:51:45,542 Block the branches. 857 00:51:47,611 --> 00:51:50,749 - They're teaching us. - I know. 858 00:51:58,789 --> 00:51:59,823 Come on then! 859 00:52:03,260 --> 00:52:04,361 You want it? 860 00:52:05,995 --> 00:52:06,962 Try some of this! 861 00:52:06,964 --> 00:52:08,033 Ah! 862 00:52:12,169 --> 00:52:13,570 Look what it's doing. 863 00:52:38,328 --> 00:52:39,497 Gotcha! 864 00:52:48,839 --> 00:52:53,478 Their quest will be their doom. 865 00:53:00,651 --> 00:53:03,551 The sword must be mine. 866 00:53:03,553 --> 00:53:06,187 Must be mine. 867 00:53:10,093 --> 00:53:12,763 Help! Something's got me. 868 00:53:13,064 --> 00:53:15,066 Bedders, watch out! 869 00:53:16,901 --> 00:53:18,133 Meek. 870 00:53:20,338 --> 00:53:22,740 Lance! Kaye! Help! 871 00:53:23,441 --> 00:53:25,443 Help! Quickly! 872 00:53:25,977 --> 00:53:30,279 It's gonna get the sword. I'm suffocating! Help! 873 00:53:30,281 --> 00:53:32,046 - Help! - Hold them off. 874 00:53:32,048 --> 00:53:35,051 Help! Help us! 875 00:53:35,053 --> 00:53:36,588 Lance, help. 876 00:53:36,955 --> 00:53:39,824 Take the sword and push. 877 00:53:40,156 --> 00:53:41,057 Help me. 878 00:53:41,359 --> 00:53:43,058 If you're the once and future king, 879 00:53:43,060 --> 00:53:44,128 you can help yourself. 880 00:53:44,461 --> 00:53:47,164 No. Lance! No! 881 00:53:50,100 --> 00:53:51,401 Lance! 882 00:53:51,702 --> 00:53:53,734 Lance! What are you doing? 883 00:53:53,736 --> 00:53:54,803 Help! 884 00:53:54,805 --> 00:53:56,772 They'll kill you. They'll kill us all. 885 00:53:56,774 --> 00:53:59,877 - Lance, help! Help! - No! 886 00:54:03,647 --> 00:54:06,182 Come on, then! Come and get it. 887 00:54:06,450 --> 00:54:08,549 Let's see what you've got, you stupid twigs. 888 00:54:14,492 --> 00:54:17,258 Help me! I can't breathe! Help! 889 00:54:17,260 --> 00:54:18,394 It's pulling me under! 890 00:54:18,396 --> 00:54:21,397 - Help! I can't breathe! - Bedders! Lance! 891 00:54:21,399 --> 00:54:23,535 - Help me! - Kaye! 892 00:54:24,702 --> 00:54:25,602 Help! 893 00:54:27,336 --> 00:54:28,371 Merlin! 894 00:54:28,705 --> 00:54:30,538 Merlin! Merlin! 895 00:54:30,540 --> 00:54:32,843 Merlin! Help us! 896 00:54:33,142 --> 00:54:34,508 I can't breathe! 897 00:54:34,510 --> 00:54:36,778 Merlin! Merlin! 898 00:54:36,780 --> 00:54:38,149 Help us! 899 00:54:38,883 --> 00:54:42,687 Merlin! Help us! 900 00:54:43,053 --> 00:54:43,919 Merlin! 901 00:54:43,921 --> 00:54:45,723 Help us! I can't breathe! 902 00:54:58,669 --> 00:55:00,638 Merlin. Look. 903 00:55:01,405 --> 00:55:02,506 Quickly! 904 00:55:03,607 --> 00:55:04,776 Merlin! 905 00:55:05,709 --> 00:55:08,046 Merlin. Are you okay? 906 00:55:08,479 --> 00:55:11,082 She's even stronger than I feared. 907 00:55:11,682 --> 00:55:13,149 We need beetle blood. 908 00:55:13,484 --> 00:55:15,920 Ground animal bone. Something to revive him. 909 00:55:16,120 --> 00:55:18,823 It's no use. I'm finished. 910 00:55:19,289 --> 00:55:24,493 Until sunrise, you are alone. 911 00:55:30,401 --> 00:55:33,035 Merlin. Don't go. 912 00:55:33,037 --> 00:55:34,138 Merlin. 913 00:55:38,642 --> 00:55:41,646 If you'd helped me, we could've fought them off. 914 00:55:42,513 --> 00:55:44,048 You nearly got us all killed. 915 00:55:44,414 --> 00:55:45,716 Give me the sword. 916 00:55:46,316 --> 00:55:47,217 No chance. 917 00:55:48,218 --> 00:55:49,553 Like I told you... 918 00:55:50,254 --> 00:55:51,689 I'm the king around here. 919 00:55:59,162 --> 00:56:00,764 Kaye, please. 920 00:56:05,870 --> 00:56:07,736 What are we gonna do, Alex? 921 00:56:07,738 --> 00:56:09,906 Merlin's not coming back till sunrise. 922 00:56:09,908 --> 00:56:12,674 The Mortes Milles will come for us at sunset. 923 00:56:12,676 --> 00:56:13,642 And we haven't even 924 00:56:13,644 --> 00:56:14,879 - got the sword. - Bedders. 925 00:56:15,713 --> 00:56:17,247 Please, I'm trying to think. 926 00:56:18,149 --> 00:56:19,150 Stop talking. 927 00:56:24,421 --> 00:56:25,321 No. 928 00:56:25,656 --> 00:56:27,488 You always tell me to stop talking, 929 00:56:27,490 --> 00:56:29,259 and what I'm saying is always right. 930 00:56:29,660 --> 00:56:31,095 And this time... 931 00:56:31,528 --> 00:56:33,630 This time I'm gonna do something about it. 932 00:56:37,435 --> 00:56:38,569 Bedders, wait! 933 00:56:39,002 --> 00:56:40,669 The water's getting deeper. 934 00:56:40,671 --> 00:56:42,138 I don't care. 935 00:56:42,539 --> 00:56:44,175 Give him back the sword. 936 00:56:45,977 --> 00:56:51,182 It's not yours. Alex drew it. It chose him. It's his. 937 00:56:53,216 --> 00:56:54,718 Here we go again. 938 00:56:59,455 --> 00:57:00,658 That'll teach him. 939 00:57:01,792 --> 00:57:03,194 Leave him alone! 940 00:57:04,127 --> 00:57:07,598 I said, leave him alone. 941 00:57:08,700 --> 00:57:09,698 Why should we? 942 00:57:09,700 --> 00:57:11,635 Because you always ruin everything. 943 00:57:11,968 --> 00:57:14,303 Because you're a liar and a cheat and a bully. 944 00:57:14,305 --> 00:57:16,073 You're a bad person. 945 00:57:20,711 --> 00:57:22,711 I wish I'd never asked you to join in. 946 00:57:22,713 --> 00:57:24,580 All you ever cared about is yourself. 947 00:57:24,582 --> 00:57:26,381 Yeah? So what if I do? 948 00:57:26,383 --> 00:57:28,149 I know why you're a bully 949 00:57:28,151 --> 00:57:30,618 and a cheat and a liar. 950 00:57:30,620 --> 00:57:32,356 I know why both of you are. 951 00:57:32,622 --> 00:57:34,122 It's because you're scared. 952 00:57:34,124 --> 00:57:36,857 You're scared you're a nothing. A nobody. 953 00:57:36,859 --> 00:57:39,361 You're scared you're not gonna get anywhere or be anyone. 954 00:57:39,363 --> 00:57:41,663 You think all that matters is how strong you are 955 00:57:41,665 --> 00:57:42,765 and how much money you've got. 956 00:57:42,767 --> 00:57:44,499 Why don't you shut up and fight? 957 00:57:44,501 --> 00:57:47,903 But it shouldn't be like that. That's why the sword came. 958 00:57:47,905 --> 00:57:49,437 That's what we're trying to change. 