1 00:00:57,740 --> 00:00:59,060 Son of a bitch. 2 00:01:01,380 --> 00:01:03,300 - How do you feel? - Good. 3 00:01:06,940 --> 00:01:09,460 It's the dude I told you about. He's family. 4 00:01:12,380 --> 00:01:13,660 Everything's there. 5 00:01:14,220 --> 00:01:15,100 You get one minute. 6 00:03:19,420 --> 00:03:21,220 Go home! 7 00:03:29,780 --> 00:03:31,780 Who was the chick at the field? 8 00:03:33,300 --> 00:03:35,260 No one. Just a friend. 9 00:03:36,700 --> 00:03:39,060 - Is she your girl? - No way. 10 00:03:40,420 --> 00:03:42,940 Then why'd you bring her along? 11 00:03:47,660 --> 00:03:49,060 Do you talk to her? 12 00:03:50,260 --> 00:03:52,140 No, she doesn't know anything. 13 00:03:53,860 --> 00:03:55,100 Look at me. 14 00:03:58,380 --> 00:03:59,940 It's nothing serious. 15 00:04:04,620 --> 00:04:06,420 Look. This is for tomorrow. 16 00:04:09,580 --> 00:04:10,540 It's a V6. 17 00:04:12,020 --> 00:04:13,100 I'll do the plates tonight. 18 00:04:25,020 --> 00:04:26,460 By the way... 19 00:04:27,580 --> 00:04:29,740 We never really talked about it... 20 00:04:30,460 --> 00:04:33,980 but maybe the job I do is worth more? 21 00:04:38,300 --> 00:04:39,660 More what? 22 00:04:41,060 --> 00:04:42,500 More money. 23 00:04:42,660 --> 00:04:43,780 Like, uh... 24 00:04:44,620 --> 00:04:45,820 Like 10,000. 25 00:04:46,020 --> 00:04:47,260 It's a big job. 26 00:04:52,140 --> 00:04:54,100 What you do is worth 2,000. 27 00:04:54,700 --> 00:04:57,020 You get five 'cause we're brothers. 28 00:05:01,580 --> 00:05:03,380 I'll prove I'm worth more. 29 00:05:05,060 --> 00:05:06,020 I'm waiting. 30 00:05:55,500 --> 00:05:56,700 What's that? 31 00:05:58,180 --> 00:05:59,740 Lower the windows. 32 00:05:59,940 --> 00:06:00,780 All four. 33 00:06:19,780 --> 00:06:20,780 It's coming in. 34 00:07:14,460 --> 00:07:15,780 It's a hold-up! 35 00:07:24,300 --> 00:07:25,220 This is HQ... 36 00:07:25,740 --> 00:07:27,060 They're calling! 37 00:07:28,340 --> 00:07:29,420 Move out! 38 00:08:06,820 --> 00:08:07,700 Get out! 39 00:08:07,860 --> 00:08:09,300 Move! Faster! 40 00:08:09,460 --> 00:08:10,340 Get down! 41 00:08:10,500 --> 00:08:12,980 On your knees! 42 00:10:33,340 --> 00:10:36,020 At 9:00 a.m. this morning, an armored van 43 00:10:36,180 --> 00:10:39,940 was ambushed by three vehicles after leaving its depot. 44 00:10:40,100 --> 00:10:44,740 The robbers used explosives and tear gas to neutralize the guards 45 00:10:44,940 --> 00:10:47,620 and made off with several hundred blank passports. 46 00:10:47,780 --> 00:10:50,500 It's the first time the Government Printing Office 47 00:10:50,660 --> 00:10:52,220 has been targeted in France. 48 00:10:52,380 --> 00:10:54,580 The robbery was most likely masterminded 49 00:10:54,740 --> 00:10:56,620 by an illegal immigration network. 50 00:10:56,780 --> 00:11:00,140 The van contained several hundred blank passports 51 00:11:00,300 --> 00:11:03,700 worth between 2,500 and 4,000 euros on the black market, 52 00:11:03,860 --> 00:11:06,980 meaning a total of over three million euros. 53 00:11:07,140 --> 00:11:09,580 One of the vehicles used for the robbery 54 00:11:09,740 --> 00:11:11,620 was found burnt to ashes 55 00:11:11,780 --> 00:11:13,620 some 12 miles from the hold-up. 56 00:11:13,780 --> 00:11:17,020 The priority for investigators is to find the robbers, 57 00:11:17,180 --> 00:11:18,780 who have disappeared. 