1
00:02:28,046 --> 00:02:29,879
- David Stevens?
- Yeah.
2
00:02:45,262 --> 00:02:47,964
You from Riga?
It's my first time.
3
00:02:47,966 --> 00:02:53,136
Love the, uh, the architecture.
It's so beautiful here.
4
00:03:33,678 --> 00:03:35,444
Good to see you,
5
00:03:35,446 --> 00:03:36,713
you old rattlesnake.
Ohh!
6
00:03:36,715 --> 00:03:38,313
- David, how you doing?
- Grant!
7
00:03:38,315 --> 00:03:40,116
Good. How was your flight, man?
8
00:03:40,118 --> 00:03:42,652
- Oh, it was good.
- Good!
9
00:03:42,654 --> 00:03:46,522
So the, uh, painters are
behind on your apartment,
10
00:03:46,524 --> 00:03:48,991
but they assure me they'll
be out in a few weeks,
11
00:03:48,993 --> 00:03:51,393
and then we can get
you closer to town.
12
00:03:51,395 --> 00:03:53,663
No, it's... it's
fine. Really, Grant.
13
00:03:53,665 --> 00:03:56,566
But it still needs a lot
of work, the exterior.
14
00:03:56,568 --> 00:03:59,202
I think it's... I think
it's beautiful, really.
15
00:03:59,204 --> 00:04:01,403
I like it.
Good. Well, the office
16
00:04:01,405 --> 00:04:03,371
is walkable from the train,
17
00:04:03,373 --> 00:04:06,241
and there's a train
station very close by.
18
00:04:06,243 --> 00:04:08,711
Or else you could
use my other car,
19
00:04:08,713 --> 00:04:12,014
which is in the, uh,
garage, if you need to.
20
00:04:12,016 --> 00:04:13,850
You'll get the lay of the land.
21
00:04:13,852 --> 00:04:15,350
You know, I just
want to say thank you
22
00:04:15,352 --> 00:04:16,853
for setting this
up, Grant, really.
23
00:04:16,855 --> 00:04:19,522
It's... I'm excited for
some change, you know?
24
00:04:19,524 --> 00:04:21,591
Well, don't be too excited.
25
00:04:21,593 --> 00:04:24,359
I need you to serve
as a swing writer.
26
00:04:24,361 --> 00:04:26,328
I know it's a step
down for you now,
27
00:04:26,330 --> 00:04:28,197
but, uh, we'll get
you into the system,
28
00:04:28,199 --> 00:04:30,233
and we'll go from there.
Okay. That's...
29
00:04:30,235 --> 00:04:32,568
Yeah, that's no problem.
I'm here to work.
30
00:04:32,570 --> 00:04:35,238
You know me. Alright.
31
00:05:13,978 --> 00:05:16,813
Excuse me. Sorry, I'm lost.
32
00:05:16,815 --> 00:05:18,950
Hi. I'm David.
David Stevens.
33
00:05:22,587 --> 00:05:24,989
Uh...
34
00:05:27,659 --> 00:05:30,325
Your desk is over there.
35
00:05:30,327 --> 00:05:32,597
Thank you.
36
00:05:34,933 --> 00:05:37,600
- Hi.
- Hi.
37
00:05:41,639 --> 00:05:44,140
Hey, how you doing, man?
Good.
38
00:05:44,142 --> 00:05:46,408
Yeah? Alright.
39
00:05:46,410 --> 00:05:49,444
So, you met Iris? Hmm?
40
00:05:49,446 --> 00:05:52,782
- Yeah, I did.
- She's amazing.
41
00:05:52,784 --> 00:05:54,851
I mean, if you're looking.
42
00:05:56,120 --> 00:05:58,254
Noted.
43
00:06:29,220 --> 00:06:31,122
Oh.
44
00:06:37,228 --> 00:06:39,328
Come on.
45
00:07:06,557 --> 00:07:08,257
Hi.
46
00:07:08,259 --> 00:07:10,326
I'm sorry to bother you. Um...
47
00:07:14,699 --> 00:07:16,666
Hello. I'm Robert.
48
00:07:16,668 --> 00:07:18,034
Oh, you're British.
49
00:07:18,036 --> 00:07:19,869
Yeah, my mom was. I
went to school there.
50
00:07:19,871 --> 00:07:22,538
- Okay.
- And you're a hamster.
51
00:07:22,540 --> 00:07:24,674
Is that what I said?
52
00:07:24,676 --> 00:07:27,710
Yeah.
53
00:07:27,712 --> 00:07:29,578
How can I help you, David?
54
00:07:29,580 --> 00:07:31,213
Uh, I can't seem to
get my car started.
55
00:07:31,215 --> 00:07:33,883
I was wondering if you had a
gas can that I could borrow.
56
00:07:33,885 --> 00:07:35,751
Oh, I think I can do a
little bit better than that...
57
00:07:35,753 --> 00:07:37,119
Give you some actual gas.
58
00:07:37,121 --> 00:07:39,388
Come in.
Oh. That's amazing. Thank you.
59
00:07:39,390 --> 00:07:41,223
Excuse the mess.
60
00:07:41,225 --> 00:07:44,894
Do you want a beer or something?
Oh, no. Maybe another time.
61
00:07:44,896 --> 00:07:47,530
I just really want to
get the car sorted.
62
00:07:47,532 --> 00:07:49,464
Right.
63
00:08:02,914 --> 00:08:04,380
Here you go.
64
00:08:04,382 --> 00:08:06,282
Alright. Thank you.
65
00:08:06,284 --> 00:08:07,883
Did you catch that?
66
00:08:07,885 --> 00:08:10,086
- Yes, I did.
- Huh.
67
00:08:10,088 --> 00:08:12,121
- You fish?
- Oh, no.
68
00:08:12,123 --> 00:08:15,057
As a kid, uh, I wasn't
very good at it.
69
00:08:15,059 --> 00:08:17,293
Okay, uh, thank you...
Welcome.
70
00:08:17,295 --> 00:08:18,661
For this.
71
00:08:18,663 --> 00:08:21,564
Look, I will return this
full tomorrow, I promise.
72
00:08:21,566 --> 00:08:24,667
No problem. I know
where you live.
73
00:08:24,669 --> 00:08:27,505
Right?
74
00:08:38,182 --> 00:08:40,449
Come on, you piece of shit.
75
00:08:46,491 --> 00:08:49,425
Alright.
76
00:08:49,427 --> 00:08:51,095
What the fuck?
77
00:08:55,433 --> 00:08:57,166
David, do you need a hand?
78
00:08:57,168 --> 00:08:59,468
Hey. Um...
79
00:08:59,470 --> 00:09:01,139
Yeah.
80
00:09:03,007 --> 00:09:06,142
- The fuse box is good.
- Mm-hmm.
81
00:09:06,144 --> 00:09:08,644
Are you a mechanic?
82
00:09:08,646 --> 00:09:10,146
- Me?
- Yeah.
83
00:09:10,148 --> 00:09:11,480
I'm a nurse.
84
00:09:11,482 --> 00:09:13,816
I work for a mobile
nursing unit.
85
00:09:13,818 --> 00:09:16,952
- Wow, that sounds rewarding
- It's an odd job, really.
86
00:09:16,954 --> 00:09:20,790
A lot of people come to Riga
to die. It's nice like that.
87
00:09:20,792 --> 00:09:23,459
What about you?
I'm a journalist, yeah.
88
00:09:23,461 --> 00:09:25,529
- Oh, really?
- Mm-hmm.
89
00:09:25,531 --> 00:09:27,229
Have you written
anything I've read?
90
00:09:27,231 --> 00:09:30,666
No, probably not.
Just mostly U.S. news.
91
00:09:30,668 --> 00:09:34,504
Okay. Try it now.
92
00:09:35,706 --> 00:09:37,673
Take it for a ride,
93
00:09:37,675 --> 00:09:41,043
let the gas go through.
Yeah.
94
00:09:41,045 --> 00:09:43,145
Hey, uh, I'm not
really good with cars.
95
00:09:43,147 --> 00:09:45,815
You want to go for a spin in
case this bad boy breaks down?
96
00:09:45,817 --> 00:09:48,317
Alright.
97
00:10:02,333 --> 00:10:04,200
Car sounds good.
98
00:10:04,202 --> 00:10:06,335
Mm-hmm.
99
00:10:06,337 --> 00:10:08,204
So did you come here alone?
100
00:10:08,206 --> 00:10:09,905
Yeah, just me.
101
00:10:09,907 --> 00:10:11,541
No wife, no
girlfriend, nothing?
102
00:10:11,543 --> 00:10:14,376
Nah.
103
00:10:14,378 --> 00:10:15,711
No, we're done, you know?
104
00:10:15,713 --> 00:10:17,279
It's kind of the
reason why I'm here.
105
00:10:17,281 --> 00:10:19,915
- I'm sorry. Fuck.
- No, that's alright.
106
00:10:19,917 --> 00:10:22,885
Yeah, she...
107
00:10:22,887 --> 00:10:25,788
She dumped me because I
wasn't ready to get married,
108
00:10:25,790 --> 00:10:29,291
and then she ran off
with my best friend.
109
00:10:29,293 --> 00:10:32,562
I don't think he
was your best friend.
110
00:10:32,564 --> 00:10:35,631
Yeah, I guess not.
111
00:10:35,633 --> 00:10:40,069
You know, from suffering
comes happiness.
112
00:10:40,071 --> 00:10:43,072
You have to believe
you'll be alright.
113
00:10:43,074 --> 00:10:45,474
The universe will
take care of the rest.
114
00:10:45,476 --> 00:10:46,876
Mm.
115
00:10:46,878 --> 00:10:50,580
Or something. I mean,
what the fuck do I know?
116
00:10:51,849 --> 00:10:53,415
No, I like that, I like that.
117
00:10:53,417 --> 00:10:56,285
Hey, that's good. You know,
you're a good guy, man.
118
00:11:22,514 --> 00:11:24,947
- Come in.
- Hey.
119
00:11:24,949 --> 00:11:26,516
- Hey!
- So I'm going to head out.
120
00:11:26,518 --> 00:11:29,785
Uh, I sent you that
money laundering piece.
121
00:11:29,787 --> 00:11:31,787
Great. Great.
I-I'll have a look.
122
00:11:31,789 --> 00:11:33,623
Okay, cool.
