1 00:00:01,600 --> 00:00:03,060 هل أنتي أيضاً تشعرين بالفضول 2 00:00:03,060 --> 00:00:06,140 لماذا أنا مقرب من (إيل رام) ؟ 3 00:00:06,140 --> 00:00:09,130 .الناس يعتقدون أن هناك قصة مميزة 4 00:00:09,130 --> 00:00:11,170 .لكن لا توجد أي قصة 5 00:00:12,980 --> 00:00:15,090 .هناك قصة 6 00:00:15,090 --> 00:00:16,980 ماذا ؟ 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,720 .أنتم يا رفاق كنتم أخوة في حياتكم السابقة 8 00:00:21,320 --> 00:00:25,640 .أخ وأخت حنونان للغاية لم يتمكنوا من العيش بدون بعضهم البعض 9 00:00:27,110 --> 00:00:29,390 من كان الأخت الأصغر ؟ 10 00:00:29,390 --> 00:00:31,900 أنه ( إيل رام )، أليس كذلك؟ 11 00:00:31,900 --> 00:00:33,520 .كان أنت 12 00:00:33,520 --> 00:00:38,820 .أنت كنت الأخت الصغرى التي تذمرت لأخيك الأكبر كل يوم 13 00:00:38,820 --> 00:00:40,320 ... هذا 14 00:00:41,940 --> 00:00:43,130 ... هذا 15 00:00:43,130 --> 00:00:45,900 سر عن ( إيل رام ) ، حسناً ؟ 16 00:00:47,910 --> 00:00:49,270 ... هل أنتي قادرة على 17 00:00:49,270 --> 00:00:51,250 أن تري مستقبلي أيضاً ؟ ماذا ؟ - 18 00:00:52,290 --> 00:00:54,870 لقد رأيتي حياتي السابقة ، ماذا عن المستقبل ؟ 19 00:00:58,270 --> 00:01:00,130 .أغلق عينيك 20 00:01:03,790 --> 00:01:05,420 ماذا ترى ؟ 21 00:01:05,420 --> 00:01:07,420 أنت لا ترى شيئاً ، صحيح ؟ 22 00:01:07,420 --> 00:01:09,700 ... هذا مستقبلك - .أنتي - 23 00:01:10,500 --> 00:01:12,340 .أغلق عيني و أستطيع أن أراكِ 24 00:01:12,340 --> 00:01:14,370 ،لا 25 00:01:14,370 --> 00:01:16,080 .أنا فقط أراكِ 26 00:01:19,540 --> 00:01:21,590 هل أنتي مستقبلي ؟ 27 00:01:23,960 --> 00:01:31,280 التوقيت والترجمات من قبل ✴" فريق مصير المصائب"✴ @ viki.com 28 00:01:35,030 --> 00:01:39,570 .كيف يمكنني أن أرى المستقبل ؟ و لا أستطيع حتى أن أرى ما خلف ظهري الأن 29 00:01:39,570 --> 00:01:41,790 .سأفسر كل شيء 30 00:01:44,750 --> 00:01:47,320 !سيدتي لماذا أنتي هنا .... مؤلم 31 00:01:47,320 --> 00:01:48,560 !أمي 32 00:01:48,560 --> 00:01:51,840 .أنا واثقة من أن أنتما الإثنين تخططان لتقوما بشيء لإبني 33 00:01:51,840 --> 00:01:54,650 هل تظنين أنني سأقف و أشاهد ؟ 34 00:01:54,650 --> 00:01:56,080 عذراً؟ 35 00:01:56,080 --> 00:01:57,430 !أمي 36 00:01:57,430 --> 00:01:58,910 .إذهب 37 00:02:00,080 --> 00:02:03,810 .أنا سأهتم بالأمر ، إذهب 38 00:02:05,760 --> 00:02:10,530 [ ( بوديساتفا الجميلة" (هيو شيم" ] 39 00:02:25,740 --> 00:02:28,860 . أنا أسف يا سيدتي . أنه بسببي 40 00:02:32,950 --> 00:02:36,210 .أنا أسف يا ( دوو شيم ) . سأغادر 41 00:02:36,210 --> 00:02:38,410 الى أين ؟ 42 00:02:38,410 --> 00:02:41,380 .لا أحب أن أرى الأشخاص يتأذون بسببي 43 00:02:41,380 --> 00:02:43,170 .لا تقلقي 44 00:02:49,470 --> 00:02:51,440 .كل شيء مدمر 45 00:02:51,440 --> 00:02:53,940 .