1 00:02:16,781 --> 00:02:21,696 On April 13, 1592, Commander of Pusan Fort Chung Bal was on a hunting 2 00:02:21,697 --> 00:02:26,412 excursion with his men in Julryong-do. 3 00:02:31,114 --> 00:02:33,724 Commander! Commander? 4 00:02:35,476 --> 00:02:36,571 What happened? 5 00:02:36,572 --> 00:02:44,311 It's the Japanese! The Japanese are here! 6 00:02:51,791 --> 00:02:55,946 Seeing that the enemy fleet is a hundred times the size of his own, 7 00:02:55,947 --> 00:03:01,283 he destroys all of his warships, and retreats into the fort in a desperate 8 00:03:03,015 --> 00:03:09,327 attempt to resist the invasion behind the walls of the city. 9 00:04:13,500 --> 00:04:16,024 Attack! 10 00:04:28,508 --> 00:04:33,045 Attack! Attack! 11 00:04:36,031 --> 00:04:40,232 Defend the fort! 12 00:06:45,614 --> 00:06:50,023 The first battle of Yimjin war at Pusan Fort which began at the crack 13 00:06:50,024 --> 00:06:55,084 of dawn on the 14th of April would end in total defeat in a matter of 14 00:06:55,188 --> 00:07:02,021 four short hours despite the combined effort of the people and the military. 15 00:07:02,772 --> 00:07:06,463 The total death toll that day reached over three thousand 16 00:07:06,464 --> 00:07:10,313 including the death Pusan Fort Commander Chung Bal. 17 00:08:10,375 --> 00:08:14,047 Wonderful! Wonderful indeed! 18 00:08:16,905 --> 00:08:20,446 We have had quite an eventful few months. 19 00:08:20,661 --> 00:08:26,607 An I know how hard all o you have worked to serve this man. 20 00:08:26,816 --> 00:08:29,038 Your Majesty... 21 00:08:29,830 --> 00:08:34,347 If only for today, let us forget about politics and policies 22 00:08:34,348 --> 00:08:39,614 and all those stressful administrative affairs. 23 00:08:39,989 --> 00:08:43,030 Let us forgo the formalities of sovereign and subject and 24 00:08:43,031 --> 00:08:47,511 enjoy each other's company like old friends. 25 00:08:47,793 --> 00:08:51,891 Your grace is immeasurable, Your Majesty. 26 00:08:52,058 --> 00:08:54,488 Oh dear, what did I just say? 27 00:08:54,614 --> 00:09:00,153 We will forgo the formalities of sovereign and subject. 28 00:09:04,572 --> 00:09:09,896 Bring me some glasses. I must offer my friends some wine. 29 00:09:15,905 --> 00:09:20,745 Prime Minister, this is for you. Drink. 30 00:09:31,385 --> 00:09:37,008 Your Majesty, how will I return your infinite favors? 31 00:09:47,989 --> 00:09:53,031 Oh dear, look at me. What terrible host I am! 32 00:09:53,364 --> 00:09:56,546 I'm the one who said we would forego the formalities. 33 00:10:00,396 --> 00:10:03,442 How could I call myself a fried if I don't even pour you a drink 34 00:10:03,443 --> 00:10:06,467 with my own hands? 35 00:10:08,230 --> 00:10:14,353 No, Your Majesty. It is against the customs of the palace. 36 00:10:14,739 --> 00:10:19,571 I will pour you a drink as well, so don't be upset. 37 00:10:20,822 --> 00:10:22,415 But the customs... 38 00:10:22,416 --> 00:10:24,984 Please don't stop me. 39 00:10:26,456 --> 00:10:31,400 Those are words that these very high officials have uttered to me more 40 00:10:31,666 --> 00:10:35,501 than any other words since the first day I took the throne. 41 00:10:35,814 --> 00:10:38,901 "No, Your Majesty!" 42 00:10:42,230 --> 00:10:46,271 Now, let have a drink, Left Minister. 43 00:10:49,154 --> 00:10:54,196 I had caused you quiet an aggravation insisting on abolishing the navy. 44 00:10:54,521 --> 00:10:59,030 But know that you've caused me equal aggravation. 45 00:10:59,364 --> 00:11:01,901 Forgive me, Your Majesty... 46 00:11:01,902 --> 00:11:05,988 No, no, don't take it the wrong way. 47 00:11:06,326 --> 00:11:11,934 Never doubt that I trust and depend on you like a brother. 48 00:11:13,864 --> 00:11:17,783 Your grace is immeasurable, Your Majesty! 