1
00:02:16,781 --> 00:02:21,696
On April 13, 1592, Commander of
Pusan Fort Chung Bal was on a hunting
2
00:02:21,697 --> 00:02:26,412
excursion with his
men in Julryong-do.
3
00:02:31,114 --> 00:02:33,724
Commander! Commander?
4
00:02:35,476 --> 00:02:36,571
What happened?
5
00:02:36,572 --> 00:02:44,311
It's the Japanese!
The Japanese are here!
6
00:02:51,791 --> 00:02:55,946
Seeing that the enemy fleet is a
hundred times the size of his own,
7
00:02:55,947 --> 00:03:01,283
he destroys all of his warships, and
retreats into the fort in a desperate
8
00:03:03,015 --> 00:03:09,327
attempt to resist the invasion
behind the walls of the city.
9
00:04:13,500 --> 00:04:16,024
Attack!
10
00:04:28,508 --> 00:04:33,045
Attack!
Attack!
11
00:04:36,031 --> 00:04:40,232
Defend the fort!
12
00:06:45,614 --> 00:06:50,023
The first battle of Yimjin war at
Pusan Fort which began at the crack
13
00:06:50,024 --> 00:06:55,084
of dawn on the 14th of April would
end in total defeat in a matter of
14
00:06:55,188 --> 00:07:02,021
four short hours despite the combined
effort of the people and the military.
15
00:07:02,772 --> 00:07:06,463
The total death toll that day
reached over three thousand
16
00:07:06,464 --> 00:07:10,313
including the death Pusan
Fort Commander Chung Bal.
17
00:08:10,375 --> 00:08:14,047
Wonderful! Wonderful indeed!
18
00:08:16,905 --> 00:08:20,446
We have had quite an
eventful few months.
19
00:08:20,661 --> 00:08:26,607
An I know how hard all o you
have worked to serve this man.
20
00:08:26,816 --> 00:08:29,038
Your Majesty...
21
00:08:29,830 --> 00:08:34,347
If only for today, let us forget
about politics and policies
22
00:08:34,348 --> 00:08:39,614
and all those stressful
administrative affairs.
23
00:08:39,989 --> 00:08:43,030
Let us forgo the formalities
of sovereign and subject and
24
00:08:43,031 --> 00:08:47,511
enjoy each other's
company like old friends.
25
00:08:47,793 --> 00:08:51,891
Your grace is immeasurable,
Your Majesty.
26
00:08:52,058 --> 00:08:54,488
Oh dear, what did I just say?
27
00:08:54,614 --> 00:09:00,153
We will forgo the formalities
of sovereign and subject.
28
00:09:04,572 --> 00:09:09,896
Bring me some glasses. I must
offer my friends some wine.
29
00:09:15,905 --> 00:09:20,745
Prime Minister, this
is for you. Drink.
30
00:09:31,385 --> 00:09:37,008
Your Majesty, how will I
return your infinite favors?
31
00:09:47,989 --> 00:09:53,031
Oh dear, look at me.
What terrible host I am!
32
00:09:53,364 --> 00:09:56,546
I'm the one who said we would
forego the formalities.
33
00:10:00,396 --> 00:10:03,442
How could I call myself a fried
if I don't even pour you a drink
34
00:10:03,443 --> 00:10:06,467
with my own hands?
35
00:10:08,230 --> 00:10:14,353
No, Your Majesty. It is against
the customs of the palace.
36
00:10:14,739 --> 00:10:19,571
I will pour you a drink as
well, so don't be upset.
37
00:10:20,822 --> 00:10:22,415
But the customs...
38
00:10:22,416 --> 00:10:24,984
Please don't stop me.
39
00:10:26,456 --> 00:10:31,400
Those are words that these very high
officials have uttered to me more
40
00:10:31,666 --> 00:10:35,501
than any other words since the
first day I took the throne.
41
00:10:35,814 --> 00:10:38,901
"No, Your Majesty!"
42
00:10:42,230 --> 00:10:46,271
Now, let have a
drink, Left Minister.
43
00:10:49,154 --> 00:10:54,196
I had caused you quiet an aggravation
insisting on abolishing the navy.
44
00:10:54,521 --> 00:10:59,030
But know that you've caused
me equal aggravation.
45
00:10:59,364 --> 00:11:01,901
Forgive me, Your Majesty...
46
00:11:01,902 --> 00:11:05,988
No, no, don't take
it the wrong way.
47
00:11:06,326 --> 00:11:11,934
Never doubt that I trust and
depend on you like a brother.
48
00:11:13,864 --> 00:11:17,783
Your grace is
immeasurable, Your Majesty!