يبدو أننا سنغلق المحل هنا أيضاً 46 00:02:53,940 --> 00:02:56,270 .أنتي أيضاً يجب أن تنقلي مدرستكِ 47 00:03:06,650 --> 00:03:09,640 [ ✨ الشامانة العظيمة غا دو شيم ✨ ] 48 00:03:12,830 --> 00:03:14,810 .يا إلهي 49 00:03:14,810 --> 00:03:17,160 ماذا تفعلان بدل الدراسة كما قلت لك ؟ 50 00:03:17,160 --> 00:03:19,710 .عزيزي ، لا تقلق. سيكون بخير 51 00:03:19,710 --> 00:03:23,870 !هذا كله لأنكِ كأم كنتي تتسكعيني مع شامانة 52 00:03:28,670 --> 00:03:30,460 .دعني أسألك شيء واحد 53 00:03:30,460 --> 00:03:32,750 هل هي شفقة أم صداقة ؟ 54 00:03:33,860 --> 00:03:37,490 كيف لشخص لطالب المرتبة الأولى أن يصادق الرتبة الأخيرة في المدرسة ؟ 55 00:03:37,490 --> 00:03:39,980 إذا لم أدرس جيدًا، لن تعاملني كأبنك ؟ 56 00:03:39,980 --> 00:03:40,840 .( وو سوو ) 57 00:03:40,840 --> 00:03:42,630 .بالطبع 58 00:03:45,070 --> 00:03:48,660 .أحيانا فكرة الكبار مثل روح شريرة 59 00:03:48,660 --> 00:03:50,020 ماذا ؟ 60 00:03:51,580 --> 00:03:52,620 ماذا تفعل الأن ؟ 61 00:03:52,620 --> 00:03:53,320 !( وو سوو) 62 00:03:53,320 --> 00:03:55,650 !(أوقف السيارة ايها السكرتير (كيم 63 00:03:57,640 --> 00:03:59,500 !(نا وو سوو) 64 00:04:08,470 --> 00:04:13,250 .أنا مشغولة جدا، كيف يمكنك أن تأتي الآن؟ إذا كنت ستفعل هذا، فلا تفعل أي شيء 65 00:04:16,830 --> 00:04:18,420 ... أهلاً 66 00:04:22,720 --> 00:04:26,230 [ ويلك ] [ "تكبوكي" ] 67 00:04:29,790 --> 00:04:32,300 [ الحبار المسلوق ] [ أومليت المدلفن ] 68 00:05:00,330 --> 00:05:01,890 ما هذا ؟ 69 00:05:01,890 --> 00:05:06,460 .إنه فأس مصنوع من شجرة قفاز الثعلب مع شفرة من البرونز 70 00:05:06,460 --> 00:05:11,480 .مع هذا، لا بد لي من ضرب الجزء العلوي من رأسه 71 00:05:11,480 --> 00:05:15,960 !اخرج من جسد الطفل فورا 72 00:05:21,590 --> 00:05:26,440 ! سأتأكد من أنك لن تخطو في هذا العالم مجدداً 73 00:05:43,020 --> 00:05:44,950 ماذا ستفعلين ؟ 74 00:05:45,880 --> 00:05:49,160 .لن أتوقف الآن، بعد أن وصلت الى هذا الحد 75 00:05:49,160 --> 00:05:52,520 .حتى لو نقلت من المدارس، سأكمل ما يجب القيام به 76 00:05:52,520 --> 00:05:56,470 .لا توجد طريقة يمكنكِ ، ولكن دعونا نفترض أنكِ قبضتي على روح الشريرة في مدرسة "سونغيونغ" الثانوية 77 00:05:56,470 --> 00:05:58,400 من سيحب هذا ؟ 78 00:05:59,040 --> 00:06:01,640 .لا أحد يهتم بذلك 79 00:06:03,740 --> 00:06:07,090 الطلاب الذين يدرسون جيداً لا يموتون ، أليس كذلك؟ 80 00:06:07,090 --> 00:06:09,100 !(دووشيم) 81 00:06:09,100 --> 00:06:13,470 .توقفي إذا كنتي لا تريدين لأمكِ أن تصبح أضحوكة 82 00:06:22,740 --> 00:06:25,680 [ (إتصال الوارد - (نا وو سوو ] 83 00:06:36,620 --> 00:06:40,690 .يبدو أن ( إيل رام) ذهب إلى المدرسة فجأة قائلا أنه ترك شيئا 84 00:06:40,710 --> 00:06:43,540 .أنا سأذهب الى المدرسة الأن. أنت لا تأتي 85 00:06:43,540 --> 00:06:45,610 .