1 00:02:28,046 --> 00:02:29,879 - David Stevens? - Yeah. 2 00:02:45,262 --> 00:02:47,964 You from Riga? It's my first time. 3 00:02:47,966 --> 00:02:53,136 Love the, uh, the architecture. It's so beautiful here. 4 00:03:33,678 --> 00:03:35,444 Good to see you, 5 00:03:35,446 --> 00:03:36,713 you old rattlesnake. Ohh! 6 00:03:36,715 --> 00:03:38,313 - David, how you doing? - Grant! 7 00:03:38,315 --> 00:03:40,116 Good. How was your flight, man? 8 00:03:40,118 --> 00:03:42,652 - Oh, it was good. - Good! 9 00:03:42,654 --> 00:03:46,522 So the, uh, painters are behind on your apartment, 10 00:03:46,524 --> 00:03:48,991 but they assure me they'll be out in a few weeks, 11 00:03:48,993 --> 00:03:51,393 and then we can get you closer to town. 12 00:03:51,395 --> 00:03:53,663 No, it's... it's fine. Really, Grant. 13 00:03:53,665 --> 00:03:56,566 But it still needs a lot of work, the exterior. 14 00:03:56,568 --> 00:03:59,202 I think it's... I think it's beautiful, really. 15 00:03:59,204 --> 00:04:01,403 I like it. Good. Well, the office 16 00:04:01,405 --> 00:04:03,371 is walkable from the train, 17 00:04:03,373 --> 00:04:06,241 and there's a train station very close by. 18 00:04:06,243 --> 00:04:08,711 Or else you could use my other car, 19 00:04:08,713 --> 00:04:12,014 which is in the, uh, garage, if you need to. 20 00:04:12,016 --> 00:04:13,850 You'll get the lay of the land. 21 00:04:13,852 --> 00:04:15,350 You know, I just want to say thank you 22 00:04:15,352 --> 00:04:16,853 for setting this up, Grant, really. 23 00:04:16,855 --> 00:04:19,522 It's... I'm excited for some change, you know? 24 00:04:19,524 --> 00:04:21,591 Well, don't be too excited. 25 00:04:21,593 --> 00:04:24,359 I need you to serve as a swing writer. 26 00:04:24,361 --> 00:04:26,328 I know it's a step down for you now, 27 00:04:26,330 --> 00:04:28,197 but, uh, we'll get you into the system, 28 00:04:28,199 --> 00:04:30,233 and we'll go from there. Okay. That's... 29 00:04:30,235 --> 00:04:32,568 Yeah, that's no problem. I'm here to work. 30 00:04:32,570 --> 00:04:35,238 You know me. Alright. 31 00:05:13,978 --> 00:05:16,813 Excuse me. Sorry, I'm lost. 32 00:05:16,815 --> 00:05:18,950 Hi. I'm David. David Stevens. 33 00:05:22,587 --> 00:05:24,989 Uh... 34 00:05:27,659 --> 00:05:30,325 Your desk is over there. 35 00:05:30,327 --> 00:05:32,597 Thank you. 36 00:05:34,933 --> 00:05:37,600 - Hi. - Hi. 37 00:05:41,639 --> 00:05:44,140 Hey, how you doing, man? Good. 38 00:05:44,142 --> 00:05:46,408 Yeah? Alright. 39 00:05:46,410 --> 00:05:49,444 So, you met Iris? Hmm? 40 00:05:49,446 --> 00:05:52,782 - Yeah, I did. - She's amazing. 41 00:05:52,784 --> 00:05:54,851 I mean, if you're looking. 42 00:05:56,120 --> 00:05:58,254 Noted. 43 00:06:29,220 --> 00:06:31,122 Oh. 44 00:06:37,228 --> 00:06:39,328 Come on. 45 00:07:06,557 --> 00:07:08,257 Hi. 46 00:07:08,259 --> 00:07:10,326 I'm sorry to bother you. Um... 47 00:07:14,699 --> 00:07:16,666 Hello. I'm Robert. 48 00:07:16,668 --> 00:07:18,034 Oh, you're British. 49 00:07:18,036 --> 00:07:19,869 Yeah, my mom was. I went to school there. 50 00:07:19,871 --> 00:07:22,538 - Okay. - And you're a hamster. 51 00:07:22,540 --> 00:07:24,674 Is that what I said? 52 00:07:24,676 --> 00:07:27,710 Yeah. 53 00:07:27,712 --> 00:07:29,578 How can I help you, David? 54 00:07:29,580 --> 00:07:31,213 Uh, I can't seem to get my car started. 55 00:07:31,215 --> 00:07:33,883 I was wondering if you had a gas can that I could borrow. 56 00:07:33,885 --> 00:07:35,751 Oh, I think I can do a little bit better than that... 57 00:07:35,753 --> 00:07:37,119 Give you some actual gas. 58 00:07:37,121 --> 00:07:39,388 Come in. Oh. That's amazing. Thank you. 59 00:07:39,390 --> 00:07:41,223 Excuse the mess. 60 00:07:41,225 --> 00:07:44,894 Do you want a beer or something? Oh, no. Maybe another time. 61 00:07:44,896 --> 00:07:47,530 I just really want to get the car sorted. 62 00:07:47,532 --> 00:07:49,464 Right. 63 00:08:02,914 --> 00:08:04,380 Here you go. 64 00:08:04,382 --> 00:08:06,282 Alright. Thank you. 65 00:08:06,284 --> 00:08:07,883 Did you catch that? 66 00:08:07,885 --> 00:08:10,086 - Yes, I did. - Huh. 67 00:08:10,088 --> 00:08:12,121 - You fish? - Oh, no. 68 00:08:12,123 --> 00:08:15,057 As a kid, uh, I wasn't very good at it. 69 00:08:15,059 --> 00:08:17,293 Okay, uh, thank you... Welcome. 70 00:08:17,295 --> 00:08:18,661 For this. 71 00:08:18,663 --> 00:08:21,564 Look, I will return this full tomorrow, I promise. 72 00:08:21,566 --> 00:08:24,667 No problem. I know where you live. 73 00:08:24,669 --> 00:08:27,505 Right? 74 00:08:38,182 --> 00:08:40,449 Come on, you piece of shit. 75 00:08:46,491 --> 00:08:49,425 Alright. 76 00:08:49,427 --> 00:08:51,095 What the fuck? 77 00:08:55,433 --> 00:08:57,166 David, do you need a hand? 78 00:08:57,168 --> 00:08:59,468 Hey. Um... 79 00:08:59,470 --> 00:09:01,139 Yeah. 80 00:09:03,007 --> 00:09:06,142 - The fuse box is good. - Mm-hmm. 81 00:09:06,144 --> 00:09:08,644 Are you a mechanic? 82 00:09:08,646 --> 00:09:10,146 - Me? - Yeah. 83 00:09:10,148 --> 00:09:11,480 I'm a nurse. 84 00:09:11,482 --> 00:09:13,816 I work for a mobile nursing unit. 85 00:09:13,818 --> 00:09:16,952 - Wow, that sounds rewarding - It's an odd job, really. 86 00:09:16,954 --> 00:09:20,790 A lot of people come to Riga to die. It's nice like that. 87 00:09:20,792 --> 00:09:23,459 What about you? I'm a journalist, yeah. 88 00:09:23,461 --> 00:09:25,529 - Oh, really? - Mm-hmm. 89 00:09:25,531 --> 00:09:27,229 Have you written anything I've read? 90 00:09:27,231 --> 00:09:30,666 No, probably not. Just mostly U.S. news. 91 00:09:30,668 --> 00:09:34,504 Okay. Try it now. 92 00:09:35,706 --> 00:09:37,673 Take it for a ride, 93 00:09:37,675 --> 00:09:41,043 let the gas go through. Yeah. 94 00:09:41,045 --> 00:09:43,145 Hey, uh, I'm not really good with cars. 95 00:09:43,147 --> 00:09:45,815 You want to go for a spin in case this bad boy breaks down? 96 00:09:45,817 --> 00:09:48,317 Alright. 97 00:10:02,333 --> 00:10:04,200 Car sounds good. 98 00:10:04,202 --> 00:10:06,335 Mm-hmm. 99 00:10:06,337 --> 00:10:08,204 So did you come here alone? 100 00:10:08,206 --> 00:10:09,905 Yeah, just me. 101 00:10:09,907 --> 00:10:11,541 No wife, no girlfriend, nothing? 102 00:10:11,543 --> 00:10:14,376 Nah. 103 00:10:14,378 --> 00:10:15,711 No, we're done, you know? 104 00:10:15,713 --> 00:10:17,279 It's kind of the reason why I'm here. 105 00:10:17,281 --> 00:10:19,915 - I'm sorry. Fuck. - No, that's alright. 106 00:10:19,917 --> 00:10:22,885 Yeah, she... 107 00:10:22,887 --> 00:10:25,788 She dumped me because I wasn't ready to get married, 108 00:10:25,790 --> 00:10:29,291 and then she ran off with my best friend. 109 00:10:29,293 --> 00:10:32,562 I don't think he was your best friend. 110 00:10:32,564 --> 00:10:35,631 Yeah, I guess not. 111 00:10:35,633 --> 00:10:40,069 You know, from suffering comes happiness. 112 00:10:40,071 --> 00:10:43,072 You have to believe you'll be alright. 113 00:10:43,074 --> 00:10:45,474 The universe will take care of the rest. 114 00:10:45,476 --> 00:10:46,876 Mm. 115 00:10:46,878 --> 00:10:50,580 Or something. I mean, what the fuck do I know? 116 00:10:51,849 --> 00:10:53,415 No, I like that, I like that. 117 00:10:53,417 --> 00:10:56,285 Hey, that's good. You know, you're a good guy, man. 118 00:11:22,514 --> 00:11:24,947 - Come in. - Hey. 119 00:11:24,949 --> 00:11:26,516 - Hey! - So I'm going to head out. 120 00:11:26,518 --> 00:11:29,785 Uh, I sent you that money laundering piece. 121 00:11:29,787 --> 00:11:31,787 Great. Great. I-I'll have a look. 122 00:11:31,789 --> 00:11:33,623 Okay, cool. 123 00:11:33,625 --> 00:11:38,628 Hey, uh, if you're up for it later, drinks, my treat. 124 00:11:38,630 --> 00:11:41,263 Oh, shit. I'm sorry, I would love to, 125 00:11:41,265 --> 00:11:44,200 but I got this, uh, phone interview from Boston. 