1 00:00:02,560 --> 00:00:05,882 My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:06,360 --> 00:00:08,840 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 3 00:00:09,040 --> 00:00:11,884 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 4 00:00:12,080 --> 00:00:15,004 I fight crime and find other meta-humans like me. 5 00:00:15,280 --> 00:00:17,726 After defeating Zoom and saving the multi-verse, 6 00:00:17,920 --> 00:00:21,163 I ran back in time and created the alternate timeline, Flashpoint. 7 00:00:21,400 --> 00:00:23,004 I restored the timeline to how it was 8 00:00:23,200 --> 00:00:25,009 only to find things weren't as I left them. 9 00:00:25,240 --> 00:00:27,163 I brought new threats to our world. 10 00:00:27,400 --> 00:00:29,721 And I am the only one fast enough to stop them. 11 00:00:30,000 --> 00:00:31,923 I am the Flash. 12 00:00:32,400 --> 00:00:33,925 Previously on The Flash... 13 00:00:34,120 --> 00:00:35,724 We have to think about getting back to our Earth. 14 00:00:35,920 --> 00:00:36,921 We've been here long enough. 15 00:00:37,120 --> 00:00:38,485 A whole multi-verse of Harrison Wells out there. 16 00:00:38,720 --> 00:00:39,767 You want one? Let's go get one. 17 00:00:42,120 --> 00:00:43,406 Wells with a sense of humor. 18 00:00:43,640 --> 00:00:44,880 - Harrison. - Call me H.R. 19 00:00:45,080 --> 00:00:46,605 Out with the old. In with the new. 20 00:00:46,800 --> 00:00:50,486 What are you doing here? "Julian Albert, Meta-Human CSI specialist"? 21 00:00:50,760 --> 00:00:51,727 I don't trust you. 22 00:00:51,920 --> 00:00:54,002 And I don't like things that I don't trust. 23 00:00:54,280 --> 00:00:56,203 How have I worked with this guy for the past year? 24 00:00:56,440 --> 00:00:57,407 You say that all the time. 25 00:00:57,600 --> 00:00:59,045 Do you maybe want to grab some dinner tonight? 26 00:00:59,280 --> 00:01:01,248 I got movie night with my kids tonight, rain check? 27 00:01:01,440 --> 00:01:02,680 You were the only one who wasn't affected 28 00:01:02,880 --> 00:01:04,120 when I messed with the timeline. 29 00:01:21,680 --> 00:01:22,647 Yo! 30 00:01:22,840 --> 00:01:25,127 You know you don't need to do this every morning, right? 31 00:01:25,320 --> 00:01:26,321 Come on, it's the least I can do. 32 00:01:26,560 --> 00:01:29,211 I mean, I love Joe, but at some point, man needs his own space, 33 00:01:29,480 --> 00:01:31,960 and until I find my own space, that means your space. 34 00:01:32,200 --> 00:01:33,804 So, as a token of my appreciation... 35 00:01:34,320 --> 00:01:36,322 Two eggs over easy. Bacon, toast. 36 00:01:36,520 --> 00:01:38,170 I can't remember, do you like it buttered or not? 37 00:01:38,360 --> 00:01:41,648 Barry, sometimes a man just wants to butter his own bread. 38 00:01:42,200 --> 00:01:44,851 Okay, sorry. I was just... Yeah, no, you're right. 39 00:01:45,200 --> 00:01:47,931 Look, don't... Don't get it twisted, okay? I love having you here. 40 00:01:48,120 --> 00:01:51,522 You're a great guest. Not sure how I feel about our other visitor though. 41 00:01:51,840 --> 00:01:53,968 - Wells? - "Please, call me H.R." 42 00:01:54,200 --> 00:01:55,201 So, you don't like him? 43 00:01:55,400 --> 00:01:57,528 Well, it's not so much that I don't like him. I just... 44 00:01:58,280 --> 00:02:01,250 The way he says things, there's something about him. 45 00:02:01,720 --> 00:02:02,801 I don't know what it is. 46 00:02:03,000 --> 00:02:05,128 Dude, he's only been here a few days. Let him settle in. 47 00:02:05,520 --> 00:02:07,761 I know we've had our Wells issues in the past, 48 00:02:07,960 --> 00:02:09,849 but you can't just stop trusting everybody 49 00:02:10,040 --> 00:02:12,008 or giving them chances, you know? You can't live like that. 50 00:02:12,800 --> 00:02:15,371 This is true. Wise words from a wise man. 51 00:02:15,560 --> 00:02:16,607 Joe knowledge. 52 00:02:16,800 --> 00:02:18,484 I'm gonna take this to go. 53 00:02:18,680 --> 00:02:20,523 - Okay, all right. - Yeah, I'll see you there. 54 00:02:20,720 --> 00:02:21,801 Yeah, well, I can take you. 55 00:02:22,000 --> 00:02:27,006 No. No. I'm gonna drive myself today. 56 00:02:27,200 --> 00:02:29,680 Yeah, cool. Cool. 57 00:02:48,480 --> 00:02:50,960 - Can I help you? - I'm here to see Dr. Tannhauser. 58 00:02:51,160 --> 00:02:52,241 Do you have an appointment? 59 00:02:52,480 --> 00:02:54,801 No, but I'm pretty sure she'll see me. 60 00:02:55,000 --> 00:02:56,525 You can just tell her Caitlin Snow is here. 61 00:02:56,720 --> 00:02:59,690 Dr. Tannhauser is a very busy woman. I'm sure you can understand. 62 00:02:59,880 --> 00:03:03,362 I appreciate the diligence, Jackie, but Caitlin's always welcome here. 63 00:03:03,560 --> 00:03:05,562 Even if I wish she'd call first. 64 00:03:05,960 --> 00:03:07,769 Nice to see you, too, Mom. 65 00:03:11,200 --> 00:03:12,964 So, what brings you here? 66 00:03:13,280 --> 00:03:15,886 Well, I didn't forget your birthday, did I? I'm pretty sure I sent a card. 67 00:03:16,280 --> 00:03:18,248 You did. In April. 68 00:03:18,760 --> 00:03:19,841 Thank you. 69 00:03:20,240 --> 00:03:23,562 Look, I read your new paper on applications in cryo-medicine, 70 00:03:23,800 --> 00:03:25,882 and I think you might be able to help. 71 00:03:26,080 --> 00:03:28,560 I had no idea you kept up on the literature over at S.T.A.R. Labs. 72 00:03:28,760 --> 00:03:30,285 That's still what it's called, right? 73 00:03:30,520 --> 00:03:33,967 Yes, and I have a patient who could use your help. 74 00:03:34,240 --> 00:03:35,651 Well, if you want to send over the file, 75 00:03:35,840 --> 00:03:37,444 I'll be happy to take a look when I have a chance. 76 00:03:37,640 --> 00:03:39,563 But right now, I have a shareholder meeting to prepare for... 77 00:03:39,760 --> 00:03:40,886 Mom! 78 00:03:47,960 --> 00:03:49,564 I'm the patient. 79 00:03:52,960 --> 00:03:54,086 Cancel my appointments. 80 00:03:54,280 --> 00:03:57,170 And have Nigel meet me in the biolab. 81 00:03:57,600 --> 00:03:58,806 We have work to do. 82 00:04:11,680 --> 00:04:13,091 Sumptuous day! 83 00:04:14,000 --> 00:04:16,480 Oh, no. On this Earth, I believe you say... 84 00:04:16,760 --> 00:04:18,410 - Good morning. - Good morning. 85 00:04:18,600 --> 00:04:21,331 And it is. Isn't it? I mean... 86 00:04:22,960 --> 00:04:26,328 The music on your Earth, well, it strikes a chord, no pun intended. 87 00:04:26,520 --> 00:04:28,124 Please, help yourself. 88 00:04:28,320 --> 00:04:31,130 I find a crew works best when it's well-fed and well-rested. 89 00:04:31,320 --> 00:04:32,970 Are those coffees for us, too? 90 00:04:33,160 --> 00:04:35,606 Yes indeed, Miss West. 91 00:04:35,800 --> 00:04:38,963 I took the liberty of reading through your ledgers last night. 92 00:04:39,160 --> 00:04:41,527 A lot of information to absorb, but let's see how I did. 93 00:04:41,760 --> 00:04:43,808 Skim milk chai latte. 94 00:04:44,040 --> 00:04:45,041 Okay! 95 00:04:45,240 --> 00:04:51,009 Okay! And an iced Americano with two... No, three 96 00:04:51,200 --> 00:04:52,690 shots of espresso. 97 00:04:53,360 --> 00:04:54,691 That happened, Walter. 98 00:04:54,920 --> 00:04:57,161 - It's Wally. - Wally! 99 00:04:57,400 --> 00:04:59,880 Now, for my fleet of foot friend... 100 00:05:00,720 --> 00:05:02,131 You'd best stick to decaf. 101 00:05:02,840 --> 00:05:04,410 Probably for the best, yeah. 102 00:05:06,200 --> 00:05:07,611 San Francisco. 103 00:05:08,480 --> 00:05:12,883 I have prepared a French roast with a touch of creamer. 