123
00:11:33,625 --> 00:11:38,628
Hey, uh, if you're up for
it later, drinks, my treat.
124
00:11:38,630 --> 00:11:41,263
Oh, shit. I'm sorry,
I would love to,
125
00:11:41,265 --> 00:11:44,200
but I got this, uh, phone
interview from Boston.
126
00:11:44,202 --> 00:11:47,036
It's probably going to go late.
Okay. Sure. It's no problem.
127
00:11:47,038 --> 00:11:49,471
- Take a rain check.
- Yeah.
128
00:11:49,473 --> 00:11:51,340
See you tomorrow.
129
00:11:51,342 --> 00:11:53,309
Pieces of leaves
with their jaws.
130
00:11:53,311 --> 00:11:56,278
The are transported
back to the nest,
131
00:11:56,280 --> 00:11:59,516
where they are processed
into a nutritional substrate
132
00:11:59,518 --> 00:12:02,785
for their subterranean
fungus gardens.
133
00:12:02,787 --> 00:12:06,322
It's this symbiosis between
the ants and the fungus
134
00:12:06,324 --> 00:12:10,826
that appears to be rewriting
the insect evolution.
135
00:12:10,828 --> 00:12:12,728
But we still don't...
136
00:12:28,547 --> 00:12:30,179
- David.
- Hey.
137
00:12:30,181 --> 00:12:32,047
- Hey.
- What are you up to?
138
00:12:32,049 --> 00:12:33,882
- Watching TV.
- Yeah?
139
00:12:33,884 --> 00:12:35,585
You wanna go grab a drink?
Now?
140
00:12:35,587 --> 00:12:38,354
Yeah, I owe you a drink for
helping me with the car, so...
141
00:12:38,356 --> 00:12:40,690
Alright.
142
00:12:40,692 --> 00:12:43,327
I'll throw something on.
Okay.
143
00:13:10,388 --> 00:13:12,054
To the universe.
144
00:13:12,056 --> 00:13:14,624
Yeah, the universe.
145
00:13:16,728 --> 00:13:20,229
Hey, listen, I've read a
couple of your articles.
146
00:13:20,231 --> 00:13:22,898
You write well.
Thank you.
147
00:13:22,900 --> 00:13:25,034
Thank you for reading.
Yeah.
148
00:13:25,036 --> 00:13:27,570
Doesn't make you feel good?
No.
149
00:13:27,572 --> 00:13:29,706
Cheers.
150
00:13:56,467 --> 00:13:59,937
I'll have another
one. Thank you.
151
00:14:02,840 --> 00:14:05,443
I'd like a drink. What is it?
152
00:14:06,477 --> 00:14:09,813
It's called a
short trip to hell.
153
00:14:09,815 --> 00:14:12,782
Short trip to... I
like the sound of that.
154
00:14:12,784 --> 00:14:15,286
Want a sip?
155
00:14:17,988 --> 00:14:21,591
One's good, but the second,
you might regret it.
156
00:14:21,593 --> 00:14:24,293
Well, I'll buy the
next round, then.
157
00:14:24,295 --> 00:14:27,429
This is my... third, I think.
158
00:14:29,367 --> 00:14:30,700
I'm David.
159
00:14:30,702 --> 00:14:32,868
- Janine.
- Janine?
160
00:14:32,870 --> 00:14:34,804
I like your bracelet, Janine.
161
00:14:34,806 --> 00:14:37,640
That? Just my cycling ID.
162
00:14:37,642 --> 00:14:39,609
- What?
- It's for my bike.
163
00:14:39,611 --> 00:14:41,009
I cycle everywhere.
164
00:14:41,011 --> 00:14:44,213
It's got emergency
contacts and stuff.
165
00:14:44,215 --> 00:14:46,350
American?
166
00:14:47,351 --> 00:14:49,284
Mm-hmm.
167
00:14:49,286 --> 00:14:52,121
I'm just here for work.
What brings you to Riga?
168
00:14:52,123 --> 00:14:54,022
- Soul searching.
- Ah, soul.
169
00:14:54,024 --> 00:14:56,992
I'm from London originally.
170
00:14:56,994 --> 00:14:59,461
Um, are you with anyone?
171
00:14:59,463 --> 00:15:02,030
I met some friends
earlier, but they've gone.
172
00:15:02,032 --> 00:15:04,503
What about you?
Yeah.
173
00:15:07,204 --> 00:15:10,005
A friend. He's here somewhere.
Yeah, sure.
174
00:15:10,007 --> 00:15:12,908
You don't have to make things
up. You're better than that.
175
00:15:12,910 --> 00:15:15,578
- I'm not. I'm not.
- Convince me.
176
00:15:15,580 --> 00:15:17,413
Come on.
177
00:16:16,741 --> 00:16:19,074
You've got my number. Call me.
178
00:16:19,076 --> 00:16:22,444
I'll buy you another
drink... Water, anything.
179
00:16:22,446 --> 00:16:26,618
Another time. I have to get up
early in the morning for work.
180
00:16:28,085 --> 00:16:29,921
Don't go.
181
00:16:32,891 --> 00:16:35,123
Yes?
182
00:16:35,125 --> 00:16:36,726
Now you got my number.
183
00:16:36,728 --> 00:16:38,828
Right.
184
00:16:43,802 --> 00:16:46,503
Uh, yes.
185
00:16:46,505 --> 00:16:49,606
I'm sorry to leave you hanging.
186
00:16:49,608 --> 00:16:52,274
I just met the
most amazing girl.
187
00:16:52,276 --> 00:16:53,442
- Oh, yeah?
- Yeah.
188
00:16:53,444 --> 00:16:54,844
- Did you get her number?
- I did.
189
00:16:54,846 --> 00:16:56,946
Good. Let's go.
190
00:17:05,155 --> 00:17:08,123
Do you want to go for
another beer or something?
191
00:17:08,125 --> 00:17:10,025
I got to work tomorrow.
I wish I could.
192
00:17:24,308 --> 00:17:26,308
I don't think you should
smoke in this car.
193
00:17:26,310 --> 00:17:29,144
- I'm sorry, man.
- No, it's all good. Here.
194
00:17:31,115 --> 00:17:33,317
Alright.
195
00:17:35,185 --> 00:17:36,819
Mm.
196
00:17:36,821 --> 00:17:38,655
Do you know how to work this?
197
00:17:38,657 --> 00:17:41,524
No, that's the wrong
button. Oh, shit.
198
00:17:43,862 --> 00:17:45,060
Watch out!
199
00:17:53,004 --> 00:17:55,672
David, we hit something.
200
00:17:55,674 --> 00:17:57,740
What?
201
00:18:21,700 --> 00:18:23,098
Shit.
202
00:18:23,100 --> 00:18:25,200
J-Janine?
203
00:18:25,202 --> 00:18:27,870
Janine? What the fuck?
204
00:18:27,872 --> 00:18:30,240
What the fuck?
205
00:18:31,710 --> 00:18:34,211
Move away.
206
00:18:36,548 --> 00:18:37,747
Robert?
207
00:18:37,749 --> 00:18:39,784
She's not breathing.
208
00:18:47,892 --> 00:18:50,292
Ooh, come on. Come on.
209
00:18:50,294 --> 00:18:53,228
- Robert, what's wrong with her?
- Come on, babe.
210
00:19:13,785 --> 00:19:17,587
She's dead, David.
Shit. Shit.
211
00:19:17,589 --> 00:19:19,555
Shit, shit.
212
00:19:19,557 --> 00:19:21,924
- David, I'm sorry, mate.
- Oh!
213
00:19:21,926 --> 00:19:23,760
Shit!
David, David...
214
00:19:23,762 --> 00:19:26,963
David, I'm sorry, David.
Oh, God. Fuck. Oh, God.
215
00:19:26,965 --> 00:19:29,666
Oh, God, it can't be.
216
00:19:29,668 --> 00:19:31,601
She can't be dead.
217
00:19:31,603 --> 00:19:34,804
Why are you driving your bike
down the middle of the road?
218
00:19:34,806 --> 00:19:38,007
Why is there no
fucking bike path?!
219
00:19:38,009 --> 00:19:39,274
Please.
220
00:19:39,276 --> 00:19:42,111
Why don't you just
wake up? Wake up.
221
00:19:42,113 --> 00:19:44,479
David, we need to leave now.
222
00:19:44,481 --> 00:19:47,617
- We got to call for help.
- We can't call anybody.
223
00:19:47,619 --> 00:19:51,087
You've been drinking.
This is murder.
224
00:19:53,958 --> 00:19:56,125
David, we have to go.
225
00:19:56,127 --> 00:19:58,628
Now, David!
226
00:20:01,331 --> 00:20:03,599
Oh, fuck.
227
00:20:05,503 --> 00:20:07,136
David!
228
00:20:07,138 --> 00:20:08,336
I'm sorry.
229
00:20:08,338 --> 00:20:10,274
I'm so sorry.
230
00:20:12,143 --> 00:20:14,544
I'm sorry.
231
00:21:10,367 --> 00:21:12,869
We should have
called the police.
232
00:21:12,871 --> 00:21:16,939
This could have
happened to anyone.
233
00:21:16,941 --> 00:21:19,244
Yeah.
234
00:21:20,845 --> 00:21:23,045
But it didn't.
235
00:21:23,047 --> 00:21:26,015
It happened to me.
236
00:21:26,017 --> 00:21:29,218
And it happened to her.
237
00:21:29,220 --> 00:21:32,622
It happened to us, David.
238
00:21:32,624 --> 00:21:35,191
Look...
239
00:21:35,193 --> 00:21:37,860
I know this girl shouldn't have
been riding her bike in the dark
240
00:21:37,862 --> 00:21:39,562
with no light on.
241
00:21:39,564 --> 00:21:41,463
But if you report this,
242
00:21:41,465 --> 00:21:43,933
nothing's going to
change for that girl.
243
00:21:43,935 --> 00:21:46,269
You can't undo it.
244
00:21:46,271 --> 00:21:49,304
But what you can do is move on.
245
00:21:49,306 --> 00:21:52,909
What's past is past.
246
00:21:52,911 --> 00:21:55,580
Don't let this ruin us.
247
00:21:57,282 --> 00:21:58,750
Alright?
248
00:22:01,753 --> 00:22:03,920
Relax.
249
00:26:13,371 --> 00:26:15,337
So where are we?