58 00:11:19,100 --> 00:11:22,620 Searches are being carried out throughout the Paris region. 59 00:11:29,260 --> 00:11:30,340 Wait... 60 00:11:30,500 --> 00:11:32,700 You haven't even taken off your shoes. 61 00:11:34,660 --> 00:11:36,140 What's wrong with you? 62 00:11:37,940 --> 00:11:39,340 Did you take something? 63 00:11:43,060 --> 00:11:43,940 I did it. 64 00:11:44,100 --> 00:11:45,100 Did what? 65 00:11:45,580 --> 00:11:46,660 I did it. 66 00:11:47,860 --> 00:11:49,100 The van? 67 00:11:50,060 --> 00:11:51,100 Fuck. 68 00:11:51,660 --> 00:11:53,300 It's all over the news. 69 00:11:55,220 --> 00:11:57,060 I promise, everything's alright. 70 00:11:57,220 --> 00:11:59,260 Hang on, you could've told me. 71 00:11:59,420 --> 00:12:01,820 Trust me. Everything's fine. 72 00:12:02,260 --> 00:12:03,540 Everything's fine. 73 00:12:08,740 --> 00:12:09,980 How much? 74 00:12:12,340 --> 00:12:13,660 A lot! 75 00:14:01,180 --> 00:14:02,060 Here. 76 00:14:02,220 --> 00:14:03,340 Three hundred grand. 77 00:14:04,780 --> 00:14:05,740 Thanks. 78 00:14:09,060 --> 00:14:09,940 Not counting it? 79 00:14:10,100 --> 00:14:12,380 I'll be counting it all day long. 80 00:14:14,980 --> 00:14:17,220 Okay. I have to get going. 81 00:14:17,380 --> 00:14:18,420 Where? 82 00:14:18,580 --> 00:14:19,820 Back to work. 83 00:14:21,300 --> 00:14:23,820 You're going back to your shit warehouse? 84 00:14:24,940 --> 00:14:26,100 Are you kidding me? 85 00:14:27,060 --> 00:14:28,940 You don't have jobs? 86 00:14:29,100 --> 00:14:31,420 I'm the dry cleaning king, dude. 87 00:14:31,580 --> 00:14:33,100 Six shops in Paris. 88 00:14:34,060 --> 00:14:35,300 How do you operate? 89 00:14:36,340 --> 00:14:38,460 You wait between gigs or keep rolling? 90 00:14:41,260 --> 00:14:42,420 I keep rolling. 91 00:14:44,220 --> 00:14:46,740 They're gone. They had a car waiting. 92 00:14:47,980 --> 00:14:49,620 We celebrate tonight? 93 00:14:50,100 --> 00:14:51,140 Sure. 94 00:14:51,300 --> 00:14:53,220 Bring your wife and kid. 95 00:14:55,060 --> 00:14:57,060 So we work with a junkie now? 96 00:14:58,620 --> 00:14:59,500 What do you mean? 97 00:14:59,660 --> 00:15:00,900 He does oxy. 98 00:15:01,340 --> 00:15:02,340 Yes or no? 99 00:15:05,020 --> 00:15:06,740 I don't know you. 100 00:15:06,940 --> 00:15:08,180 You want my life story? 101 00:15:08,340 --> 00:15:09,460 I asked a question. 102 00:15:18,620 --> 00:15:21,140 I take one occasionally to kill the pain. 103 00:15:21,300 --> 00:15:22,540 Can we move on? 104 00:15:22,700 --> 00:15:24,780 Cut the crap. That was ten years ago. 105 00:15:24,980 --> 00:15:27,060 - You're a druggie. - Chill, Franck! 106 00:15:30,820 --> 00:15:31,940 His work is clean. 107 00:15:45,460 --> 00:15:47,380 Daniel! Thanks, man! 108 00:15:50,700 --> 00:15:52,500 I like doing mornings. 109 00:16:13,580 --> 00:16:15,380 - That one's classy. - No shit. 110 00:16:15,540 --> 00:16:18,220 - What do you think? - I'd take all three. 111 00:16:19,780 --> 00:16:21,540 Here's 140 grand. 112 00:16:24,020 --> 00:16:26,260 Amine wants to pick up the sedans with me. 113 00:16:26,420 --> 00:16:27,860 He digs German babes. 