1
00:00:00,100 --> 00:00:03,500
SHAW BROTHERS PRESENT
2
00:00:14,800 --> 00:00:19,500
THE CRIMINALS 3 - ARSON
3
00:00:28,133 --> 00:00:29,133
Ah Hsin
4
00:00:39,900 --> 00:00:41,133
Sandy Skin, wait for my phone call tomorrow
5
00:00:41,167 --> 00:00:42,300
Alright
6
00:00:46,433 --> 00:00:48,300
Ah Hsin, stand there and don't move
7
00:00:48,333 --> 00:00:53,467
Stop, don't move...you still wanna run?
8
00:00:54,100 --> 00:00:55,633
Damn
9
00:00:58,300 --> 00:01:00,000
Friend, give me some face
10
00:01:00,033 --> 00:01:00,900
What face?
11
00:01:00,933 --> 00:01:03,533
Here, take this small token as tea money
12
00:01:03,567 --> 00:01:04,933
I could arrest you for this
13
00:01:04,967 --> 00:01:06,400
Turn around
14
00:02:20,967 --> 00:02:22,533
Don't move
15
00:02:23,500 --> 00:02:25,800
We'll meet again some day,
16
00:02:25,833 --> 00:02:27,967
don't push me too far
17
00:02:32,600 --> 00:02:36,633
GUN SNATCHERS
18
00:03:13,233 --> 00:03:15,567
Nurse...
19
00:03:15,633 --> 00:03:17,167
What's the matter?
20
00:03:17,200 --> 00:03:19,367
Someone's just been injured, please sign first
21
00:03:19,400 --> 00:03:21,967
Okay, thanks
22
00:03:22,000 --> 00:03:23,333
Sit over there for a while first
23
00:03:23,367 --> 00:03:24,767
Sit down Sit
24
00:03:29,800 --> 00:03:32,500
Sir, my stomach hurts
25
00:03:32,533 --> 00:03:34,000
Why are you so troublesome?
26
00:03:34,033 --> 00:03:36,733
I've got a bug in my stomach, it's urgent
27
00:03:38,367 --> 00:03:39,133
Let's go
28
00:03:39,167 --> 00:03:40,233
Go
29
00:04:05,600 --> 00:04:06,767
Hurry
30
00:04:14,367 --> 00:04:16,000
Hey, are you done?
31
00:04:51,333 --> 00:04:52,433
Who is it?
32
00:04:52,933 --> 00:04:54,533
Brother Hsin, it's you
33
00:04:54,567 --> 00:04:56,433
Quiet
34
00:04:56,467 --> 00:04:57,867
How did you get out?
35
00:04:57,900 --> 00:04:59,367
I bumped into two novices
36
00:04:59,400 --> 00:05:01,667
I just played a small trick and got out
37
00:05:01,700 --> 00:05:03,033
You are smart
38
00:05:06,467 --> 00:05:07,933
Sandy Skin, any money?
39
00:05:07,967 --> 00:05:11,933
Money? That's a sad story
40
00:05:11,967 --> 00:05:14,433
That Lam fellow follows me all day
41
00:05:14,467 --> 00:05:16,767
and makes my life miserable
42
00:05:16,800 --> 00:05:20,833
I can even hardly earn my living
43
00:05:20,867 --> 00:05:23,833
This bastard has pushed us too far
44
00:05:23,867 --> 00:05:25,467
If I see him next time
45
00:05:25,500 --> 00:05:28,767
I'll even risk my life to fight him
46
00:05:29,967 --> 00:05:32,500
Borrow some money from that girl
47
00:05:32,533 --> 00:05:34,033
Find who?
48
00:05:34,067 --> 00:05:35,700
The modern Tang Li Juan
49
00:05:35,733 --> 00:05:38,233
She's just gone to Macau
50
00:05:38,267 --> 00:05:39,300
In that case...
51
00:05:39,333 --> 00:05:40,833
Let's return to our old place
52
00:05:40,867 --> 00:05:42,133
and get some money
53
00:05:42,167 --> 00:05:43,433
Right
54
00:05:43,700 --> 00:05:45,100
Aberdeen Reservoir Rd
55
00:06:57,367 --> 00:06:59,033
Don't move
56
00:06:59,067 --> 00:07:01,700
Hey, please don't
57
00:07:01,733 --> 00:07:04,133
I have no money for a meal
58
00:07:04,167 --> 00:07:05,367
You know what to do
59
00:07:09,833 --> 00:07:12,533
So little
60
00:07:12,567 --> 00:07:15,533
Just my damn luck to bump into you rotten fellow
61
00:07:15,567 --> 00:07:17,167
It'll be inauspicious
62
00:07:17,200 --> 00:07:19,167
Pal...I know
63
00:07:19,200 --> 00:07:21,633
If you know then take your money out
64
00:07:22,400 --> 00:07:24,367
I'll give you my watch
65
00:07:27,967 --> 00:07:31,900
This rotten watch is worth little
66
00:07:31,933 --> 00:07:34,533
Where do you want it?
67
00:07:35,367 --> 00:07:39,433
If you don't speak up I'll stab you to death
68
00:07:39,467 --> 00:07:42,733
I'll let you two go to hell
69
00:07:42,767 --> 00:07:43,500
to apply for the marriage certificate
70
00:07:43,567 --> 00:07:46,267
Friend, please don't, I beg you
71
00:07:46,300 --> 00:07:48,300
Where do you want me to stab you?
72
00:07:48,333 --> 00:07:49,967
Here
73
00:07:50,367 --> 00:07:52,967
Better quit flirting if you have no money
74
00:07:53,000 --> 00:07:56,867
Come again next time
75
00:08:00,167 --> 00:08:02,067
Get lost
76
00:08:02,100 --> 00:08:03,500
Don't you dare report to the police
77
00:08:04,433 --> 00:08:05,733
Damn it
78
00:08:23,133 --> 00:08:24,800
Ah Fat, you've got balls
79
00:08:24,833 --> 00:08:27,733
to dare operate in my vicinity without letting me know
80
00:08:27,767 --> 00:08:27,867
Sorry, boss
81
00:08:28,900 --> 00:08:29,967
Sorry?
82
00:08:31,000 --> 00:08:35,300
Don't force me to kill; stay there
83
00:08:37,567 --> 00:08:40,567
You want to fight?
84
00:08:40,600 --> 00:08:44,267
Let's discuss this camly
85
00:08:44,300 --> 00:08:46,700
You want money? Here it is
86
00:08:47,600 --> 00:08:48,600
Only this much?
87
00:08:48,633 --> 00:08:50,467
Yes, that's from what I got just now
88
00:08:52,867 --> 00:08:53,433
What is this?
89
00:08:53,467 --> 00:08:54,333
This is personal
90
00:08:54,367 --> 00:08:56,000
What personal?
91
00:08:56,033 --> 00:08:59,133
If I don't see blood you're in trouble
92
00:09:20,867 --> 00:09:21,400
Aberdeen resevoir R...
93
00:09:22,000 --> 00:09:23,833
Brother Hain, this is not enough
94
00:09:23,867 --> 00:09:25,233
Let's pull another job
95
00:09:25,667 --> 00:09:26,633
If we don't stop
96
00:09:26,667 --> 00:09:28,233
this place might be raised by the police any time
97
00:09:28,267 --> 00:09:31,267
Don't move, hands up
98
00:09:32,667 --> 00:09:33,800
Throw down the knife
99
00:09:33,833 --> 00:09:35,467
He has gun pointing at us, what should we do?
100
00:09:35,500 --> 00:09:38,000
Stay calm, watch my signal
101
00:09:38,033 --> 00:09:39,567
Throw it as far as possible
102
00:09:41,867 --> 00:09:43,400
Cuff yourself
103
00:09:43,433 --> 00:09:46,167
Don't listen to him, he wouldn't dare shoot
104
00:09:46,200 --> 00:09:48,267
Did you hear me? I said cuff yourself
105
00:09:49,033 --> 00:09:50,400
Hands up
106
00:09:50,433 --> 00:09:52,833
Higher... turn around
107
00:09:53,800 --> 00:09:56,033
Hey, turn around
108
00:10:01,300 --> 00:10:04,233
Place your hand over here, quick
109
00:10:35,367 --> 00:10:37,467
Friend, let's leave it at this
110
00:10:37,500 --> 00:10:38,733
and split up
111
00:10:38,767 --> 00:10:41,433
I'll tell you where you can get back your gun
112
00:10:41,467 --> 00:10:44,333
You should drop your gun and come along with me
113
00:10:44,367 --> 00:10:47,967
If you move I'll shoot you
114
00:10:48,000 --> 00:10:50,733
You dare?
115
00:10:52,400 --> 00:10:56,867
Brother Hsin, just shoot him
116
00:10:56,900 --> 00:10:59,300
If you do the Hong Kong police will hunt you down
117
00:10:59,333 --> 00:11:00,767
You won't get away
118
00:11:01,967 --> 00:11:03,267
Don't come near
119
00:11:06,667 --> 00:11:08,133
did you hear me?
120
00:11:08,167 --> 00:11:09,100
Throw down your gun
121
00:11:09,133 --> 00:11:10,500
Don't push me
122
00:11:58,600 --> 00:11:59,733
The matter has got out of hand
123
00:11:59,767 --> 00:12:01,267
The victim is our colleague
124
00:12:01,300 --> 00:12:03,300
There are over 200 special forces searching the killer
125
00:12:03,333 --> 00:12:04,467
We have not searched the crime scene
126
00:12:04,500 --> 00:12:05,700
Go over there
127
00:12:05,733 --> 00:12:07,733
Look over there
128
00:12:08,933 --> 00:12:10,367
You go over there
129
00:12:12,267 --> 00:12:13,700
Sorry, excuse me
130
00:12:13,733 --> 00:12:14,967
Detective
131
00:12:16,900 --> 00:12:18,633
Look over there
132
00:12:21,900 --> 00:12:24,633
Detective, the victim was killed 2 hours ago
133
00:12:24,667 --> 00:12:25,600
there are bruises on the face
134
00:12:25,633 --> 00:12:26,367
It looks like
135
00:12:26,400 --> 00:12:29,367
there was a struggle just before death
136
00:12:34,267 --> 00:12:36,800
The cause of death is being shot by 2.2 calibre pistol
137
00:12:36,833 --> 00:12:39,033
at close range
138
00:12:43,700 --> 00:12:46,433
It's the same at the back
139
00:12:46,467 --> 00:12:48,867
also a shot from close range
140
00:12:54,933 --> 00:12:55,600
Alright
141
00:12:55,633 --> 00:12:58,400
Detective, this is a diary
142
00:12:59,667 --> 00:13:00,967
So?
143
00:13:01,000 --> 00:13:02,067
I'll leave if there's nothing else
144
00:13:02,100 --> 00:13:03,600
Alright, let's go
145
00:13:28,667 --> 00:13:30,667
If you harm us again I'll kill you, let's go
146
00:13:37,133 --> 00:13:40,367
Are Da Hung and Siao Hung out of jail yet?
147
00:13:40,400 --> 00:13:41,600
They've been out for about a month
148
00:13:41,633 --> 00:13:42,900
Go get them
149
00:13:42,933 --> 00:13:43,933
Let's go
150
00:13:46,133 --> 00:13:46,767
CLUB NEW CAMAY
151
00:13:55,833 --> 00:13:59,367
What's the matter...? Take it easy
152
00:14:01,367 --> 00:14:03,833
What's wrong? Why are you arresting me?
153
00:14:03,867 --> 00:14:05,367
I'm just a hawker. I haven't broken the law
154
00:14:05,400 --> 00:14:06,900
Why are you arresting me?
155
00:14:06,933 --> 00:14:07,933
Bullshit
156
00:14:15,567 --> 00:14:17,533
Where were you last night?
157
00:14:17,567 --> 00:14:19,133
Who are you to ask me?
158
00:14:19,167 --> 00:14:21,733
If I were not out you'd have no money
159
00:14:22,933 --> 00:14:24,567
Take it off for me
160
00:14:26,867 --> 00:14:28,867
You think you're so good now
161
00:14:28,900 --> 00:14:30,400
Well, I don't think so
162
00:14:33,300 --> 00:14:36,133
I could dump you any time
163
00:14:38,900 --> 00:14:42,733
Don't look down on me. I would soon be rich
164
00:14:42,767 --> 00:14:46,367
You? Rich?