250
00:26:15,339 --> 00:26:18,741
Okay.
251
00:26:18,743 --> 00:26:21,143
Right. Kiel?
252
00:26:21,145 --> 00:26:24,480
Yes. Police have
concluded the investigation
253
00:26:24,482 --> 00:26:26,715
into the murder of...
254
00:26:30,588 --> 00:26:34,690
Okay. That, uh, leaves us
with the hit-and-run yesterday.
255
00:26:34,692 --> 00:26:37,593
Cyclist found dead.
256
00:26:37,595 --> 00:26:40,229
Uh, David, that would be you.
257
00:26:40,231 --> 00:26:42,698
Any questions?
258
00:26:42,700 --> 00:26:45,569
Great. Let's get started.
259
00:26:45,571 --> 00:26:47,436
Happy Friday.
260
00:26:47,438 --> 00:26:50,208
Thank you.
261
00:29:15,253 --> 00:29:17,587
Ohh!
262
00:29:36,274 --> 00:29:37,574
Hey!
263
00:29:37,576 --> 00:29:40,411
You speak English?
264
00:29:41,879 --> 00:29:43,379
Yes.
265
00:29:43,381 --> 00:29:46,549
You were at the
press conference.
266
00:29:46,551 --> 00:29:50,052
I'm one of the journalists.
267
00:29:50,054 --> 00:29:52,788
They're saying
they have no leads.
268
00:29:52,790 --> 00:29:55,558
I-I don't understand.
269
00:29:55,560 --> 00:29:58,129
Did you know her?
270
00:30:00,565 --> 00:30:02,931
She's my sister.
271
00:30:02,933 --> 00:30:05,635
I'm not even meant
to be here yet.
272
00:30:05,637 --> 00:30:07,469
We... We have kayaking.
273
00:30:07,471 --> 00:30:11,040
I'm sorry. I have to go
back... Back to the office.
274
00:30:11,042 --> 00:30:14,910
Hey! Will you write...
275
00:30:14,912 --> 00:30:16,445
in... in your article,
will you write
276
00:30:16,447 --> 00:30:19,917
that we need witnesses
to come forward?
277
00:30:51,650 --> 00:30:54,818
- You did what?!
- I took care of our problem.
278
00:30:54,820 --> 00:30:56,686
And what did you do with it?
279
00:30:56,688 --> 00:30:59,622
Do you really want to know?
280
00:30:59,624 --> 00:31:02,493
It's gone... for good.
281
00:31:04,495 --> 00:31:07,096
I was at the police station
for the news conference.
282
00:31:07,098 --> 00:31:09,632
- Uh-huh.
- The girl's sister was there.
283
00:31:09,634 --> 00:31:12,034
Whose sister?
284
00:31:12,036 --> 00:31:14,336
Who do you think?
285
00:31:14,338 --> 00:31:16,806
Janine's sister.
286
00:31:16,808 --> 00:31:19,007
She wants to know what happened.
287
00:31:19,009 --> 00:31:21,511
Of course she does.
288
00:31:21,513 --> 00:31:23,513
What do the police know?
289
00:31:23,515 --> 00:31:25,648
Nothing...
290
00:31:25,650 --> 00:31:28,718
far as I can tell, for now.
291
00:31:28,720 --> 00:31:30,452
Good.
292
00:31:32,022 --> 00:31:34,492
- Robert?
- David?
293
00:31:36,327 --> 00:31:40,663
It's not too late
to turn ourselves in.
294
00:31:40,665 --> 00:31:42,634
Yes, it is.
295
00:31:44,335 --> 00:31:46,536
Do you know how many years
you'll get for a hit-and-run
296
00:31:46,538 --> 00:31:49,171
in Latvia?
297
00:31:49,173 --> 00:31:52,074
Do you want to go
to prison here...
298
00:31:52,076 --> 00:31:54,811
as an American?
299
00:31:54,813 --> 00:31:56,981
I wouldn't.
300
00:32:01,720 --> 00:32:03,853
Goddamn it.
301
00:32:03,855 --> 00:32:06,689
What do we do about the car?
302
00:32:06,691 --> 00:32:09,091
Wait 'til tomorrow
and report it stolen.
303
00:32:09,093 --> 00:32:12,428
Look suspicious if
you did anything else.
304
00:32:12,430 --> 00:32:14,231
Shit.
305
00:32:22,039 --> 00:32:26,676
That night, you and
I went into town.
306
00:32:26,678 --> 00:32:29,044
But we didn't drive.
307
00:32:29,046 --> 00:32:31,113
We went to a bar.
308
00:32:31,115 --> 00:32:33,583
We had a few drinks.
309
00:32:33,585 --> 00:32:36,084
We left the bar at 12:15
310
00:32:36,086 --> 00:32:39,622
and took a tram at 12:30.
311
00:32:39,624 --> 00:32:41,891
Remember?
312
00:32:41,893 --> 00:32:44,627
Got it?
313
00:32:44,629 --> 00:32:46,395
Good.
314
00:32:46,397 --> 00:32:50,199
We have to protect each other.
315
00:32:50,201 --> 00:32:54,305
We have to rely on each other.
316
00:33:09,554 --> 00:33:11,754
Come on.
317
00:33:11,756 --> 00:33:13,590
It's beautiful, isn't it?
318
00:33:13,592 --> 00:33:14,891
Mm-hmm.
319
00:33:18,996 --> 00:33:20,295
You ready?
320
00:33:20,297 --> 00:33:23,098
Let's get involved.
321
00:33:35,412 --> 00:33:37,580
Oh, st-stay calm.
What do I do? What do I do?
322
00:33:37,582 --> 00:33:39,849
- Let him have the hook.
- Okay, okay, okay.
323
00:33:39,851 --> 00:33:42,284
Whoo!
324
00:33:42,286 --> 00:33:44,286
Whoa!
325
00:33:44,288 --> 00:33:45,655
Wow!
326
00:33:45,657 --> 00:33:47,757
Bring it in, bring
it in, bring it in.
327
00:33:47,759 --> 00:33:49,859
Come on.
You got it?
328
00:33:52,096 --> 00:33:54,831
You are blessed.
329
00:34:01,606 --> 00:34:02,972
What are you doing?
330
00:34:02,974 --> 00:34:06,141
Jamie Oliver trick.
331
00:34:06,143 --> 00:34:09,146
Oh, yeah.
332
00:34:10,447 --> 00:34:13,183
- You want a drink?
- No, I've tea, thanks.
333
00:34:18,990 --> 00:34:22,190
Sorry about the smell.
It's alright.
334
00:34:22,192 --> 00:34:23,826
I'd have cooked it outside,
335
00:34:23,828 --> 00:34:26,330
but my barbecue's broken.
336
00:34:33,905 --> 00:34:36,508
Do you collect these?
337
00:34:38,910 --> 00:34:41,076
Excuse me.
338
00:34:41,078 --> 00:34:44,847
Please... don't do that.
339
00:34:44,849 --> 00:34:47,552
Oh, I'm sorry. I didn't...
340
00:34:55,527 --> 00:34:58,193
My mother used to
leave them for me.
341
00:34:58,195 --> 00:35:00,429
She went away.
342
00:35:00,431 --> 00:35:05,169
W-What do you mean, went away?
343
00:35:06,871 --> 00:35:10,707
You got a drink? Let's eat.
344
00:35:23,622 --> 00:35:27,058
Yes, Officer, that is correct,
I'm not the owner of the car.
345
00:35:27,959 --> 00:35:31,460
Okay, so he has to be the
one to report it was stolen.
346
00:35:31,462 --> 00:35:34,731
Okay. I will tell him.
347
00:35:34,733 --> 00:35:38,402
Thank you.
David, you have a visitor.
348
00:35:40,137 --> 00:35:43,138
Hi. Um, I don't know
if you remember me.
349
00:35:43,140 --> 00:35:45,207
I'm Janine Rafael's sister.
350
00:35:45,209 --> 00:35:47,209
Yes. How can I help you?
351
00:35:47,211 --> 00:35:48,645
I'm Vanessa.
352
00:35:48,647 --> 00:35:51,146
You wrote that article
about my sister,
353
00:35:51,148 --> 00:35:54,149
about how the police
have no leads.
354
00:35:54,151 --> 00:35:55,918
Yes.
355
00:35:55,920 --> 00:35:58,420
I wanted to speak to you.
356
00:35:58,422 --> 00:36:00,923
The police, they're not moving
very quickly, and, uh...
357
00:36:00,925 --> 00:36:05,762
You know, I-I really
have a deadline to finish.
358
00:36:05,764 --> 00:36:07,396
Um, okay.
359
00:36:07,398 --> 00:36:10,165
Uh, maybe a drink after work?
360
00:36:10,167 --> 00:36:12,804
Um, my schedule
is pretty packed.
361
00:36:14,639 --> 00:36:18,810
Look, I think I know
how to catch the killer.
362
00:36:22,647 --> 00:36:26,281
This is the highway
from Dzintari to Riga,
363
00:36:26,283 --> 00:36:28,518
which is the fastest
route from the club.
364
00:36:28,520 --> 00:36:31,954
And this is the back road
where my sister died.
365
00:36:31,956 --> 00:36:34,123
- Right.
- What if someone
366
00:36:34,125 --> 00:36:36,291
was deliberately
avoiding the highway?
367
00:36:36,293 --> 00:36:38,427
You know, most people
have driving habits.
368
00:36:38,429 --> 00:36:40,129
A road they'll
take during the day
369
00:36:40,131 --> 00:36:43,198
they will also take at night.
370
00:36:43,200 --> 00:36:45,870
What if they'd drunk too much?
371
00:36:47,639 --> 00:36:49,471
Still could have been
coming from Dzintari
372
00:36:49,473 --> 00:36:51,440
taking the back roads.
373
00:36:51,442 --> 00:36:53,810
- But that's a much longer trip.
- Look, all I'm saying is
374
00:36:53,812 --> 00:36:58,650
that there are many reasons why
someone might take that road.
375
00:37:02,486 --> 00:37:05,322
So you're not going to help me.
376
00:37:06,725 --> 00:37:10,660
I'll do what I can. Look,
let the police do their job.
377
00:37:10,662 --> 00:37:14,165
You know, these
things take time.
378
00:37:15,200 --> 00:37:17,569
Yeah.
379
00:37:21,539 --> 00:37:26,142
Is someone
380
00:37:26,144 --> 00:37:29,848
helping you through all this?