49 00:11:19,688 --> 00:11:21,497 Now... 50 00:11:21,498 --> 00:11:25,356 Oh, it's your turn, Minister Yu. 51 00:11:26,237 --> 00:11:27,817 Your Majesty... 52 00:11:27,818 --> 00:11:31,073 Here you go. 53 00:11:35,072 --> 00:11:39,901 At an age when most officials retire and seek leisure, you've been working 54 00:11:40,033 --> 00:11:45,231 very hard keeping that stubborn man left Minister on his toes. 55 00:11:45,448 --> 00:11:47,405 Your Majesty... 56 00:11:48,620 --> 00:11:52,287 But I am well aware that everything that you do is for the welfare and 57 00:11:52,288 --> 00:11:56,613 safety of this land Chosun. 58 00:11:57,656 --> 00:12:03,196 Keep going. They say you age faster if you stop fighting. 59 00:12:03,781 --> 00:12:06,976 Your Grace is immeasurable. 60 00:12:09,075 --> 00:12:12,524 Your Majesty, we are infinitely grateful for this generous gala 61 00:12:12,525 --> 00:12:20,556 of comfort and encouragement, but I fear that the people may feel ignored. 62 00:12:22,822 --> 00:12:30,131 This is a very special year to Your Majesty and the people of Chosun. 63 00:12:30,939 --> 00:12:32,760 A special year? 64 00:12:33,086 --> 00:12:35,530 Yes, Your Majesty. 65 00:12:36,403 --> 00:12:42,181 This year marks the 200th year since the founding of Chosun, 66 00:12:42,349 --> 00:12:47,065 and also marks the 25th year since your ascension to the throne. 67 00:12:47,066 --> 00:12:57,988 The country and all of its citizens will praise your great virtue if you 68 00:12:57,989 --> 00:13:03,249 commemorate this joyous occasion with a national celebration. 69 00:13:03,614 --> 00:13:08,412 200th anniversary celebration? A celebration for the people? 70 00:13:08,617 --> 00:13:13,779 If you would grant the people royal wine as you did us, they would be 71 00:13:14,008 --> 00:13:17,975 moved to tears with gratitude. 72 00:13:18,325 --> 00:13:23,415 Yes, of course! It is an outstanding ideal! 73 00:13:23,559 --> 00:13:27,877 It must be the biggest and most glorious celebration this city 74 00:13:27,878 --> 00:13:30,289 has every seen, Your Majesty. 75 00:13:30,639 --> 00:13:37,163 I Shin Lip, will take the initiative and organize royal gala. 76 00:13:37,656 --> 00:13:43,434 Your Majesty you are a sovereign of inimitable benevolence! 77 00:13:43,772 --> 00:13:48,451 You have taken a fiercest warrior in the country and put him to use 78 00:13:48,452 --> 00:13:51,081 use in organizing a festive gala for the people. 79 00:13:51,082 --> 00:13:55,893 This is peaceful reign unique in 200 years of our history! 80 00:13:58,173 --> 00:14:00,452 Peaceful reign? 81 00:14:06,712 --> 00:14:12,416 What do you think, Prime Minister? You don't look very happy. 82 00:14:12,864 --> 00:14:15,081 No, Your Majesty. 83 00:14:15,082 --> 00:14:21,071 I too, believe it a wonderful idea. 84 00:14:23,656 --> 00:14:27,988 A celebration? How could you becloud His Majesty judgment this way? 85 00:14:28,114 --> 00:14:31,145 Crops have failed for consecutive years, and our efforts right now 86 00:14:31,146 --> 00:14:34,446 should be on strengthening the frontier against the Jurchens in the north and 87 00:14:34,614 --> 00:14:36,821 the Japanese in the south! 88 00:14:36,947 --> 00:14:42,821 It is in such times that we heed such an event! 89 00:14:42,822 --> 00:14:46,643 My lord, do you believe we have the budget for this? 90 00:14:46,896 --> 00:14:53,142 Even if we did, we can't waste it on this? We could be building fortresses 91 00:14:53,143 --> 00:14:57,509 or distributing provisions to the people to prepare them! 92 00:14:58,570 --> 00:15:01,958 We must appease them and make them feel secure first! 93 00:15:01,959 --> 00:15:06,384 When there is fear and confusion among the people, the King must display its 94 00:15:06,385 --> 00:15:13,248 strength and command to make the public trust and adhere to the royal court! 