165
00:14:47,533 --> 00:14:49,367
Look at the sorry state you're in
166
00:14:56,900 --> 00:14:58,367
You don't believe me?
167
00:14:59,500 --> 00:15:02,067
I'd rather believe a dog, get lost
168
00:15:06,600 --> 00:15:08,633
Ah Fung, this case at the peak
169
00:15:08,667 --> 00:15:12,100
The police is offering $50.000. did you know that?
170
00:15:12,133 --> 00:15:14,267
Really?
171
00:15:14,300 --> 00:15:15,600
Of course
172
00:15:15,633 --> 00:15:18,467
If I speak out the money is mine
173
00:15:18,500 --> 00:15:20,667
That's swell
174
00:15:20,700 --> 00:15:24,533
No, if they knew you reported the case
175
00:15:24,567 --> 00:15:26,500
they"ll beat you to death
176
00:15:26,533 --> 00:15:27,667
Don't worry
177
00:15:27,700 --> 00:15:30,700
this kinds case means a jail sentence of about 20 years
178
00:15:30,733 --> 00:15:31,400
By that time
179
00:15:31,433 --> 00:15:33,467
they might not be alive
180
00:15:33,500 --> 00:15:37,500
Ah Fat, you're good, tell me your plan
181
00:15:37,533 --> 00:15:39,867
Don't be impatient
182
00:15:40,133 --> 00:15:43,700
These are the autopsy and finger print reports
183
00:15:46,133 --> 00:15:48,467
Hello, anti-triad unit
184
00:15:48,867 --> 00:15:50,300
Detective, they're fighting again
185
00:15:50,333 --> 00:15:53,033
I have no time, let them fight
186
00:15:53,067 --> 00:15:54,300
Call Special Forces
187
00:15:54,333 --> 00:15:56,133
We have no time
188
00:15:56,167 --> 00:15:57,867
Xiao Cheung, what's with them?
189
00:15:57,900 --> 00:15:59,400
No conclusion yet, still asking
190
00:15:59,433 --> 00:16:00,900
No conclusion yet?
191
00:16:05,467 --> 00:16:06,000
Detective
192
00:16:06,033 --> 00:16:09,433
Sir, I am innocent
193
00:16:09,467 --> 00:16:12,000
After my conviction last time
194
00:16:12,033 --> 00:16:14,500
I have not pulled another job
195
00:16:14,533 --> 00:16:17,833
I have so many children and my wife is pregnant
196
00:16:17,867 --> 00:16:20,367
how could I do such a thing?
197
00:16:20,700 --> 00:16:23,033
Where were you on april 15?
198
00:16:23,067 --> 00:16:26,700
I was hawking in Causeway Bay
199
00:16:26,733 --> 00:16:28,267
Have you get an alibi?
200
00:16:28,300 --> 00:16:32,167
Being a hawker, where can I get an alibi?
201
00:16:32,200 --> 00:16:33,267
Detective, your phone
202
00:16:33,300 --> 00:16:33,800
Who is it?
203
00:16:33,833 --> 00:16:34,467
An informant
204
00:16:34,500 --> 00:16:37,433
An informant? Ah Hon, take care of him
205
00:16:38,267 --> 00:16:39,433
Sir
206
00:16:40,167 --> 00:16:43,133
Hello, speaking, I know Ah Fat
207
00:16:45,067 --> 00:16:45,367
Alright, I'll be there immediately
208
00:16:47,200 --> 00:16:48,333
Follow me
209
00:16:48,367 --> 00:16:49,300
Wait, Detective
210
00:16:49,333 --> 00:16:50,600
Those two have been detained for almost 48 hours
211
00:16:50,633 --> 00:16:51,200
What are we going to do?
212
00:16:51,233 --> 00:16:52,567
let them off after they've had dinner
213
00:17:09,167 --> 00:17:11,433
Brother, what can I do for you?
214
00:17:11,467 --> 00:17:16,733
That's what I'm going to do for you
215
00:17:25,367 --> 00:17:27,567
Brother, what have I done?
216
00:17:35,167 --> 00:17:36,767
What are you doing here?
217
00:17:36,800 --> 00:17:38,233
Nothing
218
00:17:38,267 --> 00:17:40,300
I'm here for some cocaine
219
00:17:40,333 --> 00:17:43,500
I haven't done anything to wrong you
220
00:17:44,733 --> 00:17:46,533
Brother, you know a lot
221
00:17:46,567 --> 00:17:48,833
Watch your mouth
222
00:17:48,867 --> 00:17:52,600
Brother, I am good
223
00:17:52,633 --> 00:17:54,433
at keeping secrets
224
00:17:54,467 --> 00:17:56,433
I won't betray you
225
00:17:56,467 --> 00:18:01,900
Brother, we all know about the case at the peak
226
00:18:01,933 --> 00:18:04,100
If you want to play tricks
227
00:18:04,967 --> 00:18:07,367
I'll make you pay for it
228
00:18:07,400 --> 00:18:11,067
Don't worry, we'll abide by the code of ethics
229
00:18:11,100 --> 00:18:13,267
You aren't that bad anyway
230
00:18:17,400 --> 00:18:20,467
Take this, let's enjoy together
231
00:18:38,300 --> 00:18:39,333
It's alright
232
00:18:50,600 --> 00:18:52,133
VALE
233
00:19:00,133 --> 00:19:03,000
Detective, seems he's been here before
234
00:19:03,033 --> 00:19:04,033
Get in the car
235
00:19:29,900 --> 00:19:30,967
Detective
236
00:19:33,000 --> 00:19:37,233
Ah Fat, you have guts, how dare you lie to me
237
00:19:37,267 --> 00:19:40,067
Detective, I don't mean to do that
238
00:19:40,100 --> 00:19:41,533
Look
239
00:19:43,367 --> 00:19:44,633
You can talk now
240
00:19:44,667 --> 00:19:48,067
I've been beaten up even though I didn't talk
241
00:19:48,100 --> 00:19:49,900
I would have been killed if I had
242
00:19:49,933 --> 00:19:51,700
You want to go back on your word?
243
00:19:52,500 --> 00:19:54,500
It's a fifty thousand dollars reward
244
00:19:58,600 --> 00:19:59,967
Unless...
245
00:20:00,600 --> 00:20:02,800
Unless what? Speak
246
00:20:02,833 --> 00:20:06,400
Unless of course if I get police protection
247
00:20:06,467 --> 00:20:08,967
and given an extra ten grand
248
00:20:10,133 --> 00:20:13,200
Alright, tell me who did it
249
00:20:18,033 --> 00:20:19,933
It's Sandy Skin and Ha Hsin
250
00:20:21,900 --> 00:20:25,633
Your turn, four, three, five, my turn
251
00:20:26,067 --> 00:20:29,567
Miss, finishing work?
252
00:20:31,600 --> 00:20:32,567
Look
253
00:20:32,600 --> 00:20:33,300
Damn
254
00:20:33,333 --> 00:20:35,233
Going to see your sister
255
00:20:35,267 --> 00:20:37,967
My sister isn't as beautiful as you
256
00:20:38,000 --> 00:20:39,600
How come her buttock is so red?
257
00:20:39,633 --> 00:20:41,233
It's menstruation
258
00:20:41,867 --> 00:20:46,200
Go... go away
259
00:20:47,500 --> 00:20:49,433
What is it... no need to use so much force
260
00:20:49,500 --> 00:20:50,800
Damn it
261
00:20:50,833 --> 00:20:53,933
Little Tiger, go up and see who's in trouble
262
00:20:53,967 --> 00:20:54,800
Come on, let's play
263
00:20:56,767 --> 00:20:59,167
He won't do such a thing
264
00:20:59,200 --> 00:20:59,867
What's happening?
265
00:20:59,900 --> 00:21:00,833
Go away
266
00:21:01,600 --> 00:21:03,767
I asked you to leave... didn't you hear that?
267
00:21:03,833 --> 00:21:04,533
Just looking
268
00:21:04,567 --> 00:21:05,367
What's there to look at?
269
00:21:05,400 --> 00:21:06,533
What's the big deal?
270
00:21:06,567 --> 00:21:07,600
I'm going, no need to be so fierce
271
00:21:07,633 --> 00:21:08,567
I've told you to go away
272
00:21:08,600 --> 00:21:10,767
What's the big deal being in police!
273
00:21:48,233 --> 00:21:50,767
Brother, what's interesting about your copy?
274
00:21:50,800 --> 00:21:54,100
My copy is more exotic, look
275
00:22:13,767 --> 00:22:16,467
Brother... go quick
276
00:22:31,700 --> 00:22:34,633
Get up... see who it is
277
00:22:54,300 --> 00:22:56,467
It's Sandy Skin
278
00:22:56,500 --> 00:22:57,633
Let him in
279
00:22:59,767 --> 00:23:01,633
Brother Hsin, there's trouble
280
00:23:01,667 --> 00:23:03,567
What happened?
281
00:23:04,033 --> 00:23:06,133
My place has been guarded by policeman
282
00:23:06,167 --> 00:23:07,633
The case has blow up in our faces
283
00:23:13,133 --> 00:23:14,833
Has Ah Fat let out the secret?
284
00:23:14,867 --> 00:23:17,767
We should have killed him
285
00:23:20,433 --> 00:23:24,600
The bastard won't get away with it
286
00:23:31,233 --> 00:23:32,867
What is it? Go in and have a look
287
00:23:36,900 --> 00:23:38,133
Don't move
288
00:23:39,033 --> 00:23:41,067
It's us
289
00:23:41,100 --> 00:23:42,733
Oh, it's too much
290
00:23:42,767 --> 00:23:44,233
Such a din in the early morning
291
00:23:44,267 --> 00:23:45,433
So loud
292
00:23:45,467 --> 00:23:46,800
I tought you've been killed
293
00:23:46,833 --> 00:23:47,467
Go...
294
00:23:47,500 --> 00:23:50,433
Mister, please close the door for me
295
00:23:50,467 --> 00:23:51,467
Close it yourself
296
00:23:53,200 --> 00:23:55,967
Ridiculous, shouting so loudly in the morning!
297
00:23:58,100 --> 00:24:00,967
It's all your fault
298
00:24:01,400 --> 00:24:04,967
I wouldn't have shouted if you hadn't hurt me
299
00:24:06,433 --> 00:24:07,600
Brother Fat
300
00:24:07,633 --> 00:24:08,800
Jesus!
301
00:24:08,833 --> 00:24:11,233
You've spoiled my mood
302
00:24:11,267 --> 00:24:12,567
It's all your fault
303
00:24:14,833 --> 00:24:17,933
Help
304
00:24:17,967 --> 00:24:19,767
Someone's calling for help, go check it out
305
00:24:20,400 --> 00:24:26,300
What are you doing? Help
306
00:24:27,567 --> 00:24:28,200
Help
307
00:24:28,233 --> 00:24:29,267
Stop moving
308
00:24:29,300 --> 00:24:30,367
They are here
309
00:24:31,200 --> 00:24:33,767
Stand still... don't run
310
00:24:35,400 --> 00:24:37,800
Now it's even worse than staying in jail
311
00:24:38,600 --> 00:24:41,500
Ah Fung, the two policemen are not here
312
00:24:41,533 --> 00:24:43,500
let's go and have some cocaine
313
00:24:43,533 --> 00:24:46,533
Aren't you afraid those two would kill you?
314
00:24:47,567 --> 00:24:50,333
There couldn't be such coincidence
315
00:24:50,900 --> 00:24:51,733
Come... go...
316
00:24:51,767 --> 00:24:53,300
Wait, let me comb my hair
317
00:24:53,333 --> 00:24:54,533
Never mind
318
00:24:55,667 --> 00:24:57,933
Why are you in such a great hurry?
319
00:25:27,533 --> 00:25:30,267
Hurry, tie them up
320
00:25:39,067 --> 00:25:41,667
If you are alright go down
321
00:25:41,700 --> 00:25:43,267
and report the case to the police
322
00:25:43,300 --> 00:25:46,067
Don't come to place like this all by yourself again
323
00:25:46,100 --> 00:25:47,200
Understand?
324
00:25:47,233 --> 00:25:51,167
Yes, thank you
325
00:25:56,800 --> 00:25:59,700
Look at her, she deserves it
326
00:25:59,733 --> 00:26:00,967
What should we do?