114 00:16:28,540 --> 00:16:30,220 I bet you dig them yourself. 115 00:16:30,380 --> 00:16:31,660 Don't say that. 116 00:16:31,820 --> 00:16:32,740 I've changed. 117 00:16:32,940 --> 00:16:33,940 Changed what? 118 00:16:34,100 --> 00:16:35,460 Changed, my ass! 119 00:17:08,140 --> 00:17:09,940 - Have a nice lunch. - Thanks. 120 00:17:17,820 --> 00:17:19,780 - How much is there? - Twenty grand. 121 00:17:25,940 --> 00:17:26,820 This is for you. 122 00:17:27,020 --> 00:17:28,260 No, it's okay. 123 00:17:28,620 --> 00:17:29,500 Come on! 124 00:17:29,660 --> 00:17:30,620 I mean it. 125 00:17:30,780 --> 00:17:32,740 I can't spoil my little sis? 126 00:17:32,940 --> 00:17:35,540 Let me pay back what I owe you first. 127 00:17:40,180 --> 00:17:41,260 She come here often? 128 00:17:42,020 --> 00:17:42,980 Yes, she does. 129 00:17:44,420 --> 00:17:45,500 Why shouldn't she? 130 00:17:45,660 --> 00:17:48,340 She doesn't ask questions about the salon or me? 131 00:17:48,500 --> 00:17:49,380 No. 132 00:17:50,100 --> 00:17:51,500 She's not doing well. 133 00:17:52,060 --> 00:17:53,660 She has you and Amine. 134 00:17:53,820 --> 00:17:55,460 Come on, I'm starving. 135 00:17:57,580 --> 00:17:58,460 That's dirty. 136 00:18:15,180 --> 00:18:16,500 Who will be there? 137 00:18:17,620 --> 00:18:21,060 Nasser, Leslie and his partner. I don't know who else. 138 00:18:22,980 --> 00:18:24,780 You liked Leslie, right? 139 00:18:24,980 --> 00:18:27,260 I saw her a few times during visits. 140 00:18:29,020 --> 00:18:30,540 Who invited me, you or them? 141 00:18:30,940 --> 00:18:31,780 They did. 142 00:18:32,220 --> 00:18:33,140 Right. 143 00:18:33,460 --> 00:18:37,620 That way they know your wife, your kid and where you live. 144 00:18:37,780 --> 00:18:39,620 Stop being paranoid. 145 00:18:40,260 --> 00:18:43,060 I shared a cell with him. He's a friend. 146 00:18:43,820 --> 00:18:45,660 This isn't about friendship. 147 00:18:45,820 --> 00:18:48,140 This dinner means you're one of them. 148 00:18:48,300 --> 00:18:50,300 Nasser got busted with them, right? 149 00:18:50,460 --> 00:18:51,500 He wasn't busted. 150 00:18:51,940 --> 00:18:53,940 He was in pre-trial detention. 151 00:18:54,940 --> 00:18:57,020 Something to do with fingerprints. 152 00:18:58,140 --> 00:19:00,020 I won't visit you in prison again, Eric. 153 00:19:05,060 --> 00:19:06,940 We have 300,000. 154 00:19:08,380 --> 00:19:09,540 Forget the dinner. 155 00:19:09,940 --> 00:19:11,460 We stop everything. 156 00:19:17,380 --> 00:19:18,940 What's the deal? 157 00:19:21,420 --> 00:19:23,020 You want to keep waitressing? 158 00:19:23,180 --> 00:19:26,020 Shit, Audrey. You want me to carry crates forever? 159 00:19:26,580 --> 00:19:29,500 I have to work. What'll happen if you go down? 160 00:19:29,980 --> 00:19:31,420 I won't. 161 00:19:39,780 --> 00:19:40,900 Come on. 162 00:19:52,500 --> 00:19:53,740 I won't go down. 163 00:19:56,620 --> 00:19:59,180 We'll go to Argentina, like you wanted. 164 00:19:59,340 --> 00:20:00,700 You, me and Bastien. 165 00:20:02,060 --> 00:20:04,300 We'll lead the life we talked about. 166 00:20:26,140 --> 00:20:27,540 You coming? 