1 00:00:00,100 --> 00:00:03,500 SHAW BROTHERS PRESENT 2 00:00:14,800 --> 00:00:19,500 THE CRIMINALS 3 - ARSON 3 00:00:28,133 --> 00:00:29,133 Ah Hsin 4 00:00:39,900 --> 00:00:41,133 Sandy Skin, wait for my phone call tomorrow 5 00:00:41,167 --> 00:00:42,300 Alright 6 00:00:46,433 --> 00:00:48,300 Ah Hsin, stand there and don't move 7 00:00:48,333 --> 00:00:53,467 Stop, don't move...you still wanna run? 8 00:00:54,100 --> 00:00:55,633 Damn 9 00:00:58,300 --> 00:01:00,000 Friend, give me some face 10 00:01:00,033 --> 00:01:00,900 What face? 11 00:01:00,933 --> 00:01:03,533 Here, take this small token as tea money 12 00:01:03,567 --> 00:01:04,933 I could arrest you for this 13 00:01:04,967 --> 00:01:06,400 Turn around 14 00:02:20,967 --> 00:02:22,533 Don't move 15 00:02:23,500 --> 00:02:25,800 We'll meet again some day, 16 00:02:25,833 --> 00:02:27,967 don't push me too far 17 00:02:32,600 --> 00:02:36,633 GUN SNATCHERS 18 00:03:13,233 --> 00:03:15,567 Nurse... 19 00:03:15,633 --> 00:03:17,167 What's the matter? 20 00:03:17,200 --> 00:03:19,367 Someone's just been injured, please sign first 21 00:03:19,400 --> 00:03:21,967 Okay, thanks 22 00:03:22,000 --> 00:03:23,333 Sit over there for a while first 23 00:03:23,367 --> 00:03:24,767 Sit down Sit 24 00:03:29,800 --> 00:03:32,500 Sir, my stomach hurts 25 00:03:32,533 --> 00:03:34,000 Why are you so troublesome? 26 00:03:34,033 --> 00:03:36,733 I've got a bug in my stomach, it's urgent 27 00:03:38,367 --> 00:03:39,133 Let's go 28 00:03:39,167 --> 00:03:40,233 Go 29 00:04:05,600 --> 00:04:06,767 Hurry 30 00:04:14,367 --> 00:04:16,000 Hey, are you done? 31 00:04:51,333 --> 00:04:52,433 Who is it? 32 00:04:52,933 --> 00:04:54,533 Brother Hsin, it's you 33 00:04:54,567 --> 00:04:56,433 Quiet 34 00:04:56,467 --> 00:04:57,867 How did you get out? 35 00:04:57,900 --> 00:04:59,367 I bumped into two novices 36 00:04:59,400 --> 00:05:01,667 I just played a small trick and got out 37 00:05:01,700 --> 00:05:03,033 You are smart 38 00:05:06,467 --> 00:05:07,933 Sandy Skin, any money? 39 00:05:07,967 --> 00:05:11,933 Money? That's a sad story 40 00:05:11,967 --> 00:05:14,433 That Lam fellow follows me all day 41 00:05:14,467 --> 00:05:16,767 and makes my life miserable 42 00:05:16,800 --> 00:05:20,833 I can even hardly earn my living 43 00:05:20,867 --> 00:05:23,833 This bastard has pushed us too far 44 00:05:23,867 --> 00:05:25,467 If I see him next time 45 00:05:25,500 --> 00:05:28,767 I'll even risk my life to fight him 46 00:05:29,967 --> 00:05:32,500 Borrow some money from that girl 47 00:05:32,533 --> 00:05:34,033 Find who? 48 00:05:34,067 --> 00:05:35,700 The modern Tang Li Juan 49 00:05:35,733 --> 00:05:38,233 She's just gone to Macau 50 00:05:38,267 --> 00:05:39,300 In that case... 51 00:05:39,333 --> 00:05:40,833 Let's return to our old place 52 00:05:40,867 --> 00:05:42,133 and get some money 53 00:05:42,167 --> 00:05:43,433 Right 54 00:05:43,700 --> 00:05:45,100 Aberdeen Reservoir Rd 55 00:06:57,367 --> 00:06:59,033 Don't move 56 00:06:59,067 --> 00:07:01,700 Hey, please don't 57 00:07:01,733 --> 00:07:04,133 I have no money for a meal 58 00:07:04,167 --> 00:07:05,367 You know what to do 59 00:07:09,833 --> 00:07:12,533 So little 60 00:07:12,567 --> 00:07:15,533 Just my damn luck to bump into you rotten fellow 61 00:07:15,567 --> 00:07:17,167 It'll be inauspicious 62 00:07:17,200 --> 00:07:19,167 Pal...I know 63 00:07:19,200 --> 00:07:21,633 If you know then take your money out 64 00:07:22,400 --> 00:07:24,367 I'll give you my watch 65 00:07:27,967 --> 00:07:31,900 This rotten watch is worth little 66 00:07:31,933 --> 00:07:34,533 Where do you want it? 67 00:07:35,367 --> 00:07:39,433 If you don't speak up I'll stab you to death 68 00:07:39,467 --> 00:07:42,733 I'll let you two go to hell 69 00:07:42,767 --> 00:07:43,500 to apply for the marriage certificate 70 00:07:43,567 --> 00:07:46,267 Friend, please don't, I beg you 71 00:07:46,300 --> 00:07:48,300 Where do you want me to stab you? 72 00:07:48,333 --> 00:07:49,967 Here 73 00:07:50,367 --> 00:07:52,967 Better quit flirting if you have no money 74 00:07:53,000 --> 00:07:56,867 Come again next time 75 00:08:00,167 --> 00:08:02,067 Get lost 76 00:08:02,100 --> 00:08:03,500 Don't you dare report to the police 77 00:08:04,433 --> 00:08:05,733 Damn it 78 00:08:23,133 --> 00:08:24,800 Ah Fat, you've got balls 79 00:08:24,833 --> 00:08:27,733 to dare operate in my vicinity without letting me know 80 00:08:27,767 --> 00:08:27,867 Sorry, boss 81 00:08:28,900 --> 00:08:29,967 Sorry? 82 00:08:31,000 --> 00:08:35,300 Don't force me to kill; stay there 83 00:08:37,567 --> 00:08:40,567 You want to fight? 84 00:08:40,600 --> 00:08:44,267 Let's discuss this camly 85 00:08:44,300 --> 00:08:46,700 You want money? Here it is 86 00:08:47,600 --> 00:08:48,600 Only this much? 87 00:08:48,633 --> 00:08:50,467 Yes, that's from what I got just now 88 00:08:52,867 --> 00:08:53,433 What is this? 89 00:08:53,467 --> 00:08:54,333 This is personal 90 00:08:54,367 --> 00:08:56,000 What personal? 91 00:08:56,033 --> 00:08:59,133 If I don't see blood you're in trouble 92 00:09:20,867 --> 00:09:21,400 Aberdeen resevoir R... 93 00:09:22,000 --> 00:09:23,833 Brother Hain, this is not enough 94 00:09:23,867 --> 00:09:25,233 Let's pull another job 95 00:09:25,667 --> 00:09:26,633 If we don't stop 96 00:09:26,667 --> 00:09:28,233 this place might be raised by the police any time 97 00:09:28,267 --> 00:09:31,267 Don't move, hands up 98 00:09:32,667 --> 00:09:33,800 Throw down the knife 99 00:09:33,833 --> 00:09:35,467 He has gun pointing at us, what should we do? 100 00:09:35,500 --> 00:09:38,000 Stay calm, watch my signal 101 00:09:38,033 --> 00:09:39,567 Throw it as far as possible 102 00:09:41,867 --> 00:09:43,400 Cuff yourself 103 00:09:43,433 --> 00:09:46,167 Don't listen to him, he wouldn't dare shoot 104 00:09:46,200 --> 00:09:48,267 Did you hear me? I said cuff yourself 105 00:09:49,033 --> 00:09:50,400 Hands up 106 00:09:50,433 --> 00:09:52,833 Higher... turn around 107 00:09:53,800 --> 00:09:56,033 Hey, turn around 108 00:10:01,300 --> 00:10:04,233 Place your hand over here, quick 109 00:10:35,367 --> 00:10:37,467 Friend, let's leave it at this 110 00:10:37,500 --> 00:10:38,733 and split up 111 00:10:38,767 --> 00:10:41,433 I'll tell you where you can get back your gun 112 00:10:41,467 --> 00:10:44,333 You should drop your gun and come along with me 113 00:10:44,367 --> 00:10:47,967 If you move I'll shoot you 114 00:10:48,000 --> 00:10:50,733 You dare? 115 00:10:52,400 --> 00:10:56,867 Brother Hsin, just shoot him 116 00:10:56,900 --> 00:10:59,300 If you do the Hong Kong police will hunt you down 117 00:10:59,333 --> 00:11:00,767 You won't get away 118 00:11:01,967 --> 00:11:03,267 Don't come near 119 00:11:06,667 --> 00:11:08,133 did you hear me? 120 00:11:08,167 --> 00:11:09,100 Throw down your gun 121 00:11:09,133 --> 00:11:10,500 Don't push me 122 00:11:58,600 --> 00:11:59,733 The matter has got out of hand 123 00:11:59,767 --> 00:12:01,267 The victim is our colleague 124 00:12:01,300 --> 00:12:03,300 There are over 200 special forces searching the killer 125 00:12:03,333 --> 00:12:04,467 We have not searched the crime scene 126 00:12:04,500 --> 00:12:05,700 Go over there 127 00:12:05,733 --> 00:12:07,733 Look over there 128 00:12:08,933 --> 00:12:10,367 You go over there 129 00:12:12,267 --> 00:12:13,700 Sorry, excuse me 130 00:12:13,733 --> 00:12:14,967 Detective 131 00:12:16,900 --> 00:12:18,633 Look over there 132 00:12:21,900 --> 00:12:24,633 Detective, the victim was killed 2 hours ago 133 00:12:24,667 --> 00:12:25,600 there are bruises on the face 134 00:12:25,633 --> 00:12:26,367 It looks like 135 00:12:26,400 --> 00:12:29,367 there was a struggle just before death 136 00:12:34,267 --> 00:12:36,800 The cause of death is being shot by 2.2 calibre pistol 137 00:12:36,833 --> 00:12:39,033 at close range 138 00:12:43,700 --> 00:12:46,433 It's the same at the back 139 00:12:46,467 --> 00:12:48,867 also a shot from close range 140 00:12:54,933 --> 00:12:55,600 Alright 141 00:12:55,633 --> 00:12:58,400 Detective, this is a diary 142 00:12:59,667 --> 00:13:00,967 So? 143 00:13:01,000 --> 00:13:02,067 I'll leave if there's nothing else 144 00:13:02,100 --> 00:13:03,600 Alright, let's go 145 00:13:28,667 --> 00:13:30,667 If you harm us again I'll kill you, let's go 146 00:13:37,133 --> 00:13:40,367 Are Da Hung and Siao Hung out of jail yet? 147 00:13:40,400 --> 00:13:41,600 They've been out for about a month 148 00:13:41,633 --> 00:13:42,900 Go get them 149 00:13:42,933 --> 00:13:43,933 Let's go 150 00:13:46,133 --> 00:13:46,767 CLUB NEW CAMAY 151 00:13:55,833 --> 00:13:59,367 What's the matter...? Take it easy 152 00:14:01,367 --> 00:14:03,833 What's wrong? Why are you arresting me? 153 00:14:03,867 --> 00:14:05,367 I'm just a hawker. I haven't broken the law 154 00:14:05,400 --> 00:14:06,900 Why are you arresting me? 155 00:14:06,933 --> 00:14:07,933 Bullshit 156 00:14:15,567 --> 00:14:17,533 Where were you last night? 157 00:14:17,567 --> 00:14:19,133 Who are you to ask me? 158 00:14:19,167 --> 00:14:21,733 If I were not out you'd have no money 159 00:14:22,933 --> 00:14:24,567 Take it off for me 160 00:14:26,867 --> 00:14:28,867 You think you're so good now 161 00:14:28,900 --> 00:14:30,400 Well, I don't think so 162 00:14:33,300 --> 00:14:36,133 I could dump you any time 163 00:14:38,900 --> 00:14:42,733 Don't look down on me. I would soon be rich 164 00:14:42,767 --> 00:14:46,367 You? Rich? 165 00:14:47,533 --> 00:14:49,367 Look at the sorry state you're in 166 00:14:56,900 --> 00:14:58,367 You don't believe me? 167 00:14:59,500 --> 00:15:02,067 I'd rather believe a dog, get lost 168 00:15:06,600 --> 00:15:08,633 Ah Fung, this case at the peak 169 00:15:08,667 --> 00:15:12,100 The police is offering $50.000. did you know that? 170 00:15:12,133 --> 00:15:14,267 Really? 