327
00:26:01,000 --> 00:26:03,233
That scum has escaped, let's go back
328
00:26:03,267 --> 00:26:04,167
Go back
329
00:26:15,700 --> 00:26:18,000
Something's wrong, let's check it out
330
00:26:21,300 --> 00:26:22,067
Nobody's here
331
00:26:22,100 --> 00:26:23,133
Look outside
332
00:26:31,600 --> 00:26:33,067
Anybody?
333
00:26:33,100 --> 00:26:34,300
No
334
00:26:37,433 --> 00:26:38,567
Here
335
00:26:45,867 --> 00:26:47,733
It's her, she's the one
336
00:26:47,767 --> 00:26:49,967
Detective, this girl is called Ah Fong
337
00:26:50,000 --> 00:26:51,867
nicknamed the modern Tang Li Juan
338
00:26:51,900 --> 00:26:55,167
Lives at Connaught Rd. Wing Hing Bldg., 8th fl., Flat F
339
00:26:55,200 --> 00:26:56,733
Detective, let's set off immediately
340
00:26:56,767 --> 00:26:59,933
We'll surely find some clue to arrest her
341
00:27:01,267 --> 00:27:04,167
Alright, follow me
342
00:27:04,200 --> 00:27:07,333
Not you. You'll guard the door tomorrow in uniform
343
00:27:16,033 --> 00:27:19,200
Go, I have already done you a favour
344
00:27:19,233 --> 00:27:22,367
As a friend I owe you nothing anymore
345
00:27:22,400 --> 00:27:24,233
What else do you want?
346
00:27:24,300 --> 00:27:25,967
You've created such a big trouble
347
00:27:26,000 --> 00:27:27,967
It's rotten luck to get involved with you
348
00:27:28,000 --> 00:27:30,200
Ah Fong, don't worry, I get you involved
349
00:27:30,233 --> 00:27:31,900
I'll be meeting Sandy Skin at two o'clock
350
00:27:31,933 --> 00:27:33,233
and will stay in hiding at the New Territories
351
00:27:33,267 --> 00:27:36,100
You know that I can't do without money
352
00:27:36,133 --> 00:27:40,233
Please do me one more favour
353
00:27:40,267 --> 00:27:42,100
Alright, one more time
354
00:27:42,133 --> 00:27:44,467
Don't come to me again
355
00:27:52,233 --> 00:27:55,100
Here's a thousand dollars, hurry and go
356
00:27:55,133 --> 00:27:56,667
Alright
357
00:28:38,467 --> 00:28:40,267
Don't shout
358
00:28:40,767 --> 00:28:42,533
Granny, you're back
359
00:28:44,700 --> 00:28:46,167
Where's Ah Hsin?
360
00:28:47,867 --> 00:28:49,467
I don't know
361
00:28:49,500 --> 00:28:53,233
Don't know? He tried to kill the witness
362
00:28:53,267 --> 00:28:55,967
Do you know how long you'll be put in jail?
363
00:28:56,000 --> 00:28:59,067
Let me tell you, I can charge you anytime
364
00:28:59,100 --> 00:29:02,133
Mister, I really don't know where they are
365
00:29:02,167 --> 00:29:04,033
Before he left, he said that
366
00:29:04,067 --> 00:29:05,933
he would meet Sandy Skin at two o'clock
367
00:29:05,967 --> 00:29:07,800
but he didn't say where
368
00:29:09,167 --> 00:29:13,567
If it's really them, you know what you should do
369
00:29:13,600 --> 00:29:15,267
This is your opportunity
370
00:29:18,500 --> 00:29:19,433
Hello
371
00:29:19,467 --> 00:29:20,967
Hello, is Ah Hsin here?
372
00:29:21,000 --> 00:29:22,600
What is it?
373
00:29:22,633 --> 00:29:25,000
We were to meet at the restaurant, but he didn't come
374
00:29:25,033 --> 00:29:28,500
Ching Wah restaurant? He's left
375
00:29:28,533 --> 00:29:30,867
Wait a little while longer
376
00:29:31,267 --> 00:29:33,600
Ching Wah restaurant? Let's go
377
00:29:50,267 --> 00:29:52,933
Don't play any tricks
378
00:29:23,400 --> 00:29:55,800
"Ching Wah restaurant"
379
00:30:14,100 --> 00:30:15,067
Check please
380
00:30:15,100 --> 00:30:16,267
Coming
381
00:30:35,633 --> 00:30:38,633
You two go over there, you two go up
382
00:31:02,700 --> 00:31:05,067
Ah Hsing, did you see the man at this table?
383
00:31:05,100 --> 00:31:05,900
No
384
00:31:05,933 --> 00:31:06,533
That's weird
385
00:31:06,567 --> 00:31:08,467
What did he look like?
386
00:31:08,500 --> 00:31:10,300
He's a little fat with a moustache
387
00:31:10,633 --> 00:31:11,733
Is it this one?
388
00:31:11,767 --> 00:31:13,000
That's him
389
00:31:15,733 --> 00:31:17,300
You two go to the front
390
00:31:17,333 --> 00:31:18,867
You two go to the back
391
00:31:18,900 --> 00:31:19,567
You two go to the washroom
392
00:31:19,600 --> 00:31:20,633
Alright
393
00:31:24,933 --> 00:31:26,067
Don't move
394
00:31:27,967 --> 00:31:29,067
You have no business here
395
00:31:32,200 --> 00:31:32,867
No
396
00:31:32,900 --> 00:31:33,900
Go and have a look
397
00:31:38,633 --> 00:31:39,800
Ladies toilet?
398
00:31:41,333 --> 00:31:42,933
Oh, a pervert
399
00:31:44,167 --> 00:31:45,767
You two scums
400
00:31:45,800 --> 00:31:46,633
Are you blind !
401
00:31:46,667 --> 00:31:47,400
Old lady, what happened?
402
00:31:47,433 --> 00:31:48,333
Find anyone?
403
00:31:48,367 --> 00:31:49,933
Nothing in the men's room
404
00:31:49,967 --> 00:31:51,233
I think they might be in the ladies toilet
405
00:31:51,300 --> 00:31:54,867
No? Search again, go
406
00:32:48,500 --> 00:32:49,433
Boss, did you know that a scum
407
00:32:49,467 --> 00:32:51,167
has been arrested by the police?
408
00:32:51,200 --> 00:32:51,800
Where?
409
00:32:51,833 --> 00:32:53,167
At the Ching Wah restaurant just now
410
00:32:53,200 --> 00:32:54,200
What did he look like?
411
00:32:54,233 --> 00:32:56,567
A big guy with moustache
412
00:32:59,767 --> 00:33:00,800
Ah Hsin, stand still
413
00:33:53,633 --> 00:33:56,033
Come back and sit down
414
00:34:10,233 --> 00:34:14,100
You caused it, don't blame anyone
415
00:34:38,433 --> 00:34:41,233
I've been with the police for over ten years
416
00:34:41,267 --> 00:34:43,933
and have arrested many
417
00:34:43,967 --> 00:34:47,433
I've seen numerous people like you
418
00:34:47,467 --> 00:34:51,033
Let me ask you again, where's Ah Hsin?
419
00:34:53,733 --> 00:34:56,567
What's in it for me if I talked?
420
00:34:56,600 --> 00:34:59,433
Of course there is, you idiot
421
00:34:59,467 --> 00:35:01,967
I know you didn't rob this gun
422
00:35:02,000 --> 00:35:04,867
and neither have you killed
423
00:35:06,333 --> 00:35:09,267
You are just an accomplice
424
00:35:09,300 --> 00:35:11,967
If you co-operate with the police
425
00:35:12,000 --> 00:35:13,967
I can cancel some of the charges
426
00:35:14,000 --> 00:35:16,900
You only have to stay in prison for a couple of years
427
00:35:16,933 --> 00:35:18,133
If you don't talk
428
00:35:18,167 --> 00:35:24,333
you will be charged for this case
429
00:35:24,367 --> 00:35:28,300
and you'll regret it
430
00:35:29,433 --> 00:35:33,867
Detective. I really don't know where he is
431
00:35:33,900 --> 00:35:37,133
But he told me before
432
00:35:37,167 --> 00:35:38,500
that he might hide at
433
00:35:38,533 --> 00:35:40,567
his cousin Tu You Fu's place in the New Territories
434
00:35:42,800 --> 00:35:44,433
Uncle, are you going out?
435
00:35:45,500 --> 00:35:47,633
They're looking everywhere, where do you want to go?
436
00:35:47,700 --> 00:35:49,967
It's alright, I know that
437
00:35:50,000 --> 00:35:52,300
Ah Hsin, be careful
438
00:35:53,033 --> 00:35:53,867
I'll come back for dinner tonight
439
00:35:53,900 --> 00:35:55,100
Alright
440
00:36:01,233 --> 00:36:02,933
Give it to me...
441
00:36:06,633 --> 00:36:07,567
Xiao Yan
442
00:36:07,600 --> 00:36:08,500
You're back
443
00:36:08,533 --> 00:36:09,867
Good girl
444
00:36:09,900 --> 00:36:11,733
Don't run around
445
00:36:12,367 --> 00:36:15,700
Uncle, many people came here this morning
446
00:36:35,433 --> 00:36:38,333
Xiao Yan, let me buy you ice-cream
447
00:36:38,367 --> 00:36:39,667
Good
448
00:36:42,100 --> 00:36:45,000
Ah Cheung, he's coming down with a kid
449
00:36:45,033 --> 00:36:46,067
he may have a gun, watch out
450
00:36:46,100 --> 00:36:47,933
I understand
451
00:36:49,567 --> 00:36:52,133
Give me a cup of ice-cream
452
00:36:58,700 --> 00:37:02,567
He's here, he's got a hostage, be careful
453
00:37:02,600 --> 00:37:03,800
Calm down
454
00:37:05,900 --> 00:37:09,867
I'll buy you ice-cream, be good
455
00:37:09,900 --> 00:37:11,800
I want an ice cream cone
456
00:37:16,000 --> 00:37:16,833
Dad
457
00:37:16,867 --> 00:37:17,900
Xiao Yan
458
00:37:22,200 --> 00:37:23,600
You just came back
459
00:37:23,633 --> 00:37:24,833
How come you have the time to play mahjongg here?
460
00:37:24,867 --> 00:37:26,200
Yes, I don't know that you are back
461
00:37:26,233 --> 00:37:27,767
I haven't cooked yet
462
00:37:27,800 --> 00:37:29,000
Come and have a seat
463
00:37:29,033 --> 00:37:31,700
Thanks, how long will you still be playing?
464
00:37:34,633 --> 00:37:38,300
Uncle, just now you said you'd buy me ice cream
465
00:37:38,333 --> 00:37:40,933
Xiao Yan, go and play
466
00:37:40,967 --> 00:37:42,233
Don't follow uncle around
467
00:37:42,633 --> 00:37:43,967
Xiao Yan, let's go for ice cream
468
00:37:44,000 --> 00:37:45,267
Alright
469
00:37:50,100 --> 00:37:51,767
One ice cream cone
470
00:37:52,100 --> 00:37:55,900
Stop... doing nothing all day but playing mahjongg
471
00:37:55,933 --> 00:37:56,533
That's right
472
00:37:56,567 --> 00:37:58,767
I'd like to play all day and all night
473
00:37:58,800 --> 00:38:01,100
It's none of your business
474
00:38:01,133 --> 00:38:04,300
I will make it my business, what can you do about it?
475
00:38:05,133 --> 00:38:08,267
The couple's quarrel is disturbing the whole street
476
00:38:08,300 --> 00:38:08,933
Five Circles
477
00:38:08,967 --> 00:38:12,700
Wait... "Pong", "Hu" again
478
00:38:14,833 --> 00:38:17,367
Ah Hsin, come and have a look at my tiles
479
00:38:20,500 --> 00:38:22,633
Uncle, did someone look for you?
480
00:38:22,667 --> 00:38:24,633
Yes, he came for the rent
481
00:38:24,667 --> 00:38:26,200
So panicky for a mere thousand bucks
482
00:38:26,233 --> 00:38:28,333
How troublesome
483
00:38:28,367 --> 00:38:31,000
Ah Hsin, hold him off if he comes again tomorrow
484
00:38:31,033 --> 00:38:32,967
No problem
485
00:38:33,000 --> 00:38:34,267
Have a seat
486
00:38:34,300 --> 00:38:36,000
Tea please
487
00:38:41,500 --> 00:38:44,100
Xiao Yan, don't keep bothering uncle
488
00:38:45,267 --> 00:38:46,367
Go and play elsewhere
489
00:38:48,433 --> 00:38:49,300
White Dragon
490
00:38:49,333 --> 00:38:50,300
Aren't you going to "Pong"?
