1
00:00:33,827 --> 00:00:36,407
Very good wheat yield
in the Caucuses this year.
2
00:00:36,413 --> 00:00:38,873
Is all this studying
going to make you dull?
3
00:00:39,374 --> 00:00:43,254
When I take power, I will know
this country inside and out.
4
00:00:44,212 --> 00:00:45,712
I think that's good.
5
00:00:46,631 --> 00:00:47,921
Door'.
6
00:00:50,260 --> 00:00:52,430
- Husband.
- You missed breakfast.
7
00:00:52,429 --> 00:00:54,349
Yes. I did.
8
00:00:55,557 --> 00:00:57,267
I have something for you.
9
00:00:59,894 --> 00:01:01,484
- Wow.
10
00:01:02,856 --> 00:01:04,816
It's probably the biggest diamond
in the world
11
00:01:04,816 --> 00:01:06,356
and has an interesting story.
12
00:01:06,359 --> 00:01:08,449
Forty-two people died finding it,
13
00:01:08,445 --> 00:01:10,855
digging it up,
and transporting it from Siberia.
14
00:01:10,864 --> 00:01:12,704
From Siberia.
15
00:01:12,699 --> 00:01:15,449
A vast Russian province
encompassing Northern Asia.
16
00:01:15,452 --> 00:01:17,832
Its terrain spans the tundra,
coniferous forests,
17
00:01:17,829 --> 00:01:19,619
and is known for freezing winters.
18
00:01:19,622 --> 00:01:22,042
But is a gateway for Russia
through the Pacific Ocean
19
00:01:22,041 --> 00:01:25,251
and, therefore, is vital
to our future links to the Americas.
20
00:01:25,837 --> 00:01:28,797
Right. It is pretty, do you not think?
21
00:01:34,929 --> 00:01:36,769
- Thank you?
- For what?
22
00:01:36,765 --> 00:01:38,635
It's what you should say now,
23
00:01:38,641 --> 00:01:41,021
although me having to tell you is annoying
24
00:01:41,019 --> 00:01:43,519
and speaks to me of what I suspected.
25
00:01:44,814 --> 00:01:46,654
You're mad about me
burning the serfs still.
26
00:01:46,649 --> 00:01:48,689
I disagreed. That is all.
27
00:01:48,693 --> 00:01:51,153
You disagreed publicly.
28
00:01:51,154 --> 00:01:52,784
And filled yourself with pox pus.
29
00:01:52,781 --> 00:01:53,951
It cannot happen again.
30
00:01:53,948 --> 00:01:56,528
Though I do not wish to quarrel
31
00:01:56,534 --> 00:02:00,044
but agree you were wrong
and that the diamond is pretty,
32
00:02:00,038 --> 00:02:01,118
and move on.
33
00:02:01,956 --> 00:02:04,456
It is pretty. Thank you.
34
00:02:04,459 --> 00:02:06,129
We shall be as one in public.
35
00:02:06,127 --> 00:02:08,207
Huzzah. Shall I eat your pussy?
36
00:02:08,713 --> 00:02:09,713
I...
37
00:02:10,423 --> 00:02:12,013
have blood.
38
00:02:12,008 --> 00:02:14,258
Which I like in a sausage but not a pussy.
39
00:02:14,260 --> 00:02:17,600
Another day, then.
Uh, where's that young serf kid?
40
00:02:17,597 --> 00:02:20,227
- The parachute boy.
- You burned him.
41
00:02:21,100 --> 00:02:22,850
Oh. Must go.
42
00:02:23,895 --> 00:02:25,645
- Door'.
43
00:02:49,087 --> 00:02:51,547
- Hey.
- Good day, sir.
44
00:02:51,548 --> 00:02:53,258
- Running?
45
00:02:53,258 --> 00:02:55,258
Seven miles through the beautiful forest.
46
00:02:55,260 --> 00:02:56,640
I feel better.
47
00:02:56,636 --> 00:02:58,346
You felt bad?
48
00:02:58,346 --> 00:03:00,006
Some melancholy.
49
00:03:00,014 --> 00:03:02,354
Chekhov thinks
I have yellow bile inside me
50
00:03:02,350 --> 00:03:04,270
and must sweat it and bleed it out,
51
00:03:04,269 --> 00:03:06,059
which reminds me...
52
00:03:07,105 --> 00:03:09,815
I think all my biles are at odds.
53
00:03:09,816 --> 00:03:13,186
Melancholy, rage, giddy joy, all at once.
54
00:03:13,194 --> 00:03:16,114
I... I feel better. I...
55
00:03:16,114 --> 00:03:19,874
The palace is huge,
and it hems one in somehow.
56
00:03:19,868 --> 00:03:23,038
Sometimes you can feel
the walls reaching for you.
57
00:03:23,037 --> 00:03:24,617
And the guards at the doors,
58
00:03:24,622 --> 00:03:26,582
I often suspect, are actually dead.
59
00:03:28,501 --> 00:03:30,671
Right. Funny.
60
00:03:30,670 --> 00:03:32,050
You're growing a beard.
61
00:03:32,046 --> 00:03:34,336
- Forgot to shave.
- Ah.
62
00:03:35,008 --> 00:03:37,798
Being the emperor's best friend
has its special perks.
63
00:03:37,802 --> 00:03:40,972
Indeed, it does.
I have a magnificent estate,
64
00:03:40,972 --> 00:03:42,682
vineyards, carriages...
65
00:03:42,682 --> 00:03:44,732
And I love him.
66
00:03:44,726 --> 00:03:48,436
Tha-- That's the greatest part.
My love for him.
67
00:03:48,980 --> 00:03:50,320
And her.
68
00:03:52,567 --> 00:03:53,857
Are you okay?
69
00:03:54,944 --> 00:03:56,154
Aah.
70
00:03:56,154 --> 00:03:58,744
- Dust storm.
- What?
71
00:03:58,740 --> 00:04:01,910
When I was a child.
Never got the fucking grit out.
72
00:04:02,493 --> 00:04:03,583
Look.
73
00:04:05,747 --> 00:04:07,787
Wow. That is...
74
00:04:07,790 --> 00:04:09,210
- Ooh'.
75
00:04:11,002 --> 00:04:12,212
- Mm.
- Fuck'.
76
00:04:13,171 --> 00:04:15,511
You're right.
77
00:04:16,507 --> 00:04:18,087
The trees are calming.
78
00:04:18,968 --> 00:04:21,508
I recommend we attack
in a week, on the full moon.
79
00:04:21,512 --> 00:04:24,182
- With the, uh, emperor's blessing.
- We will win.
80
00:04:24,182 --> 00:04:26,432
I actually received a note
this morning, Emperor.
81
00:04:26,434 --> 00:04:27,774
The Swedish ambassador
82
00:04:27,769 --> 00:04:29,559
wishes to come
to court tonight for dinner.
83
00:04:29,562 --> 00:04:32,272
He is the enemy, and we have
to throw him a fucking party?
84
00:04:32,273 --> 00:04:34,693
We should focus on why he wants to talk.
85
00:04:34,692 --> 00:04:37,032
It is a sign.
86
00:04:37,654 --> 00:04:39,704
I have him on the ropes.
87
00:04:39,697 --> 00:04:42,657
Jesus Christ, fatso. That's how you fight?
88
00:04:42,659 --> 00:04:44,039
Run.
89
00:04:44,035 --> 00:04:46,365
- What?
- Fucking run.
90
00:04:46,371 --> 00:04:47,791
- Run'.
91
00:04:47,789 --> 00:04:49,999
The Church
has poured so much money
92
00:04:49,999 --> 00:04:52,089
into the war against these Lutherans
93
00:04:52,085 --> 00:04:53,745
and will continue to, of course,
94
00:04:53,753 --> 00:04:57,633
but the fact that Velementov
cannot quite win...
95
00:04:57,632 --> 00:04:59,132
I can fucking win'.
96
00:05:00,593 --> 00:05:03,813
I'm an admirer of faith,
and yours is very moving
97
00:05:03,805 --> 00:05:05,965
but starts to smack of delusion.
98
00:05:05,974 --> 00:05:08,184
Right. Orlo?
99
00:05:08,184 --> 00:05:09,444
I am on the fence.
100
00:05:09,435 --> 00:05:11,015
Of course you are, lobcock.
101
00:05:11,020 --> 00:05:12,730
This is what we will do.
102
00:05:12,730 --> 00:05:15,150
At the banquet, we cut
the ambassador's head off,
103
00:05:15,149 --> 00:05:17,859
fill it with meatballs,
and send it back to Sweden.
104
00:05:17,860 --> 00:05:19,900
Personally, I fucking love that.
105
00:05:19,904 --> 00:05:23,574
It is as witty and eloquent
a "fuck you" as I have heard.
106
00:05:23,574 --> 00:05:25,544
- Huzzah'.
- I'm not sure.
107
00:05:25,535 --> 00:05:29,405
To rile one's enemy and mock
their national dish, it seems--
108
00:05:29,414 --> 00:05:32,674
Velementov, shut up. You and Tartar Nick
will work out the logistics.
109
00:05:32,667 --> 00:05:34,587
It will be a joy for the court
110
00:05:34,585 --> 00:05:37,045
and be spoken of in the villages. Hmmph.
111
00:05:39,090 --> 00:05:41,930
Hello. I've brought some wheat.
112
00:05:44,387 --> 00:05:45,757
Why?
113
00:05:49,684 --> 00:05:52,564
- Seriously?
- It is a fool-proof pregnancy test.
114
00:05:52,562 --> 00:05:54,982
The wheat blooms almost instantly.
115
00:05:55,898 --> 00:05:57,068
Hmm.
116
00:05:57,859 --> 00:05:59,529
I hope you're not barren.
