1 00:00:01,273 --> 00:00:02,808 I serve as an equalizer. 2 00:00:02,852 --> 00:00:05,507 I'm the one you call when you can't call 911. 3 00:00:05,550 --> 00:00:06,894 Previously on The Equalizer... 4 00:00:06,938 --> 00:00:09,294 Does the name Mason Quinn mean anything to you? 5 00:00:09,338 --> 00:00:11,081 People that tangle with Quinn end up dead. 6 00:00:11,109 --> 00:00:12,371 Bishop! 7 00:00:12,396 --> 00:00:13,376 Don't come for me again, 8 00:00:13,401 --> 00:00:15,303 because then I'll have to come after you. 9 00:00:15,328 --> 00:00:18,215 Everyone needs help with the kind of secrets we carry. 10 00:00:18,259 --> 00:00:20,000 And we can't just talk to anyone. 11 00:00:20,043 --> 00:00:22,350 They need to be someone in my community. 12 00:00:22,393 --> 00:00:23,873 Robyn, I need to know that 13 00:00:23,917 --> 00:00:25,483 you're not putting my daughter at risk. 14 00:00:25,527 --> 00:00:27,303 How much does Delilah really know about you? 15 00:00:27,346 --> 00:00:28,446 Dad called. 16 00:00:28,489 --> 00:00:30,924 He wants to know if she feels safe 17 00:00:30,967 --> 00:00:32,154 in this house. 18 00:00:32,179 --> 00:00:34,486 Lies can be necessary to protect your family, 19 00:00:34,511 --> 00:00:35,817 but they can backfire on you. 20 00:00:36,100 --> 00:00:38,015 They can hurt you and those around you 21 00:00:38,040 --> 00:00:39,608 in ways you'd never anticipate. 22 00:00:55,283 --> 00:00:58,286 That was taken by Mossad two days ago in Sevastopol. 23 00:00:58,311 --> 00:00:59,660 Sevastopol? 24 00:00:59,685 --> 00:01:01,774 What is Mason Quinn doing in Sevastopol? 25 00:01:01,799 --> 00:01:03,233 And who's this guy he's talking to? 26 00:01:03,258 --> 00:01:04,390 That's Omar Delgado. 27 00:01:04,643 --> 00:01:05,949 Former Cuban intelligence. 28 00:01:05,993 --> 00:01:07,385 Right after meeting with Quinn, 29 00:01:07,410 --> 00:01:09,817 our sources say he infiltrated the U.S. 30 00:01:10,398 --> 00:01:13,357 McCall, we've been friends a long time. 31 00:01:13,401 --> 00:01:15,403 This path you're walking down 32 00:01:15,446 --> 00:01:17,405 ends in darkness. 33 00:01:17,448 --> 00:01:19,711 It always ends in darkness, Arieh. 34 00:01:20,108 --> 00:01:21,975 That's where the monsters live. 35 00:01:39,949 --> 00:01:42,121 - Hey, Mom. - Hey. 36 00:01:42,164 --> 00:01:44,483 I just wanted to let you know I was back home. 37 00:01:44,723 --> 00:01:46,317 How'd things go at your dad's? 38 00:01:48,958 --> 00:01:51,917 Uh, it was fine. 39 00:01:51,961 --> 00:01:54,355 He ask you any questions about me? 40 00:01:54,398 --> 00:01:55,541 What I'm up to? 41 00:01:55,585 --> 00:01:58,750 Yeah, but I handled it. 42 00:01:58,794 --> 00:02:00,317 It's no biggie. 43 00:02:00,894 --> 00:02:02,442 You sure you're okay? 44 00:02:04,104 --> 00:02:05,496 You know you can talk to me. 45 00:02:05,540 --> 00:02:07,275 Yeah, I know. 46 00:02:07,581 --> 00:02:10,537 I just, uh... I just wanted to tell you I was back 47 00:02:10,562 --> 00:02:12,434 and say good night. 48 00:02:13,197 --> 00:02:15,233 So good night. 49 00:02:31,650 --> 00:02:33,218 My sister Calista. 50 00:02:33,242 --> 00:02:34,635 She moved up here from Baton Rouge 51 00:02:34,679 --> 00:02:36,332 a few years back to break into journalism. 52 00:02:36,983 --> 00:02:39,727 Your message said she was in danger. 53 00:02:39,771 --> 00:02:41,729 Well, I've been trying to find her for the past few days. 54 00:02:41,773 --> 00:02:43,339 When I couldn't, I came up here to look for her. 55 00:02:43,942 --> 00:02:45,646 Not in her apartment, not at work. 56 00:02:45,690 --> 00:02:47,367 So you think someone's trying to kill her? 57 00:02:47,391 --> 00:02:48,401 Yes. 58 00:02:48,445 --> 00:02:49,998 Man with a scar on his face. 59 00:02:50,042 --> 00:02:53,088 - You know him? - No. 60 00:02:53,567 --> 00:02:56,091 - Well, why do you think he's after her? - I don't know. 61 00:02:56,135 --> 00:02:57,832 Well, what does your sister say? 62 00:02:57,876 --> 00:02:59,138 Why does it matter what she says? 63 00:02:59,181 --> 00:03:00,269 She's out there. 64 00:03:00,313 --> 00:03:02,097 She could... 65 00:03:02,141 --> 00:03:03,751 She could be dead already. 66 00:03:04,317 --> 00:03:06,667 I'm just looking for something to go on. 67 00:03:06,711 --> 00:03:08,321 When is the last time you spoke to your sister? 68 00:03:08,364 --> 00:03:09,757 That doesn't matter. 69 00:03:10,147 --> 00:03:12,366 It matters if you want my help. 70 00:03:13,587 --> 00:03:14,675 A year ago. 71 00:03:14,719 --> 00:03:17,509 A year ago? So how could you possibly know she's in trouble? 72 00:03:18,708 --> 00:03:20,063 Because I see things. 73 00:03:22,291 --> 00:03:26,295 Visions of images that become real. 74 00:03:26,339 --> 00:03:29,168 And I know how that sounds, but I am not crazy. 75 00:03:29,211 --> 00:03:30,691 It started when I was six years old. 76 00:03:30,735 --> 00:03:31,823 My parents were going to the movies. 77 00:03:31,866 --> 00:03:33,999 Before they leave, I just, I knew. 78 00:03:34,042 --> 00:03:37,742 I saw my mother crying. I saw my father... 79 00:03:37,785 --> 00:03:39,613 laying on the ground, bleeding. 80 00:03:39,656 --> 00:03:43,025 And I beg 'em to stay at home, but nobody listens to me. 81 00:03:43,573 --> 00:03:46,185 They were shot and killed in a robbery that night. 82 00:03:48,622 --> 00:03:52,191 That's a terrible trauma at any age. 83 00:03:52,567 --> 00:03:55,324 But at six... Are you sure... 84 00:03:55,368 --> 00:03:57,849 It wasn't my imagination? Or a false memory, right? 85 00:03:57,892 --> 00:04:01,287 No. No! I know what I saw. 86 00:04:01,330 --> 00:04:04,029 And I couldn't do anything to stop it. 87 00:04:04,072 --> 00:04:06,292 When we go into foster care, me and Calista, 88 00:04:06,335 --> 00:04:09,121 the visions continued; car accidents, deaths. 89 00:04:09,164 --> 00:04:10,862 And I couldn't do anything to stop it then. 90 00:04:11,442 --> 00:04:13,168 See, no one wanted to hear me. 91 00:04:13,400 --> 00:04:15,388 So I learned... 92 00:04:15,942 --> 00:04:17,303 keep my mouth shut. 93 00:04:17,346 --> 00:04:20,785 Stave off the visions with various medications. 94 00:04:20,828 --> 00:04:22,650 But when it comes to my family... 95 00:04:24,233 --> 00:04:27,574 The visions of Calista were so real, 96 00:04:27,617 --> 00:04:28,923 I couldn't keep those out. 97 00:04:29,983 --> 00:04:32,535 Please, please help me find her 98 00:04:32,579 --> 00:04:34,189 before it's too late. 99 00:04:34,525 --> 00:04:39,020 With your sister, what, exactly, did you see? 100 00:04:43,192 --> 00:04:45,984 I saw an orange glow, a silver Mercedes, 101 00:04:47,250 --> 00:04:49,030 a man with a scar, 102 00:04:49,340 --> 00:04:50,906 Calista. 103 00:04:51,400 --> 00:04:54,122 She's so scared. She's got a gun in her face. 104 00:04:54,166 --> 00:04:55,732 She screams. 105 00:04:56,188 --> 00:04:57,537 I see. 106 00:04:59,388 --> 00:05:00,868 You don't believe me. 107 00:05:00,912 --> 00:05:03,175 - I didn't say that. - You didn't have to. 108 00:05:03,218 --> 00:05:06,482 Do you have anything else suggesting she's in danger? 109 00:05:06,526 --> 00:05:08,484 An email, a text... 110 00:05:08,528 --> 00:05:09,964 I hoped you would be different... 111 00:05:11,663 --> 00:05:14,144 ...but you're just like everybody else. 112 00:05:15,840 --> 00:05:17,332 Hang on, where you going? 113 00:05:17,376 --> 00:05:19,900 I already lost my parents; I'm not gonna lose my sister, too. 114 00:05:22,324 --> 00:05:24,022 Calista Thibideaux, 29. 115 00:05:24,065 --> 00:05:26,024 Currently employed as a lifestyle journalist 116 00:05:26,067 --> 00:05:27,503 for an online news outlet called... 117 00:05:27,547 --> 00:05:29,897 I'm sorry, are we really doing this? 118 00:05:29,941 --> 00:05:32,117 Pretending that it's not, like, I don't know, insane 119 00:05:32,160 --> 00:05:34,032 that we're taking on a case based on a premonition? 