1 00:01:45,740 --> 00:01:47,780 "Laissez-moi faire. Je vais lui river 2 00:01:47,950 --> 00:01:49,320 "son caquet, à celui-là !" 3 00:01:49,950 --> 00:01:51,610 - Jean-Paul ! - Bonsoir, Eddie. 4 00:01:57,900 --> 00:01:59,110 Hé, taxi ! 5 00:02:06,360 --> 00:02:07,150 Taxi ! 6 00:02:22,950 --> 00:02:25,450 - "Qu'est-ce qu'il fait ?" - "Il se sera égaré." 7 00:02:25,610 --> 00:02:27,610 "Je ne comprends pas. Il devrait être là." 8 00:02:32,280 --> 00:02:34,900 "Irène, quel plaisir ! Vous êtes superbe ! 9 00:02:35,490 --> 00:02:37,530 "Je suis un petit peu en retard, certes. 10 00:02:37,740 --> 00:02:41,030 "Ça circule assez mal. Alors, je suis passé par la cuisine. 11 00:02:41,200 --> 00:02:42,570 "Et c'est plus court." 12 00:02:43,530 --> 00:02:46,610 "Ce que vous avez fait avant-hier est inqualifiable." 13 00:02:47,650 --> 00:02:49,110 - "Lucien !" - "Laissez, Irène." 14 00:02:49,320 --> 00:02:50,900 "Vous n'auriez pas dû le frapper." 15 00:02:51,110 --> 00:02:54,280 "Faites-moi confiance. Ce malotru ne vous gênera plus." 16 00:02:55,280 --> 00:02:56,570 Tu vas où ? 17 00:02:56,700 --> 00:02:58,950 - Non. Mais là, c'est mon... - Ton quoi ? 18 00:02:59,280 --> 00:03:01,280 Extinction, pharmacie, collutoire. 19 00:03:01,450 --> 00:03:03,320 Si t'es pas là pour les saluts, t'es viré. 20 00:03:03,490 --> 00:03:06,700 Mais je suis là dans une demi-heure, enfin ! Bien sûr. 21 00:03:29,070 --> 00:03:30,950 - Non. Mais t'as vu l'heure ! - Je suis là. 22 00:03:31,110 --> 00:03:32,360 Grouille ! 23 00:03:33,610 --> 00:03:34,740 Rends-moi ma clé. 24 00:03:34,900 --> 00:03:36,450 - Quelle clé ? - La clé de chez moi. 25 00:03:36,650 --> 00:03:38,360 Pour hier soir ? Attends, tu vas rire. 26 00:03:38,530 --> 00:03:39,570 J'ai assez ri. 27 00:03:39,780 --> 00:03:42,200 T'es pas en train de me dire que toi et moi... 28 00:03:42,360 --> 00:03:43,570 Laisse-moi ! 29 00:03:43,780 --> 00:03:46,530 Je t'aime bien, Eddie. Mais tu me fatigues. 30 00:03:55,740 --> 00:03:57,650 - Vous êtes le convive Lajoie ? - C'est moi. 31 00:03:57,820 --> 00:04:01,900 Je voudrais que vous me le fassiez plus ahuri. C'est ça. Oui. Ahuri. 32 00:04:02,070 --> 00:04:03,950 Bien sûr. Avec plaisir. 33 00:04:06,200 --> 00:04:07,610 "Ahuri" ! 34 00:04:11,740 --> 00:04:12,780 "Qu'est-ce que c'est ?" 35 00:04:14,110 --> 00:04:16,110 "Mme Lajoie, c'est bien ici ?" 36 00:04:16,280 --> 00:04:19,320 "Vous vous êtes donné le mot. Vous voyez pas que je suis occupé. 37 00:04:19,570 --> 00:04:21,990 "Occupé ! Vous comprenez ce que ça veut dire ?" 38 00:04:22,150 --> 00:04:25,240 "Nous sommes le 25. Et c'est bien ce soir." 39 00:04:25,450 --> 00:04:28,030 "Ce soir quoi ? Mme Lajoie, c'est au 5e. 40 00:04:28,530 --> 00:04:30,450 "Allez ! Et dites-lui bien des choses." 41 00:04:35,450 --> 00:04:36,280 Bonsoir. 42 00:04:36,490 --> 00:04:39,240 C'était mieux. Mais vous pourriez le faire plus stupide. 43 00:04:39,400 --> 00:04:40,900 Vous comprenez ? Le type abruti. 44 00:04:42,240 --> 00:04:43,280 Le con. 45 00:04:44,030 --> 00:04:45,320 Je vais travailler ça. 46 00:04:47,200 --> 00:04:48,700 Merci. À demain ! 47 00:04:49,240 --> 00:04:50,650 Je peux avoir mon argent ? 48 00:04:50,860 --> 00:04:53,530 - Tu l'as déjà eu. - Oui. Mais on est mardi. 49 00:04:55,200 --> 00:04:56,240 Obligé de mendier. 50 00:04:57,820 --> 00:04:58,900 Devant des enfants. 51 00:04:59,900 --> 00:05:02,320 Deviens jamais vieux. Fais jamais cette connerie. 52 00:05:06,780 --> 00:05:09,240 Papa, tu m'avais promis de rester tranquille ! 53 00:05:09,990 --> 00:05:11,650 - Où tu vas ? - À un rendez-vous. 54 00:05:11,860 --> 00:05:14,150 Une affaire énorme, colossale. 55 00:05:14,280 --> 00:05:17,570 Le retour de Victor Vialat ! 56 00:05:21,240 --> 00:05:22,700 "Bon appétit, messieurs ! 57 00:05:22,860 --> 00:05:26,110 "Ô ministres intègres !" 58 00:05:32,570 --> 00:05:36,070 "Que le jour recommence et que le jour finisse 59 00:05:36,240 --> 00:05:39,700 "Sans que jamais Titus puisse voir Bérénice" 60 00:05:40,360 --> 00:05:43,240 Comment ça, place aux jeunes ? Non. Mais ça va pas ! 61 00:05:43,400 --> 00:05:46,530 Je suis électrifié, moi, mon vieux. Je décolle. 62 00:05:46,650 --> 00:05:48,900 Je pète les flammes ! 63 00:05:50,360 --> 00:05:52,200 - Vialat. - Oui, oui. Non. 64 00:05:52,990 --> 00:05:54,400 Agence Athès. De la part ? 65 00:05:54,650 --> 00:05:58,070 Vous détournez mes émoluments. C'est de la malversation. 66 00:05:58,450 --> 00:06:00,740 Je ne détourne rien. Je nous rembourse. 67 00:06:02,740 --> 00:06:04,990 Je vais être obligé de changer d'agent. 68 00:06:05,110 --> 00:06:06,780 Mais changez, monsieur ! 69 00:06:06,990 --> 00:06:09,570 Si vous ne réclamiez tout le temps des avances, 70 00:06:09,740 --> 00:06:11,320 vous toucheriez vos cachets. 71 00:06:11,530 --> 00:06:13,280 Fonctionnaire ! 72 00:06:15,780 --> 00:06:17,030 - Voilà. - Non. Vialat. 73 00:06:17,200 --> 00:06:20,030 - Vous aviez rendez-vous ? - Non. Ça fait un moment... 74 00:06:20,200 --> 00:06:21,650 Ne quittez pas, je vous prie. 75 00:06:21,820 --> 00:06:22,700 Dis-moi. 76 00:06:22,900 --> 00:06:25,740 Tu sais pas la dernière ? Je pars avec Shapiron. 77 00:06:26,240 --> 00:06:27,570 Et alors, Scoubidou, 78 00:06:27,740 --> 00:06:31,610 avec Carla Milo. Et puis après, Paris, le Palais-Royal. 79 00:06:31,780 --> 00:06:33,780 Tiens ! Ça va ? Ça faisait longtemps ! 80 00:06:33,900 --> 00:06:35,320 Je pars avec Shapiron. 81 00:06:35,490 --> 00:06:36,700 Enfin, Shapiron fils... 82 00:06:40,110 --> 00:06:42,320 J'ai demandé qu'on me foute la paix 5 minutes, 83 00:06:42,490 --> 00:06:43,950 bon Dieu de merde ! Dehors ! 84 00:06:44,200 --> 00:06:46,030 - Pardon... - Fermez cette putain de porte 85 00:06:46,240 --> 00:06:47,820 et ne revenez pas ! 86 00:06:50,950 --> 00:06:52,150 Vous êtes trop gentille. 87 00:06:52,280 --> 00:06:55,150 Faut être un petit peu plus... Faut que je le voie. 88 00:06:55,400 --> 00:06:57,070 Ah non ! Non. Mais là... 89 00:06:57,820 --> 00:06:58,860 Maude ! 90 00:06:59,070 --> 00:07:00,110 Oui ? 91 00:07:00,320 --> 00:07:03,450 J'ai rêvé de vous toute la nuit. Nous étions nus. 92 00:07:09,860 --> 00:07:11,070 Quoi ? 93 00:07:11,240 --> 00:07:12,990 Pardon, j'ai M. Carpentier... 94 00:07:13,150 --> 00:07:16,490 Ah non ! Pas lui. Qui vous voulez, mais pas lui ! 95 00:07:19,240 --> 00:07:22,360 Qu'est-ce que tu fais là, toi ? T'es pas en retraite ? 96 00:07:22,610 --> 00:07:27,450 Pas du tout ! Je voyageais. Et toi, t'as pas encore raccroché ? 97 00:07:27,780 --> 00:07:31,570 Tu plaisantes ? Je suis en plein boum. J'explose. 98 00:07:31,860 --> 00:07:32,650 Dis donc ! 99 00:07:33,820 --> 00:07:35,450 Salut, Eddie. Ça va ? 100 00:07:35,610 --> 00:07:37,990 Vous êtes Victor Violat. Tu connais pas la dernière ? 101 00:07:38,150 --> 00:07:40,650 - Vialat. - Je pars avec Shapiron fils 102 00:07:40,900 --> 00:07:42,610 en tournée. - C'est bien, mon grand. 103 00:07:42,820 --> 00:07:45,280 Écoute. Alors, là, le coup de bol ! 104 00:07:45,490 --> 00:07:48,400 Scoubidou. Scoubidou, ça s'appelle. Un truc énorme. 105 00:07:48,650 --> 00:07:52,240 Bon. Attention, c'est du comique. Évidemment, il y a Carla Milo. 106 00:07:52,400 --> 00:07:53,740 Alors t'imagines ! 107 00:07:53,900 --> 00:07:56,030 Dans ce métier, il faut jamais désespérer. 108 00:07:56,280 --> 00:07:58,320 T'as raison. Je croise les doigts. 109 00:07:58,530 --> 00:08:00,900 C'est quasi signé. On s'en va après-demain. 110 00:08:01,070 --> 00:08:02,570 Le texte, au rasoir, je le connais. 111 00:08:02,820 --> 00:08:04,860 - Au rasoir ! - J'espère bien, mon grand. 112 00:08:05,070 --> 00:08:06,570 Il manquerait plus que ça. 113 00:08:06,780 --> 00:08:09,490 Tu vois qui c'est, le père Danos ? On fait trio. 114 00:08:09,650 --> 00:08:11,200 Ils avaient besoin de 3 grabataires. 115 00:08:16,530 --> 00:08:18,450 - C'est signé ? - Quasiment. 116 00:08:18,610 --> 00:08:20,820 - Quasiment ? - Shapiron ? 117 00:08:20,990 --> 00:08:23,240 Shapiron fils, parce que le vieux, il est mort. 118 00:08:23,490 --> 00:08:26,360 Tu sais que c'est magnifique, mon grand. 119 00:08:26,490 --> 00:08:29,150 Je vous dis "merde", mon vieux. De tout mon coeur. 120 00:08:32,450 --> 00:08:33,240 Attends. 121 00:08:33,490 --> 00:08:35,280 Le fils Shapiron, tu le connais ? 122 00:08:35,490 --> 00:08:37,070 Il peut pas être pire que le père. 123 00:08:38,110 --> 00:08:40,450 Un petit jeune. Je vais t'emballer ça vite fait. 124 00:08:42,650 --> 00:08:43,490 Tiens, merde ! 125 00:08:43,700 --> 00:08:45,070 C'est pas lui, là ? 126 00:08:49,570 --> 00:08:50,610 Y a un air. 127 00:09:00,740 --> 00:09:03,570 Ben tiens ! Mais c'est le petit Shapiron ! 128 00:09:03,700 --> 00:09:04,700 Ça, c'est marrant. 129 00:09:04,900 --> 00:09:07,320 - Vous me remettez ? Vialat. - Carpentier. 130 00:09:07,490 --> 00:09:09,400 Tout petit, on vous a connu. 131 00:09:09,610 --> 00:09:12,200 Mais là, c'est votre père que je vois ! 132 00:09:12,360 --> 00:09:15,400 Même tête, même chaleur. Non ? 133 00:09:15,900 --> 00:09:16,950 Pareil. 134 00:09:17,110 --> 00:09:18,990 Comme ça, on a repris le flambeau. 135 00:09:19,150 --> 00:09:21,150 - Et les affaires ? - Très dures. 136 00:09:21,400 --> 00:09:23,820 - Il paraît. - Tourneur, c'est un métier. 137 00:09:23,990 --> 00:09:25,700 Il faut avoir ça dans le sang. 138 00:09:25,820 --> 00:09:27,530 C'est héréditaire. 139 00:09:29,110 --> 00:09:31,570 Mais qu'est-ce qu'il y a de mieux qu'une tournée ? 140 00:09:31,740 --> 00:09:32,570 Rien. 141 00:09:32,740 --> 00:09:35,530 Je me suis laissé dire que vous emmeniez de jolies pièces. 142 00:09:35,700 --> 00:09:38,240 Toujours les mêmes conneries. Grosses plaisanteries. 143 00:09:38,400 --> 00:09:39,700 Y a pas de secret. 144 00:09:40,280 --> 00:09:42,450 On fait des affaires ou on fait des salles vides. 145 00:09:42,990 --> 00:09:45,820 C'est comme ça qu'il tient, Shapiron. Il fait dans le navet. 146 00:09:47,610 --> 00:09:50,610 Monsieur Shapiron ! Ça y est ! Ils veulent tout prendre. 147 00:09:50,820 --> 00:09:53,530 Je vous somme de nous régler intégralement, 148 00:09:53,700 --> 00:09:55,650 ou nous devrons procéder à la saisie... 149 00:09:55,780 --> 00:09:58,360 Vous voyez bien que je suis en rendez-vous. Du tact. 150 00:09:59,360 --> 00:10:00,530 Vous voyez bien ! 151 00:10:12,950 --> 00:10:14,240 Qu'est-ce que vous voulez ? 152 00:10:14,490 --> 00:10:17,650 - Vous rendre service. Scoubi... - Scoubidou. 153 00:10:17,820 --> 00:10:18,990 Quoi, Scoubidou ? 154 00:10:19,150 --> 00:10:23,200 Vous avez failli engager des acteurs qui, malheureusement, risquent... 155 00:10:23,400 --> 00:10:25,570 - Paul Fichet et Danos Berton... - Oui. 156 00:10:25,820 --> 00:10:29,320 - Et alors ? - Alors ils ne sont plus... enfin... 157 00:10:29,740 --> 00:10:31,530 On vous le fait pour la moitié. Voilà. 158 00:10:31,780 --> 00:10:34,740 - La moitié de quoi ? - Moitié prix. 50 % net. 159 00:10:34,860 --> 00:10:36,530 Oui. Enfin, façon de parler. 