117
00:05:59,527 --> 00:06:01,107
That would not go over well.
118
00:06:01,112 --> 00:06:02,662
Sounds ominous.
119
00:06:03,781 --> 00:06:06,701
Not at all. Foolish of me to say it.
120
00:06:06,701 --> 00:06:08,491
I will bring wheat every day,
121
00:06:08,494 --> 00:06:11,914
and one day, you will piss a crop of baby.
122
00:06:12,415 --> 00:06:14,665
I feel your fertility from here.
123
00:06:27,764 --> 00:06:29,354
The Battle of Vladivostok.
124
00:06:29,348 --> 00:06:31,348
What? What?
125
00:06:31,350 --> 00:06:35,100
It is a battle my father spoke of.
A famous win.
126
00:06:35,104 --> 00:06:37,234
The first you commanded.
127
00:06:37,231 --> 00:06:39,111
He said you were a genius.
128
00:06:39,108 --> 00:06:40,278
Oh.
129
00:06:40,860 --> 00:06:42,360
Long time ago.
130
00:06:42,361 --> 00:06:45,571
Do you believe in fate? Destiny?
131
00:06:46,199 --> 00:06:48,909
When you're young,
you have hope and call it destiny.
132
00:06:49,827 --> 00:06:51,747
When you're old, it becomes fate.
133
00:06:51,746 --> 00:06:53,496
I wish to show you something.
134
00:06:57,835 --> 00:06:59,875
Look on my inner thigh.
135
00:07:00,755 --> 00:07:02,375
I... I am.
136
00:07:03,466 --> 00:07:04,926
Indeed I am. I--
137
00:07:04,926 --> 00:07:07,386
This birthmark appeared on my skin.
138
00:07:08,805 --> 00:07:10,255
Do you recognize the shape?
139
00:07:10,264 --> 00:07:13,354
I'm struggling with, um, a lot feelings.
140
00:07:13,351 --> 00:07:17,611
Uh, the smell of jasmine
seems to be in the air, so...
141
00:07:18,189 --> 00:07:20,229
- focusing is a b--
- The shape'.
142
00:07:21,692 --> 00:07:23,742
Think of a map'.
143
00:07:23,736 --> 00:07:25,486
It, um...
144
00:07:26,072 --> 00:07:27,572
It is, uh...
145
00:07:28,741 --> 00:07:29,831
is Russia.
146
00:07:29,826 --> 00:07:30,986
Yes.
147
00:07:31,994 --> 00:07:33,874
It just appeared.
148
00:07:33,871 --> 00:07:36,501
It must mean something. Do you not agree?
149
00:07:37,166 --> 00:07:39,786
It... it is odd. Uh...
150
00:07:39,794 --> 00:07:42,004
Fates and destiny.
151
00:07:42,004 --> 00:07:44,014
That's what it feels like.
152
00:07:44,006 --> 00:07:47,006
In my heart, I am Russian.
153
00:07:47,009 --> 00:07:49,219
I wish to help us.
154
00:07:49,220 --> 00:07:50,930
Perhaps you can help me.
155
00:07:52,473 --> 00:07:54,353
In what way?
156
00:07:56,644 --> 00:07:59,194
- Let's plan.
- It's fucking stupid.
157
00:07:59,188 --> 00:08:00,938
Let's plan.
158
00:08:00,940 --> 00:08:02,980
- What is it?
- The emperor.
159
00:08:02,984 --> 00:08:05,704
He's... he's going to cut
the Swedish ambassador's head off
160
00:08:05,695 --> 00:08:08,735
at the dinner
and fill his skull with meatballs
161
00:08:08,739 --> 00:08:10,699
and return him to the Swedes.
162
00:08:10,700 --> 00:08:12,120
That is mad.
163
00:08:12,118 --> 00:08:14,748
I am no friend of the Swede, but, um...
164
00:08:15,496 --> 00:08:18,496
it will make them a more determined
and intractable enemy, and...
165
00:08:19,333 --> 00:08:21,133
I should examine your, uh...
166
00:08:22,628 --> 00:08:23,748
map...
167
00:08:24,547 --> 00:08:26,917
more closely at a later date.
168
00:08:26,924 --> 00:08:28,974
You should just ponder what it means.
169
00:08:28,968 --> 00:08:31,008
Yes. Indeed.
170
00:08:32,096 --> 00:08:33,716
We will talk further.
171
00:08:40,354 --> 00:08:42,774
Emperor comes. They sit.
172
00:08:42,773 --> 00:08:45,363
You hold. I cut.
173
00:08:45,359 --> 00:08:47,399
Jesus Christ.
174
00:08:55,995 --> 00:08:57,535
I love this choir.
175
00:08:57,538 --> 00:09:00,708
The Chernobyl Girls' Choir is our finest.
176
00:09:00,708 --> 00:09:02,998
They glow.
177
00:09:05,963 --> 00:09:08,383
Thank you for the diamond.
It is in my pocket.
178
00:09:08,382 --> 00:09:10,012
You like it?
179
00:09:10,009 --> 00:09:12,549
I stared at it all day in wonder.
180
00:09:12,553 --> 00:09:14,563
At it. At you.
181
00:09:14,555 --> 00:09:17,515
Thanks. It's going to be a fun night.
182
00:09:17,516 --> 00:09:19,976
There is a whisper you are
to cut the ambassador's head off
183
00:09:19,977 --> 00:09:21,557
and fill it with meatballs.
184
00:09:21,562 --> 00:09:24,362
Oh, it is supposed to be a fun surprise'.
185
00:09:24,357 --> 00:09:25,777
I don't think many know.
186
00:09:25,775 --> 00:09:28,355
- It is a brilliant jape.
- Hmmph.
187
00:09:28,361 --> 00:09:31,161
And no doubt you will fill his eye sockets
with lingonberry jam.
188
00:09:31,155 --> 00:09:33,565
Add a condiment.Brilliant.
189
00:09:34,700 --> 00:09:36,700
The Swedes have come to you.
190
00:09:36,702 --> 00:09:40,372
That shows the court you are strong
and they are weak.
191
00:09:40,373 --> 00:09:41,753
Right.
192
00:09:41,749 --> 00:09:45,289
You negotiate a peace now,
you will be victorious,
193
00:09:45,294 --> 00:09:48,174
and everyone will be relieved and awed.
194
00:09:48,172 --> 00:09:51,132
Awed? That seems good.
195
00:09:51,133 --> 00:09:54,683
And no more orphans. Joy everywhere.
196
00:09:55,721 --> 00:09:58,601
Right. A-and you?
197
00:09:58,599 --> 00:10:00,639
I will be awed, too.
198
00:10:03,062 --> 00:10:04,362
Hmm.
199
00:10:26,085 --> 00:10:27,205
No'.
200
00:10:30,214 --> 00:10:31,594
I mean no...
201
00:10:33,551 --> 00:10:36,601
to pommes dauphine without goose.
202
00:10:36,595 --> 00:10:38,925
Sauté the potatoes, please.
203
00:10:38,931 --> 00:10:41,351
Oh, Ambassador. We must talk.
204
00:10:41,350 --> 00:10:42,980
I hear the king wants to meet.
205
00:10:42,977 --> 00:10:45,147
- Yes.
- Oh. Much to discuss.
206
00:10:49,483 --> 00:10:51,493
Are you okay? You were not at the dinner.
207
00:10:51,485 --> 00:10:53,145
Figured I would not be missed.
208
00:10:53,863 --> 00:10:55,203
And was busy.
209
00:10:59,118 --> 00:11:01,248
- You taste of--
- Plums.
210
00:11:01,245 --> 00:11:03,825
Plum vodka. I made it.
211
00:11:03,831 --> 00:11:05,171
Delicious.
212
00:11:07,585 --> 00:11:10,545
Let us just regale each other
with anecdotes of our day.
213
00:11:11,797 --> 00:11:13,757
I went to Bezarov's wedding.
214
00:11:13,758 --> 00:11:17,088
A lesson in doomed optimism
but almost sweeter for it.
215
00:11:17,094 --> 00:11:19,434
Did a vodka testing with some chaps.
216
00:11:19,430 --> 00:11:21,520
Then I ran the perimeter
of the grounds four times,
217
00:11:21,515 --> 00:11:24,975
and Grigor shot a bird, and... seems odd.
218
00:11:25,686 --> 00:11:26,766
You?
219
00:11:28,481 --> 00:11:29,691
Just duties.
220
00:11:30,691 --> 00:11:32,491
Fascinating.
221
00:11:32,485 --> 00:11:34,695
Do not overload me with such detail.
222
00:11:36,322 --> 00:11:37,822
It is too dull to speak of.
223
00:11:40,993 --> 00:11:43,203
- How is your bile?
- Better now.
224
00:11:43,204 --> 00:11:44,914
Ran it out and bled it out.
225
00:11:51,420 --> 00:11:53,630
- Are you okay?
- Yes.
226
00:11:54,590 --> 00:11:55,720
You?
227
00:12:01,597 --> 00:12:03,427
Is your tree dying?
228
00:12:04,100 --> 00:12:05,600
A little, I think.
229
00:12:15,027 --> 00:12:17,447
Ah'. Oh, birthday cake for Tatyana.
230
00:12:17,446 --> 00:12:18,816
- Oh.
- And a toast.
231
00:12:18,823 --> 00:12:19,783
- Oh'.
- Huzzah.
232
00:12:19,782 --> 00:12:21,162
Huzzah'.
233
00:12:21,158 --> 00:12:22,788
Thank you, Emperor.
234
00:12:22,785 --> 00:12:24,785
And look what Arkady bought for me.
235
00:12:24,787 --> 00:12:27,577
- It is gorgeous.
- Oh. As are you.
236
00:12:27,581 --> 00:12:30,501
It is not my blood diamond
but is nice in a bourgeois way.