167 00:20:27,700 --> 00:20:28,900 I'll catch up. 168 00:20:32,980 --> 00:20:34,500 I wanted to see you. 169 00:20:35,820 --> 00:20:37,020 Why? 170 00:20:40,100 --> 00:20:41,020 I need to. 171 00:20:45,420 --> 00:20:46,500 You think I need to? 172 00:20:48,380 --> 00:20:50,340 You think I forgot what happened? 173 00:20:51,500 --> 00:20:52,740 It was to protect you. 174 00:20:55,740 --> 00:20:59,100 You lied and hid your life to protect me? 175 00:21:02,700 --> 00:21:04,420 I have no idea who you are. 176 00:21:07,340 --> 00:21:08,540 You're still doing it? 177 00:21:12,780 --> 00:21:15,540 I don't know why I ask, you'll never stop. 178 00:21:19,620 --> 00:21:22,020 Let's get back together. 179 00:21:23,340 --> 00:21:24,260 I'll quit. 180 00:21:25,220 --> 00:21:27,180 Even you don't believe that. 181 00:21:29,180 --> 00:21:30,100 I mean it. 182 00:21:33,340 --> 00:21:36,180 No. You're lying to yourself. 183 00:21:40,300 --> 00:21:42,140 I know I made you suffer. 184 00:21:43,380 --> 00:21:44,940 But you know who I am. 185 00:21:48,540 --> 00:21:49,420 I have to go. 186 00:21:59,780 --> 00:22:00,980 Go to hell! 187 00:22:02,980 --> 00:22:05,460 The guy's this big, black hulk. 188 00:22:05,620 --> 00:22:08,340 - Good-looking too. - Are you really saying this? 189 00:22:08,500 --> 00:22:11,020 - What do you say, Leslie? - Good-looking. 190 00:22:11,420 --> 00:22:12,660 He's standing behind us 191 00:22:12,820 --> 00:22:14,460 while we're waiting in line. 192 00:22:14,620 --> 00:22:16,940 He's like checking us out... 193 00:22:58,660 --> 00:23:01,020 Everyone's French. It's worse than Miami. 194 00:23:01,180 --> 00:23:04,700 That's Phuket and Pattaya. Our place is on a quiet island. 195 00:23:04,900 --> 00:23:06,900 - Which island? - Ko Phangan. 196 00:23:09,220 --> 00:23:10,820 No tourists, only hippies. 197 00:23:11,020 --> 00:23:12,340 Us two with hippies? 198 00:23:12,500 --> 00:23:14,780 It'd be cool for two or three weeks. 199 00:23:15,740 --> 00:23:17,020 So do I get tickets? 200 00:23:17,180 --> 00:23:18,260 No. 201 00:23:18,420 --> 00:23:20,340 - Why not? - What about the salon? 202 00:23:20,500 --> 00:23:22,820 Come on. What's the real problem? Yanis? 203 00:23:23,020 --> 00:23:25,740 You need your big brother's permission? 204 00:23:28,980 --> 00:23:30,060 So... 205 00:23:30,380 --> 00:23:31,740 How did that happen? 206 00:23:34,020 --> 00:23:35,620 I'm just curious. 207 00:23:39,300 --> 00:23:41,380 Cops came while I was laying the ammo. 208 00:23:43,700 --> 00:23:47,220 They opened fire. The charge went off. I was two feet away. 209 00:23:47,380 --> 00:23:49,460 The rest of the crew ran... 210 00:23:50,420 --> 00:23:51,580 and I took the rap. 211 00:23:52,980 --> 00:23:54,100 How long? 212 00:23:54,620 --> 00:23:55,620 Seven years. 213 00:23:56,020 --> 00:23:57,220 Seven years? 214 00:23:57,860 --> 00:24:00,340 - How old is the kid? - Six and a half. 215 00:24:00,500 --> 00:24:03,060 She was pregnant when I got busted. 216 00:24:05,060 --> 00:24:06,660 We're getting acquainted. 217 00:24:13,580 --> 00:24:15,580 You ever do time? 218 00:24:16,940 --> 00:24:18,420 No. Never. 219 00:24:19,140 --> 00:24:22,500 A few hours in custody as a kid. Suspected robbery. 220 00:24:25,300 --> 00:24:26,340 Was it you? 221 00:24:26,740 --> 00:24:27,940 Of course it was. 222 00:24:28,340 --> 00:24:30,100 The problem was everyone knew. 223 00:24:30,460 --> 00:24:31,500 My mom found out. 224 00:24:31,660 --> 00:24:33,580 She kicked me out and moved. 