959 00:57:49,439 --> 00:57:51,841 Yeah? Well, who made you better than everyone else? 960 00:57:51,843 --> 00:57:53,408 Who made you king? 961 00:58:08,124 --> 00:58:09,424 Lance, no! 962 00:58:21,539 --> 00:58:22,904 You broke it. 963 00:58:22,906 --> 00:58:24,374 You broke Excalibur. 964 00:58:25,943 --> 00:58:27,412 You broke everything. 965 00:58:37,720 --> 00:58:40,123 That's right. Walk away. 966 00:58:40,658 --> 00:58:43,094 Look after yourself, just like you always do. 967 00:58:44,194 --> 00:58:45,263 Maybe you're right. 968 00:58:46,930 --> 00:58:50,166 Maybe he is a liar and a cheat and a bully. 969 00:58:50,568 --> 00:58:52,836 Maybe he is scared and selfish. 970 00:58:53,537 --> 00:58:54,805 Maybe we both are. 971 00:58:55,738 --> 00:58:57,007 But why wouldn't we be? 972 00:58:57,740 --> 00:58:59,142 That is how the world works. 973 00:58:59,377 --> 00:59:02,914 Nothing you or anyone does is ever gonna change that. 974 00:59:03,613 --> 00:59:05,215 I'm sorry we picked on you. 975 00:59:05,948 --> 00:59:07,851 I'm sorry he broke the sword. 976 00:59:08,586 --> 00:59:10,020 But we're not knights. 977 00:59:10,821 --> 00:59:12,890 We never were, and we never will be. 978 00:59:13,723 --> 00:59:15,292 You're better off without us. 979 00:59:15,691 --> 00:59:18,261 No. You're wrong. 980 00:59:18,763 --> 00:59:20,565 We can't do this without you. 981 00:59:20,897 --> 00:59:23,066 You're Sir Lancelot and Lady Kaye. 982 00:59:23,434 --> 00:59:24,868 We need you! 983 00:59:26,470 --> 00:59:27,905 It's too late. 984 00:59:29,272 --> 00:59:30,274 No, it's not. 985 00:59:31,209 --> 00:59:32,276 Give me my book. 986 00:59:33,142 --> 00:59:35,112 The book always knows what to do. 987 00:59:39,283 --> 00:59:41,953 The Lady of the Lake, Excalibur's guardian. 988 00:59:43,553 --> 00:59:47,225 She's in every body of water. So maybe she's in this one. 989 00:59:48,559 --> 00:59:50,627 If I'm the once and future king... 990 00:59:51,060 --> 00:59:53,696 if Lance and Kaye and Bedders 991 00:59:53,964 --> 00:59:57,566 are my loyal and brave and worthy knights, 992 00:59:57,568 --> 00:59:59,535 and if this is our destiny... 993 01:00:00,002 --> 01:00:01,472 then, Lady of the Lake... 994 01:00:02,439 --> 01:00:04,040 return Excalibur. 995 01:00:16,986 --> 01:00:19,389 I thought something magic was gonna happen. 996 01:00:20,323 --> 01:00:21,224 Oh, well. 997 01:00:22,026 --> 01:00:23,528 It was worth a try. 998 01:00:40,077 --> 01:00:40,977 Hey. 999 01:00:41,477 --> 01:00:43,377 - Hey! - Alex! 1000 01:00:43,379 --> 01:00:44,281 Bedders! 1001 01:00:53,823 --> 01:00:55,026 Wow. 1002 01:01:02,533 --> 01:01:03,835 I think that's yours. 1003 01:01:07,703 --> 01:01:09,039 And this is yours. 1004 01:01:34,097 --> 01:01:35,663 We're dry. 1005 01:01:35,665 --> 01:01:38,301 From now on, we stick together. 1006 01:01:38,702 --> 01:01:40,000 As equals. 1007 01:01:40,002 --> 01:01:42,805 No dishonor. No lying. 1008 01:01:43,106 --> 01:01:46,209 No wanton offense. And no giving up. 1009 01:01:46,676 --> 01:01:47,944 Swear it. 1010 01:01:48,812 --> 01:01:50,114 I swear. 1011 01:01:52,182 --> 01:01:53,384 I swear. 1012 01:01:54,885 --> 01:01:56,752 I thought we weren't supposed to swear. 1013 01:01:56,754 --> 01:01:57,955 Lance. 1014 01:02:10,566 --> 01:02:11,468 Hey. 1015 01:02:13,002 --> 01:02:14,939 Are you kids okay? 1016 01:02:16,039 --> 01:02:18,641 Thank you. Thank you, God. 1017 01:02:19,276 --> 01:02:21,444 You look like you've been through the wars. 1018 01:02:22,144 --> 01:02:25,748 What was it, then? Activity day? School trip? 1019 01:02:26,182 --> 01:02:28,251 Did you get separated or something? 1020 01:02:28,685 --> 01:02:29,687 Listen... 1021 01:02:30,687 --> 01:02:32,088 this is gonna sound really weird, 1022 01:02:32,421 --> 01:02:35,357 but if all four of us and these ponies disappear, 1023 01:02:35,359 --> 01:02:36,390 don't worry. 1024 01:02:36,392 --> 01:02:38,528 I promise we'll get them back to you. 1025 01:02:39,129 --> 01:02:40,431 I beg your pardon? 1026 01:02:47,338 --> 01:02:49,537 Whoa. They just vanished. 1027 01:02:49,539 --> 01:02:51,441 Alex, the sword. 1028 01:02:53,109 --> 01:02:56,245 Guys, I think we're gonna have to learn how to ride. 1029 01:02:56,979 --> 01:02:58,712 These ponies are way too small. 1030 01:02:58,714 --> 01:02:59,913 They're for little girls. 1031 01:02:59,915 --> 01:03:01,915 Those dead things were double the size. 1032 01:03:01,917 --> 01:03:04,051 Do it like show jumpers on TV. 1033 01:03:04,053 --> 01:03:06,087 Left rein to go left, right rein to go right, 1034 01:03:06,089 --> 01:03:07,790 bounce up and down in the saddle. 1035 01:03:08,191 --> 01:03:11,127 They're coming. I can feel it. 1036 01:03:15,899 --> 01:03:17,265 Meek. 1037 01:03:17,267 --> 01:03:20,071 They're here! 1038 01:03:22,173 --> 01:03:23,571 They're right behind us. 1039 01:03:23,573 --> 01:03:25,076 Go, go, gallop! 1040 01:03:27,477 --> 01:03:28,944 I don't know what I'm doing. 1041 01:03:28,946 --> 01:03:30,479 I can't do this! 1042 01:03:30,481 --> 01:03:31,615 I'm gonna fall off! 1043 01:03:35,986 --> 01:03:38,388 Greedy. Greedy. 1044 01:03:40,723 --> 01:03:41,689 Callow. 1045 01:03:42,926 --> 01:03:45,227 This way, into the forest! 1046 01:03:45,229 --> 01:03:47,397 The trees will slow them down! 1047 01:03:53,636 --> 01:03:56,272 Come on, my little pony. Go faster! 1048 01:03:56,606 --> 01:03:57,707 They're catching up! 1049 01:04:05,881 --> 01:04:09,753 His quest will be his doom. 1050 01:04:15,959 --> 01:04:17,294 I got one! 1051 01:04:18,062 --> 01:04:19,630 He got one! 1052 01:04:23,600 --> 01:04:25,066 Bedders has fallen off! 1053 01:04:25,068 --> 01:04:27,267 Go get him. We'll distract them. 1054 01:04:27,269 --> 01:04:29,072 They'll follow the sword. 1055 01:04:30,640 --> 01:04:32,675 Bedders, I'm coming for you! 1056 01:04:36,680 --> 01:04:38,281 Meek. 1057 01:04:42,852 --> 01:04:45,488 Faster, Alex! Faster. 1058 01:04:46,022 --> 01:04:47,522 Nothing. 1059 01:04:52,127 --> 01:04:53,530 Come on, Bedders. 