237
00:12:30,501 --> 00:12:32,041
Have I ever fucked you, Tatyana?
238
00:12:32,878 --> 00:12:34,258
When we were young.
239
00:12:34,255 --> 00:12:36,295
Arkady, I may have to fuck
your wife sometime.
240
00:12:36,298 --> 00:12:38,588
And I may have to cut
your fucking heart out.
241
00:12:49,186 --> 00:12:52,266
So, you will meet the king
and end the war.
242
00:12:52,273 --> 00:12:54,323
- How great that would be.
- They will capitulate,
243
00:12:54,316 --> 00:12:56,236
and no doubt he will cry a little bit.
244
00:12:56,235 --> 00:12:57,815
- I have a gift.
245
00:12:57,820 --> 00:12:59,490
Mm. For me?
246
00:12:59,488 --> 00:13:02,578
- For the emperor.
- Huzzah, Grigor. Bring it forth.
247
00:13:13,419 --> 00:13:14,589
I don't get it.
248
00:13:14,587 --> 00:13:16,457
It is your bird. The amazing one.
249
00:13:16,464 --> 00:13:18,634
- The one I saw at the bird bath?
- The same.
250
00:13:18,632 --> 00:13:21,512
I saw it and thought,
you love it, you should have it.
251
00:13:21,510 --> 00:13:24,310
- It's not a jape, Arkady.
252
00:13:26,515 --> 00:13:27,975
Right.
253
00:13:27,975 --> 00:13:29,055
Well, bravo.
254
00:13:29,059 --> 00:13:31,809
I mean, it's lost a little of its luster
now it's filled with shot.
255
00:13:31,812 --> 00:13:35,442
My idea is you can put it up
in your breakfast room next to the hog
256
00:13:35,441 --> 00:13:37,651
or just grill it and consume it
257
00:13:37,651 --> 00:13:40,031
with some salt and pepper.
258
00:13:40,029 --> 00:13:42,699
Huzzah, friend. It's fucking weird
but comes from the heart.
259
00:13:42,698 --> 00:13:44,698
I am exhausted. I shall depart,
260
00:13:44,700 --> 00:13:48,200
as you and Georgina
must ride into the night.
261
00:13:52,166 --> 00:13:53,826
Are you okay?
262
00:13:53,834 --> 00:13:56,254
Tippity top.
I shall see you in the morning.
263
00:14:01,300 --> 00:14:02,970
Not much meat on it for grilling.
264
00:14:04,178 --> 00:14:05,428
Soup?
265
00:14:05,971 --> 00:14:07,141
Hmm.
266
00:14:17,942 --> 00:14:19,692
Hey, shall we breakfast in the woods?
267
00:14:20,986 --> 00:14:24,446
Maybe we could run the forest.
It's exhilarating.
268
00:14:24,448 --> 00:14:27,738
Alas, I have to go with Peter
to the peace talks.
269
00:14:27,743 --> 00:14:29,663
The Swedish king and queen are meeting us
270
00:14:29,662 --> 00:14:32,372
at a dacha to discuss the end of the war.
271
00:14:33,791 --> 00:14:35,251
Sounds fun.
272
00:14:38,045 --> 00:14:39,795
Maybe you could come.
273
00:14:40,297 --> 00:14:42,127
- I could talk to him.
- No.
274
00:14:42,132 --> 00:14:44,892
Sounds serious, and I try
to stay away from such things.
275
00:14:44,885 --> 00:14:47,005
Have fun. I must run.
276
00:14:48,389 --> 00:14:50,139
Do not pretend.
277
00:14:51,308 --> 00:14:52,808
Of course.
278
00:14:55,020 --> 00:14:57,650
We are... strange.
279
00:14:57,648 --> 00:14:58,978
It's probably just me.
280
00:14:58,983 --> 00:15:02,073
Yellow bile buildup.
Walls closing in a bit.
281
00:15:04,029 --> 00:15:05,779
- Leo?
- Yes?
282
00:15:06,323 --> 00:15:07,783
I love you.
283
00:15:08,826 --> 00:15:10,786
And I you.
284
00:15:10,786 --> 00:15:12,616
And that, I will never run out.
285
00:15:21,130 --> 00:15:23,010
He's been here all night.
286
00:15:23,507 --> 00:15:24,797
You have him where you want him.
287
00:15:24,800 --> 00:15:26,590
This is not where I want him.
288
00:15:27,761 --> 00:15:30,561
I wish to dazzle him with fate and destiny
289
00:15:30,556 --> 00:15:32,596
and my knowledge of our problems.
290
00:15:32,600 --> 00:15:34,270
Sounds dull.
291
00:15:34,268 --> 00:15:36,808
Put that diamond in your cunt
and spread your legs.
292
00:15:36,812 --> 00:15:38,652
That will dazzle him properly.
293
00:15:38,647 --> 00:15:41,607
Marial, I will not fuck my way to support.
294
00:15:41,609 --> 00:15:43,439
It is nine o'clock. By 9:15,
295
00:15:43,444 --> 00:15:45,574
you can have Velementov and the military.
296
00:15:45,571 --> 00:15:48,281
Albeit, you'll be covered in drunk sweat.
297
00:15:50,326 --> 00:15:52,366
- No.
- May not even take that long.
298
00:15:52,369 --> 00:15:54,909
9:05, including foreplay.
299
00:15:54,913 --> 00:15:57,293
We can bathe you immediately.
300
00:15:57,291 --> 00:16:00,881
This will not happen without sacrifice.
301
00:16:00,878 --> 00:16:02,458
And what about Leo?
302
00:16:02,463 --> 00:16:05,263
He will not know and will one day benefit.
303
00:16:05,257 --> 00:16:07,507
And how do you suffer for the coup?
304
00:16:09,053 --> 00:16:11,563
My impatience for it eats away at me,
305
00:16:11,555 --> 00:16:13,305
as does my station.
306
00:16:15,934 --> 00:16:17,484
Let him sleep.
307
00:16:23,734 --> 00:16:25,744
In a way, it is bad for us.
308
00:16:25,736 --> 00:16:28,906
Peace. It'll make Peter more popular.
309
00:16:28,906 --> 00:16:30,986
Harder to dislodge.
310
00:16:30,991 --> 00:16:33,241
I'm going to pretend you didn't say that.
311
00:16:33,243 --> 00:16:35,833
Just giving you
the unvarnished political reality.
312
00:16:35,829 --> 00:16:38,039
It is called the long game.
313
00:16:38,040 --> 00:16:41,420
I am simply there to garner
Velementov's support.
314
00:16:42,086 --> 00:16:45,046
One other thing.
I need to tell Leo of the coup.
315
00:16:45,047 --> 00:16:46,257
What?
316
00:16:46,256 --> 00:16:47,926
He's not a fucking spy, Orlo.
317
00:16:47,925 --> 00:16:49,385
Too good-looking.
318
00:16:49,385 --> 00:16:51,675
I have said it before. And sweet.
319
00:16:51,679 --> 00:16:54,849
Because the perfect spy
is an ugly one with no charm, of course.
320
00:16:54,848 --> 00:16:57,058
- It is putting a wedge between us.
- No'.
321
00:16:57,059 --> 00:16:59,849
You swore a blood oath, as did I.
322
00:16:59,853 --> 00:17:02,823
You made me cut myself,
and it really hurt, and I fainted.
323
00:17:02,815 --> 00:17:04,525
I am holding you to it.
324
00:17:04,525 --> 00:17:07,395
- He is in pain.
- So that is a cost you must bear.
325
00:17:07,403 --> 00:17:10,243
For if he is not a spy,
his patience will be rewarded.
326
00:17:10,239 --> 00:17:12,699
If he is a spy,
his patience will be an asset
327
00:17:12,700 --> 00:17:15,790
in making you give in at some point.
Possibly this point.
328
00:17:15,786 --> 00:17:16,946
I love him.
329
00:17:16,954 --> 00:17:20,334
He made me a posy of flowers
on a walk the other day for my room.
330
00:17:20,332 --> 00:17:21,462
He was very sweet.
331
00:17:21,458 --> 00:17:22,538
- Women'.
- Oh'.
332
00:17:22,543 --> 00:17:24,293
Shall I punch him, or you?
333
00:17:24,294 --> 00:17:25,804
Let's go.
334
00:17:25,796 --> 00:17:29,086
No. No, no, no. You--
You promise not to tell him?
335
00:17:29,091 --> 00:17:31,471
I did. I do. Let's go.
336
00:17:39,184 --> 00:17:41,984
- What do you want? Where's the empress?
- I will ride with you.
337
00:17:41,979 --> 00:17:44,149
Due to security concerns,
you cannot ride together.
338
00:17:44,148 --> 00:17:46,068
Right. Annoying.
339
00:17:52,156 --> 00:17:53,816
I came to see you last night.
340
00:17:53,824 --> 00:17:56,084
You did? How sweet.
341
00:17:56,076 --> 00:17:58,076
I was detained by reading.
342
00:18:09,548 --> 00:18:13,508
You have 7,000 troops surrounding Hanko.
343
00:18:13,510 --> 00:18:16,010
It is a seaport vital for trade.
344
00:18:16,013 --> 00:18:17,933
The Swedes cannot lose it.
345
00:18:17,931 --> 00:18:20,891
But it would be a boon for us.
346
00:18:20,893 --> 00:18:24,733
Looking at the map, it seemed
a combination of infantry
347
00:18:24,730 --> 00:18:26,860
and rolling cannons from the left front
348
00:18:26,857 --> 00:18:28,817
would be the best bet on a thrust.
349
00:18:28,817 --> 00:18:31,317
- The way your mouth moves,
350
00:18:31,320 --> 00:18:34,160
silky and pert. Say more.