إيل رام ) هو صديقي ) 86 00:07:38,390 --> 00:07:41,690 ماذا سيفعل شخص مثلي بالعيش؟ 87 00:07:41,690 --> 00:07:44,730 .وغد غير نافع 88 00:07:45,450 --> 00:07:47,600 سأقتل هذا الرجل في أكثر 89 00:07:47,600 --> 00:07:49,810 طريقة قاسية و 90 00:07:50,830 --> 00:07:53,920 (بحيث يكونون (وو سو 91 00:07:53,920 --> 00:07:55,850 (و (دوو شيم 92 00:07:55,850 --> 00:07:58,010 حزينين جداً 93 00:08:09,060 --> 00:08:10,200 .( ايل رام ) 94 00:08:10,200 --> 00:08:12,210 .ابق ساكنا 95 00:08:13,270 --> 00:08:14,700 .أنت هنا 96 00:08:14,700 --> 00:08:16,760 .صديقي 97 00:08:24,850 --> 00:08:28,480 متى أتيت ؟ أين (دووشيم) ؟ 98 00:08:33,040 --> 00:08:35,390 .أنا هنا 99 00:08:35,390 --> 00:08:37,830 .أنا أبكي على صداقتكِ 100 00:08:37,830 --> 00:08:39,520 .إنه ليس صديقي 101 00:08:39,520 --> 00:08:41,780 .هذا صديقي 102 00:08:43,040 --> 00:08:46,780 .لكنه فكر بي كصديق له 103 00:08:53,310 --> 00:08:54,740 ماذا ستفعلون يا رفاق ؟ 104 00:08:54,740 --> 00:08:57,030 .سنمسك بك 105 00:08:58,930 --> 00:09:01,150 !إلتزم بكلماتي وتوقف 106 00:09:01,150 --> 00:09:04,430 !لقد حصلت على ما تريد ، غادر الآن 107 00:09:12,980 --> 00:09:14,030 ماذا أحتاج أن أفعل الأن ؟ 108 00:09:14,030 --> 00:09:16,430 .روح الشريرة سوف تخرج من جسد ( ايل رام) قريبا 109 00:09:16,430 --> 00:09:18,650 .إذاً عليك فقط أن تضرب أعلى رأسه 110 00:09:18,650 --> 00:09:20,720 هل فعلتيها من قبل ؟ 111 00:09:21,570 --> 00:09:23,760 .لقد رأيتها 112 00:09:32,530 --> 00:09:33,850 ماذا حدث ؟ 113 00:09:33,850 --> 00:09:35,400 ماذا تفعل الأن ؟ 114 00:09:35,400 --> 00:09:38,040 وو سوو ) ،( دوو شيم ) ماذا تفعلان ؟) 115 00:09:38,040 --> 00:09:39,110 .( إنه ليس ( ايل رام 116 00:09:39,110 --> 00:09:42,040 عن ماذا تتحدثين ؟ 117 00:09:42,040 --> 00:09:45,330 .أتركوني. (وو سو)، أطلق سراحي 118 00:09:45,330 --> 00:09:46,400 هل أنت حقاً ( ايل رام ) ؟ 119 00:09:46,400 --> 00:09:48,310 إذا من سأكون ؟ 120 00:09:48,310 --> 00:09:51,600 .إنه ليس هو. إنه الروح الشريرة يمثّل 121 00:09:52,380 --> 00:09:54,980 .هناك شيء دائماً تخبرني به 122 00:09:54,980 --> 00:09:59,620 ماذا - ماذا تقول عندما أزعجك ؟ - 123 00:10:07,930 --> 00:10:10,540 ماذا إعتاد أن يقول ؟ 124 00:10:10,540 --> 00:10:13,390 .أكثر وغد مزعج 125 00:10:14,130 --> 00:10:16,130 .أنتَ حقاً مزعج 126 00:10:16,130 --> 00:10:17,280 .أنتي مزعجة أكثر 127 00:10:17,280 --> 00:10:20,570 .إخرس . إخرج من ( ايل رام ) الأن 128 00:10:20,570 --> 00:10:23,430 .هنا، أضربيني. لا تترددي ، بسرعة 129 00:10:23,430 --> 00:10:25,240 قلت أخرج - !إضربيني - 130 00:10:25,240 --> 00:10:29,120 . إذا ضربتيني الأن ، سأختفي للأبد 131 00:10:48,270 --> 00:10:52,820 هل تظنون أنكم تستطيعون إيقافي هكذا ؟ 132 00:10:52,820 --> 00:10:56,250 .عندما تذهبون للكلية 133 00:10:56,250 --> 00:10:59,390 .