491
00:38:50,333 --> 00:38:52,500
Pong, you are great
492
00:38:52,533 --> 00:38:53,267
Of course
493
00:38:53,300 --> 00:38:56,200
You're destined to lose if you keep playing like this
494
00:38:58,900 --> 00:39:01,467
Stand still... don't run
495
00:39:11,900 --> 00:39:12,867
Bring him back
496
00:39:12,900 --> 00:39:15,033
Go
497
00:39:34,833 --> 00:39:39,200
ARSON
498
00:39:40,567 --> 00:39:45,833
screenplay by: SZU TUAN
499
00:39:46,433 --> 00:39:52,167
cinematography: YU CHI
500
00:39:52,400 --> 00:39:58,333
director: KUEI CHIH-HUNG
501
00:40:03,000 --> 00:40:06,267
TIME: 6.15 A.M. FEBRUARY 19, 1976
502
00:40:13,833 --> 00:40:18,933
LOCATION: CHEONG HING BUILDING,
PORTLAND STREET:
KOWLOON
503
00:40:46,333 --> 00:40:48,500
Hurry...
504
00:41:04,100 --> 00:41:05,900
My leg
505
00:41:09,133 --> 00:41:10,767
Help me
506
00:41:12,067 --> 00:41:13,267
Run
507
00:41:19,133 --> 00:41:26,533
Fire...
508
00:41:56,933 --> 00:41:59,600
Open the door, fire
509
00:42:00,433 --> 00:42:02,233
Mom get up, fire
510
00:42:02,267 --> 00:42:06,300
It's on fire, wake up Ling Ling...
511
00:42:06,900 --> 00:42:13,000
Fire, come down quickly, run
512
00:42:17,133 --> 00:42:19,033
Hurry
513
00:42:21,467 --> 00:42:23,500
The fire has blocked the stairs ahead
514
00:42:23,533 --> 00:42:24,633
What are we going to do?
515
00:42:24,667 --> 00:42:28,467
Take the back stairs
516
00:42:36,133 --> 00:42:37,367
"Cheong Hing Building"
517
00:43:14,167 --> 00:43:16,333
Hurry, I'll carry you
518
00:43:20,567 --> 00:43:22,833
Hurry...
519
00:43:25,833 --> 00:43:28,867
Hurry...
520
00:43:29,200 --> 00:43:33,200
Mom, are you alright? Mom, wake up
521
00:43:33,233 --> 00:43:36,200
Ling Ling, my Ling Ling
522
00:43:36,233 --> 00:43:41,767
Ling Ling is upstairs, I have to go and save her
523
00:43:43,200 --> 00:43:50,633
Let me go, Ling Ling...
524
00:43:54,900 --> 00:44:03,167
Ling Ling... where are you?
525
00:44:06,833 --> 00:44:10,500
Ling Ling...
526
00:44:10,533 --> 00:44:13,667
Don't cry, hurry and find mom
527
00:44:13,700 --> 00:44:15,400
Ling Ling
528
00:44:15,433 --> 00:44:16,667
Grandma
529
00:44:16,700 --> 00:44:18,933
Ling Ling Grandma
530
00:44:18,967 --> 00:44:21,767
Ling Ling, I'm so glad to see you safe
531
00:44:21,800 --> 00:44:23,067
Did you see your uncle?
532
00:44:23,100 --> 00:44:24,467
No
533
00:44:25,167 --> 00:44:32,367
My son, I've to save my son
534
00:44:35,400 --> 00:44:38,500
I've to save my son
535
00:44:38,533 --> 00:44:41,400
Help
536
00:44:42,867 --> 00:44:45,200
Police suspected that arson was committed
537
00:44:45,233 --> 00:44:48,400
at the fire at Rolls Royce Music Parlour
538
00:44:48,433 --> 00:44:50,500
and has immediately set up an investigation team
539
00:44:50,533 --> 00:44:51,633
led by the Chief Inspector, Mr. Denis Allen James
540
00:44:51,667 --> 00:44:55,700
nicknamed Bald-Headed Detective MR. DENIS ALLEN JAMES
541
00:44:56,067 --> 00:44:56,767
Mr. Denis
542
00:44:56,867 --> 00:44:59,400
how many were wounded in this fire?
543
00:44:59,433 --> 00:45:01,800
Five dead, twenty eight wounded
544
00:45:01,833 --> 00:45:04,167
The five dead are four men and one woman
545
00:45:04,700 --> 00:45:07,900
Mr. Denis, does the police suspect that
546
00:45:07,933 --> 00:45:10,167
the Rolls Royce Music Parlour is a cse of arson?
547
00:45:11,467 --> 00:45:13,800
According to the evidence found at the scene
548
00:45:13,833 --> 00:45:17,067
eye-witnesses saw a man whose legs were on fire
549
00:45:17,100 --> 00:45:18,700
jump down from the stairs
550
00:45:18,733 --> 00:45:20,833
when the fire started
551
00:45:20,867 --> 00:45:22,000
Therefore we initially think that
552
00:45:22,033 --> 00:45:25,800
this is more likely an arson case
553
00:45:25,833 --> 00:45:27,967
Our investigation team is now
554
00:45:28,000 --> 00:45:29,767
handling this case
555
00:45:29,800 --> 00:45:32,967
We hope that the public could help
556
00:45:33,000 --> 00:45:35,367
provide us with the following information
557
00:45:35,400 --> 00:45:37,900
First of all, on February 19th if someone was seen
558
00:45:37,933 --> 00:45:40,100
with burns on his hands and legs
559
00:45:40,133 --> 00:45:41,500
or who has any leads
560
00:45:41,533 --> 00:45:44,700
about this man please let us know
561
00:45:44,733 --> 00:45:47,500
Second, on February 19th
562
00:45:47,533 --> 00:45:49,767
anyone who threw away burnt clothing
563
00:45:49,800 --> 00:45:51,433
or anyone related to this please let us know
564
00:45:51,467 --> 00:45:54,500
Thirdly, would all medical centres kindly provide
565
00:45:54,533 --> 00:45:56,867
information on the man who has been treated with burns
566
00:45:56,900 --> 00:46:00,333
Fourth, on the night of February 18 or morning of 19th
567
00:46:00,367 --> 00:46:03,600
if anyone's seen with this kind of carton for gasoline
568
00:46:03,633 --> 00:46:04,733
or any related persons
569
00:46:04,767 --> 00:46:06,300
or anyone from a gas station, repair shop
570
00:46:06,333 --> 00:46:10,267
particularly in the Mongkok area
571
00:46:13,400 --> 00:46:16,533
who has sold this kind of gasoline
572
00:46:16,567 --> 00:46:18,033
or if you discovered that about 2 gallons of gasoline
573
00:46:18,067 --> 00:46:19,367
in your car had been stolen
574
00:46:19,400 --> 00:46:21,600
during the above mentioned period
575
00:46:21,633 --> 00:46:25,133
please contact us immediately
576
00:46:25,167 --> 00:46:25,967
I have a question
577
00:46:26,000 --> 00:46:27,233
Go ahead
578
00:46:28,667 --> 00:46:29,533
Mr. Denis
579
00:46:29,567 --> 00:46:31,233
It was rumored that a man's leg
580
00:46:31,267 --> 00:46:33,567
was found at the scene
581
00:46:33,600 --> 00:46:35,667
Does this mean that this is not only an arson case
582
00:46:35,700 --> 00:46:37,800
but also a murder case?
583
00:46:37,833 --> 00:46:39,433
I can't be sure right now
584
00:46:39,467 --> 00:46:40,833
but according to the forensics' report
585
00:46:40,867 --> 00:46:43,700
this leg could have been burnt
586
00:46:43,733 --> 00:46:46,000
Did the police find any fingerprints
587
00:46:46,033 --> 00:46:48,600
on the three oil carton?
588
00:46:48,633 --> 00:46:51,067
The three cartons were completely destroyed by fire
589
00:46:51,100 --> 00:46:52,467
but according to our inspection
590
00:46:52,600 --> 00:46:54,867
no suspicious fingerprints were found
591
00:46:54,900 --> 00:46:57,067
The police would like to appeal to the public
592
00:46:57,100 --> 00:46:58,700
for help in the investigation
593
00:46:58,733 --> 00:47:01,933
The investigation team
594
00:47:01,967 --> 00:47:04,500
has also started work
595
00:47:04,533 --> 00:47:06,500
The king's Ballroom on the loft
596
00:47:06,533 --> 00:47:08,600
is licenced
597
00:47:08,633 --> 00:47:10,500
The customers there
598
00:47:10,533 --> 00:47:12,900
are a bit more tough to handle
599
00:47:12,933 --> 00:47:14,033
than those of the Rolls Royce Music Parlour
600
00:47:14,067 --> 00:47:15,933
Their loss at the fire
601
00:47:15,967 --> 00:47:19,233
is not too great
602
00:47:19,700 --> 00:47:24,367
Therefore we think that
603
00:47:24,400 --> 00:47:26,300
we should focus our investigation
604
00:47:26,333 --> 00:47:29,033
on the Rolls Royce Music Parlour
605
00:47:29,900 --> 00:47:40,367
"Mr. Denis' arduous investigation on the arson case"
606
00:47:48,467 --> 00:47:50,167
Hey, we're the police
607
00:47:50,200 --> 00:47:51,067
please come to the station with us
608
00:47:51,100 --> 00:47:52,867
Friends, what is it?
609
00:47:53,333 --> 00:47:54,333
Go
610
00:48:01,433 --> 00:48:02,600
Stand still
611
00:48:06,033 --> 00:48:07,000
He's got a weapon
612
00:48:07,033 --> 00:48:08,167
Take him away
613
00:48:10,400 --> 00:48:11,500
Go
614
00:48:26,233 --> 00:48:27,000
You haven't paid yet
615
00:48:27,033 --> 00:48:29,900
Stand still, don't run
616
00:48:29,933 --> 00:48:33,200
Stand still
617
00:48:33,233 --> 00:48:35,100
You can't run away
618
00:48:51,200 --> 00:48:52,200
Take him away
619
00:48:52,233 --> 00:48:53,733
He hasn't paid yet
620
00:48:56,767 --> 00:48:58,000
Get into the car
621
00:49:05,833 --> 00:49:06,533
Brother
622
00:49:06,567 --> 00:49:09,700
On the 18th and the 19th, I was at the New Territories
623
00:49:09,733 --> 00:49:11,800
My mother was sick and I went to see her
624
00:49:11,833 --> 00:49:14,633
If you don't believe me, you can ask my mother
625
00:49:15,533 --> 00:49:18,000
Li Cheong, please come over for a statement
626
00:49:27,900 --> 00:49:29,267
Go on with the interrogation according to the leads
627
00:49:29,300 --> 00:49:30,333
Yes
628
00:49:31,967 --> 00:49:33,233
Go ahead
629
00:49:34,667 --> 00:49:36,333
This is the most updated statement
630
00:49:42,767 --> 00:49:45,833
Sir, this man wants to talk to you in person
631
00:49:49,133 --> 00:49:49,867
Have a seat please
632
00:49:49,900 --> 00:49:50,500
Thank you
633
00:49:50,533 --> 00:49:52,300
"Chow Sun Xi"
634
00:49:56,833 --> 00:49:59,133
What do you want to talk about?
635
00:49:59,167 --> 00:50:01,600
I hope you could release me immediately
636
00:50:02,467 --> 00:50:03,900
What were you doing at the Rolls Royce Music Parlour
637
00:50:03,933 --> 00:50:06,633
on the night of February 18th?
638
00:50:06,667 --> 00:50:09,867
I really want to know, please tell me
639
00:50:09,900 --> 00:50:11,833
It's something personal
640
00:50:11,867 --> 00:50:13,767
I am a Justice of Peace
641
00:50:13,800 --> 00:50:17,333
I've been waiting for over ten years for this award
642
00:50:17,367 --> 00:50:19,467
Get me out of here immediately
643
00:50:20,100 --> 00:50:21,067
What's your name?
