1 00:00:33,827 --> 00:00:36,407 Very good wheat yield in the Caucuses this year. 2 00:00:36,413 --> 00:00:38,873 Is all this studying going to make you dull? 3 00:00:39,374 --> 00:00:43,254 When I take power, I will know this country inside and out. 4 00:00:44,212 --> 00:00:45,712 I think that's good. 5 00:00:46,631 --> 00:00:47,921 Door'. 6 00:00:50,260 --> 00:00:52,430 - Husband. - You missed breakfast. 7 00:00:52,429 --> 00:00:54,349 Yes. I did. 8 00:00:55,557 --> 00:00:57,267 I have something for you. 9 00:00:59,894 --> 00:01:01,484 - Wow. 10 00:01:02,856 --> 00:01:04,816 It's probably the biggest diamond in the world 11 00:01:04,816 --> 00:01:06,356 and has an interesting story. 12 00:01:06,359 --> 00:01:08,449 Forty-two people died finding it, 13 00:01:08,445 --> 00:01:10,855 digging it up, and transporting it from Siberia. 14 00:01:10,864 --> 00:01:12,704 From Siberia. 15 00:01:12,699 --> 00:01:15,449 A vast Russian province encompassing Northern Asia. 16 00:01:15,452 --> 00:01:17,832 Its terrain spans the tundra, coniferous forests, 17 00:01:17,829 --> 00:01:19,619 and is known for freezing winters. 18 00:01:19,622 --> 00:01:22,042 But is a gateway for Russia through the Pacific Ocean 19 00:01:22,041 --> 00:01:25,251 and, therefore, is vital to our future links to the Americas. 20 00:01:25,837 --> 00:01:28,797 Right. It is pretty, do you not think? 21 00:01:34,929 --> 00:01:36,769 - Thank you? - For what? 22 00:01:36,765 --> 00:01:38,635 It's what you should say now, 23 00:01:38,641 --> 00:01:41,021 although me having to tell you is annoying 24 00:01:41,019 --> 00:01:43,519 and speaks to me of what I suspected. 25 00:01:44,814 --> 00:01:46,654 You're mad about me burning the serfs still. 26 00:01:46,649 --> 00:01:48,689 I disagreed. That is all. 27 00:01:48,693 --> 00:01:51,153 You disagreed publicly. 28 00:01:51,154 --> 00:01:52,784 And filled yourself with pox pus. 29 00:01:52,781 --> 00:01:53,951 It cannot happen again. 30 00:01:53,948 --> 00:01:56,528 Though I do not wish to quarrel 31 00:01:56,534 --> 00:02:00,044 but agree you were wrong and that the diamond is pretty, 32 00:02:00,038 --> 00:02:01,118 and move on. 33 00:02:01,956 --> 00:02:04,456 It is pretty. Thank you. 34 00:02:04,459 --> 00:02:06,129 We shall be as one in public. 35 00:02:06,127 --> 00:02:08,207 Huzzah. Shall I eat your pussy? 36 00:02:08,713 --> 00:02:09,713 I... 37 00:02:10,423 --> 00:02:12,013 have blood. 38 00:02:12,008 --> 00:02:14,258 Which I like in a sausage but not a pussy. 39 00:02:14,260 --> 00:02:17,600 Another day, then. Uh, where's that young serf kid? 40 00:02:17,597 --> 00:02:20,227 - The parachute boy. - You burned him. 41 00:02:21,100 --> 00:02:22,850 Oh. Must go. 42 00:02:23,895 --> 00:02:25,645 - Door'. 43 00:02:49,087 --> 00:02:51,547 - Hey. - Good day, sir. 44 00:02:51,548 --> 00:02:53,258 - Running? 45 00:02:53,258 --> 00:02:55,258 Seven miles through the beautiful forest. 46 00:02:55,260 --> 00:02:56,640 I feel better. 47 00:02:56,636 --> 00:02:58,346 You felt bad? 48 00:02:58,346 --> 00:03:00,006 Some melancholy. 49 00:03:00,014 --> 00:03:02,354 Chekhov thinks I have yellow bile inside me 50 00:03:02,350 --> 00:03:04,270 and must sweat it and bleed it out, 51 00:03:04,269 --> 00:03:06,059 which reminds me... 52 00:03:07,105 --> 00:03:09,815 I think all my biles are at odds. 53 00:03:09,816 --> 00:03:13,186 Melancholy, rage, giddy joy, all at once. 54 00:03:13,194 --> 00:03:16,114 I... I feel better. I... 55 00:03:16,114 --> 00:03:19,874 The palace is huge, and it hems one in somehow. 56 00:03:19,868 --> 00:03:23,038 Sometimes you can feel the walls reaching for you. 57 00:03:23,037 --> 00:03:24,617 And the guards at the doors, 58 00:03:24,622 --> 00:03:26,582 I often suspect, are actually dead. 59 00:03:28,501 --> 00:03:30,671 Right. Funny. 60 00:03:30,670 --> 00:03:32,050 You're growing a beard. 61 00:03:32,046 --> 00:03:34,336 - Forgot to shave. - Ah. 62 00:03:35,008 --> 00:03:37,798 Being the emperor's best friend has its special perks. 63 00:03:37,802 --> 00:03:40,972 Indeed, it does. I have a magnificent estate, 64 00:03:40,972 --> 00:03:42,682 vineyards, carriages... 65 00:03:42,682 --> 00:03:44,732 And I love him. 66 00:03:44,726 --> 00:03:48,436 Tha-- That's the greatest part. My love for him. 67 00:03:48,980 --> 00:03:50,320 And her. 68 00:03:52,567 --> 00:03:53,857 Are you okay? 69 00:03:54,944 --> 00:03:56,154 Aah. 70 00:03:56,154 --> 00:03:58,744 - Dust storm. - What? 71 00:03:58,740 --> 00:04:01,910 When I was a child. Never got the fucking grit out. 72 00:04:02,493 --> 00:04:03,583 Look. 73 00:04:05,747 --> 00:04:07,787 Wow. That is... 74 00:04:07,790 --> 00:04:09,210 - Ooh'. 75 00:04:11,002 --> 00:04:12,212 - Mm. - Fuck'. 76 00:04:13,171 --> 00:04:15,511 You're right. 77 00:04:16,507 --> 00:04:18,087 The trees are calming. 78 00:04:18,968 --> 00:04:21,508 I recommend we attack in a week, on the full moon. 79 00:04:21,512 --> 00:04:24,182 - With the, uh, emperor's blessing. - We will win. 80 00:04:24,182 --> 00:04:26,432 I actually received a note this morning, Emperor. 81 00:04:26,434 --> 00:04:27,774 The Swedish ambassador 82 00:04:27,769 --> 00:04:29,559 wishes to come to court tonight for dinner. 83 00:04:29,562 --> 00:04:32,272 He is the enemy, and we have to throw him a fucking party? 84 00:04:32,273 --> 00:04:34,693 We should focus on why he wants to talk. 85 00:04:34,692 --> 00:04:37,032 It is a sign. 86 00:04:37,654 --> 00:04:39,704 I have him on the ropes. 87 00:04:39,697 --> 00:04:42,657 Jesus Christ, fatso. That's how you fight? 88 00:04:42,659 --> 00:04:44,039 Run. 89 00:04:44,035 --> 00:04:46,365 - What? - Fucking run. 90 00:04:46,371 --> 00:04:47,791 - Run'. 91 00:04:47,789 --> 00:04:49,999 The Church has poured so much money 92 00:04:49,999 --> 00:04:52,089 into the war against these Lutherans 93 00:04:52,085 --> 00:04:53,745 and will continue to, of course, 94 00:04:53,753 --> 00:04:57,633 but the fact that Velementov cannot quite win... 95 00:04:57,632 --> 00:04:59,132 I can fucking win'. 96 00:05:00,593 --> 00:05:03,813 I'm an admirer of faith, and yours is very moving 97 00:05:03,805 --> 00:05:05,965 but starts to smack of delusion. 98 00:05:05,974 --> 00:05:08,184 Right. Orlo? 99 00:05:08,184 --> 00:05:09,444 I am on the fence. 100 00:05:09,435 --> 00:05:11,015 Of course you are, lobcock. 101 00:05:11,020 --> 00:05:12,730 This is what we will do. 102 00:05:12,730 --> 00:05:15,150 At the banquet, we cut the ambassador's head off, 103 00:05:15,149 --> 00:05:17,859 fill it with meatballs, and send it back to Sweden. 104 00:05:17,860 --> 00:05:19,900 Personally, I fucking love that. 105 00:05:19,904 --> 00:05:23,574 It is as witty and eloquent a "fuck you" as I have heard. 106 00:05:23,574 --> 00:05:25,544 - Huzzah'. - I'm not sure. 107 00:05:25,535 --> 00:05:29,405 To rile one's enemy and mock their national dish, it seems-- 108 00:05:29,414 --> 00:05:32,674 Velementov, shut up. You and Tartar Nick will work out the logistics. 109 00:05:32,667 --> 00:05:34,587 It will be a joy for the court 110 00:05:34,585 --> 00:05:37,045 and be spoken of in the villages. Hmmph. 111 00:05:39,090 --> 00:05:41,930 Hello. I've brought some wheat. 112 00:05:44,387 --> 00:05:45,757 Why? 113 00:05:49,684 --> 00:05:52,564 - Seriously? - It is a fool-proof pregnancy test. 114 00:05:52,562 --> 00:05:54,982 The wheat blooms almost instantly. 115 00:05:55,898 --> 00:05:57,068 Hmm. 116 00:05:57,859 --> 00:05:59,529 I hope you're not barren. 117 00:05:59,527 --> 00:06:01,107 That would not go over well. 118 00:06:01,112 --> 00:06:02,662 Sounds ominous. 