49
00:11:19,688 --> 00:11:21,497
Now...
50
00:11:21,498 --> 00:11:25,356
Oh, it's your turn,
Minister Yu.
51
00:11:26,237 --> 00:11:27,817
Your Majesty...
52
00:11:27,818 --> 00:11:31,073
Here you go.
53
00:11:35,072 --> 00:11:39,901
At an age when most officials retire
and seek leisure, you've been working
54
00:11:40,033 --> 00:11:45,231
very hard keeping that stubborn
man left Minister on his toes.
55
00:11:45,448 --> 00:11:47,405
Your Majesty...
56
00:11:48,620 --> 00:11:52,287
But I am well aware that everything
that you do is for the welfare and
57
00:11:52,288 --> 00:11:56,613
safety of this land Chosun.
58
00:11:57,656 --> 00:12:03,196
Keep going. They say you age
faster if you stop fighting.
59
00:12:03,781 --> 00:12:06,976
Your Grace is immeasurable.
60
00:12:09,075 --> 00:12:12,524
Your Majesty, we are infinitely
grateful for this generous gala
61
00:12:12,525 --> 00:12:20,556
of comfort and encouragement, but I
fear that the people may feel ignored.
62
00:12:22,822 --> 00:12:30,131
This is a very special year to
Your Majesty and the people of Chosun.
63
00:12:30,939 --> 00:12:32,760
A special year?
64
00:12:33,086 --> 00:12:35,530
Yes, Your Majesty.
65
00:12:36,403 --> 00:12:42,181
This year marks the 200th year
since the founding of Chosun,
66
00:12:42,349 --> 00:12:47,065
and also marks the 25th year since
your ascension to the throne.
67
00:12:47,066 --> 00:12:57,988
The country and all of its citizens
will praise your great virtue if you
68
00:12:57,989 --> 00:13:03,249
commemorate this joyous occasion
with a national celebration.
69
00:13:03,614 --> 00:13:08,412
200th anniversary celebration?
A celebration for the people?
70
00:13:08,617 --> 00:13:13,779
If you would grant the people royal
wine as you did us, they would be
71
00:13:14,008 --> 00:13:17,975
moved to tears with gratitude.
72
00:13:18,325 --> 00:13:23,415
Yes, of course!
It is an outstanding ideal!
73
00:13:23,559 --> 00:13:27,877
It must be the biggest and most
glorious celebration this city
74
00:13:27,878 --> 00:13:30,289
has every seen, Your Majesty.
75
00:13:30,639 --> 00:13:37,163
I Shin Lip, will take the
initiative and organize royal gala.
76
00:13:37,656 --> 00:13:43,434
Your Majesty you are a sovereign
of inimitable benevolence!
77
00:13:43,772 --> 00:13:48,451
You have taken a fiercest warrior
in the country and put him to use
78
00:13:48,452 --> 00:13:51,081
use in organizing a festive
gala for the people.
79
00:13:51,082 --> 00:13:55,893
This is peaceful reign unique
in 200 years of our history!
80
00:13:58,173 --> 00:14:00,452
Peaceful reign?
81
00:14:06,712 --> 00:14:12,416
What do you think, Prime Minister?
You don't look very happy.
82
00:14:12,864 --> 00:14:15,081
No, Your Majesty.
83
00:14:15,082 --> 00:14:21,071
I too, believe it
a wonderful idea.
84
00:14:23,656 --> 00:14:27,988
A celebration? How could you becloud
His Majesty judgment this way?
85
00:14:28,114 --> 00:14:31,145
Crops have failed for consecutive
years, and our efforts right now
86
00:14:31,146 --> 00:14:34,446
should be on strengthening the frontier
against the Jurchens in the north and
87
00:14:34,614 --> 00:14:36,821
the Japanese in the south!
88
00:14:36,947 --> 00:14:42,821
It is in such times that
we heed such an event!
89
00:14:42,822 --> 00:14:46,643
My lord, do you believe we
have the budget for this?
90
00:14:46,896 --> 00:14:53,142
Even if we did, we can't waste it on
this? We could be building fortresses
91
00:14:53,143 --> 00:14:57,509
or distributing provisions to
the people to prepare them!
92
00:14:58,570 --> 00:15:01,958
We must appease them and
make them feel secure first!
93
00:15:01,959 --> 00:15:06,384
When there is fear and confusion among
the people, the King must display its
94
00:15:06,385 --> 00:15:13,248
strength and command to make the
public trust and adhere to the royal court!
95
00:15:15,334 --> 00:15:20,472
Royal Secretariat, say something.
Don't you have an opinion?