381
00:37:33,885 --> 00:37:36,819
My dad died when
we were younger.
382
00:37:38,223 --> 00:37:41,726
And my mom died
a few years back.
383
00:37:44,162 --> 00:37:47,331
Janine was all I had.
384
00:37:50,434 --> 00:37:54,036
Look, please.
385
00:37:54,038 --> 00:37:57,339
I need answers.
386
00:37:57,341 --> 00:38:00,676
I don't know what else to do.
387
00:38:05,250 --> 00:38:08,084
I'll see what I can do.
388
00:38:13,691 --> 00:38:15,290
Sorry.
389
00:38:15,292 --> 00:38:16,893
Thank you.
390
00:38:43,288 --> 00:38:45,924
Alright.
391
00:38:49,994 --> 00:38:51,761
Do you know what?
392
00:38:51,763 --> 00:38:54,831
The best fishing I've
ever done is in Ludza.
393
00:38:54,833 --> 00:38:58,134
I mean, it's beautiful. It's
not far from here, actually.
394
00:38:58,136 --> 00:39:01,438
Fish just hop out of the water.
395
00:39:02,941 --> 00:39:06,275
Do you know what? I think we
should go together, you and I,
396
00:39:06,277 --> 00:39:07,810
to Ludza.
397
00:39:07,812 --> 00:39:09,612
I've got a mate up there
who rent apartments.
398
00:39:09,614 --> 00:39:11,080
Not expensive or anything.
399
00:39:11,082 --> 00:39:13,649
- Oh, fuck!
- Shit.
400
00:39:13,651 --> 00:39:16,085
Let me have a look at it.
401
00:39:20,258 --> 00:39:22,024
What are you doing?
402
00:39:22,026 --> 00:39:25,296
- I'm sucking out the infection.
- Stop it!
403
00:39:27,966 --> 00:39:29,832
I'm sorry.
404
00:39:29,834 --> 00:39:32,469
There's Band-Aids in the box.
405
00:39:42,513 --> 00:39:46,115
Look, I'm sorry. I
didn't mean to upset you.
406
00:39:46,117 --> 00:39:48,684
It's fine.
407
00:39:48,686 --> 00:39:50,887
No, it's a problem.
408
00:39:50,889 --> 00:39:53,289
- Robert?
- What?
409
00:39:53,291 --> 00:39:56,826
I have killed a woman.
410
00:39:56,828 --> 00:39:59,195
Yes.
411
00:39:59,197 --> 00:40:02,064
But you of all people should
know how this world works.
412
00:40:02,066 --> 00:40:04,634
What the hell does
that even mean?
413
00:40:04,636 --> 00:40:06,736
You worked as a
journalist in New York.
414
00:40:06,738 --> 00:40:09,171
And -Bad things happen to
good people all the time.
415
00:40:09,173 --> 00:40:11,173
Get over it.
How about you
416
00:40:11,175 --> 00:40:15,044
take care of your own shit,
and I'll take care of mine?
417
00:40:15,046 --> 00:40:17,213
Okay.
418
00:40:17,215 --> 00:40:19,882
If I did that, you'd be in jail.
419
00:40:54,385 --> 00:40:57,353
- Okay, how... how do you spell...
- You just need that,
420
00:40:57,355 --> 00:40:59,588
that...
421
00:40:59,590 --> 00:41:02,358
David, you got a second?
422
00:41:02,360 --> 00:41:04,393
Uh, yeah.
423
00:41:04,395 --> 00:41:07,897
That's fine. I'll finish. Yeah.
424
00:41:07,899 --> 00:41:10,533
- So you're settling in?
- Mm-hmm, yeah.
425
00:41:10,535 --> 00:41:13,468
Well, I met the guy
who lives next door.
426
00:41:13,470 --> 00:41:15,538
- Oh.
- Do you know anything about him?
427
00:41:15,540 --> 00:41:16,739
- Rob... Robert?
- Mm-Hmm.
428
00:41:16,741 --> 00:41:18,274
Something like that?
429
00:41:18,276 --> 00:41:19,909
Oh, well, neighbors told me
430
00:41:19,911 --> 00:41:22,244
that his mother was
an airline stewardess,
431
00:41:22,246 --> 00:41:25,948
used to leave him alone for
weeks and weeks as a kid.
432
00:41:25,950 --> 00:41:28,050
He's an odd bird.
433
00:41:28,052 --> 00:41:29,954
But...
434
00:41:31,956 --> 00:41:34,924
Is everything alright?
I'm... I'm...
435
00:41:34,926 --> 00:41:36,959
Yeah, I'm good.
I'm just working.
436
00:41:36,961 --> 00:41:40,429
Okay. That's good to hear.
437
00:41:40,431 --> 00:41:44,266
By the way, I'm, uh, thinking
of taking off this weekend.
438
00:41:44,268 --> 00:41:48,104
I'm going to go to the Baltic
Pride Festival in Vilnius.
439
00:41:48,106 --> 00:41:52,174
Probably, uh, need to swap
cars so we can all fit.
440
00:41:52,176 --> 00:41:55,578
Oh, shit. I forgot
to... To tell you.
441
00:41:55,580 --> 00:41:57,780
I've been having trouble
keeping the car running.
442
00:41:57,782 --> 00:41:59,782
I was going to call a
mechanic, have him come out,
443
00:41:59,784 --> 00:42:02,184
take a look at it.
444
00:42:02,186 --> 00:42:05,121
Uh, just, you know, a
little gift from me to you.
445
00:42:05,123 --> 00:42:07,023
Everything you've
done, you know?
446
00:42:07,025 --> 00:42:10,126
Don't worry about it. I'll get
one of the boys to drive us all.
447
00:42:10,128 --> 00:42:12,028
No problem.
Right. Whatever's easiest.
448
00:42:12,030 --> 00:42:14,330
You know?
No. All good. Okay.
449
00:42:14,332 --> 00:42:15,798
Alright.
450
00:42:15,800 --> 00:42:18,504
I'm good, by the way.
451
00:43:10,021 --> 00:43:12,188
- You got a new car?
- Hey.
452
00:43:12,190 --> 00:43:15,324
Yeah, it's just a rental.
Nice.
453
00:43:16,694 --> 00:43:18,394
And you got a new grill.
454
00:43:18,396 --> 00:43:20,530
This is for you, actually.
455
00:43:20,532 --> 00:43:22,731
- For me?
- Yeah.
456
00:43:22,733 --> 00:43:25,034
David...
457
00:43:25,036 --> 00:43:27,670
I know your old one messed up,
458
00:43:27,672 --> 00:43:30,673
so I wanted to apologize
for the other day.
459
00:43:30,675 --> 00:43:33,843
Oh, please, mate. Forget it.
I mean, I will take the grill.
460
00:43:33,845 --> 00:43:35,411
Can't believe you remembered.
Yeah.
461
00:43:35,413 --> 00:43:38,214
How about we fire it up
tonight for dinner? Sound good?
462
00:43:38,216 --> 00:43:39,415
- Yeah.
- Yeah?
463
00:43:39,417 --> 00:43:40,749
I'll fire it up about 8:00.
464
00:43:40,751 --> 00:43:42,751
- Okay.
- Okay. Thanks, David.
465
00:43:42,753 --> 00:43:44,286
- You're welcome.
- Yeah.
466
00:43:44,288 --> 00:43:47,591
Wow. I can't believe
you bought me a present.
467
00:44:01,706 --> 00:44:02,972
Hello?
468
00:44:02,974 --> 00:44:06,543
Hi, Vanessa, it's
David Stevenson.
469
00:44:06,545 --> 00:44:08,310
Hey.
470
00:44:08,312 --> 00:44:10,813
Um...
471
00:44:10,815 --> 00:44:15,251
Just calling to see
how you were doing.
472
00:44:15,253 --> 00:44:17,920
Well, good, actually.
473
00:44:17,922 --> 00:44:19,755
Detective Reine called.
474
00:44:19,757 --> 00:44:22,628
A witnesses just came forward.
475
00:44:25,096 --> 00:44:26,596
Really?
476
00:44:30,334 --> 00:44:33,237
- David.
- Robert, listen.
477
00:44:34,906 --> 00:44:37,173
A witness came forward.
478
00:44:39,611 --> 00:44:43,445
Some old lady who lives by
the road called the police.
479
00:44:43,447 --> 00:44:45,481
Have they been to see her yet?
480
00:44:45,483 --> 00:44:48,284
No. I'm sure they will today.
481
00:44:48,286 --> 00:44:51,954
Listen to me. There's
no need to panic.
482
00:44:51,956 --> 00:44:54,290
You find out what they know.
483
00:44:54,292 --> 00:44:56,694
I'm sure it's nothing.
484
00:46:22,113 --> 00:46:23,546
Hey.
485
00:46:23,548 --> 00:46:26,415
Thanks for coming so quickly.
486
00:46:26,417 --> 00:46:27,717
Come in.
487
00:46:27,719 --> 00:46:29,954
Take a seat.
488
00:46:34,058 --> 00:46:37,560
So witness came forward.
489
00:46:37,562 --> 00:46:39,729
Detective Reine is on her way.
490
00:46:39,731 --> 00:46:43,365
Maybe now they'll catch the
piece of shit who did this.
491
00:46:43,367 --> 00:46:46,068
I don't know how
people sleep at night.
492
00:46:50,374 --> 00:46:54,577
I'm sorry. Can I
get you a drink?
493
00:46:54,579 --> 00:46:56,546
Yeah. Sure.
494
00:46:56,548 --> 00:46:57,982
Okay.
495
00:47:18,336 --> 00:47:19,669
Hello?
496
00:47:53,605 --> 00:47:56,138
The witness...
497
00:47:56,140 --> 00:47:59,141
s-she had a heart attack.
498
00:47:59,143 --> 00:48:01,511
She didn't make it.
499
00:48:12,390 --> 00:48:14,824
I'm so sorry.
500
00:48:30,174 --> 00:48:33,342
- David.
- You will not believe this.
501
00:48:33,344 --> 00:48:37,079
The old lady, the witness,
she had a heart attack.
502
00:48:37,081 --> 00:48:40,082
Okay. That's good.
503
00:48:40,084 --> 00:48:43,118
You okay?
Yeah, yeah, I'm good.
504
00:48:43,120 --> 00:48:45,489
What time you coming over?