119 00:06:03,781 --> 00:06:06,701 Not at all. Foolish of me to say it. 120 00:06:06,701 --> 00:06:08,491 I will bring wheat every day, 121 00:06:08,494 --> 00:06:11,914 and one day, you will piss a crop of baby. 122 00:06:12,415 --> 00:06:14,665 I feel your fertility from here. 123 00:06:27,764 --> 00:06:29,354 The Battle of Vladivostok. 124 00:06:29,348 --> 00:06:31,348 What? What? 125 00:06:31,350 --> 00:06:35,100 It is a battle my father spoke of. A famous win. 126 00:06:35,104 --> 00:06:37,234 The first you commanded. 127 00:06:37,231 --> 00:06:39,111 He said you were a genius. 128 00:06:39,108 --> 00:06:40,278 Oh. 129 00:06:40,860 --> 00:06:42,360 Long time ago. 130 00:06:42,361 --> 00:06:45,571 Do you believe in fate? Destiny? 131 00:06:46,199 --> 00:06:48,909 When you're young, you have hope and call it destiny. 132 00:06:49,827 --> 00:06:51,747 When you're old, it becomes fate. 133 00:06:51,746 --> 00:06:53,496 I wish to show you something. 134 00:06:57,835 --> 00:06:59,875 Look on my inner thigh. 135 00:07:00,755 --> 00:07:02,375 I... I am. 136 00:07:03,466 --> 00:07:04,926 Indeed I am. I-- 137 00:07:04,926 --> 00:07:07,386 This birthmark appeared on my skin. 138 00:07:08,805 --> 00:07:10,255 Do you recognize the shape? 139 00:07:10,264 --> 00:07:13,354 I'm struggling with, um, a lot feelings. 140 00:07:13,351 --> 00:07:17,611 Uh, the smell of jasmine seems to be in the air, so... 141 00:07:18,189 --> 00:07:20,229 - focusing is a b-- - The shape'. 142 00:07:21,692 --> 00:07:23,742 Think of a map'. 143 00:07:23,736 --> 00:07:25,486 It, um... 144 00:07:26,072 --> 00:07:27,572 It is, uh... 145 00:07:28,741 --> 00:07:29,831 is Russia. 146 00:07:29,826 --> 00:07:30,986 Yes. 147 00:07:31,994 --> 00:07:33,874 It just appeared. 148 00:07:33,871 --> 00:07:36,501 It must mean something. Do you not agree? 149 00:07:37,166 --> 00:07:39,786 It... it is odd. Uh... 150 00:07:39,794 --> 00:07:42,004 Fates and destiny. 151 00:07:42,004 --> 00:07:44,014 That's what it feels like. 152 00:07:44,006 --> 00:07:47,006 In my heart, I am Russian. 153 00:07:47,009 --> 00:07:49,219 I wish to help us. 154 00:07:49,220 --> 00:07:50,930 Perhaps you can help me. 155 00:07:52,473 --> 00:07:54,353 In what way? 156 00:07:56,644 --> 00:07:59,194 - Let's plan. - It's fucking stupid. 157 00:07:59,188 --> 00:08:00,938 Let's plan. 158 00:08:00,940 --> 00:08:02,980 - What is it? - The emperor. 159 00:08:02,984 --> 00:08:05,704 He's... he's going to cut the Swedish ambassador's head off 160 00:08:05,695 --> 00:08:08,735 at the dinner and fill his skull with meatballs 161 00:08:08,739 --> 00:08:10,699 and return him to the Swedes. 162 00:08:10,700 --> 00:08:12,120 That is mad. 163 00:08:12,118 --> 00:08:14,748 I am no friend of the Swede, but, um... 164 00:08:15,496 --> 00:08:18,496 it will make them a more determined and intractable enemy, and... 165 00:08:19,333 --> 00:08:21,133 I should examine your, uh... 166 00:08:22,628 --> 00:08:23,748 map... 167 00:08:24,547 --> 00:08:26,917 more closely at a later date. 168 00:08:26,924 --> 00:08:28,974 You should just ponder what it means. 169 00:08:28,968 --> 00:08:31,008 Yes. Indeed. 170 00:08:32,096 --> 00:08:33,716 We will talk further. 171 00:08:40,354 --> 00:08:42,774 Emperor comes. They sit. 172 00:08:42,773 --> 00:08:45,363 You hold. I cut. 173 00:08:45,359 --> 00:08:47,399 Jesus Christ. 174 00:08:55,995 --> 00:08:57,535 I love this choir. 175 00:08:57,538 --> 00:09:00,708 The Chernobyl Girls' Choir is our finest. 176 00:09:00,708 --> 00:09:02,998 They glow. 177 00:09:05,963 --> 00:09:08,383 Thank you for the diamond. It is in my pocket. 178 00:09:08,382 --> 00:09:10,012 You like it? 179 00:09:10,009 --> 00:09:12,549 I stared at it all day in wonder. 180 00:09:12,553 --> 00:09:14,563 At it. At you. 181 00:09:14,555 --> 00:09:17,515 Thanks. It's going to be a fun night. 182 00:09:17,516 --> 00:09:19,976 There is a whisper you are to cut the ambassador's head off 183 00:09:19,977 --> 00:09:21,557 and fill it with meatballs. 184 00:09:21,562 --> 00:09:24,362 Oh, it is supposed to be a fun surprise'. 185 00:09:24,357 --> 00:09:25,777 I don't think many know. 186 00:09:25,775 --> 00:09:28,355 - It is a brilliant jape. - Hmmph. 187 00:09:28,361 --> 00:09:31,161 And no doubt you will fill his eye sockets with lingonberry jam. 188 00:09:31,155 --> 00:09:33,565 Add a condiment.Brilliant. 189 00:09:34,700 --> 00:09:36,700 The Swedes have come to you. 190 00:09:36,702 --> 00:09:40,372 That shows the court you are strong and they are weak. 191 00:09:40,373 --> 00:09:41,753 Right. 192 00:09:41,749 --> 00:09:45,289 You negotiate a peace now, you will be victorious, 193 00:09:45,294 --> 00:09:48,174 and everyone will be relieved and awed. 194 00:09:48,172 --> 00:09:51,132 Awed? That seems good. 195 00:09:51,133 --> 00:09:54,683 And no more orphans. Joy everywhere. 196 00:09:55,721 --> 00:09:58,601 Right. A-and you? 197 00:09:58,599 --> 00:10:00,639 I will be awed, too. 198 00:10:03,062 --> 00:10:04,362 Hmm. 199 00:10:26,085 --> 00:10:27,205 No'. 200 00:10:30,214 --> 00:10:31,594 I mean no... 201 00:10:33,551 --> 00:10:36,601 to pommes dauphine without goose. 202 00:10:36,595 --> 00:10:38,925 Sauté the potatoes, please. 203 00:10:38,931 --> 00:10:41,351 Oh, Ambassador. We must talk. 204 00:10:41,350 --> 00:10:42,980 I hear the king wants to meet. 205 00:10:42,977 --> 00:10:45,147 - Yes. - Oh. Much to discuss. 206 00:10:49,483 --> 00:10:51,493 Are you okay? You were not at the dinner. 207 00:10:51,485 --> 00:10:53,145 Figured I would not be missed. 208 00:10:53,863 --> 00:10:55,203 And was busy. 209 00:10:59,118 --> 00:11:01,248 - You taste of-- - Plums. 210 00:11:01,245 --> 00:11:03,825 Plum vodka. I made it. 211 00:11:03,831 --> 00:11:05,171 Delicious. 212 00:11:07,585 --> 00:11:10,545 Let us just regale each other with anecdotes of our day. 213 00:11:11,797 --> 00:11:13,757 I went to Bezarov's wedding. 214 00:11:13,758 --> 00:11:17,088 A lesson in doomed optimism but almost sweeter for it. 215 00:11:17,094 --> 00:11:19,434 Did a vodka testing with some chaps. 216 00:11:19,430 --> 00:11:21,520 Then I ran the perimeter of the grounds four times, 217 00:11:21,515 --> 00:11:24,975 and Grigor shot a bird, and... seems odd. 218 00:11:25,686 --> 00:11:26,766 You? 219 00:11:28,481 --> 00:11:29,691 Just duties. 220 00:11:30,691 --> 00:11:32,491 Fascinating. 221 00:11:32,485 --> 00:11:34,695 Do not overload me with such detail. 222 00:11:36,322 --> 00:11:37,822 It is too dull to speak of. 223 00:11:40,993 --> 00:11:43,203 - How is your bile? - Better now. 224 00:11:43,204 --> 00:11:44,914 Ran it out and bled it out. 225 00:11:51,420 --> 00:11:53,630 - Are you okay? - Yes. 226 00:11:54,590 --> 00:11:55,720 You? 227 00:12:01,597 --> 00:12:03,427 Is your tree dying? 228 00:12:04,100 --> 00:12:05,600 A little, I think. 229 00:12:15,027 --> 00:12:17,447 Ah'. Oh, birthday cake for Tatyana. 230 00:12:17,446 --> 00:12:18,816 - Oh. - And a toast. 231 00:12:18,823 --> 00:12:19,783 - Oh'. - Huzzah. 232 00:12:19,782 --> 00:12:21,162 Huzzah'. 233 00:12:21,158 --> 00:12:22,788 Thank you, Emperor. 234 00:12:22,785 --> 00:12:24,785 And look what Arkady bought for me. 235 00:12:24,787 --> 00:12:27,577 - It is gorgeous. - Oh. As are you. 236 00:12:27,581 --> 00:12:30,501 It is not my blood diamond but is nice in a bourgeois way. 237 00:12:30,501 --> 00:12:32,041 Have I ever fucked you, Tatyana? 238 00:12:32,878 --> 00:12:34,258 When we were young. 239 00:12:34,255 --> 00:12:36,295 Arkady, I may have to fuck your wife sometime. 