96
00:15:20,989 --> 00:15:24,355
Minister Yoon has a point.
97
00:15:25,079 --> 00:15:28,363
As they say no one has the cure
for poverty, not even the King.
98
00:15:28,489 --> 00:15:31,405
It would do very little to dole out
a few sacks of grains to the people.
99
00:15:31,712 --> 00:15:35,825
That's right. This is how
you administer the state.
100
00:15:50,262 --> 00:15:55,701
By the third day of invasion
Kontshi's forces had arrived at
101
00:15:55,817 --> 00:16:00,666
the gates of Tongnae Fort.
102
00:16:06,925 --> 00:16:08,421
So?
103
00:16:09,289 --> 00:16:11,113
Yes, General!
104
00:16:28,066 --> 00:16:32,034
If you wish to fight, we will fight...
105
00:16:32,179 --> 00:16:37,015
but if you do not wish to
fight, lend us the path!
106
00:17:01,051 --> 00:17:06,080
It is easy to die fighting
but hard to lend the path!
107
00:17:55,602 --> 00:18:00,292
Commander Song Sang-hyun and his men
fought to their death with determination
108
00:18:00,293 --> 00:18:07,047
and will, but Tongnae Fort fell into
the hands of the invasion forces in
109
00:18:07,048 --> 00:18:11,030
less than two hours of battle.
110
00:18:11,377 --> 00:18:15,719
Some 3.000 Chosun soldiers and
civilians were killed that day,
111
00:18:15,720 --> 00:18:19,700
and another 500
were taken prisoner.
112
00:18:30,420 --> 00:18:35,015
As Pusan and Tongnae fell into the
hands of the Japanese forces, Left
113
00:18:35,016 --> 00:18:43,113
Kyun-sang Naval Commander Park Hong
sank his own fleet and fled the front.
114
00:18:46,697 --> 00:18:50,971
It was just a matter of time before
the entire province of Kyung-sang
115
00:18:50,972 --> 00:18:56,769
crumbles, as leaders like Right Kyung-sang
Army Commander Yi Gak, Governor
116
00:18:56,770 --> 00:19:02,005
Kyungsang Kim Su, abandoned
their posts and fled for safety.
117
00:19:10,281 --> 00:19:12,582
Osung, my friend...
118
00:19:13,489 --> 00:19:16,946
Hanum, what brings
you here at this hour?
119
00:19:17,997 --> 00:19:20,253
You must be on night duty tonight.
120
00:19:22,979 --> 00:19:28,236
I don't know how much longer
we must walk a different path.
121
00:19:28,924 --> 00:19:31,311
I miss the days of our youth...
122
00:19:33,253 --> 00:19:35,725
About the 200 anniversary festival,
123
00:19:35,858 --> 00:19:40,113
it your honest opinion that
Minister Yoon Du-su is right?
124
00:19:41,453 --> 00:19:45,722
There is more than one
way to appease the public.
125
00:19:46,494 --> 00:19:50,446
I think the Easterners were the
first to say it is unwise to
126
00:19:50,947 --> 00:19:54,345
publicize the threat of war
and stir up the public panic.
127
00:20:01,781 --> 00:20:05,196
Your Majesty, I, Commander Park Hong
of the Left Kyung-sang Naval Station
128
00:20:05,197 --> 00:20:08,698
inform you that the Japanese
forces have invaded our coast.
129
00:20:16,067 --> 00:20:19,251
Is this true?
130
00:20:20,095 --> 00:20:22,061
Yes, sir.
131
00:20:28,212 --> 00:20:32,433
I will go straight to His Majesty.
Alert the ministers for me.
132
00:20:38,614 --> 00:20:41,780
Have His Majesty's
audience at this hour?
133
00:20:42,020 --> 00:20:45,469
Yes. Announce me right now.
134
00:20:45,781 --> 00:20:50,162
Royal Secretariat, it is
not even seven o'clock yet.
135
00:20:50,403 --> 00:20:54,611
His Majesty does not wish to be
awakened until 9 o'clock today,
136
00:20:54,612 --> 00:20:58,387
as he retired
inebriated last night.
137
00:20:58,556 --> 00:21:00,280
Announce me at once!
138
00:21:00,764 --> 00:21:02,884
I have His Majesty's orders.
139
00:21:02,885 --> 00:21:06,142
Are you going to assume the
responsibility of the country falls?
140
00:21:12,947 --> 00:21:14,238
Emissary!
141
00:21:14,364 --> 00:21:16,020
You're here.
142
00:21:16,285 --> 00:21:21,387
Is it true? The Japanese
have invaded at last?