505
00:48:46,725 --> 00:48:48,525
Um...
506
00:48:48,527 --> 00:48:51,728
Hey, I'm really sorry to do
this. I'm way behind at work.
507
00:48:51,730 --> 00:48:53,195
Yeah, yeah, sure.
508
00:48:53,197 --> 00:48:55,665
Come over whenever you
want. Don't sweat it.
509
00:48:55,667 --> 00:48:59,437
No, I'm not going to be able
to make it. I'm really sorry.
510
00:49:01,038 --> 00:49:02,605
Are you sure?
511
00:49:02,607 --> 00:49:05,542
I've got a lot of
really nice food here.
512
00:49:05,544 --> 00:49:07,276
Be a shame to waste it.
513
00:49:07,278 --> 00:49:10,713
I'm just, uh... I got to
finish this... this piece,
514
00:49:10,715 --> 00:49:12,414
and they pushed my deadline.
515
00:49:12,416 --> 00:49:14,684
So I'm stuck here
all night, really.
516
00:49:14,686 --> 00:49:17,085
Yeah, yeah. Sure,
sure. Go, go, go, go.
517
00:49:17,087 --> 00:49:19,622
Do your job, mate.
Yeah, no problem.
518
00:49:19,624 --> 00:49:21,624
- I'm really sorry.
- See you later.
519
00:49:21,626 --> 00:49:23,760
Bye.
520
00:50:12,911 --> 00:50:14,142
Hello.
521
00:50:14,144 --> 00:50:16,946
I'm looking for David.
522
00:50:16,948 --> 00:50:18,915
David Stevens?
523
00:50:18,917 --> 00:50:20,282
Yes.
524
00:50:20,284 --> 00:50:22,117
We were meant to have a
barbecue this evening,
525
00:50:22,119 --> 00:50:24,486
and he called me and
said he had to work late.
526
00:50:24,488 --> 00:50:26,421
So I thought I'd bring
the dinner to him.
527
00:50:26,423 --> 00:50:29,124
Oh, I'm sorry. I'm Grant.
528
00:50:29,126 --> 00:50:31,961
I'm, uh... I'm one
of the editors here.
529
00:50:31,963 --> 00:50:34,496
You... You look very familiar.
530
00:50:34,498 --> 00:50:38,100
I don't believe we've met.
I live next door to David.
531
00:50:38,102 --> 00:50:39,468
- Robert!
- Yes.
532
00:50:39,470 --> 00:50:42,337
Yes. Well, we have met.
I... I own the house.
533
00:50:42,339 --> 00:50:44,607
Oh, I'm sorry. I
didn't recognize you.
534
00:50:44,609 --> 00:50:49,344
Yeah. Well, um, David left
about a half an hour ago.
535
00:50:49,346 --> 00:50:51,146
He said he was going to
go down to Main Street,
536
00:50:51,148 --> 00:50:55,150
get some sushi, and then,
uh, come back, finish up.
537
00:50:55,152 --> 00:50:59,054
But, uh, I mean,
it... It smells nice.
538
00:51:00,391 --> 00:51:03,392
Why don't you enjoy
it, while it's warm?
539
00:51:03,394 --> 00:51:06,061
Oh, well, that's
very sweet of you.
540
00:51:06,063 --> 00:51:08,800
It's my pleasure, Grant.
541
00:51:17,408 --> 00:51:20,743
So did you always know
you wanted to be a writer?
542
00:51:20,745 --> 00:51:23,378
Uh, yeah, sort of.
543
00:51:23,380 --> 00:51:26,683
My mother used to say she
always knew when I was a kid
544
00:51:26,685 --> 00:51:30,185
because I'd have all these
random questions, you know?
545
00:51:30,187 --> 00:51:32,689
Like, here's one...
546
00:51:32,691 --> 00:51:35,390
Why is there a
"D" in "fridge"...
547
00:51:35,392 --> 00:51:37,192
Think about it...
Mmhmm.
548
00:51:37,194 --> 00:51:40,195
And not "refrigerator"
549
00:51:58,917 --> 00:52:01,718
So I didn't ask you...
What do you do for a living?
550
00:52:01,720 --> 00:52:04,721
Mm. Graphic designer.
551
00:52:04,723 --> 00:52:06,889
Wow, very cool.
552
00:52:06,891 --> 00:52:10,292
It's good because I
can work from anywhere,
553
00:52:10,294 --> 00:52:14,063
but London is home.
554
00:52:14,065 --> 00:52:16,733
So you married?
555
00:52:16,735 --> 00:52:18,735
No.
556
00:52:18,737 --> 00:52:20,103
Almost.
557
00:52:20,105 --> 00:52:25,541
We were together six years,
but it just didn't work out.
558
00:52:25,543 --> 00:52:27,577
You?
559
00:52:27,579 --> 00:52:31,148
On the mend from
a recent split.
560
00:52:32,751 --> 00:52:35,051
Sorry to hear that.
561
00:52:40,925 --> 00:52:44,259
Hey, last piece is yours.
562
00:52:44,261 --> 00:52:46,796
No, it's yours. I insist.
563
00:52:50,135 --> 00:52:52,001
I insist.
564
00:52:58,275 --> 00:52:59,678
Sorry.
565
00:53:01,112 --> 00:53:02,277
Mm-hmm.
566
00:53:04,149 --> 00:53:07,182
Well, thanks for a nice evening.
567
00:53:07,184 --> 00:53:09,952
- Yeah. You're welcome.
- I needed that.
568
00:53:09,954 --> 00:53:13,357
What the fuck?
569
00:53:14,926 --> 00:53:16,693
Shit.
570
00:53:16,695 --> 00:53:19,829
Who would do
something like this?
571
00:53:26,303 --> 00:53:27,804
I'm... I'm sorry.
572
00:53:27,806 --> 00:53:29,641
Uh...
573
00:53:30,975 --> 00:53:32,809
Can I give you a ride home?
574
00:53:32,811 --> 00:53:37,649
It's okay. I'm only like a
five-minute walk from here.
575
00:53:39,984 --> 00:53:42,319
Thanks.
576
00:53:44,989 --> 00:53:47,023
Mm-hmm.
577
00:53:47,025 --> 00:53:49,892
Have a good night.
You, too.
578
00:53:52,664 --> 00:53:54,664
Great.
579
00:53:56,000 --> 00:53:57,669
Fuck me.
580
00:55:09,641 --> 00:55:13,576
Hey, Robert, it's,
uh it's David again.
581
00:55:13,578 --> 00:55:15,545
Been trying to reach you
582
00:55:15,547 --> 00:55:18,614
Just give me a call
when you get this.
583
00:55:18,616 --> 00:55:19,916
Bye.
584
00:55:27,125 --> 00:55:28,825
Hi.
585
00:55:28,827 --> 00:55:30,595
Uh, Vanessa. Hi.
586
00:55:32,730 --> 00:55:35,832
I'm sorry for I-intruding.
587
00:55:35,834 --> 00:55:41,070
I went to your office, and
they said you were here.
588
00:55:41,072 --> 00:55:44,439
I wanted to give you
these to say thank you
589
00:55:44,441 --> 00:55:48,580
for being so helpful,
for listening to me.
590
00:55:49,848 --> 00:55:54,016
Thank you. Uh, you
really sh-shouldn't...
591
00:55:54,018 --> 00:55:56,453
Please.
592
00:55:57,789 --> 00:55:59,757
Okay.
593
00:56:02,459 --> 00:56:05,360
Can I come in?
594
00:56:10,434 --> 00:56:14,704
Janine and I, we
weren't really speaking.
595
00:56:14,706 --> 00:56:21,443
We got into this huge fight
in Greece last summer.
596
00:56:21,445 --> 00:56:24,649
And she left to come here.
597
00:56:26,483 --> 00:56:29,486
Just so stupid.
598
00:56:32,857 --> 00:56:38,027
I just wish I'd done
more to resolve things.
599
00:56:38,029 --> 00:56:40,665
I feel so guilty.
600
00:56:43,134 --> 00:56:45,534
And I miss her.
601
00:56:45,536 --> 00:56:48,137
I really miss her.
602
00:56:48,139 --> 00:56:50,673
God.
603
00:56:52,877 --> 00:56:55,513
I'm... I'm sorry.
604
00:56:56,547 --> 00:56:58,981
No, it's okay.
605
00:57:12,864 --> 00:57:15,099
Okay.
606
00:57:16,200 --> 00:57:19,368
Hey, I didn't know
if you wanted some...
607
00:57:46,731 --> 00:57:50,900
So cheerful, bright.
608
00:57:50,902 --> 00:57:53,536
Beautiful.
609
00:57:56,307 --> 00:57:58,708
Much too early to be called way.
610
00:57:58,710 --> 00:58:02,044
She was the best chef,
611
00:58:02,046 --> 00:58:04,580
the best colleague,
612
00:58:04,582 --> 00:58:07,750
the kindest person at all.
613
00:58:07,752 --> 00:58:11,287
May she... rest in peace
614
00:58:11,289 --> 00:58:17,460
and... have freedom... forever.
615
00:58:17,462 --> 00:58:20,631
Janine and I had
been through so much.
616
00:58:22,100 --> 00:58:24,633
We were always there
for each other.
617
00:58:24,635 --> 00:58:28,270
It's amazing to see
that she found her tribe
618
00:58:28,272 --> 00:58:30,773
in such a beautiful place.
619
00:58:30,775 --> 00:58:32,775
To Janine.
To Janine.
620
00:58:32,777 --> 00:58:34,777
- To Janine.
- To Janine.
621
00:58:34,779 --> 00:58:37,847
I'm so sorry, Vanessa.
622
00:58:46,290 --> 00:58:48,457
Hi. Thank you for coming.
623
00:58:48,459 --> 00:58:51,160
I'm sorry for your loss.
624
00:58:58,970 --> 00:59:00,938
Where were you?
625
00:59:03,174 --> 00:59:05,975
- What?
- Were you at the memorial?
626
00:59:05,977 --> 00:59:09,111
Yeah, I had to
cover it for work.
627
00:59:09,113 --> 00:59:12,116
Why was Vanessa Rafael
at your house last night?
628
00:59:14,485 --> 00:59:16,352
Are you spying on me now?
629
00:59:16,354 --> 00:59:19,388
Her Uber turned around in
my driveway and woke me up.