644
00:50:21,100 --> 00:50:24,267
Chow Sun Xi
645
00:50:24,300 --> 00:50:26,467
if you continue to seek pleasure in those places
646
00:50:26,500 --> 00:50:29,933
you'll surely get infectious diseases all over
647
00:50:29,967 --> 00:50:30,933
Get out
648
00:50:30,967 --> 00:50:34,900
I've got penicillin in my pockets, goodbye
649
00:50:41,800 --> 00:50:43,267
Sir, according to this informer's letter
650
00:50:43,300 --> 00:50:45,333
the old guy caught from Macau
651
00:50:45,367 --> 00:50:47,033
would not say a thing
652
00:50:47,067 --> 00:50:48,033
Go and have a look
653
00:50:51,100 --> 00:50:52,000
Sir
654
00:50:52,967 --> 00:50:53,733
This way
655
00:50:59,500 --> 00:51:01,767
He has already called his lawyer
656
00:51:03,067 --> 00:51:07,467
Brother... we have received information
657
00:51:07,500 --> 00:51:12,033
that you are the mastermind behind the arson case
658
00:51:12,067 --> 00:51:14,500
You have the responsibility to co-operate with police
659
00:51:14,533 --> 00:51:15,800
Inspector is interrogating you, didn't you hear that?
660
00:51:15,833 --> 00:51:18,700
If you don't talk
661
00:51:18,733 --> 00:51:20,433
you would regret it
662
00:51:20,867 --> 00:51:21,900
I'm talking to you, didn't you hear that?
663
00:51:21,933 --> 00:51:24,133
There's an urgent call for you, sir
664
00:51:26,100 --> 00:51:27,967
Speak, don't play dumb
665
00:51:28,633 --> 00:51:30,400
Mr. Denis
666
00:51:30,433 --> 00:51:31,833
I'm Denis
667
00:51:31,867 --> 00:51:33,967
I hear you guys have picked up one of my chaps
668
00:51:34,000 --> 00:51:35,767
On my say so, let him go, will you?
669
00:51:35,800 --> 00:51:37,867
He's a nice fellow
670
00:51:37,900 --> 00:51:38,900
Alright, I understand
671
00:51:38,933 --> 00:51:40,700
Okay! Go on, get to it
672
00:51:43,800 --> 00:51:44,733
Speak, hear that?
673
00:51:44,767 --> 00:51:46,933
Stop, don't beat him
674
00:51:46,967 --> 00:51:48,300
You can go now
675
00:51:48,333 --> 00:51:49,533
Why are you releasing him?
676
00:51:49,867 --> 00:51:51,133
Following our investigation
677
00:51:51,167 --> 00:51:52,967
he is in fact an informant of ICAC
678
00:51:53,000 --> 00:51:54,133
What?
679
00:51:54,167 --> 00:51:57,733
I don't want to see you again next time
680
00:51:57,767 --> 00:51:59,867
ICAC and we the police
681
00:51:59,900 --> 00:52:02,467
are closely related like brothers
682
00:52:02,500 --> 00:52:03,133
Also...
683
00:52:03,167 --> 00:52:04,567
Sir, someone's here to surrender himself
684
00:52:04,600 --> 00:52:06,700
saying that he's the mastermind behind the arson case
685
00:52:18,833 --> 00:52:20,567
"Chow Tsai"
686
00:52:20,633 --> 00:52:22,233
Chief Inspector
687
00:52:24,300 --> 00:52:24,933
Not finished eating yet
688
00:52:24,967 --> 00:52:26,900
He said he'll talk after he's done eating
689
00:52:28,833 --> 00:52:29,900
What's your name?
690
00:52:29,933 --> 00:52:31,400
Ah Choy
691
00:52:31,733 --> 00:52:34,300
Did you set fire in the Rolls Royce Music Parlour?
692
00:52:34,333 --> 00:52:37,733
Yes, as reported in the newspapers
693
00:52:37,767 --> 00:52:38,567
Eat after you've finished talking
694
00:52:38,600 --> 00:52:40,867
I haven't finished eating, let me finish first
695
00:52:40,900 --> 00:52:42,433
Who assisted you?
696
00:52:43,333 --> 00:52:48,033
I didn't need anyone, I did it myself
697
00:52:48,067 --> 00:52:51,000
Ah Choy, how did you set fire?
698
00:52:51,033 --> 00:52:52,900
With matches
699
00:52:57,867 --> 00:53:00,100
You dare show up after that at of yours?
700
00:53:00,133 --> 00:53:04,067
Well, I am responsible for my actions
701
00:53:04,467 --> 00:53:09,967
What did you use to set the fire?
702
00:53:07,000 --> 00:53:08,400
Petroleum
703
00:53:09,100 --> 00:53:11,367
How many cartons?
704
00:53:11,400 --> 00:53:14,300
The newspapers reported it's three
705
00:53:15,667 --> 00:53:16,733
Bastard, how dare you come here
706
00:53:16,767 --> 00:53:17,767
to mess around?
707
00:53:17,800 --> 00:53:19,600
I haven't eaten for 2 days; Hawking around unlicensed
708
00:53:19,633 --> 00:53:23,833
I'm bound to be nabbed sooner or later
709
00:53:23,867 --> 00:53:24,967
So I might as well surrender myself
710
00:53:25,000 --> 00:53:27,333
to avoid being chased by you in the street
711
00:53:27,367 --> 00:53:28,667
Wait...
712
00:53:29,333 --> 00:53:31,767
Brother, not yet digested
713
00:53:34,233 --> 00:53:36,033
Finish eating and go
714
00:53:36,067 --> 00:53:39,000
otherwise I'll send you to prison
715
00:53:39,033 --> 00:53:41,333
Really? Thank you sir
716
00:53:41,367 --> 00:53:42,267
Now?
717
00:53:42,300 --> 00:53:43,567
What?
718
00:53:43,600 --> 00:53:45,367
"Police reward for the arson case"
719
00:53:45,400 --> 00:53:46,933
The police team on the Rolls Royce Music Parlour
720
00:53:46,967 --> 00:53:49,800
at the Cheong Hing Building, Changsha Street, Mongkok
721
00:53:49,833 --> 00:53:52,200
in which 5 were dead and 28 were wounded
722
00:53:52,233 --> 00:53:55,733
Led by Mr. Denis
723
00:53:55,767 --> 00:53:57,367
nicknamed Bald-Headed Detective of the Homicide Team
724
00:53:57,400 --> 00:53:59,900
searched the scene of the fire again
725
00:53:59,933 --> 00:54:02,967
Apart from collecting a large amount of evidence
726
00:54:03,000 --> 00:54:05,367
they further interrogated
727
00:54:05,400 --> 00:54:07,467
all people concerned at the scene
728
00:54:07,967 --> 00:54:09,233
I've told you before
729
00:54:09,267 --> 00:54:11,867
I have never offended anybody
730
00:54:11,900 --> 00:54:13,500
Think carefully again
731
00:54:13,533 --> 00:54:15,967
Did anyone in your ballroom fight with you over a girl?
732
00:54:16,000 --> 00:54:16,967
Damn nuisance
733
00:54:17,000 --> 00:54:18,300
Did anyone fail to pay for the service or
734
00:54:18,333 --> 00:54:20,800
attempt to collect protection money from you?
735
00:54:20,833 --> 00:54:21,867
The customers are waiting
736
00:54:21,900 --> 00:54:22,900
Did anyone collect protection money from you?
737
00:54:22,933 --> 00:54:24,267
"Mrs. Cheung, the licensee of King's ballroom"
738
00:54:24,300 --> 00:54:25,033
Protection money?
739
00:54:25,067 --> 00:54:27,000
Yes, think about it again
740
00:54:27,333 --> 00:54:28,467
Baby
741
00:54:28,767 --> 00:54:31,100
"Cheung Hung, the son of the King's ballroom owner"
742
00:54:31,133 --> 00:54:33,833
Yes, I remember, once
743
00:54:33,867 --> 00:54:35,000
What happened?
744
00:54:35,033 --> 00:54:36,733
About a month ago
745
00:54:36,767 --> 00:54:38,767
My son Ah Cheung and I were on our way back when
746
00:54:38,800 --> 00:54:41,367
we ran into someone passing by the sidewalk food stalls
747
00:54:42,367 --> 00:54:45,933
"Lai Chi Hung, nicknamed 'The Judge'"
748
00:54:48,500 --> 00:54:49,633
Waiter
749
00:54:49,667 --> 00:54:51,567
Brother Hung, one more bottle?
750
00:54:51,600 --> 00:54:55,000
No more, put it on my account
751
00:55:00,700 --> 00:55:03,867
Bastard, credit $12.5 again
752
00:55:03,900 --> 00:55:04,533
Again
753
00:55:04,567 --> 00:55:06,100
Don't come if you don't have the money
754
00:55:06,133 --> 00:55:07,900
Mommy, bring me five thousand dollar tomorrow
755
00:55:07,933 --> 00:55:09,333
Alright
756
00:55:11,300 --> 00:55:12,500
Mrs. Cheung...
757
00:55:14,300 --> 00:55:15,667
Mrs. Cheung...
758
00:55:15,700 --> 00:55:17,467
Who are you?
759
00:55:17,500 --> 00:55:19,000
You have such a bad memory
760
00:55:19,033 --> 00:55:21,800
I am your regular customer at the ballroom
761
00:55:21,833 --> 00:55:22,867
I used to go everyday
762
00:55:22,900 --> 00:55:26,267
to your ballroom
763
00:55:26,300 --> 00:55:29,733
Come again, I'll introduce you to some beautiful girls
764
00:55:29,767 --> 00:55:30,633
Good
765
00:55:30,667 --> 00:55:33,600
I'm sorry, but I've to go now
766
00:55:33,633 --> 00:55:34,900
Alright, let's go
767
00:55:34,933 --> 00:55:37,467
Mrs. Cheung, don't go yet
768
00:55:37,500 --> 00:55:39,300
Now what?
769
00:55:40,900 --> 00:55:42,967
I've lost my bets these days
770
00:55:43,000 --> 00:55:44,033
and badly in need of money
771
00:55:44,067 --> 00:55:46,433
Could you lend me 200?
772
00:55:50,467 --> 00:55:51,267
I'm sorry
773
00:55:51,333 --> 00:55:54,367
I don't have that much with me today
774
00:55:54,800 --> 00:55:56,367
Oh, come on
775
00:55:56,400 --> 00:55:58,033
You own the ballroom
776
00:55:58,067 --> 00:56:00,800
how come you don't even have two hundred
777
00:56:00,833 --> 00:56:02,600
Are you trying to fool me?
778
00:56:03,033 --> 00:56:06,367
Kid, you'd better watch your mouth
779
00:56:06,400 --> 00:56:08,333
I've told you that I don't have it
780
00:56:08,367 --> 00:56:09,933
Mommy, let's go
781
00:56:14,267 --> 00:56:17,033
Mrs. Cheung, people like me have integrity
782
00:56:17,067 --> 00:56:18,733
I borrow two hundred dollars from you today
783
00:56:18,767 --> 00:56:21,733
and will return twice as much to you
784
00:56:22,933 --> 00:56:24,767
You are so unreasonable
785
00:56:28,333 --> 00:56:34,867
Ah Cheung, stop fighting
786
00:56:41,333 --> 00:56:43,967
Stop fighting, Ah Cheung
787
00:56:54,800 --> 00:56:58,133
Ah Cheung, stop
788
00:57:00,167 --> 00:57:01,700
Give way...
789
00:57:02,100 --> 00:57:03,600
Don't run
790
00:57:27,800 --> 00:57:32,467
Stop fighting... never mind him
791
00:57:39,467 --> 00:57:42,267
Listen to me, stop fighting
792
00:57:42,300 --> 00:57:44,933
If you do this again, I'm going to kill you
793
00:57:44,967 --> 00:57:48,667
Let's go, never mind him, hurry
794
00:57:56,800 --> 00:57:58,467
Do you know about this man?