1060 01:04:56,267 --> 01:04:58,435 Go, go! 1061 01:05:07,243 --> 01:05:09,280 Bedders, you made it. 1062 01:05:13,684 --> 01:05:14,584 Oh, no. 1063 01:05:20,723 --> 01:05:21,859 Jump! 1064 01:05:33,035 --> 01:05:35,303 I did it! I did it! 1065 01:05:35,305 --> 01:05:37,675 Ride! As fast as you can. 1066 01:06:04,066 --> 01:06:05,401 I've got an idea. 1067 01:06:05,736 --> 01:06:07,504 Get off. Follow me. 1068 01:06:11,341 --> 01:06:13,577 - What's he doing? - Alex! 1069 01:06:19,015 --> 01:06:20,316 Let's go! 1070 01:06:53,383 --> 01:06:56,520 There it is. Tintagel Island. 1071 01:07:05,694 --> 01:07:06,729 You know... 1072 01:07:07,597 --> 01:07:10,233 we really should huddle together for warmth. 1073 01:07:11,200 --> 01:07:13,703 No way. I'm not huddling with anyone. 1074 01:07:14,638 --> 01:07:15,973 I don't huddle. 1075 01:07:51,975 --> 01:07:53,544 Good luck, Alex. 1076 01:08:27,977 --> 01:08:29,512 Stay. Stay. 1077 01:08:32,781 --> 01:08:33,915 Hello. 1078 01:08:33,917 --> 01:08:35,718 I wonder if you can help me. 1079 01:08:36,986 --> 01:08:38,555 My name's Alexander Elliot. 1080 01:08:39,088 --> 01:08:40,857 I'm looking for my father. 1081 01:08:43,325 --> 01:08:45,127 You don't remember me, do you? 1082 01:08:45,428 --> 01:08:46,594 I'm Sophie. 1083 01:08:46,596 --> 01:08:48,964 I'm your aunt. I'm your dad's sister. 1084 01:08:49,998 --> 01:08:53,835 Sorry if I'm staring, but you look just like him. 1085 01:08:53,837 --> 01:08:56,807 I have to talk to him. It's important. 1086 01:08:57,641 --> 01:08:59,941 More important than anything in the world. 1087 01:08:59,943 --> 01:09:03,814 You came all the way here from London by yourself? 1088 01:09:04,213 --> 01:09:05,915 Does your mum even know you're here? 1089 01:09:07,617 --> 01:09:09,250 All right, then we have to call her. 1090 01:09:09,252 --> 01:09:11,455 No, this is nothing to do with her. 1091 01:09:12,955 --> 01:09:13,923 Please don't. 1092 01:09:14,324 --> 01:09:16,526 This is something I have to do on my own. 1093 01:09:17,293 --> 01:09:20,328 Well, what did your mum tell you about him? 1094 01:09:20,330 --> 01:09:22,533 She said they were too young when they had me. 1095 01:09:23,600 --> 01:09:25,968 He had other things going on in his life. 1096 01:09:26,535 --> 01:09:28,305 She said he was battling demons. 1097 01:09:28,638 --> 01:09:30,406 I didn't know what she meant... 1098 01:09:30,873 --> 01:09:31,841 but I do now. 1099 01:09:32,175 --> 01:09:33,273 You do? 1100 01:09:33,275 --> 01:09:35,745 It's okay. You don't have to lie to me. 1101 01:09:36,245 --> 01:09:37,713 I know who he really was. 1102 01:09:37,948 --> 01:09:40,017 Then why would you want to find him? 1103 01:09:40,949 --> 01:09:41,952 What do you mean? 1104 01:09:44,421 --> 01:09:45,622 He drank. 1105 01:09:46,321 --> 01:09:49,493 He was angry at everything and everyone. 1106 01:09:50,226 --> 01:09:52,363 He wasn't a good man, Alex. 1107 01:09:53,629 --> 01:09:56,266 He lived here for a while, years back. 1108 01:09:56,867 --> 01:09:59,867 That's when your mum brought you to see him. 1109 01:09:59,869 --> 01:10:03,540 She thought he might've changed, but he hadn't. 1110 01:10:04,274 --> 01:10:06,443 I don't even know where he is anymore. 1111 01:10:07,377 --> 01:10:10,481 Like you said, he had his demons. 1112 01:10:11,647 --> 01:10:13,717 But I meant real demons. 1113 01:10:13,984 --> 01:10:15,517 Magical demons, 1114 01:10:15,985 --> 01:10:17,550 like King Arthur fought. 1115 01:10:17,552 --> 01:10:19,422 Like in the book he gave me. 1116 01:10:22,992 --> 01:10:26,729 You don't understand. I'm the once and future king, 1117 01:10:27,029 --> 01:10:28,130 and he knew. 1118 01:10:28,765 --> 01:10:32,136 He wrote me this message and he's waiting for me. 1119 01:10:37,240 --> 01:10:38,475 But, Alex... 1120 01:10:39,175 --> 01:10:40,977 your mum bought you this book. 1121 01:10:42,111 --> 01:10:43,846 This is her writing. 1122 01:10:46,615 --> 01:10:48,148 - I want it! - Mine! 1123 01:10:48,150 --> 01:10:50,617 - I wanna be king. - I wanna be queen. 1124 01:10:50,619 --> 01:10:52,252 I wanna be a king. 1125 01:10:52,254 --> 01:10:54,022 Alex, what happened? 1126 01:10:54,024 --> 01:10:55,926 - Did you find him? - What did he say? 1127 01:11:15,511 --> 01:11:17,047 My dad's not here. 1128 01:11:18,248 --> 01:11:19,783 And he's not a hero. 1129 01:11:21,083 --> 01:11:22,586 He didn't care about me. 1130 01:11:22,886 --> 01:11:24,788 And he didn't want to know me. 1131 01:11:25,888 --> 01:11:28,091 He didn't even give me the book. 1132 01:11:32,361 --> 01:11:33,997 My mum lied to me. 1133 01:11:34,964 --> 01:11:36,165 It's all a lie. 1134 01:11:38,368 --> 01:11:39,736 I hate her! 1135 01:11:48,345 --> 01:11:50,379 Hey, Alex. 1136 01:11:50,913 --> 01:11:52,748 I have to show you something. 1137 01:11:53,417 --> 01:11:54,885 Hold out your hand. 1138 01:11:59,489 --> 01:12:01,625 Now squeeze as hard as you can. 1139 01:12:14,637 --> 01:12:16,239 And open your hand. 1140 01:12:20,976 --> 01:12:25,313 I did it. I couldn't sleep, so I practiced and practiced, 1141 01:12:25,315 --> 01:12:26,781 and now I can do it. 1142 01:12:26,783 --> 01:12:28,852 I can do real magic. 1143 01:12:31,486 --> 01:12:34,024 You can't give up, it's not allowed. 1144 01:12:34,457 --> 01:12:37,427 We're Han and Chewie, Frodo and Samwise. 1145 01:12:37,627 --> 01:12:41,097 We can't give up because... look how far we've come. 1146 01:12:42,598 --> 01:12:43,632 He's right. 1147 01:12:44,100 --> 01:12:47,102 You've survived three nights against the Mortes Milles. 1148 01:12:47,104 --> 01:12:48,435 Hundreds of them. 1149 01:12:48,437 --> 01:12:50,371 All leathery and on fire, 1150 01:12:50,373 --> 01:12:53,076 with their faces half falling off and everything. 1151 01:12:53,342 --> 01:12:54,577 You got us here. 1152 01:12:55,110 --> 01:12:57,412 You turned us from enemies into allies, 1153 01:12:57,646 --> 01:13:00,316 just like King Arthur did, just like in the legend. 1154 01:13:01,717 --> 01:13:05,788 You drew Excalibur, Alex. Nothing else matters. 