240 00:12:36,298 --> 00:12:38,588 And I may have to cut your fucking heart out. 241 00:12:49,186 --> 00:12:52,266 So, you will meet the king and end the war. 242 00:12:52,273 --> 00:12:54,323 - How great that would be. - They will capitulate, 243 00:12:54,316 --> 00:12:56,236 and no doubt he will cry a little bit. 244 00:12:56,235 --> 00:12:57,815 - I have a gift. 245 00:12:57,820 --> 00:12:59,490 Mm. For me? 246 00:12:59,488 --> 00:13:02,578 - For the emperor. - Huzzah, Grigor. Bring it forth. 247 00:13:13,419 --> 00:13:14,589 I don't get it. 248 00:13:14,587 --> 00:13:16,457 It is your bird. The amazing one. 249 00:13:16,464 --> 00:13:18,634 - The one I saw at the bird bath? - The same. 250 00:13:18,632 --> 00:13:21,512 I saw it and thought, you love it, you should have it. 251 00:13:21,510 --> 00:13:24,310 - It's not a jape, Arkady. 252 00:13:26,515 --> 00:13:27,975 Right. 253 00:13:27,975 --> 00:13:29,055 Well, bravo. 254 00:13:29,059 --> 00:13:31,809 I mean, it's lost a little of its luster now it's filled with shot. 255 00:13:31,812 --> 00:13:35,442 My idea is you can put it up in your breakfast room next to the hog 256 00:13:35,441 --> 00:13:37,651 or just grill it and consume it 257 00:13:37,651 --> 00:13:40,031 with some salt and pepper. 258 00:13:40,029 --> 00:13:42,699 Huzzah, friend. It's fucking weird but comes from the heart. 259 00:13:42,698 --> 00:13:44,698 I am exhausted. I shall depart, 260 00:13:44,700 --> 00:13:48,200 as you and Georgina must ride into the night. 261 00:13:52,166 --> 00:13:53,826 Are you okay? 262 00:13:53,834 --> 00:13:56,254 Tippity top. I shall see you in the morning. 263 00:14:01,300 --> 00:14:02,970 Not much meat on it for grilling. 264 00:14:04,178 --> 00:14:05,428 Soup? 265 00:14:05,971 --> 00:14:07,141 Hmm. 266 00:14:17,942 --> 00:14:19,692 Hey, shall we breakfast in the woods? 267 00:14:20,986 --> 00:14:24,446 Maybe we could run the forest. It's exhilarating. 268 00:14:24,448 --> 00:14:27,738 Alas, I have to go with Peter to the peace talks. 269 00:14:27,743 --> 00:14:29,663 The Swedish king and queen are meeting us 270 00:14:29,662 --> 00:14:32,372 at a dacha to discuss the end of the war. 271 00:14:33,791 --> 00:14:35,251 Sounds fun. 272 00:14:38,045 --> 00:14:39,795 Maybe you could come. 273 00:14:40,297 --> 00:14:42,127 - I could talk to him. - No. 274 00:14:42,132 --> 00:14:44,892 Sounds serious, and I try to stay away from such things. 275 00:14:44,885 --> 00:14:47,005 Have fun. I must run. 276 00:14:48,389 --> 00:14:50,139 Do not pretend. 277 00:14:51,308 --> 00:14:52,808 Of course. 278 00:14:55,020 --> 00:14:57,650 We are... strange. 279 00:14:57,648 --> 00:14:58,978 It's probably just me. 280 00:14:58,983 --> 00:15:02,073 Yellow bile buildup. Walls closing in a bit. 281 00:15:04,029 --> 00:15:05,779 - Leo? - Yes? 282 00:15:06,323 --> 00:15:07,783 I love you. 283 00:15:08,826 --> 00:15:10,786 And I you. 284 00:15:10,786 --> 00:15:12,616 And that, I will never run out. 285 00:15:21,130 --> 00:15:23,010 He's been here all night. 286 00:15:23,507 --> 00:15:24,797 You have him where you want him. 287 00:15:24,800 --> 00:15:26,590 This is not where I want him. 288 00:15:27,761 --> 00:15:30,561 I wish to dazzle him with fate and destiny 289 00:15:30,556 --> 00:15:32,596 and my knowledge of our problems. 290 00:15:32,600 --> 00:15:34,270 Sounds dull. 291 00:15:34,268 --> 00:15:36,808 Put that diamond in your cunt and spread your legs. 292 00:15:36,812 --> 00:15:38,652 That will dazzle him properly. 293 00:15:38,647 --> 00:15:41,607 Marial, I will not fuck my way to support. 294 00:15:41,609 --> 00:15:43,439 It is nine o'clock. By 9:15, 295 00:15:43,444 --> 00:15:45,574 you can have Velementov and the military. 296 00:15:45,571 --> 00:15:48,281 Albeit, you'll be covered in drunk sweat. 297 00:15:50,326 --> 00:15:52,366 - No. - May not even take that long. 298 00:15:52,369 --> 00:15:54,909 9:05, including foreplay. 299 00:15:54,913 --> 00:15:57,293 We can bathe you immediately. 300 00:15:57,291 --> 00:16:00,881 This will not happen without sacrifice. 301 00:16:00,878 --> 00:16:02,458 And what about Leo? 302 00:16:02,463 --> 00:16:05,263 He will not know and will one day benefit. 303 00:16:05,257 --> 00:16:07,507 And how do you suffer for the coup? 304 00:16:09,053 --> 00:16:11,563 My impatience for it eats away at me, 305 00:16:11,555 --> 00:16:13,305 as does my station. 306 00:16:15,934 --> 00:16:17,484 Let him sleep. 307 00:16:23,734 --> 00:16:25,744 In a way, it is bad for us. 308 00:16:25,736 --> 00:16:28,906 Peace. It'll make Peter more popular. 309 00:16:28,906 --> 00:16:30,986 Harder to dislodge. 310 00:16:30,991 --> 00:16:33,241 I'm going to pretend you didn't say that. 311 00:16:33,243 --> 00:16:35,833 Just giving you the unvarnished political reality. 312 00:16:35,829 --> 00:16:38,039 It is called the long game. 313 00:16:38,040 --> 00:16:41,420 I am simply there to garner Velementov's support. 314 00:16:42,086 --> 00:16:45,046 One other thing. I need to tell Leo of the coup. 315 00:16:45,047 --> 00:16:46,257 What? 316 00:16:46,256 --> 00:16:47,926 He's not a fucking spy, Orlo. 317 00:16:47,925 --> 00:16:49,385 Too good-looking. 318 00:16:49,385 --> 00:16:51,675 I have said it before. And sweet. 319 00:16:51,679 --> 00:16:54,849 Because the perfect spy is an ugly one with no charm, of course. 320 00:16:54,848 --> 00:16:57,058 - It is putting a wedge between us. - No'. 321 00:16:57,059 --> 00:16:59,849 You swore a blood oath, as did I. 322 00:16:59,853 --> 00:17:02,823 You made me cut myself, and it really hurt, and I fainted. 323 00:17:02,815 --> 00:17:04,525 I am holding you to it. 324 00:17:04,525 --> 00:17:07,395 - He is in pain. - So that is a cost you must bear. 325 00:17:07,403 --> 00:17:10,243 For if he is not a spy, his patience will be rewarded. 326 00:17:10,239 --> 00:17:12,699 If he is a spy, his patience will be an asset 327 00:17:12,700 --> 00:17:15,790 in making you give in at some point. Possibly this point. 328 00:17:15,786 --> 00:17:16,946 I love him. 329 00:17:16,954 --> 00:17:20,334 He made me a posy of flowers on a walk the other day for my room. 330 00:17:20,332 --> 00:17:21,462 He was very sweet. 331 00:17:21,458 --> 00:17:22,538 - Women'. - Oh'. 332 00:17:22,543 --> 00:17:24,293 Shall I punch him, or you? 333 00:17:24,294 --> 00:17:25,804 Let's go. 334 00:17:25,796 --> 00:17:29,086 No. No, no, no. You-- You promise not to tell him? 335 00:17:29,091 --> 00:17:31,471 I did. I do. Let's go. 336 00:17:39,184 --> 00:17:41,984 - What do you want? Where's the empress? - I will ride with you. 337 00:17:41,979 --> 00:17:44,149 Due to security concerns, you cannot ride together. 338 00:17:44,148 --> 00:17:46,068 Right. Annoying. 339 00:17:52,156 --> 00:17:53,816 I came to see you last night. 340 00:17:53,824 --> 00:17:56,084 You did? How sweet. 341 00:17:56,076 --> 00:17:58,076 I was detained by reading. 342 00:18:09,548 --> 00:18:13,508 You have 7,000 troops surrounding Hanko. 343 00:18:13,510 --> 00:18:16,010 It is a seaport vital for trade. 344 00:18:16,013 --> 00:18:17,933 The Swedes cannot lose it. 345 00:18:17,931 --> 00:18:20,891 But it would be a boon for us. 346 00:18:20,893 --> 00:18:24,733 Looking at the map, it seemed a combination of infantry 347 00:18:24,730 --> 00:18:26,860 and rolling cannons from the left front 348 00:18:26,857 --> 00:18:28,817 would be the best bet on a thrust. 349 00:18:28,817 --> 00:18:31,317 - The way your mouth moves, 350 00:18:31,320 --> 00:18:34,160 silky and pert. Say more. 351 00:18:42,289 --> 00:18:44,669 - Unnerving? - Very. 352 00:18:44,666 --> 00:18:47,286 Excellent. Let's add the handshake. 