795
00:57:58,500 --> 00:57:59,867
I've checked on him after that
796
00:57:59,900 --> 00:58:02,633
His name is Lai Chi Hung, nicknamed "Judge"
797
00:58:02,700 --> 00:58:06,167
He's the "Flower Red Stick" of the 24K Triad Society
798
00:58:07,967 --> 00:58:09,500
He's got some background
799
00:58:09,533 --> 00:58:11,633
He wouldn't let you beat him just like that
800
00:58:11,667 --> 00:58:13,200
We've reached an agreement
801
00:58:30,433 --> 00:58:34,467
Looks like this man nicknamed "Judge" is suspicious
802
00:58:34,500 --> 00:58:37,367
Yes, I think so too
803
00:58:37,400 --> 00:58:40,067
The informant reported that "Judge" has left for Macau
804
00:58:40,100 --> 00:58:41,500
and be back to Hong Kong by the 12 o'clock hydrofoil
805
00:58:41,567 --> 00:58:42,900
Arrest him as soon as he comes back
806
00:58:44,100 --> 00:58:49,900
HONGKONG - MACAU - HYDROFOIL PIER
MARCH 8, 1976
807
00:59:28,867 --> 00:59:29,967
We are the police
808
00:59:30,000 --> 00:59:30,867
What happened?
809
00:59:30,900 --> 00:59:32,633
Please come along to the police station for questioning
810
00:59:32,667 --> 00:59:33,567
Take him away
811
00:59:57,267 --> 00:59:58,467
" Detective Lau of Homicide unit "
812
00:59:58,500 --> 01:00:04,467
Tell the truth
813
01:00:05,033 --> 01:00:06,600
I've told you it has nothing to do with me
814
01:00:06,633 --> 01:00:08,833
If you don't believe me, you can check my document
815
01:00:08,867 --> 01:00:11,267
I left for Macau on the 8th of the last month
816
01:00:11,300 --> 01:00:13,000
and returned to Hong Kong just yesterday
817
01:00:13,033 --> 01:00:16,533
I've a ferry ticket here and also the immigration stamp
818
01:00:20,467 --> 01:00:21,633
Say, if you don't trust me
819
01:00:21,667 --> 01:00:23,933
at least trust the chop here
820
01:00:23,967 --> 01:00:25,567
If I was not pleased
821
01:00:25,600 --> 01:00:29,833
I should have burnt down the King's Ballroom
822
01:00:29,867 --> 01:00:31,567
instead of the Rolls Royce Music Parlour
823
01:00:31,600 --> 01:00:34,167
Even a small child understands this logic
824
01:00:39,467 --> 01:00:41,133
Lai Chi Hung, you think you are smart
825
01:00:41,167 --> 01:00:43,233
and have established an alibi
826
01:00:43,267 --> 01:00:45,333
You won't get away with it
827
01:00:46,233 --> 01:00:48,800
Sir, if you don't have the evidence
828
01:00:48,833 --> 01:00:51,200
you should, according to the law
829
01:00:51,233 --> 01:00:53,433
release me within 48 hours
830
01:00:53,467 --> 01:00:55,033
It's almost time now, I've got to go
831
01:00:56,133 --> 01:00:57,367
Wait
832
01:00:57,400 --> 01:00:59,167
What is it again, sir?
833
01:01:00,200 --> 01:01:01,733
Tell the truth
834
01:01:01,767 --> 01:01:02,500
What do you want?
835
01:01:02,533 --> 01:01:04,700
We won't charge you for arson
836
01:01:05,233 --> 01:01:07,267
He's been arrested before for concealing a weapon
837
01:01:07,300 --> 01:01:09,367
Maybe we should charge him with this
838
01:01:09,400 --> 01:01:10,667
Book him
839
01:01:13,533 --> 01:01:16,300
Inspector, the charges against
him have nothing
840
01:01:16,333 --> 01:01:19,167
to do with the fire at the Rolls Royce Music Parlour
841
01:01:28,167 --> 01:01:30,900
Ah Cheung, arrange the evidence a bit
842
01:01:30,933 --> 01:01:31,767
Yes
843
01:01:33,800 --> 01:01:38,167
Homicide unit, wait
844
01:01:38,200 --> 01:01:40,767
Sir, the informant has something to say to you about
845
01:01:40,800 --> 01:01:42,133
the Rolls Royce Music Parlour's case
846
01:01:42,167 --> 01:01:43,133
I'm coming
847
01:01:45,967 --> 01:01:49,100
I'm Denis, what can I do for you?
848
01:01:49,133 --> 01:01:51,667
I know about the Rolls Royce Music Parlour's case
849
01:01:51,700 --> 01:01:55,533
Please tell me in detail
850
01:01:55,567 --> 01:01:58,867
Sure, but I've a condition
851
01:01:58,900 --> 01:02:01,333
Oh? What condition?
852
01:02:01,367 --> 01:02:04,100
I want the guarantee from Justice Department
853
01:02:04,133 --> 01:02:06,233
What type of guarantee?
854
01:02:06,267 --> 01:02:09,400
That I won't be charged
855
01:02:11,100 --> 01:02:15,767
Alright then, tell me, what's your name?
856
01:02:18,200 --> 01:02:25,000
So Wai Chuen, Wong King Sing
857
01:02:28,500 --> 01:02:29,467
Tell CRO ( COMPUTER ROOM ) immediately
858
01:02:29,500 --> 01:02:30,900
Check for any criminal records on these two
859
01:02:30,933 --> 01:02:31,733
Yes, Sir
860
01:02:33,233 --> 01:02:35,867
So Wai Chuen, Wong King Sing
861
01:02:38,033 --> 01:02:40,733
Hello, this is the investigation team of arson case
862
01:02:40,767 --> 01:02:42,100
Please check on two persons
863
01:02:42,133 --> 01:02:44,033
So Wai Chuen, Wong King Sing
864
01:02:44,067 --> 01:02:46,700
to see if they have criminal records
865
01:02:49,233 --> 01:02:52,600
Hello, investigation team, thank you
866
01:02:54,567 --> 01:02:56,700
Chief, neither of them has criminal records
867
01:02:56,733 --> 01:02:57,800
R.O.P ( Royal. Office. Police )
COMPUTER ROOM
868
01:02:56,733 --> 01:02:59,833
Then call up the Population Investigation Centre
869
01:03:39,167 --> 01:03:41,067
There are altogether five persons named So Wai Chuen
870
01:03:58,000 --> 01:03:59,033
Thank you
871
01:04:01,800 --> 01:04:03,567
Three for Wong King Sing
872
01:04:04,833 --> 01:04:06,267
Information from the Population Investigation Centre
873
01:04:06,300 --> 01:04:07,600
shows that there are five So Wai Chuens
874
01:04:07,633 --> 01:04:08,933
and three Wong King Sings
875
01:04:08,967 --> 01:04:10,433
I've checked on the five So Wai Chuens
876
01:04:10,467 --> 01:04:11,767
Three of them have an alibi
877
01:04:11,800 --> 01:04:13,200
during the period February 18 to 19
878
01:04:13,233 --> 01:04:15,167
One emigrated to Canada a year ago
879
01:04:15,200 --> 01:04:18,367
There's only one left that could not be found yet
880
01:04:19,300 --> 01:04:20,467
What about Wong King Sing?
881
01:04:20,500 --> 01:04:21,300
You report to the Inspector
882
01:04:21,333 --> 01:04:22,967
Sir
883
01:04:25,567 --> 01:04:29,167
We've checked on the three Wong King Sings
884
01:04:29,567 --> 01:04:30,833
We've found two
885
01:04:30,867 --> 01:04:32,500
One of them is an eighty year old man
886
01:04:32,533 --> 01:04:35,533
the other one is a primary 6 student
887
01:04:35,567 --> 01:04:37,267
The remaining one
888
01:04:37,300 --> 01:04:38,467
according to the informant
889
01:04:38,500 --> 01:04:42,000
left for home two months ago
890
01:04:42,033 --> 01:04:44,367
Guess I doubt this one the most; arrest him immediately
891
01:04:44,400 --> 01:04:45,167
Yes Sir
892
01:04:44,833 --> 01:04:46,667
MACAU
893
01:04:48,100 --> 01:04:50,167
MARCH 14, 1976
894
01:04:50,800 --> 01:04:53,700
TUNG CHAI
895
01:04:53,733 --> 01:04:58,200
KONG HING TAI FIRECRACKER FACTORY
896
01:05:40,967 --> 01:05:44,833
" So Wai Chuen, nicknamed long hair "
897
01:06:25,100 --> 01:06:30,000
Stand still... or I'll shoot
898
01:06:35,000 --> 01:06:36,267
Stand still
899
01:07:59,600 --> 01:08:02,100
MACAU MAY 24, 1976
900
01:08:02,933 --> 01:08:06,200
PIER N0.12
901
01:08:18,600 --> 01:08:21,633
" Wong King Sing, nicknamed Idiot Sing "
902
01:08:27,033 --> 01:08:27,733
Don't move
903
01:08:27,767 --> 01:08:28,933
What is it?
904
01:08:29,567 --> 01:08:30,133
What's the matter?
905
01:08:30,167 --> 01:08:31,033
Bring him back, go
906
01:08:31,067 --> 01:08:32,100
I didn't do anything wrong, why are you arresting me?
907
01:08:32,133 --> 01:08:33,300
Go
908
01:08:45,533 --> 01:08:47,300
Sir, Wong King Sing has been arrested
909
01:08:47,333 --> 01:08:50,500
Good, thanks for your help
910
01:08:50,533 --> 01:08:51,400
No problem
911
01:08:56,233 --> 01:08:59,333
AUGUST 5, 1976 SUPREME COURT
912
01:09:00,100 --> 01:09:01,100
2ND COURT
913
01:09:01,833 --> 01:09:04,200
Court
914
01:09:19,433 --> 01:09:21,000
The trial begins
915
01:09:23,800 --> 01:09:25,367
" Prosecutor "
916
01:09:25,400 --> 01:09:26,433
Your Honour
917
01:09:26,467 --> 01:09:28,767
The Rolls Royce Music Parlour case evidence
918
01:09:28,800 --> 01:09:31,233
is all here
919
01:09:31,267 --> 01:09:33,867
Prosecutor wishes to summon the chief witness to court
920
01:09:33,900 --> 01:09:36,433
to present the facts of the case
921
01:09:36,467 --> 01:09:39,100
This is the witness of the prosecutor
922
01:09:39,133 --> 01:09:43,400
granted special pardon to appear as witness
923
01:09:43,433 --> 01:09:45,767
For his personal safety
924
01:09:45,800 --> 01:09:47,367
Prosecutor wishes to
925
01:09:47,400 --> 01:09:50,533
keep his name and identity confidential
926
01:09:53,533 --> 01:09:56,533
Prosecutor request is being granted
927
01:09:56,567 --> 01:09:57,967
Thank you, Your Honour
928
01:09:58,367 --> 01:10:00,533
Summon the witness to court
929
01:10:01,200 --> 01:10:02,833
Summon the first witness
930
01:10:04,367 --> 01:10:07,600
" Prosecuting witness "
931
01:10:11,200 --> 01:10:13,333
Please be quiet
932
01:10:25,433 --> 01:10:27,133
I swear...
933
01:10:27,167 --> 01:10:29,033
that everything I say...
934
01:10:29,067 --> 01:10:31,600
is nothing but the truth...
935
01:10:34,800 --> 01:10:36,200
According to your statement
936
01:10:36,233 --> 01:10:38,533
Lai Chi Hung, the accused, nicknamed " Judge "
937
01:10:38,567 --> 01:10:41,300
will now say what happened after being beaten by
938
01:10:41,333 --> 01:10:43,867
the son of the boss lady of the King's Ballroom
939
01:10:43,900 --> 01:10:45,300
at Portland Street on February 12. 1976
940
01:10:45,333 --> 01:10:46,633
Now please tell us what happened
941
01:10:46,667 --> 01:10:47,533
After " Judge " was beaten up
942
01:10:47,567 --> 01:10:49,400
Please use the accused's real name
943
01:10:49,433 --> 01:10:51,067
After Lai Chi Hung was beaten up
944
01:10:51,100 --> 01:10:52,500
he gathered a group from his clan
945
01:10:52,533 --> 01:10:54,667
I was there at the scene
946
01:10:54,700 --> 01:10:58,100
Damn, he made me lose face
947
01:10:58,133 --> 01:10:59,467
I won't let him get away
948
01:10:59,900 --> 01:11:02,433
They have already held a banquet to negotiate peace
949
01:11:02,467 --> 01:11:05,067
Negotiate peace? Just like that?
950
01:11:05,100 --> 01:11:08,800
How can I retain my respect among the gang?