95 00:15:15,334 --> 00:15:20,472 Royal Secretariat, say something. Don't you have an opinion? 96 00:15:20,989 --> 00:15:24,355 Minister Yoon has a point. 97 00:15:25,079 --> 00:15:28,363 As they say no one has the cure for poverty, not even the King. 98 00:15:28,489 --> 00:15:31,405 It would do very little to dole out a few sacks of grains to the people. 99 00:15:31,712 --> 00:15:35,825 That's right. This is how you administer the state. 100 00:15:50,262 --> 00:15:55,701 By the third day of invasion Kontshi's forces had arrived at 101 00:15:55,817 --> 00:16:00,666 the gates of Tongnae Fort. 102 00:16:06,925 --> 00:16:08,421 So? 103 00:16:09,289 --> 00:16:11,113 Yes, General! 104 00:16:28,066 --> 00:16:32,034 If you wish to fight, we will fight... 105 00:16:32,179 --> 00:16:37,015 but if you do not wish to fight, lend us the path! 106 00:17:01,051 --> 00:17:06,080 It is easy to die fighting but hard to lend the path! 107 00:17:55,602 --> 00:18:00,292 Commander Song Sang-hyun and his men fought to their death with determination 108 00:18:00,293 --> 00:18:07,047 and will, but Tongnae Fort fell into the hands of the invasion forces in 109 00:18:07,048 --> 00:18:11,030 less than two hours of battle. 110 00:18:11,377 --> 00:18:15,719 Some 3.000 Chosun soldiers and civilians were killed that day, 111 00:18:15,720 --> 00:18:19,700 and another 500 were taken prisoner. 112 00:18:30,420 --> 00:18:35,015 As Pusan and Tongnae fell into the hands of the Japanese forces, Left 113 00:18:35,016 --> 00:18:43,113 Kyun-sang Naval Commander Park Hong sank his own fleet and fled the front. 114 00:18:46,697 --> 00:18:50,971 It was just a matter of time before the entire province of Kyung-sang 115 00:18:50,972 --> 00:18:56,769 crumbles, as leaders like Right Kyung-sang Army Commander Yi Gak, Governor 116 00:18:56,770 --> 00:19:02,005 Kyungsang Kim Su, abandoned their posts and fled for safety. 117 00:19:10,281 --> 00:19:12,582 Osung, my friend... 118 00:19:13,489 --> 00:19:16,946 Hanum, what brings you here at this hour? 119 00:19:17,997 --> 00:19:20,253 You must be on night duty tonight. 120 00:19:22,979 --> 00:19:28,236 I don't know how much longer we must walk a different path. 121 00:19:28,924 --> 00:19:31,311 I miss the days of our youth... 122 00:19:33,253 --> 00:19:35,725 About the 200 anniversary festival, 123 00:19:35,858 --> 00:19:40,113 it your honest opinion that Minister Yoon Du-su is right? 124 00:19:41,453 --> 00:19:45,722 There is more than one way to appease the public. 125 00:19:46,494 --> 00:19:50,446 I think the Easterners were the first to say it is unwise to 126 00:19:50,947 --> 00:19:54,345 publicize the threat of war and stir up the public panic. 127 00:20:01,781 --> 00:20:05,196 Your Majesty, I, Commander Park Hong of the Left Kyung-sang Naval Station 128 00:20:05,197 --> 00:20:08,698 inform you that the Japanese forces have invaded our coast. 129 00:20:16,067 --> 00:20:19,251 Is this true? 130 00:20:20,095 --> 00:20:22,061 Yes, sir. 131 00:20:28,212 --> 00:20:32,433 I will go straight to His Majesty. Alert the ministers for me. 132 00:20:38,614 --> 00:20:41,780 Have His Majesty's audience at this hour? 133 00:20:42,020 --> 00:20:45,469 Yes. Announce me right now. 134 00:20:45,781 --> 00:20:50,162 Royal Secretariat, it is not even seven o'clock yet. 135 00:20:50,403 --> 00:20:54,611 His Majesty does not wish to be awakened until 9 o'clock today, 136 00:20:54,612 --> 00:20:58,387 as he retired inebriated last night. 137 00:20:58,556 --> 00:21:00,280 Announce me at once! 138 00:21:00,764 --> 00:21:02,884 I have His Majesty's orders. 139 00:21:02,885 --> 00:21:06,142 Are you going to assume the responsibility of the country falls? 140 00:21:12,947 --> 00:21:14,238 Emissary! 