104 00:05:13,720 --> 00:05:15,563 - Thank you so much. - You're welcome. 105 00:05:16,600 --> 00:05:21,083 Did you know on my Earth coffee crop was wiped out by blight? 106 00:05:21,400 --> 00:05:26,486 I mean, that's one more reason to stay on this Earth, for the coffee alone. 107 00:05:27,560 --> 00:05:28,971 Yeah, well, that's if you stay. 108 00:05:29,160 --> 00:05:31,561 If I stay, time is of the essence. Here's what I propose. 109 00:05:31,760 --> 00:05:33,046 A series of team-building exercises. 110 00:05:33,240 --> 00:05:36,164 Now, I've hidden a series of clues all around the facility. 111 00:05:36,360 --> 00:05:39,409 What I propose is, we break into two groups, all right? 112 00:05:39,600 --> 00:05:40,886 And you can pick a partner. You know what... 113 00:05:41,080 --> 00:05:45,529 Okay. I have to stop you, H.R. I am not feeling this. 114 00:05:45,760 --> 00:05:47,808 It's the roast, isn't it? I should have gone with a dark... 115 00:05:48,000 --> 00:05:50,480 No, it's not the roast, the roast is fine. 116 00:05:51,240 --> 00:05:54,449 Our trust isn't something that you can just build with games. 117 00:05:54,640 --> 00:05:55,607 - Okay? - No. 118 00:05:55,800 --> 00:05:57,689 This is something that goes back three years. 119 00:05:57,880 --> 00:06:00,611 It's something that's been forged in fire. Sometimes literally. 120 00:06:00,960 --> 00:06:04,806 So, maybe you should just step back and observe. 121 00:06:05,040 --> 00:06:07,247 See what we do here, how we operate. Did you get that? 122 00:06:07,440 --> 00:06:08,805 Excellent note. I'm gonna run with that. 123 00:06:09,440 --> 00:06:10,930 Where's Caitlin, by the way? Have you seen... 124 00:06:11,120 --> 00:06:12,406 - Yes, so she was here. - She was? 125 00:06:12,640 --> 00:06:14,961 - All right, yeah, you know, we talked... - What? 126 00:06:15,200 --> 00:06:17,362 And she knocked back a triple-shot latte, 127 00:06:17,720 --> 00:06:20,326 and she left you a message. So, I'm gonna... 128 00:06:21,880 --> 00:06:24,724 Yeah, let me just play it for you. This is not the same as my Earth's. 129 00:06:24,960 --> 00:06:27,611 This is a different... There it is. 130 00:06:28,000 --> 00:06:31,209 Hey, it's me. I've got some things I need to take care of. 131 00:06:31,400 --> 00:06:33,129 I shouldn't be gone more than a few days. 132 00:06:33,600 --> 00:06:34,965 See if you can get along without me. 133 00:06:35,200 --> 00:06:37,567 Make sure Cisco doesn't touch my pizza pockets. 134 00:06:39,160 --> 00:06:40,207 Wasn't labeled. 135 00:06:40,560 --> 00:06:42,608 Okay, you know what, guys? I gotta go to work. I'm... 136 00:06:42,800 --> 00:06:44,245 Ooh. Yeah. I gotta do that, too. 137 00:06:44,440 --> 00:06:45,646 - Yeah, let's go. - I gotta bail. 138 00:06:46,160 --> 00:06:47,969 You know, we'll do the team building exercises another... 139 00:06:48,160 --> 00:06:49,366 I'll leave the clues hidden in the facility. 140 00:06:49,560 --> 00:06:51,244 Cool. How do you guys say "see you later" over there? 141 00:06:52,640 --> 00:06:54,085 Until next communion. 142 00:06:55,000 --> 00:06:56,650 - All right, see you later. - See you later. 143 00:06:56,840 --> 00:06:57,887 So weird. 144 00:07:00,840 --> 00:07:01,887 Come. 145 00:07:02,080 --> 00:07:04,765 Hey! Sorry I'm late. I had to meet somebody and... 146 00:07:06,360 --> 00:07:07,930 We can add tardiness to the list, Captain. 147 00:07:08,360 --> 00:07:10,488 Allen, it's been brought to my attention 148 00:07:10,680 --> 00:07:12,603 that you've been giving yourself unauthorized access 149 00:07:12,800 --> 00:07:13,847 to your colleagues' case files. 150 00:07:14,440 --> 00:07:16,681 - Excuse me? - Along with multiple infractions. 151 00:07:17,040 --> 00:07:19,691 Repeated absences, disappearing throughout the day, 152 00:07:19,880 --> 00:07:21,769 phone call interruptions, guests in the lab. 153 00:07:22,080 --> 00:07:24,560 The list is pretty extensive, Captain. 154 00:07:24,880 --> 00:07:28,043 I'm sorry. With all due respect, I do my job here. 155 00:07:28,320 --> 00:07:29,401 You do good work here, Allen. 156 00:07:30,440 --> 00:07:33,125 Don't put that in jeopardy by thinking the rules don't apply to you. 157 00:07:33,360 --> 00:07:35,203 - Understood? - Yes, sir. 158 00:07:37,360 --> 00:07:38,771 Sorry, Captain, that's it? 159 00:07:39,080 --> 00:07:41,287 - Sir, I document eight different... - Nine. 160 00:07:41,560 --> 00:07:45,645 Nine different violations of regulations and he gets a 15-second talking to? 161 00:07:46,400 --> 00:07:47,447 Must be nice. 162 00:07:48,040 --> 00:07:49,087 We are done here. 163 00:07:49,560 --> 00:07:50,607 You can go. 164 00:07:54,040 --> 00:07:55,201 Captain. 165 00:08:00,080 --> 00:08:02,731 Were you really just being a tattletale? That's bush league, man. 166 00:08:03,040 --> 00:08:04,087 You know what? You're right. 167 00:08:04,280 --> 00:08:07,170 It's silly of me to think the rules actually apply to the golden boy 168 00:08:07,360 --> 00:08:08,646 of C.C.P.D.'s crime lab. 169 00:08:09,040 --> 00:08:10,087 Detective. 170 00:08:11,240 --> 00:08:12,287 He's unbelievable. 171 00:08:12,480 --> 00:08:15,245 You know what? I wish you two could be a little less oil and water 172 00:08:15,440 --> 00:08:16,885 and a little bit more oil and vinegar. 173 00:08:17,080 --> 00:08:18,889 You guys have been at each other's throats for a year now. 174 00:08:19,080 --> 00:08:20,923 That's just it. From my perspective, it's been two weeks. 175 00:08:21,200 --> 00:08:23,043 So, you're saying that before two weeks ago, 176 00:08:23,240 --> 00:08:24,605 you weren't Julian's enemy? 177 00:08:24,800 --> 00:08:27,770 I'm saying before two weeks ago, Julian didn't even exist. 178 00:08:27,960 --> 00:08:29,246 Because of your Flashpoint. 179 00:08:29,480 --> 00:08:31,562 I know it's because of the Flashpoint. I... 180 00:08:32,080 --> 00:08:33,047 It's Cisco, hold on. 181 00:08:33,280 --> 00:08:34,327 Hey, is this important? 182 00:08:34,560 --> 00:08:36,767 I don't know, does 30 hits downtown on the meta-human app count? 183 00:08:37,000 --> 00:08:38,047 What are we looking at? 184 00:08:38,280 --> 00:08:40,601 Well, nothing really. Every traffic camera in a 10-block radius 185 00:08:40,800 --> 00:08:42,211 suddenly went down, so we're flying blind. 186 00:08:42,400 --> 00:08:43,401 And the hits were all over the map. 187 00:08:43,600 --> 00:08:46,126 All right, well, there's one way to see what's going on. I gotta go. 188 00:08:46,440 --> 00:08:48,966 Most of the chatter is coming from the harbor district. 189 00:08:51,960 --> 00:08:54,281 All right, I'm here. It's a bad scene, man. 190 00:08:56,080 --> 00:08:58,082 You should be right on top of it, Barry. What is it? 191 00:08:58,440 --> 00:09:00,647 It's a monster? 192 00:09:12,760 --> 00:09:16,481 Guys, did you hear me? There is a monster in Central City. 193 00:09:16,680 --> 00:09:18,808 What are we talking? Yao Ming size? Or Andre the Giant? 194 00:09:19,000 --> 00:09:21,480 No, it's like an actual monster. 195 00:09:21,680 --> 00:09:23,648 - What even makes that? - I don't even know that. 196 00:09:23,880 --> 00:09:26,281 S.T.A.R. Labs satellite, show me something. 197 00:09:26,480 --> 00:09:29,165 Whoa. Ever see anything like that on Earth-19? 198 00:09:29,440 --> 00:09:33,331 You want me to observe. I'll just observe. 199 00:09:49,160 --> 00:09:50,207 We're in here! 200 00:09:52,640 --> 00:09:53,926 Iris, what are you doing here? 201 00:09:54,120 --> 00:09:55,724 Working on a story. And last time I checked, 202 00:09:55,920 --> 00:09:57,888 you don't need super-speed and a red suit to help people. 