353 00:18:49,296 --> 00:18:50,836 Ah, fuck'. Ow. Jesus. 354 00:18:50,839 --> 00:18:53,379 So, King of Sweden, you are smaller than imagined, 355 00:18:53,383 --> 00:18:55,053 but it is a pleasure to meet you. 356 00:18:55,052 --> 00:18:58,312 We have spilled too much blood and perhaps not enough wine. 357 00:18:58,305 --> 00:19:00,215 Let us see if we can rectify that. 358 00:19:00,224 --> 00:19:02,564 Oh, shit. Uh, that... that's actually quite good. 359 00:19:02,559 --> 00:19:04,059 Oh. Arkady wrote it. 360 00:19:04,061 --> 00:19:06,061 He is fertile of children and word. 361 00:19:07,189 --> 00:19:11,529 The danger would be if the Swedes fell back into the market area, 362 00:19:11,527 --> 00:19:13,737 as they would be hard to dislodge. 363 00:19:13,737 --> 00:19:17,317 There is some sense in perhaps drawing them out somehow, 364 00:19:17,324 --> 00:19:19,544 with a feint of some sort. 365 00:19:19,535 --> 00:19:21,695 - A weak initial attack from the front... - Your hair. 366 00:19:21,703 --> 00:19:23,753 ...that gathers them to a place we want them. 367 00:19:23,747 --> 00:19:25,957 The sun dances with it 368 00:19:25,958 --> 00:19:27,418 like nymphs. 369 00:19:27,417 --> 00:19:29,247 For if we are to win, 370 00:19:29,253 --> 00:19:31,633 you must have the support you need. 371 00:19:31,630 --> 00:19:33,880 And I wonder whether you are well enough supplied 372 00:19:33,882 --> 00:19:36,012 if the action took us through to the winter, 373 00:19:36,009 --> 00:19:37,259 - and whether-- - Your eyes, they-- 374 00:19:37,261 --> 00:19:39,181 What about them? 375 00:19:39,179 --> 00:19:44,269 Pools... so deep a man could drown in them. 376 00:19:44,268 --> 00:19:46,348 - But happily so. - Stop. 377 00:19:46,353 --> 00:19:48,153 I am not a pretty jasmine flower, 378 00:19:48,146 --> 00:19:50,266 with swimming pools for eyes, you fat fuck. 379 00:19:50,274 --> 00:19:53,534 Oh, your fire. Your cheeks... bloom. 380 00:19:58,115 --> 00:20:00,445 I am terrifying. 381 00:20:01,660 --> 00:20:03,040 We've stopped. 382 00:20:03,036 --> 00:20:05,826 Is it an ambush? Use your body to shield me. 383 00:20:14,006 --> 00:20:16,426 I could not bear to be away from you. 384 00:20:16,425 --> 00:20:18,385 Of course you could not. Huh. 385 00:20:18,385 --> 00:20:21,845 If you ever get a woman, Orlo, give her a diamond. That is all. 386 00:20:21,847 --> 00:20:23,517 Fuck off out of our carriage. 387 00:20:30,355 --> 00:20:32,105 What is your strategy? 388 00:21:12,064 --> 00:21:14,404 Here he is. Huzzah'. 389 00:21:14,399 --> 00:21:16,489 - So, King of-- - Come here. 390 00:21:16,485 --> 00:21:18,855 - Oh. Hello. 391 00:21:19,529 --> 00:21:22,369 - Huh. - And Empress Catherine. 392 00:21:22,366 --> 00:21:24,526 Glowing like the fucking sun. 393 00:21:24,534 --> 00:21:26,754 King Hugo. Queen Agnes. 394 00:21:27,788 --> 00:21:31,248 We just saw fish jump out of the water and back in. 395 00:21:31,249 --> 00:21:33,379 - I mean, fucking leaping fish'. 396 00:21:33,377 --> 00:21:35,377 We should get guns and shoot them as they're in the air. 397 00:21:35,379 --> 00:21:36,879 Brilliant. 398 00:21:36,880 --> 00:21:38,840 We've been talking for minutes, and no one's offered us a drink. 399 00:21:38,840 --> 00:21:41,220 What do two kings have to do to get a drink around here? 400 00:21:41,218 --> 00:21:44,138 We have spilled much blood. It is time we spilled some wine. 401 00:21:44,137 --> 00:21:47,717 Huzzah'. But please tell me you brought some proper Russian vodka. 402 00:21:47,724 --> 00:21:49,854 - I long for it. - Ah, I'm sure we have. 403 00:21:49,851 --> 00:21:52,271 If not, we shall cut General Velementov open 404 00:21:52,270 --> 00:21:54,900 and drink his 90 proof blood. 405 00:21:54,898 --> 00:21:56,778 And then we'll cut General Ekberg open, 406 00:21:56,775 --> 00:21:58,145 pull out his liver and eat it, 407 00:21:58,151 --> 00:22:00,281 'cause it's as fat as the finest foie gras'. 408 00:22:00,278 --> 00:22:02,028 - I love foie gras'. - Me, too'. 409 00:22:02,030 --> 00:22:05,580 - This is great'. 410 00:22:09,329 --> 00:22:10,249 - Fish'. 411 00:22:12,916 --> 00:22:15,086 I admire your country very much. 412 00:22:15,585 --> 00:22:16,835 You do? 413 00:22:16,837 --> 00:22:19,757 You have the printing press, strong education, 414 00:22:19,756 --> 00:22:21,546 and some democratic process. 415 00:22:21,550 --> 00:22:24,890 Yes. All my brilliant husband's work. 416 00:22:24,886 --> 00:22:26,846 I hope we can learn from you. 417 00:22:27,472 --> 00:22:28,722 Aren't you sweet? 418 00:22:30,600 --> 00:22:32,350 Be careful. 419 00:22:32,352 --> 00:22:35,232 It has unleashed both beauty and horror. 420 00:22:35,772 --> 00:22:38,902 The full gamut of people's fucked-up-ness and hate. 421 00:22:38,900 --> 00:22:40,570 - I see. 422 00:22:40,569 --> 00:22:42,989 I suspect they are now coming for us. 423 00:22:42,988 --> 00:22:45,448 Will kill both of us and take the country. 424 00:22:46,241 --> 00:22:49,161 And all because my idiot husband gave them knowledge. 425 00:22:49,161 --> 00:22:51,831 A means to disseminate dissent. 426 00:22:51,830 --> 00:22:54,620 - And then some of the levers of power. - Oh, shot'. 427 00:22:55,625 --> 00:22:59,125 - Fuck'. - Oh. Right. 428 00:22:59,129 --> 00:23:02,629 Hopefully, we can end this war. That will calm things down. 429 00:23:09,431 --> 00:23:11,981 - Oh, fuck'. 430 00:23:11,975 --> 00:23:14,345 Your husband is very handsome. 431 00:23:15,312 --> 00:23:17,902 - Thank you. - Would you mind if I... 432 00:23:21,568 --> 00:23:23,488 You mean... 433 00:23:23,487 --> 00:23:26,737 Many roads to peace, for a country and a woman. 434 00:23:33,080 --> 00:23:34,710 You hit him in the mouth. 435 00:23:34,706 --> 00:23:36,576 He said I have eyes like pools. 436 00:23:36,583 --> 00:23:38,093 Well, that seems complimentary, 437 00:23:38,085 --> 00:23:40,955 rather than a comment to elicit violence. 438 00:23:40,962 --> 00:23:43,132 If you were a woman, you would understand. 439 00:23:43,131 --> 00:23:45,721 Right. So... 440 00:23:45,717 --> 00:23:48,757 So, I will try again. 441 00:23:48,762 --> 00:23:50,562 And perhaps not hit him in the mouth? 442 00:23:51,056 --> 00:23:52,886 A leader has self-control. 443 00:23:54,101 --> 00:23:55,981 I will do the leading. 444 00:23:55,977 --> 00:23:57,847 You continue arranging papers on the table. 445 00:23:57,854 --> 00:23:59,114 That is uncalled for. 446 00:24:00,357 --> 00:24:02,687 You have beautiful lips. 447 00:24:02,692 --> 00:24:04,862 So plump. 448 00:24:04,861 --> 00:24:06,491 What are you talking about? 449 00:24:06,488 --> 00:24:08,118 And pretty hands. 450 00:24:08,115 --> 00:24:09,365 Be serious. 451 00:24:09,366 --> 00:24:10,946 Ha'. 452 00:24:12,160 --> 00:24:13,410 I see. 453 00:24:13,411 --> 00:24:16,001 With your pretty, amethyst-like eyes. 454 00:24:25,423 --> 00:24:29,223 I hate the first parade of the new recruits. 455 00:24:29,219 --> 00:24:30,759 The worst. 456 00:24:30,762 --> 00:24:34,222 Their bright, shiny faces all dreaming of the future. 457 00:24:34,224 --> 00:24:37,564 I salute them and imagine the ripped faces, and... 458 00:24:37,561 --> 00:24:40,521 broken heads and bleeding stomachs. 459 00:24:40,522 --> 00:24:43,862 The shocked look on their faces when they hit the front. 460 00:24:43,859 --> 00:24:45,739 That "oh, fuck" moment. 461 00:24:47,487 --> 00:24:50,277 Well, now we've depressed each other. I shall depart. 462 00:24:50,282 --> 00:24:51,282 Cheers. 463 00:24:52,868 --> 00:24:56,078 I shall shit and think on how I shall destroy you in Hanko. 464 00:24:56,079 --> 00:24:59,829 I shall think how I can destroy you in Kyrol. 