120 00:05:34,075 --> 00:05:35,772 I didn't say I was taking on the case. 121 00:05:36,442 --> 00:05:37,905 I can't say I'm not curious. 122 00:05:37,949 --> 00:05:39,860 And what if his sister really is in danger? 123 00:05:39,903 --> 00:05:41,256 It couldn't hurt to figure it out. 124 00:05:41,300 --> 00:05:43,215 Oh. Don't tell me you believe in this nonsense, too. 125 00:05:43,258 --> 00:05:45,739 Babe, it is not a crime to have an open mind. 126 00:05:46,358 --> 00:05:49,003 And I've had several experiences that I cannot explain. 127 00:05:49,047 --> 00:05:50,605 Here comes Skinny Rick. 128 00:05:50,649 --> 00:05:52,528 - Who's Skinny Rick? - Skinny Rick is 129 00:05:52,572 --> 00:05:56,619 a finance bro who hung himself upstairs in the bathroom 130 00:05:56,663 --> 00:05:58,056 during the crash of 1987. 131 00:05:58,099 --> 00:06:00,058 She thinks the upstairs bar is haunted. 132 00:06:00,101 --> 00:06:01,929 Because it is. 133 00:06:01,973 --> 00:06:04,062 Sometimes at night, the light turns off by itself. 134 00:06:04,105 --> 00:06:05,411 Because of the faulty electricity. 135 00:06:05,454 --> 00:06:07,065 - And I hear footsteps. - Of rats. 136 00:06:07,108 --> 00:06:09,067 I'm telling you, I saw the shadow of, like, 137 00:06:09,110 --> 00:06:11,286 two skinny legs just, like dangling and, like, 138 00:06:11,330 --> 00:06:12,679 hitting the wall of the men's room. 139 00:06:12,722 --> 00:06:14,115 Ooh, I... Even during the day 140 00:06:14,159 --> 00:06:15,421 I don't like being in there. 141 00:06:15,464 --> 00:06:17,075 It's just the men's bathroom. 142 00:06:17,118 --> 00:06:18,511 It's revolting. Nobody likes being in there. 143 00:06:18,554 --> 00:06:20,252 Come on, Rob, a little help. 144 00:06:22,036 --> 00:06:23,298 I don't know, Harry. 145 00:06:23,342 --> 00:06:25,126 I gotta say there are times when 146 00:06:25,170 --> 00:06:27,297 I've had a feeling that I should duck 147 00:06:27,340 --> 00:06:28,564 or take a different door, 148 00:06:28,608 --> 00:06:30,915 or go left instead of right. 149 00:06:31,317 --> 00:06:33,961 And more than once, those decisions have saved my life. 150 00:06:34,150 --> 00:06:35,702 I think that's just called training. 151 00:06:35,745 --> 00:06:37,922 I mean, you guys, I've done background on this guy. 152 00:06:37,965 --> 00:06:40,251 Okay? He's been in and out of rehab, he's been arrested 153 00:06:40,294 --> 00:06:42,796 a multitude of times for public disturbances, 154 00:06:42,839 --> 00:06:45,364 and he's taken more than one involuntary trip to the psych ward. 155 00:06:45,407 --> 00:06:46,800 He mentioned he had some problems. 156 00:06:46,843 --> 00:06:49,063 But still, he was rattled. Come on. 157 00:06:49,107 --> 00:06:50,891 What's the harm in spending a little time 158 00:06:50,935 --> 00:06:52,245 looking into his concerns? 159 00:06:52,288 --> 00:06:54,423 Even you cannot argue with that. 160 00:06:54,467 --> 00:06:56,157 I'll reach out to Calista's job 161 00:06:56,201 --> 00:06:57,983 and see if they heard from her. 162 00:06:58,324 --> 00:07:00,553 And I'll look into her phone records and financials 163 00:07:00,596 --> 00:07:01,946 and see what they tell us. 164 00:07:01,989 --> 00:07:03,212 And I will swing by her apartment 165 00:07:03,256 --> 00:07:04,296 and do a wellness check. 166 00:07:06,254 --> 00:07:08,233 Do a wellness check on you guys. 167 00:07:12,210 --> 00:07:13,350 Building maintenance. 168 00:07:15,089 --> 00:07:16,817 Hello? 169 00:07:19,442 --> 00:07:21,139 Calista? 170 00:07:47,252 --> 00:07:52,434 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 171 00:07:57,232 --> 00:07:58,988 The place looks neat but the drawers are open. 172 00:07:59,090 --> 00:08:00,569 He was looking for something. 173 00:08:00,613 --> 00:08:02,310 Okay, but can we talk about something? 174 00:08:02,354 --> 00:08:04,051 The guy had a scar on his face. 175 00:08:04,095 --> 00:08:05,400 You saying that's a coincidence? 176 00:08:05,444 --> 00:08:08,012 I'm saying I'm sure there's a logical explanation 177 00:08:08,055 --> 00:08:10,057 - for how Julien knew about the guy. - Which is? 178 00:08:10,101 --> 00:08:11,395 I don't know yet. 179 00:08:11,439 --> 00:08:12,886 Mm-hmm. Okay. 180 00:08:12,929 --> 00:08:14,844 Well, Julien was definitely right about 181 00:08:14,888 --> 00:08:16,063 his siter being in trouble. 182 00:08:16,107 --> 00:08:17,543 You talk to the editor? 183 00:08:17,586 --> 00:08:19,240 He hasn't heard from her in a week. 184 00:08:19,284 --> 00:08:20,328 He mention what she was working on? 185 00:08:20,372 --> 00:08:21,895 A lifestyle piece 186 00:08:21,938 --> 00:08:24,680 on a local activist named Rosa Martinez. 187 00:08:24,724 --> 00:08:26,334 Supposed to be the next A.O.C. 188 00:08:26,378 --> 00:08:28,293 It was a puff piece, but she never turned it in. 189 00:08:28,336 --> 00:08:29,772 He tried contacting her a bunch of times 190 00:08:29,816 --> 00:08:30,904 after some missed deadlines, 191 00:08:30,947 --> 00:08:31,861 but he wasn't able to reach her. 192 00:08:31,905 --> 00:08:34,296 I think I know why, though. Calista turned her phone off 193 00:08:34,339 --> 00:08:35,478 a couple of days ago, 194 00:08:35,521 --> 00:08:37,737 but the last call she got was from an unregistered number. 195 00:08:37,780 --> 00:08:39,482 Then, an hour later, 196 00:08:39,526 --> 00:08:41,915 she withdrew a thousand dollars from her bank account. 197 00:08:41,958 --> 00:08:43,656 Why would she need that kind of cash? 198 00:08:43,699 --> 00:08:46,833 She was with some guy when she was taking the money out. 199 00:08:46,876 --> 00:08:48,574 Face rec ID'd him as Carlos Vela. 200 00:08:48,617 --> 00:08:50,097 He's a street-level drug dealer. 201 00:08:50,141 --> 00:08:51,561 He did time for possession and assault. 202 00:08:51,605 --> 00:08:52,795 A drug dealer? 203 00:08:52,839 --> 00:08:54,275 But how is that connected to her disappearance? 204 00:08:54,319 --> 00:08:56,190 Or our scar-faced shooter? 205 00:08:56,234 --> 00:08:57,887 Harry, send me the ATM photo. 206 00:08:57,931 --> 00:08:59,454 Maybe Dante has some intel 207 00:08:59,498 --> 00:09:00,977 on where this Carlos operates. 208 00:09:01,021 --> 00:09:02,718 I'll track down Rosa Martinez. 209 00:09:02,762 --> 00:09:04,024 If Calista was doing a piece on her, 210 00:09:04,068 --> 00:09:05,852 they must have spent time together. 211 00:09:05,895 --> 00:09:07,201 Maybe she knows something. 212 00:09:07,245 --> 00:09:08,376 Harry, can you pull anything else 213 00:09:08,420 --> 00:09:11,205 off that phone? Texts, notes? 214 00:09:11,249 --> 00:09:13,555 Since she turned her phone off, I'm gonna have to hack her cloud 215 00:09:13,599 --> 00:09:15,949 through corporate servers. I got a program running, 216 00:09:15,992 --> 00:09:17,228 but it's gonna take a minute. 217 00:09:17,271 --> 00:09:18,865 Okay, meantime, 218 00:09:18,908 --> 00:09:21,302 I want to talk to Julien again, see what else he knows. 219 00:09:21,346 --> 00:09:23,025 You know what? I think I'm gonna join you. 220 00:09:24,192 --> 00:09:25,915 What? You wanted me to be open-minded. 221 00:09:25,959 --> 00:09:27,395 Just, you know, want to meet the guy. 222 00:09:28,657 --> 00:09:30,224 So it's true? 223 00:09:30,268 --> 00:09:31,921 We can't speak to the premonitions. 224 00:09:31,965 --> 00:09:34,010 But your sister is in danger. 225 00:09:34,567 --> 00:09:35,925 You recognize him? 226 00:09:36,358 --> 00:09:37,854 No. I don't think so. 227 00:09:37,954 --> 00:09:39,042 Should I? 228 00:09:39,067 --> 00:09:40,626 He's a drug dealer. 229 00:09:40,669 --> 00:09:42,541 Your sister was with him a couple days ago. 230 00:09:42,584 --> 00:09:43,977 That's not possible. 231 00:09:44,020 --> 00:09:45,674 Calista's always been clean. 232 00:09:45,718 --> 00:09:47,328 She's the one trying to get me to go into rehab. 