203 00:09:59,600 --> 00:10:02,001 All right, get out of here. I'm gonna try to stop that thing. 204 00:10:02,400 --> 00:10:03,526 Come on, come on! 205 00:10:04,320 --> 00:10:06,800 - Cisco, where'd it go? - Can't track it if I can't see it. 206 00:10:07,040 --> 00:10:09,122 You know what you could do? You could use your ears. 207 00:10:09,400 --> 00:10:10,731 - My ears? - What's that sound? 208 00:10:10,960 --> 00:10:12,041 It's a car alarm. 209 00:10:12,240 --> 00:10:13,207 I could use the car alarms 210 00:10:13,400 --> 00:10:14,970 to track the direction the monster's heading in. 211 00:10:16,480 --> 00:10:18,130 We got him. Head north three blocks. 212 00:10:23,080 --> 00:10:24,127 I lost him. 213 00:10:25,520 --> 00:10:26,567 Yeah, me, too. 214 00:10:31,720 --> 00:10:32,801 I don't get it. I don't get it. 215 00:10:33,000 --> 00:10:36,209 Every meta-human we've encountered has been exactly that, meta-human. 216 00:10:36,480 --> 00:10:37,970 So, where did this thing come from? 217 00:10:38,240 --> 00:10:40,368 I don't know where it came from, man. It just vanished. 218 00:10:40,560 --> 00:10:41,607 That's all I know. It was gone. 219 00:10:41,840 --> 00:10:44,491 Yeah, but in my experience, things are always different. 220 00:10:45,920 --> 00:10:47,365 - What? - Than they appear. 221 00:10:47,560 --> 00:10:50,086 There must be a reason the darn thing can just disappear like that. 222 00:10:50,280 --> 00:10:52,248 Maybe the darn thing's got some kind of cloaking mechanism. 223 00:10:52,480 --> 00:10:53,925 Uh, that's a good idea, 224 00:10:54,120 --> 00:10:55,884 but right now I would settle for, "How can we stop it?" 225 00:10:56,080 --> 00:10:57,206 - Yes, obviously. - How? 226 00:10:57,400 --> 00:10:59,926 - I don't know. - We don't have a magic monster lasso. 227 00:11:00,200 --> 00:11:01,770 But you know what we could... 228 00:11:02,080 --> 00:11:05,084 Oh, sorry, I forgot. I'm just observing. 229 00:11:05,320 --> 00:11:07,402 No, H.R., please, we're open to any idea right now. 230 00:11:07,720 --> 00:11:10,371 On my Earth, we have ropes made out of carbon fiber. 231 00:11:10,600 --> 00:11:13,763 They are ultralight, but strong enough to pull a battleship. 232 00:11:13,960 --> 00:11:16,486 We could restrain it with that. Right? What do you think? 233 00:11:17,000 --> 00:11:18,843 - Okay, I think it's... - Okay. 234 00:11:19,080 --> 00:11:21,003 I think it's worth a shot. We can spin it down in my workshop. 235 00:11:21,240 --> 00:11:22,241 Yes. Good. 236 00:11:22,440 --> 00:11:24,681 Yeah, there was something else that was weird, though. 237 00:11:24,880 --> 00:11:27,770 I saw a transformer explode as this thing passed by it. 238 00:11:28,080 --> 00:11:29,570 - That is weird. - What's weird about that? 239 00:11:29,760 --> 00:11:32,604 Monster didn't even lay a finger on it. It exploded before it got to it. 240 00:11:32,840 --> 00:11:35,446 Kind of reminds me of that Hitchcock movie where the extra covers his ears 241 00:11:35,640 --> 00:11:36,687 before the gun goes off. 242 00:11:36,920 --> 00:11:39,127 You have Hitchcock on this Earth? Oh, brilliant. 243 00:11:39,400 --> 00:11:42,370 Murder on the Titanic! "Who did it?" "Who cares? We're drowning." 244 00:11:42,600 --> 00:11:44,568 The beast must emit some kind of electrical pulse. 245 00:11:44,800 --> 00:11:46,643 Is there a way I could get a look at that transformer? 246 00:11:47,040 --> 00:11:49,805 No. The whole place is a crime scene now, with Julian in charge of it. 247 00:11:49,960 --> 00:11:52,122 Ah, Julian. Who's that? 248 00:11:52,280 --> 00:11:54,965 That's the CSI guy you don't like, right? 249 00:11:55,480 --> 00:11:56,641 I mean... 250 00:11:57,800 --> 00:11:59,086 Yeah, all right. 251 00:12:03,880 --> 00:12:04,961 He's great. 252 00:12:08,400 --> 00:12:09,731 Sorry. Cold hands. 253 00:12:09,960 --> 00:12:11,405 I didn't even notice. 254 00:12:12,440 --> 00:12:14,761 - I'm Nigel, by the way. - Nice to meet you. 255 00:12:16,600 --> 00:12:18,648 We're gonna help you figure this out, Caitlin. 256 00:12:19,320 --> 00:12:20,651 Let's get you to the lab. 257 00:12:24,480 --> 00:12:25,481 What's this? 258 00:12:26,080 --> 00:12:28,765 It's to test how your ability affects molecular motion. 259 00:12:29,080 --> 00:12:30,650 That shaft is solid tungsten, 260 00:12:30,840 --> 00:12:32,763 and it's heated to over 2,000 degrees centigrade. 261 00:12:32,960 --> 00:12:34,291 I want you to cool it down. 262 00:12:34,520 --> 00:12:36,329 And when we determine how you can do that, 263 00:12:36,640 --> 00:12:38,290 we can figure out the best way to help you. 264 00:12:38,520 --> 00:12:40,363 Best we could do in such little time. 265 00:12:40,600 --> 00:12:42,523 So, this is where you've been for the last hour. 266 00:12:43,080 --> 00:12:45,162 I had to reschedule my day for this, Caitlin. 267 00:12:45,600 --> 00:12:47,602 A lot of things around here require my attention. 268 00:12:47,840 --> 00:12:48,921 I remember. 269 00:12:51,040 --> 00:12:52,371 Whenever you're ready. 270 00:12:57,160 --> 00:12:58,207 Don't hold back. 271 00:12:58,231 --> 00:13:00,231 :::::: www.hiqve.com :::::: 272 00:13:21,160 --> 00:13:22,571 Hey, Julian. 273 00:13:23,320 --> 00:13:24,367 You seen this? 274 00:13:24,560 --> 00:13:27,370 It's bad enough we have the metas destroying the city. 275 00:13:27,560 --> 00:13:28,971 - Now we have this thing to worry about. - Mmm-hmm. 276 00:13:29,200 --> 00:13:31,521 Is there any point in me asking where you've been for the last hour? 277 00:13:31,720 --> 00:13:33,882 Or should I just assume the rules still don't apply to you? 278 00:13:34,360 --> 00:13:35,566 I was, um... 279 00:13:36,560 --> 00:13:37,721 Yes, okay. 280 00:13:38,520 --> 00:13:42,570 Look. Hey, man, so I know that you and I, we got off on the wrong foot. 281 00:13:42,720 --> 00:13:46,247 We never managed to find the right one, and I'll take that. 282 00:13:46,560 --> 00:13:48,767 That's probably my fault, but, um, I just... 283 00:13:48,920 --> 00:13:51,924 I don't want things to be like that anymore, you know? 284 00:13:53,240 --> 00:13:54,571 I'd like it if things changed. 285 00:13:54,760 --> 00:13:56,888 It's funny, 'cause I remember you saying something similar to that 286 00:13:57,080 --> 00:13:58,764 right before you stole the case from underneath me. 287 00:13:59,440 --> 00:14:01,568 Do you have any idea what it's like to work side by side 288 00:14:01,760 --> 00:14:03,683 with someone with such little regard for the rules? 289 00:14:03,920 --> 00:14:06,082 You may very well be contaminating my work. 290 00:14:07,080 --> 00:14:10,448 That's exactly why I wanna learn from you. 291 00:14:11,600 --> 00:14:12,681 I don't follow. 292 00:14:13,120 --> 00:14:15,566 You know, whenever I read your reports, 293 00:14:15,760 --> 00:14:19,970 it's clear that your evidence collection techniques are 294 00:14:20,280 --> 00:14:21,770 far superior to mine. 295 00:14:25,400 --> 00:14:26,401 Go on. 296 00:14:26,600 --> 00:14:29,365 I don't know. I mean, if I could just shadow you for a day, 297 00:14:29,560 --> 00:14:31,961 maybe ask a few questions, 298 00:14:32,440 --> 00:14:36,604 I think that you could really help bring my skills up to snuff. 299 00:14:36,960 --> 00:14:38,086 What do you say? 300 00:14:40,640 --> 00:14:41,801 Sorry. 