126 00:11:44,202 --> 00:11:47,036 It's probably going to go late. Okay. Sure. It's no problem. 127 00:11:47,038 --> 00:11:49,471 - Take a rain check. - Yeah. 128 00:11:49,473 --> 00:11:51,340 See you tomorrow. 129 00:11:51,342 --> 00:11:53,309 Pieces of leaves with their jaws. 130 00:11:53,311 --> 00:11:56,278 The are transported back to the nest, 131 00:11:56,280 --> 00:11:59,516 where they are processed into a nutritional substrate 132 00:11:59,518 --> 00:12:02,785 for their subterranean fungus gardens. 133 00:12:02,787 --> 00:12:06,322 It's this symbiosis between the ants and the fungus 134 00:12:06,324 --> 00:12:10,826 that appears to be rewriting the insect evolution. 135 00:12:10,828 --> 00:12:12,728 But we still don't... 136 00:12:28,547 --> 00:12:30,179 - David. - Hey. 137 00:12:30,181 --> 00:12:32,047 - Hey. - What are you up to? 138 00:12:32,049 --> 00:12:33,882 - Watching TV. - Yeah? 139 00:12:33,884 --> 00:12:35,585 You wanna go grab a drink? Now? 140 00:12:35,587 --> 00:12:38,354 Yeah, I owe you a drink for helping me with the car, so... 141 00:12:38,356 --> 00:12:40,690 Alright. 142 00:12:40,692 --> 00:12:43,327 I'll throw something on. Okay. 143 00:13:10,388 --> 00:13:12,054 To the universe. 144 00:13:12,056 --> 00:13:14,624 Yeah, the universe. 145 00:13:16,728 --> 00:13:20,229 Hey, listen, I've read a couple of your articles. 146 00:13:20,231 --> 00:13:22,898 You write well. Thank you. 147 00:13:22,900 --> 00:13:25,034 Thank you for reading. Yeah. 148 00:13:25,036 --> 00:13:27,570 Doesn't make you feel good? No. 149 00:13:27,572 --> 00:13:29,706 Cheers. 150 00:13:56,467 --> 00:13:59,937 I'll have another one. Thank you. 151 00:14:02,840 --> 00:14:05,443 I'd like a drink. What is it? 152 00:14:06,477 --> 00:14:09,813 It's called a short trip to hell. 153 00:14:09,815 --> 00:14:12,782 Short trip to... I like the sound of that. 154 00:14:12,784 --> 00:14:15,286 Want a sip? 155 00:14:17,988 --> 00:14:21,591 One's good, but the second, you might regret it. 156 00:14:21,593 --> 00:14:24,293 Well, I'll buy the next round, then. 157 00:14:24,295 --> 00:14:27,429 This is my... third, I think. 158 00:14:29,367 --> 00:14:30,700 I'm David. 159 00:14:30,702 --> 00:14:32,868 - Janine. - Janine? 160 00:14:32,870 --> 00:14:34,804 I like your bracelet, Janine. 161 00:14:34,806 --> 00:14:37,640 That? Just my cycling ID. 162 00:14:37,642 --> 00:14:39,609 - What? - It's for my bike. 163 00:14:39,611 --> 00:14:41,009 I cycle everywhere. 164 00:14:41,011 --> 00:14:44,213 It's got emergency contacts and stuff. 165 00:14:44,215 --> 00:14:46,350 American? 166 00:14:47,351 --> 00:14:49,284 Mm-hmm. 167 00:14:49,286 --> 00:14:52,121 I'm just here for work. What brings you to Riga? 168 00:14:52,123 --> 00:14:54,022 - Soul searching. - Ah, soul. 169 00:14:54,024 --> 00:14:56,992 I'm from London originally. 170 00:14:56,994 --> 00:14:59,461 Um, are you with anyone? 171 00:14:59,463 --> 00:15:02,030 I met some friends earlier, but they've gone. 172 00:15:02,032 --> 00:15:04,503 What about you? Yeah. 173 00:15:07,204 --> 00:15:10,005 A friend. He's here somewhere. Yeah, sure. 174 00:15:10,007 --> 00:15:12,908 You don't have to make things up. You're better than that. 175 00:15:12,910 --> 00:15:15,578 - I'm not. I'm not. - Convince me. 176 00:15:15,580 --> 00:15:17,413 Come on. 177 00:16:16,741 --> 00:16:19,074 You've got my number. Call me. 178 00:16:19,076 --> 00:16:22,444 I'll buy you another drink... Water, anything. 179 00:16:22,446 --> 00:16:26,618 Another time. I have to get up early in the morning for work. 180 00:16:28,085 --> 00:16:29,921 Don't go. 181 00:16:32,891 --> 00:16:35,123 Yes? 182 00:16:35,125 --> 00:16:36,726 Now you got my number. 183 00:16:36,728 --> 00:16:38,828 Right. 184 00:16:43,802 --> 00:16:46,503 Uh, yes. 185 00:16:46,505 --> 00:16:49,606 I'm sorry to leave you hanging. 186 00:16:49,608 --> 00:16:52,274 I just met the most amazing girl. 187 00:16:52,276 --> 00:16:53,442 - Oh, yeah? - Yeah. 188 00:16:53,444 --> 00:16:54,844 - Did you get her number? - I did. 189 00:16:54,846 --> 00:16:56,946 Good. Let's go. 190 00:17:05,155 --> 00:17:08,123 Do you want to go for another beer or something? 191 00:17:08,125 --> 00:17:10,025 I got to work tomorrow. I wish I could. 192 00:17:24,308 --> 00:17:26,308 I don't think you should smoke in this car. 193 00:17:26,310 --> 00:17:29,144 - I'm sorry, man. - No, it's all good. Here. 194 00:17:31,115 --> 00:17:33,317 Alright. 195 00:17:35,185 --> 00:17:36,819 Mm. 196 00:17:36,821 --> 00:17:38,655 Do you know how to work this? 197 00:17:38,657 --> 00:17:41,524 No, that's the wrong button. Oh, shit. 198 00:17:43,862 --> 00:17:45,060 Watch out! 199 00:17:53,004 --> 00:17:55,672 David, we hit something. 200 00:17:55,674 --> 00:17:57,740 What? 201 00:18:21,700 --> 00:18:23,098 Shit. 202 00:18:23,100 --> 00:18:25,200 J-Janine? 203 00:18:25,202 --> 00:18:27,870 Janine? What the fuck? 204 00:18:27,872 --> 00:18:30,240 What the fuck? 205 00:18:31,710 --> 00:18:34,211 Move away. 206 00:18:36,548 --> 00:18:37,747 Robert? 207 00:18:37,749 --> 00:18:39,784 She's not breathing. 208 00:18:47,892 --> 00:18:50,292 Ooh, come on. Come on. 209 00:18:50,294 --> 00:18:53,228 - Robert, what's wrong with her? - Come on, babe. 210 00:19:13,785 --> 00:19:17,587 She's dead, David. Shit. Shit. 211 00:19:17,589 --> 00:19:19,555 Shit, shit. 212 00:19:19,557 --> 00:19:21,924 - David, I'm sorry, mate. - Oh! 213 00:19:21,926 --> 00:19:23,760 Shit! David, David... 214 00:19:23,762 --> 00:19:26,963 David, I'm sorry, David. Oh, God. Fuck. Oh, God. 215 00:19:26,965 --> 00:19:29,666 Oh, God, it can't be. 216 00:19:29,668 --> 00:19:31,601 She can't be dead. 217 00:19:31,603 --> 00:19:34,804 Why are you driving your bike down the middle of the road? 218 00:19:34,806 --> 00:19:38,007 Why is there no fucking bike path?! 219 00:19:38,009 --> 00:19:39,274 Please. 220 00:19:39,276 --> 00:19:42,111 Why don't you just wake up? Wake up. 221 00:19:42,113 --> 00:19:44,479 David, we need to leave now. 222 00:19:44,481 --> 00:19:47,617 - We got to call for help. - We can't call anybody. 223 00:19:47,619 --> 00:19:51,087 You've been drinking. This is murder. 224 00:19:53,958 --> 00:19:56,125 David, we have to go. 225 00:19:56,127 --> 00:19:58,628 Now, David! 226 00:20:01,331 --> 00:20:03,599 Oh, fuck. 227 00:20:05,503 --> 00:20:07,136 David! 228 00:20:07,138 --> 00:20:08,336 I'm sorry. 229 00:20:08,338 --> 00:20:10,274 I'm so sorry. 230 00:20:12,143 --> 00:20:14,544 I'm sorry. 231 00:21:10,367 --> 00:21:12,869 We should have called the police. 232 00:21:12,871 --> 00:21:16,939 This could have happened to anyone. 233 00:21:16,941 --> 00:21:19,244 Yeah. 234 00:21:20,845 --> 00:21:23,045 But it didn't. 235 00:21:23,047 --> 00:21:26,015 It happened to me. 236 00:21:26,017 --> 00:21:29,218 And it happened to her. 237 00:21:29,220 --> 00:21:32,622 It happened to us, David. 238 00:21:32,624 --> 00:21:35,191 Look... 239 00:21:35,193 --> 00:21:37,860 I know this girl shouldn't have been riding her bike in the dark 240 00:21:37,862 --> 00:21:39,562 with no light on. 241 00:21:39,564 --> 00:21:41,463 But if you report this, 242 00:21:41,465 --> 00:21:43,933 nothing's going to change for that girl. 243 00:21:43,935 --> 00:21:46,269 You can't undo it. 244 00:21:46,271 --> 00:21:49,304 But what you can do is move on. 245 00:21:49,306 --> 00:21:52,909 What's past is past. 246 00:21:52,911 --> 00:21:55,580 Don't let this ruin us. 247 00:21:57,282 --> 00:21:58,750 Alright? 248 00:22:01,753 --> 00:22:03,920 Relax. 249 00:26:13,371 --> 00:26:15,337 So where are we? 250 00:26:15,339 --> 00:26:18,741 Okay. 251 00:26:18,743 --> 00:26:21,143 Right. Kiel? 252 00:26:21,145 --> 00:26:24,480 Yes. Police have concluded the investigation 253 00:26:24,482 --> 00:26:26,715 into the murder of... 254 00:26:30,588 --> 00:26:34,690 Okay. That, uh, leaves us with the hit-and-run yesterday. 