160 00:10:37,490 --> 00:10:40,490 Les compléments pour Scoubidou, c'est signé ? Paul machin... 161 00:10:40,740 --> 00:10:44,610 - Paul Fichet et Danos Berton. - Fichet et Berton, c'est signé ? 162 00:10:44,780 --> 00:10:46,650 Ça devait partir aujourd'hui. 163 00:10:46,820 --> 00:10:48,030 On annule. 164 00:10:48,200 --> 00:10:50,530 On nous a coupé le téléphone ce matin. 165 00:10:50,700 --> 00:10:51,610 Je ne peux pas. 166 00:10:51,860 --> 00:10:54,110 Cabine, La Poste. Je vous paie pour quoi ? 167 00:10:54,360 --> 00:10:57,110 Justement, vous ne m'avez pas versé mon salaire depuis... 168 00:10:57,320 --> 00:10:58,570 Oui. Bon... 169 00:11:06,320 --> 00:11:07,700 Ça va pas. Tant pis. 170 00:11:07,950 --> 00:11:10,490 - Qu'est-ce qui va pas ? - Vous êtes deux. Il en faut trois. 171 00:11:10,780 --> 00:11:13,780 Comment ça, deux ? Mais on est trois, enfin. Évidemment. 172 00:11:13,950 --> 00:11:14,950 Il est où ? 173 00:11:15,110 --> 00:11:16,900 - Mais qui ? - Le troisième ! 174 00:11:17,070 --> 00:11:19,240 Ah ben, il est... Il est... 175 00:11:19,360 --> 00:11:20,530 Il est libre. 176 00:11:20,780 --> 00:11:22,450 - Et c'est qui ? - C'est qui ? 177 00:11:22,650 --> 00:11:26,450 Ben, c'est... C'est... Je vous le donne en mille. 178 00:11:26,610 --> 00:11:28,360 500, que vous trouvez pas. 179 00:11:29,200 --> 00:11:30,900 C'est... C'est Cox. 180 00:11:32,110 --> 00:11:34,280 - Non. - Si. 181 00:11:35,280 --> 00:11:37,860 Oui. C'est Cox. Parfaitement. Cox. 182 00:11:38,030 --> 00:11:39,360 C'est une marque de vélo ? 183 00:11:39,570 --> 00:11:41,610 C'est un acteur, monsieur. 184 00:11:41,780 --> 00:11:44,150 C'est un acteur comme on n'en fait plus. 185 00:11:44,360 --> 00:11:48,150 Il y a eu quelques prodiges. Il n'y en a plus. Il y a lui. Georges Cox ! 186 00:11:49,070 --> 00:11:52,490 Des dons exceptionnels. Oui. Exceptionnels ! 187 00:11:52,650 --> 00:11:55,610 Une figure, une somme. 188 00:11:56,030 --> 00:11:58,320 Une somme ! Une somme d'emmerdements, oui. 189 00:11:58,490 --> 00:12:01,240 C'est un fiévreux, un halluciné. 190 00:12:01,400 --> 00:12:03,320 Mais non ! C'est un genre... 191 00:12:05,570 --> 00:12:07,320 Justement... Ça va, toi ? 192 00:12:07,490 --> 00:12:10,320 J'ai reculé sur les conduites, le gaz, les parties communes. 193 00:12:10,490 --> 00:12:12,740 Je ne céderai pas sur mes cloisons. Jamais ! 194 00:12:12,990 --> 00:12:14,900 Pauvre type ! On vous foutra dehors. 195 00:12:15,280 --> 00:12:17,610 Néant ! Poussière ! 196 00:12:17,780 --> 00:12:19,110 Voisin. 197 00:12:19,570 --> 00:12:20,900 Des barbares ! 198 00:12:21,200 --> 00:12:23,700 Il était fou. Il est devenu dangereux. 199 00:12:23,860 --> 00:12:26,610 Paraît que je fais du bruit ! Quel culot ! 200 00:12:27,700 --> 00:12:28,530 Cire molle ! 201 00:12:29,820 --> 00:12:30,860 Boules Quiès ! 202 00:12:31,150 --> 00:12:35,070 Vous voulez que je vous dise ? Le voisinage a détruit le civisme. 203 00:12:35,280 --> 00:12:37,240 Dis donc, Georges. Tu nous reconnais ? 204 00:12:37,860 --> 00:12:40,150 Tu vois qui on est ? Victor, Eddie. 205 00:12:41,860 --> 00:12:43,700 On a quelque chose d'exceptionnel 206 00:12:43,950 --> 00:12:46,400 à te proposer. Une pièce magnifique. 207 00:12:46,610 --> 00:12:49,030 Un coup rêvé. Ils te veulent à tout prix. 208 00:12:49,240 --> 00:12:51,110 Chut ! Mais j'ai un enfant qui dort. 209 00:12:51,280 --> 00:12:52,570 - Quel enfant ? - Un petit Cox. 210 00:12:52,740 --> 00:12:54,950 Minuscule. Moi craché. 211 00:12:56,070 --> 00:12:57,110 Qu'est-ce que tu dis ? 212 00:12:57,320 --> 00:12:59,280 - Bon. Allez, laisse-moi. - Reviens. 213 00:13:00,490 --> 00:13:03,200 Ma fille, mon gendre. Un type bizarre. 214 00:13:04,280 --> 00:13:05,110 Mon fils. 215 00:13:06,240 --> 00:13:07,740 Le père du petit. 216 00:13:18,450 --> 00:13:19,450 Ça va, vous ? 217 00:13:24,740 --> 00:13:25,990 Il faut se méfier... 218 00:13:27,280 --> 00:13:29,530 Ils vous foutent des tuyauteries n'importe où. 219 00:13:31,900 --> 00:13:33,650 Mais pourquoi tu casses tout ? 220 00:13:34,900 --> 00:13:36,360 Pour le bébé ! C'est mieux. 221 00:13:37,400 --> 00:13:38,490 Des cloisons, 222 00:13:38,700 --> 00:13:39,900 ça vous fait des taupes. 223 00:13:41,700 --> 00:13:45,280 - Il a dégivré complètement. - Il a toujours été comme ça. 224 00:13:45,700 --> 00:13:48,400 Il y a un gène de niqué, au départ, chez ce type. 225 00:13:52,650 --> 00:13:53,740 Georges... 226 00:13:54,950 --> 00:13:57,990 Ça te plairait pas qu'on joue tous les trois ? Ce serait... 227 00:13:58,200 --> 00:13:59,110 Combien ? 228 00:13:59,360 --> 00:14:01,490 - Combien quoi ? - Par jour ! 229 00:14:01,610 --> 00:14:03,490 Ah ben ! Justement... 230 00:14:03,700 --> 00:14:05,490 tu parles des conditions... 231 00:14:06,450 --> 00:14:07,570 Faramineuses. 232 00:14:07,740 --> 00:14:09,530 Une tournée de pacha. 233 00:14:09,700 --> 00:14:12,570 Les provinces françaises nous attendent les bras tendus. 234 00:14:12,820 --> 00:14:14,900 Quelles provinces ? Je quitte jamais Paris. 235 00:14:15,820 --> 00:14:16,860 Mais pourquoi ? 236 00:14:17,070 --> 00:14:18,150 Par principe. 237 00:14:18,360 --> 00:14:20,240 Ça te ferait du bien. Tu prendrais l'air. 238 00:14:20,400 --> 00:14:24,240 J'ai une famille à charge. Un patriarche ne quitte pas son navire. 239 00:14:24,400 --> 00:14:27,990 Il faut que tu t'aères. T'es tout gris, tout gaufré. 240 00:14:28,150 --> 00:14:31,280 La province, c'est pas mon affaire. C'est non, messieurs. 241 00:14:53,570 --> 00:14:56,990 Tiens, tiens. "Scoubidou, interloquée : "Enfin, Walter !" 242 00:14:57,150 --> 00:14:59,820 C'est toi. "Franchement, vous me donnez combien ?" 243 00:14:59,990 --> 00:15:03,150 "Walter réfléchissant : "35 ans. Pas plus." 244 00:15:03,360 --> 00:15:04,610 "Scoubidou faisant demi-tour : 245 00:15:04,860 --> 00:15:08,490 "Mais c'est de votre chèque, dont je parle. Pas de mon âge !" 246 00:15:10,570 --> 00:15:13,110 "Walter s'approchant : "Vous êtes belle, Scoubidou." 247 00:15:13,280 --> 00:15:15,610 "Scoubidou reculant : "Non ! N'approchez pas !" 248 00:15:15,780 --> 00:15:17,240 "Je suis claustrophobe." 249 00:15:17,400 --> 00:15:19,700 "Ça peut me prendre n'importe quand." 250 00:15:23,240 --> 00:15:25,490 Allez ! Dis-le, que ça te fait marrer. 251 00:15:25,650 --> 00:15:27,820 Reconnais. C'est marrant, non ? 252 00:15:28,240 --> 00:15:30,530 Je veux savoir combien ! 253 00:15:32,320 --> 00:15:35,780 Non. Ça, c'est pas le contrat définitif. C'est un vague projet. 254 00:15:35,990 --> 00:15:38,240 - C'est quoi, là ? - Où ça ? 255 00:15:38,610 --> 00:15:39,650 Là ! 256 00:15:40,280 --> 00:15:43,490 Ça, c'est... Ça, c'est le prix. Non ? 257 00:15:43,860 --> 00:15:44,950 Une escroquerie ! 258 00:15:45,110 --> 00:15:46,860 Une honte ! C'est du bénévolat. 259 00:15:47,900 --> 00:15:51,490 On m'a jamais proposé ça ! Même en atelier de coopérative ! 260 00:15:51,900 --> 00:15:53,320 - Un problème ? - C'est rien. 261 00:15:53,530 --> 00:15:55,950 Un peu de nausée, les virages. La route, quoi. 262 00:15:56,070 --> 00:15:57,570 Arrêtez ce véhicule ! 263 00:15:57,740 --> 00:16:00,450 Allez, viens. On va aller s'asseoir tranquillement. 264 00:16:01,030 --> 00:16:02,400 Amateurs ! 265 00:16:02,610 --> 00:16:03,700 Il y a un problème ! 266 00:16:03,820 --> 00:16:07,280 Sois pas buté, franchement ! On est là tous les trois. 267 00:16:07,490 --> 00:16:09,320 T'as pas l'impression de revivre ? 268 00:16:09,650 --> 00:16:12,070 J'ai l'impression de m'être fait enfler par deux morpions. 269 00:16:12,740 --> 00:16:13,650 Stop ! 270 00:16:36,530 --> 00:16:37,780 Mais où tu vas ? 271 00:16:37,990 --> 00:16:39,110 Chez moi ! 272 00:16:39,280 --> 00:16:40,860 Qu'est-ce qu'il dit, là ? 273 00:16:41,490 --> 00:16:44,320 Mais c'est très loin ! T'as pas le droit ! 274 00:16:44,610 --> 00:16:48,030 J'ai un tarif de base qui n'est pas négociable. 275 00:16:51,150 --> 00:16:54,950 Monsieur Shapiron ? Oui. Ah non, non ! Un petit imprévu, oui. 276 00:16:55,360 --> 00:16:59,990 Cox. Cox ! Les nouveaux, quoi. Un supplément. 277 00:17:00,320 --> 00:17:02,780 11 000. Plus les matinées. 278 00:17:02,990 --> 00:17:04,400 Rien à faire. Catégorique. 279 00:17:04,610 --> 00:17:07,740 N'oubliez pas de lui parler aussi pour moi, parce qu'au départ... 280 00:17:09,950 --> 00:17:12,860 Ah bon ? Oui, oui. Entendu, monsieur Shapiron. 281 00:17:14,030 --> 00:17:16,150 Bon. C'est réglé. C'est oui ! 282 00:17:18,150 --> 00:17:20,650 Vous avez de la chance de tomber sur Shapiron fils. 283 00:17:20,820 --> 00:17:22,860 Un grand seigneur, pas comme le père. 284 00:17:22,990 --> 00:17:24,780 Sac à fric. Bourré. 285 00:17:24,950 --> 00:17:26,360 Une tirelire. 286 00:17:29,320 --> 00:17:30,200 Occupé ! 287 00:17:30,490 --> 00:17:32,860 - C'est pour l'affiche. - Quelle affiche ? 288 00:17:33,030 --> 00:17:35,950 Narbonne. Ils avaient demandé des petits formats. Je me suis permis... 289 00:17:36,360 --> 00:17:39,610 Ils avaient demandé des petits formats. Tenez, les petits formats ! 290 00:17:39,820 --> 00:17:40,900 Ça vous va ? 291 00:17:41,150 --> 00:17:44,320 Narbonne, ils y arriveront jamais. Pulvérisés avant... 292 00:17:49,280 --> 00:17:50,700 Vous voulez ma photo ? 293 00:18:05,150 --> 00:18:08,280 C'est une grande valise en cuir bleu pâle avec des sangles. 294 00:18:08,530 --> 00:18:11,070 - Elle doit être au fond. - Vous pouvez pas attendre ? 295 00:18:11,240 --> 00:18:14,950 Non. On voit que vous avez pas de problèmes de circulation. 296 00:18:15,110 --> 00:18:16,200 J'en ai d'autres. 297 00:18:16,450 --> 00:18:20,280 Mais si ! Voyons ! On jouait une pièce où il y avait un archevêque. 298 00:18:20,450 --> 00:18:21,860 Et c'était moi. 299 00:18:22,280 --> 00:18:25,070 Tu m'as même dit que j'avais un torse de lanceur de poids. 300 00:18:25,240 --> 00:18:26,700 C'était pas moi. 301 00:18:28,280 --> 00:18:29,650 C'est dommage. 302 00:18:30,610 --> 00:18:32,950 Monsieur Janvier ? Toutain, le directeur. 303 00:18:33,110 --> 00:18:34,030 Bonjour. Ça va bien ? 304 00:18:34,200 --> 00:18:37,150 On va avoir un petit problème de hauteur, pour le salon. 305 00:18:37,400 --> 00:18:39,280 - Y a pas de problème. - Vous êtes sûr ? 306 00:18:39,820 --> 00:18:42,030 Parce qu'on a des réservations... 307 00:18:42,320 --> 00:18:46,200 On ne s'est pas présentés. Je suis votre administrateur, Marceau. 308 00:18:46,490 --> 00:18:47,700 Francis. 309 00:18:47,860 --> 00:18:49,110 Où est le téléphone ? 310 00:18:50,740 --> 00:18:51,570 Je vais voir. 311 00:18:53,900 --> 00:18:56,530 Non, non. Victor Vialat. Vialat. 312 00:18:56,700 --> 00:18:58,570 Je vous ai vu dans La Berezina. 313 00:18:58,820 --> 00:19:01,240 - Vous faisiez le cuisinier. - Non. Le coiffeur. 314 00:19:01,570 --> 00:19:02,900 C'était un film d'avant-guerre ? 315 00:19:03,200 --> 00:19:05,990 - Non, non. Après guerre. - En tout cas, à votre âge, 316 00:19:06,200 --> 00:19:07,820 être encore sur les routes, chapeau. 317 00:19:08,070 --> 00:19:09,150 Oui. 318 00:19:12,490 --> 00:19:13,400 La voilà ! 