141 00:21:14,364 --> 00:21:16,020 You're here. 142 00:21:16,285 --> 00:21:21,387 Is it true? The Japanese have invaded at last? 143 00:21:22,256 --> 00:21:23,932 I'm afraid so. 144 00:21:30,709 --> 00:21:32,844 - What happened? - Sir... 145 00:21:33,114 --> 00:21:35,522 Is this true? 146 00:21:36,378 --> 00:21:41,865 Chung Bal and Song Sang-hyun those pathetic fools! 147 00:21:42,299 --> 00:21:47,424 How could they crumble in less than a day and let the Japanese take 148 00:21:47,425 --> 00:21:49,993 Pusan and Tongnae? 149 00:21:50,246 --> 00:21:53,105 The shame is ours, Your Majesty. 150 00:21:53,213 --> 00:21:58,821 Your Majesty we must take immediate action. If they've captured Pusan and 151 00:21:58,822 --> 00:22:02,613 Tongnae, they will quickly advance through Taegu toward the capital! 152 00:22:02,740 --> 00:22:06,571 Watch your words, Left Minister! Chung Bal and Song Sang-hyun may 153 00:22:06,572 --> 00:22:11,037 have suffered defeat, but there're not the only warriors in Chosun! 154 00:22:11,230 --> 00:22:14,281 Advisor Shin is right. 155 00:22:14,282 --> 00:22:18,429 Your Majesty, I, Yi Il will proceed to the front at once. 156 00:22:18,430 --> 00:22:23,566 As will I. Rest assured, Your Majesty, we will chase them out 157 00:22:23,567 --> 00:22:29,512 of Chosun all the way into Japan and deliver justice! 158 00:22:30,513 --> 00:22:36,158 You put me at ease. I trust and depend on the two of you alone. 159 00:22:36,302 --> 00:22:39,860 Destroy the Japanese, and display the mighty power of Chosun. 160 00:22:39,861 --> 00:22:44,683 We will not let you down, Your Majesty! 161 00:22:46,739 --> 00:22:50,280 About the time the royal court had learned the news of war and scurried 162 00:22:50,447 --> 00:22:54,488 to dispatch warriors like Shin Lip and Yi Il to the front... 163 00:22:55,781 --> 00:22:59,988 the second and third division of the Japanese army led by Kato and Kuroda 164 00:22:59,989 --> 00:23:06,922 were already preparing to ascend north after competing their landing. 165 00:23:07,656 --> 00:23:13,072 By the 6th day of war on April 19th, the 4th, 5th and 6th division led by 166 00:23:13,362 --> 00:23:22,020 Mori, Shimazu, Fukushima and Koyaba had also arrived bringing the number 167 00:23:22,021 --> 00:23:28,377 of invasion force to over a hundred thousand. 168 00:23:31,079 --> 00:23:34,238 I'm truly impressed by Chosun Navy! 169 00:23:34,364 --> 00:23:39,425 They have managed to last a whopping half an afternoon against us! 170 00:23:40,531 --> 00:23:43,363 There is a chance that there are naval forces out there that can 171 00:23:43,531 --> 00:23:53,113 last perhaps a whole day. Why don't you take your men and comb the coast? 172 00:23:53,391 --> 00:23:57,720 Your worthy opponent could be hiding somewhere out there. 173 00:24:00,783 --> 00:24:04,184 Well then, my men and I better advance north. 174 00:24:04,489 --> 00:24:11,280 I'm sure His Majesty is anxious for me to send him the Chosun King's head. 175 00:24:11,656 --> 00:24:13,109 Let's go! 176 00:24:23,447 --> 00:24:27,027 How could they be so pathetic? 177 00:24:27,572 --> 00:24:33,395 It's a miracle that Chosun has managed to exist for 200 years! 178 00:24:33,947 --> 00:24:40,571 How could they so helplessly crumble? 179 00:24:41,031 --> 00:24:45,768 I, too am offended by General Kato's sarcasm, sir, but I'm relieved that 180 00:24:45,769 --> 00:24:50,570 you were wrong about Chosun Navy. 181 00:24:52,620 --> 00:24:57,405 We can end this war with minimum loss. 182 00:25:05,947 --> 00:25:09,686 A hundred thousand? Did you say a hundred thousand? 183 00:25:09,891 --> 00:25:11,655 Yes, sir. 184 00:25:12,340 --> 00:25:17,655 Where are the rest of the garrison and port commanders? 185 00:25:18,683 --> 00:25:21,780 Have they been alerted or not? 186 00:25:22,364 --> 00:25:25,823 Well... 187 00:25:27,989 --> 00:25:31,925 More than half of the warriors of Koje have fled the area. 188 00:25:32,072 --> 00:25:37,158 Many of them have sunk their own ships. 