255 00:26:34,692 --> 00:26:37,593 Cyclist found dead. 256 00:26:37,595 --> 00:26:40,229 Uh, David, that would be you. 257 00:26:40,231 --> 00:26:42,698 Any questions? 258 00:26:42,700 --> 00:26:45,569 Great. Let's get started. 259 00:26:45,571 --> 00:26:47,436 Happy Friday. 260 00:26:47,438 --> 00:26:50,208 Thank you. 261 00:29:15,253 --> 00:29:17,587 Ohh! 262 00:29:36,274 --> 00:29:37,574 Hey! 263 00:29:37,576 --> 00:29:40,411 You speak English? 264 00:29:41,879 --> 00:29:43,379 Yes. 265 00:29:43,381 --> 00:29:46,549 You were at the press conference. 266 00:29:46,551 --> 00:29:50,052 I'm one of the journalists. 267 00:29:50,054 --> 00:29:52,788 They're saying they have no leads. 268 00:29:52,790 --> 00:29:55,558 I-I don't understand. 269 00:29:55,560 --> 00:29:58,129 Did you know her? 270 00:30:00,565 --> 00:30:02,931 She's my sister. 271 00:30:02,933 --> 00:30:05,635 I'm not even meant to be here yet. 272 00:30:05,637 --> 00:30:07,469 We... We have kayaking. 273 00:30:07,471 --> 00:30:11,040 I'm sorry. I have to go back... Back to the office. 274 00:30:11,042 --> 00:30:14,910 Hey! Will you write... 275 00:30:14,912 --> 00:30:16,445 in... in your article, will you write 276 00:30:16,447 --> 00:30:19,917 that we need witnesses to come forward? 277 00:30:51,650 --> 00:30:54,818 - You did what?! - I took care of our problem. 278 00:30:54,820 --> 00:30:56,686 And what did you do with it? 279 00:30:56,688 --> 00:30:59,622 Do you really want to know? 280 00:30:59,624 --> 00:31:02,493 It's gone... for good. 281 00:31:04,495 --> 00:31:07,096 I was at the police station for the news conference. 282 00:31:07,098 --> 00:31:09,632 - Uh-huh. - The girl's sister was there. 283 00:31:09,634 --> 00:31:12,034 Whose sister? 284 00:31:12,036 --> 00:31:14,336 Who do you think? 285 00:31:14,338 --> 00:31:16,806 Janine's sister. 286 00:31:16,808 --> 00:31:19,007 She wants to know what happened. 287 00:31:19,009 --> 00:31:21,511 Of course she does. 288 00:31:21,513 --> 00:31:23,513 What do the police know? 289 00:31:23,515 --> 00:31:25,648 Nothing... 290 00:31:25,650 --> 00:31:28,718 far as I can tell, for now. 291 00:31:28,720 --> 00:31:30,452 Good. 292 00:31:32,022 --> 00:31:34,492 - Robert? - David? 293 00:31:36,327 --> 00:31:40,663 It's not too late to turn ourselves in. 294 00:31:40,665 --> 00:31:42,634 Yes, it is. 295 00:31:44,335 --> 00:31:46,536 Do you know how many years you'll get for a hit-and-run 296 00:31:46,538 --> 00:31:49,171 in Latvia? 297 00:31:49,173 --> 00:31:52,074 Do you want to go to prison here... 298 00:31:52,076 --> 00:31:54,811 as an American? 299 00:31:54,813 --> 00:31:56,981 I wouldn't. 300 00:32:01,720 --> 00:32:03,853 Goddamn it. 301 00:32:03,855 --> 00:32:06,689 What do we do about the car? 302 00:32:06,691 --> 00:32:09,091 Wait 'til tomorrow and report it stolen. 303 00:32:09,093 --> 00:32:12,428 Look suspicious if you did anything else. 304 00:32:12,430 --> 00:32:14,231 Shit. 305 00:32:22,039 --> 00:32:26,676 That night, you and I went into town. 306 00:32:26,678 --> 00:32:29,044 But we didn't drive. 307 00:32:29,046 --> 00:32:31,113 We went to a bar. 308 00:32:31,115 --> 00:32:33,583 We had a few drinks. 309 00:32:33,585 --> 00:32:36,084 We left the bar at 12:15 310 00:32:36,086 --> 00:32:39,622 and took a tram at 12:30. 311 00:32:39,624 --> 00:32:41,891 Remember? 312 00:32:41,893 --> 00:32:44,627 Got it? 313 00:32:44,629 --> 00:32:46,395 Good. 314 00:32:46,397 --> 00:32:50,199 We have to protect each other. 315 00:32:50,201 --> 00:32:54,305 We have to rely on each other. 316 00:33:09,554 --> 00:33:11,754 Come on. 317 00:33:11,756 --> 00:33:13,590 It's beautiful, isn't it? 318 00:33:13,592 --> 00:33:14,891 Mm-hmm. 319 00:33:18,996 --> 00:33:20,295 You ready? 320 00:33:20,297 --> 00:33:23,098 Let's get involved. 321 00:33:35,412 --> 00:33:37,580 Oh, st-stay calm. What do I do? What do I do? 322 00:33:37,582 --> 00:33:39,849 - Let him have the hook. - Okay, okay, okay. 323 00:33:39,851 --> 00:33:42,284 Whoo! 324 00:33:42,286 --> 00:33:44,286 Whoa! 325 00:33:44,288 --> 00:33:45,655 Wow! 326 00:33:45,657 --> 00:33:47,757 Bring it in, bring it in, bring it in. 327 00:33:47,759 --> 00:33:49,859 Come on. You got it? 328 00:33:52,096 --> 00:33:54,831 You are blessed. 329 00:34:01,606 --> 00:34:02,972 What are you doing? 330 00:34:02,974 --> 00:34:06,141 Jamie Oliver trick. 331 00:34:06,143 --> 00:34:09,146 Oh, yeah. 332 00:34:10,447 --> 00:34:13,183 - You want a drink? - No, I've tea, thanks. 333 00:34:18,990 --> 00:34:22,190 Sorry about the smell. It's alright. 334 00:34:22,192 --> 00:34:23,826 I'd have cooked it outside, 335 00:34:23,828 --> 00:34:26,330 but my barbecue's broken. 336 00:34:33,905 --> 00:34:36,508 Do you collect these? 337 00:34:38,910 --> 00:34:41,076 Excuse me. 338 00:34:41,078 --> 00:34:44,847 Please... don't do that. 339 00:34:44,849 --> 00:34:47,552 Oh, I'm sorry. I didn't... 340 00:34:55,527 --> 00:34:58,193 My mother used to leave them for me. 341 00:34:58,195 --> 00:35:00,429 She went away. 342 00:35:00,431 --> 00:35:05,169 W-What do you mean, went away? 343 00:35:06,871 --> 00:35:10,707 You got a drink? Let's eat. 344 00:35:23,622 --> 00:35:27,058 Yes, Officer, that is correct, I'm not the owner of the car. 345 00:35:27,959 --> 00:35:31,460 Okay, so he has to be the one to report it was stolen. 346 00:35:31,462 --> 00:35:34,731 Okay. I will tell him. 347 00:35:34,733 --> 00:35:38,402 Thank you. David, you have a visitor. 348 00:35:40,137 --> 00:35:43,138 Hi. Um, I don't know if you remember me. 349 00:35:43,140 --> 00:35:45,207 I'm Janine Rafael's sister. 350 00:35:45,209 --> 00:35:47,209 Yes. How can I help you? 351 00:35:47,211 --> 00:35:48,645 I'm Vanessa. 352 00:35:48,647 --> 00:35:51,146 You wrote that article about my sister, 353 00:35:51,148 --> 00:35:54,149 about how the police have no leads. 354 00:35:54,151 --> 00:35:55,918 Yes. 355 00:35:55,920 --> 00:35:58,420 I wanted to speak to you. 356 00:35:58,422 --> 00:36:00,923 The police, they're not moving very quickly, and, uh... 357 00:36:00,925 --> 00:36:05,762 You know, I-I really have a deadline to finish. 358 00:36:05,764 --> 00:36:07,396 Um, okay. 359 00:36:07,398 --> 00:36:10,165 Uh, maybe a drink after work? 360 00:36:10,167 --> 00:36:12,804 Um, my schedule is pretty packed. 361 00:36:14,639 --> 00:36:18,810 Look, I think I know how to catch the killer. 362 00:36:22,647 --> 00:36:26,281 This is the highway from Dzintari to Riga, 363 00:36:26,283 --> 00:36:28,518 which is the fastest route from the club. 364 00:36:28,520 --> 00:36:31,954 And this is the back road where my sister died. 365 00:36:31,956 --> 00:36:34,123 - Right. - What if someone 366 00:36:34,125 --> 00:36:36,291 was deliberately avoiding the highway? 367 00:36:36,293 --> 00:36:38,427 You know, most people have driving habits. 368 00:36:38,429 --> 00:36:40,129 A road they'll take during the day 369 00:36:40,131 --> 00:36:43,198 they will also take at night. 370 00:36:43,200 --> 00:36:45,870 What if they'd drunk too much? 371 00:36:47,639 --> 00:36:49,471 Still could have been coming from Dzintari 372 00:36:49,473 --> 00:36:51,440 taking the back roads. 373 00:36:51,442 --> 00:36:53,810 - But that's a much longer trip. - Look, all I'm saying is 374 00:36:53,812 --> 00:36:58,650 that there are many reasons why someone might take that road. 375 00:37:02,486 --> 00:37:05,322 So you're not going to help me. 376 00:37:06,725 --> 00:37:10,660 I'll do what I can. Look, let the police do their job. 377 00:37:10,662 --> 00:37:14,165 You know, these things take time. 378 00:37:15,200 --> 00:37:17,569 Yeah. 379 00:37:21,539 --> 00:37:26,142 Is someone 380 00:37:26,144 --> 00:37:29,848 helping you through all this? 381 00:37:33,885 --> 00:37:36,819 My dad died when we were younger. 