465 00:25:01,251 --> 00:25:03,801 - Sleep well. - Never do. 466 00:25:09,634 --> 00:25:11,394 Evening, general. 467 00:25:11,887 --> 00:25:13,597 - Empress. - Oh, don't get up. 468 00:25:14,973 --> 00:25:17,063 I'm sorry I hit you in the mouth. 469 00:25:18,852 --> 00:25:22,562 - I want to be friends. - No apology necessary. 470 00:25:22,564 --> 00:25:25,654 A failure to take territory is second nature to me now. 471 00:25:25,650 --> 00:25:26,740 I, uh... 472 00:25:28,069 --> 00:25:32,659 I shall, uh... give up the idea of laying with you. 473 00:25:35,243 --> 00:25:38,463 Perhaps I will give you a different vision to hold onto. 474 00:25:39,748 --> 00:25:41,878 Orlo apparently joked with you 475 00:25:41,875 --> 00:25:44,455 that he and I were planning a coup. 476 00:25:44,461 --> 00:25:46,711 Yes. Very funny. 477 00:25:48,840 --> 00:25:50,510 What if it wasn't funny? 478 00:25:51,885 --> 00:25:53,425 What if it was real? 479 00:25:54,638 --> 00:25:56,888 You would be playing a dangerous game. 480 00:25:58,266 --> 00:25:59,886 And possibly a futile one. 481 00:26:01,353 --> 00:26:02,983 - You are a-- - If you say pretty, 482 00:26:02,979 --> 00:26:04,229 I will smack you again. 483 00:26:04,231 --> 00:26:06,071 Not a leader. 484 00:26:06,066 --> 00:26:08,066 I saw it when Peter was poisoned. 485 00:26:08,068 --> 00:26:09,608 Your legs went. 486 00:26:09,611 --> 00:26:11,701 As if you were suddenly at sea. 487 00:26:13,365 --> 00:26:14,655 That is... 488 00:26:15,450 --> 00:26:16,740 true. 489 00:26:18,286 --> 00:26:19,406 But I am different. 490 00:26:20,038 --> 00:26:21,618 This place could be better. 491 00:26:22,499 --> 00:26:24,289 You could be better. 492 00:26:25,585 --> 00:26:27,705 You could win this war. 493 00:26:27,712 --> 00:26:30,172 I know it. I see it in you. 494 00:26:30,173 --> 00:26:33,223 Well, if you do, it is a fading shimmer of what I was. 495 00:26:35,011 --> 00:26:36,721 You know, my lust for you is not-- 496 00:26:36,721 --> 00:26:38,561 It's not for you, in a way. 497 00:26:39,266 --> 00:26:41,386 It's for your youth. 498 00:26:41,393 --> 00:26:43,813 Your hope. Your... your aliveness. 499 00:26:45,355 --> 00:26:47,725 I cannot find this in me anymore. 500 00:26:49,651 --> 00:26:51,991 I believe you can find them again. 501 00:26:51,987 --> 00:26:54,237 Because you are a delusional optimist. 502 00:26:54,239 --> 00:26:55,619 We have that in common. 503 00:26:56,533 --> 00:26:58,453 But you are not a leader. 504 00:26:58,451 --> 00:27:01,201 So drop this and stay alive. 505 00:27:01,204 --> 00:27:03,714 Anyone in this court could turn on you. 506 00:27:05,500 --> 00:27:06,630 Including me. 507 00:27:07,419 --> 00:27:09,499 - You won't. - That's the thing. 508 00:27:10,463 --> 00:27:12,173 You just don't know that. 509 00:27:16,678 --> 00:27:17,888 Empress. 510 00:27:32,110 --> 00:27:33,450 What are you doing? 511 00:27:33,445 --> 00:27:35,655 I've called for 104 melons. 512 00:27:35,655 --> 00:27:37,485 As Peter's best friend, it is my right. 513 00:27:37,490 --> 00:27:40,290 A hundred and four melons. Why? 514 00:27:40,285 --> 00:27:43,195 I like them. I should have what I like. 515 00:27:43,204 --> 00:27:44,334 You haven't shaved yet. 516 00:27:44,331 --> 00:27:45,581 - No. - You must. 517 00:27:45,582 --> 00:27:46,582 I know'. 518 00:27:47,542 --> 00:27:49,922 I'm now going to run in the forest. 519 00:27:49,919 --> 00:27:52,339 I may have yellow bile but also possibly green. 520 00:27:52,339 --> 00:27:54,759 - Are you all right? - I just told you I have yellow bile 521 00:27:54,758 --> 00:27:57,388 - and possibly green, so no. - Okay. Sorry. 522 00:27:57,385 --> 00:28:00,425 - Why can't you listen? - I am. I am. 523 00:28:00,430 --> 00:28:03,430 I'm worried about you. The bird. 524 00:28:03,433 --> 00:28:05,693 - The beard-- - The bird was a gift. 525 00:28:05,685 --> 00:28:08,435 I thought it went over well. I am fine. 526 00:28:08,438 --> 00:28:10,108 I'm just going to run. 527 00:28:10,106 --> 00:28:11,396 Grigor. 528 00:28:12,359 --> 00:28:13,689 I'm sorry... 529 00:28:14,569 --> 00:28:16,069 that I didn't listen. 530 00:28:16,071 --> 00:28:17,701 It's quite all right. 531 00:28:17,697 --> 00:28:19,697 Banish it from your beautiful head. 532 00:28:22,285 --> 00:28:23,575 On the bed. 533 00:28:41,346 --> 00:28:43,806 Anchovies, bread and butter. Fucking heaven. 534 00:28:45,141 --> 00:28:47,731 You ever have dreams where... 535 00:28:47,727 --> 00:28:49,807 no one will listen to you? 536 00:28:49,813 --> 00:28:53,233 You walk through towns and villages, and no one obeys you? 537 00:28:53,233 --> 00:28:56,493 - Never. Sounds chilling. - Fucking are. 538 00:28:56,486 --> 00:28:59,526 How is it, now your father's gone, 539 00:28:59,531 --> 00:29:01,371 just being alone with everything? 540 00:29:02,409 --> 00:29:05,499 - Well, I-- - For me, it's hard. 541 00:29:05,495 --> 00:29:08,415 And it's been ten years. Honestly... 542 00:29:09,582 --> 00:29:11,792 he was better at it than me. 543 00:29:11,793 --> 00:29:14,553 And the fucking people are still always comparing us. 544 00:29:14,546 --> 00:29:16,456 That... that is what I have dreams about. 545 00:29:16,464 --> 00:29:19,554 I walk with him, and no one sees me. 546 00:29:19,551 --> 00:29:22,141 And then he turns, and he can't see me. 547 00:29:22,137 --> 00:29:24,507 And my father was not the enormous shadow yours is. 548 00:29:24,514 --> 00:29:26,854 - Hmmph. - I don't know how you do it. 549 00:29:26,850 --> 00:29:29,020 Peter the fucking Great. 550 00:29:29,018 --> 00:29:32,188 At least my dad was Olaf the Okay. 551 00:29:32,188 --> 00:29:33,358 Yeah. 552 00:29:33,356 --> 00:29:35,726 It is a wait. Like the war. 553 00:29:35,733 --> 00:29:38,153 No, I just wanted to kick off my reign with a big win, 554 00:29:38,153 --> 00:29:40,823 and instead, we're fucking mired for years. 555 00:29:40,822 --> 00:29:43,412 I know. We've got to get out of the shit. 556 00:29:43,408 --> 00:29:47,538 Huh? And enjoy wine and food and pussy. 557 00:29:47,537 --> 00:29:49,997 It is nice to talk to a fellow king. Huzzah. 558 00:29:49,998 --> 00:29:53,208 Let's go toss the generals in the lake. 559 00:29:55,587 --> 00:29:57,957 We trialed the printing press for a short time. 560 00:29:58,548 --> 00:30:00,508 - I know. - You do? 561 00:30:00,508 --> 00:30:02,758 How else would we know you fucked a horse? 562 00:30:03,261 --> 00:30:04,431 What? 563 00:30:05,013 --> 00:30:06,353 I did not. 564 00:30:06,347 --> 00:30:07,767 Doesn't matter if you did. 565 00:30:07,765 --> 00:30:09,885 Now people think you did. 566 00:30:09,893 --> 00:30:13,483 What we discovered, the first lie wins. 567 00:30:13,480 --> 00:30:14,690 Hmm. 568 00:30:15,732 --> 00:30:18,112 I do like you. 569 00:30:30,914 --> 00:30:32,754 Hugo is a delight. 570 00:30:32,749 --> 00:30:35,209 And Agnes, I need to fuck against a tree. 571 00:30:36,294 --> 00:30:38,004 They are a fascinating couple. 572 00:30:38,004 --> 00:30:40,264 They will be our first royal couple friends. 573 00:30:40,256 --> 00:30:42,216 He totally understands me. 574 00:30:42,967 --> 00:30:44,717 I think you will end this... 575 00:30:45,637 --> 00:30:47,557 and be a hero to our people. 576 00:30:55,480 --> 00:30:57,900 Thinking about your father? 577 00:31:00,109 --> 00:31:03,529 The end of your first war. He is not here to see it. 578 00:31:04,781 --> 00:31:05,991 Yes. 579 00:31:07,158 --> 00:31:08,578 How'd you know? 580 00:31:10,245 --> 00:31:11,825 You're my husband. 581 00:31:13,665 --> 00:31:14,915 Good luck. 582 00:31:23,633 --> 00:31:27,763 Well, it's mostly wolf fur with a leopard skin lining. 