319 00:19:23,900 --> 00:19:26,150 Ben oui. La voilà, oui. 320 00:19:32,700 --> 00:19:34,360 C'est qui, le grand con qui va avec ? 321 00:19:34,570 --> 00:19:38,900 Voiture ritale, attitude lèche-cul. C'est le metteur en scène. 322 00:19:44,450 --> 00:19:48,030 Taille fine, teint crémeux, 323 00:19:48,240 --> 00:19:51,240 buste évasé. Je ne déteste pas les femmes à lunettes sombres. 324 00:19:51,450 --> 00:19:53,110 Ça leur donne un genre énigmatique, 325 00:19:53,320 --> 00:19:55,530 qu'il est assez agréable de profaner. 326 00:19:56,150 --> 00:19:58,820 Épargne-nous tes problèmes de puberté. 327 00:19:58,990 --> 00:20:00,110 Tu seras gentil. 328 00:20:00,820 --> 00:20:03,490 Je suis désolé. La province m'excite. 329 00:20:06,650 --> 00:20:08,240 Me Levigan, huissier. 330 00:20:08,400 --> 00:20:10,610 Me Filar. Au nom de la loi, ouvrez ! 331 00:20:13,360 --> 00:20:15,240 Emmenez-moi. Ne me laissez pas ! 332 00:20:15,400 --> 00:20:17,950 Allez retenir la porte. Battez-vous. 333 00:20:18,110 --> 00:20:20,150 Sans vous, ma vie n'a plus de sens. 334 00:20:20,320 --> 00:20:22,900 Dans deux jours, Scoubidou au rideau. Tout saute. 335 00:20:23,070 --> 00:20:26,200 Trésorerie énorme. Je les niquerai tous. 336 00:20:26,400 --> 00:20:28,490 - Théâtre de merde ! - Je viens avec vous. 337 00:20:28,650 --> 00:20:32,820 J'ai un livret de Caisse d'épargne. Il est à vous. On s'en sortira. 338 00:20:32,990 --> 00:20:35,360 Mais lâchez-moi, glaviot ! 339 00:20:40,530 --> 00:20:42,820 Ça fait six minutes. Vous allez être cramoisie. 340 00:20:43,030 --> 00:20:45,400 Trente secondes ! J'ai une mine de papier recyclé. 341 00:20:45,610 --> 00:20:46,900 Mais non ! 342 00:20:47,280 --> 00:20:48,490 Clémence. 343 00:20:49,320 --> 00:20:51,570 Comment tu me trouves ? Dis-moi franchement. 344 00:20:51,740 --> 00:20:52,950 Vous êtes superbe, 345 00:20:53,150 --> 00:20:55,740 Carla. Essayez de vous détendre un peu. 346 00:20:55,950 --> 00:20:57,200 Je peux pas. 347 00:20:57,360 --> 00:21:00,780 Est-ce qu'ils vont venir ? Est-ce que je vais encore leur plaire ? 348 00:21:02,070 --> 00:21:04,450 "C'est un drame, une bévue..." 349 00:21:07,740 --> 00:21:10,950 "Maman, il y a un monsieur bizarre dans ma chambre." 350 00:21:40,030 --> 00:21:40,900 Victor ! 351 00:21:41,150 --> 00:21:43,740 Comment tu me trouves ? Émouvant, non ? 352 00:21:45,030 --> 00:21:46,280 Un peu large, peut-être. 353 00:21:46,530 --> 00:21:49,240 - Tu le connais bien, ton texte ? - Je suis le docteur. 354 00:21:49,490 --> 00:21:52,200 Un docteur, c'est un docteur. Qu'est-ce que tu veux ? 355 00:21:52,780 --> 00:21:54,280 Ben oui. Mais... 356 00:21:55,240 --> 00:21:57,490 - Je vais pas te violer. - J'ai besoin d'être seul. 357 00:21:58,610 --> 00:22:02,610 Toi, t'es notaire. Tu nous la joues notaire. Les grandes lignes. 358 00:22:02,780 --> 00:22:05,400 Les textes, c'est pour les culs de plomb. 359 00:22:06,030 --> 00:22:09,990 Il paraît qu'il y a un hôtel près de la gare pour deux fois moins cher. 360 00:22:10,200 --> 00:22:12,110 - Merde, Cox ! - Tu lui as pas dit ? 361 00:22:12,320 --> 00:22:13,280 J'ai pas osé. 362 00:22:13,490 --> 00:22:14,650 Nom de Dieu ! Il est où ? 363 00:22:14,860 --> 00:22:17,030 Qui ça ? Le grand, là, qui a pas l'air net ? 364 00:22:17,240 --> 00:22:19,990 On te demande pas une étude de caractère, mais où il est ! 365 00:22:22,700 --> 00:22:27,070 Je vous interdis de m'approcher ! Et cette chose, c'est quoi ? 366 00:22:27,320 --> 00:22:30,450 Un problème de costume ! Il y a un problème. 367 00:22:30,990 --> 00:22:32,450 Georges, ouvrez. 368 00:22:32,650 --> 00:22:35,700 Nous sommes vos amis. Nous sommes tous une grande famille. 369 00:22:35,860 --> 00:22:38,570 Je vous interdis de mêler ma famille à tout ça. 370 00:22:38,950 --> 00:22:41,110 Vous ne les salirez pas, vous m'entendez ? 371 00:22:41,280 --> 00:22:43,280 - Il l'a mal pris ? - Il est devenu violet. 372 00:22:43,450 --> 00:22:46,280 Il avait les yeux écarquillés. Il a cassé une table. 373 00:22:46,650 --> 00:22:47,990 Faites quelque chose ! 374 00:22:48,200 --> 00:22:49,740 C'est vous, le responsable. 375 00:22:49,950 --> 00:22:51,200 Je suis pas dompteur ! 376 00:22:51,400 --> 00:22:53,490 Vous avez amené un maniaque. Démerdez-vous ! 377 00:22:53,700 --> 00:22:55,240 Vas-y. Il t'écoutera. 378 00:22:55,400 --> 00:22:58,280 - C'est toi qui as voulu le prendre. - Vous voulez pas réessayer ? 379 00:22:58,450 --> 00:23:00,110 Sur une femme, il osera pas frapper. 380 00:23:00,280 --> 00:23:02,780 Jamais je retournerai là-dedans ! Jamais ! 381 00:23:03,740 --> 00:23:04,950 Tiens-moi ça. 382 00:23:06,110 --> 00:23:07,150 Georges ? 383 00:23:10,780 --> 00:23:13,240 Georges, c'est nous. On vient juste pour... 384 00:23:19,150 --> 00:23:20,820 - Non, messieurs ! - Mais, Georges... 385 00:23:21,030 --> 00:23:24,030 Non ! Jamais je ne capitulerai devant la bêtise. 386 00:23:24,200 --> 00:23:26,490 Et en tout cas, pas à ce prix-là. 387 00:23:31,570 --> 00:23:34,610 C'est une question de cachet. Un petit effort. Pas beaucoup. 388 00:23:34,780 --> 00:23:36,360 Mettez-vous à sa place. 389 00:23:36,490 --> 00:23:38,150 Oui. Tout ce que vous voulez. 390 00:23:40,990 --> 00:23:42,860 - Il est d'accord. - Eh ben, alors ! 391 00:23:46,950 --> 00:23:49,530 Ça va aller. Il faut que la pression retombe. 392 00:23:49,700 --> 00:23:51,150 C'étaient les nerfs. 393 00:23:57,820 --> 00:24:00,240 Qu'est-ce qu'il y a ? Il y a un problème ? 394 00:24:01,400 --> 00:24:03,700 Vous n'avez pas lu le deuxième acte. 395 00:24:04,200 --> 00:24:06,740 Scoubidou me demande de remplacer sa belle-soeur. 396 00:24:06,950 --> 00:24:09,240 Au 3e acte, je suis la belle-soeur Ophélie. 397 00:24:11,740 --> 00:24:13,860 Un acteur doit savoir tout jouer. 398 00:24:17,570 --> 00:24:19,360 En place pour les raccords ! 399 00:24:21,450 --> 00:24:23,320 Ça va pas du tout. Regarde-moi ça. 400 00:24:23,490 --> 00:24:26,780 Si c'est trop, supprimons la partie mezzanine. 401 00:24:28,900 --> 00:24:32,240 "Chère madame ! Si vous saviez ce qui m'arrive !" 402 00:24:32,450 --> 00:24:33,650 Vous êtes pas encore là. 403 00:24:33,860 --> 00:24:36,280 Ah bon ? Bon. Bon. On le dit. 404 00:24:37,820 --> 00:24:40,240 "Tata m'avait dit que vous étiez un charlatan." 405 00:24:41,990 --> 00:24:45,110 "Monsieur, je ne vous permets pas. J'ai mes diplômes." 406 00:24:45,240 --> 00:24:46,360 J'aurai ma sacoche, là ? 407 00:24:46,570 --> 00:24:47,780 Oui, oui. Allez ! 408 00:24:48,360 --> 00:24:49,530 "Je suis le docteur..." 409 00:24:49,700 --> 00:24:51,200 C'est bon, tout ça. Parfait. 410 00:24:51,400 --> 00:24:52,450 Continuez comme ça. 411 00:24:52,610 --> 00:24:54,070 Bon. Allez ! Enchaînez. 412 00:24:54,820 --> 00:24:56,780 "Quant à votre tata, je... 413 00:24:57,150 --> 00:25:00,490 "Depuis qu'elle est revenue de Chine, elle a pété les plombs." 414 00:25:00,700 --> 00:25:01,990 Non. "Perdu la tête." 415 00:25:02,450 --> 00:25:04,740 Si vous m'interrompez tout le temps, je me retire. 416 00:25:05,490 --> 00:25:06,900 Moi, je joue, monsieur. 417 00:25:07,110 --> 00:25:08,530 Vous, vous êtes entré. 418 00:25:08,780 --> 00:25:11,570 "Je peux vous garantir que la première andouille..." 419 00:25:11,780 --> 00:25:14,110 "Chère madame ! Si vous saviez ce qui m'arrive ! 420 00:25:14,280 --> 00:25:17,320 "Un drame ! Une bévue ! Une catastrophe !" 421 00:25:17,530 --> 00:25:20,200 Toi, tu fais Scoubidou. Viens, viens ! Tu te mets là. 422 00:25:20,360 --> 00:25:22,740 "Et j'ai perdu votre belle-soeur." 423 00:25:22,900 --> 00:25:24,150 Oui ! Excellent ! 424 00:25:24,360 --> 00:25:25,400 Impeccable ! 425 00:25:25,950 --> 00:25:27,240 Vas-y. Vas-y. 426 00:25:29,150 --> 00:25:30,150 "Comment ça ? 427 00:25:30,360 --> 00:25:31,240 "Qui êtes-vous ?" 428 00:25:31,400 --> 00:25:33,740 Non ! Ne jouez pas ça comme un plat de nouilles ! 429 00:25:33,900 --> 00:25:35,360 Je sais pas. Remuez-vous ! 430 00:25:35,570 --> 00:25:37,570 - Oui. Mais on m'a dit... - Du rythme ! 431 00:25:37,780 --> 00:25:40,320 Du mouvement ! Mettez-y vos boyaux, nom de Dieu ! 432 00:25:44,490 --> 00:25:45,530 Ah bon. 433 00:25:47,360 --> 00:25:49,150 Oui. Oui. 434 00:25:51,030 --> 00:25:52,360 Oh non ! 435 00:25:52,570 --> 00:25:55,360 "Je suis le notaire de Sainte-Clotilde... 436 00:25:55,860 --> 00:25:58,700 - "Figurez-vous que j'étais..." - Oui. D'accord ! 437 00:25:58,860 --> 00:26:00,280 Vous êtes entré sur : "Xavier 438 00:26:00,490 --> 00:26:02,070 sera là d'une minute à..." 439 00:26:02,950 --> 00:26:04,360 Le petit a la coqueluche. 440 00:26:04,530 --> 00:26:05,400 Quel petit ? 441 00:26:05,610 --> 00:26:06,740 Le mien. 442 00:26:07,240 --> 00:26:09,490 Je viens de parler au pédiatre : 39,8. 443 00:26:10,530 --> 00:26:14,320 Et moi, je suis à 654 km de sa chambre. Je vous dis merci ! 444 00:26:14,490 --> 00:26:16,570 "Xavier sera là d'une minute à l'autre. 445 00:26:16,780 --> 00:26:18,110 "Je peux pas me passer d'Ophélie." 446 00:26:18,320 --> 00:26:19,860 "J'étais folle d'inquiétude." 447 00:26:20,070 --> 00:26:21,860 - C'est Scoubidou ? - Pour l'instant. 448 00:26:21,990 --> 00:26:23,030 Et moi, je suis...? 449 00:26:24,400 --> 00:26:26,280 - Je fais qui, déjà ? - Walter. 450 00:26:26,450 --> 00:26:28,030 Walter... Walter... 451 00:26:29,070 --> 00:26:31,650 "Je suis venu aussi vite que j'ai pu. 452 00:26:31,820 --> 00:26:34,740 "Vous n'avez pas changé. Toujours aussi envoûtante." 453 00:26:35,150 --> 00:26:37,450 C'est le travelo du 3. Alors là, sublime ! 454 00:26:37,650 --> 00:26:39,950 Effet garanti, la tantouze. Ça va payer. 455 00:26:40,450 --> 00:26:42,860 Pour le baisemain, je saisis à la réplique ou à la césure ? 456 00:26:43,030 --> 00:26:44,700 Vous saisissez où vous voulez ! 457 00:26:44,900 --> 00:26:45,900 On s'en tape. 458 00:26:46,110 --> 00:26:47,700 Mais moi aussi, remarquez. 459 00:26:47,860 --> 00:26:49,950 T'es sorti de la chambre, toi ! 460 00:26:50,400 --> 00:26:52,450 "Vous êtes l'acupuncteur." 461 00:26:52,650 --> 00:26:55,610 Je ne peux pas me concentrer avec quelqu'un qui lit son journal. 462 00:26:55,780 --> 00:26:58,450 Vous rappellerez la tantouze quand vous l'aurez fini. 463 00:27:00,070 --> 00:27:01,950 C'est vous, les pieds-levés ? 464 00:27:02,900 --> 00:27:04,780 - Comment ? - Les remplaçants. 465 00:27:05,150 --> 00:27:06,070 Oui. 466 00:27:06,200 --> 00:27:07,740 C'est parfait. Très marrant. 467 00:27:07,950 --> 00:27:11,030 Alors, vous me faites truculer tout ça. Il faut que ça valse. 468 00:27:11,240 --> 00:27:12,860 Il faudrait que vous souriiez. 469 00:27:13,990 --> 00:27:14,900 Pourquoi ? 470 00:27:15,780 --> 00:27:16,780 Comment ça ? 471 00:27:17,820 --> 00:27:19,700 Je ne souris pas sans savoir pourquoi. 472 00:27:19,900 --> 00:27:22,070 On vous dit de sourire, vous souriez. 473 00:27:29,110 --> 00:27:30,490 Je souris pour quoi ? 474 00:27:30,860 --> 00:27:32,990 Je veux une explication nette et précise. 475 00:27:34,150 --> 00:27:35,650 Je souris pour quoi ? 476 00:27:35,860 --> 00:27:37,200 Parce que... 477 00:27:37,400 --> 00:27:38,780 Parce que quoi ? 