630
00:59:19,390 --> 00:59:22,291
Have you read this?
631
00:59:22,293 --> 00:59:24,160
David!
632
00:59:24,162 --> 00:59:28,197
The sister, David. The
bloody woman is dead!
633
00:59:28,199 --> 00:59:31,000
And you want to go play
therapy with the sister.
634
00:59:31,002 --> 00:59:33,503
What are you trying
to be, David?
635
00:59:33,505 --> 00:59:36,072
Her rock?
636
00:59:36,074 --> 00:59:38,176
Look...
637
00:59:40,678 --> 00:59:44,013
All I've ever asked of
you is your loyalty.
638
00:59:44,015 --> 00:59:45,848
I need to know I can count...
639
00:59:45,850 --> 00:59:48,918
I'm not going to
tell her a damn thing.
640
00:59:48,920 --> 00:59:50,719
Trust me.
641
00:59:54,892 --> 00:59:57,728
Eventually, she
finds out everything.
642
00:59:58,930 --> 01:00:01,531
Women always do, David.
643
01:00:01,533 --> 01:00:04,168
Then what?
644
01:00:42,306 --> 01:00:43,873
Well, that's about
it, then, I guess.
645
01:00:43,875 --> 01:00:47,577
Um, no questions, uh,
have a good weekend.
646
01:00:47,579 --> 01:00:49,745
- Have a nice weekend.
- Thank you. Bye.
647
01:00:57,688 --> 01:01:00,923
Uh, Henry, could I
speak to you a second?
648
01:01:00,925 --> 01:01:03,593
How's David doing?
649
01:01:03,595 --> 01:01:07,062
Well, actually, he missed
a couple of deadlines.
650
01:01:07,064 --> 01:01:08,598
A couple?
651
01:01:25,483 --> 01:01:28,117
Hey. How you doing?
652
01:01:28,119 --> 01:01:32,957
Yeah, you know, I'm just,
uh, really swamped at work.
653
01:01:34,125 --> 01:01:37,760
You haven't returned
any of my calls.
654
01:01:37,762 --> 01:01:40,698
Are you sure you're okay?
655
01:01:43,834 --> 01:01:47,772
I don't think we should
do this anymore, Vanessa.
656
01:01:56,714 --> 01:01:59,882
We met because of Janine.
657
01:01:59,884 --> 01:02:03,152
Don't you think some
good can come of that,
658
01:02:03,154 --> 01:02:07,323
some light after
all this darkness?
659
01:02:07,325 --> 01:02:10,392
Could be a chance
for both of us.
660
01:02:59,377 --> 01:03:01,210
Yeah? Grant here.
661
01:03:01,212 --> 01:03:03,212
Hello. This is Officer Pavlows.
662
01:03:03,214 --> 01:03:05,582
I'm calling about
your stolen car,
663
01:03:05,584 --> 01:03:08,685
a 1984 BMW.
664
01:03:08,687 --> 01:03:10,553
My stolen car?
665
01:03:46,290 --> 01:03:48,459
David?!
666
01:04:23,695 --> 01:04:25,961
Hey, there.
667
01:05:16,213 --> 01:05:18,213
So nice.
668
01:05:18,215 --> 01:05:20,683
Mm-hmm.
669
01:05:20,685 --> 01:05:23,354
- I'll go get the kayaks.
- Okay.
670
01:05:35,600 --> 01:05:38,670
- Thank you very much.
- Take care. Have fun.
671
01:05:40,104 --> 01:05:41,704
There's a really
nice point to stop
672
01:05:41,706 --> 01:05:43,573
if you want to stop
for a romantic lunch,
673
01:05:43,575 --> 01:05:46,208
hang out and have a drink. Yeah.
Cool.
674
01:05:46,210 --> 01:05:48,410
Other than that, the
lake is beautiful.
675
01:05:48,412 --> 01:05:51,213
- Thanks.
- What are you doing here?
676
01:05:51,215 --> 01:05:53,516
- You know each other?
- Yes.
677
01:05:53,518 --> 01:05:55,919
How do you know each other?
This is Vanessa.
678
01:05:55,921 --> 01:05:57,887
We're friends from work.
679
01:05:57,889 --> 01:06:00,255
Vanessa, this is my neighbor.
680
01:06:00,257 --> 01:06:02,191
Oh, I'd like to think I'm
a little bit more than that.
681
01:06:02,193 --> 01:06:05,394
I'm his friend... Robert.
Pleasure to meet you.
682
01:06:05,396 --> 01:06:08,363
- Have we met?
- Oh, I think I'd remember.
683
01:06:08,365 --> 01:06:11,066
I think our kayaks are ready.
684
01:06:11,068 --> 01:06:13,202
Okay. Nice to meet you.
685
01:06:13,204 --> 01:06:16,205
And you, Vanessa.
686
01:06:16,207 --> 01:06:18,908
What the fuck are
you doing here?
687
01:06:18,910 --> 01:06:21,078
Kayaking.
688
01:06:28,986 --> 01:06:31,654
There you are.
689
01:06:31,656 --> 01:06:33,890
What a beautiful day.
690
01:06:33,892 --> 01:06:36,425
Not too hot, not too humid.
691
01:06:36,427 --> 01:06:38,962
I somehow imagined
this differently.
692
01:06:38,964 --> 01:06:41,931
Hey, Robert, uh, do you mind
693
01:06:41,933 --> 01:06:44,266
giving us a little
bit of privacy?
694
01:06:44,268 --> 01:06:47,069
I'll find a good spot, and
I'll leave you two alone.
695
01:06:47,071 --> 01:06:49,772
By the way, special occasion?
696
01:06:49,774 --> 01:06:54,409
My sister and I used to do this
trick before she passed away.
697
01:06:54,411 --> 01:06:57,179
We thought we'd do
it to celebrate her.
698
01:06:57,181 --> 01:07:00,417
God, that's awful. I'm
so sorry. What happened?
699
01:07:02,687 --> 01:07:04,486
She was hit by a car.
700
01:07:04,488 --> 01:07:06,288
A car?
701
01:07:06,290 --> 01:07:08,925
That's not the girl
in the newspaper?
702
01:07:08,927 --> 01:07:10,292
Robert.
703
01:07:10,294 --> 01:07:11,628
They still haven't
caught him, right?
704
01:07:11,630 --> 01:07:14,797
- Robert, please. Please.
- That man's a pig.
705
01:07:14,799 --> 01:07:17,600
I can't believe that bastard.
Leave a beautiful girl like that
706
01:07:17,602 --> 01:07:20,371
dying in the street
like an animal.
707
01:07:21,840 --> 01:07:23,205
Vanessa! Vanessa!
Vanessa!
708
01:07:23,207 --> 01:07:25,644
I'm sorry! I'm so sorry.
709
01:07:27,044 --> 01:07:29,480
Vanessa! Robert!
710
01:07:32,182 --> 01:07:34,149
Son of a bitch.
711
01:07:52,236 --> 01:07:54,671
Motherfucker.
712
01:08:00,545 --> 01:08:02,679
Aah!
713
01:08:21,533 --> 01:08:23,066
Robert!
714
01:08:34,779 --> 01:08:36,846
Oh, my God.
715
01:08:48,627 --> 01:08:50,026
David!
716
01:08:50,028 --> 01:08:51,928
David! Here!
717
01:09:18,757 --> 01:09:20,556
I got you.
718
01:09:20,558 --> 01:09:22,326
I got you.
719
01:09:25,630 --> 01:09:27,063
Hey.
720
01:09:27,065 --> 01:09:28,430
Hey.
721
01:09:28,432 --> 01:09:30,933
- Here you go.
- Thanks.
722
01:09:33,170 --> 01:09:35,674
How you doing? You okay?
723
01:09:36,808 --> 01:09:38,743
Thanks.
724
01:09:40,845 --> 01:09:43,079
I saw...
725
01:09:43,081 --> 01:09:46,115
I thought I saw...
726
01:09:46,117 --> 01:09:48,753
I thought Robert...
727
01:09:50,822 --> 01:09:52,590
Robert what?
728
01:09:55,827 --> 01:09:58,127
Nothing.
729
01:09:58,129 --> 01:10:01,097
Doesn't matter.
730
01:10:01,099 --> 01:10:03,702
I'm just glad it's over.
731
01:10:17,182 --> 01:10:19,882
How is she? Is she alright?
732
01:10:19,884 --> 01:10:22,618
She... She almost
drowned, Robert.
733
01:10:22,620 --> 01:10:24,319
What the hell is wrong with you?
734
01:10:24,321 --> 01:10:25,655
I have no idea what
you're talking about.
735
01:10:25,657 --> 01:10:27,056
You know exactly what
I'm talking about.
736
01:10:27,058 --> 01:10:29,625
Do you think this is
some kind of game, huh?
737
01:10:29,627 --> 01:10:31,994
You come down here.
You insult her.
738
01:10:31,996 --> 01:10:33,996
You embarrass me.
739
01:10:33,998 --> 01:10:36,165
Insult her?
740
01:10:36,167 --> 01:10:38,400
Embarrass you?
741
01:10:38,402 --> 01:10:42,406
You killed her sister.
You're doing the insulting.
742
01:10:44,341 --> 01:10:47,744
You know, Robert, why
don't you just leave?
743
01:10:47,746 --> 01:10:49,547
Or what?
744
01:10:52,083 --> 01:10:54,150
- Or what?
- Yeah.
745
01:10:54,152 --> 01:10:56,353
Or what?
746
01:10:58,022 --> 01:11:00,890
I got this under control.
747
01:11:00,892 --> 01:11:03,391
I know you do.
748
01:11:03,393 --> 01:11:05,762
Of course.
749
01:11:05,764 --> 01:11:07,866
I'm sorry.
750
01:11:31,890 --> 01:11:34,291
Mr. Stevens?
751
01:11:35,459 --> 01:11:37,760
I'm Detective Reine.
752
01:11:37,762 --> 01:11:40,096
Yes, I know who you are. I
was at the press conference.
753
01:11:40,098 --> 01:11:42,430
Ah. Oh.
754
01:11:42,432 --> 01:11:45,034
What a coincidence.
755
01:11:45,036 --> 01:11:47,236
How are you?
Good.
756
01:11:47,238 --> 01:11:49,272
Is there news about my sister?
757
01:11:49,274 --> 01:11:51,473
No. Sorry.