951
01:11:08,833 --> 01:11:10,867
Big brother is right
952
01:11:10,900 --> 01:11:14,000
we'll not spare them that easily
953
01:11:14,033 --> 01:11:15,867
Right, let's kill him once and for all
954
01:11:15,900 --> 01:11:19,067
Yes, let's douse them with acid
955
01:11:19,100 --> 01:11:21,367
Listen, I want you to set fire
956
01:11:21,400 --> 01:11:23,233
and teach them a lesson
957
01:11:23,267 --> 01:11:25,000
so they'll know I mean business
958
01:11:25,033 --> 01:11:26,967
Big brother, we'll follow your lead
959
01:11:29,233 --> 01:11:31,367
Brother Tak, what do you think?
960
01:11:31,400 --> 01:11:32,400
You decide
961
01:11:33,000 --> 01:11:34,200
Let's pool together
962
01:11:34,233 --> 01:11:35,300
Alright
963
01:11:37,800 --> 01:11:38,900
This is mine
964
01:11:43,167 --> 01:11:44,200
Mine
965
01:11:44,233 --> 01:11:44,933
Take it
966
01:11:44,967 --> 01:11:46,600
Thank you, all of you
967
01:11:46,633 --> 01:11:49,800
We're brothers, it's okay
968
01:11:50,967 --> 01:11:54,167
I can't handle this matter myself
969
01:11:54,200 --> 01:11:57,767
Don't worry, I'll get someone to help you
970
01:11:58,567 --> 01:12:01,533
Brother Tak, you're a real friend
971
01:12:01,567 --> 01:12:04,067
Here's 200 dollars, do a clean job
972
01:12:04,100 --> 01:12:06,167
Don't worry, I'll take care of it
973
01:12:13,067 --> 01:12:15,800
What about that matter I spoke to you about yesterday?
974
01:12:15,833 --> 01:12:17,700
That requires someone to help me
975
01:12:17,733 --> 01:12:19,600
Look for one, is there such a person?
976
01:12:19,633 --> 01:12:21,567
Yes, Long Hair Ah Chuen
977
01:12:21,967 --> 01:12:27,200
Regardless of who you look for, take these 200 dollars
978
01:12:27,933 --> 01:12:29,733
Please take care of this matter
979
01:12:31,200 --> 01:12:32,533
What about afterwards?
980
01:12:32,567 --> 01:12:33,867
On the night of the fire
981
01:12:33,900 --> 01:12:36,867
our gang including " Judge "...
982
01:12:36,900 --> 01:12:38,867
Sorry, our gang including Lai Chi Hung
983
01:12:38,900 --> 01:12:41,100
went to Macau
984
01:12:41,133 --> 01:12:42,533
is the objective
985
01:12:42,567 --> 01:12:45,733
to create an alibi?
986
01:12:45,767 --> 01:12:47,333
Yes
987
01:12:47,367 --> 01:12:50,133
What did you see in Macau?
988
01:12:50,167 --> 01:12:53,667
At 2 o'clock on the 19th of February
989
01:12:53,700 --> 01:12:55,433
I, Lai Chi Hung and the gang
990
01:12:58,333 --> 01:13:00,233
Apart from Wong King Sing
991
01:13:00,267 --> 01:13:02,133
did you see anyone else?
992
01:13:02,167 --> 01:13:04,000
Yes, another man
993
01:13:04,033 --> 01:13:06,267
his left leg was burned
994
01:13:06,300 --> 01:13:08,267
Lai Chi Hung gave him 200 dollars
995
01:13:08,300 --> 01:13:09,633
and asked him to lay low
996
01:13:09,667 --> 01:13:10,433
Anything else?
997
01:13:10,467 --> 01:13:11,867
That's all I know
998
01:13:11,900 --> 01:13:13,700
As per your statement to the police, someone
999
01:13:13,733 --> 01:13:16,000
asked you to set fire to the Rolls Royce Music Parlour;
1000
01:13:16,033 --> 01:13:17,067
is this person in the court?
1001
01:13:17,100 --> 01:13:18,567
Yes, that's him
1002
01:13:18,600 --> 01:13:19,100
Thank you
1003
01:13:19,133 --> 01:13:21,467
Damn you, I'll kill you one day
1004
01:13:24,367 --> 01:13:26,433
Do you know the defendant?
1005
01:13:26,467 --> 01:13:27,467
No
1006
01:13:27,600 --> 01:13:29,200
But I saw Lai Chi Hung in Macau last time
1007
01:13:29,233 --> 01:13:31,700
giving him 200 dollars to treat his leg
1008
01:13:31,733 --> 01:13:33,900
Why was his leg injured?
1009
01:13:33,933 --> 01:13:35,100
I heard him say to Lai Chi Hung
1010
01:13:35,133 --> 01:13:38,200
he was burned when setting the fire
1011
01:13:38,233 --> 01:13:40,300
Are you sure it's him?
1012
01:13:40,333 --> 01:13:42,867
Yes
1013
01:13:44,467 --> 01:13:45,867
Thank you
1014
01:13:45,900 --> 01:13:47,233
The defence witness
1015
01:13:52,667 --> 01:13:53,733
According to your statement
1016
01:13:53,767 --> 01:13:56,500
is the defendant whom Lai Chi Hung
1017
01:13:56,533 --> 01:13:58,767
and the gang alleged to have seen in Macau
1018
01:13:58,800 --> 01:14:01,433
at 2 p.m. on the 19th of February in court?
1019
01:14:01,467 --> 01:14:03,167
Yes, that's him
1020
01:14:03,600 --> 01:14:04,733
Thank you
1021
01:14:07,633 --> 01:14:09,633
According to the statement of the key witness
1022
01:14:09,667 --> 01:14:13,100
at 3.30 p.m. on the 14th February
1023
01:14:13,133 --> 01:14:16,333
after receiving 200 dollars from the witness
1024
01:14:16,367 --> 01:14:19,267
at McDonald's
1025
01:14:19,300 --> 01:14:21,967
Wong King Sing went to So Wai Chuen
1026
01:14:22,000 --> 01:14:23,700
to help him
1027
01:14:24,467 --> 01:14:26,533
Ah Chuen, you must take care of this matter
1028
01:14:26,567 --> 01:14:28,067
my promotion depends on you
1029
01:14:28,100 --> 01:14:31,233
I'll take care of it surely
1030
01:14:31,267 --> 01:14:32,267
Alright, that's a deal then
1031
01:14:32,300 --> 01:14:33,133
Don't worry
1032
01:14:35,533 --> 01:14:37,733
Here's 200 dollars for you
1033
01:14:39,300 --> 01:14:42,700
Then Wong King Sing got 3 petrol cans at gas station
1034
01:14:44,100 --> 01:14:45,467
20 dollars
1035
01:14:46,367 --> 01:14:47,133
What a moron;
1036
01:14:47,167 --> 01:14:48,867
you don't even realise the car's run out of gas!
1037
01:14:48,900 --> 01:14:51,233
It's an old car
1038
01:14:52,100 --> 01:14:54,567
Wait, a dollar for each can; 3 dollars
1039
01:14:54,600 --> 01:14:55,667
3 dollars
1040
01:15:00,833 --> 01:15:03,300
" Prosecuting witness, gas station worker "
1041
01:15:03,333 --> 01:15:04,800
in the afternoon of 18th February
1042
01:15:04,833 --> 01:15:07,867
did you sell 3 cans of petroleum to a man?
1043
01:15:07,900 --> 01:15:09,833
18th February? Yes
1044
01:15:14,433 --> 01:15:17,667
Was the petroleum contained in cans like this one?
1045
01:15:19,200 --> 01:15:20,967
Yes, I sold new ones to him
1046
01:15:21,000 --> 01:15:22,367
One dollar each
1047
01:15:28,867 --> 01:15:30,600
is the man you sold petroleum to
1048
01:15:30,633 --> 01:15:31,933
in this court room?
1049
01:15:31,967 --> 01:15:33,233
It's him
1050
01:15:37,033 --> 01:15:39,233
Thank you, no further question
1051
01:15:39,267 --> 01:15:41,033
The defence lawyer will now question the witness
1052
01:15:41,333 --> 01:15:43,300
Does the defence counsel wish to
1053
01:15:43,333 --> 01:15:46,467
cross examine the witness?
1054
01:15:46,500 --> 01:15:48,367
No further, question, thank you Your Honour
1055
01:15:48,400 --> 01:15:49,300
The witness may now step down
1056
01:15:49,333 --> 01:15:52,000
Will the counsel for the prosecution,
1057
01:15:52,033 --> 01:15:55,000
please continue with the case
1058
01:16:00,033 --> 01:16:02,900
So Wai Chuen and Wong King Sing
1059
01:16:02,933 --> 01:16:04,767
took the petroleum and
1060
01:16:04,800 --> 01:16:06,567
rented a room at the Kim Bo Inn
1061
01:16:07,167 --> 01:16:09,933
" Kim Bo Inn "
1062
01:16:17,067 --> 01:16:18,933
Boss, you want a room?
1063
01:16:18,967 --> 01:16:19,633
Yes
1064
01:16:19,667 --> 01:16:20,867
By hour or overnight?
1065
01:16:20,900 --> 01:16:21,933
Overnight
1066
01:16:24,100 --> 01:16:25,233
Follow me
1067
01:16:30,567 --> 01:16:34,200
Would you like company from girls?
1068
01:16:34,233 --> 01:16:35,567
Go out...
1069
01:16:37,500 --> 01:16:39,000
At midnight that night
1070
01:16:39,033 --> 01:16:41,567
both the accused went to Changsha Street
1071
01:16:41,600 --> 01:16:44,100
and looked around at the King's Ballroom
1072
01:16:44,133 --> 01:16:46,333
trying to estimate the best time to set fire
1073
01:16:58,033 --> 01:16:59,533
Go and have something to eat
1074
01:16:59,867 --> 01:17:01,333
Where to ?
1075
01:17:01,367 --> 01:17:03,333
Taxi
1076
01:17:12,533 --> 01:17:15,133
Brother Sing, they didn't close yet
1077
01:17:15,167 --> 01:17:15,933
Let's go back and have a rest
1078
01:17:15,967 --> 01:17:17,067
Alright
1079
01:17:43,433 --> 01:17:46,633
Long-hair... get up, let's do it
1080
01:17:51,100 --> 01:17:52,800
" Rolls Royce Music Parlour "
1081
01:18:20,100 --> 01:18:23,200
Hurry...
1082
01:18:38,633 --> 01:18:41,800
Quiet... Hurry and go...
1083
01:18:44,667 --> 01:18:47,167
Second defendant So Wai Chuen then set fire to
1084
01:18:47,200 --> 01:18:52,767
King's Ballroom, situated at the loft, with petroleum
1085
01:18:52,800 --> 01:18:54,700
He didn't know that the stairs leading to the 2nd floor
1086
01:18:54,733 --> 01:18:57,833
were covered with inflammable plastic carpet
1087
01:18:57,867 --> 01:18:59,700
The fire spread and soon engulfed the
1088
01:18:59,733 --> 01:19:02,100
Rolls Royce Music Parlour which was on the 2nd floor
1089
01:19:02,133 --> 01:19:04,800
and went out of control
1090
01:19:04,833 --> 01:19:07,067
So Wai Chuen's left leg then was soaked with petroleum
1091
01:19:07,100 --> 01:19:08,767
and was burned too
1092
01:19:08,800 --> 01:19:09,900
He immediately rushed down to the street
1093
01:19:09,933 --> 01:19:12,633
and Wong King Sing put out the fire for him
1094
01:19:12,667 --> 01:19:14,600
The two of them ran away together
1095
01:19:17,133 --> 01:19:19,367
" Sleep out hawker "
1096
01:19:19,400 --> 01:19:21,600
On February 19th, before dawn
1097
01:19:21,633 --> 01:19:23,767
around 5am - 6am
1098
01:19:23,800 --> 01:19:25,933
at Portland Street, opposite to the King's Ballroom
1099
01:19:25,967 --> 01:19:29,367
did you see someone on fire?
1100
01:19:29,400 --> 01:19:31,967
I...