1155 01:13:07,190 --> 01:13:10,227 This book you covet, Alexander... 1156 01:13:10,894 --> 01:13:11,962 Not bad. 1157 01:13:12,628 --> 01:13:15,497 Pretty illustrations, but... 1158 01:13:16,132 --> 01:13:20,070 ...not entirely accurate. 1159 01:13:20,637 --> 01:13:24,738 Remember, legends are mere rumors 1160 01:13:24,740 --> 01:13:26,341 whispered down the centuries. 1161 01:13:26,676 --> 01:13:29,643 Written and rewritten, told and retold. 1162 01:13:29,645 --> 01:13:32,013 Sometimes by the rich and powerful 1163 01:13:32,015 --> 01:13:34,717 so they can hold on to power. 1164 01:13:35,051 --> 01:13:38,219 The sword doesn't care who your parents are. 1165 01:13:38,221 --> 01:13:42,456 It doesn't choose by birth or blood, Alexander, 1166 01:13:42,458 --> 01:13:45,128 but by heart and mind. 1167 01:13:45,662 --> 01:13:50,734 If your legends say different, then perhaps... 1168 01:13:51,501 --> 01:13:53,803 you must write them anew. 1169 01:14:00,811 --> 01:14:02,745 But we're right back where we started. 1170 01:14:02,979 --> 01:14:05,481 We don't know where the entrance to the Underworld is 1171 01:14:05,681 --> 01:14:07,751 and there's only one more night until the eclipse. 1172 01:14:07,950 --> 01:14:10,283 You're a king, Alexander. 1173 01:14:10,285 --> 01:14:12,387 A leader, not a follower. 1174 01:14:12,654 --> 01:14:14,456 You need nothing 1175 01:14:14,891 --> 01:14:17,694 but that which you already have. 1176 01:14:27,235 --> 01:14:28,238 I've got it. 1177 01:14:28,770 --> 01:14:31,407 I know. I know where it is. 1178 01:14:33,510 --> 01:14:34,608 That's lovely. 1179 01:14:37,046 --> 01:14:39,682 Excuse me, please. Sorry, this is an emergency. 1180 01:14:40,048 --> 01:14:40,749 Sorry. 1181 01:14:41,083 --> 01:14:42,349 Stand back, please. We're on a mission. 1182 01:14:42,351 --> 01:14:44,921 Clear some space, quick as you can. Thank you. 1183 01:14:46,155 --> 01:14:47,356 It's the same place. 1184 01:14:50,060 --> 01:14:51,160 Glastonbury Tor. 1185 01:14:51,360 --> 01:14:53,930 That's where Arthur fought Morgana. 1186 01:14:54,931 --> 01:14:57,630 Lance, Kaye, go along the cliff, 1187 01:14:57,632 --> 01:14:59,133 find the horses and tie them up 1188 01:14:59,135 --> 01:15:00,867 at the top of the high street, then meet us 1189 01:15:00,869 --> 01:15:02,270 at the amusement arcade. 1190 01:15:02,605 --> 01:15:05,042 Bedders, you come with me. 1191 01:15:07,677 --> 01:15:08,812 We're knights. 1192 01:15:11,280 --> 01:15:13,082 We've got a quest to finish. 1193 01:15:31,467 --> 01:15:34,203 All clear. Do it, Bedders. Go. 1194 01:15:44,146 --> 01:15:45,246 It's working. 1195 01:15:45,248 --> 01:15:48,085 Bedders, you're a genius. 1196 01:16:04,534 --> 01:16:05,599 - Hello. - Hello. 1197 01:16:05,601 --> 01:16:06,502 Hello. 1198 01:16:06,770 --> 01:16:07,902 We'd like to buy some armor, please. 1199 01:16:07,904 --> 01:16:09,372 Do you take 50p pieces? 1200 01:16:56,919 --> 01:17:00,054 The sun sets. And if you do not defeat her, 1201 01:17:00,056 --> 01:17:01,825 then it sets for the last time. 1202 01:17:02,324 --> 01:17:05,995 For tomorrow, the moon masks the sun and all is lost. 1203 01:17:06,895 --> 01:17:09,498 This battle is yours, not mine. 1204 01:17:10,867 --> 01:17:12,269 Journey with care... 1205 01:17:13,369 --> 01:17:15,971 be brave, chivalrous... 1206 01:17:16,838 --> 01:17:19,141 and remember the Code. 1207 01:17:49,338 --> 01:17:50,506 There's no doorway. 1208 01:17:50,905 --> 01:17:52,374 There's nothing here. 1209 01:17:52,976 --> 01:17:54,474 I don't understand. 1210 01:17:56,312 --> 01:17:57,980 Alex, look. 1211 01:18:04,986 --> 01:18:06,355 Let me try something. 1212 01:18:29,779 --> 01:18:31,614 This is too creepy. 1213 01:18:32,382 --> 01:18:35,285 It's like no one's been down here for centuries. 1214 01:18:35,552 --> 01:18:37,320 Not since the Dark Ages, 1215 01:18:37,852 --> 01:18:39,556 when Arthur trapped Morgana. 1216 01:18:40,589 --> 01:18:42,124 We're the very first. 1217 01:18:43,793 --> 01:18:45,127 Four doorways. 1218 01:18:45,628 --> 01:18:46,893 Maybe we take one each. 1219 01:18:46,895 --> 01:18:48,327 What if it's a trick? 1220 01:18:48,329 --> 01:18:50,296 What if she's trying to separate us? 1221 01:18:50,298 --> 01:18:53,569 Right. We should stick together, whatever happens. 1222 01:18:53,869 --> 01:18:56,338 But... which door? 1223 01:18:59,941 --> 01:19:02,511 Wait. The sword will tell us. 1224 01:19:11,654 --> 01:19:14,023 It's this way, behind the vines. 1225 01:19:52,794 --> 01:19:54,562 Look at the walls. 1226 01:19:54,564 --> 01:19:56,066 They're moving. 1227 01:19:56,832 --> 01:19:58,535 They're coming for us. 1228 01:20:03,873 --> 01:20:05,473 They're everywhere! 1229 01:20:08,144 --> 01:20:10,512 Stay close. Form a circle. 1230 01:20:16,084 --> 01:20:17,518 There's too many! 1231 01:20:17,520 --> 01:20:19,723 Lance! 1232 01:20:24,860 --> 01:20:26,662 Kaye! 1233 01:20:27,129 --> 01:20:28,765 Alex! 1234 01:20:29,531 --> 01:20:31,101 They've got me! 1235 01:20:34,003 --> 01:20:35,768 Alex, look! 1236 01:20:37,007 --> 01:20:39,273 You have to go. Now. 1237 01:20:39,275 --> 01:20:40,744 I'll hold them off. 1238 01:20:41,578 --> 01:20:42,479 Now! 1239 01:20:43,579 --> 01:20:44,748 Go get her! 1240 01:21:29,225 --> 01:21:31,727 Alex! Alex, we're up here! 1241 01:21:31,927 --> 01:21:33,063 Alex! 1242 01:21:33,663 --> 01:21:35,732 She's here! Be careful! 1243 01:21:36,699 --> 01:21:38,802 Let them go! 1244 01:22:01,790 --> 01:22:03,991 Welcome, boy. 1245 01:22:03,993 --> 01:22:06,794 Boy. 1246 01:22:06,796 --> 01:22:08,496 I've been watching you. 1247 01:22:08,498 --> 01:22:10,863 You. 1248 01:22:10,865 --> 01:22:14,068 You've traveled so far. 1249 01:22:14,070 --> 01:22:16,001 So far. 1250 01:22:16,003 --> 01:22:18,839 Fought so bravely. 1251 01:22:18,841 --> 01:22:20,340 Bravely. 1252 01:22:20,342 --> 01:22:22,812 I've seen your world. 1253 01:22:23,779 --> 01:22:25,447 How you live. 1254 01:22:25,981 --> 01:22:27,716 The myths you believe. 