189 00:25:37,303 --> 00:25:38,726 What?! 190 00:25:38,947 --> 00:25:44,671 They saw Pusan and Tongnae crumbling right before their eyes. 191 00:25:44,864 --> 00:25:47,179 You can't blame them for... 192 00:25:47,180 --> 00:25:52,488 Do you want to die? How dare you make excuses for them! 193 00:25:53,239 --> 00:25:57,155 I will search the towns and villages myself! 194 00:25:57,322 --> 00:26:04,823 I'll find those cowards and put them on the frontline! 195 00:26:41,908 --> 00:26:45,225 Sir, it's the enemy! 196 00:27:59,204 --> 00:28:03,488 We can't fight alone, sir. We must request aid! 197 00:28:03,630 --> 00:28:07,551 Send a messenger to Left Cholla Naval Station. Request aid, sir! 198 00:28:07,552 --> 00:28:14,696 No! Assemble the entire Right Kyung- sang military force here to Gon-yang! 199 00:28:15,786 --> 00:28:20,309 Kyung-sang Navy will protect the Kyung-sang Province! 200 00:28:20,572 --> 00:28:27,797 Most leaders have abandoned their posts. I doubt that their camps are intact. 201 00:28:27,798 --> 00:28:33,057 Take this garrison for instance. We found less than a hundred soldiers. 202 00:28:34,540 --> 00:28:37,652 We have to be realistic, sir. 203 00:28:40,406 --> 00:28:45,611 Captain Han and Lieutenant Yi is right, sir. We have no choice. 204 00:28:47,322 --> 00:28:54,280 We will inspect the ports and garrisons first! 205 00:28:54,447 --> 00:28:57,405 Sir, but we still need to assemble... 206 00:28:57,406 --> 00:29:02,905 As for the remaining battleships, sink them! 207 00:29:04,114 --> 00:29:10,236 We can't let the enemy take them. Is that clear? 208 00:29:20,697 --> 00:29:24,153 You cannot approve our request for aid? 209 00:29:25,552 --> 00:29:27,276 Sir! 210 00:29:28,906 --> 00:29:33,403 I've received the governor's letter and sent a memo to the royal court. 211 00:29:33,849 --> 00:29:39,940 Until I have the royal court's approval, cannot move my troops. 212 00:29:40,193 --> 00:29:44,329 The forts and garrisons are crumbling helplessly around us! 213 00:29:44,522 --> 00:29:47,308 And you are just going to sit on your thumbs? 214 00:29:48,852 --> 00:29:52,030 He said he would move the troops once he receives his orders, Lieutenant. 215 00:29:52,239 --> 00:29:54,907 Soldiers and civilians are dying! 216 00:29:55,063 --> 00:29:57,210 Return to your camp now. 217 00:29:57,632 --> 00:30:01,057 You're not in the enemy's direct path, is that why? 218 00:30:01,178 --> 00:30:06,074 You don't care whether we live of die as long as you're safe, is that it? 219 00:30:08,197 --> 00:30:09,716 High Commander! 220 00:30:11,406 --> 00:30:16,238 You've come here with High Commander Won's request, and I have replied. 221 00:30:16,506 --> 00:30:19,908 I believe your job now to deliver that reply. 222 00:30:34,270 --> 00:30:38,298 Aren't you Lt. Yi of the Right Kyung-sang Naval station? 223 00:30:41,024 --> 00:30:45,155 Would you look at this disrespectful soldier! 224 00:30:45,322 --> 00:30:49,948 We may not be your direct superior, but we are superiors nonetheless! 225 00:30:50,238 --> 00:30:53,030 Did age isn't the only cause for tooth loss. 226 00:30:53,132 --> 00:30:56,570 You can get them knocked out when you're young too! 227 00:30:57,447 --> 00:31:05,398 Look down! Look down, soldier! Don't you know how to salute? 228 00:31:05,656 --> 00:31:09,389 With all due respect, I do not see the need to salute you! 229 00:31:09,572 --> 00:31:11,439 What did you say? 230 00:31:11,781 --> 00:31:13,815 They said you were a bunch of cowards. 231 00:31:13,816 --> 00:31:17,023 The High Commander is refusing the fight the enemy, and his men doesn't 232 00:31:17,024 --> 00:31:22,981 even know the seriousness of the situation! 