143
00:21:22,256 --> 00:21:23,932
I'm afraid so.
144
00:21:30,709 --> 00:21:32,844
- What happened?
- Sir...
145
00:21:33,114 --> 00:21:35,522
Is this true?
146
00:21:36,378 --> 00:21:41,865
Chung Bal and Song Sang-hyun
those pathetic fools!
147
00:21:42,299 --> 00:21:47,424
How could they crumble in less than
a day and let the Japanese take
148
00:21:47,425 --> 00:21:49,993
Pusan and Tongnae?
149
00:21:50,246 --> 00:21:53,105
The shame is ours, Your Majesty.
150
00:21:53,213 --> 00:21:58,821
Your Majesty we must take immediate
action. If they've captured Pusan and
151
00:21:58,822 --> 00:22:02,613
Tongnae, they will quickly advance
through Taegu toward the capital!
152
00:22:02,740 --> 00:22:06,571
Watch your words, Left Minister!
Chung Bal and Song Sang-hyun may
153
00:22:06,572 --> 00:22:11,037
have suffered defeat, but there're
not the only warriors in Chosun!
154
00:22:11,230 --> 00:22:14,281
Advisor Shin is right.
155
00:22:14,282 --> 00:22:18,429
Your Majesty, I, Yi Il will
proceed to the front at once.
156
00:22:18,430 --> 00:22:23,566
As will I. Rest assured, Your
Majesty, we will chase them out
157
00:22:23,567 --> 00:22:29,512
of Chosun all the way into
Japan and deliver justice!
158
00:22:30,513 --> 00:22:36,158
You put me at ease. I trust and
depend on the two of you alone.
159
00:22:36,302 --> 00:22:39,860
Destroy the Japanese, and display
the mighty power of Chosun.
160
00:22:39,861 --> 00:22:44,683
We will not let you
down, Your Majesty!
161
00:22:46,739 --> 00:22:50,280
About the time the royal court had
learned the news of war and scurried
162
00:22:50,447 --> 00:22:54,488
to dispatch warriors like Shin Lip
and Yi Il to the front...
163
00:22:55,781 --> 00:22:59,988
the second and third division of the
Japanese army led by Kato and Kuroda
164
00:22:59,989 --> 00:23:06,922
were already preparing to ascend
north after competing their landing.
165
00:23:07,656 --> 00:23:13,072
By the 6th day of war on April 19th,
the 4th, 5th and 6th division led by
166
00:23:13,362 --> 00:23:22,020
Mori, Shimazu, Fukushima and Koyaba
had also arrived bringing the number
167
00:23:22,021 --> 00:23:28,377
of invasion force to
over a hundred thousand.
168
00:23:31,079 --> 00:23:34,238
I'm truly impressed
by Chosun Navy!
169
00:23:34,364 --> 00:23:39,425
They have managed to last a whopping
half an afternoon against us!
170
00:23:40,531 --> 00:23:43,363
There is a chance that there are
naval forces out there that can
171
00:23:43,531 --> 00:23:53,113
last perhaps a whole day. Why don't
you take your men and comb the coast?
172
00:23:53,391 --> 00:23:57,720
Your worthy opponent could be
hiding somewhere out there.
173
00:24:00,783 --> 00:24:04,184
Well then, my men and
I better advance north.
174
00:24:04,489 --> 00:24:11,280
I'm sure His Majesty is anxious for me
to send him the Chosun King's head.
175
00:24:11,656 --> 00:24:13,109
Let's go!
176
00:24:23,447 --> 00:24:27,027
How could they be so pathetic?
177
00:24:27,572 --> 00:24:33,395
It's a miracle that Chosun has
managed to exist for 200 years!
178
00:24:33,947 --> 00:24:40,571
How could they so
helplessly crumble?
179
00:24:41,031 --> 00:24:45,768
I, too am offended by General Kato's
sarcasm, sir, but I'm relieved that
180
00:24:45,769 --> 00:24:50,570
you were wrong about Chosun Navy.
181
00:24:52,620 --> 00:24:57,405
We can end this war
with minimum loss.
182
00:25:05,947 --> 00:25:09,686
A hundred thousand? Did
you say a hundred thousand?
183
00:25:09,891 --> 00:25:11,655
Yes, sir.
184
00:25:12,340 --> 00:25:17,655
Where are the rest of the
garrison and port commanders?
185
00:25:18,683 --> 00:25:21,780
Have they been alerted or not?
186
00:25:22,364 --> 00:25:25,823
Well...
187
00:25:27,989 --> 00:25:31,925
More than half of the warriors
of Koje have fled the area.