225 00:24:35,540 --> 00:24:36,540 Listen... 226 00:24:36,700 --> 00:24:39,300 I don't give a shit about money and whores. 227 00:24:39,660 --> 00:24:43,100 I like fucking over vans. That's what gives me a hard-on. 228 00:24:43,740 --> 00:24:45,140 I'm in the field every day. 229 00:24:45,300 --> 00:24:47,220 I scout, think, take notes. 230 00:24:47,380 --> 00:24:49,460 For every job I do, I plan thirty. 231 00:24:50,900 --> 00:24:52,460 What do you do with the cash? 232 00:24:52,620 --> 00:24:56,380 I have businesses. I pump some in to take care of my people. 233 00:25:01,700 --> 00:25:03,820 I won't do 30 vans. 234 00:25:05,980 --> 00:25:07,300 We'll talk again. 235 00:25:08,420 --> 00:25:09,340 Yanis! 236 00:25:09,940 --> 00:25:12,420 Eric! Shit guys, come up here! 237 00:25:14,540 --> 00:25:16,740 I'll be right there. Coming? 238 00:25:20,180 --> 00:25:21,820 Let's do another one. 239 00:25:24,740 --> 00:25:26,460 Where's the dude? Arigato! 240 00:25:28,500 --> 00:25:29,700 Some more music! 241 00:25:31,340 --> 00:25:32,740 What's his name? 242 00:25:49,660 --> 00:25:51,260 Who's Amine's sister? 243 00:25:52,340 --> 00:25:53,420 Can I help you? 244 00:26:18,820 --> 00:26:21,020 - Did he touch you? - No. 245 00:26:21,500 --> 00:26:23,020 - Was it a cop? - No. 246 00:26:23,380 --> 00:26:24,980 Exactly what did he say? 247 00:26:37,140 --> 00:26:38,420 Out of my way. 248 00:26:41,140 --> 00:26:42,100 Get out of here. 249 00:26:47,060 --> 00:26:49,020 Don't worry, it's my big brother. 250 00:27:21,060 --> 00:27:24,500 A black guy came to the salon. A big one. Who is it? 251 00:27:25,300 --> 00:27:26,180 I don't know. 252 00:27:26,340 --> 00:27:27,820 He wants you to call him. 253 00:27:31,300 --> 00:27:32,820 He didn't say why? 254 00:27:34,540 --> 00:27:35,860 What's this? 255 00:27:37,060 --> 00:27:39,380 - You been spending money? - No. 256 00:27:43,140 --> 00:27:44,660 Tell me what you did. 257 00:27:46,140 --> 00:27:48,940 - I just wanted to make some cash. - And? 258 00:27:50,940 --> 00:27:53,060 What did you do? Speak up. 259 00:27:53,220 --> 00:27:54,180 Nothing. 260 00:27:54,820 --> 00:27:57,100 Speak up, fuck! What did you do? 261 00:27:58,300 --> 00:27:59,820 I sold a gun. 262 00:28:00,740 --> 00:28:03,780 Just one. I got rid of the others, like you said. 263 00:28:04,940 --> 00:28:07,100 I wiped the fingerprints. It's okay. 264 00:28:11,380 --> 00:28:12,420 We used it. 265 00:28:13,140 --> 00:28:16,660 The cops have the bullets. They can trace the gun. 266 00:28:16,820 --> 00:28:18,100 Who'd you sell it to? 267 00:28:18,500 --> 00:28:20,700 - A guy from Sevran. - What's his name? 268 00:28:20,980 --> 00:28:22,300 Greg. But he's not black! 269 00:28:22,460 --> 00:28:24,460 - Greg what? - How should I know? 270 00:28:24,620 --> 00:28:26,740 How did they know about the salon? You talked? 271 00:28:26,940 --> 00:28:29,340 He only knows I have a sister! 272 00:28:31,300 --> 00:28:32,740 Go on, call him. 273 00:28:35,420 --> 00:28:37,180 - You can't... - Shut up and call. 274 00:28:42,540 --> 00:28:43,420 Voicemail. 275 00:28:44,060 --> 00:28:45,260 Try again. 276 00:28:50,740 --> 00:28:51,620 Voicemail. 