1255 01:22:28,751 --> 01:22:30,386 Who you trust. 1256 01:22:31,721 --> 01:22:35,859 It's all lies. 1257 01:22:37,994 --> 01:22:40,429 Merlin lied to you. 1258 01:22:40,729 --> 01:22:42,932 Your mother lied to you. 1259 01:22:43,598 --> 01:22:48,137 You have no noble blood, you have no army. 1260 01:22:48,770 --> 01:22:51,505 You can't win. 1261 01:22:55,977 --> 01:22:59,481 The world is rotten, Alexander. 1262 01:23:00,016 --> 01:23:01,383 That's not true! 1263 01:23:01,617 --> 01:23:03,218 Oh, but it is. 1264 01:23:06,622 --> 01:23:09,723 You sought the truth, child, 1265 01:23:09,725 --> 01:23:11,260 and you have found it. 1266 01:23:11,793 --> 01:23:14,495 - You are nothing... - Nothing. 1267 01:23:14,497 --> 01:23:17,197 - ...but a lowborn serf. - Serf. 1268 01:23:17,199 --> 01:23:20,399 - Know your place. - Place. 1269 01:23:20,401 --> 01:23:25,440 I am the last living Pendragon. 1270 01:24:02,244 --> 01:24:04,714 The land is mine. 1271 01:24:05,047 --> 01:24:07,883 The sword is mine. 1272 01:24:08,284 --> 01:24:10,853 You are mine. 1273 01:24:14,824 --> 01:24:15,857 You're right. 1274 01:24:18,827 --> 01:24:19,896 I'm nothing. 1275 01:24:26,502 --> 01:24:27,537 Take it. 1276 01:24:51,526 --> 01:24:55,464 Lance, Bedders, Kaye, quickly! This way! Hurry! 1277 01:25:23,825 --> 01:25:24,993 I think we did it. 1278 01:25:25,328 --> 01:25:27,030 That was amazing. 1279 01:25:27,430 --> 01:25:30,732 All hail the once and future king. 1280 01:25:35,404 --> 01:25:37,906 No, please don't. 1281 01:25:38,406 --> 01:25:40,909 Really, it's embarrassing. 1282 01:25:44,579 --> 01:25:46,446 If they catch us with Excalibur, 1283 01:25:46,448 --> 01:25:47,846 they'll take it away. 1284 01:25:47,848 --> 01:25:49,950 - We can't risk it. - You're right. 1285 01:25:49,952 --> 01:25:53,252 Is the Lady of the Lake really in every body of water 1286 01:25:53,254 --> 01:25:54,720 in the whole of Britain? 1287 01:25:54,722 --> 01:25:56,723 Like, even in a swimming pool? 1288 01:25:56,725 --> 01:25:58,895 - Or a bucket of water? - Or a puddle? 1289 01:25:59,762 --> 01:26:00,797 Stand back. 1290 01:26:10,239 --> 01:26:11,708 Guess that's a "yes," then. 1291 01:26:18,012 --> 01:26:19,414 See you, sword. 1292 01:26:20,281 --> 01:26:21,818 See you when we see you. 1293 01:26:34,230 --> 01:26:35,830 Where are you going, Alex? 1294 01:26:36,297 --> 01:26:37,531 Aren't you going home? 1295 01:26:37,865 --> 01:26:41,367 I'm going over the walls. Then through the back window. 1296 01:26:41,369 --> 01:26:42,570 Why? 1297 01:26:43,004 --> 01:26:44,673 I can't face her, Bedders. 1298 01:26:45,440 --> 01:26:48,176 Not tonight. I'm too tired. 1299 01:26:48,677 --> 01:26:50,279 What are you going to tell her? 1300 01:26:50,678 --> 01:26:53,147 The same as you. The truth. 1301 01:26:53,582 --> 01:26:55,985 They won't believe us. No one will. 1302 01:26:57,320 --> 01:26:58,521 So what? 1303 01:26:59,521 --> 01:27:00,856 It's over now. 1304 01:27:02,257 --> 01:27:03,926 Good night, Sir Beddersvere. 1305 01:27:07,596 --> 01:27:09,464 That was a great adventure. 1306 01:27:09,966 --> 01:27:12,702 Yeah, it really was. 1307 01:27:13,503 --> 01:27:15,171 Good night, Your Highness-ness. 1308 01:28:32,147 --> 01:28:35,048 It didn't work. She's not dead. 1309 01:28:35,050 --> 01:28:35,952 No. 1310 01:28:36,985 --> 01:28:38,518 You merely wounded her. 1311 01:28:38,520 --> 01:28:40,386 Her fury and resolve are doubled 1312 01:28:40,388 --> 01:28:42,087 and the eclipse is in six hours. 1313 01:28:42,089 --> 01:28:45,326 But why? I did everything you told me to do. 1314 01:28:45,328 --> 01:28:47,530 Think, boy. Think! 1315 01:28:48,830 --> 01:28:49,832 The Code. 1316 01:28:50,732 --> 01:28:52,601 It must be the Code. 1317 01:28:53,502 --> 01:28:56,873 But... I refrained from wanton offense. 1318 01:28:57,739 --> 01:28:59,908 I spoke the truth at all times. 1319 01:29:00,508 --> 01:29:01,843 I persevered... 1320 01:29:05,513 --> 01:29:07,048 "Honor those you love." 1321 01:29:17,193 --> 01:29:18,194 Mum. 1322 01:29:22,797 --> 01:29:23,798 Alex. 1323 01:29:27,569 --> 01:29:29,370 How could you do this? 1324 01:29:29,570 --> 01:29:30,836 The police have been looking for you. 1325 01:29:30,838 --> 01:29:32,237 I've been worried sick. 1326 01:29:33,307 --> 01:29:35,211 Oh, thank God you're back. 1327 01:29:37,846 --> 01:29:40,883 Mum, I've got something to tell you. 1328 01:29:42,516 --> 01:29:44,619 We went on a quest to Tintagel. 1329 01:29:45,387 --> 01:29:46,856 I met my Aunt Sophie. 1330 01:29:47,256 --> 01:29:49,124 I know. She called. 1331 01:29:49,658 --> 01:29:51,327 I know you lied to me about the book. 1332 01:29:52,394 --> 01:29:53,296 I know... 1333 01:29:54,629 --> 01:29:56,265 he didn't even sign it. 1334 01:29:57,431 --> 01:29:58,700 You did. 1335 01:30:00,168 --> 01:30:04,272 I know Dad didn't care about neither of us. 1336 01:30:05,708 --> 01:30:07,610 I'm so sorry, Alex. 1337 01:30:08,243 --> 01:30:10,346 I'm sorry I lied, I just... 1338 01:30:11,713 --> 01:30:16,584 I... I just... I wanted you to believe he was good. 1339 01:30:16,952 --> 01:30:19,252 I thought that if you knew the truth, 1340 01:30:19,254 --> 01:30:22,056 it would hurt you, change you. 1341 01:30:22,324 --> 01:30:24,860 No, I'm sorry. 1342 01:30:25,860 --> 01:30:27,796 I'm sorry I was angry with you. 1343 01:30:29,498 --> 01:30:30,967 Nothing's your fault. 1344 01:30:31,967 --> 01:30:32,868 Nothing. 1345 01:30:36,437 --> 01:30:38,339 You were just trying to protect me. 1346 01:30:38,606 --> 01:30:40,810 But you don't need to anymore. 1347 01:30:46,882 --> 01:30:48,651 There's something I have to do. 1348 01:30:50,119 --> 01:30:51,287 I have to go to school. 1349 01:30:52,419 --> 01:30:53,888 And I have to take the sword. 1350 01:31:05,467 --> 01:31:06,469 Alex... 1351 01:31:06,968 --> 01:31:09,102 we have to have a serious talk about that sword 1352 01:31:09,104 --> 01:31:11,404 and this whole King Arthur thing. 1353 01:31:11,406 --> 01:31:14,275 We will. But I have to show you something first. 