758
01:11:51,475 --> 01:11:54,646
Actually, we are here to
talk with Mr. Stevens.
759
01:11:57,916 --> 01:11:59,582
- Please have a seat.
- Oh, thank you.
760
01:11:59,584 --> 01:12:00,917
Can I get you
something to drink?
761
01:12:00,919 --> 01:12:03,820
No. Actually, the
reason we are here
762
01:12:03,822 --> 01:12:07,422
is you reported your
car stolen, Mr. Stevens.
763
01:12:07,424 --> 01:12:10,492
- Yes. Well, technically, it's not my car.
- Mm.
764
01:12:10,494 --> 01:12:13,428
We know. Our officer tried
to confirm the owner,
765
01:12:13,430 --> 01:12:15,463
but he hasn't returned the call.
766
01:12:15,465 --> 01:12:19,602
I think he's on a getaway with
some friends for the weekend,
767
01:12:19,604 --> 01:12:21,436
yeah.
Huh.
768
01:12:21,438 --> 01:12:23,606
You reported the
theft on Saturday,
769
01:12:23,608 --> 01:12:25,775
after the hit-and-run
last week, yeah?
770
01:12:25,777 --> 01:12:28,611
Yeah, on Saturday. It
might have been Friday.
771
01:12:28,613 --> 01:12:32,315
- Small details, right?
- I think it was Saturday, yes.
772
01:12:32,317 --> 01:12:35,284
Let me ask you something.
773
01:12:35,286 --> 01:12:38,754
Thursday night, where were you?
774
01:12:38,756 --> 01:12:42,024
- Thursday night?
- Yeah.
775
01:12:42,026 --> 01:12:43,491
Um...
776
01:12:43,493 --> 01:12:45,695
Teritorija bar.
777
01:12:45,697 --> 01:12:48,297
Was Ms. Rafael there, as well?
778
01:12:48,299 --> 01:12:52,134
No. No, we... met
at your briefing.
779
01:12:52,136 --> 01:12:54,772
No, I mean, Janine Rafael.
780
01:12:55,506 --> 01:12:58,975
I'm sorry. Uh, what...
What is this about?
781
01:12:58,977 --> 01:13:01,644
I don't understand.
Ms. Rafael's phone records.
782
01:13:01,646 --> 01:13:05,982
You called her that
night at, uh... at 11:28?
783
01:13:05,984 --> 01:13:08,653
That must be a mistake.
784
01:13:11,856 --> 01:13:13,823
I did make a call
that night at the bar.
785
01:13:13,825 --> 01:13:17,994
There was a woman, and she wrote
on my arm, and then she left.
786
01:13:17,996 --> 01:13:20,830
God, I'm... I didn't
know that was her.
787
01:13:20,832 --> 01:13:23,366
How long were you at the bar?
788
01:13:23,368 --> 01:13:26,135
Uh, not very long.
789
01:13:26,137 --> 01:13:29,040
Quarter past twelve.
I took the tram home.
790
01:13:30,308 --> 01:13:32,844
Can anyone testify to that?
791
01:13:36,514 --> 01:13:42,086
Mr. Stevens, can
anyone testify to that?
792
01:13:44,022 --> 01:13:46,589
Yes.
793
01:13:46,591 --> 01:13:49,859
Robert, my neighbor, he
was with me all night.
794
01:13:49,861 --> 01:13:51,661
Okay.
795
01:13:51,663 --> 01:13:54,830
So we'll have a
little chat with him.
796
01:14:19,489 --> 01:14:21,791
You knew my sister.
797
01:14:21,793 --> 01:14:23,259
I guess I did,
but it was brief.
798
01:14:23,261 --> 01:14:24,694
I didn't even realize.
799
01:14:24,696 --> 01:14:27,098
Well, you knew her
well enough to call her.
800
01:14:33,137 --> 01:14:34,437
Why didn't you tell me?
801
01:14:34,439 --> 01:14:37,740
Because I didn't
realize until just now.
802
01:14:37,742 --> 01:14:40,409
And the car missing?
803
01:14:40,411 --> 01:14:42,878
That doesn't seem odd to you?
804
01:14:42,880 --> 01:14:45,581
That was stolen from
work. You knew that.
805
01:14:45,583 --> 01:14:47,249
Well, it's a
fucking coincidence.
806
01:14:47,251 --> 01:14:49,919
What do you want me to say?
807
01:14:49,921 --> 01:14:53,756
I want you to
tell me the truth.
808
01:14:53,758 --> 01:14:56,961
Did you know my sister?
809
01:15:00,164 --> 01:15:02,631
I... I knew her.
810
01:15:02,633 --> 01:15:05,601
But I didn't realize I did.
811
01:15:05,603 --> 01:15:08,437
What does that change?
812
01:15:08,439 --> 01:15:10,975
Everything.
813
01:15:35,600 --> 01:15:37,501
What did you tell them?
814
01:15:37,503 --> 01:15:39,837
The truth.
815
01:15:42,440 --> 01:15:44,874
We took a tram at midnight.
816
01:15:44,876 --> 01:15:47,109
Took a tram at midnight.
817
01:15:47,111 --> 01:15:49,045
Okay?
818
01:15:49,047 --> 01:15:51,015
Come in.
819
01:15:54,485 --> 01:15:56,619
This has to stop.
820
01:15:56,621 --> 01:15:59,155
What has to stop?
821
01:15:59,157 --> 01:16:01,557
You at the wheel.
822
01:16:07,899 --> 01:16:10,966
You think you're the only one
with something to lose here?
823
01:16:10,968 --> 01:16:13,669
They don't have
anything on us, right?
824
01:16:13,671 --> 01:16:16,205
They don't have a car.
825
01:16:16,207 --> 01:16:18,508
They don't have a witness.
826
01:16:18,510 --> 01:16:20,209
No.
827
01:16:20,211 --> 01:16:24,715
Sleeping with the dead girl's
sister puts us at risk.
828
01:16:26,017 --> 01:16:29,519
You have to deal with it...
829
01:16:29,521 --> 01:16:31,187
now.
830
01:16:54,045 --> 01:16:57,081
What could you possibly
have to say to me?
831
01:16:58,950 --> 01:17:00,382
I...
832
01:17:00,384 --> 01:17:03,285
What, you're going
to make something up?
833
01:17:03,287 --> 01:17:05,589
I don't think so.
834
01:17:11,929 --> 01:17:15,064
Ludza are the best fishing
grounds in the world.
835
01:17:15,066 --> 01:17:17,366
Throughout the year,
from March to October,
836
01:17:17,368 --> 01:17:20,636
fish can be found in
more than 50 lakes.
837
01:17:31,883 --> 01:17:34,783
It's over. Are you satisfied?
838
01:17:34,785 --> 01:17:37,753
She'll turn on you.
839
01:17:37,755 --> 01:17:40,557
She'll ruin your life.
840
01:17:40,559 --> 01:17:42,758
You can't trust anyone, David.
841
01:18:18,696 --> 01:18:20,429
- Hi.
- Hi.
842
01:18:20,431 --> 01:18:23,032
- Vodka martini, please.
- Up, rocks?
843
01:18:23,034 --> 01:18:24,800
Rocks.
844
01:18:33,311 --> 01:18:35,647
Did you know her?
845
01:18:38,550 --> 01:18:41,150
Janine?
846
01:18:41,152 --> 01:18:43,387
Sure.
847
01:18:44,690 --> 01:18:47,325
She came here a lot.
848
01:18:50,194 --> 01:18:53,862
And the night she
died, did you see her?
849
01:18:53,864 --> 01:18:56,167
I saw her.
850
01:18:57,669 --> 01:19:00,302
She looked happy.
851
01:19:00,304 --> 01:19:03,374
So sad to hear the news.
852
01:19:04,676 --> 01:19:06,844
Thanks.
853
01:19:26,030 --> 01:19:28,397
I'm sorry. I-I
don't speak Latvian.
854
01:19:28,399 --> 01:19:31,867
You need to catch the
shuttle bus heading north.
855
01:19:31,869 --> 01:19:35,006
Tram stop running in
the night. Construction.
856
01:19:38,543 --> 01:19:41,076
For how long?
857
01:19:41,078 --> 01:19:44,681
All night, from
Thursday until Monday.
858
01:19:44,683 --> 01:19:47,950
No trains after 10:00 p.m.
859
01:19:47,952 --> 01:19:50,019
Since when?
860
01:19:50,021 --> 01:19:53,759
Over a month now
it's been like this.
861
01:20:01,733 --> 01:20:05,036
You must be from out of town.
862
01:20:06,237 --> 01:20:08,404
Yes.
863
01:20:08,406 --> 01:20:10,607
Thank you.
864
01:20:41,238 --> 01:20:43,606
Vanessa?
865
01:20:43,608 --> 01:20:45,608
Hi.
866
01:20:45,610 --> 01:20:47,409
I need to speak with David.
867
01:20:47,411 --> 01:20:51,113
I'm sorry. He's not
here. He's got a deadline.
868
01:20:51,115 --> 01:20:54,850
Right. Another deadline.
869
01:20:54,852 --> 01:20:56,619
Can I help you?
870
01:20:56,621 --> 01:20:58,487
No, thank you.
871
01:20:58,489 --> 01:21:00,858
Okay.
872
01:21:03,695 --> 01:21:06,529
The night my sister was killed,
873
01:21:06,531 --> 01:21:10,432
you and David, you
left the bar together.
874
01:21:10,434 --> 01:21:12,602
Yes.
875
01:21:12,604 --> 01:21:14,269
By tram.
876
01:21:14,271 --> 01:21:16,673
We knew we were going to
drink, so we took the tram.
877
01:21:16,675 --> 01:21:18,340
And you left when?
878
01:21:18,342 --> 01:21:20,976
Why are you asking
me these questions?
879
01:21:20,978 --> 01:21:24,681
Answer me. What
time did you leave?
880
01:21:24,683 --> 01:21:26,949
Around midnight.
881
01:21:26,951 --> 01:21:29,885
The tram doesn't
run past 10:00.
882
01:21:29,887 --> 01:21:31,453
What?
883
01:21:31,455 --> 01:21:34,657
They've been out of
service for over a month.
884
01:21:36,795 --> 01:21:39,629
Vanessa...
885
01:21:39,631 --> 01:21:42,732
I know you're desperate to know
what happened to your sister.
886
01:21:42,734 --> 01:21:45,502
There's no need to lie.