171 00:15:14,300 --> 00:15:15,600 Of course 172 00:15:15,633 --> 00:15:18,467 If I speak out the money is mine 173 00:15:18,500 --> 00:15:20,667 That's swell 174 00:15:20,700 --> 00:15:24,533 No, if they knew you reported the case 175 00:15:24,567 --> 00:15:26,500 they"ll beat you to death 176 00:15:26,533 --> 00:15:27,667 Don't worry 177 00:15:27,700 --> 00:15:30,700 this kinds case means a jail sentence of about 20 years 178 00:15:30,733 --> 00:15:31,400 By that time 179 00:15:31,433 --> 00:15:33,467 they might not be alive 180 00:15:33,500 --> 00:15:37,500 Ah Fat, you're good, tell me your plan 181 00:15:37,533 --> 00:15:39,867 Don't be impatient 182 00:15:40,133 --> 00:15:43,700 These are the autopsy and finger print reports 183 00:15:46,133 --> 00:15:48,467 Hello, anti-triad unit 184 00:15:48,867 --> 00:15:50,300 Detective, they're fighting again 185 00:15:50,333 --> 00:15:53,033 I have no time, let them fight 186 00:15:53,067 --> 00:15:54,300 Call Special Forces 187 00:15:54,333 --> 00:15:56,133 We have no time 188 00:15:56,167 --> 00:15:57,867 Xiao Cheung, what's with them? 189 00:15:57,900 --> 00:15:59,400 No conclusion yet, still asking 190 00:15:59,433 --> 00:16:00,900 No conclusion yet? 191 00:16:05,467 --> 00:16:06,000 Detective 192 00:16:06,033 --> 00:16:09,433 Sir, I am innocent 193 00:16:09,467 --> 00:16:12,000 After my conviction last time 194 00:16:12,033 --> 00:16:14,500 I have not pulled another job 195 00:16:14,533 --> 00:16:17,833 I have so many children and my wife is pregnant 196 00:16:17,867 --> 00:16:20,367 how could I do such a thing? 197 00:16:20,700 --> 00:16:23,033 Where were you on april 15? 198 00:16:23,067 --> 00:16:26,700 I was hawking in Causeway Bay 199 00:16:26,733 --> 00:16:28,267 Have you get an alibi? 200 00:16:28,300 --> 00:16:32,167 Being a hawker, where can I get an alibi? 201 00:16:32,200 --> 00:16:33,267 Detective, your phone 202 00:16:33,300 --> 00:16:33,800 Who is it? 203 00:16:33,833 --> 00:16:34,467 An informant 204 00:16:34,500 --> 00:16:37,433 An informant? Ah Hon, take care of him 205 00:16:38,267 --> 00:16:39,433 Sir 206 00:16:40,167 --> 00:16:43,133 Hello, speaking, I know Ah Fat 207 00:16:45,067 --> 00:16:45,367 Alright, I'll be there immediately 208 00:16:47,200 --> 00:16:48,333 Follow me 209 00:16:48,367 --> 00:16:49,300 Wait, Detective 210 00:16:49,333 --> 00:16:50,600 Those two have been detained for almost 48 hours 211 00:16:50,633 --> 00:16:51,200 What are we going to do? 212 00:16:51,233 --> 00:16:52,567 let them off after they've had dinner 213 00:17:09,167 --> 00:17:11,433 Brother, what can I do for you? 214 00:17:11,467 --> 00:17:16,733 That's what I'm going to do for you 215 00:17:25,367 --> 00:17:27,567 Brother, what have I done? 216 00:17:35,167 --> 00:17:36,767 What are you doing here? 217 00:17:36,800 --> 00:17:38,233 Nothing 218 00:17:38,267 --> 00:17:40,300 I'm here for some cocaine 219 00:17:40,333 --> 00:17:43,500 I haven't done anything to wrong you 220 00:17:44,733 --> 00:17:46,533 Brother, you know a lot 221 00:17:46,567 --> 00:17:48,833 Watch your mouth 222 00:17:48,867 --> 00:17:52,600 Brother, I am good 223 00:17:52,633 --> 00:17:54,433 at keeping secrets 224 00:17:54,467 --> 00:17:56,433 I won't betray you 225 00:17:56,467 --> 00:18:01,900 Brother, we all know about the case at the peak 226 00:18:01,933 --> 00:18:04,100 If you want to play tricks 227 00:18:04,967 --> 00:18:07,367 I'll make you pay for it 228 00:18:07,400 --> 00:18:11,067 Don't worry, we'll abide by the code of ethics 229 00:18:11,100 --> 00:18:13,267 You aren't that bad anyway 230 00:18:17,400 --> 00:18:20,467 Take this, let's enjoy together 231 00:18:38,300 --> 00:18:39,333 It's alright 232 00:18:50,600 --> 00:18:52,133 VALE 233 00:19:00,133 --> 00:19:03,000 Detective, seems he's been here before 234 00:19:03,033 --> 00:19:04,033 Get in the car 235 00:19:29,900 --> 00:19:30,967 Detective 236 00:19:33,000 --> 00:19:37,233 Ah Fat, you have guts, how dare you lie to me 237 00:19:37,267 --> 00:19:40,067 Detective, I don't mean to do that 238 00:19:40,100 --> 00:19:41,533 Look 239 00:19:43,367 --> 00:19:44,633 You can talk now 240 00:19:44,667 --> 00:19:48,067 I've been beaten up even though I didn't talk 241 00:19:48,100 --> 00:19:49,900 I would have been killed if I had 242 00:19:49,933 --> 00:19:51,700 You want to go back on your word? 243 00:19:52,500 --> 00:19:54,500 It's a fifty thousand dollars reward 244 00:19:58,600 --> 00:19:59,967 Unless... 245 00:20:00,600 --> 00:20:02,800 Unless what? Speak 246 00:20:02,833 --> 00:20:06,400 Unless of course if I get police protection 247 00:20:06,467 --> 00:20:08,967 and given an extra ten grand 248 00:20:10,133 --> 00:20:13,200 Alright, tell me who did it 249 00:20:18,033 --> 00:20:19,933 It's Sandy Skin and Ha Hsin 250 00:20:21,900 --> 00:20:25,633 Your turn, four, three, five, my turn 251 00:20:26,067 --> 00:20:29,567 Miss, finishing work? 252 00:20:31,600 --> 00:20:32,567 Look 253 00:20:32,600 --> 00:20:33,300 Damn 254 00:20:33,333 --> 00:20:35,233 Going to see your sister 255 00:20:35,267 --> 00:20:37,967 My sister isn't as beautiful as you 256 00:20:38,000 --> 00:20:39,600 How come her buttock is so red? 257 00:20:39,633 --> 00:20:41,233 It's menstruation 258 00:20:41,867 --> 00:20:46,200 Go... go away 259 00:20:47,500 --> 00:20:49,433 What is it... no need to use so much force 260 00:20:49,500 --> 00:20:50,800 Damn it 261 00:20:50,833 --> 00:20:53,933 Little Tiger, go up and see who's in trouble 262 00:20:53,967 --> 00:20:54,800 Come on, let's play 263 00:20:56,767 --> 00:20:59,167 He won't do such a thing 264 00:20:59,200 --> 00:20:59,867 What's happening? 265 00:20:59,900 --> 00:21:00,833 Go away 266 00:21:01,600 --> 00:21:03,767 I asked you to leave... didn't you hear that? 267 00:21:03,833 --> 00:21:04,533 Just looking 268 00:21:04,567 --> 00:21:05,367 What's there to look at? 269 00:21:05,400 --> 00:21:06,533 What's the big deal? 270 00:21:06,567 --> 00:21:07,600 I'm going, no need to be so fierce 271 00:21:07,633 --> 00:21:08,567 I've told you to go away 272 00:21:08,600 --> 00:21:10,767 What's the big deal being in police! 273 00:21:48,233 --> 00:21:50,767 Brother, what's interesting about your copy? 274 00:21:50,800 --> 00:21:54,100 My copy is more exotic, look 275 00:22:13,767 --> 00:22:16,467 Brother... go quick 276 00:22:31,700 --> 00:22:34,633 Get up... see who it is 277 00:22:54,300 --> 00:22:56,467 It's Sandy Skin 278 00:22:56,500 --> 00:22:57,633 Let him in 279 00:22:59,767 --> 00:23:01,633 Brother Hsin, there's trouble 280 00:23:01,667 --> 00:23:03,567 What happened? 281 00:23:04,033 --> 00:23:06,133 My place has been guarded by policeman 282 00:23:06,167 --> 00:23:07,633 The case has blow up in our faces 283 00:23:13,133 --> 00:23:14,833 Has Ah Fat let out the secret? 284 00:23:14,867 --> 00:23:17,767 We should have killed him 285 00:23:20,433 --> 00:23:24,600 The bastard won't get away with it 286 00:23:31,233 --> 00:23:32,867 What is it? Go in and have a look 287 00:23:36,900 --> 00:23:38,133 Don't move 288 00:23:39,033 --> 00:23:41,067 It's us 289 00:23:41,100 --> 00:23:42,733 Oh, it's too much 290 00:23:42,767 --> 00:23:44,233 Such a din in the early morning 291 00:23:44,267 --> 00:23:45,433 So loud 292 00:23:45,467 --> 00:23:46,800 I tought you've been killed 293 00:23:46,833 --> 00:23:47,467 Go... 294 00:23:47,500 --> 00:23:50,433 Mister, please close the door for me 295 00:23:50,467 --> 00:23:51,467 Close it yourself 296 00:23:53,200 --> 00:23:55,967 Ridiculous, shouting so loudly in the morning! 297 00:23:58,100 --> 00:24:00,967 It's all your fault 298 00:24:01,400 --> 00:24:04,967 I wouldn't have shouted if you hadn't hurt me 299 00:24:06,433 --> 00:24:07,600 Brother Fat 300 00:24:07,633 --> 00:24:08,800 Jesus! 301 00:24:08,833 --> 00:24:11,233 You've spoiled my mood 302 00:24:11,267 --> 00:24:12,567 It's all your fault 303 00:24:14,833 --> 00:24:17,933 Help 304 00:24:17,967 --> 00:24:19,767 Someone's calling for help, go check it out 305 00:24:20,400 --> 00:24:26,300 What are you doing? Help 306 00:24:27,567 --> 00:24:28,200 Help 307 00:24:28,233 --> 00:24:29,267 Stop moving 308 00:24:29,300 --> 00:24:30,367 They are here 309 00:24:31,200 --> 00:24:33,767 Stand still... don't run 310 00:24:35,400 --> 00:24:37,800 Now it's even worse than staying in jail 311 00:24:38,600 --> 00:24:41,500 Ah Fung, the two policemen are not here 312 00:24:41,533 --> 00:24:43,500 let's go and have some cocaine 313 00:24:43,533 --> 00:24:46,533 Aren't you afraid those two would kill you? 314 00:24:47,567 --> 00:24:50,333 There couldn't be such coincidence 315 00:24:50,900 --> 00:24:51,733 Come... go... 316 00:24:51,767 --> 00:24:53,300 Wait, let me comb my hair 317 00:24:53,333 --> 00:24:54,533 Never mind 318 00:24:55,667 --> 00:24:57,933 Why are you in such a great hurry? 319 00:25:27,533 --> 00:25:30,267 Hurry, tie them up 320 00:25:39,067 --> 00:25:41,667 If you are alright go down 321 00:25:41,700 --> 00:25:43,267 and report the case to the police 322 00:25:43,300 --> 00:25:46,067 Don't come to place like this all by yourself again 323 00:25:46,100 --> 00:25:47,200 Understand? 324 00:25:47,233 --> 00:25:51,167 Yes, thank you 325 00:25:56,800 --> 00:25:59,700 Look at her, she deserves it 326 00:25:59,733 --> 00:26:00,967 What should we do? 327 00:26:01,000 --> 00:26:03,233 That scum has escaped, let's go back 328 00:26:03,267 --> 00:26:04,167 Go back 329 00:26:15,700 --> 00:26:18,000 Something's wrong, let's check it out 330 00:26:21,300 --> 00:26:22,067 Nobody's here 331 00:26:22,100 --> 00:26:23,133 Look outside 332 00:26:31,600 --> 00:26:33,067 Anybody? 