478 00:27:38,990 --> 00:27:41,110 Parce que vous êtes dans un décor gai. 479 00:27:52,950 --> 00:27:55,110 Bonjour, tout le monde ! Alors ? Prêts ? 480 00:27:55,280 --> 00:27:57,950 Pas de trac ? Pas de petits bobos ? 481 00:27:58,110 --> 00:28:00,070 - Mademoiselle Milo ? - Oui ? 482 00:28:00,280 --> 00:28:01,280 Téléphone. 483 00:28:01,990 --> 00:28:03,780 Oui. Voilà. Voilà. 484 00:28:04,360 --> 00:28:06,490 Les enfants, c'est très bon. Ça roule. 485 00:28:06,700 --> 00:28:08,360 Je vous laisse revoir le ballet. 486 00:28:09,360 --> 00:28:10,700 Mais quel ballet ? 487 00:28:24,950 --> 00:28:27,030 Qu'est-ce que c'est que ces rendez-vous ? 488 00:28:27,200 --> 00:28:29,240 - C'est plus sûr. - Plus sûr de quoi ? 489 00:28:29,360 --> 00:28:30,950 Carla, Carla ! 490 00:28:31,150 --> 00:28:33,530 Vous êtes tout, pour moi. Une mère, une lumière. 491 00:28:34,200 --> 00:28:37,570 C'était si beau. J'étais si jeune. Vous m'avez complètement... 492 00:28:38,150 --> 00:28:39,320 Vous m'avez dépucelé. 493 00:28:39,490 --> 00:28:41,200 Bon. N'en parlons plus. 494 00:28:41,650 --> 00:28:44,820 - Je vous propose une affaire. - Une nouvelle pièce ? 495 00:28:45,030 --> 00:28:46,320 - Des vacances. - Comment ? 496 00:28:46,530 --> 00:28:47,860 - Congés payés. - Je comprends pas. 497 00:28:58,400 --> 00:29:00,820 La timbale, le gros lot, un matelas énorme. 498 00:29:00,990 --> 00:29:02,200 - 10 %. - 10 % de quoi ? 499 00:29:02,360 --> 00:29:04,450 De l'assurance. On arrête Scoubidou. 500 00:29:04,610 --> 00:29:06,820 - Pardon ? - Ce soir. Deuxième acte. 501 00:29:06,990 --> 00:29:08,150 Vous tournez de l'oeil. 502 00:29:08,360 --> 00:29:09,780 Inerte. Une huître. 503 00:29:09,990 --> 00:29:11,280 - Vous plaisantez ? - Stupeur. 504 00:29:11,490 --> 00:29:13,400 Panique. Médecin, médecin marron. 505 00:29:13,610 --> 00:29:15,650 Maladie microbienne. Six mois de repos. 506 00:29:15,820 --> 00:29:16,900 Constat. 507 00:29:17,070 --> 00:29:19,070 Plus de Scoubidou. Fini. 508 00:29:19,280 --> 00:29:21,950 L'assurance me rembourse la tournée. Une fortune ! 509 00:29:22,150 --> 00:29:25,490 À moi, Carla Milo, vous me demandez de me coucher en scène ? 510 00:29:25,950 --> 00:29:27,740 Partons tous les deux. Soyons fous. 511 00:29:27,860 --> 00:29:28,990 C'est répugnant. 512 00:29:29,150 --> 00:29:30,320 - 15 % ? - Vous êtes... 513 00:29:30,490 --> 00:29:32,360 Je suis... Je suis aux abois. Voilà. 514 00:29:32,570 --> 00:29:34,400 J'ai plus rien. Plus de voiture. 515 00:29:34,610 --> 00:29:36,650 Plus de montre. Là, je suis là. 516 00:29:36,860 --> 00:29:38,650 À zéro. Plus un rond. 517 00:29:38,860 --> 00:29:41,150 Et tout ça, à cause de qui ? 518 00:29:41,320 --> 00:29:42,490 À cause de mon père ! 519 00:29:42,700 --> 00:29:45,240 Il m'a obligé à reprendre ces tournées de chiottes. 520 00:29:45,400 --> 00:29:47,490 Il m'a forcé. Je hais le théâtre. 521 00:29:47,740 --> 00:29:49,400 Je hais les voyages. 522 00:29:49,570 --> 00:29:51,740 Me demander de faire semblant d'être malade ! 523 00:29:54,150 --> 00:29:56,490 Alors cassez-vous une jambe, un tibia ! 524 00:29:56,740 --> 00:29:58,450 Je n'abandonnerai pas mon public. 525 00:29:58,610 --> 00:29:59,450 20 %. 526 00:29:59,650 --> 00:30:01,650 Rien du tout. Je vous ignore. 527 00:30:01,860 --> 00:30:03,950 25 %. C'est dit. On n'en parle plus. 528 00:30:04,150 --> 00:30:08,320 Foutez-moi la paix. Et que je ne vous revoie jamais. Monstre ! 529 00:30:10,610 --> 00:30:13,570 Me demander de me coucher ! Crétin ! Je suis au sommet. 530 00:30:13,740 --> 00:30:15,990 Je veux qu'on m'aime. Vite ! 531 00:30:19,110 --> 00:30:22,530 Aime-moi, public. Aime-moi. Aime-moi. Prends-moi. 532 00:30:38,070 --> 00:30:40,780 "Raoul ! Raoul !" 533 00:30:43,150 --> 00:30:45,530 "Pruneaux crus, pruneaux cuits." 534 00:30:45,740 --> 00:30:47,610 "Vous êtes là, mon ami ? 535 00:30:47,820 --> 00:30:51,860 "Je n'aurais pas dû choisir un mari aussi petit. Je le perds toujours. 536 00:30:59,900 --> 00:31:00,860 "Raoul !" 537 00:31:02,320 --> 00:31:03,950 "Vous m'avez appelé, chérie ?" 538 00:31:08,360 --> 00:31:12,320 "Je vous ai dit de ne pas rester au soleil avec vos lunettes. 539 00:31:12,530 --> 00:31:14,320 "Ça vous fait des yeux de hibou." 540 00:31:15,950 --> 00:31:17,950 T'envoies le Klaxon sur "notaire". 541 00:31:18,820 --> 00:31:20,650 "À quelle heure doit venir le notaire ?" 542 00:31:23,450 --> 00:31:26,740 Pat, je suis pas faite pour ce métier. J'ai trop peur. Je peux pas. 543 00:31:29,280 --> 00:31:31,110 "Maman, il y a un monsieur bizarre." 544 00:31:31,320 --> 00:31:34,610 "Coquillette. Coquelicot... Coqueluche : 545 00:31:35,110 --> 00:31:36,990 "Maladie contagieuse, accès de fièvre, 546 00:31:37,200 --> 00:31:40,650 "toux spasmodique, parfois convulsive et... 547 00:31:42,110 --> 00:31:43,610 "asphyxiante." 548 00:31:44,700 --> 00:31:45,740 Je vous dérange ? 549 00:31:45,990 --> 00:31:48,240 Mais non. Pensez-vous ! Mais non. 550 00:31:48,860 --> 00:31:51,530 Je sais bien qu'en général, l'administrateur, 551 00:31:51,700 --> 00:31:53,030 c'est un peu la tête de Turc. 552 00:31:53,240 --> 00:31:55,200 Mais j'ai l'habitude. 553 00:31:57,030 --> 00:31:58,150 C'est curieux. 554 00:31:58,320 --> 00:32:01,490 Vous avez remarqué comme on peut se sentir seul, en tournée ? 555 00:32:01,650 --> 00:32:02,490 Pourtant... 556 00:32:03,150 --> 00:32:06,320 On est là, tous. On vit ensemble. 557 00:32:06,490 --> 00:32:08,280 On voyage ensemble. 558 00:32:08,450 --> 00:32:09,490 Mais le soir, 559 00:32:09,700 --> 00:32:11,740 on se retrouve tout seul devant sa glace. 560 00:32:11,950 --> 00:32:13,200 Toujours. 561 00:32:17,320 --> 00:32:19,490 J'aimerais qu'on soit amis, Georges. 562 00:32:32,070 --> 00:32:33,490 Il y a quelqu'un ! 563 00:32:34,740 --> 00:32:36,150 Je vais pas y arriver. 564 00:32:38,150 --> 00:32:39,820 Je vais faire une annonce. 565 00:32:40,400 --> 00:32:41,820 Je sais plus ! 566 00:32:42,360 --> 00:32:43,530 Je leur expliquerai. 567 00:32:45,360 --> 00:32:49,030 "Me Alibert, Me Alibert. Voilà, je suis le notaire." 568 00:32:49,700 --> 00:32:52,110 "Je suis le notaire." Ça va aller. 569 00:32:52,700 --> 00:32:54,150 Non. Ça va pas. 570 00:32:59,820 --> 00:33:01,610 Vous avez pas un tuyau contre le trac ? 571 00:33:01,820 --> 00:33:04,860 - Je connais pas. J'ai jamais eu. - Comment vous faites ? 572 00:33:05,070 --> 00:33:08,530 C'est tout noué. J'ai l'impression que je vais tourner de l'oeil. 573 00:33:09,450 --> 00:33:10,900 Respirez fort. 574 00:33:12,200 --> 00:33:13,570 Pensez à autre chose. 575 00:33:20,610 --> 00:33:22,780 Il m'a tout rendu ! Il dit qu'il s'en va ! 576 00:33:22,950 --> 00:33:25,780 - Qui ça ? - Le grand fou ! Il a tout remballé ! 577 00:33:26,700 --> 00:33:27,610 Nom de Dieu ! 578 00:33:33,280 --> 00:33:34,200 Aidez-moi ! 579 00:33:38,610 --> 00:33:39,860 Tu vas te taire, trou du cul ! 580 00:33:40,030 --> 00:33:41,990 "Oh ! Nom de Dieu ! Quelle journée ! 581 00:33:42,200 --> 00:33:44,740 "Je m'en souviendrai, du petit week-end..." 582 00:33:45,900 --> 00:33:47,200 Foutez-moi la paix ! 583 00:33:47,950 --> 00:33:49,110 "...à la mer !" 584 00:33:51,490 --> 00:33:53,320 Faites-le sortir ! Je retiens tout ! 585 00:33:53,950 --> 00:33:55,530 Tu vas pas tout faire foirer ? 586 00:33:55,740 --> 00:33:57,990 J'ai des raisons personnelles. Allez, roulez ! 587 00:33:59,490 --> 00:34:01,450 - Je me mets là ! - Allez, roulez. 588 00:34:01,650 --> 00:34:02,950 On va pas y passer la nuit. 589 00:34:03,150 --> 00:34:05,400 - Quelles raisons ? - On m'a fait du rentre-dedans. 590 00:34:05,610 --> 00:34:07,490 - Du quoi ? - Du rentre-dedans ! 591 00:34:07,700 --> 00:34:09,610 - Mais qui ? Qui ça ? - Un homme. 592 00:34:09,820 --> 00:34:11,900 - Il sort ? - Pas l'air, non. 593 00:34:12,110 --> 00:34:13,200 Comment ? Où ça ? 594 00:34:13,740 --> 00:34:15,320 Dans les coulisses. Il m'a touché. 595 00:34:15,530 --> 00:34:17,030 Il a fait ça pour te taquiner. 596 00:34:17,240 --> 00:34:20,530 J'ai passé l'âge de me faire tripoter dans les couloirs obscurs. 597 00:34:25,110 --> 00:34:26,860 Tu t'es fait teindre les cheveux ? 598 00:34:27,070 --> 00:34:30,780 Ah non ! Pas teindre. Juste raviver un peu. 599 00:34:31,240 --> 00:34:33,240 Allez, allez ! Allez ! Allez ! 600 00:34:33,530 --> 00:34:35,030 Stop ! Stop ! 601 00:34:35,240 --> 00:34:36,110 Stop ! 602 00:34:36,320 --> 00:34:38,740 Laissez tomber. Il se déballonne, c'est tout. 603 00:34:38,900 --> 00:34:40,780 Il est même pas capable. 604 00:34:41,740 --> 00:34:44,070 Quand on n'a rien dans les rognons ! 605 00:34:47,320 --> 00:34:48,150 Dans les...? 606 00:34:49,320 --> 00:34:50,280 Rognons. 607 00:34:50,490 --> 00:34:53,610 J'appartiens à une famille d'artistes qui n'a jamais reculé. 608 00:34:53,820 --> 00:34:56,450 - Te froisse pas. - Les Cox ne se sont jamais défilés. 609 00:34:56,610 --> 00:34:59,780 Pendant 18 ans, mon père a été la voix de l'horloge parlante. 610 00:34:59,990 --> 00:35:02,400 Et il a été le premier à le faire. 611 00:35:05,400 --> 00:35:06,450 Alors... 612 00:35:16,700 --> 00:35:18,030 - Vous ne l'avez pas vu ? - Qui ? 613 00:35:18,200 --> 00:35:20,900 Le troisième, Vialat. Il est nulle part. 614 00:35:21,030 --> 00:35:22,320 Mais c'est pas vrai ! 615 00:35:23,030 --> 00:35:25,280 "Ah, Walter ! J'étais folle d'inquiétude." 616 00:35:26,490 --> 00:35:28,110 "Je suis venu aussi..." 617 00:35:37,200 --> 00:35:38,780 "Vite que j'ai pu, avec l'orage..." 618 00:35:38,990 --> 00:35:40,530 "...vite que j'ai pu, avec l'orage... 619 00:35:40,740 --> 00:35:41,780 "Ma... 620 00:35:54,070 --> 00:35:55,700 "Voiture. Voiture." 621 00:35:55,900 --> 00:35:57,780 "...voiture n'est pas amphibie." 622 00:35:59,820 --> 00:36:02,030 - "Monsieur est l'acquéreur ?" - "C'est lui." 623 00:36:02,240 --> 00:36:04,400 "Oui ! Je suis l'acquéreur. 624 00:36:04,570 --> 00:36:06,950 "D'ailleurs, je me sens déjà chez moi. 625 00:36:07,150 --> 00:36:09,860 "Vos yeux ! Vous n'enivrez." 626 00:36:10,070 --> 00:36:11,780 "Mais l'acquéreur de quoi ?" 627 00:36:12,320 --> 00:36:15,280 Arrêtez de vous agiter comme ça. "L'acquéreur de rien. 628 00:36:15,490 --> 00:36:17,570 "L'acupuncteur est venu pour me piquer." 629 00:36:19,360 --> 00:36:22,240 "Vous n'avez pas changé, Scoubidou. 630 00:36:22,780 --> 00:36:24,740 "Toujours aussi envoûtante." 631 00:36:26,150 --> 00:36:28,780 "Vous êtes l'acupuncteur ! Vous tombez bien." 632 00:36:28,950 --> 00:36:31,070 "Je suis le mari de votre femme, monsieur." 633 00:36:35,360 --> 00:36:36,490 "Enfin, le mari... 634 00:36:36,700 --> 00:36:38,530 "Walter exagère toujours tout." 635 00:36:48,530 --> 00:36:51,450 "Vous auriez pas croisé un notaire, par hasard ?" 636 00:36:51,610 --> 00:36:53,490 - "Où est ma soeur ?" - "Nous l'attendons. 637 00:36:54,780 --> 00:36:56,200 "Vous avez des nouvelles d'Ophélie ? 638 00:36:58,070 --> 00:36:59,450 "Raoul ! Raoul ! 639 00:37:00,820 --> 00:37:02,200 "Au pied ! Raoul ! 640 00:37:03,990 --> 00:37:05,700 "Ils finiront par me rendre chèvre." 