583 00:31:27,762 --> 00:31:29,472 Let me see. 584 00:31:29,472 --> 00:31:30,722 - Right? - It's really nice. 585 00:31:30,723 --> 00:31:32,313 - Yeah. - Shall we? 586 00:31:32,308 --> 00:31:34,228 - Yeah. - Oh, God. 587 00:31:38,731 --> 00:31:41,071 I think we both want to put an end to the bloodshed. 588 00:31:41,067 --> 00:31:43,147 Mostly because we want to go eat fried fish 589 00:31:43,152 --> 00:31:44,742 and drink white wine together. 590 00:31:44,737 --> 00:31:46,947 Huzzah. With a saffron aioli. 591 00:31:46,948 --> 00:31:48,868 Yes'. Love aioli. 592 00:31:48,866 --> 00:31:51,576 And as neither of these old fucks can win, 593 00:31:51,578 --> 00:31:53,908 nor do they seem able to lose, 594 00:31:53,913 --> 00:31:55,423 we should come to a deal. 595 00:31:55,415 --> 00:31:57,165 - We are in a very-- - Shut up. 596 00:31:57,166 --> 00:31:58,536 Agreed. 597 00:31:58,543 --> 00:32:02,513 You have sway with Poland and with Denmark. 598 00:32:02,505 --> 00:32:04,545 Of course. They love me. 599 00:32:07,427 --> 00:32:09,347 I suspect you wish us to seek an end 600 00:32:09,345 --> 00:32:12,015 - to the trade embargo with, uh-- - Was I talking to you? 601 00:32:12,015 --> 00:32:14,925 Manage your people, for fuck's sake, Peter. 602 00:32:14,934 --> 00:32:16,604 Orlo, shut up. 603 00:32:16,603 --> 00:32:18,483 Yes, of course we can. 604 00:32:18,479 --> 00:32:21,319 And you must fuck off out of... You know. W-where is it? 605 00:32:22,275 --> 00:32:24,355 - Russia. - Oh. 606 00:32:24,360 --> 00:32:25,950 I will move my men out of Kyrol. 607 00:32:25,945 --> 00:32:28,235 - This is capitulation. We own that place. - Shut it, Anders. 608 00:32:28,239 --> 00:32:29,739 Yes, fuck off, Anders. 609 00:32:29,741 --> 00:32:31,121 I thought this would be difficult, 610 00:32:31,117 --> 00:32:33,947 but actually, negotiations are easy. Maybe I'm just good at it. 611 00:32:33,953 --> 00:32:35,583 - Mm. - You know, I say what I want, 612 00:32:35,580 --> 00:32:38,000 you say what you want, and we both agree. 613 00:32:37,999 --> 00:32:40,379 - Huzzah. - Huzzah. 614 00:32:40,376 --> 00:32:42,336 And of course, Saint Petersburg. 615 00:32:42,337 --> 00:32:43,417 What? 616 00:32:43,963 --> 00:32:45,423 Saint Petersburg. 617 00:32:45,423 --> 00:32:46,883 I say again, what? 618 00:32:46,883 --> 00:32:49,053 And you shall note the fucking shift in my tone. 619 00:32:49,052 --> 00:32:51,972 I know it seems big, but... 620 00:32:52,722 --> 00:32:55,392 Saint Petersburg was always Swedish. 621 00:32:55,391 --> 00:32:57,521 For 400 years. 622 00:32:57,518 --> 00:33:00,438 Until your father stole it from us 30 years ago. 623 00:33:00,438 --> 00:33:02,898 Stole it? He fucking won it. 624 00:33:02,899 --> 00:33:05,229 You fucking lost it, and then he turned a shithole 625 00:33:05,234 --> 00:33:07,074 into a grand fucking city. 626 00:33:09,113 --> 00:33:11,323 I know you don't want to live 627 00:33:11,324 --> 00:33:15,374 under the past glories and failures of your father. 628 00:33:15,370 --> 00:33:18,000 Peter, honestly, as your friend, 629 00:33:17,997 --> 00:33:20,497 if you seek a clean slate as emperor, 630 00:33:20,500 --> 00:33:23,540 the best thing for you to do is to give Saint Petersburg up. 631 00:33:23,544 --> 00:33:25,554 Hugo, why are you ruining everything? 632 00:33:25,546 --> 00:33:27,666 Peter, that city is a monstrous shadow. 633 00:33:27,674 --> 00:33:29,014 It's his city. 634 00:33:29,008 --> 00:33:31,298 It's his victory. None of it yours. 635 00:33:31,302 --> 00:33:35,642 All of it contextualizing you as a... 636 00:33:36,557 --> 00:33:39,307 ...puny leader of skinny achievement. 637 00:33:42,438 --> 00:33:44,768 Did you just call me puny? 638 00:33:45,692 --> 00:33:48,952 No, but when placed against him, 639 00:33:48,945 --> 00:33:51,275 of course it looks that way. 640 00:33:51,280 --> 00:33:52,370 Ask your people. 641 00:33:52,365 --> 00:33:55,195 What? Ah-- Shit. 642 00:33:55,201 --> 00:33:59,121 I... You are... It, uh, ooh, and, you and he-- 643 00:33:59,122 --> 00:34:01,082 Thanks for making my point, blusterguts. 644 00:34:01,082 --> 00:34:04,342 - Now, you go to Moscow... 645 00:34:04,335 --> 00:34:06,045 You make that your base. 646 00:34:06,045 --> 00:34:07,795 That is the new center of Russia. 647 00:34:07,797 --> 00:34:11,127 From there, you can be your own man. You can be your own emperor 648 00:34:11,134 --> 00:34:12,974 and build your own Russia. 649 00:34:12,969 --> 00:34:15,679 - I'm doing you a favor here. - Hmm. 650 00:34:17,014 --> 00:34:19,394 - It's interesting. - Yeah. 651 00:34:19,392 --> 00:34:21,982 - Let me just think on it for a moment. - Okay. 652 00:34:24,939 --> 00:34:27,019 - Here's your peace deal, you fuck'. 653 00:34:28,025 --> 00:34:29,105 Fuck'. 654 00:34:32,238 --> 00:34:34,158 Yes'. Suck on that'. 655 00:34:34,157 --> 00:34:35,907 - You fuck'. 656 00:34:37,368 --> 00:34:40,368 - Ow'. No'. Ow'. - Ow'. Ow'. 657 00:34:42,749 --> 00:34:44,459 Ow'. That's my head'. 658 00:34:44,459 --> 00:34:46,669 Bite me? You're biting me'. Get off'. 659 00:34:47,920 --> 00:34:50,880 Ow'. It's a girls' tactic'. Girls' tactic'. 660 00:34:50,882 --> 00:34:52,882 Okay, fine'. Fine'. 661 00:34:53,634 --> 00:34:56,184 Fuck you'. 662 00:34:56,763 --> 00:34:57,853 Fuck'. 663 00:34:57,847 --> 00:35:01,137 It is frustrating to wait outside the doors, is it not? 664 00:35:01,142 --> 00:35:03,442 You would rather witness their idiocy? 665 00:35:04,228 --> 00:35:07,938 - I would rather-- - Fuck you, you Swedish shit'. 666 00:35:07,940 --> 00:35:10,150 You're going to drown in the blood of your people. 667 00:35:10,151 --> 00:35:12,241 I'm sorry you feel that way, mama's boy'. 668 00:35:12,236 --> 00:35:15,446 You know my father fucked your mother in the face after a state dinner? 669 00:35:15,448 --> 00:35:16,738 In the face'. 670 00:35:20,161 --> 00:35:22,581 There's 30 million of us and only two million of you. 671 00:35:22,580 --> 00:35:26,130 I don't care if four million of us have to die to kill two million of you. 672 00:35:26,125 --> 00:35:29,245 We're Russian. We don't give a fuck how many of us die. 673 00:35:29,253 --> 00:35:30,843 What has happened? 674 00:35:30,838 --> 00:35:32,838 Empress, your husband is a fuckwit. 675 00:35:32,840 --> 00:35:35,510 If this is news, I apologize, although I doubt it is. 676 00:35:35,510 --> 00:35:37,510 Does this mean lunch is canceled? 677 00:35:37,512 --> 00:35:39,812 And me fucking you against a tree, 678 00:35:39,806 --> 00:35:42,226 also canceled. We're leaving. 679 00:35:44,811 --> 00:35:45,901 Fuck. 680 00:35:55,988 --> 00:35:58,568 Oh, sorry. Sorry. I'm just... 681 00:35:58,574 --> 00:35:59,874 You okay? 682 00:36:01,577 --> 00:36:02,747 Vlad. 683 00:36:04,705 --> 00:36:06,915 This fucking place. 684 00:36:06,916 --> 00:36:08,496 I agree entirely. 685 00:36:09,502 --> 00:36:12,422 - A love letter? - No. Uh... 686 00:36:12,421 --> 00:36:14,261 I won't read it. You have my word. 687 00:36:14,257 --> 00:36:15,587 Marial. 688 00:36:19,136 --> 00:36:24,016 Well, it's either milky knit, or... 689 00:36:24,016 --> 00:36:25,556 ...silky clit? 690 00:36:27,687 --> 00:36:29,767 You fucker. You're leaving. 691 00:36:29,772 --> 00:36:31,772 I am going home for a while. I have yellow bile, and-- 692 00:36:31,774 --> 00:36:33,154 - She's-- - Tiring of me, 693 00:36:33,150 --> 00:36:35,570 and it is not something I wish to watch slip away. 694 00:36:36,946 --> 00:36:38,236 She's busy. 695 00:36:38,239 --> 00:36:40,869 Perhaps. But why now and not before? 