277 00:29:16,020 --> 00:29:18,380 It's Amine. Who are you? 278 00:29:18,780 --> 00:29:20,220 No questions, bro. 279 00:29:20,380 --> 00:29:23,420 The pigs searched Greg's place. They found your gun. 280 00:29:23,580 --> 00:29:25,580 He'll be charged with robbery. 281 00:29:26,060 --> 00:29:28,380 He'll get ten years because of you. 282 00:29:28,980 --> 00:29:30,100 What's this shit? 283 00:29:30,260 --> 00:29:31,420 What's this shit? 284 00:29:31,580 --> 00:29:33,340 Greg was our soldier. 285 00:29:33,860 --> 00:29:35,820 Stop playing badass. 286 00:29:36,020 --> 00:29:37,820 You've got two options. 287 00:29:38,020 --> 00:29:40,420 We strike a deal or we waste your family. 288 00:29:40,580 --> 00:29:42,020 What do you say, cuz? 289 00:29:43,740 --> 00:29:44,620 I'm coming. 290 00:29:44,780 --> 00:29:46,460 I'll send the address. 291 00:29:55,860 --> 00:29:57,860 - Stupid idiot! - Yanis, stop it! 292 00:30:02,940 --> 00:30:04,460 Don't rush into this. 293 00:30:04,820 --> 00:30:06,500 We'll find out about them. 294 00:30:07,460 --> 00:30:09,820 They want to talk, they don't want war. 295 00:30:10,540 --> 00:30:12,140 They'd have taken Nora. 296 00:30:46,020 --> 00:30:47,380 Which one's Amine? 297 00:30:48,060 --> 00:30:50,100 - I am. - You come alone. 298 00:31:34,820 --> 00:31:35,980 Put this on. 299 00:31:36,700 --> 00:31:38,740 You think you got a choice? 300 00:32:10,420 --> 00:32:11,620 Go to your room. 301 00:32:43,500 --> 00:32:45,300 You were wise to come. 302 00:32:47,300 --> 00:32:49,260 You lost a man because of me. 303 00:32:50,260 --> 00:32:51,820 I pay my debts. 304 00:32:53,060 --> 00:32:55,420 Let's settle on a price and get this over. 305 00:32:55,580 --> 00:32:57,260 We don't want your money. 306 00:32:57,540 --> 00:32:59,220 We want the passport dudes. 307 00:33:00,420 --> 00:33:01,300 Why? 308 00:33:01,460 --> 00:33:04,180 Hey bro, you're not the one asking questions. 309 00:33:04,700 --> 00:33:08,500 Did the guys downstairs do the job? Should I bring them up? 310 00:33:09,540 --> 00:33:11,220 The passport job was me. 311 00:33:15,060 --> 00:33:17,740 We want your crew to hold up a drug convoy. 312 00:33:18,300 --> 00:33:20,940 Eighty kilos of heroin. In two days' time. 313 00:33:21,420 --> 00:33:23,820 Two cars. One lead, one carrier. 314 00:33:24,020 --> 00:33:25,180 Maybe a follower. 315 00:33:25,620 --> 00:33:28,460 They leave from Roubaix. The drop-off is here. 316 00:33:28,620 --> 00:33:30,220 You do that and we're even. 317 00:33:32,660 --> 00:33:34,940 You have two hours to say you're in. 318 00:33:37,540 --> 00:33:38,900 I don't do this shit. 319 00:33:39,780 --> 00:33:42,340 We agree on a price and I pay. I pay good. 320 00:33:43,220 --> 00:33:46,180 You think we're scum 'cause the stairwell stinks? 321 00:33:46,420 --> 00:33:47,780 You think we're shit? 322 00:33:49,180 --> 00:33:50,420 Come here, old man. 323 00:33:50,900 --> 00:33:52,100 Come here. 324 00:34:09,180 --> 00:34:10,540 This is Sevran. 325 00:34:10,940 --> 00:34:12,580 No one deals in our town. 326 00:34:13,140 --> 00:34:16,260 They won't listen. They'll find out the hard way. 327 00:34:16,700 --> 00:34:17,780 Why don't you do it? 328 00:34:18,180 --> 00:34:19,540 And lose more men? 329 00:34:20,300 --> 00:34:21,820 You owe me one, pal. 330 00:34:22,860 --> 00:34:24,940 Your crew will do it for us. 331 00:34:25,780 --> 00:34:27,380 We saw you on TV. 332 00:34:27,700 --> 00:34:29,500 You're no pussies. 