1354 01:31:17,245 --> 01:31:19,815 Everything I said about the sword is true. 1355 01:31:20,348 --> 01:31:21,283 I can prove it. 1356 01:31:21,516 --> 01:31:23,049 But first, we have to promise 1357 01:31:23,051 --> 01:31:24,720 never to lie to each other ever again. 1358 01:31:25,120 --> 01:31:28,190 To always trust each other, whatever happens. 1359 01:31:28,656 --> 01:31:29,990 Do you promise? 1360 01:31:29,992 --> 01:31:31,060 I promise. 1361 01:31:31,694 --> 01:31:32,928 I promise, too. 1362 01:31:33,561 --> 01:31:35,163 Now, don't freak out, okay? 1363 01:31:38,766 --> 01:31:39,968 Lady of the Lake... 1364 01:31:40,769 --> 01:31:42,404 this is Alexander Elliot. 1365 01:31:42,937 --> 01:31:45,306 If my quest is noble and true, 1366 01:31:46,341 --> 01:31:47,943 please return Excalibur. 1367 01:32:09,530 --> 01:32:12,266 All the time I was telling you to obey the Code, 1368 01:32:12,667 --> 01:32:14,202 I'd broken it myself. 1369 01:32:14,636 --> 01:32:15,935 Morgana's not dead. 1370 01:32:15,937 --> 01:32:17,469 - Oh, no. - You're kidding. 1371 01:32:17,471 --> 01:32:18,773 She's coming back... 1372 01:32:19,240 --> 01:32:20,709 into the real world. 1373 01:32:21,443 --> 01:32:23,044 That's why we need defenses. 1374 01:32:24,312 --> 01:32:26,612 A fortress, a castle. 1375 01:32:26,614 --> 01:32:28,147 The Mortes Milles will rise 1376 01:32:28,149 --> 01:32:30,386 from the land across the roadway. 1377 01:32:30,619 --> 01:32:32,054 They'll attack head-on 1378 01:32:32,488 --> 01:32:34,821 in a great and terrible multitude. 1379 01:32:34,823 --> 01:32:37,092 The eclipse gives us one advantage. 1380 01:32:37,458 --> 01:32:38,894 It's not night or day. 1381 01:32:39,261 --> 01:32:42,330 So this time, Merlin can fight beside us. 1382 01:32:43,766 --> 01:32:46,502 But the five of us won't stand a chance on our own. 1383 01:32:47,002 --> 01:32:48,803 We need to raise an army. 1384 01:32:50,672 --> 01:32:53,206 I'm relying on you three to set a good example. 1385 01:32:53,208 --> 01:32:55,407 So when the entire school's out in the playground 1386 01:32:55,409 --> 01:32:58,678 watching the eclipse, everyone behaves themselves. 1387 01:32:58,680 --> 01:32:59,813 Is that clear? 1388 01:32:59,815 --> 01:33:01,415 - Yes, Miss. - Okay, Miss. 1389 01:33:02,050 --> 01:33:04,954 Why are all these children walking towards us? 1390 01:33:09,891 --> 01:33:13,395 And what on earth are you children doing, 1391 01:33:14,229 --> 01:33:17,331 turning up to school in the middle of the morning 1392 01:33:17,333 --> 01:33:18,734 dressed like that? 1393 01:33:19,234 --> 01:33:21,268 Saving Britain from eternal slavery 1394 01:33:21,270 --> 01:33:23,439 by an ancient, undead evil, Miss. 1395 01:33:29,077 --> 01:33:33,214 Break is over. Quickly and quietly fall in line. 1396 01:33:36,385 --> 01:33:39,221 Get in line. Break is over. 1397 01:33:45,627 --> 01:33:48,964 Everyone, gather round. 1398 01:33:49,396 --> 01:33:50,533 Quickly now. 1399 01:33:52,734 --> 01:33:55,805 This boy has a very important announcement. 1400 01:33:57,638 --> 01:34:00,008 My name is Alexander Elliot. 1401 01:34:01,109 --> 01:34:04,446 A few days ago, I found a sword in a stone. 1402 01:34:05,114 --> 01:34:07,915 Then I found out it wasn't just any sword in a stone, 1403 01:34:08,216 --> 01:34:10,352 it was the Sword in the Stone... 1404 01:34:11,820 --> 01:34:12,721 Excalibur. 1405 01:34:14,323 --> 01:34:18,426 I know, I know, I know it sounds ridiculous, 1406 01:34:18,793 --> 01:34:21,530 but it's true, and I can prove it. 1407 01:34:22,663 --> 01:34:24,300 This boy, Mertin, 1408 01:34:24,600 --> 01:34:26,334 is really the wizard, Merlin. 1409 01:34:26,702 --> 01:34:29,271 And if you don't believe me, 1410 01:34:29,570 --> 01:34:30,605 then just watch. 1411 01:34:46,320 --> 01:34:48,522 How humiliating. 1412 01:34:48,789 --> 01:34:51,292 Quiet. Quiet. Listen. 1413 01:34:52,427 --> 01:34:55,163 This country is in danger. 1414 01:34:55,663 --> 01:34:57,565 A sorceress called Morgana 1415 01:34:57,999 --> 01:35:00,868 has been sleeping under our soil for centuries, 1416 01:35:01,535 --> 01:35:06,341 waiting for her moment to return and enslave us. 1417 01:35:06,675 --> 01:35:08,476 And that moment has come. 1418 01:35:08,810 --> 01:35:12,147 In two hours, there will be an eclipse. 1419 01:35:12,913 --> 01:35:15,782 Morgana and her army of undead knights 1420 01:35:15,784 --> 01:35:17,286 will attack the school. 1421 01:35:17,985 --> 01:35:21,355 We need you to help us defeat her. 1422 01:35:21,623 --> 01:35:25,427 All you have to do is kneel and let Alex knight you. 1423 01:35:26,194 --> 01:35:30,330 Everyone who does gets a sword and armor. 1424 01:35:30,597 --> 01:35:32,066 This isn't a game. 1425 01:35:32,534 --> 01:35:34,302 This is 100% for real. 1426 01:35:34,869 --> 01:35:37,838 Flaming swords, fire-breathing horses. 1427 01:35:38,105 --> 01:35:40,441 So, don't step up unless you're ready. 1428 01:35:40,876 --> 01:35:43,412 Me and Bedders used to hate Lance and Kaye. 1429 01:35:44,012 --> 01:35:47,382 And they hated us. We were sworn enemies. 1430 01:35:47,882 --> 01:35:50,218 But now we know that's how evil tricks you. 1431 01:35:51,253 --> 01:35:53,752 It turns people against each other 1432 01:35:53,754 --> 01:35:55,489 to distract them from itself. 1433 01:35:56,123 --> 01:35:59,591 Because it knows that if we fight together, 1434 01:35:59,593 --> 01:36:01,596 it doesn't stand a chance. 1435 01:36:02,263 --> 01:36:04,298 So, who will stand with us today? 1436 01:36:05,065 --> 01:36:07,733 Who will stand up to save their friends, 1437 01:36:07,735 --> 01:36:10,439 their future, their country? 1438 01:36:11,105 --> 01:36:12,607 Who will join us? 1439 01:36:14,309 --> 01:36:17,111 Nah. 1440 01:36:18,145 --> 01:36:20,048 Activa. 1441 01:36:20,682 --> 01:36:22,117 And, by the way, 1442 01:36:22,484 --> 01:36:25,520 this is instead of lessons today. 