382 00:37:38,223 --> 00:37:41,726 And my mom died a few years back. 383 00:37:44,162 --> 00:37:47,331 Janine was all I had. 384 00:37:50,434 --> 00:37:54,036 Look, please. 385 00:37:54,038 --> 00:37:57,339 I need answers. 386 00:37:57,341 --> 00:38:00,676 I don't know what else to do. 387 00:38:05,250 --> 00:38:08,084 I'll see what I can do. 388 00:38:13,691 --> 00:38:15,290 Sorry. 389 00:38:15,292 --> 00:38:16,893 Thank you. 390 00:38:43,288 --> 00:38:45,924 Alright. 391 00:38:49,994 --> 00:38:51,761 Do you know what? 392 00:38:51,763 --> 00:38:54,831 The best fishing I've ever done is in Ludza. 393 00:38:54,833 --> 00:38:58,134 I mean, it's beautiful. It's not far from here, actually. 394 00:38:58,136 --> 00:39:01,438 Fish just hop out of the water. 395 00:39:02,941 --> 00:39:06,275 Do you know what? I think we should go together, you and I, 396 00:39:06,277 --> 00:39:07,810 to Ludza. 397 00:39:07,812 --> 00:39:09,612 I've got a mate up there who rent apartments. 398 00:39:09,614 --> 00:39:11,080 Not expensive or anything. 399 00:39:11,082 --> 00:39:13,649 - Oh, fuck! - Shit. 400 00:39:13,651 --> 00:39:16,085 Let me have a look at it. 401 00:39:20,258 --> 00:39:22,024 What are you doing? 402 00:39:22,026 --> 00:39:25,296 - I'm sucking out the infection. - Stop it! 403 00:39:27,966 --> 00:39:29,832 I'm sorry. 404 00:39:29,834 --> 00:39:32,469 There's Band-Aids in the box. 405 00:39:42,513 --> 00:39:46,115 Look, I'm sorry. I didn't mean to upset you. 406 00:39:46,117 --> 00:39:48,684 It's fine. 407 00:39:48,686 --> 00:39:50,887 No, it's a problem. 408 00:39:50,889 --> 00:39:53,289 - Robert? - What? 409 00:39:53,291 --> 00:39:56,826 I have killed a woman. 410 00:39:56,828 --> 00:39:59,195 Yes. 411 00:39:59,197 --> 00:40:02,064 But you of all people should know how this world works. 412 00:40:02,066 --> 00:40:04,634 What the hell does that even mean? 413 00:40:04,636 --> 00:40:06,736 You worked as a journalist in New York. 414 00:40:06,738 --> 00:40:09,171 And -Bad things happen to good people all the time. 415 00:40:09,173 --> 00:40:11,173 Get over it. How about you 416 00:40:11,175 --> 00:40:15,044 take care of your own shit, and I'll take care of mine? 417 00:40:15,046 --> 00:40:17,213 Okay. 418 00:40:17,215 --> 00:40:19,882 If I did that, you'd be in jail. 419 00:40:54,385 --> 00:40:57,353 - Okay, how... how do you spell... - You just need that, 420 00:40:57,355 --> 00:40:59,588 that... 421 00:40:59,590 --> 00:41:02,358 David, you got a second? 422 00:41:02,360 --> 00:41:04,393 Uh, yeah. 423 00:41:04,395 --> 00:41:07,897 That's fine. I'll finish. Yeah. 424 00:41:07,899 --> 00:41:10,533 - So you're settling in? - Mm-hmm, yeah. 425 00:41:10,535 --> 00:41:13,468 Well, I met the guy who lives next door. 426 00:41:13,470 --> 00:41:15,538 - Oh. - Do you know anything about him? 427 00:41:15,540 --> 00:41:16,739 - Rob... Robert? - Mm-Hmm. 428 00:41:16,741 --> 00:41:18,274 Something like that? 429 00:41:18,276 --> 00:41:19,909 Oh, well, neighbors told me 430 00:41:19,911 --> 00:41:22,244 that his mother was an airline stewardess, 431 00:41:22,246 --> 00:41:25,948 used to leave him alone for weeks and weeks as a kid. 432 00:41:25,950 --> 00:41:28,050 He's an odd bird. 433 00:41:28,052 --> 00:41:29,954 But... 434 00:41:31,956 --> 00:41:34,924 Is everything alright? I'm... I'm... 435 00:41:34,926 --> 00:41:36,959 Yeah, I'm good. I'm just working. 436 00:41:36,961 --> 00:41:40,429 Okay. That's good to hear. 437 00:41:40,431 --> 00:41:44,266 By the way, I'm, uh, thinking of taking off this weekend. 438 00:41:44,268 --> 00:41:48,104 I'm going to go to the Baltic Pride Festival in Vilnius. 439 00:41:48,106 --> 00:41:52,174 Probably, uh, need to swap cars so we can all fit. 440 00:41:52,176 --> 00:41:55,578 Oh, shit. I forgot to... To tell you. 441 00:41:55,580 --> 00:41:57,780 I've been having trouble keeping the car running. 442 00:41:57,782 --> 00:41:59,782 I was going to call a mechanic, have him come out, 443 00:41:59,784 --> 00:42:02,184 take a look at it. 444 00:42:02,186 --> 00:42:05,121 Uh, just, you know, a little gift from me to you. 445 00:42:05,123 --> 00:42:07,023 Everything you've done, you know? 446 00:42:07,025 --> 00:42:10,126 Don't worry about it. I'll get one of the boys to drive us all. 447 00:42:10,128 --> 00:42:12,028 No problem. Right. Whatever's easiest. 448 00:42:12,030 --> 00:42:14,330 You know? No. All good. Okay. 449 00:42:14,332 --> 00:42:15,798 Alright. 450 00:42:15,800 --> 00:42:18,504 I'm good, by the way. 451 00:43:10,021 --> 00:43:12,188 - You got a new car? - Hey. 452 00:43:12,190 --> 00:43:15,324 Yeah, it's just a rental. Nice. 453 00:43:16,694 --> 00:43:18,394 And you got a new grill. 454 00:43:18,396 --> 00:43:20,530 This is for you, actually. 455 00:43:20,532 --> 00:43:22,731 - For me? - Yeah. 456 00:43:22,733 --> 00:43:25,034 David... 457 00:43:25,036 --> 00:43:27,670 I know your old one messed up, 458 00:43:27,672 --> 00:43:30,673 so I wanted to apologize for the other day. 459 00:43:30,675 --> 00:43:33,843 Oh, please, mate. Forget it. I mean, I will take the grill. 460 00:43:33,845 --> 00:43:35,411 Can't believe you remembered. Yeah. 461 00:43:35,413 --> 00:43:38,214 How about we fire it up tonight for dinner? Sound good? 462 00:43:38,216 --> 00:43:39,415 - Yeah. - Yeah? 463 00:43:39,417 --> 00:43:40,749 I'll fire it up about 8:00. 464 00:43:40,751 --> 00:43:42,751 - Okay. - Okay. Thanks, David. 465 00:43:42,753 --> 00:43:44,286 - You're welcome. - Yeah. 466 00:43:44,288 --> 00:43:47,591 Wow. I can't believe you bought me a present. 467 00:44:01,706 --> 00:44:02,972 Hello? 468 00:44:02,974 --> 00:44:06,543 Hi, Vanessa, it's David Stevenson. 469 00:44:06,545 --> 00:44:08,310 Hey. 470 00:44:08,312 --> 00:44:10,813 Um... 471 00:44:10,815 --> 00:44:15,251 Just calling to see how you were doing. 472 00:44:15,253 --> 00:44:17,920 Well, good, actually. 473 00:44:17,922 --> 00:44:19,755 Detective Reine called. 474 00:44:19,757 --> 00:44:22,628 A witnesses just came forward. 475 00:44:25,096 --> 00:44:26,596 Really? 476 00:44:30,334 --> 00:44:33,237 - David. - Robert, listen. 477 00:44:34,906 --> 00:44:37,173 A witness came forward. 478 00:44:39,611 --> 00:44:43,445 Some old lady who lives by the road called the police. 479 00:44:43,447 --> 00:44:45,481 Have they been to see her yet? 480 00:44:45,483 --> 00:44:48,284 No. I'm sure they will today. 481 00:44:48,286 --> 00:44:51,954 Listen to me. There's no need to panic. 482 00:44:51,956 --> 00:44:54,290 You find out what they know. 483 00:44:54,292 --> 00:44:56,694 I'm sure it's nothing. 484 00:46:22,113 --> 00:46:23,546 Hey. 485 00:46:23,548 --> 00:46:26,415 Thanks for coming so quickly. 486 00:46:26,417 --> 00:46:27,717 Come in. 487 00:46:27,719 --> 00:46:29,954 Take a seat. 488 00:46:34,058 --> 00:46:37,560 So witness came forward. 489 00:46:37,562 --> 00:46:39,729 Detective Reine is on her way. 490 00:46:39,731 --> 00:46:43,365 Maybe now they'll catch the piece of shit who did this. 491 00:46:43,367 --> 00:46:46,068 I don't know how people sleep at night. 492 00:46:50,374 --> 00:46:54,577 I'm sorry. Can I get you a drink? 493 00:46:54,579 --> 00:46:56,546 Yeah. Sure. 494 00:46:56,548 --> 00:46:57,982 Okay. 495 00:47:18,336 --> 00:47:19,669 Hello? 496 00:47:53,605 --> 00:47:56,138 The witness... 497 00:47:56,140 --> 00:47:59,141 s-she had a heart attack. 498 00:47:59,143 --> 00:48:01,511 She didn't make it. 499 00:48:12,390 --> 00:48:14,824 I'm so sorry. 500 00:48:30,174 --> 00:48:33,342 - David. - You will not believe this. 501 00:48:33,344 --> 00:48:37,079 The old lady, the witness, she had a heart attack. 