188
00:25:32,072 --> 00:25:37,158
Many of them have
sunk their own ships.
189
00:25:37,303 --> 00:25:38,726
What?!
190
00:25:38,947 --> 00:25:44,671
They saw Pusan and Tongnae
crumbling right before their eyes.
191
00:25:44,864 --> 00:25:47,179
You can't blame them for...
192
00:25:47,180 --> 00:25:52,488
Do you want to die? How dare
you make excuses for them!
193
00:25:53,239 --> 00:25:57,155
I will search the towns
and villages myself!
194
00:25:57,322 --> 00:26:04,823
I'll find those cowards and
put them on the frontline!
195
00:26:41,908 --> 00:26:45,225
Sir, it's the enemy!
196
00:27:59,204 --> 00:28:03,488
We can't fight alone, sir.
We must request aid!
197
00:28:03,630 --> 00:28:07,551
Send a messenger to Left Cholla
Naval Station. Request aid, sir!
198
00:28:07,552 --> 00:28:14,696
No! Assemble the entire Right Kyung-
sang military force here to Gon-yang!
199
00:28:15,786 --> 00:28:20,309
Kyung-sang Navy will protect
the Kyung-sang Province!
200
00:28:20,572 --> 00:28:27,797
Most leaders have abandoned their posts.
I doubt that their camps are intact.
201
00:28:27,798 --> 00:28:33,057
Take this garrison for instance.
We found less than a hundred soldiers.
202
00:28:34,540 --> 00:28:37,652
We have to be realistic, sir.
203
00:28:40,406 --> 00:28:45,611
Captain Han and Lieutenant Yi is
right, sir. We have no choice.
204
00:28:47,322 --> 00:28:54,280
We will inspect the
ports and garrisons first!
205
00:28:54,447 --> 00:28:57,405
Sir, but we still
need to assemble...
206
00:28:57,406 --> 00:29:02,905
As for the remaining
battleships, sink them!
207
00:29:04,114 --> 00:29:10,236
We can't let the enemy take them.
Is that clear?
208
00:29:20,697 --> 00:29:24,153
You cannot approve
our request for aid?
209
00:29:25,552 --> 00:29:27,276
Sir!
210
00:29:28,906 --> 00:29:33,403
I've received the governor's letter
and sent a memo to the royal court.
211
00:29:33,849 --> 00:29:39,940
Until I have the royal court's
approval, cannot move my troops.
212
00:29:40,193 --> 00:29:44,329
The forts and garrisons are
crumbling helplessly around us!
213
00:29:44,522 --> 00:29:47,308
And you are just going
to sit on your thumbs?
214
00:29:48,852 --> 00:29:52,030
He said he would move the troops
once he receives his orders, Lieutenant.
215
00:29:52,239 --> 00:29:54,907
Soldiers and civilians are dying!
216
00:29:55,063 --> 00:29:57,210
Return to your camp now.
217
00:29:57,632 --> 00:30:01,057
You're not in the enemy's
direct path, is that why?
218
00:30:01,178 --> 00:30:06,074
You don't care whether we live of die
as long as you're safe, is that it?
219
00:30:08,197 --> 00:30:09,716
High Commander!
220
00:30:11,406 --> 00:30:16,238
You've come here with High Commander
Won's request, and I have replied.
221
00:30:16,506 --> 00:30:19,908
I believe your job now
to deliver that reply.
222
00:30:34,270 --> 00:30:38,298
Aren't you Lt. Yi of the Right
Kyung-sang Naval station?
223
00:30:41,024 --> 00:30:45,155
Would you look at this
disrespectful soldier!
224
00:30:45,322 --> 00:30:49,948
We may not be your direct superior,
but we are superiors nonetheless!
225
00:30:50,238 --> 00:30:53,030
Did age isn't the only
cause for tooth loss.
226
00:30:53,132 --> 00:30:56,570
You can get them knocked
out when you're young too!
227
00:30:57,447 --> 00:31:05,398
Look down! Look down, soldier!
Don't you know how to salute?
228
00:31:05,656 --> 00:31:09,389
With all due respect, I do not
see the need to salute you!
229
00:31:09,572 --> 00:31:11,439
What did you say?
230
00:31:11,781 --> 00:31:13,815
They said you were
a bunch of cowards.
231
00:31:13,816 --> 00:31:17,023
The High Commander is refusing the
fight the enemy, and his men doesn't
232
00:31:17,024 --> 00:31:22,981
even know the seriousness
of the situation!
233
00:31:24,922 --> 00:31:29,697
That, that, that arrogant little...!