696 00:36:55,756 --> 00:36:56,836 I don't get it. 697 00:36:57,800 --> 00:37:02,310 The church, military, the regions, the court. 698 00:37:02,930 --> 00:37:04,350 How to win each. 699 00:37:05,308 --> 00:37:06,768 How to take power. 700 00:37:11,397 --> 00:37:13,517 - She's... - Killing the cunt. 701 00:37:14,984 --> 00:37:16,614 She will take it. 702 00:37:25,286 --> 00:37:26,786 Wow. 703 00:37:28,331 --> 00:37:30,631 You'll forgive her her distractedness. 704 00:37:30,625 --> 00:37:32,665 She's a little busy trying to make life better 705 00:37:32,668 --> 00:37:34,248 for all of Russia. 706 00:37:41,302 --> 00:37:43,142 - Get in. - We cannot leave. 707 00:37:43,137 --> 00:37:45,177 I have decided what we are doing. 708 00:37:45,181 --> 00:37:46,851 You can win this. 709 00:37:46,849 --> 00:37:50,559 I will. In oceans of fucking Swedish blood'. 710 00:37:52,188 --> 00:37:53,728 New plans immediately, Velementov. 711 00:37:53,731 --> 00:37:55,231 I have extensive plans 712 00:37:55,232 --> 00:37:57,572 for a massive offensive in Hanko soon, sir. 713 00:37:57,568 --> 00:37:59,738 My plan is we just grab a million people, 714 00:37:59,737 --> 00:38:02,617 they all walk into Sweden, and kill everyone they see. 715 00:38:02,615 --> 00:38:04,115 That's the fucking plan, fatso. 716 00:38:04,116 --> 00:38:05,946 We can do it strategically. 717 00:38:05,952 --> 00:38:07,872 To avoid so much bloodshed. 718 00:38:07,870 --> 00:38:09,660 I do not wish to avoid bloodshed. 719 00:38:09,664 --> 00:38:11,584 What part of that plan do you not understand, 720 00:38:11,582 --> 00:38:13,252 you roly-poly fuckhead? 721 00:38:15,920 --> 00:38:19,090 - What the--? - A mosquito on your face. 722 00:38:19,090 --> 00:38:21,470 I do not want it to infect royal blood. 723 00:38:22,677 --> 00:38:25,177 Right. Thanks. 724 00:38:26,597 --> 00:38:30,807 Anyway, fucking terror is the new plan, 725 00:38:30,810 --> 00:38:33,650 so that every man, woman, and child in Sweden 726 00:38:33,646 --> 00:38:36,186 would rather run into the sea and drown than face us. 727 00:38:36,190 --> 00:38:37,900 You are going back with failure, then. 728 00:38:39,235 --> 00:38:42,195 - What? - The court has high hopes. 729 00:38:42,196 --> 00:38:45,026 It will have drifted out to the people this is happening. 730 00:38:45,032 --> 00:38:47,542 You go back with more war. 731 00:38:47,535 --> 00:38:49,405 I don't want them to hate you. 732 00:38:49,412 --> 00:38:50,912 They don't hate me. 733 00:38:50,913 --> 00:38:53,083 - They don't. And when we win-- - They will have lost 734 00:38:53,082 --> 00:38:55,792 even more of their fathers and sons. 735 00:38:55,793 --> 00:38:58,593 You're angry. Do not let that drive you. 736 00:38:58,587 --> 00:39:00,457 Go back and try again. 737 00:39:00,965 --> 00:39:03,255 For me. Please. 738 00:39:03,259 --> 00:39:04,339 I will not. 739 00:39:04,844 --> 00:39:08,474 - If he will apologize, and you will-- - He won't apologize. 740 00:39:08,472 --> 00:39:10,522 He will. 741 00:39:10,516 --> 00:39:13,136 And then you will lay out your plan for victory. 742 00:39:13,144 --> 00:39:15,234 - The bloodshed plan? - No. 743 00:39:16,313 --> 00:39:18,613 You talked in your sleep last night. 744 00:39:18,607 --> 00:39:20,317 And you had a brilliant plan. 745 00:39:20,818 --> 00:39:23,398 I did? In my sleep. 746 00:39:23,404 --> 00:39:24,574 You did. 747 00:39:25,448 --> 00:39:27,068 Let me get him back in the room. 748 00:39:28,075 --> 00:39:30,655 All right, with an abject fucking apology. 749 00:39:34,790 --> 00:39:37,080 Why are you trying to put this back together? 750 00:39:37,084 --> 00:39:39,674 To give him a victory is... dumb. 751 00:39:39,670 --> 00:39:41,880 - Your long game. - Exactly. 752 00:39:41,881 --> 00:39:43,881 You are still walking. 753 00:39:43,883 --> 00:39:45,223 I am. 754 00:39:55,186 --> 00:39:57,186 Ah, Empress'. Fuck off. 755 00:39:57,188 --> 00:39:58,858 You need peace more than we do. 756 00:39:58,856 --> 00:40:00,646 You've been on the cusp of defeat for two years. 757 00:40:00,649 --> 00:40:03,489 One lucky break, and we'll be pissing in the street in Saint Petersburg. 758 00:40:03,486 --> 00:40:05,646 And what beautiful streets they now are. 759 00:40:05,654 --> 00:40:07,454 You would barely recognize them. 760 00:40:07,448 --> 00:40:09,078 - That's funny. - Agnes... 761 00:40:09,075 --> 00:40:10,655 It's funny, Hugo. 762 00:40:10,659 --> 00:40:13,619 You think, if you bring Saint Petersburg home, it will wow everyone? 763 00:40:13,621 --> 00:40:15,871 - It will. - You need the embargo lifted, 764 00:40:15,873 --> 00:40:17,793 so your economy flourishes. 765 00:40:17,792 --> 00:40:19,342 Because you languish now, 766 00:40:19,335 --> 00:40:21,665 and your people vent their displeasure. 767 00:40:21,670 --> 00:40:23,170 Did you tell her that? 768 00:40:23,172 --> 00:40:26,012 - I like to chat. That's just me. - Unbelievable. 769 00:40:26,926 --> 00:40:29,426 The freedoms you believe in are wonderful. 770 00:40:29,428 --> 00:40:31,138 But you need a break, 771 00:40:31,138 --> 00:40:34,268 or they will wash your floppy blond self into the sea. 772 00:40:35,226 --> 00:40:37,056 She better mean my hair. 773 00:40:37,061 --> 00:40:39,231 Or did you chat about that, too? 774 00:40:39,230 --> 00:40:41,150 You're under a lot of pressure. 775 00:40:42,274 --> 00:40:45,494 Do the deal, and I bet you could fuck me against a tree. 776 00:40:45,486 --> 00:40:47,946 I do admire you both. 777 00:40:47,947 --> 00:40:49,367 Your courage. 778 00:40:49,365 --> 00:40:52,865 You have lived dangerously, giving freedoms. 779 00:40:52,868 --> 00:40:54,908 And with that, you need to convince them 780 00:40:54,912 --> 00:40:56,962 they still need you. 781 00:40:56,956 --> 00:40:59,666 He does not care how many Russians die. 782 00:41:00,167 --> 00:41:02,917 The numbers are simply not on your side. 783 00:41:12,179 --> 00:41:13,889 Understand this. 784 00:41:13,889 --> 00:41:15,979 I am happy to die for what I believe in. 785 00:41:18,519 --> 00:41:21,729 But I am also happy to not to. 786 00:41:22,565 --> 00:41:23,975 Shall we go? 787 00:41:26,902 --> 00:41:28,492 Here they come. 788 00:41:37,872 --> 00:41:39,832 I am... 789 00:41:40,499 --> 00:41:41,749 sorry. 790 00:41:41,750 --> 00:41:44,340 Sorry, the wind is rushing in my ears. 791 00:41:44,336 --> 00:41:46,546 - I didn't catch-- - Look, Peter... 792 00:41:53,679 --> 00:41:56,059 If I hear the words "Saint Petersburg," 793 00:41:56,056 --> 00:41:58,976 I will cut your heart out and grill it on that fire and eat it 794 00:41:58,976 --> 00:42:00,936 with a squeeze of lemon and some marsh weed. 795 00:42:00,936 --> 00:42:03,186 Hanko and Vyborg are both about to become 796 00:42:03,189 --> 00:42:05,359 long and bloody sieges. 797 00:42:05,357 --> 00:42:08,147 Thousands will die, and it will drag on. 798 00:42:08,152 --> 00:42:10,452 - I believe we will break them. - As do I. 799 00:42:10,446 --> 00:42:12,446 Shut up, both of you. 800 00:42:12,448 --> 00:42:15,738 Last night, the emperor talked in his sleep, 801 00:42:15,743 --> 00:42:18,373 and he cracked what seemed impossible. 802 00:42:18,370 --> 00:42:20,330 I did? I did. 803 00:42:20,331 --> 00:42:23,211 For the thing is, you must both leave here with a victory. 804 00:42:23,209 --> 00:42:25,039 So we shall both have one. 805 00:42:26,045 --> 00:42:28,585 There are two battles in stasis. 806 00:42:28,589 --> 00:42:30,299 Instead of unleashing them, 807 00:42:30,299 --> 00:42:32,009 we both walk away. 808 00:42:32,009 --> 00:42:35,349 Russia claims a massive victory in Vyborg, 809 00:42:35,346 --> 00:42:37,676 you in Hanko. 