301 00:14:42,640 --> 00:14:43,971 What if I gave up the lab? 302 00:14:45,120 --> 00:14:47,885 There's a storeroom downstairs that I could convert, 303 00:14:48,080 --> 00:14:51,766 so if you let me follow you on this case, lab's yours. 304 00:14:52,280 --> 00:14:53,327 Lab's mine? 305 00:14:54,560 --> 00:14:58,121 Okay. Deal. You can't slow me down, though. 306 00:14:58,560 --> 00:15:01,166 - I would never. - All right. I'll call you. 307 00:15:05,640 --> 00:15:07,483 How long have you had these abilities? 308 00:15:07,640 --> 00:15:09,847 They started manifesting a few months ago, 309 00:15:10,160 --> 00:15:13,004 but I'm assuming I got them when the particle accelerator exploded, 310 00:15:13,240 --> 00:15:14,321 just like all the other metas. 311 00:15:14,640 --> 00:15:16,847 - And you haven't told anyone? - Just you. 312 00:15:17,160 --> 00:15:19,845 I told you, you never should have taken that job at S.T.A.R. Labs. 313 00:15:20,320 --> 00:15:23,244 You could've stayed here, had access to world-class facilities. 314 00:15:23,520 --> 00:15:27,081 And have all of my work be in the shadow of your reputation. 315 00:15:27,640 --> 00:15:29,529 Of course, the only time you need your mother 316 00:15:29,760 --> 00:15:30,841 is when you're in trouble. 317 00:15:31,120 --> 00:15:32,167 What's that supposed to mean? 318 00:15:32,360 --> 00:15:34,966 Oh, come on, darling. You ran off to Central City 319 00:15:35,360 --> 00:15:37,601 to play scientist with that disgraced quack. 320 00:15:37,840 --> 00:15:39,683 I was trying to make a name for myself. 321 00:15:40,000 --> 00:15:43,288 For three years, barely a word, until trouble hits, 322 00:15:43,520 --> 00:15:46,046 and then here you come, walking through the door and expecting Mommy 323 00:15:46,280 --> 00:15:48,044 to drop everything in her life to try to fix it. 324 00:15:48,480 --> 00:15:50,801 You have no idea what I've been through. 325 00:15:51,040 --> 00:15:52,883 Dr. Tannhauser, look at this. 326 00:16:00,680 --> 00:16:04,571 She's absorbed all that energy? How? 327 00:16:05,040 --> 00:16:07,042 I'm not sure yet, but if we can figure that out, 328 00:16:07,320 --> 00:16:09,322 this could change everything we're doing here. 329 00:16:14,960 --> 00:16:18,248 So then the Flash, my Flash again, not your Flash, we hatched a plan 330 00:16:18,480 --> 00:16:22,883 to gather all the remaining meta-humans into one place for a final showdown. 331 00:16:23,080 --> 00:16:25,242 They called it "World War M." It was glorious. 332 00:16:25,520 --> 00:16:29,241 Two forces on opposing sides of the stadium. The tension built. 333 00:16:29,520 --> 00:16:33,241 No. It was like that movie, the gladiator was the lead gladiator. 334 00:16:33,560 --> 00:16:34,766 What was that called? 335 00:16:35,240 --> 00:16:36,401 Gladiator. 336 00:16:36,720 --> 00:16:39,610 That's better. On my Earth, it was called Sweaty Men. That didn't take. 337 00:16:39,760 --> 00:16:42,411 So, the two forces charge into battle, and when they do... 338 00:16:42,760 --> 00:16:44,603 - I need to take a five. - Yeah, let's get out of here. 339 00:16:44,760 --> 00:16:45,886 - Let's take a... - By myself. 340 00:16:46,080 --> 00:16:47,844 Yeah, you go ahead. I'll keep working on this. 341 00:16:54,560 --> 00:17:00,124 So, entry triple A, colon, two. Plan is proceeding. 342 00:17:00,440 --> 00:17:01,601 Characters are in place. 343 00:17:01,840 --> 00:17:04,525 Nobody seems the wiser as to why I'm here. 344 00:17:10,400 --> 00:17:11,367 Hey. 345 00:17:11,560 --> 00:17:12,971 I had to give a witness report on the attack, 346 00:17:13,200 --> 00:17:14,804 and I thought I would make it a lunch date. 347 00:17:15,040 --> 00:17:16,963 Yeah, cool. I'll clear a spot. Let's do this. 348 00:17:17,200 --> 00:17:18,281 Yeah. 349 00:17:19,600 --> 00:17:20,886 Are things any better with Julian? 350 00:17:21,080 --> 00:17:23,811 Oh, my God, it's like every time I try to get to know the guy, 351 00:17:23,960 --> 00:17:26,042 he does something that makes it really hard to. 352 00:17:26,280 --> 00:17:28,487 All I know now is that he dislikes meta-humans 353 00:17:28,640 --> 00:17:30,085 about as much as he dislikes me. 354 00:17:30,280 --> 00:17:32,647 Maybe you should try and see things from his perspective. 355 00:17:32,800 --> 00:17:34,404 He might have a reason to dislike both of you 356 00:17:34,600 --> 00:17:35,806 that you don't know anything about. 357 00:17:36,080 --> 00:17:37,491 Did you just hit me with a Joe-ism? 358 00:17:37,760 --> 00:17:38,966 Well, sometimes he's right. 359 00:17:39,160 --> 00:17:40,446 - Sometimes he's not. - Yeah. 360 00:17:40,640 --> 00:17:42,961 Speaking of which, I just saw him downstairs, 361 00:17:43,280 --> 00:17:46,170 and he was talking to the DA. He blew off a date with her. 362 00:17:46,320 --> 00:17:48,004 I saw him do the same thing last week. 363 00:17:48,600 --> 00:17:50,250 I don't know. Maybe he's not into her. 364 00:17:50,440 --> 00:17:52,807 No, he's into her. I mean, when I asked him about her, 365 00:17:53,000 --> 00:17:54,081 he basically told me to buzz off. 366 00:17:54,280 --> 00:17:55,645 You're not too good at buzzing off, are you? 367 00:17:55,840 --> 00:17:57,922 Nope. When it comes to my dad, no. 368 00:17:59,480 --> 00:18:01,482 Well, look who it is. 369 00:18:01,760 --> 00:18:02,966 Looks like I have an opportunity 370 00:18:03,160 --> 00:18:05,686 to see things from Julian's perspective right now. 371 00:18:05,960 --> 00:18:07,849 Sorry about lunch. I gotta go. 372 00:18:08,680 --> 00:18:10,170 See you later. I need that. 373 00:18:13,000 --> 00:18:15,287 If you don't stop squirming, I'll never find a vein. 374 00:18:15,680 --> 00:18:17,648 What exactly are you testing for now? 375 00:18:17,840 --> 00:18:21,162 Any polymorphism that could help us understand how you're able to absorb 376 00:18:21,360 --> 00:18:24,364 that much energy from molecules to create gelid surroundings. 377 00:18:24,840 --> 00:18:26,683 You realize I've run all of these tests already? 378 00:18:26,840 --> 00:18:28,524 Then, what was the point of coming here? 379 00:18:28,840 --> 00:18:30,046 Seriously, Mom? 380 00:18:30,880 --> 00:18:33,042 I'm terrified of what I'm becoming. 381 00:18:33,880 --> 00:18:35,882 You realize you haven't asked me once how I'm feeling? 382 00:18:36,120 --> 00:18:38,327 I'm trying to keep emotion out of this. 383 00:18:38,520 --> 00:18:40,966 Believe me, it's for your benefit as much as it is mine. 384 00:18:41,200 --> 00:18:42,964 Right, because that's your specialty, isn't it? 385 00:18:43,160 --> 00:18:44,889 Being cold, just like after... 386 00:18:45,200 --> 00:18:46,326 After what? 387 00:18:48,200 --> 00:18:49,565 After Dad died. 388 00:18:51,400 --> 00:18:52,890 I did everything I could to save your father. 389 00:18:53,560 --> 00:18:55,050 Well, you lost your daughter at the same time. 390 00:18:55,200 --> 00:18:56,326 You're the one who went away, Caitlin. 391 00:18:56,520 --> 00:18:57,567 Because I had to. 392 00:18:57,840 --> 00:19:01,686 You realize you never acted like my mother again after Dad got sick? 393 00:19:02,160 --> 00:19:03,491 You barely even look at me. 394 00:19:05,080 --> 00:19:08,050 I couldn't handle the pain. 395 00:19:09,080 --> 00:19:10,411 My work got me through it. 396 00:19:10,840 --> 00:19:14,925 Losing someone like that. You have no idea what that feels like. 397 00:19:15,240 --> 00:19:16,571 Actually, I do. 398 00:19:17,760 --> 00:19:20,525 My husband died over a year ago. 399 00:19:21,400 --> 00:19:22,561 I'm sorry. 