887
01:21:45,504 --> 01:21:47,302
You lied to the police.
888
01:21:47,304 --> 01:21:49,806
You were in that
car, and you hit her.
889
01:21:49,808 --> 01:21:51,708
You left her there to die!
890
01:21:51,710 --> 01:21:53,008
Did I? Did I?!
891
01:22:59,243 --> 01:23:00,543
Robert.
892
01:23:00,545 --> 01:23:02,146
David!
893
01:23:03,380 --> 01:23:05,380
How the hell did
you get in here?
894
01:23:05,382 --> 01:23:07,249
- It was open.
- What are you talking about?
895
01:23:07,251 --> 01:23:10,219
It was locked.
I'm sorry, it was open.
896
01:23:10,221 --> 01:23:12,657
Who cares? Come on in.
897
01:23:15,092 --> 01:23:17,594
Sit down.
898
01:23:17,596 --> 01:23:19,762
You alright?
899
01:23:19,764 --> 01:23:21,600
Mm-hmm.
900
01:23:31,275 --> 01:23:33,776
So what are you doing here?
901
01:23:33,778 --> 01:23:35,945
Right.
902
01:23:35,947 --> 01:23:38,515
I know things haven't
been easy for us,
903
01:23:38,517 --> 01:23:40,984
with the accident
and everything,
904
01:23:40,986 --> 01:23:43,120
so I thought I'd
get you a present.
905
01:23:57,434 --> 01:24:01,136
That is two weeks
fly-fishing in Ludza.
906
01:24:01,138 --> 01:24:03,138
Train tickets.
907
01:24:03,140 --> 01:24:04,807
Leaves tomorrow night.
908
01:24:04,809 --> 01:24:06,475
What do you say?
909
01:24:08,312 --> 01:24:10,947
Robert, what are you doing?
910
01:24:10,949 --> 01:24:13,115
What?
911
01:24:13,117 --> 01:24:16,318
You know I can't
go. I have to work.
912
01:24:16,320 --> 01:24:18,320
You could write an article.
913
01:24:18,322 --> 01:24:20,857
Shut up. Just
shut the fuck up.
914
01:24:20,859 --> 01:24:25,028
Whoa. I thought I was doing
something nice for a friend.
915
01:24:25,030 --> 01:24:28,665
Friend. Oh,
we're not friends.
916
01:24:28,667 --> 01:24:32,037
We will never be friends.
917
01:24:34,039 --> 01:24:36,506
Get out of my house.
918
01:24:36,508 --> 01:24:37,707
David...
919
01:24:37,709 --> 01:24:41,078
I'm asking you to leave.
920
01:24:43,848 --> 01:24:45,515
Fucking fishing trip.
921
01:24:45,517 --> 01:24:50,755
Get the fuck... out of my house!
922
01:25:46,578 --> 01:25:47,610
Hello?
923
01:25:47,612 --> 01:25:49,378
Vanessa, y-you
there? It's David.
924
01:25:52,449 --> 01:25:55,285
It's really important.
925
01:25:57,889 --> 01:26:00,123
It's about your sister.
926
01:26:33,825 --> 01:26:35,525
Phew!
927
01:27:45,196 --> 01:27:46,529
Hi, it's Vanessa.
928
01:27:46,531 --> 01:27:48,197
You know the drill.
929
01:27:51,703 --> 01:27:53,736
David, hi.
930
01:27:53,738 --> 01:27:55,204
Ooh!
931
01:27:55,206 --> 01:27:56,606
Sorry.
932
01:27:56,608 --> 01:27:59,242
Listen, our meeting
was canceled.
933
01:27:59,244 --> 01:28:01,010
- Why?
- Because no one can get
934
01:28:01,012 --> 01:28:02,044
a hold of Grant.
935
01:28:02,046 --> 01:28:03,411
Have you heard from him?
936
01:28:03,413 --> 01:28:05,848
- No.
- Well, he went on that trip,
937
01:28:05,850 --> 01:28:08,684
but still hasn't shown up yet,
so, we're going to postpone
938
01:28:08,686 --> 01:28:09,886
'til noon.
Okay.
939
01:28:09,888 --> 01:28:10,888
- Okay?
- Yeah.
940
01:28:42,987 --> 01:28:44,253
Hey, Grant, it's...
941
01:28:44,255 --> 01:28:45,121
It's David again.
942
01:28:45,123 --> 01:28:46,756
Just...
943
01:28:46,758 --> 01:28:48,925
give me a call when
you get a chance, okay?
944
01:28:48,927 --> 01:28:49,927
Just checking in.
945
01:29:25,462 --> 01:29:26,996
Excuse me. Excuse me, hi.
946
01:29:26,998 --> 01:29:28,998
Sorry to bother
you. Is it possible
947
01:29:29,000 --> 01:29:30,465
I could borrow your
phone for a moment?
948
01:29:30,467 --> 01:29:31,767
Mine's run out of battery.
949
01:29:31,769 --> 01:29:32,602
Sure.
950
01:29:32,604 --> 01:29:33,936
You're so kind. Thank you.
951
01:30:05,970 --> 01:30:07,003
Vanessa.
952
01:30:07,005 --> 01:30:08,006
Hello, David.
953
01:30:09,874 --> 01:30:11,207
Robert?
954
01:30:11,209 --> 01:30:12,541
Where's Vanessa?
955
01:30:12,543 --> 01:30:13,978
She's with me.
956
01:30:15,513 --> 01:30:17,546
Can you put her on
the phone, please?
957
01:30:17,548 --> 01:30:20,049
No, not right now.
958
01:30:20,051 --> 01:30:21,717
Robert, listen to me.
Whatever you're thinking
959
01:30:21,719 --> 01:30:25,056
about doing, we can
talk about this, okay?
960
01:30:25,857 --> 01:30:27,690
Just tell me where you are.
961
01:30:27,692 --> 01:30:30,326
I'm thinking of
taking her fishing.
962
01:30:30,328 --> 01:30:31,328
Ugh!
963
01:31:27,785 --> 01:31:28,918
Damn it!
964
01:32:15,133 --> 01:32:16,465
Oh, please.
965
01:32:18,202 --> 01:32:19,702
Please let me go.
966
01:32:19,704 --> 01:32:20,803
I won't tell anyone.
967
01:32:20,805 --> 01:32:22,338
Please, please,
968
01:32:22,340 --> 01:32:24,173
just let me go!
969
01:32:24,175 --> 01:32:25,207
Please!
970
01:32:25,209 --> 01:32:27,309
Shh.
971
01:32:39,657 --> 01:32:41,457
I'm going to tell
you a little story.
972
01:32:44,629 --> 01:32:48,197
Your sister was alive
973
01:32:48,199 --> 01:32:49,398
when I drove away.
974
01:32:52,570 --> 01:32:55,671
I convinced David
that she was dead
975
01:32:55,673 --> 01:32:57,173
and that he was the murderer.
976
01:32:59,477 --> 01:33:00,477
You see...
977
01:33:03,381 --> 01:33:04,541
I've never had a brother.
978
01:33:26,370 --> 01:33:27,370
Oh!
979
01:33:29,607 --> 01:33:30,607
Ah!
Ah!
980
01:33:51,195 --> 01:33:52,228
Oh, my God!
981
01:33:52,230 --> 01:33:53,230
Vanessa.
982
01:33:56,467 --> 01:33:57,633
Oh, my God.
983
01:34:01,939 --> 01:34:03,472
Vanessa.
984
01:34:03,474 --> 01:34:05,274
Oh, my God.
985
01:34:05,276 --> 01:34:07,443
Vanessa.
986
01:34:07,445 --> 01:34:09,145
I'm so...
987
01:34:10,582 --> 01:34:11,747
so sorry.
988
01:34:18,222 --> 01:34:19,222
David.
989
01:34:22,927 --> 01:34:24,293
What have you done?
990
01:34:24,295 --> 01:34:26,230
What have I done?
991
01:34:26,264 --> 01:34:27,429
What have I done?
992
01:34:27,431 --> 01:34:28,964
Are you thick?!
993
01:34:28,966 --> 01:34:30,399
I've protected you.
994
01:34:30,401 --> 01:34:32,401
That's what I've done.
Isn't it obvious?
995
01:34:32,403 --> 01:34:36,105
Like I've been protecting
you from the day I met you.
996
01:34:36,107 --> 01:34:37,339
You killed her!
997
01:34:37,341 --> 01:34:38,575
Oh, no, David.
998
01:34:40,745 --> 01:34:41,777
You killed her.
999
01:34:43,748 --> 01:34:45,314
You killed them both.
1000
01:34:46,450 --> 01:34:49,018
And your friend Grant.
1001
01:34:49,020 --> 01:34:52,688
Because you're too
stupid to listen.
1002
01:34:52,690 --> 01:34:54,591
You ungrateful prick.
1003
01:34:54,593 --> 01:34:58,294
I did this for you!
1004
01:35:00,532 --> 01:35:01,532
Oh!
1005
01:35:07,305 --> 01:35:09,171
No! David.
1006
01:35:09,173 --> 01:35:09,972
This isn't you!
1007
01:35:09,974 --> 01:35:11,807
You're a journalist.
1008
01:35:11,809 --> 01:35:12,975
I'm the murderer.
1009
01:35:12,977 --> 01:35:14,843
You are a good person.
1010
01:35:14,845 --> 01:35:16,378
Don't ruin us.
Aaaah!
1011
01:35:16,380 --> 01:35:17,379
Freeze!
1012
01:35:17,381 --> 01:35:18,280
Police.
1013
01:35:18,282 --> 01:35:19,815
Put the weapon down.
1014
01:35:19,817 --> 01:35:21,285
Hands behind your back.
1015
01:35:40,171 --> 01:35:40,970
Ah!
1016
01:35:40,972 --> 01:35:42,505
You cannot be serious!
1017
01:35:42,507 --> 01:35:43,906
He killed her!
1018
01:35:43,908 --> 01:35:46,077
Then we'll find some
fingerprints, won't we?
1019
01:35:58,256 --> 01:35:59,256
Let's move.
1020
01:36:00,659 --> 01:36:01,890
Come on, let's move.
1021
01:37:02,587 --> 01:37:03,753
What a beautiful day.
1022
01:38:22,834 --> 01:38:23,968
Ja.
1023
01:38:29,875 --> 01:38:31,008
Hmm?