641 00:37:05,900 --> 00:37:06,860 "Maman ! 642 00:37:07,070 --> 00:37:07,900 "Maman ! 643 00:37:08,110 --> 00:37:10,570 "Il y a un monsieur bizarre dans ma chambre." 644 00:37:10,860 --> 00:37:12,530 "Ne t'en fais pas, mon chéri. 645 00:37:12,740 --> 00:37:13,990 "C'est de ton âge." 646 00:37:26,320 --> 00:37:28,570 - Il est là ! - J'ai froid. Appelez le docteur. 647 00:37:28,780 --> 00:37:31,490 - Mais je veux pas ! - En scène, mon vieux. Allez ! 648 00:37:31,650 --> 00:37:34,450 Mais lâchez-moi ! Mais lâchez-moi ! 649 00:37:34,610 --> 00:37:37,570 Je veux plus. Je sais plus ce que je dois dire. 650 00:37:37,740 --> 00:37:40,030 "Si vous saviez ce qui m'arrive ! Un drame !" 651 00:37:41,200 --> 00:37:44,400 "Si vous saviez ce qui m'arrive ! Un drame !" 652 00:37:44,570 --> 00:37:45,530 J'y arriverai jamais. 653 00:37:46,030 --> 00:37:48,780 - "Si vous saviez ce qui m'arrive." - Frappez ! 654 00:37:48,950 --> 00:37:50,280 "Entrez !" 655 00:38:21,490 --> 00:38:23,650 "Madame ! Si vous saviez ce qui m'arrive !" 656 00:38:25,530 --> 00:38:26,650 Non. 657 00:38:28,400 --> 00:38:31,150 "Chère madame ! Si vous saviez ce qui m'arrive ! 658 00:38:32,400 --> 00:38:34,780 "Un drame, une bévue, une catastrophe ! 659 00:38:34,950 --> 00:38:36,530 "J'ai perdu votre belle-soeur." 660 00:38:36,740 --> 00:38:38,320 "Comment ça ? Qui êtes-vous ?" 661 00:38:38,490 --> 00:38:40,530 "Mais je suis Me Alibert. 662 00:38:41,950 --> 00:38:43,950 "Je suis Me Alibert, 663 00:38:45,450 --> 00:38:47,780 "le notaire de Sainte-Clotilde ! 664 00:38:47,990 --> 00:38:51,860 "Figurez-vous que j'étais dans mon étude lorsque votre frère..." 665 00:38:52,030 --> 00:38:53,030 "Mon mari." 666 00:38:53,700 --> 00:38:54,820 "Pardon ! 667 00:38:56,570 --> 00:38:59,780 "Je reçois donc ce coup de fil. J'ouvre le coffre. 668 00:38:59,950 --> 00:39:01,070 "Je prends les documents. 669 00:39:01,280 --> 00:39:03,280 "Et je me précipite à la gare. 670 00:39:03,450 --> 00:39:05,860 - "Et là..." - "Et là ?" 671 00:39:06,070 --> 00:39:09,450 "On m'annonce que le train de Lunéville est dévié sur Guingamp." 672 00:39:10,490 --> 00:39:11,990 "Sur Guingamp ?" 673 00:39:12,150 --> 00:39:13,900 "Sur Guingamp !" 674 00:39:19,700 --> 00:39:20,740 Ça va ? 675 00:39:23,150 --> 00:39:24,320 Nom de Dieu ! Barbe ! 676 00:39:25,360 --> 00:39:27,700 - Pardon ? - Barbe, barbe. Femme. 677 00:39:27,900 --> 00:39:28,780 Catastrophe. 678 00:39:30,570 --> 00:39:33,150 "Ophélie ! Vous êtes là, ma chérie ?" 679 00:39:35,030 --> 00:39:36,200 "Je suis prête. 680 00:39:40,860 --> 00:39:42,400 "Vous pouvez disposer... 681 00:39:42,820 --> 00:39:44,280 "de moi." 682 00:39:51,070 --> 00:39:52,780 "Voilà une affaire réglée." 683 00:40:01,400 --> 00:40:02,820 Les enculés ! 684 00:40:12,860 --> 00:40:15,070 "Nom de Dieu ! Mais c'est... 685 00:40:15,240 --> 00:40:16,320 "Scoubidou !" 686 00:40:19,530 --> 00:40:22,320 Scoubidou, elle nous rend fous 687 00:40:22,490 --> 00:40:25,150 Nous, on l'adore, Scoubidou, Scoubidou 688 00:40:25,360 --> 00:40:28,030 Ne touchez pas à Scoubidou 689 00:40:28,280 --> 00:40:30,990 Elle est à nous, Scoubidou, Scoubidou 690 00:40:31,200 --> 00:40:33,360 Ce Scoubidou n'est pas pour vous 691 00:40:34,280 --> 00:40:36,030 C'est un trésor, Scoubidou 692 00:40:37,240 --> 00:40:38,450 Ne l'embêtez pas 693 00:40:38,700 --> 00:40:39,900 Elle est à nous 694 00:40:40,070 --> 00:40:41,490 Scoubidou ! 695 00:41:11,030 --> 00:41:12,150 Merci. 696 00:41:19,070 --> 00:41:20,530 Un triomphe, je vous dis ! 697 00:41:21,320 --> 00:41:23,240 Ovations, raz-de-marée ! 698 00:41:23,400 --> 00:41:26,820 Austerlitz, Stalingrad ! Montélimar ! 699 00:41:27,030 --> 00:41:29,490 Allez, à boire pour tout le monde ! Du cul, 700 00:41:29,700 --> 00:41:31,950 du nichon, des gâteaux... 701 00:41:32,110 --> 00:41:35,450 - Vous n'êtes pas de la région ? - Non. Pas franchement. 702 00:41:37,700 --> 00:41:39,900 Oui. Mais 38,5, c'est pas normal. 703 00:41:42,740 --> 00:41:45,860 Mais vous aussi, vous étiez très bien. Moderne, neutre. 704 00:41:46,110 --> 00:41:47,650 Très, très bien. 705 00:41:47,860 --> 00:41:49,740 Je vous embrasse ! Vous êtes beau ! 706 00:41:51,200 --> 00:41:54,280 J'ai vu la vie auprès de toi 707 00:41:54,490 --> 00:41:56,860 J'ai vu ta petite tête de noix 708 00:41:57,400 --> 00:41:59,700 Trois abrutis ! Où vous les avez trouvés ? 709 00:41:59,900 --> 00:42:01,610 Personne n'avait osé me faire ça. 710 00:42:02,280 --> 00:42:03,950 On essaie de bousiller ma tournée. 711 00:42:04,150 --> 00:42:05,820 J'ai été humiliée. 712 00:42:06,030 --> 00:42:08,780 Je ne veux pas être ridiculisée par trois trous du cul. 713 00:42:10,030 --> 00:42:12,110 Certes il y a eu quelques flottements. 714 00:42:12,320 --> 00:42:14,860 Incapables de sortir une ligne de texte correctement ! 715 00:42:15,900 --> 00:42:18,150 Ils ne font plus partie de la distribution. 716 00:42:18,360 --> 00:42:21,280 Trouvez-moi des professionnels pour demain soir. 717 00:42:26,990 --> 00:42:28,110 Un souci ? 718 00:42:28,950 --> 00:42:30,650 Vous feriez mieux de pas la ramener. 719 00:42:30,860 --> 00:42:33,570 Quand on connaît un mot sur cinq de son texte, on s'éteint. 720 00:42:33,740 --> 00:42:37,070 Au théâtre, c'est sur ses silences qu'on juge un acteur. Bonsoir ! 721 00:42:38,320 --> 00:42:41,740 Appelez Shapiron. Il faut qu'on récupère les trois du départ. 722 00:42:42,900 --> 00:42:44,070 Demain. 723 00:42:46,860 --> 00:42:50,400 C'est le coup de la trappe. Elle a pas supporté de se rétamer. 724 00:42:51,070 --> 00:42:52,700 C'est sur nous que ça retombe. 725 00:42:52,950 --> 00:42:55,360 Les vieux sont des proies faciles. 726 00:42:55,610 --> 00:42:59,990 On a joué qu'un seul soir. Pour une tournée, c'est un peu court. 727 00:43:01,530 --> 00:43:04,150 Peut-être aussi qu'on a un peu éteint sa prestation. 728 00:43:05,610 --> 00:43:06,740 On lui a fait de l'ombre. 729 00:43:06,900 --> 00:43:10,200 Et toutes les actrices deviennent plus ou moins psychopathes. 730 00:43:11,950 --> 00:43:14,360 Non. Mais moi, j'étais pas encore chaud. 731 00:43:14,530 --> 00:43:16,740 Sur un soir, on peut pas juger les gens. 732 00:43:16,900 --> 00:43:18,650 Mais un soir, cent soirs, 733 00:43:18,860 --> 00:43:21,700 c'est pareil. C'est un problème touristique. 734 00:43:21,900 --> 00:43:23,490 - Un problème quoi ? - Touristique. 735 00:43:23,650 --> 00:43:25,570 Les ruines, ça se visite plus. 736 00:43:25,740 --> 00:43:28,990 Non. Mais les ruines, mon cul ! Je suis pas vieux, moi ! 737 00:43:29,150 --> 00:43:31,320 Je monte, je déborde ! 738 00:43:31,530 --> 00:43:34,900 Je suis en crue. Et je les emmerde tous ! 739 00:43:35,070 --> 00:43:38,320 Je retournerai pas chez moi. J'irai pas. 740 00:43:38,530 --> 00:43:41,320 Jamais plus, j'irai. Allez me la chercher. 741 00:43:41,490 --> 00:43:42,400 Qui ça, mon grand ? 742 00:43:42,650 --> 00:43:44,700 La salope, là ! Eva Braun ! 743 00:43:45,030 --> 00:43:48,490 - Dites-lui que je vais me balancer. - Y a pas un mètre. Ça ira pas. 744 00:43:48,650 --> 00:43:49,990 Je m'en fous ! 745 00:43:52,070 --> 00:43:53,030 Quoi ? 746 00:43:53,240 --> 00:43:54,240 Une vision. 747 00:43:54,900 --> 00:43:56,320 Ben, quel genre ? 748 00:44:01,280 --> 00:44:03,990 T'as déjà travaillé sur des improvisations, toi ? 749 00:44:04,950 --> 00:44:07,030 Ça dépend. Ce serait combien ? 750 00:44:13,780 --> 00:44:15,820 Tu veux pas qu'on le revoie un petit coup ? 751 00:44:15,990 --> 00:44:18,400 Je suis pas amnésique. Vous vouliez voir une impro ? 752 00:44:18,610 --> 00:44:21,240 Vous allez voir ce qu'on peut faire avec trois fois rien. 753 00:44:21,360 --> 00:44:24,490 Un imperméable, un quai de gare et un petit peu de métier. 754 00:44:26,820 --> 00:44:30,400 - Ça va pas ? T'as mal aux dents ? - Échauffement, mâchoires souples. 755 00:44:31,450 --> 00:44:32,860 Ça y est ! Les voilà ! 756 00:44:33,450 --> 00:44:35,780 Tu te souviens ? Le regard droit, toujours droit. 757 00:44:35,950 --> 00:44:38,490 Tu donnes pas de détails. Droit au but. 758 00:44:38,650 --> 00:44:41,280 Allez, mon grand ! À la gare comme à la gare. 759 00:44:53,070 --> 00:44:55,860 Montélimar, Montélimar. Une minute d'arrêt. 760 00:44:56,570 --> 00:45:00,360 Je le sens pas, Georges. Je le sens pas. Regarde-le. 761 00:45:00,900 --> 00:45:03,150 Ah non ! Ça, je peux pas. Ça... 762 00:45:15,990 --> 00:45:18,240 Pardon ! Mais vous, vous n'êtes pas Scoubidou ? 763 00:45:18,450 --> 00:45:21,320 - Si. On nous a téléphoné... - On vous a pas prévenus ? 764 00:45:21,490 --> 00:45:24,150 On nous a demandé d'être là à midi pétant. 765 00:45:24,320 --> 00:45:26,450 Mais personne vous a rappelés ce matin ? 766 00:45:29,450 --> 00:45:33,240 Mais il leur raconte quoi ? Il est en train de leur faire une conférence. 767 00:45:34,700 --> 00:45:38,110 Je suis l'administrateur. Ce soir, la représentation est annulée. 768 00:45:38,280 --> 00:45:41,530 La troupe est partie à l'aube. On joue ce soir à Concarneau. 769 00:45:42,030 --> 00:45:44,280 À Concarneau ? C'est à l'autre bout du monde ! 770 00:45:44,450 --> 00:45:46,070 Montez dans ce putain de train ! 771 00:45:46,320 --> 00:45:48,860 Il y a une correspondance à Orléans. On y sera avant 6 h. 772 00:45:49,030 --> 00:45:51,570 À Orléans ? Non. Mais ça, c'est dingue ! 773 00:45:51,740 --> 00:45:52,700 Dingue ! 774 00:45:54,650 --> 00:45:58,240 Mais il l'a fait, ce con. Il nous les refout dans le train. 775 00:45:58,400 --> 00:46:01,950 Mais tu sais qu'il est bon. Il est con mais il est bon. 776 00:46:02,530 --> 00:46:05,860 C'est vrai que vous avez eu des pépins avec les trois autres ? 777 00:46:06,450 --> 00:46:08,530 Effroyable. Un désastre. 778 00:46:08,700 --> 00:46:11,150 Deux surtout. Des espèces de désaxés hirsutes. 779 00:46:11,360 --> 00:46:14,320 On a été obligés de s'en séparer. Allez ! Allons-y ! 780 00:46:14,490 --> 00:46:17,450 Il m'épate ! Qu'est-ce que tu veux que je te dise ? Il me scie. 781 00:46:18,650 --> 00:46:19,860 Il me scie. 782 00:46:33,900 --> 00:46:36,610 - Non. Il a pas pu ? - J'ose pas le croire. 783 00:46:36,740 --> 00:46:38,530 Il faut se rendre à l'évidence ! 784 00:46:38,700 --> 00:46:41,110 Ce type-là est pas fait comme tout le monde. 785 00:46:43,650 --> 00:46:46,860 Je sais pas. Il faudrait qu'il lègue son cerveau à la science. 786 00:46:55,320 --> 00:46:57,200 Allez ! Allez ! 787 00:47:13,900 --> 00:47:16,780 Georges ! Georges, ça va ? Tu... 788 00:47:17,320 --> 00:47:19,320 Pourquoi t'es parti comme ça ? 789 00:47:20,570 --> 00:47:23,400 J'ai eu un trou, une absence. 790 00:47:23,530 --> 00:47:25,650 En impro, ça arrive. On se laisse emporter. 791 00:47:26,650 --> 00:47:28,740 Mais bien sûr. En impro. 792 00:47:29,490 --> 00:47:31,990 Tu sais que t'as été... gothique. 793 00:47:32,110 --> 00:47:33,490 Un bonze. 794 00:47:36,320 --> 00:47:39,610 Aubenas ! Sa Grand-Place ! 795 00:47:39,740 --> 00:47:41,360 Ses hôtels de passe ! 796 00:47:41,530 --> 00:47:43,030 Ses ananas ! 