400 00:19:29,880 --> 00:19:31,041 What do you got? 401 00:19:31,760 --> 00:19:35,242 I said get here quick, but that was quicker than I expected. 402 00:19:35,440 --> 00:19:38,569 No, yeah, it was a crazy Uber driver. 403 00:19:39,720 --> 00:19:42,405 Well, the blast pattern and the scoring on the insulation 404 00:19:42,600 --> 00:19:44,841 suggests that it was a power surge that blew it out. 405 00:19:45,280 --> 00:19:46,441 So, it's a coincidence? 406 00:19:46,760 --> 00:19:49,445 I highly doubt it. But I'll figure it out. 407 00:19:49,720 --> 00:19:52,371 Someone in this city has to do something about these metas. 408 00:19:52,720 --> 00:19:53,767 What do you mean? 409 00:19:54,040 --> 00:19:56,122 We have a whole police force working to stop these metas. 410 00:19:56,400 --> 00:19:57,811 No, you have the Flash. 411 00:19:59,800 --> 00:20:03,361 So, it's not just bad metas you don't like. It's all the metas. 412 00:20:03,600 --> 00:20:07,207 I'm just saying that because of him, the police department has got lethargic. 413 00:20:07,400 --> 00:20:08,640 I mean, why do anything at all 414 00:20:08,880 --> 00:20:10,450 if the Flash is gonna save the day every time? 415 00:20:11,120 --> 00:20:13,805 It's a bit like you with the rule breaking. A momentary fix, 416 00:20:14,040 --> 00:20:15,804 and now you're lazy, sloppy. 417 00:20:16,120 --> 00:20:17,326 Cool. Thanks. 418 00:20:17,720 --> 00:20:21,486 Uh, I think the Flash is actually a source of inspiration for the city. 419 00:20:21,720 --> 00:20:23,484 I think he kind of provides hope. 420 00:20:23,760 --> 00:20:26,969 Yes, that's one of many things that we'll have to disagree on, Allen. 421 00:20:28,480 --> 00:20:30,323 What? Do you see something? 422 00:20:34,600 --> 00:20:39,003 A pattern. The creature's movements, they seemed random at first, 423 00:20:39,240 --> 00:20:41,402 but they were contained to a prescribed area. 424 00:20:41,600 --> 00:20:45,127 You know, like the creature was stuck in an invisible fence. 425 00:20:45,320 --> 00:20:47,129 Traffic cameras were down, right? 426 00:20:47,320 --> 00:20:51,325 Maybe it was being watched or controlled by somebody that 427 00:20:51,520 --> 00:20:53,648 needed to keep it in visual range the entire time? 428 00:20:53,840 --> 00:20:56,525 Constricting the creature's movements to the line of sight. 429 00:20:57,680 --> 00:20:58,841 That actually makes sense. 430 00:20:59,920 --> 00:21:01,524 Maybe there is a brain in there after all, Allen. 431 00:21:09,840 --> 00:21:12,366 Dispatch, this is CSI. I'm requesting immediate backup. 432 00:21:13,040 --> 00:21:14,804 The monster has been sighted by the harbor. 433 00:21:15,200 --> 00:21:17,441 - Hey, maybe we should split up. - No, that's a terrible idea. 434 00:21:17,640 --> 00:21:19,369 Yeah, but we gotta do something, right? 435 00:21:19,880 --> 00:21:22,121 Don't worry, I have four years training in the military. 436 00:21:22,360 --> 00:21:24,727 Even still, since when does a CSI carry a gun? 437 00:21:24,960 --> 00:21:26,530 Since there were monsters in our city. 438 00:21:26,880 --> 00:21:28,006 All right... 439 00:21:38,880 --> 00:21:40,120 Cheers. 440 00:21:48,040 --> 00:21:49,371 You're leaving us? 441 00:21:49,720 --> 00:21:53,088 Yeah, things between my mother and me are... 442 00:21:53,560 --> 00:21:55,324 - Complicated. - We can help you. 443 00:21:55,720 --> 00:21:59,361 I don't need your help with the science. I can do that on my own. 444 00:22:00,560 --> 00:22:04,007 I came here to get something from my mother that I realize now. 445 00:22:04,760 --> 00:22:06,046 I'll never get. 446 00:22:10,480 --> 00:22:11,606 What are you doing? 447 00:22:12,080 --> 00:22:15,243 Sorry, Frosty, but you're not going anywhere. 448 00:22:16,920 --> 00:22:19,764 Let me out of here. Open these doors. 449 00:22:19,920 --> 00:22:21,251 I said no! 450 00:22:22,200 --> 00:22:25,283 I am sick of working day after day, 451 00:22:25,560 --> 00:22:28,769 night after night, only to have my work benefit your mother. 452 00:22:29,040 --> 00:22:30,929 With the information I can get from you, 453 00:22:31,160 --> 00:22:33,561 I can finally get out of this place. 454 00:22:33,760 --> 00:22:37,128 So, you're gonna stay here until I get everything that I need. 455 00:22:39,120 --> 00:22:41,441 You are not going to test me. 456 00:22:41,800 --> 00:22:42,961 Yes, I am. 457 00:22:44,280 --> 00:22:45,441 No, Nigel. 458 00:22:45,960 --> 00:22:48,964 You are not going to test me, now or ever. 459 00:22:49,160 --> 00:22:50,969 Wait, let go! Let go! 460 00:22:51,120 --> 00:22:52,963 Caitlin! Don't do this! 461 00:22:54,440 --> 00:22:55,601 This isn't you! 462 00:22:55,800 --> 00:22:57,962 You don't know anything about me, Mother. 463 00:22:58,800 --> 00:23:01,087 I know I wasn't much of a mother, 464 00:23:01,640 --> 00:23:03,688 and I know I have a lot to make up for, 465 00:23:04,000 --> 00:23:06,287 but I know I didn't raise a killer. 466 00:23:08,640 --> 00:23:11,325 For whatever it's worth, I am so sorry. 467 00:23:15,320 --> 00:23:16,845 It's worth a lot. 468 00:23:21,960 --> 00:23:24,167 - Now go. - What about... 469 00:23:24,480 --> 00:23:27,484 I'll take care of him. No one will ever know about this. I promise. 470 00:23:28,880 --> 00:23:30,450 - Thank you. - Just go. 471 00:23:35,680 --> 00:23:37,569 Every time there's been a sighting of the monster, 472 00:23:37,800 --> 00:23:39,370 multiple transformers have blown. 473 00:23:39,680 --> 00:23:41,648 Hmm. So, it's definitely feeding off electricity. 474 00:23:41,840 --> 00:23:45,003 And see, I mapped out all the streets that it's been spotted around. 475 00:23:45,360 --> 00:23:46,566 Never leaves a 10-block radius. 476 00:23:46,840 --> 00:23:48,569 Yeah, this is exactly what I was talking about. 477 00:23:48,800 --> 00:23:51,201 Some meta's been gifted this incredible power, 478 00:23:51,360 --> 00:23:53,681 and this is the very best thing they can do with it, 479 00:23:53,960 --> 00:23:56,691 terrorize a city. It's pathetic. 480 00:23:57,160 --> 00:23:59,686 But why exactly do you hate metas so much? 481 00:24:00,040 --> 00:24:03,522 If you think I'm going to break down now and tell you that one killed my parents 482 00:24:03,840 --> 00:24:05,490 and that's why I have to do this job, 483 00:24:05,720 --> 00:24:10,044 I'm not, okay? I don't need a deep, personal reason to hate metas, Allen. 484 00:24:10,200 --> 00:24:13,363 I just need to see person after person transformed, 485 00:24:13,520 --> 00:24:18,208 given these extraordinary abilities, and watch them be squandered. 486 00:24:18,400 --> 00:24:22,564 Robbing banks, hurting people, spreading fear. It's just... 487 00:24:22,880 --> 00:24:26,202 Well, it's not just a crime. It's an absolute waste. 488 00:24:26,560 --> 00:24:30,724 Can you imagine what it would be like to have those powers? 489 00:24:31,040 --> 00:24:35,045 I mean, I'd be helping people. I would be improving the world. 490 00:24:37,760 --> 00:24:40,206 I guess I wasn't one of the chosen few, was I? 491 00:24:41,080 --> 00:24:45,290 That's it? You're mad at them because you weren't chosen? 492 00:24:45,520 --> 00:24:47,090 Sorry, I mean, I'm just saying, 493 00:24:47,720 --> 00:24:49,722 it can't be easy being a meta-human, 494 00:24:49,920 --> 00:24:53,561 having your life, their lives change in ways that, 495 00:24:53,920 --> 00:24:56,924 you know, neither one of us could possibly imagine. 496 00:24:57,080 --> 00:24:59,048 It's got to take some adjusting. 