234
00:31:33,197 --> 00:31:37,981
Assemble the troops. I want all
remaining battleships brought to
235
00:31:37,982 --> 00:31:40,454
the headquarters immediately.
236
00:31:40,913 --> 00:31:46,159
I knew it! We're going to the front!
237
00:31:46,750 --> 00:31:53,571
I should've just snapped that arrogant
lieutenant into pieces on the spot!
238
00:31:54,656 --> 00:31:58,738
We will start the whole fleet on
daily battle formation drills.
239
00:31:59,569 --> 00:32:02,983
More drills, sir, instead
of going to the front?
240
00:32:05,322 --> 00:32:07,738
Pusan and Tongnae have fallen
into the hands of the enemy.
241
00:32:07,906 --> 00:32:11,232
And you'd have us
casually doing drills?
242
00:32:12,969 --> 00:32:18,469
I'm told the governor of Kyung-sang
has requested aid as well.
243
00:32:18,572 --> 00:32:21,364
This is no time for drills, sir.
244
00:32:21,521 --> 00:32:26,731
We have to rush out there
and pulverize the enemy!
245
00:32:26,732 --> 00:32:31,084
We cannot move the troops
in haste, Commander Kim.
246
00:32:31,364 --> 00:32:34,905
In haste? We're at war!
247
00:32:35,293 --> 00:32:38,489
There is no time to sit around!
248
00:32:38,996 --> 00:32:41,865
We will not engage hostile action
until we have His Majesty's order
249
00:32:42,070 --> 00:32:45,435
and that's final.
Quickly prepare for the training drills.
250
00:32:48,836 --> 00:32:50,669
This is ridiculous!
251
00:33:06,531 --> 00:33:09,988
Any word from the scouts
we sent to the enemy camp?
252
00:33:11,931 --> 00:33:14,271
Not yet, sir.
253
00:33:17,986 --> 00:33:22,907
Despite the request for aid from
both Won Kyun and the governor of
254
00:33:23,064 --> 00:33:27,333
Kyung-sang Province, Yi Soon-shin
was delaying hostile engagement.
255
00:33:27,501 --> 00:33:34,111
Meanwhile, the Japanese forces
marched north to the capital at
256
00:33:34,112 --> 00:33:37,669
remarkable speed.
257
00:33:38,272 --> 00:33:44,965
The first division led by Konishi
Yukinaga's pressed on through Dae-gu
258
00:33:45,074 --> 00:33:50,055
and An-dong to Sang-ju.
259
00:33:50,284 --> 00:33:56,856
Kato Kiyomasa's division ravaged Pusan
with pillage and plunder and made its
260
00:33:56,857 --> 00:34:04,143
way to Joryong through
Unyang, Kyong-ju and Goonui.
261
00:34:05,447 --> 00:34:11,993
The third division led by Kuroda
also captured fort after fort
262
00:34:11,994 --> 00:34:17,821
sweeping through Kim-hae to
Sung-ju virtually unopposed.
263
00:34:17,947 --> 00:34:21,750
In a matter of ten days, the entire
South Kyung-sang Province had fallen
264
00:34:21,751 --> 00:34:25,478
into Japanese control.
265
00:34:26,624 --> 00:34:33,449
General Yi Il was quickly dispatched
to Sang-ju to contain the Japanese,
266
00:34:33,450 --> 00:34:39,502
but he fled the front after a crushing defeat
against Konishi on the plains of Boook-chun.
267
00:34:39,610 --> 00:34:44,712
Komshi's army, which was advancing
northward with violent force, would
268
00:34:44,832 --> 00:34:48,860
come to a brief stop
before Joryung Pass.
269
00:34:48,993 --> 00:34:54,660
With a natural fortress Joryung Pass
between them, Chosun's most reverb
270
00:34:54,661 --> 00:35:01,437
general-Shin Lip and the leader of the
first Japanese invasion force Konishi
271
00:35:01,438 --> 00:35:05,249
Yukinaga would fight a fateful
battle which would come to be known
272
00:35:05,250 --> 00:35:09,229
as "The Battle of Tangeum."
273
00:35:56,364 --> 00:36:00,858
We are a powerful army of
archers and cavalrymen!
274
00:36:01,364 --> 00:36:03,738
Defeat is not in our cards!
275
00:36:04,239 --> 00:36:07,363
Pull that string back
with all you're got!
276
00:36:08,215 --> 00:36:16,596
Pierce the enemy's heart through
their armors and wipe them out completely!
277
00:36:16,825 --> 00:36:21,360
We will collect their
heads and offer it to the King!
278
00:36:21,572 --> 00:36:28,089
Stop the cries of our people
with your very hands!