797 00:47:43,280 --> 00:47:47,900 Ils devaient prendre le train de midi. Mais ils sont où ? Où ? 798 00:47:48,030 --> 00:47:49,570 Ils ont dû se perdre. 799 00:47:49,740 --> 00:47:52,400 On se perd pas dans le train. On descend. 800 00:47:56,900 --> 00:47:57,900 Pardon ! 801 00:47:58,070 --> 00:48:00,610 Il faut faire une annonce. Ça a jamais été aussi plein. 802 00:48:00,820 --> 00:48:02,490 Vous inquiétez pas. Je m'en occupe. 803 00:48:02,700 --> 00:48:04,610 Des abrutis, j'en ai vu, et des épais. 804 00:48:04,780 --> 00:48:06,650 Mais comme vous, c'est exceptionnel. 805 00:48:06,860 --> 00:48:08,950 On lève le rideau dans une demi-heure. 806 00:48:09,200 --> 00:48:11,950 On va pas y arriver. Il va falloir rembourser. 807 00:48:13,740 --> 00:48:16,070 Pourvu qu'on n'ait rien oublié ! 808 00:48:16,240 --> 00:48:17,360 Nom de Dieu ! 809 00:48:17,570 --> 00:48:20,860 En se magnant le train, on peut attraper celui de 8 h 40. 810 00:48:21,280 --> 00:48:22,900 - Vous ! - Ne vous inquiétez pas ! 811 00:48:23,070 --> 00:48:25,450 On s'en va. On était juste venus... 812 00:48:25,650 --> 00:48:26,950 On vous reprend. 813 00:48:27,950 --> 00:48:29,610 - À quel prix ? - Pardon ? 814 00:48:29,860 --> 00:48:31,860 Oui. À quel prix ? 815 00:48:32,110 --> 00:48:33,280 Ça a déjà été discuté. 816 00:48:33,490 --> 00:48:35,280 J'ai rien discuté. T'as discuté ? 817 00:48:35,450 --> 00:48:36,650 Ah non ! Non, non. 818 00:48:36,820 --> 00:48:38,820 Non, non, non. Mais... 819 00:48:38,990 --> 00:48:41,490 si vous voulez, on peut discuter. 820 00:48:41,610 --> 00:48:43,320 Notre public nous attend. 821 00:48:43,450 --> 00:48:46,400 Mais, madame, vous nous avez priés de quitter. Nous quittons. 822 00:48:46,570 --> 00:48:49,110 C'étaient les nerfs. On était tendus. C'est oublié. 823 00:48:49,360 --> 00:48:52,280 Oublié... "Trous du cul", quand même, ça a été dit. 824 00:48:53,860 --> 00:48:55,490 Mais c'était une image. 825 00:48:55,650 --> 00:48:58,240 Il y a un malentendu sur nos appointements. 826 00:48:58,490 --> 00:49:01,450 On vous augmente. Vous serez payés rubis sur l'ongle. 827 00:49:03,900 --> 00:49:05,150 Allez ! Allez ! 828 00:49:05,990 --> 00:49:07,400 "Chère madame ! 829 00:49:08,150 --> 00:49:09,990 "Chère petite ma... 830 00:49:10,990 --> 00:49:13,360 "...dame ! Si vous saviez ce qui m'arrive ! 831 00:49:13,530 --> 00:49:15,650 "Un drame ! Une bévue ! 832 00:49:16,110 --> 00:49:17,570 "Une catastrophe ! 833 00:49:18,280 --> 00:49:19,320 "J'ai perdu... 834 00:49:21,150 --> 00:49:22,200 "votre belle-soeur." 835 00:49:24,070 --> 00:49:25,570 "Comment ? Qui êtes-vous ?" 836 00:49:25,740 --> 00:49:27,900 "Je suis Me Alibert, madame, 837 00:49:28,110 --> 00:49:30,070 "notaire à Sainte-Clotilde. 838 00:49:30,280 --> 00:49:32,530 "Figurez-vous que j'étais à mon étude..." 839 00:49:32,700 --> 00:49:33,950 Il faut vous raser ! 840 00:49:34,150 --> 00:49:36,610 Je vous ai dit "non". C'est non. N'insistez pas ! 841 00:49:40,820 --> 00:49:42,490 "Je vais donc au coffre-fort. 842 00:49:45,280 --> 00:49:46,610 "Je me précipite à la gare. 843 00:49:46,860 --> 00:49:48,950 - "Et là..." - "Et là ?" 844 00:49:49,110 --> 00:49:50,320 "On m'annonce 845 00:49:50,570 --> 00:49:53,530 "que le train de Lunéville est dévié sur Guingamp." 846 00:49:53,650 --> 00:49:54,950 "Sur Guingamp ?" 847 00:49:55,200 --> 00:49:56,400 "Sur Guingamp !" 848 00:49:59,490 --> 00:50:00,700 Merde ! 849 00:50:00,860 --> 00:50:01,990 "Suivez-moi." 850 00:50:02,200 --> 00:50:05,110 "Eh bien, moi, monsieur, je vous ris au nez." 851 00:50:06,820 --> 00:50:09,650 "Docteur, ce que vous pouvez être grossier, tout de même ! 852 00:50:13,320 --> 00:50:15,320 "Docteur, il faut absolument que... 853 00:50:16,360 --> 00:50:18,530 "que je vous montre le pigeonnier." 854 00:50:19,570 --> 00:50:23,030 "Le pigeonnier ! Vous et moi seuls dans un pigeonnier ! 855 00:50:23,150 --> 00:50:26,490 "Mais même dans mes rêves les plus fous, je n'osais pas..." 856 00:50:27,030 --> 00:50:28,860 Vous dites pas le texte du tout ! 857 00:50:29,110 --> 00:50:31,490 Ne me touchez pas ! Vous marchez sur mes nerfs. 858 00:50:31,650 --> 00:50:33,860 Vous n'avez pas le droit de gesticuler. 859 00:50:34,110 --> 00:50:37,150 Mais je ne gesticulerais pas comme ça si je... 860 00:50:37,650 --> 00:50:38,700 "Si je" quoi ? 861 00:50:38,950 --> 00:50:40,740 Si je... si je... si... 862 00:50:40,860 --> 00:50:42,530 si je n'étais pas amoureux de vous. 863 00:50:48,570 --> 00:50:51,110 Mais je vous interdis. Vous savez qui vous êtes ? 864 00:50:51,990 --> 00:50:53,070 Eddie Carpentier. 865 00:50:53,240 --> 00:50:54,570 Justement, vous... 866 00:50:54,780 --> 00:50:56,200 C'est obscène ! 867 00:50:56,950 --> 00:50:59,900 "Je suis à vous. Cette maison doit être vendue avant ce soir." 868 00:51:00,070 --> 00:51:02,900 "Mais c'est impossible. Votre belle-soeur n'est pas là." 869 00:51:12,030 --> 00:51:13,490 Lâchez-moi ! 870 00:51:26,950 --> 00:51:29,700 - Mais faites une annonce ! - Mais allez-y, vous ! 871 00:51:29,990 --> 00:51:31,530 Appelez les pompiers ! 872 00:51:31,990 --> 00:51:33,860 Mais je vois rien. Allumez ! 873 00:51:36,070 --> 00:51:37,450 Qu'est-ce qu'elle dit ? 874 00:51:37,650 --> 00:51:39,360 Mais rideau, bon sang ! 875 00:51:39,530 --> 00:51:42,950 Jamais ! J'irai jusqu'au bout. Lumière ! 876 00:51:47,990 --> 00:51:50,070 "Bien sûr, il y a quelques travaux à prévoir. 877 00:51:50,320 --> 00:51:53,610 "Maître, cette maison doit être vendue 878 00:51:53,780 --> 00:51:55,400 "avant ce soir." "- Mais... 879 00:51:55,570 --> 00:51:57,650 "c'est... c'est impossible ! 880 00:51:57,990 --> 00:52:01,740 "Votre belle-soeur n'est pas là. Enfin quoi, tout de même." 881 00:52:01,990 --> 00:52:04,070 Mais je ne me défile pas. Je dis simplement 882 00:52:04,200 --> 00:52:07,200 que je n'ai pas été engagé pour faire des cascades sous les lustres 883 00:52:07,360 --> 00:52:10,900 ou au-dessus des trappes. Il fallait préciser au départ. 884 00:52:11,070 --> 00:52:14,070 - Pas les mêmes prix ! - Mais on a triplé votre cachet. 885 00:52:14,320 --> 00:52:16,860 "Ophélie ! Vous êtes là, ma chérie ?" 886 00:52:17,110 --> 00:52:19,530 Bon. C'est d'accord. Mais allez-y ! 887 00:52:19,700 --> 00:52:21,900 Sur quel barème ? Fixe ou indexé ? 888 00:52:22,110 --> 00:52:24,820 "Ophélie ! Vous êtes là, ma chérie ? 889 00:52:26,740 --> 00:52:27,900 "Ophélie. 890 00:52:29,320 --> 00:52:31,740 "Il ne manquait plus que vous, ma chérie." 891 00:52:32,450 --> 00:52:35,780 "Je suis prête. Vous pouvez disposer... de moi." 892 00:52:38,740 --> 00:52:40,820 "Messieurs, voilà une affaire réglée !" 893 00:52:40,990 --> 00:52:42,740 "Nom de Dieu ! Mais c'est... 894 00:52:42,900 --> 00:52:43,950 "Scoubidou !" 895 00:52:55,990 --> 00:52:58,110 - Je vous attendais. - Laissez-moi. 896 00:52:58,280 --> 00:53:00,650 Est-ce votre force, votre silhouette ? 897 00:53:00,860 --> 00:53:03,900 Ne restez pas là. Partez. Ma vie est en danger. 898 00:53:04,150 --> 00:53:06,900 Je ne le supporterai pas. Je vous ai déjà sauvé la vie. 899 00:53:07,400 --> 00:53:09,150 Et s'il le faut, je recommencerai. 900 00:53:09,360 --> 00:53:10,860 Je serai votre armure. 901 00:53:11,780 --> 00:53:13,860 Mal élevé ! Vous voulez des mercis ? 902 00:53:14,030 --> 00:53:16,820 Merci. N'essayez pas de profiter d'une situation... 903 00:53:17,030 --> 00:53:18,360 Et je vous demande 904 00:53:18,610 --> 00:53:21,740 de ne plus jamais m'approcher pendant le restant de cette tournée. 905 00:53:32,780 --> 00:53:34,820 Non ! Allez-vous-en ! 906 00:53:37,950 --> 00:53:40,400 Comme tu vas vite ! Comme tu vas vite ! 907 00:53:41,530 --> 00:53:44,110 Vous aimez le backgammon, Georges ? 908 00:53:44,320 --> 00:53:45,700 Écoutez, mon vieux. 909 00:53:45,860 --> 00:53:48,240 Vous allez me lâcher la bouée, maintenant. 910 00:53:48,530 --> 00:53:50,610 Vous saisissez, oui ? La bouée. 911 00:53:52,070 --> 00:53:53,280 Incroyable ! 912 00:53:57,450 --> 00:53:58,490 Je ne veux pas ! 913 00:53:59,950 --> 00:54:01,200 Prenez-moi ! 914 00:54:07,450 --> 00:54:09,530 - On bouffe où, Georges ? - Pas faim. 915 00:54:09,700 --> 00:54:11,740 Je suis traqué par un homosexuel en rut. 916 00:54:11,900 --> 00:54:14,030 Des luminaires nous tombent sur la tronche. 917 00:54:14,240 --> 00:54:16,240 Ça commence à me bassiner ! 918 00:54:20,150 --> 00:54:22,320 Sortez d'ici ! Allons, oui ! 919 00:54:22,450 --> 00:54:23,650 Plus fort ! 920 00:54:27,280 --> 00:54:30,360 Personne, jamais, personne ne doit savoir. Jamais. 921 00:54:31,570 --> 00:54:33,530 Personne. Jamais. 922 00:54:35,950 --> 00:54:36,950 Non ? 923 00:54:37,200 --> 00:54:38,240 - Si. - Lamentable ! 924 00:54:39,240 --> 00:54:41,200 Tes histoires de cul : affligeantes ! 925 00:54:41,400 --> 00:54:43,360 Attends ! Il explique. 926 00:54:43,860 --> 00:54:46,860 Je m'y attendais. Ça rate pas. Touche-pipi, 927 00:54:47,070 --> 00:54:48,820 pelotage dans les couloirs. 928 00:54:49,530 --> 00:54:51,950 - Concours de petites culottes. - Il l'a pas pelotée. 929 00:54:52,150 --> 00:54:53,110 Il l'a gaulée. 930 00:54:53,320 --> 00:54:55,360 Je trouve ça infantile. C'est tout. 931 00:54:55,530 --> 00:54:57,740 C'est même pas kitsch, c'est banal. 932 00:54:57,900 --> 00:54:59,280 Non. Mais comment... 933 00:54:59,490 --> 00:55:00,860 Tu lui as demandé ? 934 00:55:01,030 --> 00:55:03,110 Un coup de foudre, ça ne se commande pas. 935 00:55:03,280 --> 00:55:04,650 Ça se consomme. 936 00:55:04,820 --> 00:55:06,820 Allons-y ! Coup de foudre, 937 00:55:06,950 --> 00:55:09,780 gondole, mandoline, flûte traversière ! 938 00:55:09,950 --> 00:55:13,110 Mais parfaitement, gondole. Je suis désolé. 939 00:55:13,280 --> 00:55:15,490 On se plaît. C'est physique. 940 00:55:16,400 --> 00:55:19,200 Bon. Elle est peut-être un chouia frappée. Ça, je dis pas. 941 00:55:19,400 --> 00:55:20,950 Il y a deux races de femmes : 942 00:55:21,110 --> 00:55:23,200 les frappées et les sournoises. 943 00:55:24,280 --> 00:55:27,400 Avec elle, si je veux tenir, il va falloir que je mette le paquet. 944 00:55:27,820 --> 00:55:28,990 Quel paquet ? 945 00:56:01,650 --> 00:56:02,530 Rideau ! 946 00:56:06,570 --> 00:56:08,450 L'amour vous tend les bras. 947 00:56:08,860 --> 00:56:12,900 Il a un problème de vue, l'amour. Il me passe toujours sous le nez. 948 00:56:13,700 --> 00:56:15,950 Mais il vous tend aussi des pièges. 949 00:56:16,150 --> 00:56:20,030 Ah ben oui ! Des pièges. Oui. Ça, c'est ma faute. 950 00:56:20,150 --> 00:56:21,990 Je me sens si seule. 951 00:56:23,950 --> 00:56:25,990 Comme dans un aquarium vide. 952 00:56:26,150 --> 00:56:29,650 On me regarde à travers les vitres, mais près de moi, il y a personne. 953 00:56:29,820 --> 00:56:31,360 Moi, je suis là. 954 00:56:31,530 --> 00:56:34,610 Je suis près de vous. Vous êtes trop sentimentale. 955 00:56:34,950 --> 00:56:38,280 C'est pour ça que je fais ce métier, parce que je suis trop sentimentale. 956 00:56:41,150 --> 00:56:44,530 Celle-là, elle dit quoi ? Fortune, croisière, prince charmant ? 