497 00:24:59,240 --> 00:25:01,766 Right. So, now you're defending them? 498 00:25:02,120 --> 00:25:03,929 Well, no, I mean, I'm... I don't think that... 499 00:25:04,120 --> 00:25:07,602 This internship thing we're doing is completely over. 500 00:25:10,400 --> 00:25:11,606 Whatever. 501 00:25:16,600 --> 00:25:18,602 - Transformers are the key... - No, I agree. 502 00:25:18,800 --> 00:25:21,406 Anytime the monster's shown up, any nearby have exploded. 503 00:25:21,600 --> 00:25:23,762 - Yeah, they blow up. - Car alarms keep malfunctioning, too. 504 00:25:24,000 --> 00:25:27,129 Car alarms, transformers. What is the connection? 505 00:25:28,320 --> 00:25:29,924 Yeah, we'll get there, fellas. We'll get there. 506 00:25:30,120 --> 00:25:31,121 We just got to keep trying. 507 00:25:31,320 --> 00:25:34,483 Maybe someone's pulling power out of the transformers 508 00:25:34,760 --> 00:25:36,285 and using it to power the monster. 509 00:25:36,440 --> 00:25:38,966 Power, yes, the monster. That's... 510 00:25:39,160 --> 00:25:42,130 You just beat me to it, San Francisco. 511 00:25:42,640 --> 00:25:44,961 - See, that can't be it, H.R. - Can't be it. 512 00:25:45,120 --> 00:25:46,804 'Cause we would've detected a surge in the power grid. 513 00:25:47,000 --> 00:25:48,968 - We did not. - Not if it was broadcast power. 514 00:25:49,120 --> 00:25:50,531 Something like a portable Tesla tower? 515 00:25:50,760 --> 00:25:52,922 A portable Tesla power. 516 00:25:53,120 --> 00:25:54,610 - Tower. - Tower. That's what it is. 517 00:25:54,800 --> 00:25:57,121 Nice... Mmm-mmm. Teamwork. 518 00:25:57,800 --> 00:26:01,521 So, PS, where I'm from, on my Earth, we call that a problem solved. 519 00:26:01,760 --> 00:26:05,162 I'm gonna go for coffee. On my Earth, the coffee was wiped out. 520 00:26:05,360 --> 00:26:07,169 - Blight, yeah. - By blight, can you imagine? 521 00:26:09,120 --> 00:26:10,884 He didn't really do anything, did he? 522 00:26:11,760 --> 00:26:13,888 Thank you. Took me a while to realize it, 523 00:26:14,120 --> 00:26:17,681 but he's just resaying everything that we're saying in a different way. 524 00:26:18,000 --> 00:26:19,889 No, he did have the idea for the rope. 525 00:26:20,680 --> 00:26:23,365 Reverse inception. He made you think he had the idea for the rope, 526 00:26:23,640 --> 00:26:24,801 but he didn't even tell us how to use it. 527 00:26:25,000 --> 00:26:26,843 Yeah, well, we're not gonna be caught off guard again. 528 00:26:28,000 --> 00:26:29,206 We should vibe him. 529 00:26:29,840 --> 00:26:31,285 It'd be my pleasure. 530 00:26:34,000 --> 00:26:35,126 Hey-oh. 531 00:26:35,680 --> 00:26:37,125 - Hey, baby girl. - Hey. 532 00:26:37,520 --> 00:26:39,204 You've been hanging out here a lot lately. 533 00:26:39,400 --> 00:26:42,688 Yeah, well, there's a lot of scared people with this monster running around the city. 534 00:26:42,960 --> 00:26:44,371 We'll get him. We always do. 535 00:26:44,680 --> 00:26:46,569 Yeah? Is that a quote I can use for my article? 536 00:26:46,840 --> 00:26:48,842 - No. - All right. It was worth a try. 537 00:26:49,720 --> 00:26:52,883 Dad, you know Wally and I are all right, right? 538 00:26:53,520 --> 00:26:55,010 What is that supposed to mean? 539 00:26:55,200 --> 00:26:59,524 We just don't want you to not do things because of us. 540 00:27:00,520 --> 00:27:04,241 You know, we just want you to find someone. 541 00:27:04,560 --> 00:27:06,005 I'm not having this conversation with you. 542 00:27:06,200 --> 00:27:10,046 Dad, that DA is totally into you. You should go out with her. 543 00:27:10,240 --> 00:27:13,926 Iris, I don't need you to be Cupid. 544 00:27:14,720 --> 00:27:18,088 I got my job. I got you, Barry, Wally. I'm good. 545 00:27:18,400 --> 00:27:20,880 I know, Dad, and that, that's great. I just... 546 00:27:21,440 --> 00:27:25,445 Now that I'm falling in love with someone, I just want you to have the same thing. 547 00:27:25,920 --> 00:27:29,845 Joe? Alert every task force and sniper unit. Tell 'em to load up. 548 00:27:30,240 --> 00:27:33,244 - I should get to S.T.A.R. Labs. - What's up? 549 00:27:33,520 --> 00:27:35,284 Albert thinks he's figured out the creature's next target. 550 00:27:35,560 --> 00:27:39,087 If there's ever an opportunity for a 40-foot monster to wreak havoc, 551 00:27:39,280 --> 00:27:42,568 it's gonna be where people like to gather. 2nd Street Promenade. 552 00:27:42,880 --> 00:27:44,041 Well, let's end this. 553 00:27:44,280 --> 00:27:45,805 That's what I intend to do, Detective. 554 00:27:48,640 --> 00:27:51,041 - Where'd he go? - Doesn't matter. I don't need him. 555 00:27:51,480 --> 00:27:53,448 What do you mean? What are you... Hey, dude. Come on. 556 00:27:53,640 --> 00:27:55,244 You can't just go through his stuff, that's not... 557 00:27:55,480 --> 00:27:57,130 I'm not going through his stuff. 558 00:27:57,440 --> 00:28:01,081 See, this is what I'm talking about. What even is this? 559 00:28:01,480 --> 00:28:05,121 Now I seem to have won most of the team's trust, except Francisco's. 560 00:28:06,480 --> 00:28:09,643 Those are my things. What are you doing? 561 00:28:10,480 --> 00:28:12,403 - What are you doing? - What? 562 00:28:12,640 --> 00:28:15,769 Who are you really? We know you're hiding something. 563 00:28:16,320 --> 00:28:19,483 You've been burned, twice, 564 00:28:20,480 --> 00:28:22,164 by a man with the same face as me. 565 00:28:22,360 --> 00:28:25,523 I imagine it's hard to trust after something like that. 566 00:28:25,880 --> 00:28:30,124 - You think? - I do think. So play the rest of it. 567 00:28:32,000 --> 00:28:33,206 I've read his journals. 568 00:28:33,480 --> 00:28:37,644 I've found nothing that can tell me why Francisco feels the way he does, 569 00:28:37,800 --> 00:28:41,122 but I do hope I can change his opinion of Harrison Wells, 570 00:28:41,360 --> 00:28:43,124 and the two of us can rebuild that friendship. 571 00:28:43,320 --> 00:28:46,802 What a fantastic C story to weave within the narrative. 572 00:28:47,720 --> 00:28:48,801 What? 573 00:28:49,160 --> 00:28:50,491 What narrative? 574 00:28:50,960 --> 00:28:52,371 Narrative. 575 00:28:53,800 --> 00:28:55,211 I'm writing a novel. 576 00:28:55,720 --> 00:28:58,724 The Tales of H. R. Wells. Catchy, I know. 577 00:28:59,000 --> 00:29:03,005 Wait, I'm sorry, you're a scientist and a novelist? 578 00:29:03,200 --> 00:29:05,487 - Yes. - Wow. That's perfect. 579 00:29:05,880 --> 00:29:08,531 Thank you. That's exactly right. I'm a scientist and a novelist. 580 00:29:08,760 --> 00:29:11,331 I run S.T.A.R. Labs, and also I'm an author of a science romance. 581 00:29:11,560 --> 00:29:13,369 That's my niche. Write what you know. And I thought, "Well..." 582 00:29:13,600 --> 00:29:17,161 "What better opportunity than to come to another Earth and pen yet another" 583 00:29:17,440 --> 00:29:20,046 "best seller about my adventures here?" 584 00:29:20,400 --> 00:29:22,368 Why didn't you just tell us this in the first place? 585 00:29:22,680 --> 00:29:25,001 I guess it didn't seem relevant, and also, 586 00:29:25,240 --> 00:29:28,449 I didn't think you guys were gonna rifle through my belongings. 587 00:29:30,360 --> 00:29:31,441 That's all it is. 588 00:29:31,920 --> 00:29:34,605 I'm a scientist and a novelist. Do you think you can trust me now, 589 00:29:34,840 --> 00:29:38,561 or is that not something that you have on this Earth? Trust? 