233 00:09:47,372 --> 00:09:48,503 All right, what about the guy with the scar? 234 00:09:48,547 --> 00:09:49,896 What can you tell us about him? 235 00:09:49,939 --> 00:09:51,245 Uh, I don't know. 236 00:09:51,289 --> 00:09:54,161 Um, it's all a jumble in my head. 237 00:09:54,205 --> 00:09:57,164 Julien, you sure you haven't seen him somewhere? 238 00:09:58,108 --> 00:09:59,785 I'm sorry. I have to go. 239 00:09:59,829 --> 00:10:01,168 Where? 240 00:10:01,212 --> 00:10:02,691 I have to be on the corner of 51st and Center 241 00:10:02,735 --> 00:10:04,302 in, uh, in-in 15 minutes. 242 00:10:04,345 --> 00:10:06,521 - Why? - I don't know. 243 00:10:06,565 --> 00:10:07,914 I just know that something's gonna happen there. 244 00:10:07,957 --> 00:10:09,465 Something. Very specific. 245 00:10:09,509 --> 00:10:10,873 Uh, hey, 246 00:10:10,917 --> 00:10:12,136 - do you mind if I come? - Actually, 247 00:10:12,179 --> 00:10:13,605 I think you're supposed to. 248 00:10:13,648 --> 00:10:14,705 But we have to go. 249 00:10:14,729 --> 00:10:15,758 Wow. 250 00:10:15,782 --> 00:10:16,879 Mystery field trip. You want to come? 251 00:10:16,923 --> 00:10:20,056 Love to, but Dante just sent me a location for Carlos Vela. 252 00:10:20,100 --> 00:10:21,275 We have to go right now. 253 00:10:21,319 --> 00:10:23,147 All right. Huh. 254 00:10:30,589 --> 00:10:33,331 Because going to bat for the people of this district, 255 00:10:33,374 --> 00:10:35,898 making dreams like this rec center a reality... 256 00:10:35,942 --> 00:10:38,336 That's not just my job. 257 00:10:39,150 --> 00:10:40,512 It's my honor. 258 00:10:43,275 --> 00:10:47,519 And finally, I'd like to give a special thanks to Rosa Martinez 259 00:10:47,562 --> 00:10:50,858 for everything she's done to make this project happen. 260 00:11:06,668 --> 00:11:08,627 Excuse me, Ms. Martinez? 261 00:11:08,670 --> 00:11:10,315 Hi. I'm Lynn. I work with Calista Thibideaux. 262 00:11:10,359 --> 00:11:11,495 Can I have a word? 263 00:11:12,067 --> 00:11:13,414 Excuse me a second. 264 00:11:13,624 --> 00:11:15,800 Sure. How's Calista doing? 265 00:11:16,025 --> 00:11:18,454 Well, that's what I wanted to ask you about. 266 00:11:18,479 --> 00:11:20,089 When was the last time you saw her? 267 00:11:20,419 --> 00:11:22,308 Maybe two weeks ago. Why? 268 00:11:23,025 --> 00:11:24,398 She's missing. 269 00:11:24,858 --> 00:11:26,748 Missing? 270 00:11:27,108 --> 00:11:28,706 Damn. 271 00:11:28,750 --> 00:11:30,578 I was worried something like that would happen. 272 00:11:31,108 --> 00:11:32,536 What do you mean by that? 273 00:11:32,580 --> 00:11:35,295 Calista and I had several interviews. 274 00:11:35,339 --> 00:11:37,933 At first, she was focused, engaged. 275 00:11:38,483 --> 00:11:41,327 We actually bonded over growing up in foster care. 276 00:11:42,317 --> 00:11:43,460 But then? 277 00:11:44,150 --> 00:11:48,160 She started showing up late, missing appointments. 278 00:11:48,204 --> 00:11:50,598 She was distracted, on edge. 279 00:11:51,733 --> 00:11:53,252 Something was going on. 280 00:11:53,296 --> 00:11:54,863 Did she ever say what? 281 00:11:54,906 --> 00:11:56,275 No. 282 00:11:57,608 --> 00:12:00,434 Look, I'm not saying it was drugs, 283 00:12:00,477 --> 00:12:02,827 but I've seen that behavior before 284 00:12:02,871 --> 00:12:04,438 at the free clinic. 285 00:12:05,886 --> 00:12:07,627 I really hope she's okay. 286 00:12:08,485 --> 00:12:10,008 Thank you for your time. 287 00:12:10,275 --> 00:12:11,650 Yeah. 288 00:12:19,409 --> 00:12:21,106 Yo, Carlos. 289 00:12:21,355 --> 00:12:22,573 I know you? 290 00:12:22,598 --> 00:12:24,208 No. 291 00:12:24,233 --> 00:12:25,692 But you know her. 292 00:12:26,650 --> 00:12:28,026 What drugs did you sell her? 293 00:12:28,776 --> 00:12:30,343 Come on. 294 00:12:34,946 --> 00:12:37,340 I can make your life, and walking, extremely difficult 295 00:12:37,383 --> 00:12:38,863 if you don't tell me what I want to know. 296 00:12:38,907 --> 00:12:40,090 Who the hell are you? 297 00:12:40,133 --> 00:12:42,084 Long-term friend with a short fuse. 298 00:12:42,127 --> 00:12:43,912 Okay, all right! 299 00:12:44,358 --> 00:12:45,696 She was a customer, but 300 00:12:45,740 --> 00:12:47,219 she wasn't looking to get high. 301 00:12:47,263 --> 00:12:48,289 She wanted a gun. 302 00:12:48,333 --> 00:12:49,570 Sold her a .22. 303 00:12:49,613 --> 00:12:50,962 .22? 304 00:12:52,224 --> 00:12:54,052 - She say why? - No. 305 00:12:54,096 --> 00:12:55,924 Said it had to be a piece that couldn't be traced. 306 00:12:55,967 --> 00:12:58,492 You don't ask for that unless you're planning to use it. 307 00:13:01,190 --> 00:13:03,150 So what are we looking for, anyway? 308 00:13:03,975 --> 00:13:06,543 All I know is that I'm supposed to be here right now. 309 00:13:07,025 --> 00:13:08,850 And I'm supposed to be here with you? 310 00:13:08,893 --> 00:13:11,243 You guys are good. Got to hand it to you. 311 00:13:11,287 --> 00:13:13,115 I mean, you make things sound important, you know, 312 00:13:13,158 --> 00:13:14,943 but just keep it vague enough so you're never actually 313 00:13:14,986 --> 00:13:16,727 - really wrong about anything. - People have been 314 00:13:16,771 --> 00:13:18,555 hating on me my entire life. 315 00:13:18,942 --> 00:13:20,339 It's not my job to convince you. 316 00:13:20,383 --> 00:13:21,645 Because you can't. 317 00:13:21,689 --> 00:13:23,376 I mean, come on. Give me something. 318 00:13:23,420 --> 00:13:25,475 Uh, what's the score of tonight's Knicks game gonna be? 319 00:13:25,519 --> 00:13:27,085 I'm thinking of a number between one and ten. 320 00:13:27,129 --> 00:13:28,913 That's a "gimme." It's always either three or seven. 321 00:13:28,957 --> 00:13:30,567 It doesn't work like that. 322 00:13:30,611 --> 00:13:33,135 I have no control over what I see or when. 323 00:13:33,178 --> 00:13:34,469 That's convenient. 324 00:13:34,512 --> 00:13:36,819 You think I really like seeing burning bodies? 325 00:13:36,863 --> 00:13:38,619 You think I like knowing that the towers are gonna fall? 326 00:13:38,662 --> 00:13:40,185 That the levee is going to fail? 327 00:13:40,229 --> 00:13:41,709 Seeing all of those faces, 328 00:13:41,752 --> 00:13:43,885 and I'm not able to help a single one of them, 329 00:13:43,928 --> 00:13:45,539 and you really think I give a damn 330 00:13:45,582 --> 00:13:47,149 about whether or not you believe me? 331 00:13:52,150 --> 00:13:54,156 Hey, Rob. How'd it go with our drug dealer? 332 00:13:54,199 --> 00:13:58,160 You were right. Calista did buy something from him... a gun. 333 00:13:58,203 --> 00:13:59,640 No, that's not possible. 334 00:13:59,683 --> 00:14:00,857 What makes you say that? 335 00:14:00,900 --> 00:14:03,150 Because ever since our parents got shot, 336 00:14:03,174 --> 00:14:04,514 Calista hates guns. 337 00:14:04,558 --> 00:14:06,081 She hates 'em more than anything. 338 00:14:06,124 --> 00:14:08,344 Well, he made it seem like she intended to use it. 339 00:14:08,387 --> 00:14:09,710 You guys see anything yet? 340 00:14:09,753 --> 00:14:11,608 Oh, yeah. A woman 341 00:14:11,652 --> 00:14:13,523 pushing a shopping cart full of groceries. 342 00:14:13,567 --> 00:14:15,743 And, uh, a group of girls, 343 00:14:15,786 --> 00:14:18,746 high school girls, giggling. Very suspicious. 344 00:14:18,789 --> 00:14:20,356 Not helping, Harry. 345 00:14:20,399 --> 00:14:21,697 Wait, wait. Hold up, hold up, hold up. 346 00:14:21,741 --> 00:14:23,533 There's a guy with a ponytail 347 00:14:23,577 --> 00:14:25,883 who's definitely too old 348 00:14:25,927 --> 00:14:27,624 to be wearing a ponytail. 349 00:14:27,668 --> 00:14:29,539 That's an open and shut case right there, right? 350 00:14:30,079 --> 00:14:32,020 - I got to go. - Go? 351 00:14:32,063 --> 00:14:34,022 Well, where? 352 00:14:34,065 --> 00:14:36,111 - And he's gone. - What happened? 