351
00:18:42,289 --> 00:18:44,669
- Unnerving?
- Very.
352
00:18:44,666 --> 00:18:47,286
Excellent. Let's add the handshake.
353
00:18:49,296 --> 00:18:50,836
Ah, fuck'. Ow. Jesus.
354
00:18:50,839 --> 00:18:53,379
So, King of Sweden,
you are smaller than imagined,
355
00:18:53,383 --> 00:18:55,053
but it is a pleasure to meet you.
356
00:18:55,052 --> 00:18:58,312
We have spilled too much blood
and perhaps not enough wine.
357
00:18:58,305 --> 00:19:00,215
Let us see if we can rectify that.
358
00:19:00,224 --> 00:19:02,564
Oh, shit. Uh, that...
that's actually quite good.
359
00:19:02,559 --> 00:19:04,059
Oh. Arkady wrote it.
360
00:19:04,061 --> 00:19:06,061
He is fertile of children and word.
361
00:19:07,189 --> 00:19:11,529
The danger would be if the Swedes
fell back into the market area,
362
00:19:11,527 --> 00:19:13,737
as they would be hard to dislodge.
363
00:19:13,737 --> 00:19:17,317
There is some sense in perhaps
drawing them out somehow,
364
00:19:17,324 --> 00:19:19,544
with a feint of some sort.
365
00:19:19,535 --> 00:19:21,695
- A weak initial attack from the front...
- Your hair.
366
00:19:21,703 --> 00:19:23,753
...that gathers them
to a place we want them.
367
00:19:23,747 --> 00:19:25,957
The sun dances with it
368
00:19:25,958 --> 00:19:27,418
like nymphs.
369
00:19:27,417 --> 00:19:29,247
For if we are to win,
370
00:19:29,253 --> 00:19:31,633
you must have the support you need.
371
00:19:31,630 --> 00:19:33,880
And I wonder whether
you are well enough supplied
372
00:19:33,882 --> 00:19:36,012
if the action took us through
to the winter,
373
00:19:36,009 --> 00:19:37,259
- and whether--
- Your eyes, they--
374
00:19:37,261 --> 00:19:39,181
What about them?
375
00:19:39,179 --> 00:19:44,269
Pools... so deep a man
could drown in them.
376
00:19:44,268 --> 00:19:46,348
- But happily so.
- Stop.
377
00:19:46,353 --> 00:19:48,153
I am not a pretty jasmine flower,
378
00:19:48,146 --> 00:19:50,266
with swimming pools for eyes,
you fat fuck.
379
00:19:50,274 --> 00:19:53,534
Oh, your fire. Your cheeks... bloom.
380
00:19:58,115 --> 00:20:00,445
I am terrifying.
381
00:20:01,660 --> 00:20:03,040
We've stopped.
382
00:20:03,036 --> 00:20:05,826
Is it an ambush?
Use your body to shield me.
383
00:20:14,006 --> 00:20:16,426
I could not bear to be away from you.
384
00:20:16,425 --> 00:20:18,385
Of course you could not. Huh.
385
00:20:18,385 --> 00:20:21,845
If you ever get a woman, Orlo,
give her a diamond. That is all.
386
00:20:21,847 --> 00:20:23,517
Fuck off out of our carriage.
387
00:20:30,355 --> 00:20:32,105
What is your strategy?
388
00:21:12,064 --> 00:21:14,404
Here he is. Huzzah'.
389
00:21:14,399 --> 00:21:16,489
- So, King of--
- Come here.
390
00:21:16,485 --> 00:21:18,855
- Oh. Hello.
391
00:21:19,529 --> 00:21:22,369
- Huh.
- And Empress Catherine.
392
00:21:22,366 --> 00:21:24,526
Glowing like the fucking sun.
393
00:21:24,534 --> 00:21:26,754
King Hugo. Queen Agnes.
394
00:21:27,788 --> 00:21:31,248
We just saw fish jump
out of the water and back in.
395
00:21:31,249 --> 00:21:33,379
- I mean, fucking leaping fish'.
396
00:21:33,377 --> 00:21:35,377
We should get guns and shoot
them as they're in the air.
397
00:21:35,379 --> 00:21:36,879
Brilliant.
398
00:21:36,880 --> 00:21:38,840
We've been talking for minutes,
and no one's offered us a drink.
399
00:21:38,840 --> 00:21:41,220
What do two kings have to do
to get a drink around here?
400
00:21:41,218 --> 00:21:44,138
We have spilled much blood.
It is time we spilled some wine.
401
00:21:44,137 --> 00:21:47,717
Huzzah'. But please tell me
you brought some proper Russian vodka.
402
00:21:47,724 --> 00:21:49,854
- I long for it.
- Ah, I'm sure we have.
403
00:21:49,851 --> 00:21:52,271
If not, we shall cut
General Velementov open
404
00:21:52,270 --> 00:21:54,900
and drink his 90 proof blood.
405
00:21:54,898 --> 00:21:56,778
And then we'll cut General Ekberg open,
406
00:21:56,775 --> 00:21:58,145
pull out his liver and eat it,
407
00:21:58,151 --> 00:22:00,281
'cause it's as fat
as the finest foie gras'.
408
00:22:00,278 --> 00:22:02,028
- I love foie gras'.
- Me, too'.
409
00:22:02,030 --> 00:22:05,580
- This is great'.
410
00:22:09,329 --> 00:22:10,249
- Fish'.
411
00:22:12,916 --> 00:22:15,086
I admire your country very much.
412
00:22:15,585 --> 00:22:16,835
You do?
413
00:22:16,837 --> 00:22:19,757
You have the printing press,
strong education,
414
00:22:19,756 --> 00:22:21,546
and some democratic process.
415
00:22:21,550 --> 00:22:24,890
Yes. All my brilliant husband's work.
416
00:22:24,886 --> 00:22:26,846
I hope we can learn from you.
417
00:22:27,472 --> 00:22:28,722
Aren't you sweet?
418
00:22:30,600 --> 00:22:32,350
Be careful.
419
00:22:32,352 --> 00:22:35,232
It has unleashed both beauty and horror.
420
00:22:35,772 --> 00:22:38,902
The full gamut of people's
fucked-up-ness and hate.
421
00:22:38,900 --> 00:22:40,570
- I see.
422
00:22:40,569 --> 00:22:42,989
I suspect they are now coming for us.
423
00:22:42,988 --> 00:22:45,448
Will kill both of us and take the country.
424
00:22:46,241 --> 00:22:49,161
And all because my idiot husband
gave them knowledge.
425
00:22:49,161 --> 00:22:51,831
A means to disseminate dissent.
426
00:22:51,830 --> 00:22:54,620
- And then some of the levers of power.
- Oh, shot'.
427
00:22:55,625 --> 00:22:59,125
- Fuck'.
- Oh. Right.
428
00:22:59,129 --> 00:23:02,629
Hopefully, we can end this war.
That will calm things down.
429
00:23:09,431 --> 00:23:11,981
- Oh, fuck'.
430
00:23:11,975 --> 00:23:14,345
Your husband is very handsome.
431
00:23:15,312 --> 00:23:17,902
- Thank you.
- Would you mind if I...
432
00:23:21,568 --> 00:23:23,488
You mean...
433
00:23:23,487 --> 00:23:26,737
Many roads to peace,
for a country and a woman.
434
00:23:33,080 --> 00:23:34,710
You hit him in the mouth.
435
00:23:34,706 --> 00:23:36,576
He said I have eyes like pools.
436
00:23:36,583 --> 00:23:38,093
Well, that seems complimentary,
437
00:23:38,085 --> 00:23:40,955
rather than a comment to elicit violence.
438
00:23:40,962 --> 00:23:43,132
If you were a woman, you would understand.
439
00:23:43,131 --> 00:23:45,721
Right. So...
440
00:23:45,717 --> 00:23:48,757
So, I will try again.
441
00:23:48,762 --> 00:23:50,562
And perhaps not hit him in the mouth?
442
00:23:51,056 --> 00:23:52,886
A leader has self-control.
443
00:23:54,101 --> 00:23:55,981
I will do the leading.
444
00:23:55,977 --> 00:23:57,847
You continue arranging papers
on the table.
445
00:23:57,854 --> 00:23:59,114
That is uncalled for.
446
00:24:00,357 --> 00:24:02,687
You have beautiful lips.
447
00:24:02,692 --> 00:24:04,862
So plump.
448
00:24:04,861 --> 00:24:06,491
What are you talking about?
449
00:24:06,488 --> 00:24:08,118
And pretty hands.
450
00:24:08,115 --> 00:24:09,365
Be serious.
451
00:24:09,366 --> 00:24:10,946
Ha'.
452
00:24:12,160 --> 00:24:13,410
I see.
453
00:24:13,411 --> 00:24:16,001
With your pretty, amethyst-like eyes.
454
00:24:25,423 --> 00:24:29,223
I hate the first parade
of the new recruits.
455
00:24:29,219 --> 00:24:30,759
The worst.
456
00:24:30,762 --> 00:24:34,222
Their bright, shiny faces
all dreaming of the future.
457
00:24:34,224 --> 00:24:37,564
I salute them and imagine
the ripped faces, and...
458
00:24:37,561 --> 00:24:40,521
broken heads and bleeding stomachs.
459
00:24:40,522 --> 00:24:43,862
The shocked look on their faces
when they hit the front.
460
00:24:43,859 --> 00:24:45,739
That "oh, fuck" moment.
461
00:24:47,487 --> 00:24:50,277
Well, now we've depressed each other.
I shall depart.
462
00:24:50,282 --> 00:24:51,282
Cheers.
463
00:24:52,868 --> 00:24:56,078
I shall shit and think on how
I shall destroy you in Hanko.