333 00:26:33,100 --> 00:26:34,300 No 334 00:26:37,433 --> 00:26:38,567 Here 335 00:26:45,867 --> 00:26:47,733 It's her, she's the one 336 00:26:47,767 --> 00:26:49,967 Detective, this girl is called Ah Fong 337 00:26:50,000 --> 00:26:51,867 nicknamed the modern Tang Li Juan 338 00:26:51,900 --> 00:26:55,167 Lives at Connaught Rd. Wing Hing Bldg., 8th fl., Flat F 339 00:26:55,200 --> 00:26:56,733 Detective, let's set off immediately 340 00:26:56,767 --> 00:26:59,933 We'll surely find some clue to arrest her 341 00:27:01,267 --> 00:27:04,167 Alright, follow me 342 00:27:04,200 --> 00:27:07,333 Not you. You'll guard the door tomorrow in uniform 343 00:27:16,033 --> 00:27:19,200 Go, I have already done you a favour 344 00:27:19,233 --> 00:27:22,367 As a friend I owe you nothing anymore 345 00:27:22,400 --> 00:27:24,233 What else do you want? 346 00:27:24,300 --> 00:27:25,967 You've created such a big trouble 347 00:27:26,000 --> 00:27:27,967 It's rotten luck to get involved with you 348 00:27:28,000 --> 00:27:30,200 Ah Fong, don't worry, I get you involved 349 00:27:30,233 --> 00:27:31,900 I'll be meeting Sandy Skin at two o'clock 350 00:27:31,933 --> 00:27:33,233 and will stay in hiding at the New Territories 351 00:27:33,267 --> 00:27:36,100 You know that I can't do without money 352 00:27:36,133 --> 00:27:40,233 Please do me one more favour 353 00:27:40,267 --> 00:27:42,100 Alright, one more time 354 00:27:42,133 --> 00:27:44,467 Don't come to me again 355 00:27:52,233 --> 00:27:55,100 Here's a thousand dollars, hurry and go 356 00:27:55,133 --> 00:27:56,667 Alright 357 00:28:38,467 --> 00:28:40,267 Don't shout 358 00:28:40,767 --> 00:28:42,533 Granny, you're back 359 00:28:44,700 --> 00:28:46,167 Where's Ah Hsin? 360 00:28:47,867 --> 00:28:49,467 I don't know 361 00:28:49,500 --> 00:28:53,233 Don't know? He tried to kill the witness 362 00:28:53,267 --> 00:28:55,967 Do you know how long you'll be put in jail? 363 00:28:56,000 --> 00:28:59,067 Let me tell you, I can charge you anytime 364 00:28:59,100 --> 00:29:02,133 Mister, I really don't know where they are 365 00:29:02,167 --> 00:29:04,033 Before he left, he said that 366 00:29:04,067 --> 00:29:05,933 he would meet Sandy Skin at two o'clock 367 00:29:05,967 --> 00:29:07,800 but he didn't say where 368 00:29:09,167 --> 00:29:13,567 If it's really them, you know what you should do 369 00:29:13,600 --> 00:29:15,267 This is your opportunity 370 00:29:18,500 --> 00:29:19,433 Hello 371 00:29:19,467 --> 00:29:20,967 Hello, is Ah Hsin here? 372 00:29:21,000 --> 00:29:22,600 What is it? 373 00:29:22,633 --> 00:29:25,000 We were to meet at the restaurant, but he didn't come 374 00:29:25,033 --> 00:29:28,500 Ching Wah restaurant? He's left 375 00:29:28,533 --> 00:29:30,867 Wait a little while longer 376 00:29:31,267 --> 00:29:33,600 Ching Wah restaurant? Let's go 377 00:29:50,267 --> 00:29:52,933 Don't play any tricks 378 00:29:23,400 --> 00:29:55,800 "Ching Wah restaurant" 379 00:30:14,100 --> 00:30:15,067 Check please 380 00:30:15,100 --> 00:30:16,267 Coming 381 00:30:35,633 --> 00:30:38,633 You two go over there, you two go up 382 00:31:02,700 --> 00:31:05,067 Ah Hsing, did you see the man at this table? 383 00:31:05,100 --> 00:31:05,900 No 384 00:31:05,933 --> 00:31:06,533 That's weird 385 00:31:06,567 --> 00:31:08,467 What did he look like? 386 00:31:08,500 --> 00:31:10,300 He's a little fat with a moustache 387 00:31:10,633 --> 00:31:11,733 Is it this one? 388 00:31:11,767 --> 00:31:13,000 That's him 389 00:31:15,733 --> 00:31:17,300 You two go to the front 390 00:31:17,333 --> 00:31:18,867 You two go to the back 391 00:31:18,900 --> 00:31:19,567 You two go to the washroom 392 00:31:19,600 --> 00:31:20,633 Alright 393 00:31:24,933 --> 00:31:26,067 Don't move 394 00:31:27,967 --> 00:31:29,067 You have no business here 395 00:31:32,200 --> 00:31:32,867 No 396 00:31:32,900 --> 00:31:33,900 Go and have a look 397 00:31:38,633 --> 00:31:39,800 Ladies toilet? 398 00:31:41,333 --> 00:31:42,933 Oh, a pervert 399 00:31:44,167 --> 00:31:45,767 You two scums 400 00:31:45,800 --> 00:31:46,633 Are you blind ! 401 00:31:46,667 --> 00:31:47,400 Old lady, what happened? 402 00:31:47,433 --> 00:31:48,333 Find anyone? 403 00:31:48,367 --> 00:31:49,933 Nothing in the men's room 404 00:31:49,967 --> 00:31:51,233 I think they might be in the ladies toilet 405 00:31:51,300 --> 00:31:54,867 No? Search again, go 406 00:32:48,500 --> 00:32:49,433 Boss, did you know that a scum 407 00:32:49,467 --> 00:32:51,167 has been arrested by the police? 408 00:32:51,200 --> 00:32:51,800 Where? 409 00:32:51,833 --> 00:32:53,167 At the Ching Wah restaurant just now 410 00:32:53,200 --> 00:32:54,200 What did he look like? 411 00:32:54,233 --> 00:32:56,567 A big guy with moustache 412 00:32:59,767 --> 00:33:00,800 Ah Hsin, stand still 413 00:33:53,633 --> 00:33:56,033 Come back and sit down 414 00:34:10,233 --> 00:34:14,100 You caused it, don't blame anyone 415 00:34:38,433 --> 00:34:41,233 I've been with the police for over ten years 416 00:34:41,267 --> 00:34:43,933 and have arrested many 417 00:34:43,967 --> 00:34:47,433 I've seen numerous people like you 418 00:34:47,467 --> 00:34:51,033 Let me ask you again, where's Ah Hsin? 419 00:34:53,733 --> 00:34:56,567 What's in it for me if I talked? 420 00:34:56,600 --> 00:34:59,433 Of course there is, you idiot 421 00:34:59,467 --> 00:35:01,967 I know you didn't rob this gun 422 00:35:02,000 --> 00:35:04,867 and neither have you killed 423 00:35:06,333 --> 00:35:09,267 You are just an accomplice 424 00:35:09,300 --> 00:35:11,967 If you co-operate with the police 425 00:35:12,000 --> 00:35:13,967 I can cancel some of the charges 426 00:35:14,000 --> 00:35:16,900 You only have to stay in prison for a couple of years 427 00:35:16,933 --> 00:35:18,133 If you don't talk 428 00:35:18,167 --> 00:35:24,333 you will be charged for this case 429 00:35:24,367 --> 00:35:28,300 and you'll regret it 430 00:35:29,433 --> 00:35:33,867 Detective. I really don't know where he is 431 00:35:33,900 --> 00:35:37,133 But he told me before 432 00:35:37,167 --> 00:35:38,500 that he might hide at 433 00:35:38,533 --> 00:35:40,567 his cousin Tu You Fu's place in the New Territories 434 00:35:42,800 --> 00:35:44,433 Uncle, are you going out? 435 00:35:45,500 --> 00:35:47,633 They're looking everywhere, where do you want to go? 436 00:35:47,700 --> 00:35:49,967 It's alright, I know that 437 00:35:50,000 --> 00:35:52,300 Ah Hsin, be careful 438 00:35:53,033 --> 00:35:53,867 I'll come back for dinner tonight 439 00:35:53,900 --> 00:35:55,100 Alright 440 00:36:01,233 --> 00:36:02,933 Give it to me... 441 00:36:06,633 --> 00:36:07,567 Xiao Yan 442 00:36:07,600 --> 00:36:08,500 You're back 443 00:36:08,533 --> 00:36:09,867 Good girl 444 00:36:09,900 --> 00:36:11,733 Don't run around 445 00:36:12,367 --> 00:36:15,700 Uncle, many people came here this morning 446 00:36:35,433 --> 00:36:38,333 Xiao Yan, let me buy you ice-cream 447 00:36:38,367 --> 00:36:39,667 Good 448 00:36:42,100 --> 00:36:45,000 Ah Cheung, he's coming down with a kid 449 00:36:45,033 --> 00:36:46,067 he may have a gun, watch out 450 00:36:46,100 --> 00:36:47,933 I understand 451 00:36:49,567 --> 00:36:52,133 Give me a cup of ice-cream 452 00:36:58,700 --> 00:37:02,567 He's here, he's got a hostage, be careful 453 00:37:02,600 --> 00:37:03,800 Calm down 454 00:37:05,900 --> 00:37:09,867 I'll buy you ice-cream, be good 455 00:37:09,900 --> 00:37:11,800 I want an ice cream cone 456 00:37:16,000 --> 00:37:16,833 Dad 457 00:37:16,867 --> 00:37:17,900 Xiao Yan 458 00:37:22,200 --> 00:37:23,600 You just came back 459 00:37:23,633 --> 00:37:24,833 How come you have the time to play mahjongg here? 460 00:37:24,867 --> 00:37:26,200 Yes, I don't know that you are back 461 00:37:26,233 --> 00:37:27,767 I haven't cooked yet 462 00:37:27,800 --> 00:37:29,000 Come and have a seat 463 00:37:29,033 --> 00:37:31,700 Thanks, how long will you still be playing? 464 00:37:34,633 --> 00:37:38,300 Uncle, just now you said you'd buy me ice cream 465 00:37:38,333 --> 00:37:40,933 Xiao Yan, go and play 466 00:37:40,967 --> 00:37:42,233 Don't follow uncle around 467 00:37:42,633 --> 00:37:43,967 Xiao Yan, let's go for ice cream 468 00:37:44,000 --> 00:37:45,267 Alright 469 00:37:50,100 --> 00:37:51,767 One ice cream cone 470 00:37:52,100 --> 00:37:55,900 Stop... doing nothing all day but playing mahjongg 471 00:37:55,933 --> 00:37:56,533 That's right 472 00:37:56,567 --> 00:37:58,767 I'd like to play all day and all night 473 00:37:58,800 --> 00:38:01,100 It's none of your business 474 00:38:01,133 --> 00:38:04,300 I will make it my business, what can you do about it? 475 00:38:05,133 --> 00:38:08,267 The couple's quarrel is disturbing the whole street 476 00:38:08,300 --> 00:38:08,933 Five Circles 477 00:38:08,967 --> 00:38:12,700 Wait... "Pong", "Hu" again 478 00:38:14,833 --> 00:38:17,367 Ah Hsin, come and have a look at my tiles 479 00:38:20,500 --> 00:38:22,633 Uncle, did someone look for you? 480 00:38:22,667 --> 00:38:24,633 Yes, he came for the rent 481 00:38:24,667 --> 00:38:26,200 So panicky for a mere thousand bucks 482 00:38:26,233 --> 00:38:28,333 How troublesome 483 00:38:28,367 --> 00:38:31,000 Ah Hsin, hold him off if he comes again tomorrow 484 00:38:31,033 --> 00:38:32,967 No problem 485 00:38:33,000 --> 00:38:34,267 Have a seat 486 00:38:34,300 --> 00:38:36,000 Tea please 487 00:38:41,500 --> 00:38:44,100 Xiao Yan, don't keep bothering uncle 488 00:38:45,267 --> 00:38:46,367 Go and play elsewhere 489 00:38:48,433 --> 00:38:49,300 White Dragon 490 00:38:49,333 --> 00:38:50,300 Aren't you going to "Pong"? 