353 00:14:36,154 --> 00:14:38,026 I don't know. Must have had another vision to get out 354 00:14:38,069 --> 00:14:39,854 of explaining this one. Do you want me to go after him? 355 00:14:39,897 --> 00:14:42,857 No. We need to know more about what Calista was up to. 356 00:14:42,900 --> 00:14:44,336 How's your hacking bot coming with that cloud account? 357 00:14:44,380 --> 00:14:45,942 Should be done about now. 358 00:14:47,426 --> 00:14:49,428 This looks like a general work folder. 359 00:14:49,472 --> 00:14:52,170 Random story ideas. 360 00:14:52,214 --> 00:14:54,738 Oh, look. Here's the unfinished profile on Rosa Martinez. 361 00:14:54,782 --> 00:14:57,194 This might be something. A notes folder. 362 00:14:57,219 --> 00:14:59,395 Multitudes of entries in the days before she disappeared. 363 00:14:59,420 --> 00:15:03,511 "2:35 a.m. MN arrived 18237." 364 00:15:03,834 --> 00:15:07,490 "4:12 a.m. CJS, 217 North Street." 365 00:15:07,533 --> 00:15:10,058 "MN. CJS." What are those? Initials? 366 00:15:10,101 --> 00:15:11,712 These were all uploaded in the early morning hours 367 00:15:11,755 --> 00:15:14,497 between, like, 3:00 and 4:00 a.m. 368 00:15:14,540 --> 00:15:16,499 Street names, numbers. 369 00:15:16,542 --> 00:15:18,283 Looks like she was doing some sort of surveillance. 370 00:15:18,327 --> 00:15:19,937 For what? If it was a story, 371 00:15:19,981 --> 00:15:21,852 wouldn't her editor know about it? 372 00:15:21,896 --> 00:15:23,549 Harry, what's the last thing she wrote down 373 00:15:23,593 --> 00:15:24,550 before her phone went dark? 374 00:15:24,594 --> 00:15:26,452 Last things to sync was 375 00:15:26,495 --> 00:15:28,685 two days ago, 2:15 a.m., a couple of photos. 376 00:15:29,730 --> 00:15:31,601 It's a silver Mercedes, 377 00:15:31,645 --> 00:15:33,472 just like in Julien's premonition. 378 00:15:33,516 --> 00:15:35,257 Now, that's a little weird. 379 00:15:35,300 --> 00:15:37,085 I mean, you know, 380 00:15:37,128 --> 00:15:39,043 there are silver Mercedes all over town, right? 381 00:15:39,087 --> 00:15:41,306 Yeah, Calista was definitely interested in this one. 382 00:15:41,643 --> 00:15:43,123 Harry, run that plate. 383 00:15:44,658 --> 00:15:47,791 Well, uh, it's registered to a shell corp. 384 00:15:47,835 --> 00:15:49,227 It'll take a while to track it to its owner, 385 00:15:49,271 --> 00:15:50,446 but it does have GPS. 386 00:15:50,489 --> 00:15:52,883 - Can you ping it? - Yeah. 387 00:15:54,363 --> 00:15:55,843 It's in Downtown Brooklyn. 388 00:15:56,275 --> 00:15:57,888 Okay. 389 00:15:57,932 --> 00:15:59,673 Let's see how real these premonitions are. 390 00:15:59,716 --> 00:16:01,457 They're scary. 391 00:16:02,751 --> 00:16:05,287 Like, my heart begins to pound, 392 00:16:05,756 --> 00:16:08,150 my neck and my face get hot. 393 00:16:09,204 --> 00:16:11,162 I want to run... 394 00:16:11,775 --> 00:16:15,036 somewhere, hide. 395 00:16:16,525 --> 00:16:18,039 And then it passes. 396 00:16:18,650 --> 00:16:20,868 I mean, does this mean my PTS is coming back? 397 00:16:21,317 --> 00:16:23,653 I wouldn't phrase it quite like that, 398 00:16:23,697 --> 00:16:26,308 but it sounds like something is triggering you. 399 00:16:26,351 --> 00:16:29,528 Is there anything specific that you have noticed 400 00:16:29,572 --> 00:16:31,922 that happens just before these latest attacks? 401 00:16:33,924 --> 00:16:36,144 I mean, there is one thing, 402 00:16:36,613 --> 00:16:38,006 I guess. 403 00:16:38,942 --> 00:16:40,714 It's my parents. 404 00:16:40,757 --> 00:16:44,065 Things got much better after the divorce, but 405 00:16:44,108 --> 00:16:47,155 I lie to my mom about what my dad says about her, 406 00:16:47,198 --> 00:16:50,201 and then, I lie to my dad about what my mom does all day. 407 00:16:50,245 --> 00:16:52,508 It's like I'm carrying around all these secrets, 408 00:16:52,551 --> 00:16:56,077 having to pretend like nothing is wrong, and... 409 00:16:59,210 --> 00:17:00,951 How do you do it? 410 00:17:02,823 --> 00:17:05,869 You have to carry around classified secrets all the time. 411 00:17:06,400 --> 00:17:09,220 They're my patients, not my parents. 412 00:17:09,900 --> 00:17:11,701 But I wonder, 413 00:17:11,745 --> 00:17:13,790 is it keeping the secrets, 414 00:17:14,192 --> 00:17:16,750 or is it the secrets themselves? 415 00:17:20,362 --> 00:17:22,973 When her mentor was killed, how did that make you feel? 416 00:17:27,195 --> 00:17:28,692 Like... 417 00:17:31,790 --> 00:17:33,836 ...it could happen to her. 418 00:17:35,358 --> 00:17:37,192 Delilah, 419 00:17:38,119 --> 00:17:40,556 you have been through so much. 420 00:17:41,275 --> 00:17:43,080 Losing your friend, 421 00:17:43,124 --> 00:17:44,690 learning about your mother's past 422 00:17:44,734 --> 00:17:46,692 and what she's doing now. 423 00:17:46,975 --> 00:17:50,239 Your world turned upside down. 424 00:17:52,493 --> 00:17:54,233 Yeah, it did. 425 00:17:58,661 --> 00:18:01,838 Sorry. I don't really know why I'm crying. 426 00:18:01,882 --> 00:18:04,580 Uh... 427 00:18:07,496 --> 00:18:09,585 I just... I thought I was over it. 428 00:18:11,067 --> 00:18:12,980 Like PTS, 429 00:18:13,442 --> 00:18:16,026 this isn't something that you get over, 430 00:18:16,070 --> 00:18:17,723 like a cold. 431 00:18:18,108 --> 00:18:19,987 You have to keep working at it. 432 00:18:20,400 --> 00:18:22,405 Have you told your mom how you feel? 433 00:18:22,449 --> 00:18:24,905 I don't know. She spends all day 434 00:18:24,948 --> 00:18:26,689 helping people with real problems. 435 00:18:28,592 --> 00:18:30,377 All she wants to hear is I'm okay. 436 00:18:31,650 --> 00:18:33,391 Is that what she wants, 437 00:18:34,002 --> 00:18:35,830 or is that what you want? 438 00:18:38,537 --> 00:18:41,845 It's okay not to be okay. 439 00:18:57,328 --> 00:18:58,692 Blood. 440 00:19:25,966 --> 00:19:29,186 Detective. Good to see you back in the suit. 441 00:19:29,230 --> 00:19:31,101 Thanks. 442 00:19:31,145 --> 00:19:33,408 Could've done without the welcome-back present. 443 00:19:33,451 --> 00:19:35,236 Guy's name is Frank Castor. 444 00:19:35,279 --> 00:19:37,499 Local hitter, been tied to a half a dozen bodies. 445 00:19:37,542 --> 00:19:39,544 Rounds that killed him were close range. 446 00:19:39,588 --> 00:19:41,982 Looks to be small caliber. Possibly a .22. 447 00:19:42,567 --> 00:19:43,984 How'd you find this guy? 448 00:19:44,027 --> 00:19:45,637 Client's sister went missing. 449 00:19:45,681 --> 00:19:47,683 A reporter named Calista Thibideaux. 450 00:19:47,966 --> 00:19:49,751 Pretty sure this guy was after her. 451 00:19:50,860 --> 00:19:52,567 Your client file a police report? 452 00:19:53,558 --> 00:19:55,952 You wouldn't have believed him if he did. 453 00:19:55,996 --> 00:19:59,086 He had a vision that his sister was in trouble. 454 00:19:59,525 --> 00:20:01,044 And you took him on based on that? 455 00:20:01,088 --> 00:20:03,046 I just wanted to see if he was right. 456 00:20:03,567 --> 00:20:05,309 And from the looks of it, he was. 457 00:20:05,353 --> 00:20:08,051 He was able to describe the car and the dead body inside. 458 00:20:08,525 --> 00:20:10,358 Here you go, Detective. 459 00:20:10,733 --> 00:20:12,708 Did your client happen to be Julien Thibideaux? 460 00:20:12,751 --> 00:20:14,536 Yeah. Why? 461 00:20:14,579 --> 00:20:17,495 I don't think his descriptions are coming from his vision. 462 00:20:17,539 --> 00:20:19,889 His prints were found all over the inside of this car. 463 00:20:20,858 --> 00:20:22,283 I knew there was an explanation. 464 00:20:22,326 --> 00:20:23,980 Julien is involved. 465 00:20:24,024 --> 00:20:25,895 - Okay, but involved with what? - Whatever. 466 00:20:25,939 --> 00:20:27,157 The point is, it's not supernatural. 467 00:20:27,201 --> 00:20:29,116 Well, if he's involved, why come to me? 468 00:20:29,159 --> 00:20:30,769 Because he's looking for his sister. 