و تقابلون طلاب أخرين من المرتبة الأخيرة 134 00:11:11,220 --> 00:11:13,480 ... قولوا للأخرين 135 00:11:13,480 --> 00:11:16,230 .هذا ما سيحدث إن لم يدرسوا جيداً 136 00:11:17,360 --> 00:11:19,430 !لا 137 00:11:22,070 --> 00:11:23,950 !( ايل رام ) 138 00:11:33,150 --> 00:11:34,980 !( ايل رام ) 139 00:11:40,910 --> 00:11:42,750 .( ايل رام ) 140 00:11:44,570 --> 00:11:46,580 ما هذا ؟ 141 00:11:46,580 --> 00:11:49,160 هل ربما أنا مت ؟ 142 00:11:59,980 --> 00:12:03,330 .أستطيع أن أسمع قلبة ينبض 143 00:12:11,310 --> 00:12:12,860 .أنت َ تستطيع أن تعيش 144 00:12:12,860 --> 00:12:15,690 !لا يمكنك أن تموت ،يجب أن تعيش 145 00:12:26,980 --> 00:12:29,240 .يجب أن نأخذه إلى المستفى قبل فوات الأوان 146 00:12:29,240 --> 00:12:31,350 .فات الأوان 147 00:12:34,060 --> 00:12:36,300 .يجب أن تصل إلى المستشفى خلال 5 دقائق 148 00:12:36,300 --> 00:12:39,150 .لا يمكنه العودة الى جسدة بعد خمس دقائق 149 00:12:42,000 --> 00:12:44,360 .لا يمكننا أن نصل الى هناك في خمس دقائق 150 00:12:45,450 --> 00:12:47,730 .لدي صديق الأن 151 00:12:51,530 --> 00:12:53,640 .أدخل حالاً 152 00:12:55,570 --> 00:12:59,210 ماذا ؟ - .( أدخل داخل جسد ( ايل رام - 153 00:13:00,000 --> 00:13:00,900 ماذا تقولين ؟ 154 00:13:00,900 --> 00:13:02,930 .(هيون سوو) 155 00:13:05,220 --> 00:13:07,980 .سأحرص على إيجاد أمك 156 00:13:38,530 --> 00:13:40,580 .إنتظراني هناك 157 00:13:42,110 --> 00:13:43,980 .دراجتي النارية 158 00:13:57,680 --> 00:14:00,970 أيها الطالب، لا يمكنك الدخول إلى هنا حسنًا؟ 159 00:14:01,740 --> 00:14:05,220 أيها الطالب! ماذا تفعل؟ 160 00:14:05,220 --> 00:14:09,050 لحظة ، ماذا يفعل؟ 161 00:14:11,900 --> 00:14:13,410 ما هذا ؟ 162 00:14:13,410 --> 00:14:15,960 أيها الطالب ! هل أنت بخير ؟ 163 00:14:17,070 --> 00:14:19,510 .سأجهزه للإنعاش القلبي الرئوي 164 00:14:27,380 --> 00:14:29,460 هل أنتي بخير ؟ 165 00:14:29,460 --> 00:14:31,960 و أنت ؟ 166 00:14:31,960 --> 00:14:34,840 .إنه يؤلم كثيراً هنا 167 00:14:34,840 --> 00:14:37,110 .ستصبح بخير قريباً 168 00:14:37,110 --> 00:14:39,270 ... لكن ما يؤلم أكثر هنا 169 00:14:40,390 --> 00:14:44,280 .هذا. أنا محبط وغاضب جدا 170 00:14:44,280 --> 00:14:50,290 .كم كان مخيفا ومؤلما للأطفال الذين ماتوا بسببه 171 00:14:50,290 --> 00:14:52,580 .حتى بالنسبة ( ايل رام ) أيضاً 172 00:14:52,580 --> 00:14:55,480 .أنا غاضة جدا، لا أستطيع تحمل ذلك 173 00:14:57,200 --> 00:15:00,440 دوو شيم) ، أريد أن أمسك ذلك الرجل) 174 00:15:00,440 --> 00:15:04,970 .دعينا لا نستسلم و نمسك به 175 00:15:04,970 --> 00:15:08,120 ،( يوو تاي هيون ) , (كانغ جي سوو) 176 00:15:08,120 --> 00:15:11,820 ،( كيم جون ) , ( لي سو را ) 177 00:15:11,820 --> 00:15:13,960 .( أوه جونغ غيون ) 178 00:15:14,820 --> 00:15:19,410 .