502 00:48:37,081 --> 00:48:40,082 Okay. That's good. 503 00:48:40,084 --> 00:48:43,118 You okay? Yeah, yeah, I'm good. 504 00:48:43,120 --> 00:48:45,489 What time you coming over? 505 00:48:46,725 --> 00:48:48,525 Um... 506 00:48:48,527 --> 00:48:51,728 Hey, I'm really sorry to do this. I'm way behind at work. 507 00:48:51,730 --> 00:48:53,195 Yeah, yeah, sure. 508 00:48:53,197 --> 00:48:55,665 Come over whenever you want. Don't sweat it. 509 00:48:55,667 --> 00:48:59,437 No, I'm not going to be able to make it. I'm really sorry. 510 00:49:01,038 --> 00:49:02,605 Are you sure? 511 00:49:02,607 --> 00:49:05,542 I've got a lot of really nice food here. 512 00:49:05,544 --> 00:49:07,276 Be a shame to waste it. 513 00:49:07,278 --> 00:49:10,713 I'm just, uh... I got to finish this... this piece, 514 00:49:10,715 --> 00:49:12,414 and they pushed my deadline. 515 00:49:12,416 --> 00:49:14,684 So I'm stuck here all night, really. 516 00:49:14,686 --> 00:49:17,085 Yeah, yeah. Sure, sure. Go, go, go, go. 517 00:49:17,087 --> 00:49:19,622 Do your job, mate. Yeah, no problem. 518 00:49:19,624 --> 00:49:21,624 - I'm really sorry. - See you later. 519 00:49:21,626 --> 00:49:23,760 Bye. 520 00:50:12,911 --> 00:50:14,142 Hello. 521 00:50:14,144 --> 00:50:16,946 I'm looking for David. 522 00:50:16,948 --> 00:50:18,915 David Stevens? 523 00:50:18,917 --> 00:50:20,282 Yes. 524 00:50:20,284 --> 00:50:22,117 We were meant to have a barbecue this evening, 525 00:50:22,119 --> 00:50:24,486 and he called me and said he had to work late. 526 00:50:24,488 --> 00:50:26,421 So I thought I'd bring the dinner to him. 527 00:50:26,423 --> 00:50:29,124 Oh, I'm sorry. I'm Grant. 528 00:50:29,126 --> 00:50:31,961 I'm, uh... I'm one of the editors here. 529 00:50:31,963 --> 00:50:34,496 You... You look very familiar. 530 00:50:34,498 --> 00:50:38,100 I don't believe we've met. I live next door to David. 531 00:50:38,102 --> 00:50:39,468 - Robert! - Yes. 532 00:50:39,470 --> 00:50:42,337 Yes. Well, we have met. I... I own the house. 533 00:50:42,339 --> 00:50:44,607 Oh, I'm sorry. I didn't recognize you. 534 00:50:44,609 --> 00:50:49,344 Yeah. Well, um, David left about a half an hour ago. 535 00:50:49,346 --> 00:50:51,146 He said he was going to go down to Main Street, 536 00:50:51,148 --> 00:50:55,150 get some sushi, and then, uh, come back, finish up. 537 00:50:55,152 --> 00:50:59,054 But, uh, I mean, it... It smells nice. 538 00:51:00,391 --> 00:51:03,392 Why don't you enjoy it, while it's warm? 539 00:51:03,394 --> 00:51:06,061 Oh, well, that's very sweet of you. 540 00:51:06,063 --> 00:51:08,800 It's my pleasure, Grant. 541 00:51:17,408 --> 00:51:20,743 So did you always know you wanted to be a writer? 542 00:51:20,745 --> 00:51:23,378 Uh, yeah, sort of. 543 00:51:23,380 --> 00:51:26,683 My mother used to say she always knew when I was a kid 544 00:51:26,685 --> 00:51:30,185 because I'd have all these random questions, you know? 545 00:51:30,187 --> 00:51:32,689 Like, here's one... 546 00:51:32,691 --> 00:51:35,390 Why is there a "D" in "fridge"... 547 00:51:35,392 --> 00:51:37,192 Think about it... Mmhmm. 548 00:51:37,194 --> 00:51:40,195 And not "refrigerator" 549 00:51:58,917 --> 00:52:01,718 So I didn't ask you... What do you do for a living? 550 00:52:01,720 --> 00:52:04,721 Mm. Graphic designer. 551 00:52:04,723 --> 00:52:06,889 Wow, very cool. 552 00:52:06,891 --> 00:52:10,292 It's good because I can work from anywhere, 553 00:52:10,294 --> 00:52:14,063 but London is home. 554 00:52:14,065 --> 00:52:16,733 So you married? 555 00:52:16,735 --> 00:52:18,735 No. 556 00:52:18,737 --> 00:52:20,103 Almost. 557 00:52:20,105 --> 00:52:25,541 We were together six years, but it just didn't work out. 558 00:52:25,543 --> 00:52:27,577 You? 559 00:52:27,579 --> 00:52:31,148 On the mend from a recent split. 560 00:52:32,751 --> 00:52:35,051 Sorry to hear that. 561 00:52:40,925 --> 00:52:44,259 Hey, last piece is yours. 562 00:52:44,261 --> 00:52:46,796 No, it's yours. I insist. 563 00:52:50,135 --> 00:52:52,001 I insist. 564 00:52:58,275 --> 00:52:59,678 Sorry. 565 00:53:01,112 --> 00:53:02,277 Mm-hmm. 566 00:53:04,149 --> 00:53:07,182 Well, thanks for a nice evening. 567 00:53:07,184 --> 00:53:09,952 - Yeah. You're welcome. - I needed that. 568 00:53:09,954 --> 00:53:13,357 What the fuck? 569 00:53:14,926 --> 00:53:16,693 Shit. 570 00:53:16,695 --> 00:53:19,829 Who would do something like this? 571 00:53:26,303 --> 00:53:27,804 I'm... I'm sorry. 572 00:53:27,806 --> 00:53:29,641 Uh... 573 00:53:30,975 --> 00:53:32,809 Can I give you a ride home? 574 00:53:32,811 --> 00:53:37,649 It's okay. I'm only like a five-minute walk from here. 575 00:53:39,984 --> 00:53:42,319 Thanks. 576 00:53:44,989 --> 00:53:47,023 Mm-hmm. 577 00:53:47,025 --> 00:53:49,892 Have a good night. You, too. 578 00:53:52,664 --> 00:53:54,664 Great. 579 00:53:56,000 --> 00:53:57,669 Fuck me. 580 00:55:09,641 --> 00:55:13,576 Hey, Robert, it's, uh it's David again. 581 00:55:13,578 --> 00:55:15,545 Been trying to reach you 582 00:55:15,547 --> 00:55:18,614 Just give me a call when you get this. 583 00:55:18,616 --> 00:55:19,916 Bye. 584 00:55:27,125 --> 00:55:28,825 Hi. 585 00:55:28,827 --> 00:55:30,595 Uh, Vanessa. Hi. 586 00:55:32,730 --> 00:55:35,832 I'm sorry for I-intruding. 587 00:55:35,834 --> 00:55:41,070 I went to your office, and they said you were here. 588 00:55:41,072 --> 00:55:44,439 I wanted to give you these to say thank you 589 00:55:44,441 --> 00:55:48,580 for being so helpful, for listening to me. 590 00:55:49,848 --> 00:55:54,016 Thank you. Uh, you really sh-shouldn't... 591 00:55:54,018 --> 00:55:56,453 Please. 592 00:55:57,789 --> 00:55:59,757 Okay. 593 00:56:02,459 --> 00:56:05,360 Can I come in? 594 00:56:10,434 --> 00:56:14,704 Janine and I, we weren't really speaking. 595 00:56:14,706 --> 00:56:21,443 We got into this huge fight in Greece last summer. 596 00:56:21,445 --> 00:56:24,649 And she left to come here. 597 00:56:26,483 --> 00:56:29,486 Just so stupid. 598 00:56:32,857 --> 00:56:38,027 I just wish I'd done more to resolve things. 599 00:56:38,029 --> 00:56:40,665 I feel so guilty. 600 00:56:43,134 --> 00:56:45,534 And I miss her. 601 00:56:45,536 --> 00:56:48,137 I really miss her. 602 00:56:48,139 --> 00:56:50,673 God. 603 00:56:52,877 --> 00:56:55,513 I'm... I'm sorry. 604 00:56:56,547 --> 00:56:58,981 No, it's okay. 605 00:57:12,864 --> 00:57:15,099 Okay. 606 00:57:16,200 --> 00:57:19,368 Hey, I didn't know if you wanted some... 607 00:57:46,731 --> 00:57:50,900 So cheerful, bright. 608 00:57:50,902 --> 00:57:53,536 Beautiful. 609 00:57:56,307 --> 00:57:58,708 Much too early to be called way. 610 00:57:58,710 --> 00:58:02,044 She was the best chef, 611 00:58:02,046 --> 00:58:04,580 the best colleague, 612 00:58:04,582 --> 00:58:07,750 the kindest person at all. 613 00:58:07,752 --> 00:58:11,287 May she... rest in peace 614 00:58:11,289 --> 00:58:17,460 and... have freedom... forever. 615 00:58:17,462 --> 00:58:20,631 Janine and I had been through so much. 616 00:58:22,100 --> 00:58:24,633 We were always there for each other. 617 00:58:24,635 --> 00:58:28,270 It's amazing to see that she found her tribe 618 00:58:28,272 --> 00:58:30,773 in such a beautiful place. 619 00:58:30,775 --> 00:58:32,775 To Janine. To Janine. 620 00:58:32,777 --> 00:58:34,777 - To Janine. - To Janine. 621 00:58:34,779 --> 00:58:37,847 I'm so sorry, Vanessa. 622 00:58:46,290 --> 00:58:48,457 Hi. Thank you for coming. 623 00:58:48,459 --> 00:58:51,160 I'm sorry for your loss. 624 00:58:58,970 --> 00:59:00,938 Where were you? 625 00:59:03,174 --> 00:59:05,975 - What? - Were you at the memorial? 626 00:59:05,977 --> 00:59:09,111 Yeah, I had to cover it for work. 627 00:59:09,113 --> 00:59:12,116 Why was Vanessa Rafael at your house last night? 