464
00:24:56,079 --> 00:24:59,829
I shall think how I can destroy you
in Kyrol.
465
00:25:01,251 --> 00:25:03,801
- Sleep well.
- Never do.
466
00:25:09,634 --> 00:25:11,394
Evening, general.
467
00:25:11,887 --> 00:25:13,597
- Empress.
- Oh, don't get up.
468
00:25:14,973 --> 00:25:17,063
I'm sorry I hit you in the mouth.
469
00:25:18,852 --> 00:25:22,562
- I want to be friends.
- No apology necessary.
470
00:25:22,564 --> 00:25:25,654
A failure to take territory
is second nature to me now.
471
00:25:25,650 --> 00:25:26,740
I, uh...
472
00:25:28,069 --> 00:25:32,659
I shall, uh... give up the idea
of laying with you.
473
00:25:35,243 --> 00:25:38,463
Perhaps I will give you
a different vision to hold onto.
474
00:25:39,748 --> 00:25:41,878
Orlo apparently joked with you
475
00:25:41,875 --> 00:25:44,455
that he and I were planning a coup.
476
00:25:44,461 --> 00:25:46,711
Yes. Very funny.
477
00:25:48,840 --> 00:25:50,510
What if it wasn't funny?
478
00:25:51,885 --> 00:25:53,425
What if it was real?
479
00:25:54,638 --> 00:25:56,888
You would be playing a dangerous game.
480
00:25:58,266 --> 00:25:59,886
And possibly a futile one.
481
00:26:01,353 --> 00:26:02,983
- You are a--
- If you say pretty,
482
00:26:02,979 --> 00:26:04,229
I will smack you again.
483
00:26:04,231 --> 00:26:06,071
Not a leader.
484
00:26:06,066 --> 00:26:08,066
I saw it when Peter was poisoned.
485
00:26:08,068 --> 00:26:09,608
Your legs went.
486
00:26:09,611 --> 00:26:11,701
As if you were suddenly at sea.
487
00:26:13,365 --> 00:26:14,655
That is...
488
00:26:15,450 --> 00:26:16,740
true.
489
00:26:18,286 --> 00:26:19,406
But I am different.
490
00:26:20,038 --> 00:26:21,618
This place could be better.
491
00:26:22,499 --> 00:26:24,289
You could be better.
492
00:26:25,585 --> 00:26:27,705
You could win this war.
493
00:26:27,712 --> 00:26:30,172
I know it. I see it in you.
494
00:26:30,173 --> 00:26:33,223
Well, if you do,
it is a fading shimmer of what I was.
495
00:26:35,011 --> 00:26:36,721
You know, my lust for you is not--
496
00:26:36,721 --> 00:26:38,561
It's not for you, in a way.
497
00:26:39,266 --> 00:26:41,386
It's for your youth.
498
00:26:41,393 --> 00:26:43,813
Your hope. Your... your aliveness.
499
00:26:45,355 --> 00:26:47,725
I cannot find this in me anymore.
500
00:26:49,651 --> 00:26:51,991
I believe you can find them again.
501
00:26:51,987 --> 00:26:54,237
Because you are a delusional optimist.
502
00:26:54,239 --> 00:26:55,619
We have that in common.
503
00:26:56,533 --> 00:26:58,453
But you are not a leader.
504
00:26:58,451 --> 00:27:01,201
So drop this and stay alive.
505
00:27:01,204 --> 00:27:03,714
Anyone in this court could turn on you.
506
00:27:05,500 --> 00:27:06,630
Including me.
507
00:27:07,419 --> 00:27:09,499
- You won't.
- That's the thing.
508
00:27:10,463 --> 00:27:12,173
You just don't know that.
509
00:27:16,678 --> 00:27:17,888
Empress.
510
00:27:32,110 --> 00:27:33,450
What are you doing?
511
00:27:33,445 --> 00:27:35,655
I've called for 104 melons.
512
00:27:35,655 --> 00:27:37,485
As Peter's best friend, it is my right.
513
00:27:37,490 --> 00:27:40,290
A hundred and four melons. Why?
514
00:27:40,285 --> 00:27:43,195
I like them. I should have what I like.
515
00:27:43,204 --> 00:27:44,334
You haven't shaved yet.
516
00:27:44,331 --> 00:27:45,581
- No.
- You must.
517
00:27:45,582 --> 00:27:46,582
I know'.
518
00:27:47,542 --> 00:27:49,922
I'm now going
to run in the forest.
519
00:27:49,919 --> 00:27:52,339
I may have yellow bile
but also possibly green.
520
00:27:52,339 --> 00:27:54,759
- Are you all right?
- I just told you I have yellow bile
521
00:27:54,758 --> 00:27:57,388
- and possibly green, so no.
- Okay. Sorry.
522
00:27:57,385 --> 00:28:00,425
- Why can't you listen?
- I am. I am.
523
00:28:00,430 --> 00:28:03,430
I'm worried about you. The bird.
524
00:28:03,433 --> 00:28:05,693
- The beard--
- The bird was a gift.
525
00:28:05,685 --> 00:28:08,435
I thought it went over well. I am fine.
526
00:28:08,438 --> 00:28:10,108
I'm just going to run.
527
00:28:10,106 --> 00:28:11,396
Grigor.
528
00:28:12,359 --> 00:28:13,689
I'm sorry...
529
00:28:14,569 --> 00:28:16,069
that I didn't listen.
530
00:28:16,071 --> 00:28:17,701
It's quite all right.
531
00:28:17,697 --> 00:28:19,697
Banish it from your beautiful head.
532
00:28:22,285 --> 00:28:23,575
On the bed.
533
00:28:41,346 --> 00:28:43,806
Anchovies, bread and butter.
Fucking heaven.
534
00:28:45,141 --> 00:28:47,731
You ever have dreams where...
535
00:28:47,727 --> 00:28:49,807
no one will listen to you?
536
00:28:49,813 --> 00:28:53,233
You walk through towns and villages,
and no one obeys you?
537
00:28:53,233 --> 00:28:56,493
- Never. Sounds chilling.
- Fucking are.
538
00:28:56,486 --> 00:28:59,526
How is it, now your father's gone,
539
00:28:59,531 --> 00:29:01,371
just being alone with everything?
540
00:29:02,409 --> 00:29:05,499
- Well, I--
- For me, it's hard.
541
00:29:05,495 --> 00:29:08,415
And it's been ten years. Honestly...
542
00:29:09,582 --> 00:29:11,792
he was better at it than me.
543
00:29:11,793 --> 00:29:14,553
And the fucking people
are still always comparing us.
544
00:29:14,546 --> 00:29:16,456
That... that is what I have dreams about.
545
00:29:16,464 --> 00:29:19,554
I walk with him, and no one sees me.
546
00:29:19,551 --> 00:29:22,141
And then he turns, and he can't see me.
547
00:29:22,137 --> 00:29:24,507
And my father
was not the enormous shadow yours is.
548
00:29:24,514 --> 00:29:26,854
- Hmmph.
- I don't know how you do it.
549
00:29:26,850 --> 00:29:29,020
Peter the fucking Great.
550
00:29:29,018 --> 00:29:32,188
At least my dad was Olaf the Okay.
551
00:29:32,188 --> 00:29:33,358
Yeah.
552
00:29:33,356 --> 00:29:35,726
It is a wait. Like the war.
553
00:29:35,733 --> 00:29:38,153
No, I just wanted to kick off
my reign with a big win,
554
00:29:38,153 --> 00:29:40,823
and instead,
we're fucking mired for years.
555
00:29:40,822 --> 00:29:43,412
I know. We've got to get out of the shit.
556
00:29:43,408 --> 00:29:47,538
Huh? And enjoy wine and food and pussy.
557
00:29:47,537 --> 00:29:49,997
It is nice to talk to a fellow king.
Huzzah.
558
00:29:49,998 --> 00:29:53,208
Let's go toss
the generals in the lake.
559
00:29:55,587 --> 00:29:57,957
We trialed the printing press
for a short time.
560
00:29:58,548 --> 00:30:00,508
- I know.
- You do?
561
00:30:00,508 --> 00:30:02,758
How else would we know you fucked a horse?
562
00:30:03,261 --> 00:30:04,431
What?
563
00:30:05,013 --> 00:30:06,353
I did not.
564
00:30:06,347 --> 00:30:07,767
Doesn't matter if you did.
565
00:30:07,765 --> 00:30:09,885
Now people think you did.
566
00:30:09,893 --> 00:30:13,483
What we discovered, the first lie wins.
567
00:30:13,480 --> 00:30:14,690
Hmm.
568
00:30:15,732 --> 00:30:18,112
I do like you.
569
00:30:30,914 --> 00:30:32,754
Hugo is a delight.
570
00:30:32,749 --> 00:30:35,209
And Agnes, I need to fuck against a tree.
571
00:30:36,294 --> 00:30:38,004
They are a fascinating couple.
572
00:30:38,004 --> 00:30:40,264
They will be
our first royal couple friends.
573
00:30:40,256 --> 00:30:42,216
He totally understands me.
574
00:30:42,967 --> 00:30:44,717
I think you will end this...
575
00:30:45,637 --> 00:30:47,557
and be a hero to our people.
576
00:30:55,480 --> 00:30:57,900
Thinking about your father?
577
00:31:00,109 --> 00:31:03,529
The end of your first war.
He is not here to see it.
578
00:31:04,781 --> 00:31:05,991
Yes.
579
00:31:07,158 --> 00:31:08,578
How'd you know?
580
00:31:10,245 --> 00:31:11,825
You're my husband.
581
00:31:13,665 --> 00:31:14,915
Good luck.
582
00:31:23,633 --> 00:31:27,763
Well, it's mostly wolf fur
with a leopard skin lining.
583
00:31:27,762 --> 00:31:29,472
Let me see.