233 00:31:24,922 --> 00:31:29,697 That, that, that arrogant little...! 234 00:31:33,197 --> 00:31:37,981 Assemble the troops. I want all remaining battleships brought to 235 00:31:37,982 --> 00:31:40,454 the headquarters immediately. 236 00:31:40,913 --> 00:31:46,159 I knew it! We're going to the front! 237 00:31:46,750 --> 00:31:53,571 I should've just snapped that arrogant lieutenant into pieces on the spot! 238 00:31:54,656 --> 00:31:58,738 We will start the whole fleet on daily battle formation drills. 239 00:31:59,569 --> 00:32:02,983 More drills, sir, instead of going to the front? 240 00:32:05,322 --> 00:32:07,738 Pusan and Tongnae have fallen into the hands of the enemy. 241 00:32:07,906 --> 00:32:11,232 And you'd have us casually doing drills? 242 00:32:12,969 --> 00:32:18,469 I'm told the governor of Kyung-sang has requested aid as well. 243 00:32:18,572 --> 00:32:21,364 This is no time for drills, sir. 244 00:32:21,521 --> 00:32:26,731 We have to rush out there and pulverize the enemy! 245 00:32:26,732 --> 00:32:31,084 We cannot move the troops in haste, Commander Kim. 246 00:32:31,364 --> 00:32:34,905 In haste? We're at war! 247 00:32:35,293 --> 00:32:38,489 There is no time to sit around! 248 00:32:38,996 --> 00:32:41,865 We will not engage hostile action until we have His Majesty's order 249 00:32:42,070 --> 00:32:45,435 and that's final. Quickly prepare for the training drills. 250 00:32:48,836 --> 00:32:50,669 This is ridiculous! 251 00:33:06,531 --> 00:33:09,988 Any word from the scouts we sent to the enemy camp? 252 00:33:11,931 --> 00:33:14,271 Not yet, sir. 253 00:33:17,986 --> 00:33:22,907 Despite the request for aid from both Won Kyun and the governor of 254 00:33:23,064 --> 00:33:27,333 Kyung-sang Province, Yi Soon-shin was delaying hostile engagement. 255 00:33:27,501 --> 00:33:34,111 Meanwhile, the Japanese forces marched north to the capital at 256 00:33:34,112 --> 00:33:37,669 remarkable speed. 257 00:33:38,272 --> 00:33:44,965 The first division led by Konishi Yukinaga's pressed on through Dae-gu 258 00:33:45,074 --> 00:33:50,055 and An-dong to Sang-ju. 259 00:33:50,284 --> 00:33:56,856 Kato Kiyomasa's division ravaged Pusan with pillage and plunder and made its 260 00:33:56,857 --> 00:34:04,143 way to Joryong through Unyang, Kyong-ju and Goonui. 261 00:34:05,447 --> 00:34:11,993 The third division led by Kuroda also captured fort after fort 262 00:34:11,994 --> 00:34:17,821 sweeping through Kim-hae to Sung-ju virtually unopposed. 263 00:34:17,947 --> 00:34:21,750 In a matter of ten days, the entire South Kyung-sang Province had fallen 264 00:34:21,751 --> 00:34:25,478 into Japanese control. 265 00:34:26,624 --> 00:34:33,449 General Yi Il was quickly dispatched to Sang-ju to contain the Japanese, 266 00:34:33,450 --> 00:34:39,502 but he fled the front after a crushing defeat against Konishi on the plains of Boook-chun. 267 00:34:39,610 --> 00:34:44,712 Komshi's army, which was advancing northward with violent force, would 268 00:34:44,832 --> 00:34:48,860 come to a brief stop before Joryung Pass. 269 00:34:48,993 --> 00:34:54,660 With a natural fortress Joryung Pass between them, Chosun's most reverb 270 00:34:54,661 --> 00:35:01,437 general-Shin Lip and the leader of the first Japanese invasion force Konishi 271 00:35:01,438 --> 00:35:05,249 Yukinaga would fight a fateful battle which would come to be known 272 00:35:05,250 --> 00:35:09,229 as "The Battle of Tangeum." 273 00:35:56,364 --> 00:36:00,858 We are a powerful army of archers and cavalrymen! 274 00:36:01,364 --> 00:36:03,738 Defeat is not in our cards! 275 00:36:04,239 --> 00:36:07,363 Pull that string back with all you're got! 276 00:36:08,215 --> 00:36:16,596 Pierce the enemy's heart through their armors and wipe them out completely! 