469 00:20:30,813 --> 00:20:32,162 Maybe she's hiding from him. 470 00:20:32,206 --> 00:20:33,642 Maybe that's why she got a gun. 471 00:20:35,296 --> 00:20:36,906 Dante, what'd you find? 472 00:20:36,950 --> 00:20:38,690 I just spoke to the PD in Youngsville, 473 00:20:38,734 --> 00:20:40,301 where Julien and his sister grew up. 474 00:20:40,344 --> 00:20:42,346 Turns out she went to the cops more than once 475 00:20:42,390 --> 00:20:44,305 to file a restraining order against her brother. 476 00:20:44,348 --> 00:20:45,610 She'd change her mind at the last minute, 477 00:20:45,654 --> 00:20:47,291 but clearly, there were issues. 478 00:20:47,335 --> 00:20:48,998 Clearly, there still are. 479 00:20:49,567 --> 00:20:51,312 We need to find Julien. 480 00:20:51,355 --> 00:20:53,444 I'll put out an APB. Call you with an update. 481 00:20:53,488 --> 00:20:55,098 I knew 482 00:20:55,142 --> 00:20:56,795 there was something off about that dude. 483 00:20:56,839 --> 00:20:58,319 Yeah, but Julien hiring a hitter? 484 00:20:58,650 --> 00:21:00,147 That seems off, too. 485 00:21:00,190 --> 00:21:01,757 Harry, is there a way you can track 486 00:21:01,800 --> 00:21:03,715 where that silver Mercedes came from? 487 00:21:03,759 --> 00:21:05,979 Uh, before it winded up parked with a dead guy in the trunk? 488 00:21:06,022 --> 00:21:07,806 There was no GPS history. 489 00:21:07,850 --> 00:21:09,547 I can try and find it on street cams in the area, 490 00:21:09,591 --> 00:21:11,985 and then reverse track it, I guess. It'll take some time. 491 00:21:12,028 --> 00:21:14,117 But it could tell us when Julien met up with scar-face. 492 00:21:15,336 --> 00:21:17,317 And if anyone else is involved. 493 00:21:21,192 --> 00:21:23,442 well, someone's working late hours. 494 00:21:23,610 --> 00:21:25,108 It's this case. 495 00:21:27,358 --> 00:21:28,653 How's Dee? 496 00:21:29,358 --> 00:21:31,743 How's she doing after her therapy session? 497 00:21:31,787 --> 00:21:34,094 Distant, distracted. 498 00:21:34,137 --> 00:21:35,791 She said she's good, 499 00:21:35,834 --> 00:21:38,533 but went straight up to her room to study. 500 00:21:41,775 --> 00:21:43,842 She keeps saying she's fine, but 501 00:21:43,886 --> 00:21:46,889 my instincts tell me something is up with her. 502 00:21:47,442 --> 00:21:50,608 Then again, my instincts could use some fine-tuning. 503 00:21:50,974 --> 00:21:52,802 I think my client may be lying to me. 504 00:21:53,113 --> 00:21:55,550 Must be a criminal mastermind. 505 00:21:56,192 --> 00:21:57,900 He claims 506 00:21:58,774 --> 00:22:00,863 he had a vision his sister was in danger. 507 00:22:01,034 --> 00:22:02,209 Was he right? 508 00:22:02,252 --> 00:22:03,993 About everything. 509 00:22:04,037 --> 00:22:05,734 Which is why I should have been suspicious. 510 00:22:05,777 --> 00:22:07,866 I don't know about that. 511 00:22:07,910 --> 00:22:09,694 I've had my share of premonitions 512 00:22:09,738 --> 00:22:10,935 that have come true. 513 00:22:11,165 --> 00:22:12,275 About what? 514 00:22:13,719 --> 00:22:15,192 Well... 515 00:22:19,095 --> 00:22:21,010 Mm-mm. 516 00:22:21,054 --> 00:22:23,360 It upsets you to talk about your dad's death. 517 00:22:28,844 --> 00:22:30,237 Aunt Vi, 518 00:22:30,358 --> 00:22:31,803 it's okay. 519 00:22:32,300 --> 00:22:33,736 I want to hear. 520 00:22:35,984 --> 00:22:39,814 The night it happened, I... went to bed early. 521 00:22:41,942 --> 00:22:46,253 Just remember feeling like something was off. 522 00:22:46,296 --> 00:22:50,474 Later on, I bolted up in the bed from a deep sleep, my heart just 523 00:22:50,518 --> 00:22:52,400 pounding. 524 00:22:54,130 --> 00:22:57,025 Before the police could call, anybody could tell me, I... 525 00:22:59,108 --> 00:23:00,615 I knew. 526 00:23:01,067 --> 00:23:03,487 Call it spiritual or supernatural, 527 00:23:03,531 --> 00:23:06,317 I don't know, but... 528 00:23:07,025 --> 00:23:08,623 it was real. 529 00:23:12,067 --> 00:23:14,107 Got to take this. 530 00:23:15,108 --> 00:23:16,326 Hey, Dante. What's up? 531 00:23:16,370 --> 00:23:18,023 Unis just picked up Julien. 532 00:23:18,067 --> 00:23:19,286 I'm going to talk to him now. 533 00:23:19,329 --> 00:23:20,548 I'll let you know what I find out. 534 00:23:20,591 --> 00:23:22,158 Thanks. 535 00:23:22,202 --> 00:23:23,768 I'm gonna ask you again. 536 00:23:24,440 --> 00:23:25,727 How do you know Frank Castor? 537 00:23:25,770 --> 00:23:27,642 And I'm gonna tell you again. 538 00:23:27,685 --> 00:23:29,513 - I don't. - So, what? 539 00:23:29,557 --> 00:23:31,124 Your fingerprints just magically appeared in his car? 540 00:23:31,567 --> 00:23:32,864 Don't matter what I say to you. 541 00:23:32,908 --> 00:23:34,170 You're not gonna believe me. 542 00:23:34,214 --> 00:23:36,129 Nobody ever believes my kind. 543 00:23:36,172 --> 00:23:38,783 Okay. Let's say you saw him in your dream. 544 00:23:38,827 --> 00:23:40,872 That doesn't explain why you were in his car. 545 00:23:40,916 --> 00:23:42,570 Because I was drawn to it. 546 00:23:42,613 --> 00:23:44,702 Something pulled me into 547 00:23:44,746 --> 00:23:47,531 the direction where the car was parked. I recognized it. 548 00:23:47,942 --> 00:23:49,707 - From your dream? - I thought it might offer 549 00:23:49,751 --> 00:23:52,319 a clue about my sister, so I looked inside, 550 00:23:52,362 --> 00:23:54,190 but when I popped that trunk, 551 00:23:54,234 --> 00:23:55,670 and I saw that body, man, I took off. 552 00:23:55,713 --> 00:23:58,499 You're right. I don't believe you. 553 00:23:58,542 --> 00:24:00,327 If you're so concerned with your sister's safety, 554 00:24:00,370 --> 00:24:02,633 you want to explain why she almost filed a restraining order 555 00:24:02,677 --> 00:24:05,419 - against you? - That? Man, I'm trying to protect her. 556 00:24:05,462 --> 00:24:08,117 That so? Sheriff I talked to said you were violent. 557 00:24:08,161 --> 00:24:10,641 My sister... she has not had the best luck in men, okay? 558 00:24:10,685 --> 00:24:12,513 And I could see it coming. I could see it coming, 559 00:24:12,556 --> 00:24:13,949 every single thing that they were gonna do. 560 00:24:13,992 --> 00:24:15,478 So, one night, I got into it with a guy 561 00:24:15,522 --> 00:24:16,995 who was about to cheat on her. 562 00:24:17,039 --> 00:24:20,042 - But he hadn't cheated on her? - He hadn't cheated on her yet. 563 00:24:20,358 --> 00:24:22,858 Coming up, my sister was always looking out for me. 564 00:24:22,902 --> 00:24:24,786 I was trying to do the same thing, man, but I... 565 00:24:24,829 --> 00:24:26,179 I was a lot. 566 00:24:26,222 --> 00:24:27,528 So when she moved to New York, 567 00:24:27,571 --> 00:24:29,182 when she asked me not to follow, hey, 568 00:24:29,225 --> 00:24:30,357 I respected that. 569 00:24:30,400 --> 00:24:31,749 And yet, here you are. 570 00:24:31,793 --> 00:24:33,098 Because she's in trouble, man! 571 00:24:33,142 --> 00:24:35,470 I'm just trying to find her before it's too late. 572 00:24:35,514 --> 00:24:37,212 - It might be too late already! - What did you 573 00:24:37,255 --> 00:24:39,017 and Calista talk about the night she disappeared? 574 00:24:39,061 --> 00:24:41,803 I didn't talk to Calista the night she disappeared. 575 00:24:41,846 --> 00:24:43,021 I pulled records from that phone you have. 576 00:24:43,065 --> 00:24:44,518 You and your sister talked 577 00:24:44,562 --> 00:24:46,982 for 20 minutes three days ago. What about? 578 00:24:47,858 --> 00:24:49,376 I don't remember having a phone call 579 00:24:49,419 --> 00:24:51,334 with Calista three days ago. 580 00:24:51,378 --> 00:24:54,381 So you can see into the future, but you can't remember 581 00:24:54,424 --> 00:24:57,427 a 20-minute call from a few nights ago? 582 00:24:58,025 --> 00:25:00,517 I take pills sometimes to help me sleep. 583 00:25:01,108 --> 00:25:04,260 And sometimes, when I'm on 'em, 584 00:25:04,304 --> 00:25:06,349 I do things that I don't remember. 