584
00:31:29,472 --> 00:31:30,722
- Right?
- It's really nice.
585
00:31:30,723 --> 00:31:32,313
- Yeah.
- Shall we?
586
00:31:32,308 --> 00:31:34,228
- Yeah.
- Oh, God.
587
00:31:38,731 --> 00:31:41,071
I think we both want
to put an end to the bloodshed.
588
00:31:41,067 --> 00:31:43,147
Mostly because we want
to go eat fried fish
589
00:31:43,152 --> 00:31:44,742
and drink white wine together.
590
00:31:44,737 --> 00:31:46,947
Huzzah. With a saffron aioli.
591
00:31:46,948 --> 00:31:48,868
Yes'. Love aioli.
592
00:31:48,866 --> 00:31:51,576
And as neither of these old fucks can win,
593
00:31:51,578 --> 00:31:53,908
nor do they seem able to lose,
594
00:31:53,913 --> 00:31:55,423
we should come to a deal.
595
00:31:55,415 --> 00:31:57,165
- We are in a very--
- Shut up.
596
00:31:57,166 --> 00:31:58,536
Agreed.
597
00:31:58,543 --> 00:32:02,513
You have sway with Poland
and with Denmark.
598
00:32:02,505 --> 00:32:04,545
Of course. They love me.
599
00:32:07,427 --> 00:32:09,347
I suspect you wish us to seek an end
600
00:32:09,345 --> 00:32:12,015
- to the trade embargo with, uh--
- Was I talking to you?
601
00:32:12,015 --> 00:32:14,925
Manage your people,
for fuck's sake, Peter.
602
00:32:14,934 --> 00:32:16,604
Orlo, shut up.
603
00:32:16,603 --> 00:32:18,483
Yes, of course we can.
604
00:32:18,479 --> 00:32:21,319
And you must fuck off out of...
You know. W-where is it?
605
00:32:22,275 --> 00:32:24,355
- Russia.
- Oh.
606
00:32:24,360 --> 00:32:25,950
I will move my men out of Kyrol.
607
00:32:25,945 --> 00:32:28,235
- This is capitulation. We own that place.
- Shut it, Anders.
608
00:32:28,239 --> 00:32:29,739
Yes, fuck off, Anders.
609
00:32:29,741 --> 00:32:31,121
I thought this would be difficult,
610
00:32:31,117 --> 00:32:33,947
but actually, negotiations are easy.
Maybe I'm just good at it.
611
00:32:33,953 --> 00:32:35,583
- Mm.
- You know, I say what I want,
612
00:32:35,580 --> 00:32:38,000
you say what you want, and we both agree.
613
00:32:37,999 --> 00:32:40,379
- Huzzah.
- Huzzah.
614
00:32:40,376 --> 00:32:42,336
And of course, Saint Petersburg.
615
00:32:42,337 --> 00:32:43,417
What?
616
00:32:43,963 --> 00:32:45,423
Saint Petersburg.
617
00:32:45,423 --> 00:32:46,883
I say again, what?
618
00:32:46,883 --> 00:32:49,053
And you shall note
the fucking shift in my tone.
619
00:32:49,052 --> 00:32:51,972
I know it seems big, but...
620
00:32:52,722 --> 00:32:55,392
Saint Petersburg was always Swedish.
621
00:32:55,391 --> 00:32:57,521
For 400 years.
622
00:32:57,518 --> 00:33:00,438
Until your father stole it
from us 30 years ago.
623
00:33:00,438 --> 00:33:02,898
Stole it? He fucking won it.
624
00:33:02,899 --> 00:33:05,229
You fucking lost it,
and then he turned a shithole
625
00:33:05,234 --> 00:33:07,074
into a grand fucking city.
626
00:33:09,113 --> 00:33:11,323
I know you don't want to live
627
00:33:11,324 --> 00:33:15,374
under the past glories
and failures of your father.
628
00:33:15,370 --> 00:33:18,000
Peter, honestly, as your friend,
629
00:33:17,997 --> 00:33:20,497
if you seek a clean slate as emperor,
630
00:33:20,500 --> 00:33:23,540
the best thing for you to do
is to give Saint Petersburg up.
631
00:33:23,544 --> 00:33:25,554
Hugo, why are you ruining everything?
632
00:33:25,546 --> 00:33:27,666
Peter, that city is a monstrous shadow.
633
00:33:27,674 --> 00:33:29,014
It's his city.
634
00:33:29,008 --> 00:33:31,298
It's his victory. None of it yours.
635
00:33:31,302 --> 00:33:35,642
All of it contextualizing you as a...
636
00:33:36,557 --> 00:33:39,307
...puny leader
of skinny achievement.
637
00:33:42,438 --> 00:33:44,768
Did you just call me puny?
638
00:33:45,692 --> 00:33:48,952
No, but when placed against him,
639
00:33:48,945 --> 00:33:51,275
of course it looks that way.
640
00:33:51,280 --> 00:33:52,370
Ask your people.
641
00:33:52,365 --> 00:33:55,195
What? Ah-- Shit.
642
00:33:55,201 --> 00:33:59,121
I... You are...
It, uh, ooh, and, you and he--
643
00:33:59,122 --> 00:34:01,082
Thanks for making my point, blusterguts.
644
00:34:01,082 --> 00:34:04,342
- Now, you go to Moscow...
645
00:34:04,335 --> 00:34:06,045
You make that your base.
646
00:34:06,045 --> 00:34:07,795
That is the new center of Russia.
647
00:34:07,797 --> 00:34:11,127
From there, you can be your own man.
You can be your own emperor
648
00:34:11,134 --> 00:34:12,974
and build your own Russia.
649
00:34:12,969 --> 00:34:15,679
- I'm doing you a favor here.
- Hmm.
650
00:34:17,014 --> 00:34:19,394
- It's interesting.
- Yeah.
651
00:34:19,392 --> 00:34:21,982
- Let me just think on it for a moment.
- Okay.
652
00:34:24,939 --> 00:34:27,019
- Here's your peace deal, you fuck'.
653
00:34:28,025 --> 00:34:29,105
Fuck'.
654
00:34:32,238 --> 00:34:34,158
Yes'. Suck on that'.
655
00:34:34,157 --> 00:34:35,907
- You fuck'.
656
00:34:37,368 --> 00:34:40,368
- Ow'. No'. Ow'.
- Ow'. Ow'.
657
00:34:42,749 --> 00:34:44,459
Ow'. That's my head'.
658
00:34:44,459 --> 00:34:46,669
Bite me? You're biting me'. Get off'.
659
00:34:47,920 --> 00:34:50,880
Ow'. It's a girls' tactic'. Girls' tactic'.
660
00:34:50,882 --> 00:34:52,882
Okay, fine'. Fine'.
661
00:34:53,634 --> 00:34:56,184
Fuck you'.
662
00:34:56,763 --> 00:34:57,853
Fuck'.
663
00:34:57,847 --> 00:35:01,137
It is frustrating to wait
outside the doors, is it not?
664
00:35:01,142 --> 00:35:03,442
You would rather witness their idiocy?
665
00:35:04,228 --> 00:35:07,938
- I would rather--
- Fuck you, you Swedish shit'.
666
00:35:07,940 --> 00:35:10,150
You're going to drown
in the blood of your people.
667
00:35:10,151 --> 00:35:12,241
I'm sorry you feel that way, mama's boy'.
668
00:35:12,236 --> 00:35:15,446
You know my father fucked your mother
in the face after a state dinner?
669
00:35:15,448 --> 00:35:16,738
In the face'.
670
00:35:20,161 --> 00:35:22,581
There's 30 million of us
and only two million of you.
671
00:35:22,580 --> 00:35:26,130
I don't care if four million of us
have to die to kill two million of you.
672
00:35:26,125 --> 00:35:29,245
We're Russian.
We don't give a fuck how many of us die.
673
00:35:29,253 --> 00:35:30,843
What has happened?
674
00:35:30,838 --> 00:35:32,838
Empress, your husband is a fuckwit.
675
00:35:32,840 --> 00:35:35,510
If this is news, I apologize,
although I doubt it is.
676
00:35:35,510 --> 00:35:37,510
Does this mean lunch is canceled?
677
00:35:37,512 --> 00:35:39,812
And me fucking you against a tree,
678
00:35:39,806 --> 00:35:42,226
also canceled. We're leaving.
679
00:35:44,811 --> 00:35:45,901
Fuck.
680
00:35:55,988 --> 00:35:58,568
Oh, sorry. Sorry. I'm just...
681
00:35:58,574 --> 00:35:59,874
You okay?
682
00:36:01,577 --> 00:36:02,747
Vlad.
683
00:36:04,705 --> 00:36:06,915
This fucking place.
684
00:36:06,916 --> 00:36:08,496
I agree entirely.
685
00:36:09,502 --> 00:36:12,422
- A love letter?
- No. Uh...
686
00:36:12,421 --> 00:36:14,261
I won't read it. You have my word.
687
00:36:14,257 --> 00:36:15,587
Marial.
688
00:36:19,136 --> 00:36:24,016
Well, it's either milky knit, or...
689
00:36:24,016 --> 00:36:25,556
...silky clit?
690
00:36:27,687 --> 00:36:29,767
You fucker. You're leaving.
691
00:36:29,772 --> 00:36:31,772
I am going home for a while.
I have yellow bile, and--
692
00:36:31,774 --> 00:36:33,154
- She's--
- Tiring of me,
693
00:36:33,150 --> 00:36:35,570
and it is not something
I wish to watch slip away.
694
00:36:36,946 --> 00:36:38,236
She's busy.
695
00:36:38,239 --> 00:36:40,869
Perhaps. But why now and not before?
696
00:36:55,756 --> 00:36:56,836
I don't get it.