491 00:38:50,333 --> 00:38:52,500 Pong, you are great 492 00:38:52,533 --> 00:38:53,267 Of course 493 00:38:53,300 --> 00:38:56,200 You're destined to lose if you keep playing like this 494 00:38:58,900 --> 00:39:01,467 Stand still... don't run 495 00:39:11,900 --> 00:39:12,867 Bring him back 496 00:39:12,900 --> 00:39:15,033 Go 497 00:39:34,833 --> 00:39:39,200 ARSON 498 00:39:40,567 --> 00:39:45,833 screenplay by: SZU TUAN 499 00:39:46,433 --> 00:39:52,167 cinematography: YU CHI 500 00:39:52,400 --> 00:39:58,333 director: KUEI CHIH-HUNG 501 00:40:03,000 --> 00:40:06,267 TIME: 6.15 A.M. FEBRUARY 19, 1976 502 00:40:13,833 --> 00:40:18,933 LOCATION: CHEONG HING BUILDING, PORTLAND STREET: KOWLOON 503 00:40:46,333 --> 00:40:48,500 Hurry... 504 00:41:04,100 --> 00:41:05,900 My leg 505 00:41:09,133 --> 00:41:10,767 Help me 506 00:41:12,067 --> 00:41:13,267 Run 507 00:41:19,133 --> 00:41:26,533 Fire... 508 00:41:56,933 --> 00:41:59,600 Open the door, fire 509 00:42:00,433 --> 00:42:02,233 Mom get up, fire 510 00:42:02,267 --> 00:42:06,300 It's on fire, wake up Ling Ling... 511 00:42:06,900 --> 00:42:13,000 Fire, come down quickly, run 512 00:42:17,133 --> 00:42:19,033 Hurry 513 00:42:21,467 --> 00:42:23,500 The fire has blocked the stairs ahead 514 00:42:23,533 --> 00:42:24,633 What are we going to do? 515 00:42:24,667 --> 00:42:28,467 Take the back stairs 516 00:42:36,133 --> 00:42:37,367 "Cheong Hing Building" 517 00:43:14,167 --> 00:43:16,333 Hurry, I'll carry you 518 00:43:20,567 --> 00:43:22,833 Hurry... 519 00:43:25,833 --> 00:43:28,867 Hurry... 520 00:43:29,200 --> 00:43:33,200 Mom, are you alright? Mom, wake up 521 00:43:33,233 --> 00:43:36,200 Ling Ling, my Ling Ling 522 00:43:36,233 --> 00:43:41,767 Ling Ling is upstairs, I have to go and save her 523 00:43:43,200 --> 00:43:50,633 Let me go, Ling Ling... 524 00:43:54,900 --> 00:44:03,167 Ling Ling... where are you? 525 00:44:06,833 --> 00:44:10,500 Ling Ling... 526 00:44:10,533 --> 00:44:13,667 Don't cry, hurry and find mom 527 00:44:13,700 --> 00:44:15,400 Ling Ling 528 00:44:15,433 --> 00:44:16,667 Grandma 529 00:44:16,700 --> 00:44:18,933 Ling Ling Grandma 530 00:44:18,967 --> 00:44:21,767 Ling Ling, I'm so glad to see you safe 531 00:44:21,800 --> 00:44:23,067 Did you see your uncle? 532 00:44:23,100 --> 00:44:24,467 No 533 00:44:25,167 --> 00:44:32,367 My son, I've to save my son 534 00:44:35,400 --> 00:44:38,500 I've to save my son 535 00:44:38,533 --> 00:44:41,400 Help 536 00:44:42,867 --> 00:44:45,200 Police suspected that arson was committed 537 00:44:45,233 --> 00:44:48,400 at the fire at Rolls Royce Music Parlour 538 00:44:48,433 --> 00:44:50,500 and has immediately set up an investigation team 539 00:44:50,533 --> 00:44:51,633 led by the Chief Inspector, Mr. Denis Allen James 540 00:44:51,667 --> 00:44:55,700 nicknamed Bald-Headed Detective MR. DENIS ALLEN JAMES 541 00:44:56,067 --> 00:44:56,767 Mr. Denis 542 00:44:56,867 --> 00:44:59,400 how many were wounded in this fire? 543 00:44:59,433 --> 00:45:01,800 Five dead, twenty eight wounded 544 00:45:01,833 --> 00:45:04,167 The five dead are four men and one woman 545 00:45:04,700 --> 00:45:07,900 Mr. Denis, does the police suspect that 546 00:45:07,933 --> 00:45:10,167 the Rolls Royce Music Parlour is a cse of arson? 547 00:45:11,467 --> 00:45:13,800 According to the evidence found at the scene 548 00:45:13,833 --> 00:45:17,067 eye-witnesses saw a man whose legs were on fire 549 00:45:17,100 --> 00:45:18,700 jump down from the stairs 550 00:45:18,733 --> 00:45:20,833 when the fire started 551 00:45:20,867 --> 00:45:22,000 Therefore we initially think that 552 00:45:22,033 --> 00:45:25,800 this is more likely an arson case 553 00:45:25,833 --> 00:45:27,967 Our investigation team is now 554 00:45:28,000 --> 00:45:29,767 handling this case 555 00:45:29,800 --> 00:45:32,967 We hope that the public could help 556 00:45:33,000 --> 00:45:35,367 provide us with the following information 557 00:45:35,400 --> 00:45:37,900 First of all, on February 19th if someone was seen 558 00:45:37,933 --> 00:45:40,100 with burns on his hands and legs 559 00:45:40,133 --> 00:45:41,500 or who has any leads 560 00:45:41,533 --> 00:45:44,700 about this man please let us know 561 00:45:44,733 --> 00:45:47,500 Second, on February 19th 562 00:45:47,533 --> 00:45:49,767 anyone who threw away burnt clothing 563 00:45:49,800 --> 00:45:51,433 or anyone related to this please let us know 564 00:45:51,467 --> 00:45:54,500 Thirdly, would all medical centres kindly provide 565 00:45:54,533 --> 00:45:56,867 information on the man who has been treated with burns 566 00:45:56,900 --> 00:46:00,333 Fourth, on the night of February 18 or morning of 19th 567 00:46:00,367 --> 00:46:03,600 if anyone's seen with this kind of carton for gasoline 568 00:46:03,633 --> 00:46:04,733 or any related persons 569 00:46:04,767 --> 00:46:06,300 or anyone from a gas station, repair shop 570 00:46:06,333 --> 00:46:10,267 particularly in the Mongkok area 571 00:46:13,400 --> 00:46:16,533 who has sold this kind of gasoline 572 00:46:16,567 --> 00:46:18,033 or if you discovered that about 2 gallons of gasoline 573 00:46:18,067 --> 00:46:19,367 in your car had been stolen 574 00:46:19,400 --> 00:46:21,600 during the above mentioned period 575 00:46:21,633 --> 00:46:25,133 please contact us immediately 576 00:46:25,167 --> 00:46:25,967 I have a question 577 00:46:26,000 --> 00:46:27,233 Go ahead 578 00:46:28,667 --> 00:46:29,533 Mr. Denis 579 00:46:29,567 --> 00:46:31,233 It was rumored that a man's leg 580 00:46:31,267 --> 00:46:33,567 was found at the scene 581 00:46:33,600 --> 00:46:35,667 Does this mean that this is not only an arson case 582 00:46:35,700 --> 00:46:37,800 but also a murder case? 583 00:46:37,833 --> 00:46:39,433 I can't be sure right now 584 00:46:39,467 --> 00:46:40,833 but according to the forensics' report 585 00:46:40,867 --> 00:46:43,700 this leg could have been burnt 586 00:46:43,733 --> 00:46:46,000 Did the police find any fingerprints 587 00:46:46,033 --> 00:46:48,600 on the three oil carton? 588 00:46:48,633 --> 00:46:51,067 The three cartons were completely destroyed by fire 589 00:46:51,100 --> 00:46:52,467 but according to our inspection 590 00:46:52,600 --> 00:46:54,867 no suspicious fingerprints were found 591 00:46:54,900 --> 00:46:57,067 The police would like to appeal to the public 592 00:46:57,100 --> 00:46:58,700 for help in the investigation 593 00:46:58,733 --> 00:47:01,933 The investigation team 594 00:47:01,967 --> 00:47:04,500 has also started work 595 00:47:04,533 --> 00:47:06,500 The king's Ballroom on the loft 596 00:47:06,533 --> 00:47:08,600 is licenced 597 00:47:08,633 --> 00:47:10,500 The customers there 598 00:47:10,533 --> 00:47:12,900 are a bit more tough to handle 599 00:47:12,933 --> 00:47:14,033 than those of the Rolls Royce Music Parlour 600 00:47:14,067 --> 00:47:15,933 Their loss at the fire 601 00:47:15,967 --> 00:47:19,233 is not too great 602 00:47:19,700 --> 00:47:24,367 Therefore we think that 603 00:47:24,400 --> 00:47:26,300 we should focus our investigation 604 00:47:26,333 --> 00:47:29,033 on the Rolls Royce Music Parlour 605 00:47:29,900 --> 00:47:40,367 "Mr. Denis' arduous investigation on the arson case" 606 00:47:48,467 --> 00:47:50,167 Hey, we're the police 607 00:47:50,200 --> 00:47:51,067 please come to the station with us 608 00:47:51,100 --> 00:47:52,867 Friends, what is it? 609 00:47:53,333 --> 00:47:54,333 Go 610 00:48:01,433 --> 00:48:02,600 Stand still 611 00:48:06,033 --> 00:48:07,000 He's got a weapon 612 00:48:07,033 --> 00:48:08,167 Take him away 613 00:48:10,400 --> 00:48:11,500 Go 614 00:48:26,233 --> 00:48:27,000 You haven't paid yet 615 00:48:27,033 --> 00:48:29,900 Stand still, don't run 616 00:48:29,933 --> 00:48:33,200 Stand still 617 00:48:33,233 --> 00:48:35,100 You can't run away 618 00:48:51,200 --> 00:48:52,200 Take him away 619 00:48:52,233 --> 00:48:53,733 He hasn't paid yet 620 00:48:56,767 --> 00:48:58,000 Get into the car 621 00:49:05,833 --> 00:49:06,533 Brother 622 00:49:06,567 --> 00:49:09,700 On the 18th and the 19th, I was at the New Territories 623 00:49:09,733 --> 00:49:11,800 My mother was sick and I went to see her 624 00:49:11,833 --> 00:49:14,633 If you don't believe me, you can ask my mother 625 00:49:15,533 --> 00:49:18,000 Li Cheong, please come over for a statement 626 00:49:27,900 --> 00:49:29,267 Go on with the interrogation according to the leads 627 00:49:29,300 --> 00:49:30,333 Yes 628 00:49:31,967 --> 00:49:33,233 Go ahead 629 00:49:34,667 --> 00:49:36,333 This is the most updated statement 630 00:49:42,767 --> 00:49:45,833 Sir, this man wants to talk to you in person 631 00:49:49,133 --> 00:49:49,867 Have a seat please 632 00:49:49,900 --> 00:49:50,500 Thank you 633 00:49:50,533 --> 00:49:52,300 "Chow Sun Xi" 634 00:49:56,833 --> 00:49:59,133 What do you want to talk about? 