1101
01:19:32,000 --> 01:19:34,667
Don't be afraid, just tell the truth
1102
01:19:34,700 --> 01:19:35,567
I'm afraid it's not real
1103
01:19:35,600 --> 01:19:37,667
I've never seen such a big scene before
1104
01:19:37,700 --> 01:19:39,767
since I was born
1105
01:19:39,800 --> 01:19:41,767
There are so many men here
1106
01:19:41,500 --> 01:19:43,300
and so many officers
1107
01:19:43,333 --> 01:19:45,333
Did you ask me to come here to pay the penalty?
1108
01:19:45,367 --> 01:19:46,333
They've already made me pay before
1109
01:19:46,367 --> 01:19:48,533
I've given them all my money
1110
01:19:48,567 --> 01:19:50,300
I've nothing left now
1111
01:19:50,333 --> 01:19:52,333
Don't be afraid, I am not asking you to pay the penalty
1112
01:19:52,367 --> 01:19:55,267
Just tell me the truth
1113
01:19:55,300 --> 01:19:57,133
On February 19th before dawn
1114
01:19:57,167 --> 01:19:59,100
around 5am - 6am
1115
01:19:59,133 --> 01:20:01,267
at Portland Street, opposite to the King's Ballroom
1116
01:20:01,300 --> 01:20:03,400
did you see someone setting the fire?
1117
01:20:03,433 --> 01:20:05,033
Yes
1118
01:20:05,067 --> 01:20:07,100
How many persons did you see?
1119
01:20:11,533 --> 01:20:17,100
Quiet... Hurry and go...
1120
01:20:17,133 --> 01:20:18,533
Two
1121
01:20:18,567 --> 01:20:20,200
Do you recognize them?
1122
01:20:20,233 --> 01:20:21,767
It's them
1123
01:20:21,800 --> 01:20:23,200
Thank you
1124
01:20:23,233 --> 01:20:25,633
No further question, Your Honour
1125
01:20:25,667 --> 01:20:26,933
Defence witness
1126
01:20:39,733 --> 01:20:43,467
" Defendant's lawyer "
1127
01:20:43,933 --> 01:20:45,067
How come it's your turn again?
1128
01:20:45,100 --> 01:20:48,200
Stop talking nonsense, keep quiet
1129
01:20:48,867 --> 01:20:51,400
According to what you said just now
1130
01:20:51,433 --> 01:20:53,433
You said the time of fire at Rolls Royce Music Parlour
1131
01:20:53,467 --> 01:20:55,133
was on February 19th before dawn
1132
01:20:55,167 --> 01:20:58,333
around 5am - 6am, is this correct?
1133
01:20:58,367 --> 01:20:59,067
Yes
1134
01:20:59,100 --> 01:21:00,767
How can you be sure? Is it possible that you are wrong?
1135
01:21:00,800 --> 01:21:02,500
I can't be wrong
1136
01:21:02,533 --> 01:21:04,567
Can't make a mistake remembering that
1137
01:21:04,600 --> 01:21:07,067
I get up at five o'clock every morning
1138
01:21:07,100 --> 01:21:08,067
Why do you get up so early?
1139
01:21:08,100 --> 01:21:10,500
To go to the market
1140
01:21:16,133 --> 01:21:19,267
You said that you saw the 2 accused
1141
01:21:19,300 --> 01:21:21,767
running out from the King's Ballroom, is that correct?
1142
01:21:21,800 --> 01:21:23,367
Yes
1143
01:21:23,400 --> 01:21:24,767
From where you saw them, how far
1144
01:21:24,800 --> 01:21:27,333
was it away from the King's Ballroom?
1145
01:21:27,367 --> 01:21:29,300
Just opposite to the King's Ballroom
1146
01:21:29,333 --> 01:21:31,367
Just across the street
1147
01:21:34,400 --> 01:21:35,867
How old are you?
1148
01:21:35,900 --> 01:21:38,500
Sixty five, Sir
1149
01:21:39,000 --> 01:21:42,667
At your age and from that distance
1150
01:21:42,700 --> 01:21:45,000
and considering it was dawn
1151
01:21:45,033 --> 01:21:47,867
how can you be so sure that the two men running out
1152
01:21:47,900 --> 01:21:49,833
were the two accused?
1153
01:21:49,867 --> 01:21:51,500
Don't try to intimidate me
1154
01:21:51,533 --> 01:21:53,167
Let me tell you, altought I'm old
1155
01:21:53,200 --> 01:21:55,500
I'm sharp
1156
01:21:55,533 --> 01:21:56,600
Even if there's a cent on the floor
1157
01:21:56,633 --> 01:21:57,967
I can see that too
1158
01:21:58,000 --> 01:22:00,100
Besides, when the King's Ballroom was on fire
1159
01:22:00,133 --> 01:22:01,567
the flame lit up their faces
1160
01:22:01,600 --> 01:22:03,500
So how could I not see them?
1161
01:22:03,533 --> 01:22:04,633
You are so weird
1162
01:22:04,667 --> 01:22:06,233
You wear glasses but I don't
1163
01:22:06,267 --> 01:22:08,033
how can you say that my eyes are not sharp enough
1164
01:22:08,067 --> 01:22:10,367
Your Honour, no further question
1165
01:22:12,033 --> 01:22:13,833
It's so weird
1166
01:22:19,100 --> 01:22:20,667
The witness may now retreat
1167
01:22:24,600 --> 01:22:27,200
After both accused set fire
1168
01:22:27,233 --> 01:22:30,667
they left on the same day for Macau
1169
01:22:30,700 --> 01:22:34,100
to meet the first accused and all the others
1170
01:22:34,133 --> 01:22:35,733
Following the information obtained, the police
1171
01:22:35,767 --> 01:22:38,600
arrested Lai Chi Hung at the Hong Kong Macau Ferry Pier
1172
01:22:38,633 --> 01:22:41,933
on March 8th
1173
01:22:41,967 --> 01:22:44,467
and arrested So Wai Chuen on the 14th of the same month
1174
01:22:44,300 --> 01:22:47,933
together with the Macau police
1175
01:22:47,967 --> 01:22:51,500
at the Kong Hing Tai Firecracker Factory
1176
01:22:51,533 --> 01:22:53,667
Lastly, on May 24th
1177
01:22:53,700 --> 01:22:56,067
at No. 12 Pier in Macau
1178
01:22:56,100 --> 01:22:58,700
they arrested Wong King Sing
1179
01:23:11,967 --> 01:23:13,467
Your Honour
1180
01:23:13,500 --> 01:23:17,233
The prosecutor is now charging Lat Chi Hung
1181
01:23:17,267 --> 01:23:21,900
So Wai Chuen and Wong King Sing
1182
01:23:21,933 --> 01:23:24,067
are charged with setting fire on 19th Feb. 1976
1183
01:23:24,100 --> 01:23:25,800
to the King's Ballroom
1184
01:23:25,833 --> 01:23:28,467
and to the Rolls Royce Music Parlour
1185
01:23:28,500 --> 01:23:31,600
and on the same day murdered Wong Chui,
1186
01:23:31,633 --> 01:23:34,467
Leung Kam Sing, Chow Keung, Kong Bo Kwan
1187
01:23:34,500 --> 01:23:36,867
and Wong Kam Mui
1188
01:23:36,900 --> 01:23:38,667
Your Honour, I am innocent
1189
01:23:38,700 --> 01:23:40,100
I didn't set the fire, it was him
1190
01:23:40,133 --> 01:23:45,800
Your Honour, I am innocent...
1191
01:23:45,833 --> 01:23:47,900
I didn't set the fire, it was him
1192
01:23:47,933 --> 01:23:53,500
Your Honour, I am innocent...
1193
01:23:53,533 --> 01:23:54,833
I didn't set the fire, it was him
1194
01:23:54,867 --> 01:23:56,533
Silence
1195
01:24:00,100 --> 01:24:02,200
There were similar cases before
1196
01:24:02,233 --> 01:24:04,733
We will follow the precedents
1197
01:24:08,600 --> 01:24:11,033
Now all the evidence is against you
1198
01:24:11,067 --> 01:24:12,267
I advise you to plead guilty, enabling me to
1199
01:24:12,300 --> 01:24:15,233
plead for a lighter sentence for you, how about that?
1200
01:24:15,900 --> 01:24:17,433
Alright
1201
01:24:19,833 --> 01:24:23,233
Your Honour, the defence requests for a retreat
1202
01:24:23,267 --> 01:24:25,867
As the defendant has a plea
1203
01:24:25,900 --> 01:24:27,500
against the charges brought against him
1204
01:24:28,267 --> 01:24:31,167
Has the prosecution any objection?
1205
01:24:33,100 --> 01:24:35,333
Your Honour, we agree
1206
01:24:35,367 --> 01:24:39,367
Request granted. The court is adjourned until 2:30 p.m.
1207
01:24:39,400 --> 01:24:40,533
Thank you, Your Honour
1208
01:24:41,033 --> 01:24:42,467
Court adjourned
1209
01:24:44,133 --> 01:24:45,533
Your Honour
1210
01:24:45,567 --> 01:24:49,667
prosecution requests the charge of murdering 5 people
1211
01:24:49,700 --> 01:24:54,933
against the first and second defendant
1212
01:24:54,967 --> 01:24:56,867
be changed to manslaughter
1213
01:24:56,900 --> 01:25:00,267
is the amendment acceptable to the defence?
1214
01:25:02,067 --> 01:25:04,467
Your Honour, the defence accepts
1215
01:25:04,500 --> 01:25:06,700
Your request is granted
1216
01:25:06,733 --> 01:25:09,967
Thank you, Your Honour
1217
01:25:09,100 --> 01:25:12,033
The defence on behalf of the accused Lai Chi Hung
1218
01:25:12,067 --> 01:25:14,000
and So Wai Chuen
1219
01:25:14,033 --> 01:25:18,633
plead guilty to arson and other 5 counts of manslaughter
1220
01:25:24,333 --> 01:25:29,167
Lai Chi Hung, because of a trivial matter
1221
01:25:29,200 --> 01:25:31,800
you set fire to
1222
01:25:31,833 --> 01:25:34,467
the King's Ballroom, and yours actions
1223
01:25:34,500 --> 01:25:37,167
brought disaster to the Rolls Royce Music Parlour
1224
01:25:37,200 --> 01:25:41,333
This is such a cowardly act
1225
01:25:41,367 --> 01:25:43,267
A trivial argument caused the
1226
01:25:43,300 --> 01:25:44,933
lives of 5 innocent people
1227
01:25:44,967 --> 01:25:48,367
and wounded 28 others
1228
01:25:48,967 --> 01:25:52,800
Your only excuse to request for a lighter sentence
1229
01:25:52,833 --> 01:25:55,200
is by pleading you never expected
1230
01:25:55,233 --> 01:25:56,800
that such a fire
1231
01:26:02,533 --> 01:26:04,433
This is not sufficient reason
1232
01:26:04,467 --> 01:26:09,133
to give you a lighter sentence
1233
01:26:09,167 --> 01:26:11,067
As a deterrent
1234
01:26:11,100 --> 01:26:15,367
for similar cases in future
1235
01:26:16,067 --> 01:26:18,533
I sentence you Lai Chi Hung, nicknamed " The Judge "
1236
01:26:18,567 --> 01:26:20,733
to life imprisonment
1237
01:26:20,767 --> 01:26:22,700
As for So Wai Chuen
1238
01:26:22,733 --> 01:26:24,967
being an accomplice
1239
01:26:25,000 --> 01:26:29,600
will be sentenced to twelve years imprisonment
1240
01:26:44,467 --> 01:26:48,767
Wong King Sing, altought pleaded not guilty
1241
01:26:48,800 --> 01:26:51,133
was found guilty and on August 17th
1242
01:26:51,167 --> 01:26:54,933
was sentenced
1243
01:26:54,967 --> 01:26:57,900
to twelve years imprisonment
1244
01:26:58,333 --> 01:27:02,800
The Rolls Royce Music Parlour arson case
1245
01:27:02,833 --> 01:27:04,633
has finally come to an end
1246
01:27:04,667 --> 01:27:06,700
" The mastermind behind this case got life imprisonment "
1247
01:27:06,733 --> 01:27:12,867
" For witness' safety we apologise for
1248
01:27:12,900 --> 01:27:17,400
not revealing their actual identity,
1249
01:27:17,433 --> 01:27:22,700
the lead source and the main reason for pardon "
1250
01:27:23,233 --> 01:27:26,033
THE END
1251
01:27:26,067 --> 01:27:29,067
Subtitles Realized By : Willy38 - ASIAMANIA