333 00:34:30,260 --> 00:34:31,460 We respect that. 334 00:34:32,260 --> 00:34:34,500 Tell me about your men. 335 00:34:34,660 --> 00:34:35,780 Forget it. 336 00:34:35,980 --> 00:34:37,780 - Forget what? - Forget it. 337 00:34:38,180 --> 00:34:40,100 You want me to find out for myself? 338 00:34:40,940 --> 00:34:42,260 You'll find nothing. 339 00:34:42,620 --> 00:34:43,740 Listen, old man. 340 00:34:43,940 --> 00:34:45,420 You have two hours. 341 00:34:45,820 --> 00:34:47,860 Or we give your name to the pigs. 342 00:34:48,780 --> 00:34:49,740 You talk to pigs? 343 00:34:50,180 --> 00:34:51,380 I talk to everyone. 344 00:34:51,820 --> 00:34:54,380 If I make money, I don't give a fuck. 345 00:34:59,780 --> 00:35:01,020 This one's tough! 346 00:35:01,580 --> 00:35:03,060 Okay, listen to me... 347 00:35:05,220 --> 00:35:06,740 I'll count to three... 348 00:35:07,460 --> 00:35:09,500 What're you whispering about? 349 00:35:10,460 --> 00:35:12,340 Go on, now! 350 00:35:12,500 --> 00:35:14,820 Not right before the hard part! 351 00:35:15,620 --> 00:35:16,700 Let me win! 352 00:35:16,860 --> 00:35:18,820 - We won! - Stop it! 353 00:35:25,660 --> 00:35:27,860 We strike 12 miles after they leave. 354 00:35:28,420 --> 00:35:30,700 Two men aren't enough. I need you. 355 00:35:30,860 --> 00:35:32,940 They'll never get off our backs. 356 00:35:33,100 --> 00:35:37,020 It'll never be enough. And when they're done with us? 357 00:35:37,300 --> 00:35:38,940 They'll shoot us in the back. 358 00:35:39,100 --> 00:35:42,940 That's why we'll hold up the cargo and sell it ourselves. 359 00:35:43,340 --> 00:35:45,020 Eighty kilos of heroin. Three million. 360 00:35:46,060 --> 00:35:47,180 What about the guys? 361 00:35:49,580 --> 00:35:52,380 Are you serious? We're killers now? 362 00:35:55,060 --> 00:35:56,820 And you say nothing? 363 00:35:57,020 --> 00:36:00,260 You said it yourself, they'll never get off our backs. 364 00:36:00,780 --> 00:36:02,980 Slow down here. I'm a thief. 365 00:36:03,140 --> 00:36:05,060 We do hold-ups, not killings. 366 00:36:05,220 --> 00:36:07,980 If a guard plays hero, I take him down straight. 367 00:36:08,140 --> 00:36:10,780 But you're asking me to premeditate murders? 368 00:36:10,980 --> 00:36:13,300 To sell heroin? Are you sick? 369 00:36:14,380 --> 00:36:15,500 Shit, you're serious. 370 00:36:15,660 --> 00:36:17,820 Listen, we need to lie low... 371 00:36:18,020 --> 00:36:18,980 Don't be a wimp. 372 00:36:19,140 --> 00:36:21,100 Don't talk to me like that. 373 00:36:21,460 --> 00:36:23,300 It's your brother who fucked up. 374 00:36:23,460 --> 00:36:24,580 You settle it. 375 00:36:24,740 --> 00:36:26,860 Piece of shit. I fed you for years. 376 00:36:27,060 --> 00:36:30,220 You fed me? I'm a piece of shit? You think I'm your boy? 377 00:36:31,860 --> 00:36:35,060 This is my place. Go fuck yourself, Yanis. 378 00:36:36,820 --> 00:36:38,260 Find another crew. 379 00:36:47,700 --> 00:36:49,460 We went by your place. 380 00:36:49,620 --> 00:36:51,260 I got you your things. 