628 00:59:14,485 --> 00:59:16,352 Are you spying on me now? 629 00:59:16,354 --> 00:59:19,388 Her Uber turned around in my driveway and woke me up. 630 00:59:19,390 --> 00:59:22,291 Have you read this? 631 00:59:22,293 --> 00:59:24,160 David! 632 00:59:24,162 --> 00:59:28,197 The sister, David. The bloody woman is dead! 633 00:59:28,199 --> 00:59:31,000 And you want to go play therapy with the sister. 634 00:59:31,002 --> 00:59:33,503 What are you trying to be, David? 635 00:59:33,505 --> 00:59:36,072 Her rock? 636 00:59:36,074 --> 00:59:38,176 Look... 637 00:59:40,678 --> 00:59:44,013 All I've ever asked of you is your loyalty. 638 00:59:44,015 --> 00:59:45,848 I need to know I can count... 639 00:59:45,850 --> 00:59:48,918 I'm not going to tell her a damn thing. 640 00:59:48,920 --> 00:59:50,719 Trust me. 641 00:59:54,892 --> 00:59:57,728 Eventually, she finds out everything. 642 00:59:58,930 --> 01:00:01,531 Women always do, David. 643 01:00:01,533 --> 01:00:04,168 Then what? 644 01:00:42,306 --> 01:00:43,873 Well, that's about it, then, I guess. 645 01:00:43,875 --> 01:00:47,577 Um, no questions, uh, have a good weekend. 646 01:00:47,579 --> 01:00:49,745 - Have a nice weekend. - Thank you. Bye. 647 01:00:57,688 --> 01:01:00,923 Uh, Henry, could I speak to you a second? 648 01:01:00,925 --> 01:01:03,593 How's David doing? 649 01:01:03,595 --> 01:01:07,062 Well, actually, he missed a couple of deadlines. 650 01:01:07,064 --> 01:01:08,598 A couple? 651 01:01:25,483 --> 01:01:28,117 Hey. How you doing? 652 01:01:28,119 --> 01:01:32,957 Yeah, you know, I'm just, uh, really swamped at work. 653 01:01:34,125 --> 01:01:37,760 You haven't returned any of my calls. 654 01:01:37,762 --> 01:01:40,698 Are you sure you're okay? 655 01:01:43,834 --> 01:01:47,772 I don't think we should do this anymore, Vanessa. 656 01:01:56,714 --> 01:01:59,882 We met because of Janine. 657 01:01:59,884 --> 01:02:03,152 Don't you think some good can come of that, 658 01:02:03,154 --> 01:02:07,323 some light after all this darkness? 659 01:02:07,325 --> 01:02:10,392 Could be a chance for both of us. 660 01:02:59,377 --> 01:03:01,210 Yeah? Grant here. 661 01:03:01,212 --> 01:03:03,212 Hello. This is Officer Pavlows. 662 01:03:03,214 --> 01:03:05,582 I'm calling about your stolen car, 663 01:03:05,584 --> 01:03:08,685 a 1984 BMW. 664 01:03:08,687 --> 01:03:10,553 My stolen car? 665 01:03:46,290 --> 01:03:48,459 David?! 666 01:04:23,695 --> 01:04:25,961 Hey, there. 667 01:05:16,213 --> 01:05:18,213 So nice. 668 01:05:18,215 --> 01:05:20,683 Mm-hmm. 669 01:05:20,685 --> 01:05:23,354 - I'll go get the kayaks. - Okay. 670 01:05:35,600 --> 01:05:38,670 - Thank you very much. - Take care. Have fun. 671 01:05:40,104 --> 01:05:41,704 There's a really nice point to stop 672 01:05:41,706 --> 01:05:43,573 if you want to stop for a romantic lunch, 673 01:05:43,575 --> 01:05:46,208 hang out and have a drink. Yeah. Cool. 674 01:05:46,210 --> 01:05:48,410 Other than that, the lake is beautiful. 675 01:05:48,412 --> 01:05:51,213 - Thanks. - What are you doing here? 676 01:05:51,215 --> 01:05:53,516 - You know each other? - Yes. 677 01:05:53,518 --> 01:05:55,919 How do you know each other? This is Vanessa. 678 01:05:55,921 --> 01:05:57,887 We're friends from work. 679 01:05:57,889 --> 01:06:00,255 Vanessa, this is my neighbor. 680 01:06:00,257 --> 01:06:02,191 Oh, I'd like to think I'm a little bit more than that. 681 01:06:02,193 --> 01:06:05,394 I'm his friend... Robert. Pleasure to meet you. 682 01:06:05,396 --> 01:06:08,363 - Have we met? - Oh, I think I'd remember. 683 01:06:08,365 --> 01:06:11,066 I think our kayaks are ready. 684 01:06:11,068 --> 01:06:13,202 Okay. Nice to meet you. 685 01:06:13,204 --> 01:06:16,205 And you, Vanessa. 686 01:06:16,207 --> 01:06:18,908 What the fuck are you doing here? 687 01:06:18,910 --> 01:06:21,078 Kayaking. 688 01:06:28,986 --> 01:06:31,654 There you are. 689 01:06:31,656 --> 01:06:33,890 What a beautiful day. 690 01:06:33,892 --> 01:06:36,425 Not too hot, not too humid. 691 01:06:36,427 --> 01:06:38,962 I somehow imagined this differently. 692 01:06:38,964 --> 01:06:41,931 Hey, Robert, uh, do you mind 693 01:06:41,933 --> 01:06:44,266 giving us a little bit of privacy? 694 01:06:44,268 --> 01:06:47,069 I'll find a good spot, and I'll leave you two alone. 695 01:06:47,071 --> 01:06:49,772 By the way, special occasion? 696 01:06:49,774 --> 01:06:54,409 My sister and I used to do this trick before she passed away. 697 01:06:54,411 --> 01:06:57,179 We thought we'd do it to celebrate her. 698 01:06:57,181 --> 01:07:00,417 God, that's awful. I'm so sorry. What happened? 699 01:07:02,687 --> 01:07:04,486 She was hit by a car. 700 01:07:04,488 --> 01:07:06,288 A car? 701 01:07:06,290 --> 01:07:08,925 That's not the girl in the newspaper? 702 01:07:08,927 --> 01:07:10,292 Robert. 703 01:07:10,294 --> 01:07:11,628 They still haven't caught him, right? 704 01:07:11,630 --> 01:07:14,797 - Robert, please. Please. - That man's a pig. 705 01:07:14,799 --> 01:07:17,600 I can't believe that bastard. Leave a beautiful girl like that 706 01:07:17,602 --> 01:07:20,371 dying in the street like an animal. 707 01:07:21,840 --> 01:07:23,205 Vanessa! Vanessa! Vanessa! 708 01:07:23,207 --> 01:07:25,644 I'm sorry! I'm so sorry. 709 01:07:27,044 --> 01:07:29,480 Vanessa! Robert! 710 01:07:32,182 --> 01:07:34,149 Son of a bitch. 711 01:07:52,236 --> 01:07:54,671 Motherfucker. 712 01:08:00,545 --> 01:08:02,679 Aah! 713 01:08:21,533 --> 01:08:23,066 Robert! 714 01:08:34,779 --> 01:08:36,846 Oh, my God. 715 01:08:48,627 --> 01:08:50,026 David! 716 01:08:50,028 --> 01:08:51,928 David! Here! 717 01:09:18,757 --> 01:09:20,556 I got you. 718 01:09:20,558 --> 01:09:22,326 I got you. 719 01:09:25,630 --> 01:09:27,063 Hey. 720 01:09:27,065 --> 01:09:28,430 Hey. 721 01:09:28,432 --> 01:09:30,933 - Here you go. - Thanks. 722 01:09:33,170 --> 01:09:35,674 How you doing? You okay? 723 01:09:36,808 --> 01:09:38,743 Thanks. 724 01:09:40,845 --> 01:09:43,079 I saw... 725 01:09:43,081 --> 01:09:46,115 I thought I saw... 726 01:09:46,117 --> 01:09:48,753 I thought Robert... 727 01:09:50,822 --> 01:09:52,590 Robert what? 728 01:09:55,827 --> 01:09:58,127 Nothing. 729 01:09:58,129 --> 01:10:01,097 Doesn't matter. 730 01:10:01,099 --> 01:10:03,702 I'm just glad it's over. 731 01:10:17,182 --> 01:10:19,882 How is she? Is she alright? 732 01:10:19,884 --> 01:10:22,618 She... She almost drowned, Robert. 733 01:10:22,620 --> 01:10:24,319 What the hell is wrong with you? 734 01:10:24,321 --> 01:10:25,655 I have no idea what you're talking about. 735 01:10:25,657 --> 01:10:27,056 You know exactly what I'm talking about. 736 01:10:27,058 --> 01:10:29,625 Do you think this is some kind of game, huh? 737 01:10:29,627 --> 01:10:31,994 You come down here. You insult her. 738 01:10:31,996 --> 01:10:33,996 You embarrass me. 739 01:10:33,998 --> 01:10:36,165 Insult her? 740 01:10:36,167 --> 01:10:38,400 Embarrass you? 741 01:10:38,402 --> 01:10:42,406 You killed her sister. You're doing the insulting. 742 01:10:44,341 --> 01:10:47,744 You know, Robert, why don't you just leave? 743 01:10:47,746 --> 01:10:49,547 Or what? 744 01:10:52,083 --> 01:10:54,150 - Or what? - Yeah. 745 01:10:54,152 --> 01:10:56,353 Or what? 746 01:10:58,022 --> 01:11:00,890 I got this under control. 747 01:11:00,892 --> 01:11:03,391 I know you do. 748 01:11:03,393 --> 01:11:05,762 Of course. 749 01:11:05,764 --> 01:11:07,866 I'm sorry. 750 01:11:31,890 --> 01:11:34,291 Mr. Stevens? 751 01:11:35,459 --> 01:11:37,760 I'm Detective Reine. 752 01:11:37,762 --> 01:11:40,096 Yes, I know who you are. I was at the press conference. 753 01:11:40,098 --> 01:11:42,430 Ah. Oh. 754 01:11:42,432 --> 01:11:45,034 What a coincidence. 755 01:11:45,036 --> 01:11:47,236 How are you? Good. 756 01:11:47,238 --> 01:11:49,272 Is there news about my sister? 757 01:11:49,274 --> 01:11:51,473 No. Sorry. 