697
00:36:57,800 --> 00:37:02,310
The church, military,
the regions, the court.
698
00:37:02,930 --> 00:37:04,350
How to win each.
699
00:37:05,308 --> 00:37:06,768
How to take power.
700
00:37:11,397 --> 00:37:13,517
- She's...
- Killing the cunt.
701
00:37:14,984 --> 00:37:16,614
She will take it.
702
00:37:25,286 --> 00:37:26,786
Wow.
703
00:37:28,331 --> 00:37:30,631
You'll forgive her her distractedness.
704
00:37:30,625 --> 00:37:32,665
She's a little busy trying
to make life better
705
00:37:32,668 --> 00:37:34,248
for all of Russia.
706
00:37:41,302 --> 00:37:43,142
- Get in.
- We cannot leave.
707
00:37:43,137 --> 00:37:45,177
I have decided what we are doing.
708
00:37:45,181 --> 00:37:46,851
You can win this.
709
00:37:46,849 --> 00:37:50,559
I will.
In oceans of fucking Swedish blood'.
710
00:37:52,188 --> 00:37:53,728
New plans immediately, Velementov.
711
00:37:53,731 --> 00:37:55,231
I have extensive plans
712
00:37:55,232 --> 00:37:57,572
for a massive offensive
in Hanko soon, sir.
713
00:37:57,568 --> 00:37:59,738
My plan is we just grab a million people,
714
00:37:59,737 --> 00:38:02,617
they all walk into Sweden,
and kill everyone they see.
715
00:38:02,615 --> 00:38:04,115
That's the fucking plan, fatso.
716
00:38:04,116 --> 00:38:05,946
We can do it strategically.
717
00:38:05,952 --> 00:38:07,872
To avoid so much bloodshed.
718
00:38:07,870 --> 00:38:09,660
I do not wish to avoid bloodshed.
719
00:38:09,664 --> 00:38:11,584
What part of that plan
do you not understand,
720
00:38:11,582 --> 00:38:13,252
you roly-poly fuckhead?
721
00:38:15,920 --> 00:38:19,090
- What the--?
- A mosquito on your face.
722
00:38:19,090 --> 00:38:21,470
I do not want it to infect royal blood.
723
00:38:22,677 --> 00:38:25,177
Right. Thanks.
724
00:38:26,597 --> 00:38:30,807
Anyway, fucking terror is the new plan,
725
00:38:30,810 --> 00:38:33,650
so that every man, woman,
and child in Sweden
726
00:38:33,646 --> 00:38:36,186
would rather run into the sea
and drown than face us.
727
00:38:36,190 --> 00:38:37,900
You are going back with failure, then.
728
00:38:39,235 --> 00:38:42,195
- What?
- The court has high hopes.
729
00:38:42,196 --> 00:38:45,026
It will have drifted out
to the people this is happening.
730
00:38:45,032 --> 00:38:47,542
You go back with more war.
731
00:38:47,535 --> 00:38:49,405
I don't want them to hate you.
732
00:38:49,412 --> 00:38:50,912
They don't hate me.
733
00:38:50,913 --> 00:38:53,083
- They don't. And when we win--
- They will have lost
734
00:38:53,082 --> 00:38:55,792
even more of their fathers and sons.
735
00:38:55,793 --> 00:38:58,593
You're angry. Do not let that drive you.
736
00:38:58,587 --> 00:39:00,457
Go back and try again.
737
00:39:00,965 --> 00:39:03,255
For me. Please.
738
00:39:03,259 --> 00:39:04,339
I will not.
739
00:39:04,844 --> 00:39:08,474
- If he will apologize, and you will--
- He won't apologize.
740
00:39:08,472 --> 00:39:10,522
He will.
741
00:39:10,516 --> 00:39:13,136
And then you will lay out
your plan for victory.
742
00:39:13,144 --> 00:39:15,234
- The bloodshed plan?
- No.
743
00:39:16,313 --> 00:39:18,613
You talked in your sleep last night.
744
00:39:18,607 --> 00:39:20,317
And you had a brilliant plan.
745
00:39:20,818 --> 00:39:23,398
I did? In my sleep.
746
00:39:23,404 --> 00:39:24,574
You did.
747
00:39:25,448 --> 00:39:27,068
Let me get him back in the room.
748
00:39:28,075 --> 00:39:30,655
All right, with an abject fucking apology.
749
00:39:34,790 --> 00:39:37,080
Why are you trying
to put this back together?
750
00:39:37,084 --> 00:39:39,674
To give him a victory is... dumb.
751
00:39:39,670 --> 00:39:41,880
- Your long game.
- Exactly.
752
00:39:41,881 --> 00:39:43,881
You are still walking.
753
00:39:43,883 --> 00:39:45,223
I am.
754
00:39:55,186 --> 00:39:57,186
Ah, Empress'. Fuck off.
755
00:39:57,188 --> 00:39:58,858
You need peace more than we do.
756
00:39:58,856 --> 00:40:00,646
You've been on the cusp
of defeat for two years.
757
00:40:00,649 --> 00:40:03,489
One lucky break, and we'll be pissing
in the street in Saint Petersburg.
758
00:40:03,486 --> 00:40:05,646
And what beautiful streets they now are.
759
00:40:05,654 --> 00:40:07,454
You would barely recognize them.
760
00:40:07,448 --> 00:40:09,078
- That's funny.
- Agnes...
761
00:40:09,075 --> 00:40:10,655
It's funny, Hugo.
762
00:40:10,659 --> 00:40:13,619
You think, if you bring Saint Petersburg
home, it will wow everyone?
763
00:40:13,621 --> 00:40:15,871
- It will.
- You need the embargo lifted,
764
00:40:15,873 --> 00:40:17,793
so your economy flourishes.
765
00:40:17,792 --> 00:40:19,342
Because you languish now,
766
00:40:19,335 --> 00:40:21,665
and your people vent their displeasure.
767
00:40:21,670 --> 00:40:23,170
Did you tell her that?
768
00:40:23,172 --> 00:40:26,012
- I like to chat. That's just me.
- Unbelievable.
769
00:40:26,926 --> 00:40:29,426
The freedoms you believe in are wonderful.
770
00:40:29,428 --> 00:40:31,138
But you need a break,
771
00:40:31,138 --> 00:40:34,268
or they will wash
your floppy blond self into the sea.
772
00:40:35,226 --> 00:40:37,056
She better mean my hair.
773
00:40:37,061 --> 00:40:39,231
Or did you chat about that, too?
774
00:40:39,230 --> 00:40:41,150
You're under a lot of pressure.
775
00:40:42,274 --> 00:40:45,494
Do the deal, and I bet you could
fuck me against a tree.
776
00:40:45,486 --> 00:40:47,946
I do admire you both.
777
00:40:47,947 --> 00:40:49,367
Your courage.
778
00:40:49,365 --> 00:40:52,865
You have lived dangerously,
giving freedoms.
779
00:40:52,868 --> 00:40:54,908
And with that, you need to convince them
780
00:40:54,912 --> 00:40:56,962
they still need you.
781
00:40:56,956 --> 00:40:59,666
He does not care how many Russians die.
782
00:41:00,167 --> 00:41:02,917
The numbers are simply not on your side.
783
00:41:12,179 --> 00:41:13,889
Understand this.
784
00:41:13,889 --> 00:41:15,979
I am happy to die for what I believe in.
785
00:41:18,519 --> 00:41:21,729
But I am also happy to not to.
786
00:41:22,565 --> 00:41:23,975
Shall we go?
787
00:41:26,902 --> 00:41:28,492
Here they come.
788
00:41:37,872 --> 00:41:39,832
I am...
789
00:41:40,499 --> 00:41:41,749
sorry.
790
00:41:41,750 --> 00:41:44,340
Sorry, the wind is rushing in my ears.
791
00:41:44,336 --> 00:41:46,546
- I didn't catch--
- Look, Peter...
792
00:41:53,679 --> 00:41:56,059
If I hear the words "Saint Petersburg,"
793
00:41:56,056 --> 00:41:58,976
I will cut your heart out
and grill it on that fire and eat it
794
00:41:58,976 --> 00:42:00,936
with a squeeze of lemon
and some marsh weed.
795
00:42:00,936 --> 00:42:03,186
Hanko and Vyborg
are both about to become
796
00:42:03,189 --> 00:42:05,359
long and bloody sieges.
797
00:42:05,357 --> 00:42:08,147
Thousands will die, and it will drag on.
798
00:42:08,152 --> 00:42:10,452
- I believe we will break them.
- As do I.
799
00:42:10,446 --> 00:42:12,446
Shut up, both of you.
800
00:42:12,448 --> 00:42:15,738
Last night, the emperor
talked in his sleep,
801
00:42:15,743 --> 00:42:18,373
and he cracked what seemed impossible.
802
00:42:18,370 --> 00:42:20,330
I did? I did.
803
00:42:20,331 --> 00:42:23,211
For the thing is, you must
both leave here with a victory.
804
00:42:23,209 --> 00:42:25,039
So we shall both have one.
805
00:42:26,045 --> 00:42:28,585
There are two battles in stasis.
806
00:42:28,589 --> 00:42:30,299
Instead of unleashing them,
807
00:42:30,299 --> 00:42:32,009
we both walk away.
808
00:42:32,009 --> 00:42:35,349
Russia claims a massive victory in Vyborg,
809
00:42:35,346 --> 00:42:37,676
you in Hanko.
810
00:42:37,681 --> 00:42:40,351
We use the press and the pulpit
to disseminate it.
811
00:42:40,351 --> 00:42:41,641
We have a free press.
812
00:42:41,644 --> 00:42:43,024
Idiotic.
813
00:42:44,438 --> 00:42:45,768
The first lie wins,
814
00:42:45,773 --> 00:42:48,153
I've come to understand.