590 00:29:38,920 --> 00:29:40,081 - Trust? - Oh! 591 00:29:40,360 --> 00:29:42,806 You scared the dickens out of me. 592 00:29:43,040 --> 00:29:44,121 Trust who? 593 00:29:46,720 --> 00:29:48,768 - It's the app. - It's the monster. It's back. 594 00:29:49,080 --> 00:29:50,081 Monster? 595 00:29:50,280 --> 00:29:52,248 Yeah, you've missed a lot. I'll explain upstairs. 596 00:29:52,600 --> 00:29:54,728 Well, I'll just stay here, then. 597 00:29:56,040 --> 00:29:58,281 Come on. We need you. 598 00:30:07,600 --> 00:30:08,726 All right, guys. I'm here. 599 00:30:08,920 --> 00:30:11,161 Tell us everything that you see right now. 600 00:30:13,400 --> 00:30:15,448 Mayhem. And the monster. 601 00:30:17,720 --> 00:30:20,326 - Okay, so what's the plan? - Great question, Miss West. 602 00:30:20,560 --> 00:30:23,564 So we've fashioned just a carbon fiber rope, 603 00:30:23,720 --> 00:30:26,291 but correct me if I'm wrong, we never actually discussed 604 00:30:26,480 --> 00:30:28,926 how he was gonna use that rope, did we? 605 00:30:29,120 --> 00:30:30,246 Guys. 606 00:30:32,000 --> 00:30:34,924 - Barry, we're gonna do Empire. - Empire of the Sun, Barry. 607 00:30:35,120 --> 00:30:37,851 - What? Empire Strikes Back. - Empire Strikes Back, Barry. 608 00:30:38,120 --> 00:30:40,600 - Just take it down like it was an AT-AT. - Just like an AT-AT. 609 00:30:40,840 --> 00:30:42,365 Bigger they are, the harder they fall. 610 00:30:42,800 --> 00:30:43,767 Even I've seen Empire. 611 00:30:43,960 --> 00:30:45,086 - I like that. - I like you. 612 00:30:47,640 --> 00:30:51,167 All right, here we go. I've always wanted to be a Jedi. 613 00:31:00,800 --> 00:31:03,326 Guys? Rope went right through it. It's a hologram. 614 00:31:05,000 --> 00:31:06,161 Well, that explains everything. 615 00:31:06,440 --> 00:31:08,283 The 10-block radius, the transformers. 616 00:31:08,480 --> 00:31:09,686 It takes that much power to render. 617 00:31:09,960 --> 00:31:12,361 - Wait, C.C.P.D. sent snipers there. - If it's not real... 618 00:31:12,640 --> 00:31:14,051 Then the bullets will pass right through it. 619 00:31:14,280 --> 00:31:16,681 - Guys, it's gone. Where is it? - Hold on. Give me a sec, Barr. 620 00:31:16,880 --> 00:31:18,530 Okay, we don't have a second! 621 00:31:18,800 --> 00:31:20,643 H.R., triangulate the signal being sent to the monster. 622 00:31:20,840 --> 00:31:22,490 We have to disrupt it before anyone gets hurt. 623 00:31:22,640 --> 00:31:27,202 Okay, let's do that now. Let's... Let's just triangulate. 624 00:31:27,520 --> 00:31:29,488 The computer doesn't triangulate the signal the way... 625 00:31:29,720 --> 00:31:32,485 Not the way I'm used to. This is a different size computer for... 626 00:31:32,720 --> 00:31:34,882 - Oh, my God. I knew it. - What? 627 00:31:35,640 --> 00:31:36,801 You're a fake. 628 00:31:37,680 --> 00:31:39,045 - What? - What? 629 00:31:39,320 --> 00:31:40,810 - What? - This whole time, he's been acting 630 00:31:41,040 --> 00:31:44,044 like he can help us, but he can't, because he doesn't know how! Does he? 631 00:31:44,320 --> 00:31:46,163 How? Triangulate! 632 00:31:46,360 --> 00:31:47,486 - Guys, which way? - Get the... 633 00:31:47,640 --> 00:31:48,880 All right, you take over. 634 00:31:51,680 --> 00:31:52,886 Found it. It's at Second and Fulton. 635 00:32:03,560 --> 00:32:06,404 - I have a lock on the target. - Fire when ready. 636 00:32:18,680 --> 00:32:22,605 Stop! Stop firing! It's a hologram! 637 00:32:23,040 --> 00:32:24,371 Hold your fire! Hold your fire! 638 00:32:26,680 --> 00:32:28,284 - A hologram? - Where'd it go? 639 00:32:29,280 --> 00:32:32,045 Detective West, where's Julian? 640 00:32:32,400 --> 00:32:33,526 He was here! 641 00:32:34,040 --> 00:32:35,371 Cisco, I need that location. 642 00:32:36,960 --> 00:32:39,201 Hamilton Building, 25th floor. There's more power going there 643 00:32:39,400 --> 00:32:41,050 than anywhere else in the building combined. 644 00:32:44,920 --> 00:32:47,491 Line of sight to all the attacks. That's where he is. 645 00:32:48,480 --> 00:32:50,482 I said put your hands up! 646 00:32:50,880 --> 00:32:53,451 This is C.C.P.D.! Freeze! 647 00:32:53,960 --> 00:32:57,043 Stop what you're doing! I said put your hands up! 648 00:33:09,320 --> 00:33:10,446 You're just a kid. 649 00:33:10,640 --> 00:33:12,244 Yeah, a kid you almost killed! 650 00:33:12,400 --> 00:33:13,811 You're gonna pay for that one, buddy. You're gonna... 651 00:33:14,000 --> 00:33:15,570 Yeah, I don't think so, man. I think you're the one 652 00:33:15,760 --> 00:33:17,922 that's gonna be paying for all the damage you did to this city. 653 00:33:18,160 --> 00:33:19,924 For a very long time. 654 00:33:24,080 --> 00:33:25,684 Hey, Flash. 655 00:33:26,080 --> 00:33:27,286 Thank you. 656 00:33:28,160 --> 00:33:29,525 You're welcome. 657 00:33:31,760 --> 00:33:32,841 Come on. 658 00:33:39,160 --> 00:33:44,371 Do you realize how many innocent people could have been hurt, or worse? 659 00:33:44,680 --> 00:33:47,365 What made you do something like this? 660 00:33:47,680 --> 00:33:49,887 I just wanted to feel powerful for a change. 661 00:33:50,120 --> 00:33:52,361 And that did it? Scaring people? 662 00:33:52,680 --> 00:33:55,047 Yeah. Yeah, yeah, it did. 663 00:33:55,360 --> 00:33:59,684 You know, the kids at my school, they tease me every day. 664 00:33:59,960 --> 00:34:04,284 I'm the weirdo there. And I'm just sick of feeling scared all the time. 665 00:34:05,560 --> 00:34:08,848 I just wanted someone else to feel that way for a change. 666 00:34:14,560 --> 00:34:16,005 Look... 667 00:34:17,320 --> 00:34:21,291 I know sometimes things are hard at your age. 668 00:34:24,160 --> 00:34:27,164 But trust me, it does get better. 669 00:34:30,240 --> 00:34:32,720 So, what happens now? 670 00:34:33,120 --> 00:34:34,884 Well, there are severe consequences for what you did, 671 00:34:35,080 --> 00:34:37,321 and you're just gonna have to accept that. 672 00:34:38,560 --> 00:34:40,722 But listen, you're young. 673 00:34:41,640 --> 00:34:45,201 You can turn all of this around. 674 00:34:48,440 --> 00:34:50,124 All right. Come on. 675 00:34:55,360 --> 00:34:58,091 You were named "Entrepreneur of the Decade" 676 00:34:58,320 --> 00:35:00,288 - by Tech Magazine? - That's right. 677 00:35:00,480 --> 00:35:02,562 Is any of what's on here true? 678 00:35:03,040 --> 00:35:04,371 - All of it. - How? 679 00:35:04,600 --> 00:35:06,284 You can barely turn on a computer. 680 00:35:07,040 --> 00:35:10,328 There are two parts to every idea. There is the inception and the execution. 681 00:35:10,680 --> 00:35:14,162 - I provide the former. - So, you come up with the ideas? 682 00:35:14,480 --> 00:35:16,767 Yeah, I don't know how to implement them. I'm the idea man. 683 00:35:16,960 --> 00:35:19,566 So you didn't actually solve the cryptogram that we sent you? 684 00:35:19,800 --> 00:35:22,929 No, that was my partner at S.T.A.R. Labs on my Earth. 685 00:35:23,120 --> 00:35:27,284 I'm the face of the company. I'm more of the inspiration 686 00:35:27,520 --> 00:35:28,601 behind the company. 687 00:35:29,520 --> 00:35:32,490 Then I was exposed. Well, people thought that I was 688 00:35:32,720 --> 00:35:35,246 something that I guess I wasn't. Anyway, it... 689 00:35:35,600 --> 00:35:38,809 It kind of all fell apart for me. 690 00:35:40,480 --> 00:35:44,371 But then I got your message. My partner brought me your message. 691 00:35:44,560 --> 00:35:46,927 I realized he's bringing me an opportunity 692 00:35:47,160 --> 00:35:49,970 to come to this Earth to write this book. 693 00:35:50,160 --> 00:35:53,767 So many planets in the multi-verse, and we happen to pick 694 00:35:54,000 --> 00:35:57,288 the one Wells who's not a scientist. 