279
00:36:43,046 --> 00:36:47,206
Make way! Make way!
280
00:36:47,990 --> 00:36:50,608
What did you ˜find at
the mountain pass?
281
00:36:50,609 --> 00:36:53,454
There were no signs of
military presence, sir.
282
00:36:53,455 --> 00:36:58,604
That's not possible! Have you
searched the entire area?
283
00:37:00,656 --> 00:37:08,238
There has to be an ambush.
You should've searched more thoroughly.
284
00:37:09,906 --> 00:37:12,780
Go back out there immediately!
285
00:37:13,028 --> 00:37:17,695
No fool who would abandon a
natural fortress like Joryong Pass!
286
00:37:19,614 --> 00:37:21,471
We will abandon Joryong!
287
00:37:21,989 --> 00:37:26,113
That's absurd, General!
The enemy is twice outsize!
288
00:37:26,114 --> 00:37:27,696
We don't have a chance
in an on open battle!
289
00:37:27,822 --> 00:37:29,250
That's right, General.
290
00:37:29,251 --> 00:37:33,655
We must take advantage of
precipitous valleys and ambush them.
291
00:37:33,656 --> 00:37:35,003
I agree, sir.
292
00:37:35,004 --> 00:37:37,149
They are an infantry
and we are a cavalry.
293
00:37:37,150 --> 00:37:40,780
One cavalryman can take
on three infantrymen.
294
00:37:41,031 --> 00:37:44,863
Our best bet is to crush
them on an open plain.
295
00:37:44,864 --> 00:37:46,405
No, General!
296
00:37:46,572 --> 00:37:48,836
We will face the enemy at Tangeum.
297
00:37:49,114 --> 00:37:51,490
We will fight them with
the river behind us.
298
00:37:51,781 --> 00:37:55,554
No, General! That's an area
with swamps and thick grass!
299
00:37:55,739 --> 00:37:58,071
Our horses won't be able
to move about freely!
300
00:37:58,072 --> 00:38:01,005
It's an order.
Do as you're told!
301
00:38:01,006 --> 00:38:04,155
No, sir! Let us fight in Joryong.
302
00:38:04,281 --> 00:38:06,863
We cannot lead our men
into certain death!
303
00:38:06,864 --> 00:38:07,891
How dare you!
304
00:38:07,892 --> 00:38:09,639
General!
305
00:38:34,322 --> 00:38:36,715
Do you resent me?
306
00:38:40,614 --> 00:38:46,580
Why do you think I chose Tangeum
instead of Joryong to fight the enemy?
307
00:38:50,864 --> 00:38:56,863
We may have an army of 8.000, but
more than half are untrained men.
308
00:38:59,484 --> 00:39:02,138
We have no other choice.
309
00:39:03,126 --> 00:39:09,071
If we give them any room,
they will scatter and run.
310
00:39:11,322 --> 00:39:17,512
Remember, Lt. Yi.
It's victory or death.
311
00:39:41,531 --> 00:39:46,821
What? Shin Lip has taken up position
at Tangeum with the river behind him?
312
00:39:46,947 --> 00:39:48,738
Yes, sir.
313
00:39:48,864 --> 00:39:53,995
And we've combed through Joryong three
times, but we did not find anything.
314
00:39:54,200 --> 00:39:58,264
Could the Heaven be helping us?
315
00:39:58,447 --> 00:40:01,988
Chosun's dim-witted
general is helping us.
316
00:40:03,072 --> 00:40:10,433
If this is the capacity of Chosun's
best warrior, imagine the rest of them.
317
00:40:10,782 --> 00:40:17,585
Well, the capital of Chosun
will soon be in our hands!
318
00:40:49,156 --> 00:40:52,071
Send in the first
Ashigaru shock troops!
319
00:40:52,281 --> 00:40:58,168
Yes, sir!
First squadron, charge!
320
00:40:58,301 --> 00:41:00,748
Attack!
321
00:41:06,322 --> 00:41:11,941
Attack! Attack!
322
00:41:50,947 --> 00:41:53,113
Send in the second squadron.
323
00:41:53,239 --> 00:42:00,530
General, we're being pushed back.
We need to send in more men.
324
00:42:02,072 --> 00:42:05,164
The enemy's main force
is their cavalry.
325
00:42:05,742 --> 00:42:13,405
Get to 100 paces of the enemy.
We need to lure them out.
326
00:42:13,406 --> 00:42:15,155
Sir?
327
00:42:15,322 --> 00:42:18,296
Obey the order!
328
00:42:21,697 --> 00:42:28,270
Ashigaru squadron two,
attack! March forward?