حتى بين الأطفال الذين أعرفهم، الكثير منهم ماتوا 179 00:15:23,930 --> 00:15:27,560 [ مدرسة "سونغيونغ" الثانوية ] 180 00:15:44,860 --> 00:15:48,660 [ كاميرات المراقبة تسجل ] 181 00:15:55,430 --> 00:15:59,140 .أستاذ (سا)، أنت هنا مبكراً 182 00:15:59,140 --> 00:16:02,420 هل كل شيء على مايرام؟ 183 00:16:22,390 --> 00:16:25,220 لماذا تفعل هذا ؟ لـ...لماذا ؟ 184 00:16:25,220 --> 00:16:26,890 .لقد فوته 185 00:16:26,890 --> 00:16:28,890 ما ... ماذا ؟ 186 00:16:30,290 --> 00:16:33,490 !لقد فوت الرتبة الأخيرة 187 00:16:34,770 --> 00:16:39,590 !( بسبب تلك الطالبة . بسبب( دوو شيم 188 00:16:39,590 --> 00:16:41,780 .حسنا َ 189 00:16:41,780 --> 00:16:43,140 .أتركني أولاً و سنتحدث . أتركني 190 00:16:43,140 --> 00:16:45,980 .سأقتل( غا دوو شيم ) و سأخذ روحها 191 00:16:45,980 --> 00:16:47,680 !لا تقف في طريقي 192 00:16:47,680 --> 00:16:50,570 ... لو وقفت في طريقي 193 00:16:58,260 --> 00:17:02,430 كيف تجرؤ على العبث معي ؟ 194 00:17:08,200 --> 00:17:09,870 !أرجوك 195 00:17:09,870 --> 00:17:12,530 .( أرجوك دعني أقتل ( غا دوو شيم 196 00:17:12,530 --> 00:17:14,530 !أرجوك 197 00:17:14,530 --> 00:17:17,130 !إلتزم بكلماتي وتوقف 198 00:17:17,130 --> 00:17:20,550 !لقد حصلت على ما تريد ، غادر الآن 199 00:17:32,400 --> 00:17:35,890 [ مكتب المدير ] 200 00:17:46,120 --> 00:17:48,660 . لقد نسيت 201 00:17:48,660 --> 00:17:52,230 تلك الأرواح الشريرة لم تكن خصومي الوحيدين 202 00:18:21,220 --> 00:18:23,550 لقد نسيت 203 00:18:24,300 --> 00:18:26,650 أن هناك شخص بجانبي 204 00:18:26,650 --> 00:18:29,950 ♫ أنا أطير أعلى ♫ 205 00:18:32,120 --> 00:18:35,390 ♫ على الرغم من أنني لا أعرف النهاية ♫ 206 00:18:37,790 --> 00:18:40,780 ♫ أحفر آثاري في ♫ 207 00:18:43,100 --> 00:18:46,140 ♫ الغيوم العابرة ♫ 208 00:18:48,760 --> 00:18:50,670 ✨ الشامانة العظيمة غا دو شيم ✨ ~ عرض المسبق ~ 209 00:18:50,670 --> 00:18:54,720 .يرجى إعداد التقييم. إذا ظهرت أي مشكلة، سأتحمل المسؤولية 210 00:18:54,720 --> 00:18:57,730 .عندما أحضرنا (ايل رام) إلى هنا ، كان هناك شخص يتبع الروح الشريرة 211 00:18:57,730 --> 00:19:00,850 هل تعتقدين أيضا أن الأرواح الشريرة موجودة؟ 212 00:19:00,850 --> 00:19:03,830 .كيف عرفت؟ لم أتحدث أبدا عن الأرواح الشريرة 213 00:19:03,830 --> 00:19:05,590 هل تشعرين بالثقة بدوني؟ 214 00:19:05,590 --> 00:19:06,580 أنا أيضاً ، لا أعلم 215 00:19:06,580 --> 00:19:10,890 .سواء كنتي تنتقلين إلى مدرسة أخرى، أو تتركين الدراسة. اختاري واحدة 216 00:19:10,890 --> 00:19:13,950 .ليس لديكِ مدرسة لتنتقلي إليها حتى لو أردتي 217 00:19:13,950 --> 00:19:16,480 !إنه مليء بغير البشر 218 00:19:16,480 --> 00:19:18,510 .لن يموت أحد في مدرسة "سونغيونغ" الثانوية بعد الآن 219 00:19:18,510 --> 00:19:21,340 .أريد أن أكون الأول في هذه اللعبة أيضا 220 00:19:21,340 --> 00:19:23,690 ♫ في الوقت الذي ينفجر نحونا ♫