277 00:36:16,825 --> 00:36:21,360 We will collect their heads and offer it to the King! 278 00:36:21,572 --> 00:36:28,089 Stop the cries of our people with your very hands! 279 00:36:43,046 --> 00:36:47,206 Make way! Make way! 280 00:36:47,990 --> 00:36:50,608 What did you ˜find at the mountain pass? 281 00:36:50,609 --> 00:36:53,454 There were no signs of military presence, sir. 282 00:36:53,455 --> 00:36:58,604 That's not possible! Have you searched the entire area? 283 00:37:00,656 --> 00:37:08,238 There has to be an ambush. You should've searched more thoroughly. 284 00:37:09,906 --> 00:37:12,780 Go back out there immediately! 285 00:37:13,028 --> 00:37:17,695 No fool who would abandon a natural fortress like Joryong Pass! 286 00:37:19,614 --> 00:37:21,471 We will abandon Joryong! 287 00:37:21,989 --> 00:37:26,113 That's absurd, General! The enemy is twice outsize! 288 00:37:26,114 --> 00:37:27,696 We don't have a chance in an on open battle! 289 00:37:27,822 --> 00:37:29,250 That's right, General. 290 00:37:29,251 --> 00:37:33,655 We must take advantage of precipitous valleys and ambush them. 291 00:37:33,656 --> 00:37:35,003 I agree, sir. 292 00:37:35,004 --> 00:37:37,149 They are an infantry and we are a cavalry. 293 00:37:37,150 --> 00:37:40,780 One cavalryman can take on three infantrymen. 294 00:37:41,031 --> 00:37:44,863 Our best bet is to crush them on an open plain. 295 00:37:44,864 --> 00:37:46,405 No, General! 296 00:37:46,572 --> 00:37:48,836 We will face the enemy at Tangeum. 297 00:37:49,114 --> 00:37:51,490 We will fight them with the river behind us. 298 00:37:51,781 --> 00:37:55,554 No, General! That's an area with swamps and thick grass! 299 00:37:55,739 --> 00:37:58,071 Our horses won't be able to move about freely! 300 00:37:58,072 --> 00:38:01,005 It's an order. Do as you're told! 301 00:38:01,006 --> 00:38:04,155 No, sir! Let us fight in Joryong. 302 00:38:04,281 --> 00:38:06,863 We cannot lead our men into certain death! 303 00:38:06,864 --> 00:38:07,891 How dare you! 304 00:38:07,892 --> 00:38:09,639 General! 305 00:38:34,322 --> 00:38:36,715 Do you resent me? 306 00:38:40,614 --> 00:38:46,580 Why do you think I chose Tangeum instead of Joryong to fight the enemy? 307 00:38:50,864 --> 00:38:56,863 We may have an army of 8.000, but more than half are untrained men. 308 00:38:59,484 --> 00:39:02,138 We have no other choice. 309 00:39:03,126 --> 00:39:09,071 If we give them any room, they will scatter and run. 310 00:39:11,322 --> 00:39:17,512 Remember, Lt. Yi. It's victory or death. 311 00:39:41,531 --> 00:39:46,821 What? Shin Lip has taken up position at Tangeum with the river behind him? 312 00:39:46,947 --> 00:39:48,738 Yes, sir. 313 00:39:48,864 --> 00:39:53,995 And we've combed through Joryong three times, but we did not find anything. 314 00:39:54,200 --> 00:39:58,264 Could the Heaven be helping us? 315 00:39:58,447 --> 00:40:01,988 Chosun's dim-witted general is helping us. 316 00:40:03,072 --> 00:40:10,433 If this is the capacity of Chosun's best warrior, imagine the rest of them. 317 00:40:10,782 --> 00:40:17,585 Well, the capital of Chosun will soon be in our hands! 318 00:40:49,156 --> 00:40:52,071 Send in the first Ashigaru shock troops! 319 00:40:52,281 --> 00:40:58,168 Yes, sir! First squadron, charge! 320 00:40:58,301 --> 00:41:00,748 Attack! 321 00:41:06,322 --> 00:41:11,941 Attack! Attack! 322 00:41:50,947 --> 00:41:53,113 Send in the second squadron. 323 00:41:53,239 --> 00:42:00,530 General, we're being pushed back. We need to send in more men. 324 00:42:02,072 --> 00:42:05,164 The enemy's main force is their cavalry. 325 00:42:05,742 --> 00:42:13,405 Get to 100 paces of the enemy. We need to lure them out. 326 00:42:13,406 --> 00:42:15,155 Sir? 327 00:42:15,322 --> 00:42:18,296 Obey the order! 