635 00:49:59,167 --> 00:50:01,600 I hope you could release me immediately 636 00:50:02,467 --> 00:50:03,900 What were you doing at the Rolls Royce Music Parlour 637 00:50:03,933 --> 00:50:06,633 on the night of February 18th? 638 00:50:06,667 --> 00:50:09,867 I really want to know, please tell me 639 00:50:09,900 --> 00:50:11,833 It's something personal 640 00:50:11,867 --> 00:50:13,767 I am a Justice of Peace 641 00:50:13,800 --> 00:50:17,333 I've been waiting for over ten years for this award 642 00:50:17,367 --> 00:50:19,467 Get me out of here immediately 643 00:50:20,100 --> 00:50:21,067 What's your name? 644 00:50:21,100 --> 00:50:24,267 Chow Sun Xi 645 00:50:24,300 --> 00:50:26,467 if you continue to seek pleasure in those places 646 00:50:26,500 --> 00:50:29,933 you'll surely get infectious diseases all over 647 00:50:29,967 --> 00:50:30,933 Get out 648 00:50:30,967 --> 00:50:34,900 I've got penicillin in my pockets, goodbye 649 00:50:41,800 --> 00:50:43,267 Sir, according to this informer's letter 650 00:50:43,300 --> 00:50:45,333 the old guy caught from Macau 651 00:50:45,367 --> 00:50:47,033 would not say a thing 652 00:50:47,067 --> 00:50:48,033 Go and have a look 653 00:50:51,100 --> 00:50:52,000 Sir 654 00:50:52,967 --> 00:50:53,733 This way 655 00:50:59,500 --> 00:51:01,767 He has already called his lawyer 656 00:51:03,067 --> 00:51:07,467 Brother... we have received information 657 00:51:07,500 --> 00:51:12,033 that you are the mastermind behind the arson case 658 00:51:12,067 --> 00:51:14,500 You have the responsibility to co-operate with police 659 00:51:14,533 --> 00:51:15,800 Inspector is interrogating you, didn't you hear that? 660 00:51:15,833 --> 00:51:18,700 If you don't talk 661 00:51:18,733 --> 00:51:20,433 you would regret it 662 00:51:20,867 --> 00:51:21,900 I'm talking to you, didn't you hear that? 663 00:51:21,933 --> 00:51:24,133 There's an urgent call for you, sir 664 00:51:26,100 --> 00:51:27,967 Speak, don't play dumb 665 00:51:28,633 --> 00:51:30,400 Mr. Denis 666 00:51:30,433 --> 00:51:31,833 I'm Denis 667 00:51:31,867 --> 00:51:33,967 I hear you guys have picked up one of my chaps 668 00:51:34,000 --> 00:51:35,767 On my say so, let him go, will you? 669 00:51:35,800 --> 00:51:37,867 He's a nice fellow 670 00:51:37,900 --> 00:51:38,900 Alright, I understand 671 00:51:38,933 --> 00:51:40,700 Okay! Go on, get to it 672 00:51:43,800 --> 00:51:44,733 Speak, hear that? 673 00:51:44,767 --> 00:51:46,933 Stop, don't beat him 674 00:51:46,967 --> 00:51:48,300 You can go now 675 00:51:48,333 --> 00:51:49,533 Why are you releasing him? 676 00:51:49,867 --> 00:51:51,133 Following our investigation 677 00:51:51,167 --> 00:51:52,967 he is in fact an informant of ICAC 678 00:51:53,000 --> 00:51:54,133 What? 679 00:51:54,167 --> 00:51:57,733 I don't want to see you again next time 680 00:51:57,767 --> 00:51:59,867 ICAC and we the police 681 00:51:59,900 --> 00:52:02,467 are closely related like brothers 682 00:52:02,500 --> 00:52:03,133 Also... 683 00:52:03,167 --> 00:52:04,567 Sir, someone's here to surrender himself 684 00:52:04,600 --> 00:52:06,700 saying that he's the mastermind behind the arson case 685 00:52:18,833 --> 00:52:20,567 "Chow Tsai" 686 00:52:20,633 --> 00:52:22,233 Chief Inspector 687 00:52:24,300 --> 00:52:24,933 Not finished eating yet 688 00:52:24,967 --> 00:52:26,900 He said he'll talk after he's done eating 689 00:52:28,833 --> 00:52:29,900 What's your name? 690 00:52:29,933 --> 00:52:31,400 Ah Choy 691 00:52:31,733 --> 00:52:34,300 Did you set fire in the Rolls Royce Music Parlour? 692 00:52:34,333 --> 00:52:37,733 Yes, as reported in the newspapers 693 00:52:37,767 --> 00:52:38,567 Eat after you've finished talking 694 00:52:38,600 --> 00:52:40,867 I haven't finished eating, let me finish first 695 00:52:40,900 --> 00:52:42,433 Who assisted you? 696 00:52:43,333 --> 00:52:48,033 I didn't need anyone, I did it myself 697 00:52:48,067 --> 00:52:51,000 Ah Choy, how did you set fire? 698 00:52:51,033 --> 00:52:52,900 With matches 699 00:52:57,867 --> 00:53:00,100 You dare show up after that at of yours? 700 00:53:00,133 --> 00:53:04,067 Well, I am responsible for my actions 701 00:53:04,467 --> 00:53:09,967 What did you use to set the fire? 702 00:53:07,000 --> 00:53:08,400 Petroleum 703 00:53:09,100 --> 00:53:11,367 How many cartons? 704 00:53:11,400 --> 00:53:14,300 The newspapers reported it's three 705 00:53:15,667 --> 00:53:16,733 Bastard, how dare you come here 706 00:53:16,767 --> 00:53:17,767 to mess around? 707 00:53:17,800 --> 00:53:19,600 I haven't eaten for 2 days; Hawking around unlicensed 708 00:53:19,633 --> 00:53:23,833 I'm bound to be nabbed sooner or later 709 00:53:23,867 --> 00:53:24,967 So I might as well surrender myself 710 00:53:25,000 --> 00:53:27,333 to avoid being chased by you in the street 711 00:53:27,367 --> 00:53:28,667 Wait... 712 00:53:29,333 --> 00:53:31,767 Brother, not yet digested 713 00:53:34,233 --> 00:53:36,033 Finish eating and go 714 00:53:36,067 --> 00:53:39,000 otherwise I'll send you to prison 715 00:53:39,033 --> 00:53:41,333 Really? Thank you sir 716 00:53:41,367 --> 00:53:42,267 Now? 717 00:53:42,300 --> 00:53:43,567 What? 718 00:53:43,600 --> 00:53:45,367 "Police reward for the arson case" 719 00:53:45,400 --> 00:53:46,933 The police team on the Rolls Royce Music Parlour 720 00:53:46,967 --> 00:53:49,800 at the Cheong Hing Building, Changsha Street, Mongkok 721 00:53:49,833 --> 00:53:52,200 in which 5 were dead and 28 were wounded 722 00:53:52,233 --> 00:53:55,733 Led by Mr. Denis 723 00:53:55,767 --> 00:53:57,367 nicknamed Bald-Headed Detective of the Homicide Team 724 00:53:57,400 --> 00:53:59,900 searched the scene of the fire again 725 00:53:59,933 --> 00:54:02,967 Apart from collecting a large amount of evidence 726 00:54:03,000 --> 00:54:05,367 they further interrogated 727 00:54:05,400 --> 00:54:07,467 all people concerned at the scene 728 00:54:07,967 --> 00:54:09,233 I've told you before 729 00:54:09,267 --> 00:54:11,867 I have never offended anybody 730 00:54:11,900 --> 00:54:13,500 Think carefully again 731 00:54:13,533 --> 00:54:15,967 Did anyone in your ballroom fight with you over a girl? 732 00:54:16,000 --> 00:54:16,967 Damn nuisance 733 00:54:17,000 --> 00:54:18,300 Did anyone fail to pay for the service or 734 00:54:18,333 --> 00:54:20,800 attempt to collect protection money from you? 735 00:54:20,833 --> 00:54:21,867 The customers are waiting 736 00:54:21,900 --> 00:54:22,900 Did anyone collect protection money from you? 737 00:54:22,933 --> 00:54:24,267 "Mrs. Cheung, the licensee of King's ballroom" 738 00:54:24,300 --> 00:54:25,033 Protection money? 739 00:54:25,067 --> 00:54:27,000 Yes, think about it again 740 00:54:27,333 --> 00:54:28,467 Baby 741 00:54:28,767 --> 00:54:31,100 "Cheung Hung, the son of the King's ballroom owner" 742 00:54:31,133 --> 00:54:33,833 Yes, I remember, once 743 00:54:33,867 --> 00:54:35,000 What happened? 744 00:54:35,033 --> 00:54:36,733 About a month ago 745 00:54:36,767 --> 00:54:38,767 My son Ah Cheung and I were on our way back when 746 00:54:38,800 --> 00:54:41,367 we ran into someone passing by the sidewalk food stalls 747 00:54:42,367 --> 00:54:45,933 "Lai Chi Hung, nicknamed 'The Judge'" 748 00:54:48,500 --> 00:54:49,633 Waiter 749 00:54:49,667 --> 00:54:51,567 Brother Hung, one more bottle? 750 00:54:51,600 --> 00:54:55,000 No more, put it on my account 751 00:55:00,700 --> 00:55:03,867 Bastard, credit $12.5 again 752 00:55:03,900 --> 00:55:04,533 Again 753 00:55:04,567 --> 00:55:06,100 Don't come if you don't have the money 754 00:55:06,133 --> 00:55:07,900 Mommy, bring me five thousand dollar tomorrow 755 00:55:07,933 --> 00:55:09,333 Alright 756 00:55:11,300 --> 00:55:12,500 Mrs. Cheung... 757 00:55:14,300 --> 00:55:15,667 Mrs. Cheung... 758 00:55:15,700 --> 00:55:17,467 Who are you? 759 00:55:17,500 --> 00:55:19,000 You have such a bad memory 760 00:55:19,033 --> 00:55:21,800 I am your regular customer at the ballroom 761 00:55:21,833 --> 00:55:22,867 I used to go everyday 762 00:55:22,900 --> 00:55:26,267 to your ballroom 763 00:55:26,300 --> 00:55:29,733 Come again, I'll introduce you to some beautiful girls 764 00:55:29,767 --> 00:55:30,633 Good 765 00:55:30,667 --> 00:55:33,600 I'm sorry, but I've to go now 766 00:55:33,633 --> 00:55:34,900 Alright, let's go 767 00:55:34,933 --> 00:55:37,467 Mrs. Cheung, don't go yet 768 00:55:37,500 --> 00:55:39,300 Now what? 769 00:55:40,900 --> 00:55:42,967 I've lost my bets these days 770 00:55:43,000 --> 00:55:44,033 and badly in need of money 771 00:55:44,067 --> 00:55:46,433 Could you lend me 200? 772 00:55:50,467 --> 00:55:51,267 I'm sorry 773 00:55:51,333 --> 00:55:54,367 I don't have that much with me today 774 00:55:54,800 --> 00:55:56,367 Oh, come on 775 00:55:56,400 --> 00:55:58,033 You own the ballroom 776 00:55:58,067 --> 00:56:00,800 how come you don't even have two hundred 777 00:56:00,833 --> 00:56:02,600 Are you trying to fool me? 778 00:56:03,033 --> 00:56:06,367 Kid, you'd better watch your mouth 779 00:56:06,400 --> 00:56:08,333 I've told you that I don't have it 780 00:56:08,367 --> 00:56:09,933 Mommy, let's go 781 00:56:14,267 --> 00:56:17,033 Mrs. Cheung, people like me have integrity 782 00:56:17,067 --> 00:56:18,733 I borrow two hundred dollars from you today 783 00:56:18,767 --> 00:56:21,733 and will return twice as much to you 784 00:56:22,933 --> 00:56:24,767 You are so unreasonable 785 00:56:28,333 --> 00:56:34,867 Ah Cheung, stop fighting 786 00:56:41,333 --> 00:56:43,967 Stop fighting, Ah Cheung 787 00:56:54,800 --> 00:56:58,133 Ah Cheung, stop 788 00:57:00,167 --> 00:57:01,700 Give way... 789 00:57:02,100 --> 00:57:03,600 Don't run 790 00:57:27,800 --> 00:57:32,467 Stop fighting... never mind him 791 00:57:39,467 --> 00:57:42,267 Listen to me, stop fighting 792 00:57:42,300 --> 00:57:44,933 If you do this again, I'm going to kill you 793 00:57:44,967 --> 00:57:48,667 Let's go, never mind him, hurry 794 00:57:56,800 --> 00:57:58,467 Do you know about this man? 795 00:57:58,500 --> 00:57:59,867 I've checked on him after that 796 00:57:59,900 --> 00:58:02,633 His name is Lai Chi Hung, nicknamed "Judge" 797 00:58:02,700 --> 00:58:06,167 He's the "Flower Red Stick" of the 24K Triad Society 798 00:58:07,967 --> 00:58:09,500 He's got some background 799 00:58:09,533 --> 00:58:11,633 He wouldn't let you beat him just like that 800 00:58:11,667 --> 00:58:13,200 We've reached an agreement 801 00:58:30,433 --> 00:58:34,467 Looks like this man nicknamed "Judge" is suspicious 802 00:58:34,500 --> 00:58:37,367 Yes, I think so too 803 00:58:37,400 --> 00:58:40,067 The informant reported that "Judge" has left for Macau 804 00:58:40,100 --> 00:58:41,500 and be back to Hong Kong by the 12 o'clock hydrofoil 805 00:58:41,567 --> 00:58:42,900 Arrest him as soon as he comes back 806 00:58:44,100 --> 00:58:49,900 HONGKONG - MACAU - HYDROFOIL PIER MARCH 8, 1976 807 00:59:28,867 --> 00:59:29,967 We are the police 808 00:59:30,000 --> 00:59:30,867 What happened? 