815
00:42:48,150 --> 00:42:49,530
Pithy.
816
00:42:49,526 --> 00:42:51,146
We will use that for good.
817
00:42:51,153 --> 00:42:53,823
Once you put out the story,
it will be what people believe.
818
00:42:53,822 --> 00:42:56,832
Any sniping at it will be unpatriotic.
819
00:42:56,825 --> 00:42:58,865
We then announce the treaty.
820
00:42:58,869 --> 00:43:00,789
To each people, it looks like a win.
821
00:43:00,788 --> 00:43:03,118
We each agree not to contradict the other,
822
00:43:03,123 --> 00:43:06,133
and each country only refers
to the battle they won
823
00:43:06,126 --> 00:43:07,586
and ignores the other.
824
00:43:07,586 --> 00:43:09,706
The map reverts to its pre-war state,
825
00:43:09,713 --> 00:43:11,093
giving Russia back its land.
826
00:43:11,090 --> 00:43:13,050
- Mm.
- We get the trade embargo lifted.
827
00:43:13,050 --> 00:43:15,720
We put this behind us.
828
00:43:15,719 --> 00:43:17,639
We are all winners.
829
00:43:17,638 --> 00:43:19,888
Except for the 1 18,000 dead.
830
00:43:19,890 --> 00:43:22,020
And 180 for us.
831
00:43:22,851 --> 00:43:24,691
We cannot bring them back.
832
00:43:25,312 --> 00:43:29,862
As the emperor movingly mumbled
in his sleep last night.
833
00:43:30,484 --> 00:43:32,574
- He said that?
- I did.
834
00:43:32,569 --> 00:43:36,029
This is my plan.
I believe it works for both of us.
835
00:43:36,031 --> 00:43:37,621
Do we have a deal?
836
00:43:41,287 --> 00:43:42,367
We do.
837
00:43:44,790 --> 00:43:47,040
Huzzah. Victory for all.
838
00:43:47,042 --> 00:43:49,252
Hmmph. Who wants some fish?
839
00:43:56,677 --> 00:43:58,427
You seem in a mood.
840
00:43:59,430 --> 00:44:02,020
What an astute judge of character you are.
841
00:44:02,558 --> 00:44:05,098
- Do you not wish a peace?
- I wish to win.
842
00:44:05,102 --> 00:44:07,732
To make it worth the blood spilled.
843
00:44:07,730 --> 00:44:09,860
I can offer you what you need.
844
00:44:10,816 --> 00:44:12,276
More vodka?
845
00:44:13,277 --> 00:44:14,817
Redemption.
846
00:44:15,654 --> 00:44:18,954
What if you had one more chance
in your life, general?
847
00:44:19,700 --> 00:44:21,040
One more.
848
00:44:21,035 --> 00:44:22,575
You hate war.
849
00:44:22,578 --> 00:44:23,948
Yes.
850
00:44:23,954 --> 00:44:26,424
But I know it is often inevitable.
851
00:44:27,499 --> 00:44:29,129
And when it is so,
852
00:44:29,126 --> 00:44:32,836
you fight it like a wounded tiger
with blood in its nostrils.
853
00:44:34,715 --> 00:44:37,215
- Well said.
- Join me.
854
00:44:38,469 --> 00:44:41,509
Because you are a man with a good heart
855
00:44:41,513 --> 00:44:45,483
who does not deserve to die
with "fatso" ringing in his ears
856
00:44:45,476 --> 00:44:48,096
and a pointless body count in his dreams.
857
00:44:49,271 --> 00:44:50,361
Stop.
858
00:44:53,650 --> 00:44:55,900
I just watched you do a deal
859
00:44:55,903 --> 00:44:58,073
that made the body count pointless.
860
00:44:58,072 --> 00:44:59,572
And saved adding to it.
861
00:45:00,366 --> 00:45:01,486
You're dangerous.
862
00:45:02,493 --> 00:45:05,453
And... treasonous.
863
00:45:21,053 --> 00:45:23,013
- Sir.
- Aah. Fatso.
864
00:45:24,431 --> 00:45:25,891
Any vodka spare?
865
00:45:42,699 --> 00:45:44,409
I will not get in your way.
866
00:45:44,952 --> 00:45:46,872
But I cannot join you.
867
00:45:46,870 --> 00:45:49,120
- Why not?
- I'm done.
868
00:45:49,957 --> 00:45:51,577
As a man, as a leader.
869
00:45:51,583 --> 00:45:52,883
I do not believe you.
870
00:45:53,377 --> 00:45:55,337
We can change everything.
871
00:45:56,380 --> 00:45:59,010
But most importantly, ourselves.
872
00:46:00,008 --> 00:46:02,388
I will fight for my destiny.
873
00:46:02,386 --> 00:46:04,596
And you will do it with me.
874
00:46:04,596 --> 00:46:07,016
Perhaps you are terrifying.
875
00:46:08,225 --> 00:46:11,725
Thank you.
It is a compliment I appreciate.
876
00:46:13,147 --> 00:46:14,897
Who do you have so far?
877
00:46:14,898 --> 00:46:17,478
Orlo and my maid, Marial.
878
00:46:20,237 --> 00:46:21,567
That's it?
879
00:46:21,572 --> 00:46:23,162
And now you.
880
00:46:23,157 --> 00:46:27,827
A maid, a bureaucrat, and a drunk.
881
00:46:28,745 --> 00:46:30,115
Yes.
882
00:46:42,426 --> 00:46:44,756
Fuck it. Yes. Why not?
883
00:46:51,101 --> 00:46:55,191
Peter'. Peter'. Peter'. Peter'.
884
00:46:57,733 --> 00:47:00,493
- Thank you.
- What for?
885
00:47:00,486 --> 00:47:02,646
I know I don't talk in my sleep.
886
00:47:13,999 --> 00:47:15,079
Grigor?
887
00:47:15,083 --> 00:47:17,753
Huzzah'.
888
00:47:33,268 --> 00:47:36,978
Oh'.Right. Ah'.
889
00:47:41,652 --> 00:47:42,902
I'm telling Leo.
890
00:47:42,903 --> 00:47:45,613
- No, no.
- It's not a discussion.
891
00:47:45,614 --> 00:47:47,574
I cannot do this and look in his eyes
892
00:47:47,574 --> 00:47:49,624
- with a fucking lie in my heart.
- I... I think--
893
00:47:49,618 --> 00:47:52,038
It seems like you are
about to start a discussion
894
00:47:52,037 --> 00:47:54,077
when that is not what is happening here.
895
00:47:54,081 --> 00:47:57,131
I mean, you are... something today.
896
00:47:58,377 --> 00:47:59,497
Leading.
897
00:48:00,587 --> 00:48:03,127
- I am leading.
- All right.
898
00:48:03,131 --> 00:48:05,931
We may all die, but apparently,
feeling good about ourselves
899
00:48:05,926 --> 00:48:08,296
is more important than mitigating risk.
900
00:48:09,304 --> 00:48:11,014
Glad you understand.
901
00:48:23,694 --> 00:48:24,864
Well?
902
00:48:27,990 --> 00:48:29,320
Huzzah.
903
00:48:31,660 --> 00:48:34,830
♪...and there ain't nobody
gonna take it away from me ♪
904
00:48:34,830 --> 00:48:37,120
♪ So let me tell you what I am ♪
905
00:48:37,124 --> 00:48:40,384
♪ I'm a red-hot fox
I can take the knocks ♪
906
00:48:40,377 --> 00:48:43,457
♪ I'm a hammer from hell, honey
Can't you tell? ♪
907
00:48:43,463 --> 00:48:45,633
♪ I'm the wild one ♪
908
00:48:45,632 --> 00:48:48,762
♪ Yes, I'm the wild one ♪
909
00:48:49,845 --> 00:48:52,715
♪ I'm a touched-up freak
On a winning streak ♪
910
00:48:52,723 --> 00:48:56,103
♪ I'm gonna own this town
You can't hold me down ♪
911
00:48:56,101 --> 00:48:58,401
♪ I'm the wild one ♪
912
00:48:58,395 --> 00:49:01,515
♪ Yes, I'm the wild one ♪
913
00:49:01,523 --> 00:49:04,113
♪ Well, it ain't no use ♪
914
00:49:04,109 --> 00:49:05,989
♪ Turn me loose ♪
915
00:49:05,986 --> 00:49:09,986
♪ More, more, I can't keep score ♪
916
00:49:09,990 --> 00:49:15,410
♪ I've got my head screwed on
And the days are gone ♪
917
00:49:15,412 --> 00:49:18,872
♪ When you kept me down
And you pushed me 'round ♪
918
00:49:18,874 --> 00:49:21,044
♪ I'm the wild one ♪
919
00:49:21,043 --> 00:49:24,213
♪ Yes, I'm the wild one ♪
920
00:49:25,172 --> 00:49:28,472
♪ I'm a blue-eyed bitch
And I wanna get rich ♪
921
00:49:28,467 --> 00:49:31,507
♪ Get out of my way
'Cause I'm here to stay ♪
922
00:49:31,511 --> 00:49:33,681
♪ I'm the wild one ♪
923
00:49:33,680 --> 00:49:36,810
♪ Yes, I'm the wild one ♪
924
00:49:37,601 --> 00:49:41,311
♪ Well, there ain't no use
Turn me loose ♪
925
00:49:41,313 --> 00:49:45,573
♪ More, more, I can't keep score ♪
926
00:49:45,567 --> 00:49:47,567
♪ Yeah ♪
927
00:50:11,510 --> 00:50:15,680
♪ Well, it ain't no use
Turn me loose ♪
928
00:50:15,681 --> 00:50:19,731
♪ More, more, I can't keep score ♪