585 00:25:10,310 --> 00:25:12,834 So either Julien's lying, and he's involved, 586 00:25:12,877 --> 00:25:14,708 or he's not involved, and his sister told him 587 00:25:14,752 --> 00:25:15,837 what she was into, 588 00:25:15,880 --> 00:25:18,405 and his drug-addled mind decided that that was a vision. 589 00:25:18,448 --> 00:25:20,189 Either way, it's totally explainable, 590 00:25:20,233 --> 00:25:21,625 except for the part where you guys believed him. 591 00:25:21,942 --> 00:25:25,542 Either way, Dante's holding him for 24 hours. 592 00:25:25,586 --> 00:25:27,283 And we still have to find Calista. 593 00:25:27,327 --> 00:25:28,632 Were you able to backtrack that car? 594 00:25:28,676 --> 00:25:29,981 Yeah, it took a while to piece 595 00:25:30,025 --> 00:25:31,156 the traffic cam footage together, 596 00:25:31,200 --> 00:25:32,984 but I managed to trace the car back to a bar. 597 00:25:33,028 --> 00:25:35,160 Now that's our scar-face with this guy. 598 00:25:35,204 --> 00:25:36,771 I ran him through the database. 599 00:25:36,814 --> 00:25:38,336 This is Milosz Nemanjic. 600 00:25:38,380 --> 00:25:40,209 He's the head of a branch of the Serbian syndicate. 601 00:25:41,906 --> 00:25:43,473 Milosz Nemanjic. 602 00:25:43,517 --> 00:25:47,825 "MN." Like the initials in Calista's notes. 603 00:25:48,317 --> 00:25:49,653 She was following him? 604 00:25:49,697 --> 00:25:51,873 Yeah, this is not a guy you want on your bad side. 605 00:25:51,916 --> 00:25:54,223 He was an orphan refugee from Belgrade. 606 00:25:54,267 --> 00:25:56,138 He used to run errands for the local Serbian gangs 607 00:25:56,181 --> 00:25:59,010 here as a kid in New York, and now, he runs the crew. 608 00:25:59,054 --> 00:26:01,622 Okay, but what is a lifestyle journalist doing tailing him? 609 00:26:01,665 --> 00:26:03,841 And why do the Serbs want her dead? 610 00:26:03,885 --> 00:26:06,844 If they are after her, it could be why she bought that gun. 611 00:26:06,888 --> 00:26:08,193 Well, if she felt she was in such danger, 612 00:26:08,237 --> 00:26:09,804 why not to go to the cops? 613 00:26:12,633 --> 00:26:15,070 It's time to make a new acquaintance. 614 00:26:38,311 --> 00:26:41,357 I don't know who you are, or how you got in here, 615 00:26:41,401 --> 00:26:44,926 but if you wanted to kill me, I'd be dead by now. 616 00:26:47,189 --> 00:26:49,539 Why are you going after Calista Thibideaux? 617 00:26:50,358 --> 00:26:51,672 I don't know who that is. 618 00:26:51,715 --> 00:26:55,197 You sent someone to kill her. Ring any bells? 619 00:26:55,240 --> 00:26:59,506 If I want someone dead, I do it myself, 620 00:26:59,942 --> 00:27:01,769 up close and, uh, 621 00:27:02,118 --> 00:27:03,642 personal. 622 00:27:10,661 --> 00:27:12,446 What you gonna light it with? This? 623 00:27:13,955 --> 00:27:17,175 Kneel. Face the wall. 624 00:27:17,219 --> 00:27:19,526 I said kneel. 625 00:27:21,136 --> 00:27:23,921 Oh, I thought you weren't gonna kill me. 626 00:27:23,965 --> 00:27:26,446 You said that, not me. 627 00:27:26,489 --> 00:27:29,100 You'll never get past my men. 628 00:27:29,692 --> 00:27:31,320 I got in here, didn't I? 629 00:27:31,983 --> 00:27:35,275 If you're gonna do it, do it. 630 00:27:45,029 --> 00:27:46,290 Did you get close enough? 631 00:27:46,315 --> 00:27:47,360 Yup. 632 00:27:48,076 --> 00:27:50,545 Oh, look at that. He's making a call right now. 633 00:27:50,588 --> 00:27:51,878 Yeah. 634 00:27:51,921 --> 00:27:53,821 Someone's asking questions about the reporter. 635 00:27:53,864 --> 00:27:56,389 Move everything out of there now. 636 00:27:56,432 --> 00:27:57,607 Can you get a location on that phone he just called? 637 00:27:57,651 --> 00:27:59,217 I want to know what they're moving. 638 00:27:59,261 --> 00:28:00,436 Mm-hmm. Triangulating. 639 00:28:04,222 --> 00:28:06,007 Rob, I'm closer. I'm going. 640 00:28:06,050 --> 00:28:07,692 Okay, let me know when you got something. 641 00:28:12,492 --> 00:28:14,015 They're definitely closing up shop. 642 00:28:14,058 --> 00:28:16,147 Can you see what they're transporting? 643 00:28:16,191 --> 00:28:18,193 I'm gonna take a closer look. 644 00:28:18,236 --> 00:28:19,803 Just be careful, Mel. 645 00:29:07,478 --> 00:29:08,896 Rob, it's guns. 646 00:29:08,939 --> 00:29:11,246 They're moving them in volume. I also saw 647 00:29:11,289 --> 00:29:12,856 this metallic dust... 648 00:29:13,557 --> 00:29:16,077 Calista? Calista, wait! 649 00:29:16,120 --> 00:29:18,525 - Calista? - Stay back! 650 00:29:23,084 --> 00:29:24,415 Mel, are you there? 651 00:29:24,459 --> 00:29:25,782 What's happening? 652 00:29:31,526 --> 00:29:33,526 Well, at least we know Calista's still alive. 653 00:29:33,570 --> 00:29:36,532 Yeah, and terrified enough to shoot at me. 654 00:29:36,858 --> 00:29:38,534 She's probably in survival mode. 655 00:29:38,578 --> 00:29:39,666 She doesn't know who to trust. 656 00:29:39,709 --> 00:29:40,873 But what was she doing there? 657 00:29:40,935 --> 00:29:42,712 Well, based on those crates that Mel saw, 658 00:29:42,756 --> 00:29:44,714 I think the Serbians are dealing guns. 659 00:29:44,758 --> 00:29:47,021 Illegal guns. I mean, the metallic dust I found? 660 00:29:47,064 --> 00:29:49,023 - They were filing off serial numbers. - That's why 661 00:29:49,066 --> 00:29:51,547 Calista wanted a street piece that couldn't be traced. 662 00:29:51,591 --> 00:29:53,506 She was buying evidence for her article. 663 00:29:53,549 --> 00:29:56,791 Except when that hitter found her, she wound up using it. 664 00:29:56,834 --> 00:29:59,163 Okay, but how did she stumble 665 00:29:59,207 --> 00:30:00,817 across this whole operation to begin with? 666 00:30:00,861 --> 00:30:02,515 I mean, she's a lifestyle reporter, right? 667 00:30:02,558 --> 00:30:04,386 I mean, she's not Woodward and Bernstein. 668 00:30:04,567 --> 00:30:08,172 Well, she was doing a profile on Rosa Martinez, the activist. 669 00:30:08,216 --> 00:30:09,817 Can we pull up her bio? 670 00:30:11,358 --> 00:30:14,396 Rosa Martinez. Grew up in the projects. 671 00:30:14,439 --> 00:30:16,050 Graduated from Columbia, 672 00:30:16,093 --> 00:30:17,486 started a bunch of community outreach projects. 673 00:30:17,530 --> 00:30:19,314 Can we see a list of the programs? 674 00:30:19,692 --> 00:30:21,098 "Literacy Drive." 675 00:30:21,142 --> 00:30:23,579 - "Big Brother Mentorship." - There. 676 00:30:23,623 --> 00:30:26,147 She started a gun amnesty program. 677 00:30:26,190 --> 00:30:29,106 You turn in your weapons, and in exchange, you're not prosecuted. 678 00:30:29,150 --> 00:30:31,326 But somehow, the Serbs get ahold of them, 679 00:30:31,369 --> 00:30:32,632 strip off the serial numbers 680 00:30:32,675 --> 00:30:34,808 and then put them back on the streets. 681 00:30:34,851 --> 00:30:37,637 So that's why she didn't want to go to the cops. 682 00:30:37,680 --> 00:30:39,769 Since the cops collect the guns, 683 00:30:39,813 --> 00:30:41,205 she thought they might be involved. 684 00:30:41,249 --> 00:30:42,685 Mel, this gun you took... 685 00:30:42,729 --> 00:30:44,513 Does it still have its serial number? 686 00:30:44,557 --> 00:30:45,732 Yeah. Why? 687 00:30:49,400 --> 00:30:50,954 You were right. 688 00:30:50,998 --> 00:30:52,913 It was turned into the amnesty program a week ago. 689 00:30:52,956 --> 00:30:55,524 Which means someone in that program is funneling these guns 690 00:30:55,568 --> 00:30:57,567 to the Serbian mob. 691 00:30:58,983 --> 00:31:00,703 You don't think any cops are involved, do you? 692 00:31:00,747 --> 00:31:03,924 No, but I can't swear to it. 693 00:31:04,358 --> 00:31:05,752 What's the chain of custody for the weapons 694 00:31:05,795 --> 00:31:07,754 after they're turned in? 695 00:31:07,797 --> 00:31:12,106 Looks like volunteer NYPD officers collect the firearms. 