957 00:56:45,610 --> 00:56:47,900 Il y a des marches, une échelle ou un escalier. 958 00:56:48,990 --> 00:56:50,280 Un escalier ? 959 00:56:51,200 --> 00:56:52,950 Évitez les escaliers. 960 00:57:21,400 --> 00:57:24,530 Il est hors de question que je reste ici une minute de plus. 961 00:57:24,700 --> 00:57:26,740 Enfin, Carla, c'est vous, c'est toi... 962 00:57:26,990 --> 00:57:29,780 C'est terminé. Je risque ma vie à tout moment... 963 00:57:29,990 --> 00:57:31,200 Ici, vous ne risquez... 964 00:57:31,450 --> 00:57:34,740 Je suis en danger de mort. Mais ça, vous vous en foutez. 965 00:57:34,950 --> 00:57:36,320 Non ! Au contraire ! 966 00:57:36,530 --> 00:57:40,240 Vous croyez que je ne vois pas clair dans votre petit manège ? 967 00:57:42,240 --> 00:57:44,280 Vous essayez d'abuser de moi. 968 00:57:44,740 --> 00:57:47,610 - Je trouve ça abject. - Ah oui ! Abusons. 969 00:57:47,780 --> 00:57:48,900 Abusons. 970 00:57:58,240 --> 00:58:00,280 - Qu'est-ce que c'est ? - Des fantaisies. 971 00:58:00,490 --> 00:58:04,110 - Tu me troubles. C'est trop. - Pour toi, rien n'est trop beau. 972 00:58:12,320 --> 00:58:13,450 Georges ! 973 00:58:14,070 --> 00:58:15,650 Je peux dormir chez toi ? 974 00:58:19,070 --> 00:58:19,900 Georges ! 975 00:58:23,240 --> 00:58:24,400 J'ai fait un cauchemar. 976 00:58:24,610 --> 00:58:28,200 - Je peux dormir chez toi ? - Mais je dors ! Va chez la tante. 977 00:58:28,780 --> 00:58:29,740 C'est à côté. 978 00:58:29,950 --> 00:58:31,150 Il sera ravi. 979 00:58:42,820 --> 00:58:43,650 Shapiron ? 980 00:58:43,820 --> 00:58:45,990 Le fils. Le dégénéré. Il veut ma peau. 981 00:58:46,200 --> 00:58:48,150 Vous confondez. C'est lui qui organise. 982 00:58:48,320 --> 00:58:50,360 Il organise plus. Il sabote, il supprime. 983 00:58:50,530 --> 00:58:52,610 - Il fait des lâchers de lustres. - De...? 984 00:58:53,740 --> 00:58:54,860 De lustres ! 985 00:58:56,570 --> 00:58:58,530 Vous, ça va bien. Merci. 986 00:58:59,860 --> 00:59:03,240 - Le coup de la trappe, c'était lui ? - Évidemment, c'était lui. 987 00:59:05,780 --> 00:59:07,030 Maintenant ? 988 00:59:08,820 --> 00:59:11,820 - Tu n'as pas quelques espèces ? - Tiens. Prends tout. 989 00:59:12,360 --> 00:59:13,450 Prends-moi. 990 00:59:14,360 --> 00:59:15,530 Köszönöm ! 991 00:59:17,320 --> 00:59:18,900 Oh, viens, ma beauté ! 992 00:59:28,150 --> 00:59:30,150 Il est capable de n'importe quoi. 993 00:59:30,360 --> 00:59:33,200 - Enfin, trésor, je suis là. - Moralement, je ne peux pas. 994 00:59:33,400 --> 00:59:36,030 Serre-moi ! Serre-moi fort ! J'ai si peur. 995 00:59:36,200 --> 00:59:37,400 Allez-vous-en ! 996 00:59:37,570 --> 00:59:39,320 Non. Mais là, je suis dans ma chambre. 997 00:59:39,450 --> 00:59:42,990 Tu me brises ! Ô toi, ma brute ! Ô mon sauvage ! 998 00:59:44,320 --> 00:59:45,820 Blouson noir ! 999 01:00:11,070 --> 01:00:14,280 "Mais, messieurs, voilà une affaire réglée." 1000 01:00:14,450 --> 01:00:15,740 "Nom de Dieu ! Mais c'est... 1001 01:00:16,490 --> 01:00:17,780 "Scoubidou !" 1002 01:00:21,900 --> 01:00:23,650 Pas de ça ce soir. Ça la tuerait. 1003 01:00:31,150 --> 01:00:32,450 Déconne pas, merde ! 1004 01:00:33,110 --> 01:00:34,900 Mesdames, messieurs, 1005 01:00:35,110 --> 01:00:37,240 mes camarades et moi-même 1006 01:00:37,450 --> 01:00:39,610 voudrions attirer votre attention 1007 01:00:39,820 --> 01:00:43,240 sur les conditions souvent difficiles, parfois effroyables, 1008 01:00:43,450 --> 01:00:46,280 dans lesquelles nous exerçons notre métier. 1009 01:00:46,490 --> 01:00:49,320 J'en veux pour preuve l'état pitoyable 1010 01:00:49,530 --> 01:00:52,950 de notre camarade qui, malgré ses contusions multiples, 1011 01:00:53,150 --> 01:00:55,950 a tenu à jouer ce soir devant vous 1012 01:00:57,360 --> 01:00:59,450 et dont les atroces souffrances, j'en suis sûr, 1013 01:00:59,610 --> 01:01:01,400 ne vous auront pas laissés insensibles. 1014 01:01:01,740 --> 01:01:03,900 Aussi, avec toute la troupe, 1015 01:01:04,110 --> 01:01:05,530 je vais passer parmi vous 1016 01:01:05,740 --> 01:01:07,990 et m'en remettre à votre générosité. 1017 01:01:08,200 --> 01:01:10,740 Pour les acteurs, pour le théâtre, merci. 1018 01:01:18,320 --> 01:01:20,570 Très content de la quête. Mais très. 1019 01:01:20,740 --> 01:01:23,820 C'est propre, net d'impôts, sans commission. 1020 01:01:23,990 --> 01:01:25,110 On recommence ce soir. 1021 01:01:25,320 --> 01:01:27,400 Tous les soirs, ça me paraît un peu trop. 1022 01:01:34,240 --> 01:01:35,110 Toi... 1023 01:01:35,320 --> 01:01:37,200 tu t'es chamaillé avec la névropathe. 1024 01:01:37,780 --> 01:01:40,700 - C'est une femme très particulière. - La névropathe, 1025 01:01:40,900 --> 01:01:44,360 les lustres, les trappes... Ça devient complètement surréaliste. 1026 01:01:44,530 --> 01:01:47,450 C'est pas une tournée, ça. C'est le train fantôme. 1027 01:01:49,450 --> 01:01:50,280 Bonjour. 1028 01:01:50,950 --> 01:01:53,110 Voilà. Je voulais vous dire au revoir. 1029 01:01:53,320 --> 01:01:54,200 On vient. 1030 01:01:55,110 --> 01:01:58,820 Non. C'est moi. Je rentre à Paris. J'abandonne la tournée. 1031 01:01:59,030 --> 01:02:00,950 Qu'est-ce que c'est que cette histoire ? 1032 01:02:01,110 --> 01:02:04,110 On n'arrête pas une pièce en plein milieu. Hein ? 1033 01:02:04,700 --> 01:02:05,820 Vous êtes mal payée ? 1034 01:02:06,110 --> 01:02:07,240 Non. 1035 01:02:07,900 --> 01:02:10,070 Je vais arrêter de faire du théâtre. 1036 01:02:11,240 --> 01:02:12,570 Non, mais... 1037 01:02:12,740 --> 01:02:14,700 C'est pas ce que je croyais. 1038 01:02:17,400 --> 01:02:19,700 J'imaginais ça plus... 1039 01:02:22,820 --> 01:02:24,860 Enfin, je me suis fait des idées. 1040 01:02:25,950 --> 01:02:27,990 Mais c'est pas une raison, ça. 1041 01:02:28,740 --> 01:02:31,650 Nous aussi, on s'en était fait, des idées. Hein, Georges ? 1042 01:02:32,450 --> 01:02:33,700 Allons. 1043 01:02:34,860 --> 01:02:36,070 Allons. 1044 01:02:48,110 --> 01:02:49,320 Mais c'est pas vrai ! 1045 01:02:49,530 --> 01:02:53,490 Et ce métier-là, ça se quitte pas. Il faut se cramponner. 1046 01:02:53,650 --> 01:02:55,400 Regardez. Nous, on se cramponne. 1047 01:02:56,200 --> 01:02:57,360 Des ventouses. 1048 01:02:58,200 --> 01:02:59,740 Il n'y a pas que ça. Il y a aussi Pat. 1049 01:03:00,780 --> 01:03:01,700 S'il y a Pat... 1050 01:03:01,900 --> 01:03:05,860 De toute façon, il couche tout le temps avec l'habilleuse. 1051 01:03:06,070 --> 01:03:06,950 Ah bon ? 1052 01:03:07,150 --> 01:03:09,820 Ça, c'est souvent pour tuer le temps. Ça n'a pas... 1053 01:03:10,030 --> 01:03:12,400 Vous allez rentrer à Paris. Et puis après ? 1054 01:03:13,110 --> 01:03:16,110 Avec un peu de chance, vous trouverez un boulot peinard. 1055 01:03:16,320 --> 01:03:18,950 Mais celui-ci, toute votre vie, vous le regretterez. 1056 01:03:22,200 --> 01:03:23,490 Regardez. 1057 01:03:23,650 --> 01:03:26,490 Franchement, est-ce qu'on n'a pas l'air heureux ? 1058 01:03:29,200 --> 01:03:30,240 Si. 1059 01:03:31,570 --> 01:03:34,570 Peut-être qu'il est timide, ce garçon, qu'il ose pas. 1060 01:03:34,740 --> 01:03:36,990 Il suffit de le mettre à l'aise. C'est tout. 1061 01:03:51,780 --> 01:03:54,150 On voudrait vous dire un mot, mon petit Pat. 1062 01:04:47,030 --> 01:04:49,400 Mademoiselle Milo ? On vous demande au téléphone. 1063 01:04:49,610 --> 01:04:50,860 Première cabine à droite. 1064 01:04:51,030 --> 01:04:53,740 Comment ça ? Personne ne sait que je suis là. 1065 01:04:55,820 --> 01:04:56,950 C'est moi. 1066 01:04:57,110 --> 01:04:58,530 - Où êtes-vous ? - Partout. 1067 01:04:58,740 --> 01:05:01,820 Je ne lâche jamais. Je colle. J'attache. 1068 01:05:02,030 --> 01:05:03,610 Espèce de déséquilibré ! 1069 01:05:03,780 --> 01:05:06,740 Vous m'avez déboîté le col du fémur. J'ai le coude fêlé. 1070 01:05:06,900 --> 01:05:09,490 Vous me le paierez. Je vous écraserai comme une bouse. 1071 01:05:09,700 --> 01:05:10,900 Il faut vous coucher. 1072 01:05:11,110 --> 01:05:12,570 - Jamais ! - 30 %. 1073 01:05:12,780 --> 01:05:15,150 Rien. Impuissant, bidet, escroc, bâtard ! 1074 01:05:15,320 --> 01:05:16,450 J'ai besoin de liquide. 1075 01:05:16,650 --> 01:05:17,950 Ne me laissez pas tomber. 1076 01:05:18,150 --> 01:05:20,070 Jamais je n'arrêterai cette pièce ! 1077 01:05:24,820 --> 01:05:26,200 Une déconvenue, chérie ? 1078 01:05:26,360 --> 01:05:28,650 Vous, faites pas chier ! Pas le moment ! 1079 01:05:32,820 --> 01:05:34,610 Vous voulez que je vous dise ? 1080 01:05:35,700 --> 01:05:38,110 Je crois qu'il est temps que je me fixe. 1081 01:05:38,280 --> 01:05:42,400 Si t'as l'intention de te fixer avec la mère Milo, magne-toi. 1082 01:05:42,570 --> 01:05:47,030 T'as vu les ravages ! Elle dégomme de partout. 1083 01:05:48,030 --> 01:05:50,150 À ce train-là, dans deux jours, t'es veuf. 1084 01:05:50,320 --> 01:05:51,900 Pourquoi dans deux jours ? 1085 01:07:44,150 --> 01:07:45,570 Suivez-nous, monsieur. 1086 01:07:47,990 --> 01:07:49,900 Par ici. Pas de scandale, hein ? 1087 01:07:51,110 --> 01:07:52,280 Tranquille. 1088 01:07:52,450 --> 01:07:53,820 - Par là. - Ça ira. 1089 01:08:01,990 --> 01:08:03,650 Environ 60, 65 ans. 1090 01:08:03,860 --> 01:08:06,820 C'est le genre petit pépère qui passe partout. Assez fébrile. 1091 01:08:07,030 --> 01:08:08,280 Il dit des choses incohérentes. 1092 01:08:08,490 --> 01:08:10,150 Ah non ! Enfin. 1093 01:08:10,570 --> 01:08:11,780 On n'a pas trouvé d'arme. 1094 01:08:12,150 --> 01:08:14,780 Bien sûr. On va le travailler. Je te rappelle. 1095 01:08:16,150 --> 01:08:18,150 Allons-y. Nom, adresse, âge 1096 01:08:18,360 --> 01:08:19,610 et situation de famille. 1097 01:08:21,450 --> 01:08:24,200 Bonsoir, messieurs. Bonsoir. 1098 01:08:24,360 --> 01:08:25,610 Merci, monsieur. 1099 01:08:26,110 --> 01:08:28,320 Monsieur, s'il vous plaît. Votre billet. 1100 01:08:30,280 --> 01:08:32,150 Merci, monsieur. Suivez-moi. 1101 01:08:34,780 --> 01:08:37,200 - C'est Shapiron. C'est lui... - Asseyez-vous. 1102 01:08:37,360 --> 01:08:39,860 Il faut que je les prévienne. Il va tous les... 1103 01:08:40,070 --> 01:08:41,200 Restez assis. 1104 01:08:49,860 --> 01:08:53,150 Mais regardez-moi. Vous voyez bien que je suis une bavure. 1105 01:08:53,320 --> 01:08:55,740 Pitié ! Pardon ! 1106 01:08:56,650 --> 01:08:57,740 Scoubidou ! 1107 01:08:57,990 --> 01:09:01,200 Bon. D'accord. C'est ça. Calmez-vous. Calmez-vous. 1108 01:09:08,700 --> 01:09:10,650 Scoubidou, vous en avez entendu parler ? 1109 01:09:10,820 --> 01:09:13,030 C'est moi. Enfin, non. C'est pas moi. 1110 01:09:13,200 --> 01:09:15,900 "Je suis le notaire de Sainte-Clotilde." 1111 01:09:23,110 --> 01:09:25,530 Je vous ai demandé votre nom. Vous avez un nom ? 1112 01:09:26,400 --> 01:09:30,030 Mais enfin ! Victor Vialat. Conservatoire. 1113 01:09:30,200 --> 01:09:33,200 Répertoire classique, pièces d'avant-garde, drames, comédies, 1114 01:09:33,400 --> 01:09:35,400 personnages historiques. 1115 01:09:35,610 --> 01:09:37,400 Je suis acteur, messieurs. 1116 01:09:39,280 --> 01:09:43,110 "Bon appétit, messieurs. Ô ministres intègres !" 