695 00:35:57,800 --> 00:35:58,881 You're right. 696 00:35:59,880 --> 00:36:02,281 I wasn't completely honest with you, with all of you. 697 00:36:02,480 --> 00:36:04,960 I feel badly about that. I regret that. 698 00:36:05,160 --> 00:36:07,686 But let me ask you a question. Has there been none 699 00:36:07,880 --> 00:36:10,486 amongst you that has ever shaded the truth 700 00:36:10,680 --> 00:36:13,331 for what you believe to be the greater good? 701 00:36:15,040 --> 00:36:17,611 - It sounds to me like you're a con man. - Yeah. 702 00:36:17,800 --> 00:36:22,089 Was I a con man when I showed San Francisco here how to track the beast 703 00:36:22,320 --> 00:36:25,164 using car alarms? Was I a con man when I showed him how to 704 00:36:25,360 --> 00:36:26,964 fashion a rope using carbon fiber? 705 00:36:27,200 --> 00:36:30,488 - I came up with those ideas! - You were prompted by my suggestions. 706 00:36:30,920 --> 00:36:34,720 That is how ideas work! People, you need a muse! 707 00:36:35,120 --> 00:36:36,565 I can be your muse. 708 00:36:36,760 --> 00:36:39,525 What about stopping all the metas on your Earth? 709 00:36:39,720 --> 00:36:43,281 More of an advisory role for me, but I was there. I remembered how we... 710 00:36:43,480 --> 00:36:45,960 You don't think that's something? Let me present you with a scenario. 711 00:36:46,160 --> 00:36:47,321 You're confronted with something, 712 00:36:47,520 --> 00:36:49,841 a threat that you've never seen before. You don't know how to stop it. 713 00:36:50,040 --> 00:36:54,523 Who does? That's value to you. Let me prove my worth to you. 714 00:36:54,720 --> 00:36:57,963 If I fail, I will... Right back to my Earth, 715 00:36:58,160 --> 00:37:00,367 but if I succeed, I will have succeeded not just 716 00:37:00,560 --> 00:37:03,370 in redeeming myself, but also, 717 00:37:03,720 --> 00:37:05,848 I will have done some good with my life. 718 00:37:06,320 --> 00:37:08,004 You know, you're lucky we're pretty big on 719 00:37:08,240 --> 00:37:11,767 redemption and doing good here, so I think you can, 720 00:37:12,000 --> 00:37:14,526 I don't know, stay for a few weeks, try to prove yourself, 721 00:37:14,720 --> 00:37:17,724 but if not... Back to your Earth. 722 00:37:17,960 --> 00:37:19,291 Thank you. 723 00:37:19,480 --> 00:37:21,289 Hey, no more repackaging. 724 00:37:21,480 --> 00:37:22,561 Word is bond. 725 00:37:22,800 --> 00:37:25,485 That, just no more that. 726 00:37:28,280 --> 00:37:30,567 - All right, H.R. - Okay. 727 00:37:33,480 --> 00:37:37,724 - Where you been? - I actually went to visit my mother. 728 00:37:38,120 --> 00:37:41,647 Your mother? Oh, boy. Why? 729 00:37:43,320 --> 00:37:47,211 To see if we could work through some of our issues. 730 00:37:48,280 --> 00:37:50,806 And I think we might actually be on the road to recovery. 731 00:37:52,560 --> 00:37:55,689 When it comes to family, you gotta do whatever it takes, 732 00:37:55,880 --> 00:37:59,805 'cause one day, you might not be able to do that anymore. 733 00:38:01,320 --> 00:38:03,402 Glad you're back. 734 00:38:04,120 --> 00:38:05,610 This is home. 735 00:38:18,520 --> 00:38:20,204 I nearly killed a kid tonight. 736 00:38:23,480 --> 00:38:26,643 The monster we were chasing, it turns out it was just a hologram 737 00:38:26,920 --> 00:38:29,207 operated by a 15-year-old boy. 738 00:38:30,440 --> 00:38:32,283 Flash came to save the day. 739 00:38:35,320 --> 00:38:37,687 And he saved me from doing something... 740 00:38:38,800 --> 00:38:41,644 - I heard. - You know what's sad? 741 00:38:41,880 --> 00:38:45,930 That kid, he's just acting 'cause he's scared, you know? 742 00:38:46,120 --> 00:38:49,727 He wants everyone to be terrified and to run away from the monster 743 00:38:49,920 --> 00:38:51,843 so he can feel powerful. 744 00:38:53,400 --> 00:38:57,007 - I know what that's like. - How do you mean? 745 00:38:57,480 --> 00:39:01,121 I come from a pretty wealthy family back in England. 746 00:39:02,000 --> 00:39:07,370 It's a long line of generations of old money, tradition, nonsense, really, 747 00:39:07,560 --> 00:39:09,210 and I was the heir. 748 00:39:09,400 --> 00:39:11,767 I was their firstborn son. I was supposed to inherit the lot. 749 00:39:11,960 --> 00:39:14,691 But I was the odd duck 750 00:39:14,880 --> 00:39:20,125 who would rather go in the garden and collect samples of insects 751 00:39:21,400 --> 00:39:24,563 rather than learn how to tie 752 00:39:24,760 --> 00:39:26,000 a Windsor knot. 753 00:39:26,200 --> 00:39:29,170 Or which fork to use first at dinner. 754 00:39:29,360 --> 00:39:31,761 Yeah. No, I wanted more. 755 00:39:31,960 --> 00:39:33,644 You know? 756 00:39:34,080 --> 00:39:36,970 I came here to do the one thing that they couldn't stop me from doing: 757 00:39:37,160 --> 00:39:40,562 becoming a scientist, becoming a great scientist. 758 00:39:40,760 --> 00:39:43,889 Then just as I got to the top of my field, poof! 759 00:39:45,440 --> 00:39:47,408 The world changes overnight. 760 00:39:48,560 --> 00:39:52,246 Meta-humans. I don't know a single thing about meta-humans. 761 00:39:52,440 --> 00:39:54,841 I don't know how they talk. I don't know how they walk. 762 00:39:55,080 --> 00:39:58,050 I certainly don't know the first thing about stopping them, so 763 00:39:58,480 --> 00:40:01,450 rendered useless. I suppose that's the monster 764 00:40:01,640 --> 00:40:05,929 that I'm running from now. Just feeling powerless. 765 00:40:07,440 --> 00:40:10,091 Yeah, I feel the same way some days, Julian. 766 00:40:12,400 --> 00:40:15,847 I lost my mom when I was a kid. Lost my dad recently. 767 00:40:16,040 --> 00:40:17,849 It's a scary world. People die. 768 00:40:18,520 --> 00:40:20,921 Trusts are betrayed. Things change. 769 00:40:23,120 --> 00:40:26,841 Change can be a good thing, you know? It can bring 770 00:40:27,040 --> 00:40:29,771 new experiences, new opportunities, people. 771 00:40:31,040 --> 00:40:36,126 You can treat 'em like a potential enemy or like a new friend. 772 00:40:36,320 --> 00:40:39,847 Just trust that everything's gonna be okay. 773 00:40:40,840 --> 00:40:42,285 Yeah, maybe you're right. 774 00:40:49,880 --> 00:40:51,325 You can stop. 775 00:40:51,960 --> 00:40:53,325 You can stay. 776 00:40:53,520 --> 00:40:56,808 I was really wrong about the Flash, 777 00:40:57,000 --> 00:40:59,401 so I could be wrong about you, too. 778 00:41:02,920 --> 00:41:04,763 Good night, mate. 779 00:41:05,280 --> 00:41:06,486 Julian? 780 00:41:09,120 --> 00:41:10,326 You want to get a drink? 781 00:41:12,160 --> 00:41:14,003 Yeah. Yeah, I'd like that. 782 00:41:15,200 --> 00:41:16,531 All right. 783 00:41:17,440 --> 00:41:19,090 Let's do it. 784 00:41:27,360 --> 00:41:30,011 Caitlin, I've been going over the data we collected, 785 00:41:30,200 --> 00:41:32,362 and I've found some disconcerting results. 786 00:41:33,080 --> 00:41:36,607 Your body's chemistry is changing in ways that I don't fully understand, 787 00:41:36,840 --> 00:41:38,490 but one thing is clear. 788 00:41:38,720 --> 00:41:41,451 These powers you have, the more you use them, 789 00:41:41,680 --> 00:41:44,729 the more difficult they're going to be to reverse. 790 00:41:45,520 --> 00:41:48,808 I'm sorry, honey, but listen to me. 791 00:41:49,240 --> 00:41:52,562 You must not use these powers under any circumstances. 792 00:41:52,586 --> 00:42:00,586 :::::: www.hiqve.com ::::::