809 00:59:30,900 --> 00:59:32,633 Please come along to the police station for questioning 810 00:59:32,667 --> 00:59:33,567 Take him away 811 00:59:57,267 --> 00:59:58,467 " Detective Lau of Homicide unit " 812 00:59:58,500 --> 01:00:04,467 Tell the truth 813 01:00:05,033 --> 01:00:06,600 I've told you it has nothing to do with me 814 01:00:06,633 --> 01:00:08,833 If you don't believe me, you can check my document 815 01:00:08,867 --> 01:00:11,267 I left for Macau on the 8th of the last month 816 01:00:11,300 --> 01:00:13,000 and returned to Hong Kong just yesterday 817 01:00:13,033 --> 01:00:16,533 I've a ferry ticket here and also the immigration stamp 818 01:00:20,467 --> 01:00:21,633 Say, if you don't trust me 819 01:00:21,667 --> 01:00:23,933 at least trust the chop here 820 01:00:23,967 --> 01:00:25,567 If I was not pleased 821 01:00:25,600 --> 01:00:29,833 I should have burnt down the King's Ballroom 822 01:00:29,867 --> 01:00:31,567 instead of the Rolls Royce Music Parlour 823 01:00:31,600 --> 01:00:34,167 Even a small child understands this logic 824 01:00:39,467 --> 01:00:41,133 Lai Chi Hung, you think you are smart 825 01:00:41,167 --> 01:00:43,233 and have established an alibi 826 01:00:43,267 --> 01:00:45,333 You won't get away with it 827 01:00:46,233 --> 01:00:48,800 Sir, if you don't have the evidence 828 01:00:48,833 --> 01:00:51,200 you should, according to the law 829 01:00:51,233 --> 01:00:53,433 release me within 48 hours 830 01:00:53,467 --> 01:00:55,033 It's almost time now, I've got to go 831 01:00:56,133 --> 01:00:57,367 Wait 832 01:00:57,400 --> 01:00:59,167 What is it again, sir? 833 01:01:00,200 --> 01:01:01,733 Tell the truth 834 01:01:01,767 --> 01:01:02,500 What do you want? 835 01:01:02,533 --> 01:01:04,700 We won't charge you for arson 836 01:01:05,233 --> 01:01:07,267 He's been arrested before for concealing a weapon 837 01:01:07,300 --> 01:01:09,367 Maybe we should charge him with this 838 01:01:09,400 --> 01:01:10,667 Book him 839 01:01:13,533 --> 01:01:16,300 Inspector, the charges against him have nothing 840 01:01:16,333 --> 01:01:19,167 to do with the fire at the Rolls Royce Music Parlour 841 01:01:28,167 --> 01:01:30,900 Ah Cheung, arrange the evidence a bit 842 01:01:30,933 --> 01:01:31,767 Yes 843 01:01:33,800 --> 01:01:38,167 Homicide unit, wait 844 01:01:38,200 --> 01:01:40,767 Sir, the informant has something to say to you about 845 01:01:40,800 --> 01:01:42,133 the Rolls Royce Music Parlour's case 846 01:01:42,167 --> 01:01:43,133 I'm coming 847 01:01:45,967 --> 01:01:49,100 I'm Denis, what can I do for you? 848 01:01:49,133 --> 01:01:51,667 I know about the Rolls Royce Music Parlour's case 849 01:01:51,700 --> 01:01:55,533 Please tell me in detail 850 01:01:55,567 --> 01:01:58,867 Sure, but I've a condition 851 01:01:58,900 --> 01:02:01,333 Oh? What condition? 852 01:02:01,367 --> 01:02:04,100 I want the guarantee from Justice Department 853 01:02:04,133 --> 01:02:06,233 What type of guarantee? 854 01:02:06,267 --> 01:02:09,400 That I won't be charged 855 01:02:11,100 --> 01:02:15,767 Alright then, tell me, what's your name? 856 01:02:18,200 --> 01:02:25,000 So Wai Chuen, Wong King Sing 857 01:02:28,500 --> 01:02:29,467 Tell CRO ( COMPUTER ROOM ) immediately 858 01:02:29,500 --> 01:02:30,900 Check for any criminal records on these two 859 01:02:30,933 --> 01:02:31,733 Yes, Sir 860 01:02:33,233 --> 01:02:35,867 So Wai Chuen, Wong King Sing 861 01:02:38,033 --> 01:02:40,733 Hello, this is the investigation team of arson case 862 01:02:40,767 --> 01:02:42,100 Please check on two persons 863 01:02:42,133 --> 01:02:44,033 So Wai Chuen, Wong King Sing 864 01:02:44,067 --> 01:02:46,700 to see if they have criminal records 865 01:02:49,233 --> 01:02:52,600 Hello, investigation team, thank you 866 01:02:54,567 --> 01:02:56,700 Chief, neither of them has criminal records 867 01:02:56,733 --> 01:02:57,800 R.O.P ( Royal. Office. Police ) COMPUTER ROOM 868 01:02:56,733 --> 01:02:59,833 Then call up the Population Investigation Centre 869 01:03:39,167 --> 01:03:41,067 There are altogether five persons named So Wai Chuen 870 01:03:58,000 --> 01:03:59,033 Thank you 871 01:04:01,800 --> 01:04:03,567 Three for Wong King Sing 872 01:04:04,833 --> 01:04:06,267 Information from the Population Investigation Centre 873 01:04:06,300 --> 01:04:07,600 shows that there are five So Wai Chuens 874 01:04:07,633 --> 01:04:08,933 and three Wong King Sings 875 01:04:08,967 --> 01:04:10,433 I've checked on the five So Wai Chuens 876 01:04:10,467 --> 01:04:11,767 Three of them have an alibi 877 01:04:11,800 --> 01:04:13,200 during the period February 18 to 19 878 01:04:13,233 --> 01:04:15,167 One emigrated to Canada a year ago 879 01:04:15,200 --> 01:04:18,367 There's only one left that could not be found yet 880 01:04:19,300 --> 01:04:20,467 What about Wong King Sing? 881 01:04:20,500 --> 01:04:21,300 You report to the Inspector 882 01:04:21,333 --> 01:04:22,967 Sir 883 01:04:25,567 --> 01:04:29,167 We've checked on the three Wong King Sings 884 01:04:29,567 --> 01:04:30,833 We've found two 885 01:04:30,867 --> 01:04:32,500 One of them is an eighty year old man 886 01:04:32,533 --> 01:04:35,533 the other one is a primary 6 student 887 01:04:35,567 --> 01:04:37,267 The remaining one 888 01:04:37,300 --> 01:04:38,467 according to the informant 889 01:04:38,500 --> 01:04:42,000 left for home two months ago 890 01:04:42,033 --> 01:04:44,367 Guess I doubt this one the most; arrest him immediately 891 01:04:44,400 --> 01:04:45,167 Yes Sir 892 01:04:44,833 --> 01:04:46,667 MACAU 893 01:04:48,100 --> 01:04:50,167 MARCH 14, 1976 894 01:04:50,800 --> 01:04:53,700 TUNG CHAI 895 01:04:53,733 --> 01:04:58,200 KONG HING TAI FIRECRACKER FACTORY 896 01:05:40,967 --> 01:05:44,833 " So Wai Chuen, nicknamed long hair " 897 01:06:25,100 --> 01:06:30,000 Stand still... or I'll shoot 898 01:06:35,000 --> 01:06:36,267 Stand still 899 01:07:59,600 --> 01:08:02,100 MACAU MAY 24, 1976 900 01:08:02,933 --> 01:08:06,200 PIER N0.12 901 01:08:18,600 --> 01:08:21,633 " Wong King Sing, nicknamed Idiot Sing " 902 01:08:27,033 --> 01:08:27,733 Don't move 903 01:08:27,767 --> 01:08:28,933 What is it? 904 01:08:29,567 --> 01:08:30,133 What's the matter? 905 01:08:30,167 --> 01:08:31,033 Bring him back, go 906 01:08:31,067 --> 01:08:32,100 I didn't do anything wrong, why are you arresting me? 907 01:08:32,133 --> 01:08:33,300 Go 908 01:08:45,533 --> 01:08:47,300 Sir, Wong King Sing has been arrested 909 01:08:47,333 --> 01:08:50,500 Good, thanks for your help 910 01:08:50,533 --> 01:08:51,400 No problem 911 01:08:56,233 --> 01:08:59,333 AUGUST 5, 1976 SUPREME COURT 912 01:09:00,100 --> 01:09:01,100 2ND COURT 913 01:09:01,833 --> 01:09:04,200 Court 914 01:09:19,433 --> 01:09:21,000 The trial begins 915 01:09:23,800 --> 01:09:25,367 " Prosecutor " 916 01:09:25,400 --> 01:09:26,433 Your Honour 917 01:09:26,467 --> 01:09:28,767 The Rolls Royce Music Parlour case evidence 918 01:09:28,800 --> 01:09:31,233 is all here 919 01:09:31,267 --> 01:09:33,867 Prosecutor wishes to summon the chief witness to court 920 01:09:33,900 --> 01:09:36,433 to present the facts of the case 921 01:09:36,467 --> 01:09:39,100 This is the witness of the prosecutor 922 01:09:39,133 --> 01:09:43,400 granted special pardon to appear as witness 923 01:09:43,433 --> 01:09:45,767 For his personal safety 924 01:09:45,800 --> 01:09:47,367 Prosecutor wishes to 925 01:09:47,400 --> 01:09:50,533 keep his name and identity confidential 926 01:09:53,533 --> 01:09:56,533 Prosecutor request is being granted 927 01:09:56,567 --> 01:09:57,967 Thank you, Your Honour 928 01:09:58,367 --> 01:10:00,533 Summon the witness to court 929 01:10:01,200 --> 01:10:02,833 Summon the first witness 930 01:10:04,367 --> 01:10:07,600 " Prosecuting witness " 931 01:10:11,200 --> 01:10:13,333 Please be quiet 932 01:10:25,433 --> 01:10:27,133 I swear... 933 01:10:27,167 --> 01:10:29,033 that everything I say... 934 01:10:29,067 --> 01:10:31,600 is nothing but the truth... 935 01:10:34,800 --> 01:10:36,200 According to your statement 936 01:10:36,233 --> 01:10:38,533 Lai Chi Hung, the accused, nicknamed " Judge " 937 01:10:38,567 --> 01:10:41,300 will now say what happened after being beaten by 938 01:10:41,333 --> 01:10:43,867 the son of the boss lady of the King's Ballroom 939 01:10:43,900 --> 01:10:45,300 at Portland Street on February 12. 1976 940 01:10:45,333 --> 01:10:46,633 Now please tell us what happened 941 01:10:46,667 --> 01:10:47,533 After " Judge " was beaten up 942 01:10:47,567 --> 01:10:49,400 Please use the accused's real name 943 01:10:49,433 --> 01:10:51,067 After Lai Chi Hung was beaten up 944 01:10:51,100 --> 01:10:52,500 he gathered a group from his clan 945 01:10:52,533 --> 01:10:54,667 I was there at the scene 946 01:10:54,700 --> 01:10:58,100 Damn, he made me lose face 947 01:10:58,133 --> 01:10:59,467 I won't let him get away 948 01:10:59,900 --> 01:11:02,433 They have already held a banquet to negotiate peace 949 01:11:02,467 --> 01:11:05,067 Negotiate peace? Just like that? 950 01:11:05,100 --> 01:11:08,800 How can I retain my respect among the gang? 951 01:11:08,833 --> 01:11:10,867 Big brother is right 952 01:11:10,900 --> 01:11:14,000 we'll not spare them that easily 953 01:11:14,033 --> 01:11:15,867 Right, let's kill him once and for all 954 01:11:15,900 --> 01:11:19,067 Yes, let's douse them with acid 955 01:11:19,100 --> 01:11:21,367 Listen, I want you to set fire 956 01:11:21,400 --> 01:11:23,233 and teach them a lesson 957 01:11:23,267 --> 01:11:25,000 so they'll know I mean business 958 01:11:25,033 --> 01:11:26,967 Big brother, we'll follow your lead 959 01:11:29,233 --> 01:11:31,367 Brother Tak, what do you think? 