696 00:31:12,149 --> 00:31:14,064 Then they're picked up by an armored car and taken 697 00:31:14,108 --> 00:31:15,805 to a foundry, where they're melted down into scrap. 698 00:31:15,849 --> 00:31:17,807 And who arranges that? Rosa Martinez? 699 00:31:18,525 --> 00:31:19,461 No. 700 00:31:19,504 --> 00:31:20,897 They just put her name on the program 701 00:31:20,941 --> 00:31:22,595 because it means something in that community. 702 00:31:22,638 --> 00:31:25,380 All the details, the contract, 703 00:31:25,423 --> 00:31:27,425 this whole program is the brainchild 704 00:31:27,469 --> 00:31:28,775 of Councilman Joe Silva. 705 00:31:29,233 --> 00:31:33,214 Councilman Joe Silva? CJS. 706 00:31:33,257 --> 00:31:35,999 Councilman Joe Silva. Former gang member. 707 00:31:36,043 --> 00:31:37,740 Got into politics later in life. Said he wanted 708 00:31:37,784 --> 00:31:40,351 to serve the community that he once harmed. 709 00:31:40,395 --> 00:31:43,441 Now he's running for borough president under a platform 710 00:31:43,485 --> 00:31:45,661 of "ridding the streets of senseless gun violence." 711 00:31:45,705 --> 00:31:47,228 If he's taking a cut from the Serbs, 712 00:31:47,271 --> 00:31:49,427 he's definitely taking money to run his campaign. 713 00:31:49,471 --> 00:31:52,189 While stoking the gun problem he's promising to fix. 714 00:31:52,233 --> 00:31:54,293 In order for Silva to do this, he would need someone 715 00:31:54,337 --> 00:31:56,282 helping him from inside the chain of custody. 716 00:31:56,326 --> 00:31:57,412 Well, I compiled 717 00:31:57,455 --> 00:32:00,458 everybody from armored car company and the smelting plant. 718 00:32:00,502 --> 00:32:03,070 See if any of them have a connection to the councilman. 719 00:32:03,113 --> 00:32:05,986 A deep dive into all of them? I mean, it would take weeks. 720 00:32:06,029 --> 00:32:07,422 The Serbs are still after Calista. 721 00:32:07,465 --> 00:32:08,684 She doesn't have weeks. 722 00:32:09,054 --> 00:32:10,272 No. 723 00:32:10,442 --> 00:32:11,600 What? 724 00:32:11,644 --> 00:32:13,210 Oh, you got to be kidding me. 725 00:32:13,254 --> 00:32:15,430 - What? - Third row. 726 00:32:15,473 --> 00:32:16,953 Second from the right. 727 00:32:17,449 --> 00:32:19,826 That's the guy I saw on Julien's stakeout. 728 00:32:20,692 --> 00:32:22,698 Ponytail guy. 729 00:32:22,742 --> 00:32:24,961 He works for the smelting company. 730 00:32:25,525 --> 00:32:26,789 Want to start with him? 731 00:32:29,836 --> 00:32:31,489 Just want us to review the press release for tomorrow, 732 00:32:31,533 --> 00:32:33,100 - make sure I... - Hey! 733 00:32:34,102 --> 00:32:35,580 Calista. 734 00:32:35,624 --> 00:32:37,104 Thank God. 735 00:32:37,147 --> 00:32:38,496 Are you okay? 736 00:32:38,540 --> 00:32:39,976 Can we talk? 737 00:32:40,673 --> 00:32:42,327 Alone? 738 00:32:46,026 --> 00:32:48,419 It's about your gun amnesty program. 739 00:32:48,463 --> 00:32:51,118 I think Councilman Silva is selling the guns to traffickers, 740 00:32:51,161 --> 00:32:52,859 who are putting them right back onto the streets. 741 00:32:52,902 --> 00:32:55,304 - Are you sure? - I will be 742 00:32:55,348 --> 00:32:57,515 if you can help me get access to some records. 743 00:33:01,041 --> 00:33:02,607 I got it. 744 00:33:02,651 --> 00:33:04,261 Two months ago, Ponytail, 745 00:33:04,305 --> 00:33:06,176 aka Deke Hartley, 746 00:33:06,220 --> 00:33:09,005 was in a lot of debt... till suddenly, he just wasn't. 747 00:33:09,049 --> 00:33:11,051 It was all just paid off at once. 748 00:33:11,094 --> 00:33:12,530 - Looks like we got our guy. - So you're saying 749 00:33:12,574 --> 00:33:14,358 that your stakeout with Julien wasn't a waste of time? 750 00:33:14,402 --> 00:33:16,273 You can torture me later. Right now, we have bigger issues. 751 00:33:16,317 --> 00:33:18,145 Like connecting those payments to the councilman. 752 00:33:18,188 --> 00:33:19,799 Well, doesn't look like there's a money trail. 753 00:33:19,842 --> 00:33:21,278 Must've been cash deposits. 754 00:33:21,322 --> 00:33:22,540 We need a link, Harry. 755 00:33:23,150 --> 00:33:24,499 I think I got one. 756 00:33:25,317 --> 00:33:26,719 But it's not to the councilman. 757 00:33:26,762 --> 00:33:29,030 You guys, it's to Rosa Martinez. 758 00:33:29,074 --> 00:33:30,766 - What? - Two years ago, 759 00:33:30,810 --> 00:33:32,463 Hartley worked directly for Rosa. 760 00:33:32,507 --> 00:33:34,074 And then, six months ago, after he got a job 761 00:33:34,117 --> 00:33:36,337 at the smelting factory, suddenly, his daughter 762 00:33:36,380 --> 00:33:38,317 got a full scholarship to private school... 763 00:33:39,354 --> 00:33:40,998 ...funded by one of Rosa's programs. 764 00:33:41,023 --> 00:33:43,542 That was a payoff. He's her inside man. 765 00:33:43,567 --> 00:33:45,830 Councilman Silva isn't the one giving guns 766 00:33:45,855 --> 00:33:47,073 to the Serbs. 767 00:33:47,442 --> 00:33:49,306 Rosa is. 768 00:33:49,858 --> 00:33:51,918 Don't worry. I got you. 769 00:34:06,889 --> 00:34:08,804 Excuse me. Is Rosa Martinez here? 770 00:34:08,848 --> 00:34:10,197 We need to speak to her. 771 00:34:10,240 --> 00:34:11,589 I'm sorry. She's gone for the day. 772 00:34:11,633 --> 00:34:12,808 It's an emergency. 773 00:34:12,852 --> 00:34:14,418 - Where can we find her? - Not sure. 774 00:34:14,462 --> 00:34:15,833 We were heading to an event, 775 00:34:15,877 --> 00:34:17,708 but she had to cancel to meet with a reporter. 776 00:34:17,761 --> 00:34:18,980 They left together. 777 00:34:20,567 --> 00:34:22,078 Is this the reporter? 778 00:34:22,321 --> 00:34:23,713 Yeah. 779 00:34:26,822 --> 00:34:28,389 Harry, we got a problem. 780 00:34:28,432 --> 00:34:31,218 Rosa has Calista. We need to find out where she's taking her. 781 00:34:31,261 --> 00:34:33,046 I think I got a pretty good guess. You know, 782 00:34:33,089 --> 00:34:34,134 I've been trying to figure out what the connection 783 00:34:34,177 --> 00:34:35,483 is between Rosa and the Serbians. 784 00:34:35,526 --> 00:34:36,745 And then it hit me. 785 00:34:36,789 --> 00:34:38,486 Rosa spent time in foster care, 786 00:34:38,529 --> 00:34:40,140 and Milosz Nemanjic 787 00:34:40,183 --> 00:34:41,228 was an orphan. 788 00:34:41,271 --> 00:34:42,229 Don't tell me. 789 00:34:42,272 --> 00:34:43,926 I did some research, 790 00:34:43,970 --> 00:34:45,449 and they were both placed with the same family. 791 00:34:45,493 --> 00:34:47,234 Rob, I mean, they're essentially siblings. 792 00:34:47,277 --> 00:34:48,931 Okay, I'm Rosa, and I want to get rid of someone, 793 00:34:48,975 --> 00:34:50,454 I don't do it myself. 794 00:34:50,498 --> 00:34:52,979 No, I take her to my sociopath foster brother. 795 00:34:53,022 --> 00:34:54,632 Harry, you still have his phone cloned. 796 00:34:54,676 --> 00:34:55,982 - Can you get a location? - Yup. 797 00:34:56,025 --> 00:34:58,636 Dante's calling. Hold on. 798 00:34:59,192 --> 00:35:00,595 Hey, Dante. What's up? 799 00:35:00,638 --> 00:35:02,230 Is there something going on with Julien's sister 800 00:35:02,274 --> 00:35:03,685 that I should know about? 801 00:35:03,728 --> 00:35:06,427 Detective! Let me go, man! I have to save her! 802 00:35:06,470 --> 00:35:07,689 Why? 803 00:35:07,732 --> 00:35:09,560 Because out of nowhere, the guy just freaked. 804 00:35:09,604 --> 00:35:12,128 Started yelling how his sister was about to die. 805 00:35:12,172 --> 00:35:13,390 He may be right. 806 00:35:13,434 --> 00:35:14,609 I'll call you later. 807 00:35:14,652 --> 00:35:17,351 This is my sister, man! 808 00:35:21,659 --> 00:35:24,706 Are you sure the evidence points to Councilman Silva? 809 00:35:24,749 --> 00:35:27,448 I am. I just need a paper trail to confirm it. 810 00:35:27,491 --> 00:35:29,711 Have you shared any of it with your editor yet? 811 00:35:30,317 --> 00:35:32,692 No. I haven't told anyone. 