1443 01:36:34,395 --> 01:36:36,529 Excuse me, Pam, forgive us if we're speaking out of turn. 1444 01:36:36,531 --> 01:36:38,598 I thought we were taking an hour out to watch the eclipse. 1445 01:36:38,600 --> 01:36:40,901 No one said anything about any kind of historical reenactment. 1446 01:36:40,903 --> 01:36:42,301 My Year 11's are meant to be off-timetable 1447 01:36:42,303 --> 01:36:44,804 for intensive revision. 1448 01:36:44,806 --> 01:36:46,104 I just had all of these made up. 1449 01:36:46,106 --> 01:36:47,376 Ladies and gentlemen! 1450 01:36:47,676 --> 01:36:49,511 If I could have your attention for a moment... 1451 01:36:56,784 --> 01:36:57,850 What's your name? 1452 01:36:57,852 --> 01:36:58,753 Hector. 1453 01:37:00,588 --> 01:37:02,455 I knight thee, Sir Hector. 1454 01:37:02,457 --> 01:37:03,258 Take a shield. 1455 01:37:03,591 --> 01:37:05,694 Take a shield, move on to the next table. 1456 01:37:14,970 --> 01:37:17,170 Take a sword. Good. 1457 01:37:17,172 --> 01:37:18,507 Take a sword. 1458 01:37:19,807 --> 01:37:22,376 Set the barricades! Lay the ropes! 1459 01:37:22,378 --> 01:37:23,577 Go, go, go! 1460 01:37:23,579 --> 01:37:26,411 Tie two ropes on each vaulting horse. 1461 01:37:26,413 --> 01:37:29,684 Quick as you can, then get ready to hoist! 1462 01:37:36,525 --> 01:37:38,425 Excuse me, ladies and gentlemen, 1463 01:37:38,427 --> 01:37:41,027 I don't suppose I could possibly borrow 1464 01:37:41,029 --> 01:37:42,698 everyone's car keys, could I? 1465 01:37:44,466 --> 01:37:46,733 Come on. First car on the left. 1466 01:37:46,735 --> 01:37:48,100 You guys, first on the right. 1467 01:37:48,102 --> 01:37:49,770 Keep it moving. Well done. 1468 01:37:50,270 --> 01:37:52,507 One set of keys each. Go. 1469 01:37:53,275 --> 01:37:54,209 Good. 1470 01:37:54,409 --> 01:37:57,210 Go. Go. 1471 01:37:57,212 --> 01:37:58,547 And one! 1472 01:37:59,080 --> 01:38:00,145 Left block. 1473 01:38:00,147 --> 01:38:01,583 And two! 1474 01:38:01,982 --> 01:38:03,116 Upper block. 1475 01:38:03,118 --> 01:38:04,453 And three! 1476 01:38:04,852 --> 01:38:06,051 Right block. 1477 01:38:06,053 --> 01:38:07,286 And four! 1478 01:38:07,288 --> 01:38:08,688 Legs wide. 1479 01:38:08,690 --> 01:38:09,889 And five! 1480 01:38:09,891 --> 01:38:11,460 Use the weight of the sword. 1481 01:38:13,026 --> 01:38:15,830 You must lure her. Trap her. 1482 01:38:16,131 --> 01:38:18,232 Give me time to open a portal. 1483 01:38:18,867 --> 01:38:20,168 Create a vortex. 1484 01:38:20,735 --> 01:38:24,705 Then you must destroy her so that she can never return. 1485 01:38:26,173 --> 01:38:28,077 It won't be easy, Alex. 1486 01:38:28,810 --> 01:38:30,145 We can do it, Merlin. 1487 01:38:30,912 --> 01:38:32,381 We don't have any choice. 1488 01:38:32,980 --> 01:38:34,415 We have to do it. 1489 01:40:04,472 --> 01:40:06,507 All battalions, stand by. 1490 01:40:06,740 --> 01:40:08,707 This is it. Good luck. 1491 01:40:08,709 --> 01:40:10,876 - Prepare for battle! - Prepare for battle! 1492 01:40:23,324 --> 01:40:25,057 They're through the gates. 1493 01:40:25,059 --> 01:40:27,195 Wait for it. Wait for it. 1494 01:40:27,930 --> 01:40:29,497 Now! Go! Go! Go! 1495 01:40:29,864 --> 01:40:30,830 Go! Go! 1496 01:40:43,444 --> 01:40:45,577 Reverse! Reset! Reposition! 1497 01:40:45,579 --> 01:40:47,716 I've never driven backwards before! 1498 01:40:50,217 --> 01:40:51,283 No! 1499 01:40:51,285 --> 01:40:52,654 Damn! 1500 01:40:55,390 --> 01:40:58,427 Warn Bedders' battalion! They're coming through! 1501 01:41:08,936 --> 01:41:11,506 - Pull! Pull! - Pull! 1502 01:41:14,775 --> 01:41:16,642 Pull! 1503 01:41:16,644 --> 01:41:18,143 Charge! 1504 01:41:36,431 --> 01:41:38,967 Drop the horses! One! 1505 01:41:41,503 --> 01:41:42,437 Two! 1506 01:41:43,605 --> 01:41:44,573 Three! 1507 01:41:46,708 --> 01:41:47,776 Four! 1508 01:41:50,512 --> 01:41:51,777 Charge! 1509 01:42:31,186 --> 01:42:33,051 We need more men! 1510 01:42:52,406 --> 01:42:53,872 Get back! 1511 01:42:53,874 --> 01:42:56,408 - Hold the line! - Retreat! 1512 01:42:56,410 --> 01:42:58,643 Sir Lance and Lady Kaye are overwhelmed! 1513 01:42:58,645 --> 01:43:01,613 Sir Beddersvere fights man-to-man! 1514 01:43:03,717 --> 01:43:06,118 Sound the retreat! Fall back! 1515 01:43:06,120 --> 01:43:07,420 Meet on the roof! 1516 01:43:07,422 --> 01:43:09,220 There's too many of them. 1517 01:43:12,092 --> 01:43:14,993 - Fall back! Fall back! - Retreat now! Now! 1518 01:43:21,802 --> 01:43:22,803 Move! 1519 01:43:23,171 --> 01:43:24,373 Quicker! 1520 01:43:24,838 --> 01:43:25,841 Come on! 1521 01:43:30,177 --> 01:43:32,310 - Barricade! - Barricade! 1522 01:43:32,312 --> 01:43:34,712 - Barricade! - Barricade! 1523 01:43:34,714 --> 01:43:36,849 - Barricade! - Barricade! 1524 01:43:36,851 --> 01:43:38,854 - Build the barricade! - Quickly! 1525 01:43:41,256 --> 01:43:42,156 Quickly! 1526 01:43:42,356 --> 01:43:43,822 My battalion, to the far corner. 1527 01:43:43,824 --> 01:43:46,425 - Come on. Take cover. - Come on. Take cover. 1528 01:43:48,428 --> 01:43:51,565 Keep moving! Good work! Go! 1529 01:43:52,600 --> 01:43:54,700 - Quickly. - Over there! Run! 1530 01:43:54,702 --> 01:43:56,471 Good work! Go! 1531 01:44:00,842 --> 01:44:02,273 There's thousands of them. 1532 01:44:02,275 --> 01:44:03,710 Where's Morgana? 1533 01:44:03,712 --> 01:44:05,478 The barricade won't hold for long. 1534 01:44:05,480 --> 01:44:08,014 Maybe she's not coming. Maybe it's over. 1535 01:44:09,818 --> 01:44:10,851 Where's Merlin? 1536 01:44:14,422 --> 01:44:16,458 Hello, Merlin. 1537 01:44:19,561 --> 01:44:21,763 You've hardly aged a day. 1538 01:44:28,436 --> 01:44:30,605 An army of children. 1539 01:44:31,638 --> 01:44:33,740 Did you think I might take pity on them? 1540 01:44:34,408 --> 01:44:39,580 After all these years, this is your plan? 1541 01:44:45,186 --> 01:44:46,921 There you are. 1542 01:44:47,122 --> 01:44:49,089 You have no pity. 1543 01:44:49,490 --> 01:44:52,390 These children have more goodness and nobility 1544 01:44:52,392 --> 01:44:54,462 than you can ever comprehend. 