960 01:11:31,400 --> 01:11:32,400 You decide 961 01:11:33,000 --> 01:11:34,200 Let's pool together 962 01:11:34,233 --> 01:11:35,300 Alright 963 01:11:37,800 --> 01:11:38,900 This is mine 964 01:11:43,167 --> 01:11:44,200 Mine 965 01:11:44,233 --> 01:11:44,933 Take it 966 01:11:44,967 --> 01:11:46,600 Thank you, all of you 967 01:11:46,633 --> 01:11:49,800 We're brothers, it's okay 968 01:11:50,967 --> 01:11:54,167 I can't handle this matter myself 969 01:11:54,200 --> 01:11:57,767 Don't worry, I'll get someone to help you 970 01:11:58,567 --> 01:12:01,533 Brother Tak, you're a real friend 971 01:12:01,567 --> 01:12:04,067 Here's 200 dollars, do a clean job 972 01:12:04,100 --> 01:12:06,167 Don't worry, I'll take care of it 973 01:12:13,067 --> 01:12:15,800 What about that matter I spoke to you about yesterday? 974 01:12:15,833 --> 01:12:17,700 That requires someone to help me 975 01:12:17,733 --> 01:12:19,600 Look for one, is there such a person? 976 01:12:19,633 --> 01:12:21,567 Yes, Long Hair Ah Chuen 977 01:12:21,967 --> 01:12:27,200 Regardless of who you look for, take these 200 dollars 978 01:12:27,933 --> 01:12:29,733 Please take care of this matter 979 01:12:31,200 --> 01:12:32,533 What about afterwards? 980 01:12:32,567 --> 01:12:33,867 On the night of the fire 981 01:12:33,900 --> 01:12:36,867 our gang including " Judge "... 982 01:12:36,900 --> 01:12:38,867 Sorry, our gang including Lai Chi Hung 983 01:12:38,900 --> 01:12:41,100 went to Macau 984 01:12:41,133 --> 01:12:42,533 is the objective 985 01:12:42,567 --> 01:12:45,733 to create an alibi? 986 01:12:45,767 --> 01:12:47,333 Yes 987 01:12:47,367 --> 01:12:50,133 What did you see in Macau? 988 01:12:50,167 --> 01:12:53,667 At 2 o'clock on the 19th of February 989 01:12:53,700 --> 01:12:55,433 I, Lai Chi Hung and the gang 990 01:12:58,333 --> 01:13:00,233 Apart from Wong King Sing 991 01:13:00,267 --> 01:13:02,133 did you see anyone else? 992 01:13:02,167 --> 01:13:04,000 Yes, another man 993 01:13:04,033 --> 01:13:06,267 his left leg was burned 994 01:13:06,300 --> 01:13:08,267 Lai Chi Hung gave him 200 dollars 995 01:13:08,300 --> 01:13:09,633 and asked him to lay low 996 01:13:09,667 --> 01:13:10,433 Anything else? 997 01:13:10,467 --> 01:13:11,867 That's all I know 998 01:13:11,900 --> 01:13:13,700 As per your statement to the police, someone 999 01:13:13,733 --> 01:13:16,000 asked you to set fire to the Rolls Royce Music Parlour; 1000 01:13:16,033 --> 01:13:17,067 is this person in the court? 1001 01:13:17,100 --> 01:13:18,567 Yes, that's him 1002 01:13:18,600 --> 01:13:19,100 Thank you 1003 01:13:19,133 --> 01:13:21,467 Damn you, I'll kill you one day 1004 01:13:24,367 --> 01:13:26,433 Do you know the defendant? 1005 01:13:26,467 --> 01:13:27,467 No 1006 01:13:27,600 --> 01:13:29,200 But I saw Lai Chi Hung in Macau last time 1007 01:13:29,233 --> 01:13:31,700 giving him 200 dollars to treat his leg 1008 01:13:31,733 --> 01:13:33,900 Why was his leg injured? 1009 01:13:33,933 --> 01:13:35,100 I heard him say to Lai Chi Hung 1010 01:13:35,133 --> 01:13:38,200 he was burned when setting the fire 1011 01:13:38,233 --> 01:13:40,300 Are you sure it's him? 1012 01:13:40,333 --> 01:13:42,867 Yes 1013 01:13:44,467 --> 01:13:45,867 Thank you 1014 01:13:45,900 --> 01:13:47,233 The defence witness 1015 01:13:52,667 --> 01:13:53,733 According to your statement 1016 01:13:53,767 --> 01:13:56,500 is the defendant whom Lai Chi Hung 1017 01:13:56,533 --> 01:13:58,767 and the gang alleged to have seen in Macau 1018 01:13:58,800 --> 01:14:01,433 at 2 p.m. on the 19th of February in court? 1019 01:14:01,467 --> 01:14:03,167 Yes, that's him 1020 01:14:03,600 --> 01:14:04,733 Thank you 1021 01:14:07,633 --> 01:14:09,633 According to the statement of the key witness 1022 01:14:09,667 --> 01:14:13,100 at 3.30 p.m. on the 14th February 1023 01:14:13,133 --> 01:14:16,333 after receiving 200 dollars from the witness 1024 01:14:16,367 --> 01:14:19,267 at McDonald's 1025 01:14:19,300 --> 01:14:21,967 Wong King Sing went to So Wai Chuen 1026 01:14:22,000 --> 01:14:23,700 to help him 1027 01:14:24,467 --> 01:14:26,533 Ah Chuen, you must take care of this matter 1028 01:14:26,567 --> 01:14:28,067 my promotion depends on you 1029 01:14:28,100 --> 01:14:31,233 I'll take care of it surely 1030 01:14:31,267 --> 01:14:32,267 Alright, that's a deal then 1031 01:14:32,300 --> 01:14:33,133 Don't worry 1032 01:14:35,533 --> 01:14:37,733 Here's 200 dollars for you 1033 01:14:39,300 --> 01:14:42,700 Then Wong King Sing got 3 petrol cans at gas station 1034 01:14:44,100 --> 01:14:45,467 20 dollars 1035 01:14:46,367 --> 01:14:47,133 What a moron; 1036 01:14:47,167 --> 01:14:48,867 you don't even realise the car's run out of gas! 1037 01:14:48,900 --> 01:14:51,233 It's an old car 1038 01:14:52,100 --> 01:14:54,567 Wait, a dollar for each can; 3 dollars 1039 01:14:54,600 --> 01:14:55,667 3 dollars 1040 01:15:00,833 --> 01:15:03,300 " Prosecuting witness, gas station worker " 1041 01:15:03,333 --> 01:15:04,800 in the afternoon of 18th February 1042 01:15:04,833 --> 01:15:07,867 did you sell 3 cans of petroleum to a man? 1043 01:15:07,900 --> 01:15:09,833 18th February? Yes 1044 01:15:14,433 --> 01:15:17,667 Was the petroleum contained in cans like this one? 1045 01:15:19,200 --> 01:15:20,967 Yes, I sold new ones to him 1046 01:15:21,000 --> 01:15:22,367 One dollar each 1047 01:15:28,867 --> 01:15:30,600 is the man you sold petroleum to 1048 01:15:30,633 --> 01:15:31,933 in this court room? 1049 01:15:31,967 --> 01:15:33,233 It's him 1050 01:15:37,033 --> 01:15:39,233 Thank you, no further question 1051 01:15:39,267 --> 01:15:41,033 The defence lawyer will now question the witness 1052 01:15:41,333 --> 01:15:43,300 Does the defence counsel wish to 1053 01:15:43,333 --> 01:15:46,467 cross examine the witness? 1054 01:15:46,500 --> 01:15:48,367 No further, question, thank you Your Honour 1055 01:15:48,400 --> 01:15:49,300 The witness may now step down 1056 01:15:49,333 --> 01:15:52,000 Will the counsel for the prosecution, 1057 01:15:52,033 --> 01:15:55,000 please continue with the case 1058 01:16:00,033 --> 01:16:02,900 So Wai Chuen and Wong King Sing 1059 01:16:02,933 --> 01:16:04,767 took the petroleum and 1060 01:16:04,800 --> 01:16:06,567 rented a room at the Kim Bo Inn 1061 01:16:07,167 --> 01:16:09,933 " Kim Bo Inn " 1062 01:16:17,067 --> 01:16:18,933 Boss, you want a room? 1063 01:16:18,967 --> 01:16:19,633 Yes 1064 01:16:19,667 --> 01:16:20,867 By hour or overnight? 1065 01:16:20,900 --> 01:16:21,933 Overnight 1066 01:16:24,100 --> 01:16:25,233 Follow me 1067 01:16:30,567 --> 01:16:34,200 Would you like company from girls? 1068 01:16:34,233 --> 01:16:35,567 Go out... 1069 01:16:37,500 --> 01:16:39,000 At midnight that night 1070 01:16:39,033 --> 01:16:41,567 both the accused went to Changsha Street 1071 01:16:41,600 --> 01:16:44,100 and looked around at the King's Ballroom 1072 01:16:44,133 --> 01:16:46,333 trying to estimate the best time to set fire 1073 01:16:58,033 --> 01:16:59,533 Go and have something to eat 1074 01:16:59,867 --> 01:17:01,333 Where to ? 1075 01:17:01,367 --> 01:17:03,333 Taxi 1076 01:17:12,533 --> 01:17:15,133 Brother Sing, they didn't close yet 1077 01:17:15,167 --> 01:17:15,933 Let's go back and have a rest 1078 01:17:15,967 --> 01:17:17,067 Alright 1079 01:17:43,433 --> 01:17:46,633 Long-hair... get up, let's do it 1080 01:17:51,100 --> 01:17:52,800 " Rolls Royce Music Parlour " 1081 01:18:20,100 --> 01:18:23,200 Hurry... 1082 01:18:38,633 --> 01:18:41,800 Quiet... Hurry and go... 1083 01:18:44,667 --> 01:18:47,167 Second defendant So Wai Chuen then set fire to 1084 01:18:47,200 --> 01:18:52,767 King's Ballroom, situated at the loft, with petroleum 1085 01:18:52,800 --> 01:18:54,700 He didn't know that the stairs leading to the 2nd floor 1086 01:18:54,733 --> 01:18:57,833 were covered with inflammable plastic carpet 1087 01:18:57,867 --> 01:18:59,700 The fire spread and soon engulfed the 1088 01:18:59,733 --> 01:19:02,100 Rolls Royce Music Parlour which was on the 2nd floor 1089 01:19:02,133 --> 01:19:04,800 and went out of control 1090 01:19:04,833 --> 01:19:07,067 So Wai Chuen's left leg then was soaked with petroleum 1091 01:19:07,100 --> 01:19:08,767 and was burned too 1092 01:19:08,800 --> 01:19:09,900 He immediately rushed down to the street 1093 01:19:09,933 --> 01:19:12,633 and Wong King Sing put out the fire for him 1094 01:19:12,667 --> 01:19:14,600 The two of them ran away together 1095 01:19:17,133 --> 01:19:19,367 " Sleep out hawker " 1096 01:19:19,400 --> 01:19:21,600 On February 19th, before dawn 1097 01:19:21,633 --> 01:19:23,767 around 5am - 6am 1098 01:19:23,800 --> 01:19:25,933 at Portland Street, opposite to the King's Ballroom 1099 01:19:25,967 --> 01:19:29,367 did you see someone on fire? 1100 01:19:29,400 --> 01:19:31,967 I... 1101 01:19:32,000 --> 01:19:34,667 Don't be afraid, just tell the truth 1102 01:19:34,700 --> 01:19:35,567 I'm afraid it's not real 1103 01:19:35,600 --> 01:19:37,667 I've never seen such a big scene before 1104 01:19:37,700 --> 01:19:39,767 since I was born 1105 01:19:39,800 --> 01:19:41,767 There are so many men here 1106 01:19:41,500 --> 01:19:43,300 and so many officers 1107 01:19:43,333 --> 01:19:45,333 Did you ask me to come here to pay the penalty? 