328 00:42:21,697 --> 00:42:28,270 Ashigaru squadron two, attack! March forward? 329 00:43:03,989 --> 00:43:06,488 General, we're in a marshland! 330 00:43:06,697 --> 00:43:09,946 Do not retreat! Command your men to charge forward! 331 00:43:12,364 --> 00:43:17,355 Charge forward! Attack! 332 00:43:19,127 --> 00:43:27,351 Fight! Do not turn back! Or you will die by my sword! 333 00:43:31,379 --> 00:43:34,370 Charge! 334 00:44:18,728 --> 00:44:23,321 It's time. Send out the entire force! 335 00:44:23,656 --> 00:44:27,833 Attack! All troops attack! 336 00:44:47,114 --> 00:44:49,965 Capture that man alive. 337 00:44:50,194 --> 00:44:55,223 We will take him back to with us as a gift to His Eminence. 338 00:44:55,753 --> 00:45:02,001 It would be rattier challenging to turn a Chosun warrior into a samurai. 339 00:46:19,137 --> 00:46:26,543 The bloody battle at Tangeum on April 28th came to an end with 340 00:46:26,544 --> 00:46:32,996 General Shin Lip throwing himself over ar cliff. 341 00:46:34,226 --> 00:46:37,946 As the last line of defense crumbled, the road was wide open for Konishi 342 00:46:37,947 --> 00:46:45,816 and Kato's army to march to Chosun's capital Han-yang. 343 00:47:07,114 --> 00:47:11,504 You don't have to come along. Go back to the base. 344 00:47:11,781 --> 00:47:16,424 But Lieutenant, how will you get back? 345 00:47:16,697 --> 00:47:20,682 I will go back on the Left Cholla Navy's galley. 346 00:47:21,447 --> 00:47:25,662 If I'm alive, I will be on their flagship bringing their entire fleet 347 00:47:25,663 --> 00:47:31,657 with me, and if I'm dead, they'll send my corpse back to our base. 348 00:47:47,322 --> 00:47:53,196 Why did you take the pawn when you can take the rook? 349 00:48:04,062 --> 00:48:09,446 Goodness, sir, I'm beginning to think you're gutless! 350 00:48:09,447 --> 00:48:16,581 Would you lower your voice? He can't concentrate with you talking so loud. 351 00:48:26,697 --> 00:48:29,584 You see? 352 00:48:56,466 --> 00:49:01,892 Sir, perhaps you're thinking too much. 353 00:49:02,845 --> 00:49:10,866 Sir, the rook, you see that rook right there? 354 00:49:11,361 --> 00:49:15,446 Should I take the rook or should I take the pawn? 355 00:49:15,781 --> 00:49:18,501 Do you call that a question, sir? 356 00:49:18,658 --> 00:49:21,130 Yes, of course, I should take the pawn. 357 00:49:21,492 --> 00:49:23,723 Sir! 358 00:49:24,739 --> 00:49:27,780 Commander Yi, what do you think? 359 00:49:28,318 --> 00:49:32,141 Are you asking you opponent for advice, sir? 360 00:49:32,527 --> 00:49:36,519 If I could make the opponent want to volunteer advice, I would think that 361 00:49:36,520 --> 00:49:39,667 the fight would be easier. 362 00:49:42,104 --> 00:49:45,335 If I were you, I would take the pawn. 363 00:49:47,614 --> 00:49:51,946 Yes. If I take the rook, you would call out your knight. 364 00:49:52,765 --> 00:49:54,104 That's right. 365 00:49:54,260 --> 00:49:59,422 Then this battle would end with my complete defeat. 366 00:49:59,832 --> 00:50:03,946 Wow, how come I didn't see that? 367 00:50:04,447 --> 00:50:05,988 High Commander? 368 00:50:05,989 --> 00:50:09,613 It's Lt. Yi Young-nam of Right Kyung-sang Naval Station! 369 00:50:09,781 --> 00:50:11,700 High Commander! 370 00:50:12,157 --> 00:50:18,155 High Commander, I must have your answer! 371 00:50:18,647 --> 00:50:20,321 Go to the front with us! 372 00:50:20,531 --> 00:50:23,953 Answer the Right Kyung-sang Navy's call for aid! 373 00:50:35,205 --> 00:50:42,116 If you continue to refuse, I will take my own life! 374 00:50:43,947 --> 00:50:50,848 April 28, 1592, fifteen days after the outbreak of war... 375 00:50:50,849 --> 00:50:54,287 Right Kyung-sang Naval Commander Won Kyun continued to appeal for 376 00:50:54,288 --> 00:51:00,485 aid, but Yi Soon-shin continued to hold back.