329
00:43:03,989 --> 00:43:06,488
General, we're in a marshland!
330
00:43:06,697 --> 00:43:09,946
Do not retreat! Command
your men to charge forward!
331
00:43:12,364 --> 00:43:17,355
Charge forward! Attack!
332
00:43:19,127 --> 00:43:27,351
Fight! Do not turn back!
Or you will die by my sword!
333
00:43:31,379 --> 00:43:34,370
Charge!
334
00:44:18,728 --> 00:44:23,321
It's time. Send out
the entire force!
335
00:44:23,656 --> 00:44:27,833
Attack! All troops attack!
336
00:44:47,114 --> 00:44:49,965
Capture that man alive.
337
00:44:50,194 --> 00:44:55,223
We will take him back to with
us as a gift to His Eminence.
338
00:44:55,753 --> 00:45:02,001
It would be rattier challenging to
turn a Chosun warrior into a samurai.
339
00:46:19,137 --> 00:46:26,543
The bloody battle at Tangeum on
April 28th came to an end with
340
00:46:26,544 --> 00:46:32,996
General Shin Lip throwing
himself over ar cliff.
341
00:46:34,226 --> 00:46:37,946
As the last line of defense crumbled,
the road was wide open for Konishi
342
00:46:37,947 --> 00:46:45,816
and Kato's army to march to
Chosun's capital Han-yang.
343
00:47:07,114 --> 00:47:11,504
You don't have to come along.
Go back to the base.
344
00:47:11,781 --> 00:47:16,424
But Lieutenant, how
will you get back?
345
00:47:16,697 --> 00:47:20,682
I will go back on the
Left Cholla Navy's galley.
346
00:47:21,447 --> 00:47:25,662
If I'm alive, I will be on their
flagship bringing their entire fleet
347
00:47:25,663 --> 00:47:31,657
with me, and if I'm dead, they'll
send my corpse back to our base.
348
00:47:47,322 --> 00:47:53,196
Why did you take the pawn
when you can take the rook?
349
00:48:04,062 --> 00:48:09,446
Goodness, sir, I'm beginning
to think you're gutless!
350
00:48:09,447 --> 00:48:16,581
Would you lower your voice? He can't
concentrate with you talking so loud.
351
00:48:26,697 --> 00:48:29,584
You see?
352
00:48:56,466 --> 00:49:01,892
Sir, perhaps you're
thinking too much.
353
00:49:02,845 --> 00:49:10,866
Sir, the rook, you see
that rook right there?
354
00:49:11,361 --> 00:49:15,446
Should I take the rook or
should I take the pawn?
355
00:49:15,781 --> 00:49:18,501
Do you call that a question, sir?
356
00:49:18,658 --> 00:49:21,130
Yes, of course,
I should take the pawn.
357
00:49:21,492 --> 00:49:23,723
Sir!
358
00:49:24,739 --> 00:49:27,780
Commander Yi, what do you think?
359
00:49:28,318 --> 00:49:32,141
Are you asking you
opponent for advice, sir?
360
00:49:32,527 --> 00:49:36,519
If I could make the opponent want to
volunteer advice, I would think that
361
00:49:36,520 --> 00:49:39,667
the fight would be easier.
362
00:49:42,104 --> 00:49:45,335
If I were you,
I would take the pawn.
363
00:49:47,614 --> 00:49:51,946
Yes. If I take the rook, you
would call out your knight.
364
00:49:52,765 --> 00:49:54,104
That's right.
365
00:49:54,260 --> 00:49:59,422
Then this battle would end
with my complete defeat.
366
00:49:59,832 --> 00:50:03,946
Wow, how come I
didn't see that?
367
00:50:04,447 --> 00:50:05,988
High Commander?
368
00:50:05,989 --> 00:50:09,613
It's Lt. Yi Young-nam of Right
Kyung-sang Naval Station!
369
00:50:09,781 --> 00:50:11,700
High Commander!
370
00:50:12,157 --> 00:50:18,155
High Commander, I must
have your answer!
371
00:50:18,647 --> 00:50:20,321
Go to the front with us!
372
00:50:20,531 --> 00:50:23,953
Answer the Right Kyung-sang
Navy's call for aid!
373
00:50:35,205 --> 00:50:42,116
If you continue to refuse,
I will take my own life!
374
00:50:43,947 --> 00:50:50,848
April 28, 1592, fifteen days
after the outbreak of war...
375
00:50:50,849 --> 00:50:54,287
Right Kyung-sang Naval Commander
Won Kyun continued to appeal for
376
00:50:54,288 --> 00:51:00,485
aid, but Yi Soon-shin
continued to hold back.