812 00:35:38,546 --> 00:35:41,070 What are we doing here? 813 00:35:55,737 --> 00:35:57,870 No! No! 814 00:36:02,352 --> 00:36:04,398 Why are you doing this, Rosa? 815 00:36:04,441 --> 00:36:06,704 Putting all those guns back on the streets? 816 00:36:06,748 --> 00:36:09,533 Because if it wasn't me, it'd just be someone else. 817 00:36:09,577 --> 00:36:11,796 So the programs, the neighborhood outreach... 818 00:36:11,840 --> 00:36:13,755 - It's all a lie? - No. 819 00:36:13,798 --> 00:36:16,845 We still build rec centers, support communities, 820 00:36:16,889 --> 00:36:19,282 but we're just also taking care of ourselves. 821 00:36:19,326 --> 00:36:20,544 We always have. 822 00:36:21,775 --> 00:36:23,417 I'm sorry, Calista. 823 00:36:23,460 --> 00:36:27,900 The way we grew up, we both know it's survival of the fittest. 824 00:36:43,654 --> 00:36:45,526 Oh! 825 00:36:47,675 --> 00:36:49,633 Mel, get Rosa! 826 00:37:00,454 --> 00:37:02,064 Hey! 827 00:37:24,217 --> 00:37:26,828 How's that for getting guns off the street? 828 00:37:32,317 --> 00:37:33,748 You okay? 829 00:37:33,791 --> 00:37:36,011 A little shaken up, but... yeah. 830 00:37:36,055 --> 00:37:38,405 I can't believe I looked up to her. 831 00:37:38,448 --> 00:37:41,190 It was brave of you, taking this on, risking your life. 832 00:37:41,483 --> 00:37:43,062 After what happened to my parents, 833 00:37:43,105 --> 00:37:44,933 I couldn't sit back and do nothing. 834 00:37:44,977 --> 00:37:46,761 The truth needs to get out. 835 00:37:46,804 --> 00:37:49,503 Well, thanks to you, it will. 836 00:37:50,525 --> 00:37:51,940 Only 'cause you showed up. 837 00:37:52,750 --> 00:37:54,142 How'd you find me? 838 00:37:56,817 --> 00:37:59,556 We wouldn't have been looking if it weren't for your brother. 839 00:38:03,608 --> 00:38:04,953 Hey, Calista. 840 00:38:05,775 --> 00:38:07,347 I know you told me not to follow you 841 00:38:07,390 --> 00:38:10,002 - up here, but... - Oh, God. 842 00:38:13,483 --> 00:38:15,659 I'm glad you came. 843 00:38:16,290 --> 00:38:18,248 I'm so happy you're okay. 844 00:38:22,892 --> 00:38:24,764 What made you bring Julien? 845 00:38:25,144 --> 00:38:27,541 I had a hunch it was the right thing to do. 846 00:38:28,317 --> 00:38:29,717 You had a hunch, huh? 847 00:38:30,775 --> 00:38:32,763 Call it a cop intuition. 848 00:38:41,642 --> 00:38:44,471 Hey. Did you see this? 849 00:38:44,514 --> 00:38:46,262 Calista's article came out already. 850 00:38:46,306 --> 00:38:47,542 Oh, great. 851 00:38:47,586 --> 00:38:49,649 Uh, what about Julien, though? 852 00:38:49,692 --> 00:38:53,088 I mean, clairvoyant or not, that guy is kind of a mess. 853 00:38:53,132 --> 00:38:55,395 Yeah, well, Calista asked him to move to New York. 854 00:38:55,438 --> 00:38:57,223 She wants to keep an eye on him. 855 00:38:57,266 --> 00:38:59,442 And he promised not to interfere in her life. 856 00:38:59,486 --> 00:39:01,923 Does that include, uh, swearing off the creepy premonitions? 857 00:39:02,275 --> 00:39:05,100 Okay, Mr. Cynical, you have to admit 858 00:39:05,144 --> 00:39:07,581 those creepy premonitions helped us solve the case. 859 00:39:07,624 --> 00:39:09,148 I will admit nothing of the kind. 860 00:39:09,191 --> 00:39:11,628 Calista confirmed that she told him 861 00:39:11,672 --> 00:39:13,630 that she was in danger on that telephone call, all right? 862 00:39:13,674 --> 00:39:15,067 That accounts for his "visions." 863 00:39:15,110 --> 00:39:17,025 Well, what about the stakeout? 864 00:39:17,069 --> 00:39:18,287 You saw the ponytailed man. 865 00:39:18,331 --> 00:39:19,854 How do you explain that? 866 00:39:19,897 --> 00:39:21,464 With a single word: coincidence. 867 00:39:21,508 --> 00:39:25,120 So you do not believe that, sometimes, 868 00:39:25,164 --> 00:39:28,602 someone can get, like, a little glimpse of the future? 869 00:39:28,645 --> 00:39:30,775 - Like, even just a little bit? - I do not. 870 00:39:33,259 --> 00:39:35,087 You know, when Rob set us up, 871 00:39:35,130 --> 00:39:37,828 I almost canceled our first date. 872 00:39:37,872 --> 00:39:40,483 No, I did. I had the phone out, ready to call you. 873 00:39:40,527 --> 00:39:43,525 But at the last minute, I got a sense that... 874 00:39:45,314 --> 00:39:47,447 something really important was gonna happen, 875 00:39:47,490 --> 00:39:51,886 that, like, my life maybe was about to change. 876 00:39:55,281 --> 00:39:56,891 Can we just agree 877 00:39:57,150 --> 00:39:59,317 that that was the luckiest, 878 00:39:59,763 --> 00:40:03,289 most magical night of my life, and just move on? 879 00:40:04,900 --> 00:40:06,944 Okay. I'll allow it. 880 00:40:06,988 --> 00:40:08,729 Mm. 881 00:40:12,134 --> 00:40:13,353 Hey. 882 00:40:16,873 --> 00:40:19,659 I thought you could use a cup of love. 883 00:40:22,003 --> 00:40:25,354 So, where did you land 884 00:40:25,398 --> 00:40:27,356 with the premonitions? 885 00:40:28,749 --> 00:40:31,447 His sister's safe, family's reunited. 886 00:40:32,233 --> 00:40:34,537 I don't know what I believe, but... 887 00:40:34,581 --> 00:40:37,150 when brother and sister finally met up, 888 00:40:38,019 --> 00:40:39,650 their connection... 889 00:40:41,317 --> 00:40:42,893 you could feel it. 890 00:40:43,400 --> 00:40:45,853 Kind of like you 891 00:40:46,400 --> 00:40:47,811 and Daddy. 892 00:40:48,899 --> 00:40:50,945 Do you have any idea 893 00:40:50,988 --> 00:40:52,990 how much your father adored you? 894 00:40:54,644 --> 00:40:56,951 I know you think what happened that night 895 00:40:57,460 --> 00:40:59,150 was your fault... 896 00:41:00,418 --> 00:41:02,071 ...but it wasn't. 897 00:41:06,961 --> 00:41:10,530 ♪ In this temporary world ♪ 898 00:41:10,573 --> 00:41:13,402 ♪ I tired out my tongue... ♪ 899 00:41:13,446 --> 00:41:15,317 Am I interrupting something? 900 00:41:15,361 --> 00:41:17,101 No, baby girl. 901 00:41:18,108 --> 00:41:19,321 What's going on? 902 00:41:20,358 --> 00:41:23,195 Uh, Mom, can we... 903 00:41:23,650 --> 00:41:25,719 I mean, do you have a minute? 904 00:41:26,155 --> 00:41:27,592 Of course. 905 00:41:30,027 --> 00:41:34,684 ♪ So like a storm, I'm moving forward... ♪ 906 00:41:34,728 --> 00:41:36,904 I, um... 907 00:41:36,947 --> 00:41:39,428 I need to tell you 908 00:41:39,472 --> 00:41:42,344 that I haven't been completely honest. 909 00:41:45,056 --> 00:41:47,188 Everything isn't okay. 910 00:41:49,809 --> 00:41:51,245 I had a sense. 911 00:41:52,180 --> 00:41:53,608 It's like... 912 00:41:54,095 --> 00:41:58,055 all the questions that Dad keeps asking me, it's like, 913 00:41:58,442 --> 00:42:01,276 he doesn't believe me anymore. 914 00:42:01,320 --> 00:42:04,845 And he shouldn't, because I am lying. 915 00:42:04,888 --> 00:42:06,567 I know. 916 00:42:08,192 --> 00:42:09,692 And I'm sorry. 917 00:42:10,650 --> 00:42:12,775 The worst part of my life 918 00:42:14,608 --> 00:42:16,160 is knowing that I have to be dishonest 919 00:42:16,204 --> 00:42:18,275 with the people I love. 920 00:42:18,772 --> 00:42:22,689 Lord knows I wish that didn't have to be a part of yours. 921 00:42:22,732 --> 00:42:25,474 ♪ Frustrated with confusion... ♪ 922 00:42:25,518 --> 00:42:28,303 Well, there's-there's something else. 923 00:42:28,858 --> 00:42:31,219 Because of what you do, I... 924 00:42:31,650 --> 00:42:34,135 keep getting these 925 00:42:34,178 --> 00:42:36,616 random feelings of dread... 926 00:42:36,659 --> 00:42:39,967 like something horrible is going to happen and... 927 00:42:40,010 --> 00:42:42,317 Dee, Dee. Dee. 928 00:42:42,361 --> 00:42:44,145 Listen to me, 929 00:42:44,188 --> 00:42:47,366 I would never let anything happen to you. 930 00:42:48,758 --> 00:42:51,525 Mom, it's not me that I'm worried about. 931 00:42:52,983 --> 00:42:54,808 It's you. 932 00:42:54,851 --> 00:42:57,854 ♪ Why don't You save me ♪ 933 00:42:57,898 --> 00:43:02,032 ♪ From myself? ♪ 934 00:43:02,076 --> 00:43:02,859 ♪ Why don't You save me? ♪