1545 01:44:54,895 --> 01:44:56,196 But, Merlin, 1546 01:44:56,730 --> 01:45:01,168 I have seen them in their heated hovels, 1547 01:45:01,836 --> 01:45:04,972 with their toys and trivialities, 1548 01:45:05,673 --> 01:45:08,208 with their ignorance of nature, 1549 01:45:08,441 --> 01:45:10,177 of magic. 1550 01:45:10,712 --> 01:45:14,549 Do you think these little rats are worthy of this land? 1551 01:45:14,815 --> 01:45:18,651 Of that sword? Of my inheritance? 1552 01:45:18,653 --> 01:45:20,088 - Merlin. - Merlin! 1553 01:45:21,422 --> 01:45:22,591 Yes, I do. 1554 01:45:23,525 --> 01:45:26,661 You and I are history, Morgana. 1555 01:45:26,994 --> 01:45:30,198 The future is theirs, not ours. 1556 01:45:31,865 --> 01:45:35,067 They have no future. 1557 01:45:48,415 --> 01:45:49,848 Let's go! Ready your ropes! 1558 01:45:57,124 --> 01:45:59,694 Alex, don't die. 1559 01:46:00,095 --> 01:46:01,260 I'll do my best. 1560 01:46:07,769 --> 01:46:09,971 Hey, come and get it! 1561 01:46:11,204 --> 01:46:13,574 Over here! Come and get it! 1562 01:46:16,177 --> 01:46:17,712 Bedders! Now! 1563 01:46:46,440 --> 01:46:47,572 Help me! 1564 01:46:47,574 --> 01:46:48,573 Go! 1565 01:46:51,779 --> 01:46:53,949 Pull it! 1566 01:46:54,981 --> 01:46:57,250 Pull! Pull! 1567 01:47:01,623 --> 01:47:02,824 Take cover! 1568 01:47:05,126 --> 01:47:07,227 Come on! 1569 01:47:09,963 --> 01:47:10,966 Hey! 1570 01:47:19,473 --> 01:47:20,374 Hey! 1571 01:47:27,382 --> 01:47:28,383 Hey! 1572 01:47:32,653 --> 01:47:34,387 Lance, Kaye, now! 1573 01:47:34,821 --> 01:47:37,324 Choke her. Stop her breathing fire! 1574 01:47:39,827 --> 01:47:41,997 - Ready? - Do it! 1575 01:47:57,610 --> 01:47:59,310 Grab the rope! Back me up! 1576 01:47:59,312 --> 01:48:00,912 Hurry! Come on! 1577 01:48:00,914 --> 01:48:04,685 Pull! Harder! Pull! 1578 01:48:07,922 --> 01:48:11,226 Don't let go! 1579 01:48:15,596 --> 01:48:18,531 Merlin, we've got her! We're ready! 1580 01:48:21,267 --> 01:48:22,404 Merlin! 1581 01:48:27,475 --> 01:48:29,744 Someone throw me a jacket! 1582 01:48:30,244 --> 01:48:31,680 Get him a jacket! 1583 01:48:36,050 --> 01:48:39,020 Merlin, speak to me! Are you okay? 1584 01:48:42,323 --> 01:48:43,388 I'm sorry. 1585 01:48:44,825 --> 01:48:46,358 I've nothing left. 1586 01:48:47,360 --> 01:48:48,695 I've failed you. 1587 01:48:48,995 --> 01:48:51,266 No, not yet, you haven't. 1588 01:48:52,199 --> 01:48:53,934 Magic potion. Quickly. 1589 01:48:56,369 --> 01:48:59,471 Ice cream, cherryade and chicken nuggets... 1590 01:48:59,473 --> 01:49:00,572 liquidized. 1591 01:49:10,851 --> 01:49:13,751 Alex, we can't hold her for much longer! 1592 01:51:08,235 --> 01:51:10,100 So great! You were so good. 1593 01:51:10,102 --> 01:51:12,103 Well done! Well done! 1594 01:51:12,105 --> 01:51:14,740 Congratulations, we did it. You did it. 1595 01:51:14,742 --> 01:51:18,344 Well fought. We did it. Well done! 1596 01:51:18,346 --> 01:51:19,911 - Bravo! Congratulations. - Yes! 1597 01:51:19,913 --> 01:51:22,246 Heroes! Heroes all! 1598 01:51:22,248 --> 01:51:24,716 - Yes, yes! Heroes! - Woo! 1599 01:51:24,718 --> 01:51:28,152 Yes! Yes! Yes! 1600 01:51:28,154 --> 01:51:30,290 Well done! Well fought! 1601 01:51:31,257 --> 01:51:32,392 Well fought! 1602 01:51:38,266 --> 01:51:41,302 I've seen many great battles in my time. 1603 01:51:42,035 --> 01:51:44,437 The siege of Guinnion Fort, 1604 01:51:44,704 --> 01:51:47,341 the Saxons halted on Badon Hill. 1605 01:51:47,941 --> 01:51:51,343 But believe me, none were fought as bravely 1606 01:51:51,345 --> 01:51:55,346 as yours against Morgana and the Mortes Milles. 1607 01:51:55,348 --> 01:51:59,087 You have truly surpassed my every expectation. 1608 01:51:59,486 --> 01:52:01,254 Merlin, we won the battle, 1609 01:52:01,989 --> 01:52:04,322 but Britain's still the same place it was before. 1610 01:52:04,324 --> 01:52:07,091 Yeah, how can we ever change anything else? 1611 01:52:07,093 --> 01:52:10,828 And, even with the sword, who's ever gonna listen to us? 1612 01:52:10,830 --> 01:52:13,130 It's true. We're just kids. 1613 01:52:13,132 --> 01:52:15,936 That may be so. Yet know this. 1614 01:52:16,637 --> 01:52:20,140 There is a wise, old soul within every child. 1615 01:52:24,378 --> 01:52:27,247 And a foolish child in every old soul. 1616 01:52:28,080 --> 01:52:31,051 Perhaps you have more battles yet to fight. 1617 01:52:31,418 --> 01:52:35,353 They may not be against demons or undead knights, 1618 01:52:35,355 --> 01:52:37,724 or won with swords or armies. 1619 01:52:38,258 --> 01:52:41,462 But even if you do not wield Excalibur, 1620 01:52:42,495 --> 01:52:45,266 you will still know what it stands for... 1621 01:52:45,900 --> 01:52:48,236 what you stand for. 1622 01:52:49,637 --> 01:52:50,969 Sir Beddersvere, 1623 01:52:50,971 --> 01:52:53,906 I gave you the power of metal duplication. 1624 01:52:53,908 --> 01:52:56,907 I was going to take it away, but now, 1625 01:52:56,909 --> 01:52:59,345 I believe you can be trusted with it. 1626 01:52:59,747 --> 01:53:02,182 Really? Seriously? 1627 01:53:04,083 --> 01:53:05,419 Thank you, Merlin! 1628 01:53:06,119 --> 01:53:09,323 I promise I'll never use it for anything but good. 1629 01:53:11,825 --> 01:53:13,328 Sir Lance, Lady Kaye, 1630 01:53:14,829 --> 01:53:17,098 you are brave, loyal and noble. 1631 01:53:17,530 --> 01:53:20,165 You have learned to fight for others, 1632 01:53:20,167 --> 01:53:22,102 not just fight for yourselves. 1633 01:53:23,003 --> 01:53:25,973 You are truly Knights of the Round Table. 1634 01:53:27,007 --> 01:53:28,209 Thank you, Merlin. 1635 01:53:30,511 --> 01:53:31,412 Thank you, Merlin. 1636 01:53:33,312 --> 01:53:36,715 Alexander, I borrowed this book of yours, 1637 01:53:36,717 --> 01:53:38,586 made a few alterations. 1638 01:53:58,940 --> 01:54:00,274 Thanks, Merlin. 1639 01:54:02,575 --> 01:54:05,546 A land is only as good as its leaders. 1640 01:54:06,846 --> 01:54:09,684 And you will make excellent leaders. 1641 01:54:52,715 --> 01:54:59,715 Brought to you by TRiNiTY