758 01:11:51,475 --> 01:11:54,646 Actually, we are here to talk with Mr. Stevens. 759 01:11:57,916 --> 01:11:59,582 - Please have a seat. - Oh, thank you. 760 01:11:59,584 --> 01:12:00,917 Can I get you something to drink? 761 01:12:00,919 --> 01:12:03,820 No. Actually, the reason we are here 762 01:12:03,822 --> 01:12:07,422 is you reported your car stolen, Mr. Stevens. 763 01:12:07,424 --> 01:12:10,492 - Yes. Well, technically, it's not my car. - Mm. 764 01:12:10,494 --> 01:12:13,428 We know. Our officer tried to confirm the owner, 765 01:12:13,430 --> 01:12:15,463 but he hasn't returned the call. 766 01:12:15,465 --> 01:12:19,602 I think he's on a getaway with some friends for the weekend, 767 01:12:19,604 --> 01:12:21,436 yeah. Huh. 768 01:12:21,438 --> 01:12:23,606 You reported the theft on Saturday, 769 01:12:23,608 --> 01:12:25,775 after the hit-and-run last week, yeah? 770 01:12:25,777 --> 01:12:28,611 Yeah, on Saturday. It might have been Friday. 771 01:12:28,613 --> 01:12:32,315 - Small details, right? - I think it was Saturday, yes. 772 01:12:32,317 --> 01:12:35,284 Let me ask you something. 773 01:12:35,286 --> 01:12:38,754 Thursday night, where were you? 774 01:12:38,756 --> 01:12:42,024 - Thursday night? - Yeah. 775 01:12:42,026 --> 01:12:43,491 Um... 776 01:12:43,493 --> 01:12:45,695 Teritorija bar. 777 01:12:45,697 --> 01:12:48,297 Was Ms. Rafael there, as well? 778 01:12:48,299 --> 01:12:52,134 No. No, we... met at your briefing. 779 01:12:52,136 --> 01:12:54,772 No, I mean, Janine Rafael. 780 01:12:55,506 --> 01:12:58,975 I'm sorry. Uh, what... What is this about? 781 01:12:58,977 --> 01:13:01,644 I don't understand. Ms. Rafael's phone records. 782 01:13:01,646 --> 01:13:05,982 You called her that night at, uh... at 11:28? 783 01:13:05,984 --> 01:13:08,653 That must be a mistake. 784 01:13:11,856 --> 01:13:13,823 I did make a call that night at the bar. 785 01:13:13,825 --> 01:13:17,994 There was a woman, and she wrote on my arm, and then she left. 786 01:13:17,996 --> 01:13:20,830 God, I'm... I didn't know that was her. 787 01:13:20,832 --> 01:13:23,366 How long were you at the bar? 788 01:13:23,368 --> 01:13:26,135 Uh, not very long. 789 01:13:26,137 --> 01:13:29,040 Quarter past twelve. I took the tram home. 790 01:13:30,308 --> 01:13:32,844 Can anyone testify to that? 791 01:13:36,514 --> 01:13:42,086 Mr. Stevens, can anyone testify to that? 792 01:13:44,022 --> 01:13:46,589 Yes. 793 01:13:46,591 --> 01:13:49,859 Robert, my neighbor, he was with me all night. 794 01:13:49,861 --> 01:13:51,661 Okay. 795 01:13:51,663 --> 01:13:54,830 So we'll have a little chat with him. 796 01:14:19,489 --> 01:14:21,791 You knew my sister. 797 01:14:21,793 --> 01:14:23,259 I guess I did, but it was brief. 798 01:14:23,261 --> 01:14:24,694 I didn't even realize. 799 01:14:24,696 --> 01:14:27,098 Well, you knew her well enough to call her. 800 01:14:33,137 --> 01:14:34,437 Why didn't you tell me? 801 01:14:34,439 --> 01:14:37,740 Because I didn't realize until just now. 802 01:14:37,742 --> 01:14:40,409 And the car missing? 803 01:14:40,411 --> 01:14:42,878 That doesn't seem odd to you? 804 01:14:42,880 --> 01:14:45,581 That was stolen from work. You knew that. 805 01:14:45,583 --> 01:14:47,249 Well, it's a fucking coincidence. 806 01:14:47,251 --> 01:14:49,919 What do you want me to say? 807 01:14:49,921 --> 01:14:53,756 I want you to tell me the truth. 808 01:14:53,758 --> 01:14:56,961 Did you know my sister? 809 01:15:00,164 --> 01:15:02,631 I... I knew her. 810 01:15:02,633 --> 01:15:05,601 But I didn't realize I did. 811 01:15:05,603 --> 01:15:08,437 What does that change? 812 01:15:08,439 --> 01:15:10,975 Everything. 813 01:15:35,600 --> 01:15:37,501 What did you tell them? 814 01:15:37,503 --> 01:15:39,837 The truth. 815 01:15:42,440 --> 01:15:44,874 We took a tram at midnight. 816 01:15:44,876 --> 01:15:47,109 Took a tram at midnight. 817 01:15:47,111 --> 01:15:49,045 Okay? 818 01:15:49,047 --> 01:15:51,015 Come in. 819 01:15:54,485 --> 01:15:56,619 This has to stop. 820 01:15:56,621 --> 01:15:59,155 What has to stop? 821 01:15:59,157 --> 01:16:01,557 You at the wheel. 822 01:16:07,899 --> 01:16:10,966 You think you're the only one with something to lose here? 823 01:16:10,968 --> 01:16:13,669 They don't have anything on us, right? 824 01:16:13,671 --> 01:16:16,205 They don't have a car. 825 01:16:16,207 --> 01:16:18,508 They don't have a witness. 826 01:16:18,510 --> 01:16:20,209 No. 827 01:16:20,211 --> 01:16:24,715 Sleeping with the dead girl's sister puts us at risk. 828 01:16:26,017 --> 01:16:29,519 You have to deal with it... 829 01:16:29,521 --> 01:16:31,187 now. 830 01:16:54,045 --> 01:16:57,081 What could you possibly have to say to me? 831 01:16:58,950 --> 01:17:00,382 I... 832 01:17:00,384 --> 01:17:03,285 What, you're going to make something up? 833 01:17:03,287 --> 01:17:05,589 I don't think so. 834 01:17:11,929 --> 01:17:15,064 Ludza are the best fishing grounds in the world. 835 01:17:15,066 --> 01:17:17,366 Throughout the year, from March to October, 836 01:17:17,368 --> 01:17:20,636 fish can be found in more than 50 lakes. 837 01:17:31,883 --> 01:17:34,783 It's over. Are you satisfied? 838 01:17:34,785 --> 01:17:37,753 She'll turn on you. 839 01:17:37,755 --> 01:17:40,557 She'll ruin your life. 840 01:17:40,559 --> 01:17:42,758 You can't trust anyone, David. 841 01:18:18,696 --> 01:18:20,429 - Hi. - Hi. 842 01:18:20,431 --> 01:18:23,032 - Vodka martini, please. - Up, rocks? 843 01:18:23,034 --> 01:18:24,800 Rocks. 844 01:18:33,311 --> 01:18:35,647 Did you know her? 845 01:18:38,550 --> 01:18:41,150 Janine? 846 01:18:41,152 --> 01:18:43,387 Sure. 847 01:18:44,690 --> 01:18:47,325 She came here a lot. 848 01:18:50,194 --> 01:18:53,862 And the night she died, did you see her? 849 01:18:53,864 --> 01:18:56,167 I saw her. 850 01:18:57,669 --> 01:19:00,302 She looked happy. 851 01:19:00,304 --> 01:19:03,374 So sad to hear the news. 852 01:19:04,676 --> 01:19:06,844 Thanks. 853 01:19:26,030 --> 01:19:28,397 I'm sorry. I-I don't speak Latvian. 854 01:19:28,399 --> 01:19:31,867 You need to catch the shuttle bus heading north. 855 01:19:31,869 --> 01:19:35,006 Tram stop running in the night. Construction. 856 01:19:38,543 --> 01:19:41,076 For how long? 857 01:19:41,078 --> 01:19:44,681 All night, from Thursday until Monday. 858 01:19:44,683 --> 01:19:47,950 No trains after 10:00 p.m. 859 01:19:47,952 --> 01:19:50,019 Since when? 860 01:19:50,021 --> 01:19:53,759 Over a month now it's been like this. 861 01:20:01,733 --> 01:20:05,036 You must be from out of town. 862 01:20:06,237 --> 01:20:08,404 Yes. 863 01:20:08,406 --> 01:20:10,607 Thank you. 864 01:20:41,238 --> 01:20:43,606 Vanessa? 865 01:20:43,608 --> 01:20:45,608 Hi. 866 01:20:45,610 --> 01:20:47,409 I need to speak with David. 867 01:20:47,411 --> 01:20:51,113 I'm sorry. He's not here. He's got a deadline. 868 01:20:51,115 --> 01:20:54,850 Right. Another deadline. 869 01:20:54,852 --> 01:20:56,619 Can I help you? 870 01:20:56,621 --> 01:20:58,487 No, thank you. 871 01:20:58,489 --> 01:21:00,858 Okay. 872 01:21:03,695 --> 01:21:06,529 The night my sister was killed, 873 01:21:06,531 --> 01:21:10,432 you and David, you left the bar together. 874 01:21:10,434 --> 01:21:12,602 Yes. 875 01:21:12,604 --> 01:21:14,269 By tram. 876 01:21:14,271 --> 01:21:16,673 We knew we were going to drink, so we took the tram. 877 01:21:16,675 --> 01:21:18,340 And you left when? 878 01:21:18,342 --> 01:21:20,976 Why are you asking me these questions? 879 01:21:20,978 --> 01:21:24,681 Answer me. What time did you leave? 880 01:21:24,683 --> 01:21:26,949 Around midnight. 881 01:21:26,951 --> 01:21:29,885 The tram doesn't run past 10:00. 882 01:21:29,887 --> 01:21:31,453 What? 883 01:21:31,455 --> 01:21:34,657 They've been out of service for over a month. 