810 00:42:37,681 --> 00:42:40,351 We use the press and the pulpit to disseminate it. 811 00:42:40,351 --> 00:42:41,641 We have a free press. 812 00:42:41,644 --> 00:42:43,024 Idiotic. 813 00:42:44,438 --> 00:42:45,768 The first lie wins, 814 00:42:45,773 --> 00:42:48,153 I've come to understand. 815 00:42:48,150 --> 00:42:49,530 Pithy. 816 00:42:49,526 --> 00:42:51,146 We will use that for good. 817 00:42:51,153 --> 00:42:53,823 Once you put out the story, it will be what people believe. 818 00:42:53,822 --> 00:42:56,832 Any sniping at it will be unpatriotic. 819 00:42:56,825 --> 00:42:58,865 We then announce the treaty. 820 00:42:58,869 --> 00:43:00,789 To each people, it looks like a win. 821 00:43:00,788 --> 00:43:03,118 We each agree not to contradict the other, 822 00:43:03,123 --> 00:43:06,133 and each country only refers to the battle they won 823 00:43:06,126 --> 00:43:07,586 and ignores the other. 824 00:43:07,586 --> 00:43:09,706 The map reverts to its pre-war state, 825 00:43:09,713 --> 00:43:11,093 giving Russia back its land. 826 00:43:11,090 --> 00:43:13,050 - Mm. - We get the trade embargo lifted. 827 00:43:13,050 --> 00:43:15,720 We put this behind us. 828 00:43:15,719 --> 00:43:17,639 We are all winners. 829 00:43:17,638 --> 00:43:19,888 Except for the 1 18,000 dead. 830 00:43:19,890 --> 00:43:22,020 And 180 for us. 831 00:43:22,851 --> 00:43:24,691 We cannot bring them back. 832 00:43:25,312 --> 00:43:29,862 As the emperor movingly mumbled in his sleep last night. 833 00:43:30,484 --> 00:43:32,574 - He said that? - I did. 834 00:43:32,569 --> 00:43:36,029 This is my plan. I believe it works for both of us. 835 00:43:36,031 --> 00:43:37,621 Do we have a deal? 836 00:43:41,287 --> 00:43:42,367 We do. 837 00:43:44,790 --> 00:43:47,040 Huzzah. Victory for all. 838 00:43:47,042 --> 00:43:49,252 Hmmph. Who wants some fish? 839 00:43:56,677 --> 00:43:58,427 You seem in a mood. 840 00:43:59,430 --> 00:44:02,020 What an astute judge of character you are. 841 00:44:02,558 --> 00:44:05,098 - Do you not wish a peace? - I wish to win. 842 00:44:05,102 --> 00:44:07,732 To make it worth the blood spilled. 843 00:44:07,730 --> 00:44:09,860 I can offer you what you need. 844 00:44:10,816 --> 00:44:12,276 More vodka? 845 00:44:13,277 --> 00:44:14,817 Redemption. 846 00:44:15,654 --> 00:44:18,954 What if you had one more chance in your life, general? 847 00:44:19,700 --> 00:44:21,040 One more. 848 00:44:21,035 --> 00:44:22,575 You hate war. 849 00:44:22,578 --> 00:44:23,948 Yes. 850 00:44:23,954 --> 00:44:26,424 But I know it is often inevitable. 851 00:44:27,499 --> 00:44:29,129 And when it is so, 852 00:44:29,126 --> 00:44:32,836 you fight it like a wounded tiger with blood in its nostrils. 853 00:44:34,715 --> 00:44:37,215 - Well said. - Join me. 854 00:44:38,469 --> 00:44:41,509 Because you are a man with a good heart 855 00:44:41,513 --> 00:44:45,483 who does not deserve to die with "fatso" ringing in his ears 856 00:44:45,476 --> 00:44:48,096 and a pointless body count in his dreams. 857 00:44:49,271 --> 00:44:50,361 Stop. 858 00:44:53,650 --> 00:44:55,900 I just watched you do a deal 859 00:44:55,903 --> 00:44:58,073 that made the body count pointless. 860 00:44:58,072 --> 00:44:59,572 And saved adding to it. 861 00:45:00,366 --> 00:45:01,486 You're dangerous. 862 00:45:02,493 --> 00:45:05,453 And... treasonous. 863 00:45:21,053 --> 00:45:23,013 - Sir. - Aah. Fatso. 864 00:45:24,431 --> 00:45:25,891 Any vodka spare? 865 00:45:42,699 --> 00:45:44,409 I will not get in your way. 866 00:45:44,952 --> 00:45:46,872 But I cannot join you. 867 00:45:46,870 --> 00:45:49,120 - Why not? - I'm done. 868 00:45:49,957 --> 00:45:51,577 As a man, as a leader. 869 00:45:51,583 --> 00:45:52,883 I do not believe you. 870 00:45:53,377 --> 00:45:55,337 We can change everything. 871 00:45:56,380 --> 00:45:59,010 But most importantly, ourselves. 872 00:46:00,008 --> 00:46:02,388 I will fight for my destiny. 873 00:46:02,386 --> 00:46:04,596 And you will do it with me. 874 00:46:04,596 --> 00:46:07,016 Perhaps you are terrifying. 875 00:46:08,225 --> 00:46:11,725 Thank you. It is a compliment I appreciate. 876 00:46:13,147 --> 00:46:14,897 Who do you have so far? 877 00:46:14,898 --> 00:46:17,478 Orlo and my maid, Marial. 878 00:46:20,237 --> 00:46:21,567 That's it? 879 00:46:21,572 --> 00:46:23,162 And now you. 880 00:46:23,157 --> 00:46:27,827 A maid, a bureaucrat, and a drunk. 881 00:46:28,745 --> 00:46:30,115 Yes. 882 00:46:42,426 --> 00:46:44,756 Fuck it. Yes. Why not? 883 00:46:51,101 --> 00:46:55,191 Peter'. Peter'. Peter'. Peter'. 884 00:46:57,733 --> 00:47:00,493 - Thank you. - What for? 885 00:47:00,486 --> 00:47:02,646 I know I don't talk in my sleep. 886 00:47:13,999 --> 00:47:15,079 Grigor? 887 00:47:15,083 --> 00:47:17,753 Huzzah'. 888 00:47:33,268 --> 00:47:36,978 Oh'.Right. Ah'. 889 00:47:41,652 --> 00:47:42,902 I'm telling Leo. 890 00:47:42,903 --> 00:47:45,613 - No, no. - It's not a discussion. 891 00:47:45,614 --> 00:47:47,574 I cannot do this and look in his eyes 892 00:47:47,574 --> 00:47:49,624 - with a fucking lie in my heart. - I... I think-- 893 00:47:49,618 --> 00:47:52,038 It seems like you are about to start a discussion 894 00:47:52,037 --> 00:47:54,077 when that is not what is happening here. 895 00:47:54,081 --> 00:47:57,131 I mean, you are... something today. 896 00:47:58,377 --> 00:47:59,497 Leading. 897 00:48:00,587 --> 00:48:03,127 - I am leading. - All right. 898 00:48:03,131 --> 00:48:05,931 We may all die, but apparently, feeling good about ourselves 899 00:48:05,926 --> 00:48:08,296 is more important than mitigating risk. 900 00:48:09,304 --> 00:48:11,014 Glad you understand. 901 00:48:23,694 --> 00:48:24,864 Well? 902 00:48:27,990 --> 00:48:29,320 Huzzah. 903 00:48:31,660 --> 00:48:34,830 ♪...and there ain't nobody gonna take it away from me ♪ 904 00:48:34,830 --> 00:48:37,120 ♪ So let me tell you what I am ♪ 905 00:48:37,124 --> 00:48:40,384 ♪ I'm a red-hot fox I can take the knocks ♪ 906 00:48:40,377 --> 00:48:43,457 ♪ I'm a hammer from hell, honey Can't you tell? ♪ 907 00:48:43,463 --> 00:48:45,633 ♪ I'm the wild one ♪ 908 00:48:45,632 --> 00:48:48,762 ♪ Yes, I'm the wild one ♪ 909 00:48:49,845 --> 00:48:52,715 ♪ I'm a touched-up freak On a winning streak ♪ 910 00:48:52,723 --> 00:48:56,103 ♪ I'm gonna own this town You can't hold me down ♪ 911 00:48:56,101 --> 00:48:58,401 ♪ I'm the wild one ♪ 912 00:48:58,395 --> 00:49:01,515 ♪ Yes, I'm the wild one ♪ 913 00:49:01,523 --> 00:49:04,113 ♪ Well, it ain't no use ♪ 914 00:49:04,109 --> 00:49:05,989 ♪ Turn me loose ♪ 915 00:49:05,986 --> 00:49:09,986 ♪ More, more, I can't keep score ♪ 916 00:49:09,990 --> 00:49:15,410 ♪ I've got my head screwed on And the days are gone ♪ 917 00:49:15,412 --> 00:49:18,872 ♪ When you kept me down And you pushed me 'round ♪ 918 00:49:18,874 --> 00:49:21,044 ♪ I'm the wild one ♪ 919 00:49:21,043 --> 00:49:24,213 ♪ Yes, I'm the wild one ♪ 920 00:49:25,172 --> 00:49:28,472 ♪ I'm a blue-eyed bitch And I wanna get rich ♪ 921 00:49:28,467 --> 00:49:31,507 ♪ Get out of my way 'Cause I'm here to stay ♪ 922 00:49:31,511 --> 00:49:33,681 ♪ I'm the wild one ♪ 923 00:49:33,680 --> 00:49:36,810 ♪ Yes, I'm the wild one ♪ 924 00:49:37,601 --> 00:49:41,311 ♪ Well, there ain't no use Turn me loose ♪ 925 00:49:41,313 --> 00:49:45,573 ♪ More, more, I can't keep score ♪ 926 00:49:45,567 --> 00:49:47,567 ♪ Yeah ♪ 927 00:50:11,510 --> 00:50:15,680 ♪ Well, it ain't no use Turn me loose ♪ 928 00:50:15,681 --> 00:50:19,731 ♪ More, more, I can't keep score ♪