1117 01:09:43,570 --> 01:09:44,700 "Scoubidou ! 1118 01:09:44,900 --> 01:09:46,530 "Toujours aussi envoûtante." 1119 01:09:46,740 --> 01:09:49,530 "Où suis-je ? Soyez francs. Ne me déguisez rien. 1120 01:09:49,700 --> 01:09:52,530 "En quel lieu, en quel site viens-je de choir, 1121 01:09:52,700 --> 01:09:54,400 "comme un aérolite ?" 1122 01:09:54,610 --> 01:09:57,610 "Il faut absolument que je vous montre le pigeonnier." 1123 01:09:57,820 --> 01:09:59,530 "Que le jour recommence 1124 01:09:59,740 --> 01:10:02,400 "et que le jour finisse Sans que jamais Titus 1125 01:10:02,610 --> 01:10:04,400 "puisse voir Bérénice !" 1126 01:10:04,650 --> 01:10:08,030 - Tire-toi ! - Tortionnaires ! Incultes ! 1127 01:10:08,200 --> 01:10:09,240 Toi-même ! 1128 01:10:09,530 --> 01:10:10,780 Arrêtez, là ! 1129 01:10:11,570 --> 01:10:13,990 Arrêtez ! Il faut stopper. Il faut stopper. 1130 01:10:14,610 --> 01:10:16,030 Arrêtez ! 1131 01:10:16,570 --> 01:10:18,030 "Mais pourquoi, Scoubidou ?" 1132 01:10:18,200 --> 01:10:22,400 "Je vous garantis que la première andouille qui passera cette porte..." 1133 01:10:23,110 --> 01:10:26,450 "Ah, chère madame ! Si vous saviez ce qui m'arrive ! 1134 01:10:26,610 --> 01:10:28,860 "Un drame ! Une bévue ! 1135 01:10:29,070 --> 01:10:30,570 "Une catastrophe !" 1136 01:10:34,110 --> 01:10:35,860 L'armurerie. Il est là. 1137 01:10:36,030 --> 01:10:36,900 Le fusil. 1138 01:10:37,110 --> 01:10:39,150 - "Belle-soeur." - Qui, quoi, où, comment ? 1139 01:10:39,320 --> 01:10:40,450 Shapiron. 1140 01:10:40,650 --> 01:10:41,490 "Belle-soeur." 1141 01:10:41,700 --> 01:10:43,700 "J'ai perdu votre belle-soeur." 1142 01:10:43,900 --> 01:10:45,110 Il est là. Il va tirer. 1143 01:10:45,320 --> 01:10:46,530 - Couchez-vous. - Jamais. 1144 01:10:46,780 --> 01:10:48,570 "Ma belle-soeur ? Comment ça, mon ami ?" 1145 01:10:48,780 --> 01:10:49,950 Il est où ? 1146 01:10:50,150 --> 01:10:51,780 "Et qui êtes-vous, d'abord ?" 1147 01:10:52,400 --> 01:10:53,450 "Je suis... 1148 01:10:54,200 --> 01:10:55,490 "Me Alibert. 1149 01:11:02,740 --> 01:11:04,360 "Sur Guingamp !" 1150 01:11:04,530 --> 01:11:05,570 "Sur Guingamp !" 1151 01:11:05,780 --> 01:11:07,360 "Sur Guingamp !" 1152 01:11:07,530 --> 01:11:09,110 "Sur Guingamp !" 1153 01:11:12,070 --> 01:11:13,200 Fait chier ! 1154 01:11:14,530 --> 01:11:17,950 "Mais vous, appelez la gare au lieu de rester là comme une gaufre." 1155 01:11:18,150 --> 01:11:18,990 Des cloques ! 1156 01:11:19,150 --> 01:11:21,070 Il faut y aller. Il fout tout en l'air. 1157 01:11:21,240 --> 01:11:22,820 Vous permettez, oui ? Je parle. 1158 01:11:22,990 --> 01:11:25,490 - "Je vous montre le pigeonnier." - "Emmenez-moi." 1159 01:11:25,700 --> 01:11:26,780 Ça va bien. 1160 01:11:26,950 --> 01:11:28,900 "J'entends des cris..." 1161 01:11:29,900 --> 01:11:32,240 Pas l'orage, nom de Dieu ! Pas maintenant ! 1162 01:11:33,280 --> 01:11:35,900 "Je suis prête. Vous pouvez disposer... de moi." 1163 01:11:37,450 --> 01:11:40,030 "Ophélie ! Vous êtes déjà là, ma chérie." 1164 01:11:51,240 --> 01:11:52,610 Ça va, oui ! 1165 01:11:53,280 --> 01:11:55,740 Il est là. Bloquez les issues ! 1166 01:11:56,110 --> 01:11:57,530 Mais planque-toi ! 1167 01:12:01,990 --> 01:12:04,070 On est foutus, putain ! 1168 01:12:05,150 --> 01:12:07,240 Allez-y ! Tirez ! 1169 01:12:07,400 --> 01:12:10,150 Je mourrai en scène et debout. 1170 01:12:10,360 --> 01:12:11,780 Mais enfin, venez ! 1171 01:12:11,990 --> 01:12:13,990 C'est personnel. J'attends. 1172 01:12:14,200 --> 01:12:15,450 Il est là ! 1173 01:12:15,820 --> 01:12:18,150 J'attends. Tirez ! 1174 01:12:18,530 --> 01:12:19,820 On le tient. 1175 01:12:20,780 --> 01:12:22,570 On se dégonfle. Pauvre lâche ! 1176 01:12:22,740 --> 01:12:24,240 Petite fiotte ! 1177 01:12:25,070 --> 01:12:27,110 Mais riez pas. C'est pas drôle. 1178 01:12:35,280 --> 01:12:38,610 Je suis d'accord pour me coucher. J'arrête tout. Je jouerai plus. 1179 01:12:38,780 --> 01:12:40,490 - Ta gueule ! - J'ai rien fait. 1180 01:12:41,570 --> 01:12:43,150 Où est-ce qu'ils m'ont foutu... 1181 01:12:43,360 --> 01:12:44,900 Avance, pauvre lope ! 1182 01:12:46,740 --> 01:12:48,950 - Allez ! - Je pourrai pas. 1183 01:12:49,490 --> 01:12:51,070 Qu'est-ce que vous faites là ? 1184 01:12:51,240 --> 01:12:52,400 - Pitié ! - Avance ! 1185 01:12:52,610 --> 01:12:54,530 - Redescendez ! - Couchez-vous ! 1186 01:12:54,740 --> 01:12:55,900 Jamais ! 1187 01:12:56,070 --> 01:12:57,200 Couchez-vous ! 1188 01:12:57,400 --> 01:12:59,070 Je veux que cette pièce s'arrête ! 1189 01:12:59,280 --> 01:13:02,780 Jamais je n'arrêterai cette pièce et je vous dis merde ! Sortez d'ici ! 1190 01:13:03,200 --> 01:13:05,360 Mais couche-toi, connasse ! 1191 01:13:06,900 --> 01:13:07,740 Pardon ? 1192 01:13:07,950 --> 01:13:10,070 Il va me flinguer, ça va partir. 1193 01:13:10,240 --> 01:13:11,740 Mais non ! Tenez le coup ! 1194 01:13:11,950 --> 01:13:13,530 C'est de l'esbroufe. 1195 01:13:13,740 --> 01:13:14,570 40 % ! 1196 01:13:14,780 --> 01:13:15,860 - Rien ! - M'en fous ! 1197 01:13:16,030 --> 01:13:18,400 Je compte jusqu'à trois. Un... 1198 01:13:18,570 --> 01:13:19,450 UN... 1199 01:13:19,650 --> 01:13:21,070 - DEUX... - DEUX... 1200 01:13:21,240 --> 01:13:23,030 Bougez-vous ! Arrêtez-le ! 1201 01:13:23,150 --> 01:13:24,360 On va le coincer. 1202 01:13:25,860 --> 01:13:27,610 Non ! Pas toi ! Pose ça tout de suite ! 1203 01:13:28,700 --> 01:13:29,700 De l'autre côté. 1204 01:13:29,860 --> 01:13:31,030 Montez ! 1205 01:13:31,820 --> 01:13:34,030 Fais le tour. On va le prendre en équerre. 1206 01:13:36,110 --> 01:13:37,530 Je préférerais pas. 1207 01:13:37,740 --> 01:13:38,990 Mieux vaut rester groupés. 1208 01:13:39,200 --> 01:13:40,990 J'ai dit : "en équerre" ! 1209 01:13:42,650 --> 01:13:45,030 Vous ne faites plus partie de la distribution. 1210 01:13:45,490 --> 01:13:46,320 Lâchez-le. 1211 01:13:46,530 --> 01:13:48,280 Pas la hache ! Fais pas le con ! 1212 01:13:50,320 --> 01:13:51,360 Lâchez cet homme ! 1213 01:13:51,570 --> 01:13:52,990 Jamais. Jamais ! 1214 01:13:53,200 --> 01:13:54,820 Je crèverai tous les acteurs. 1215 01:13:55,030 --> 01:13:58,610 Je vous hais, je vous vomis ! Parias ! Voleurs ! Pompes à fric ! 1216 01:14:04,400 --> 01:14:06,530 En équerre ! Je vais me casser la gueule. 1217 01:14:07,320 --> 01:14:08,610 Mais dégage, toi ! 1218 01:14:08,820 --> 01:14:11,070 Vertige ! Faites le tour. 1219 01:14:11,240 --> 01:14:12,570 Dégage ou je tire ! 1220 01:14:14,360 --> 01:14:15,280 Fait chier ! 1221 01:14:25,740 --> 01:14:28,070 Vous êtes tous virés ! À la retraite, les débris ! 1222 01:14:29,200 --> 01:14:30,610 Shapiron vaincra ! 1223 01:14:46,610 --> 01:14:49,700 45 %. Je peux pas faire plus. 1224 01:14:56,320 --> 01:14:57,450 Va par là. Je vais par là. 1225 01:14:59,450 --> 01:15:00,490 Amour ! 1226 01:15:00,950 --> 01:15:02,650 Oh, toi ! Toi, mon... 1227 01:15:04,150 --> 01:15:05,240 Victor ! 1228 01:15:07,490 --> 01:15:10,740 - Vous avez pas eu la trouille ? - Pas du tout. J'ai pas le vertige. 1229 01:15:10,950 --> 01:15:12,860 - Bravo, Georges ! - C'est rien. 1230 01:15:25,360 --> 01:15:26,900 Mesdames, messieurs. 1231 01:15:27,570 --> 01:15:30,900 Ce soir, un de nos camarades ne se relèvera pas. 1232 01:15:31,320 --> 01:15:32,400 Une fois de plus, 1233 01:15:32,610 --> 01:15:36,280 le théâtre a frappé un de ses obscurs mais dévoués soldats. 1234 01:15:36,490 --> 01:15:38,110 Compagnon joyeux 1235 01:15:38,860 --> 01:15:40,280 et exemplaire, 1236 01:15:40,490 --> 01:15:42,070 fougueux, inventif 1237 01:15:42,280 --> 01:15:45,200 et promis à un avenir brillant, il a été fauché 1238 01:15:45,400 --> 01:15:47,030 dans la fleur de l'âge. Mais à tous, 1239 01:15:47,240 --> 01:15:50,150 il laissera le souvenir d'un homme, d'un ami, 1240 01:15:50,360 --> 01:15:52,780 qui se sera battu pour vous distraire. 1241 01:15:53,110 --> 01:15:56,450 Aussi, avant que le spectacle ne continue, 1242 01:15:56,650 --> 01:15:59,610 car il doit continuer, nous allons passer parmi vous 1243 01:15:59,780 --> 01:16:02,610 et nous en remettre à votre générosité et à votre coeur. 1244 01:17:31,990 --> 01:17:33,320 Vous êtes monsieur...? 1245 01:17:33,490 --> 01:17:35,400 Brami. Je suis attendu. 1246 01:17:38,530 --> 01:17:43,320 Oui. Pardon, monsieur. J'ai un M. Brami. 1247 01:17:44,990 --> 01:17:46,280 Bien, monsieur. 1248 01:17:47,320 --> 01:17:48,360 On vous attend. 1249 01:17:51,240 --> 01:17:52,530 Entrez ! 1250 01:17:58,950 --> 01:18:00,530 Cher Brami, quelle joie ! 1251 01:18:06,360 --> 01:18:07,400 Alors ? 1252 01:18:07,650 --> 01:18:11,150 Je vous ai amené la dernière adaptation, que je trouve plus... 1253 01:18:11,450 --> 01:18:12,740 Ramassée ? 1254 01:18:13,070 --> 01:18:15,150 Ramassée. Voilà. Exactement. 1255 01:18:15,740 --> 01:18:17,820 D'ailleurs, j'ai pris sur moi de... 1256 01:18:18,280 --> 01:18:19,320 De...? 1257 01:18:20,200 --> 01:18:22,400 De faire couper le premier acte. 1258 01:18:22,610 --> 01:18:25,030 - C'était le moins bon. - C'est ce que je pense. 1259 01:18:25,240 --> 01:18:26,320 Il était trop... 1260 01:18:26,650 --> 01:18:27,740 Creux. 1261 01:18:28,110 --> 01:18:29,200 Oui. Creux. 1262 01:18:29,400 --> 01:18:30,490 Voilà. C'est ça. 1263 01:18:30,650 --> 01:18:32,820 C'était... c'était creux. 1264 01:18:33,030 --> 01:18:35,320 Maintenant, vous êtes tout le temps en scène. 1265 01:18:35,490 --> 01:18:37,570 Alors là, vraiment, ça a une autre allure. 1266 01:18:37,780 --> 01:18:39,320 C'est moins brouillon. 1267 01:18:39,530 --> 01:18:41,280 Alors, là, c'est... 1268 01:18:41,450 --> 01:18:43,860 À part le problème de la barrière qui risque de... 1269 01:18:44,030 --> 01:18:45,200 Quelle barrière ? 1270 01:18:45,360 --> 01:18:47,740 Le petit obstacle de la langue, 1271 01:18:47,950 --> 01:18:49,450 ça ne vous pose pas de...? - Non. 1272 01:18:49,610 --> 01:18:52,950 C'est notre style qu'on exporte, pas notre vocabulaire. 1273 01:18:54,450 --> 01:18:56,530 Faites-nous une féerie, mon vieux ! 1274 01:18:56,700 --> 01:18:58,780 Mettez-y vos boyaux, nom de Dieu ! 1275 01:18:58,950 --> 01:19:01,450 Il faut que ça trucule, il faut que ça valse. 1276 01:19:01,650 --> 01:19:03,030 Ça, là-dessus, je... 1277 01:19:03,240 --> 01:19:06,110 Là-bas, les gens nous attendent au tournant. 1278 01:19:06,240 --> 01:19:07,400 Nous serons une vitrine. 1279 01:19:07,570 --> 01:19:10,950 Et une vitrine, il n'y a pas à tortiller, il faut que ça scintille. 1280 01:20:33,320 --> 01:20:34,610 Toi, ma chose ! 1281 01:20:35,030 --> 01:20:36,110 - Non ! - Je te veux. 1282 01:20:36,280 --> 01:20:37,650 - Oh si ! - Pas maintenant ! 1283 01:20:38,610 --> 01:20:41,150 - Carla ! Tenez-vous, bon Dieu ! - Vous allez vous tuer. 1284 01:20:41,320 --> 01:20:42,360 Venez, Carla ! 1285 01:21:09,860 --> 01:21:11,150 Une petite quête ? 1286 01:21:12,320 --> 01:21:13,740 Petite quête. 1287 01:21:13,900 --> 01:21:15,450 Une petite quête. 1288 01:24:01,320 --> 01:24:04,450 Sous-titrage : Eclair Group