1108 01:19:45,367 --> 01:19:46,333 They've already made me pay before 1109 01:19:46,367 --> 01:19:48,533 I've given them all my money 1110 01:19:48,567 --> 01:19:50,300 I've nothing left now 1111 01:19:50,333 --> 01:19:52,333 Don't be afraid, I am not asking you to pay the penalty 1112 01:19:52,367 --> 01:19:55,267 Just tell me the truth 1113 01:19:55,300 --> 01:19:57,133 On February 19th before dawn 1114 01:19:57,167 --> 01:19:59,100 around 5am - 6am 1115 01:19:59,133 --> 01:20:01,267 at Portland Street, opposite to the King's Ballroom 1116 01:20:01,300 --> 01:20:03,400 did you see someone setting the fire? 1117 01:20:03,433 --> 01:20:05,033 Yes 1118 01:20:05,067 --> 01:20:07,100 How many persons did you see? 1119 01:20:11,533 --> 01:20:17,100 Quiet... Hurry and go... 1120 01:20:17,133 --> 01:20:18,533 Two 1121 01:20:18,567 --> 01:20:20,200 Do you recognize them? 1122 01:20:20,233 --> 01:20:21,767 It's them 1123 01:20:21,800 --> 01:20:23,200 Thank you 1124 01:20:23,233 --> 01:20:25,633 No further question, Your Honour 1125 01:20:25,667 --> 01:20:26,933 Defence witness 1126 01:20:39,733 --> 01:20:43,467 " Defendant's lawyer " 1127 01:20:43,933 --> 01:20:45,067 How come it's your turn again? 1128 01:20:45,100 --> 01:20:48,200 Stop talking nonsense, keep quiet 1129 01:20:48,867 --> 01:20:51,400 According to what you said just now 1130 01:20:51,433 --> 01:20:53,433 You said the time of fire at Rolls Royce Music Parlour 1131 01:20:53,467 --> 01:20:55,133 was on February 19th before dawn 1132 01:20:55,167 --> 01:20:58,333 around 5am - 6am, is this correct? 1133 01:20:58,367 --> 01:20:59,067 Yes 1134 01:20:59,100 --> 01:21:00,767 How can you be sure? Is it possible that you are wrong? 1135 01:21:00,800 --> 01:21:02,500 I can't be wrong 1136 01:21:02,533 --> 01:21:04,567 Can't make a mistake remembering that 1137 01:21:04,600 --> 01:21:07,067 I get up at five o'clock every morning 1138 01:21:07,100 --> 01:21:08,067 Why do you get up so early? 1139 01:21:08,100 --> 01:21:10,500 To go to the market 1140 01:21:16,133 --> 01:21:19,267 You said that you saw the 2 accused 1141 01:21:19,300 --> 01:21:21,767 running out from the King's Ballroom, is that correct? 1142 01:21:21,800 --> 01:21:23,367 Yes 1143 01:21:23,400 --> 01:21:24,767 From where you saw them, how far 1144 01:21:24,800 --> 01:21:27,333 was it away from the King's Ballroom? 1145 01:21:27,367 --> 01:21:29,300 Just opposite to the King's Ballroom 1146 01:21:29,333 --> 01:21:31,367 Just across the street 1147 01:21:34,400 --> 01:21:35,867 How old are you? 1148 01:21:35,900 --> 01:21:38,500 Sixty five, Sir 1149 01:21:39,000 --> 01:21:42,667 At your age and from that distance 1150 01:21:42,700 --> 01:21:45,000 and considering it was dawn 1151 01:21:45,033 --> 01:21:47,867 how can you be so sure that the two men running out 1152 01:21:47,900 --> 01:21:49,833 were the two accused? 1153 01:21:49,867 --> 01:21:51,500 Don't try to intimidate me 1154 01:21:51,533 --> 01:21:53,167 Let me tell you, altought I'm old 1155 01:21:53,200 --> 01:21:55,500 I'm sharp 1156 01:21:55,533 --> 01:21:56,600 Even if there's a cent on the floor 1157 01:21:56,633 --> 01:21:57,967 I can see that too 1158 01:21:58,000 --> 01:22:00,100 Besides, when the King's Ballroom was on fire 1159 01:22:00,133 --> 01:22:01,567 the flame lit up their faces 1160 01:22:01,600 --> 01:22:03,500 So how could I not see them? 1161 01:22:03,533 --> 01:22:04,633 You are so weird 1162 01:22:04,667 --> 01:22:06,233 You wear glasses but I don't 1163 01:22:06,267 --> 01:22:08,033 how can you say that my eyes are not sharp enough 1164 01:22:08,067 --> 01:22:10,367 Your Honour, no further question 1165 01:22:12,033 --> 01:22:13,833 It's so weird 1166 01:22:19,100 --> 01:22:20,667 The witness may now retreat 1167 01:22:24,600 --> 01:22:27,200 After both accused set fire 1168 01:22:27,233 --> 01:22:30,667 they left on the same day for Macau 1169 01:22:30,700 --> 01:22:34,100 to meet the first accused and all the others 1170 01:22:34,133 --> 01:22:35,733 Following the information obtained, the police 1171 01:22:35,767 --> 01:22:38,600 arrested Lai Chi Hung at the Hong Kong Macau Ferry Pier 1172 01:22:38,633 --> 01:22:41,933 on March 8th 1173 01:22:41,967 --> 01:22:44,467 and arrested So Wai Chuen on the 14th of the same month 1174 01:22:44,300 --> 01:22:47,933 together with the Macau police 1175 01:22:47,967 --> 01:22:51,500 at the Kong Hing Tai Firecracker Factory 1176 01:22:51,533 --> 01:22:53,667 Lastly, on May 24th 1177 01:22:53,700 --> 01:22:56,067 at No. 12 Pier in Macau 1178 01:22:56,100 --> 01:22:58,700 they arrested Wong King Sing 1179 01:23:11,967 --> 01:23:13,467 Your Honour 1180 01:23:13,500 --> 01:23:17,233 The prosecutor is now charging Lat Chi Hung 1181 01:23:17,267 --> 01:23:21,900 So Wai Chuen and Wong King Sing 1182 01:23:21,933 --> 01:23:24,067 are charged with setting fire on 19th Feb. 1976 1183 01:23:24,100 --> 01:23:25,800 to the King's Ballroom 1184 01:23:25,833 --> 01:23:28,467 and to the Rolls Royce Music Parlour 1185 01:23:28,500 --> 01:23:31,600 and on the same day murdered Wong Chui, 1186 01:23:31,633 --> 01:23:34,467 Leung Kam Sing, Chow Keung, Kong Bo Kwan 1187 01:23:34,500 --> 01:23:36,867 and Wong Kam Mui 1188 01:23:36,900 --> 01:23:38,667 Your Honour, I am innocent 1189 01:23:38,700 --> 01:23:40,100 I didn't set the fire, it was him 1190 01:23:40,133 --> 01:23:45,800 Your Honour, I am innocent... 1191 01:23:45,833 --> 01:23:47,900 I didn't set the fire, it was him 1192 01:23:47,933 --> 01:23:53,500 Your Honour, I am innocent... 1193 01:23:53,533 --> 01:23:54,833 I didn't set the fire, it was him 1194 01:23:54,867 --> 01:23:56,533 Silence 1195 01:24:00,100 --> 01:24:02,200 There were similar cases before 1196 01:24:02,233 --> 01:24:04,733 We will follow the precedents 1197 01:24:08,600 --> 01:24:11,033 Now all the evidence is against you 1198 01:24:11,067 --> 01:24:12,267 I advise you to plead guilty, enabling me to 1199 01:24:12,300 --> 01:24:15,233 plead for a lighter sentence for you, how about that? 1200 01:24:15,900 --> 01:24:17,433 Alright 1201 01:24:19,833 --> 01:24:23,233 Your Honour, the defence requests for a retreat 1202 01:24:23,267 --> 01:24:25,867 As the defendant has a plea 1203 01:24:25,900 --> 01:24:27,500 against the charges brought against him 1204 01:24:28,267 --> 01:24:31,167 Has the prosecution any objection? 1205 01:24:33,100 --> 01:24:35,333 Your Honour, we agree 1206 01:24:35,367 --> 01:24:39,367 Request granted. The court is adjourned until 2:30 p.m. 1207 01:24:39,400 --> 01:24:40,533 Thank you, Your Honour 1208 01:24:41,033 --> 01:24:42,467 Court adjourned 1209 01:24:44,133 --> 01:24:45,533 Your Honour 1210 01:24:45,567 --> 01:24:49,667 prosecution requests the charge of murdering 5 people 1211 01:24:49,700 --> 01:24:54,933 against the first and second defendant 1212 01:24:54,967 --> 01:24:56,867 be changed to manslaughter 1213 01:24:56,900 --> 01:25:00,267 is the amendment acceptable to the defence? 1214 01:25:02,067 --> 01:25:04,467 Your Honour, the defence accepts 1215 01:25:04,500 --> 01:25:06,700 Your request is granted 1216 01:25:06,733 --> 01:25:09,967 Thank you, Your Honour 1217 01:25:09,100 --> 01:25:12,033 The defence on behalf of the accused Lai Chi Hung 1218 01:25:12,067 --> 01:25:14,000 and So Wai Chuen 1219 01:25:14,033 --> 01:25:18,633 plead guilty to arson and other 5 counts of manslaughter 1220 01:25:24,333 --> 01:25:29,167 Lai Chi Hung, because of a trivial matter 1221 01:25:29,200 --> 01:25:31,800 you set fire to 1222 01:25:31,833 --> 01:25:34,467 the King's Ballroom, and yours actions 1223 01:25:34,500 --> 01:25:37,167 brought disaster to the Rolls Royce Music Parlour 1224 01:25:37,200 --> 01:25:41,333 This is such a cowardly act 1225 01:25:41,367 --> 01:25:43,267 A trivial argument caused the 1226 01:25:43,300 --> 01:25:44,933 lives of 5 innocent people 1227 01:25:44,967 --> 01:25:48,367 and wounded 28 others 1228 01:25:48,967 --> 01:25:52,800 Your only excuse to request for a lighter sentence 1229 01:25:52,833 --> 01:25:55,200 is by pleading you never expected 1230 01:25:55,233 --> 01:25:56,800 that such a fire 1231 01:26:02,533 --> 01:26:04,433 This is not sufficient reason 1232 01:26:04,467 --> 01:26:09,133 to give you a lighter sentence 1233 01:26:09,167 --> 01:26:11,067 As a deterrent 1234 01:26:11,100 --> 01:26:15,367 for similar cases in future 1235 01:26:16,067 --> 01:26:18,533 I sentence you Lai Chi Hung, nicknamed " The Judge " 1236 01:26:18,567 --> 01:26:20,733 to life imprisonment 1237 01:26:20,767 --> 01:26:22,700 As for So Wai Chuen 1238 01:26:22,733 --> 01:26:24,967 being an accomplice 1239 01:26:25,000 --> 01:26:29,600 will be sentenced to twelve years imprisonment 1240 01:26:44,467 --> 01:26:48,767 Wong King Sing, altought pleaded not guilty 1241 01:26:48,800 --> 01:26:51,133 was found guilty and on August 17th 1242 01:26:51,167 --> 01:26:54,933 was sentenced 1243 01:26:54,967 --> 01:26:57,900 to twelve years imprisonment 1244 01:26:58,333 --> 01:27:02,800 The Rolls Royce Music Parlour arson case 1245 01:27:02,833 --> 01:27:04,633 has finally come to an end 1246 01:27:04,667 --> 01:27:06,700 " The mastermind behind this case got life imprisonment " 1247 01:27:06,733 --> 01:27:12,867 " For witness' safety we apologise for 1248 01:27:12,900 --> 01:27:17,400 not revealing their actual identity, 1249 01:27:17,433 --> 01:27:22,700 the lead source and the main reason for pardon " 1250 01:27:23,233 --> 01:27:26,033 THE END 1251 01:27:26,067 --> 01:27:29,067 Subtitles Realized By : Willy38 - ASIAMANIA