884 01:21:36,795 --> 01:21:39,629 Vanessa... 885 01:21:39,631 --> 01:21:42,732 I know you're desperate to know what happened to your sister. 886 01:21:42,734 --> 01:21:45,502 There's no need to lie. 887 01:21:45,504 --> 01:21:47,302 You lied to the police. 888 01:21:47,304 --> 01:21:49,806 You were in that car, and you hit her. 889 01:21:49,808 --> 01:21:51,708 You left her there to die! 890 01:21:51,710 --> 01:21:53,008 Did I? Did I?! 891 01:22:59,243 --> 01:23:00,543 Robert. 892 01:23:00,545 --> 01:23:02,146 David! 893 01:23:03,380 --> 01:23:05,380 How the hell did you get in here? 894 01:23:05,382 --> 01:23:07,249 - It was open. - What are you talking about? 895 01:23:07,251 --> 01:23:10,219 It was locked. I'm sorry, it was open. 896 01:23:10,221 --> 01:23:12,657 Who cares? Come on in. 897 01:23:15,092 --> 01:23:17,594 Sit down. 898 01:23:17,596 --> 01:23:19,762 You alright? 899 01:23:19,764 --> 01:23:21,600 Mm-hmm. 900 01:23:31,275 --> 01:23:33,776 So what are you doing here? 901 01:23:33,778 --> 01:23:35,945 Right. 902 01:23:35,947 --> 01:23:38,515 I know things haven't been easy for us, 903 01:23:38,517 --> 01:23:40,984 with the accident and everything, 904 01:23:40,986 --> 01:23:43,120 so I thought I'd get you a present. 905 01:23:57,434 --> 01:24:01,136 That is two weeks fly-fishing in Ludza. 906 01:24:01,138 --> 01:24:03,138 Train tickets. 907 01:24:03,140 --> 01:24:04,807 Leaves tomorrow night. 908 01:24:04,809 --> 01:24:06,475 What do you say? 909 01:24:08,312 --> 01:24:10,947 Robert, what are you doing? 910 01:24:10,949 --> 01:24:13,115 What? 911 01:24:13,117 --> 01:24:16,318 You know I can't go. I have to work. 912 01:24:16,320 --> 01:24:18,320 You could write an article. 913 01:24:18,322 --> 01:24:20,857 Shut up. Just shut the fuck up. 914 01:24:20,859 --> 01:24:25,028 Whoa. I thought I was doing something nice for a friend. 915 01:24:25,030 --> 01:24:28,665 Friend. Oh, we're not friends. 916 01:24:28,667 --> 01:24:32,037 We will never be friends. 917 01:24:34,039 --> 01:24:36,506 Get out of my house. 918 01:24:36,508 --> 01:24:37,707 David... 919 01:24:37,709 --> 01:24:41,078 I'm asking you to leave. 920 01:24:43,848 --> 01:24:45,515 Fucking fishing trip. 921 01:24:45,517 --> 01:24:50,755 Get the fuck... out of my house! 922 01:25:46,578 --> 01:25:47,610 Hello? 923 01:25:47,612 --> 01:25:49,378 Vanessa, y-you there? It's David. 924 01:25:52,449 --> 01:25:55,285 It's really important. 925 01:25:57,889 --> 01:26:00,123 It's about your sister. 926 01:26:33,825 --> 01:26:35,525 Phew! 927 01:27:45,196 --> 01:27:46,529 Hi, it's Vanessa. 928 01:27:46,531 --> 01:27:48,197 You know the drill. 929 01:27:51,703 --> 01:27:53,736 David, hi. 930 01:27:53,738 --> 01:27:55,204 Ooh! 931 01:27:55,206 --> 01:27:56,606 Sorry. 932 01:27:56,608 --> 01:27:59,242 Listen, our meeting was canceled. 933 01:27:59,244 --> 01:28:01,010 - Why? - Because no one can get 934 01:28:01,012 --> 01:28:02,044 a hold of Grant. 935 01:28:02,046 --> 01:28:03,411 Have you heard from him? 936 01:28:03,413 --> 01:28:05,848 - No. - Well, he went on that trip, 937 01:28:05,850 --> 01:28:08,684 but still hasn't shown up yet, so, we're going to postpone 938 01:28:08,686 --> 01:28:09,886 'til noon. Okay. 939 01:28:09,888 --> 01:28:10,888 - Okay? - Yeah. 940 01:28:42,987 --> 01:28:44,253 Hey, Grant, it's... 941 01:28:44,255 --> 01:28:45,121 It's David again. 942 01:28:45,123 --> 01:28:46,756 Just... 943 01:28:46,758 --> 01:28:48,925 give me a call when you get a chance, okay? 944 01:28:48,927 --> 01:28:49,927 Just checking in. 945 01:29:25,462 --> 01:29:26,996 Excuse me. Excuse me, hi. 946 01:29:26,998 --> 01:29:28,998 Sorry to bother you. Is it possible 947 01:29:29,000 --> 01:29:30,465 I could borrow your phone for a moment? 948 01:29:30,467 --> 01:29:31,767 Mine's run out of battery. 949 01:29:31,769 --> 01:29:32,602 Sure. 950 01:29:32,604 --> 01:29:33,936 You're so kind. Thank you. 951 01:30:05,970 --> 01:30:07,003 Vanessa. 952 01:30:07,005 --> 01:30:08,006 Hello, David. 953 01:30:09,874 --> 01:30:11,207 Robert? 954 01:30:11,209 --> 01:30:12,541 Where's Vanessa? 955 01:30:12,543 --> 01:30:13,978 She's with me. 956 01:30:15,513 --> 01:30:17,546 Can you put her on the phone, please? 957 01:30:17,548 --> 01:30:20,049 No, not right now. 958 01:30:20,051 --> 01:30:21,717 Robert, listen to me. Whatever you're thinking 959 01:30:21,719 --> 01:30:25,056 about doing, we can talk about this, okay? 960 01:30:25,857 --> 01:30:27,690 Just tell me where you are. 961 01:30:27,692 --> 01:30:30,326 I'm thinking of taking her fishing. 962 01:30:30,328 --> 01:30:31,328 Ugh! 963 01:31:27,785 --> 01:31:28,918 Damn it! 964 01:32:15,133 --> 01:32:16,465 Oh, please. 965 01:32:18,202 --> 01:32:19,702 Please let me go. 966 01:32:19,704 --> 01:32:20,803 I won't tell anyone. 967 01:32:20,805 --> 01:32:22,338 Please, please, 968 01:32:22,340 --> 01:32:24,173 just let me go! 969 01:32:24,175 --> 01:32:25,207 Please! 970 01:32:25,209 --> 01:32:27,309 Shh. 971 01:32:39,657 --> 01:32:41,457 I'm going to tell you a little story. 972 01:32:44,629 --> 01:32:48,197 Your sister was alive 973 01:32:48,199 --> 01:32:49,398 when I drove away. 974 01:32:52,570 --> 01:32:55,671 I convinced David that she was dead 975 01:32:55,673 --> 01:32:57,173 and that he was the murderer. 976 01:32:59,477 --> 01:33:00,477 You see... 977 01:33:03,381 --> 01:33:04,541 I've never had a brother. 978 01:33:26,370 --> 01:33:27,370 Oh! 979 01:33:29,607 --> 01:33:30,607 Ah! Ah! 980 01:33:51,195 --> 01:33:52,228 Oh, my God! 981 01:33:52,230 --> 01:33:53,230 Vanessa. 982 01:33:56,467 --> 01:33:57,633 Oh, my God. 983 01:34:01,939 --> 01:34:03,472 Vanessa. 984 01:34:03,474 --> 01:34:05,274 Oh, my God. 985 01:34:05,276 --> 01:34:07,443 Vanessa. 986 01:34:07,445 --> 01:34:09,145 I'm so... 987 01:34:10,582 --> 01:34:11,747 so sorry. 988 01:34:18,222 --> 01:34:19,222 David. 989 01:34:22,927 --> 01:34:24,293 What have you done? 990 01:34:24,295 --> 01:34:26,230 What have I done? 991 01:34:26,264 --> 01:34:27,429 What have I done? 992 01:34:27,431 --> 01:34:28,964 Are you thick?! 993 01:34:28,966 --> 01:34:30,399 I've protected you. 994 01:34:30,401 --> 01:34:32,401 That's what I've done. Isn't it obvious? 995 01:34:32,403 --> 01:34:36,105 Like I've been protecting you from the day I met you. 996 01:34:36,107 --> 01:34:37,339 You killed her! 997 01:34:37,341 --> 01:34:38,575 Oh, no, David. 998 01:34:40,745 --> 01:34:41,777 You killed her. 999 01:34:43,748 --> 01:34:45,314 You killed them both. 1000 01:34:46,450 --> 01:34:49,018 And your friend Grant. 1001 01:34:49,020 --> 01:34:52,688 Because you're too stupid to listen. 1002 01:34:52,690 --> 01:34:54,591 You ungrateful prick. 1003 01:34:54,593 --> 01:34:58,294 I did this for you! 1004 01:35:00,532 --> 01:35:01,532 Oh! 1005 01:35:07,305 --> 01:35:09,171 No! David. 1006 01:35:09,173 --> 01:35:09,972 This isn't you! 1007 01:35:09,974 --> 01:35:11,807 You're a journalist. 1008 01:35:11,809 --> 01:35:12,975 I'm the murderer. 1009 01:35:12,977 --> 01:35:14,843 You are a good person. 1010 01:35:14,845 --> 01:35:16,378 Don't ruin us. Aaaah! 1011 01:35:16,380 --> 01:35:17,379 Freeze! 1012 01:35:17,381 --> 01:35:18,280 Police. 1013 01:35:18,282 --> 01:35:19,815 Put the weapon down. 1014 01:35:19,817 --> 01:35:21,285 Hands behind your back. 1015 01:35:40,171 --> 01:35:40,970 Ah! 1016 01:35:40,972 --> 01:35:42,505 You cannot be serious! 1017 01:35:42,507 --> 01:35:43,906 He killed her! 1018 01:35:43,908 --> 01:35:46,077 Then we'll find some fingerprints, won't we? 1019 01:35:58,256 --> 01:35:59,256 Let's move. 1020 01:36:00,659 --> 01:36:01,890 Come on, let's move. 1021 01:37:02,587 --> 01:37:03,753 What a beautiful day. 1022 01:38:22,834 --> 01:38:23,968 Ja. 1023 01:38:29,875 --> 01:38:31,008 Hmm?