381 00:36:55,460 --> 00:36:56,940 Go easy on him. 382 00:36:57,100 --> 00:36:59,580 Are you serious? He's thick in the head. 383 00:36:59,740 --> 00:37:01,020 He's a fuck-up. 384 00:37:01,180 --> 00:37:02,940 Stop it. You sound like Dad. 385 00:37:03,100 --> 00:37:05,740 Don't mention that fucker's name. I protect you. 386 00:37:06,740 --> 00:37:08,740 - What do they want? - Stay out of it. 387 00:37:08,940 --> 00:37:10,180 I'll handle things. 388 00:37:11,700 --> 00:37:13,700 But you can forget about Franck. 389 00:37:14,180 --> 00:37:16,420 He didn't help me. He's a piece of shit. 390 00:37:20,100 --> 00:37:21,580 Don't do this to me. 391 00:37:22,380 --> 00:37:24,620 Nora, you're free to leave with him. 392 00:37:26,420 --> 00:37:27,860 But you forget about me. 393 00:38:13,060 --> 00:38:14,100 Mom. 394 00:38:19,380 --> 00:38:20,700 Mom, open the door. 395 00:38:23,340 --> 00:38:24,980 I know you're there. 396 00:38:31,340 --> 00:38:32,420 Open the door. 397 00:38:49,260 --> 00:38:50,580 Let me come in. 398 00:39:19,220 --> 00:39:20,540 What do you want? 399 00:39:21,180 --> 00:39:23,980 I want you to come to my place for a few days. 400 00:39:25,980 --> 00:39:27,500 There's trouble. 401 00:39:28,100 --> 00:39:29,540 Where are Nora and Amine? 402 00:39:29,940 --> 00:39:31,060 At my place. 403 00:39:31,220 --> 00:39:32,460 What's going on? 404 00:39:34,620 --> 00:39:36,980 You dragged us into your dirty games again? 405 00:39:37,460 --> 00:39:38,340 Please. 406 00:39:38,500 --> 00:39:40,460 Get your things. You have to come with me. 407 00:39:42,820 --> 00:39:43,980 Listen carefully. 408 00:39:44,220 --> 00:39:47,700 You leave right now or I call the police and turn you in! 409 00:39:47,860 --> 00:39:51,500 And if anything happens to Nora or Amine, I'll do the same. 410 00:39:53,060 --> 00:39:54,140 Get out. 411 00:39:55,500 --> 00:39:56,620 Get out! 412 00:40:05,780 --> 00:40:08,340 - Don't let her out of your sight. - Okay. 413 00:40:24,860 --> 00:40:27,180 We need three or four soldiers. 414 00:40:28,060 --> 00:40:29,500 I'll find them for you. 415 00:40:44,700 --> 00:40:47,700 José, it's Eric. You mind if I take my break now? 416 00:40:59,540 --> 00:41:02,580 - Audrey, where are you going? - Give me five minutes. 417 00:41:03,620 --> 00:41:05,860 We're talking about 900,000. 418 00:41:06,300 --> 00:41:09,060 Do you understand what I'm saying, baby? 419 00:41:09,340 --> 00:41:12,060 Look at me. I'll stop after that, okay? 420 00:41:12,940 --> 00:41:14,620 Nine hundred grand of heroin, Eric. 421 00:41:16,180 --> 00:41:17,660 What's the problem? 422 00:41:17,820 --> 00:41:21,420 A hold-up is cool but you don't touch drug money? 423 00:41:21,580 --> 00:41:24,260 I don't give a shit. That's not the point. 424 00:41:24,420 --> 00:41:27,300 - These guys are thugs, not guards. - It'll be fine. 425 00:41:27,460 --> 00:41:30,260 - Audrey, get a move on! - I'm coming. 426 00:41:37,620 --> 00:41:39,380 You remember what you said? 427 00:41:39,660 --> 00:41:42,380 If you got nailed, I should split with the cash. 428 00:41:43,740 --> 00:41:46,140 I'd never do that in my life. Never. 429 00:41:46,940 --> 00:41:49,180 But if you care about us, don't do this. 430 00:42:05,620 --> 00:42:06,500 Where are you? 431 00:42:06,660 --> 00:42:07,580 Yanis' place. 432 00:42:07,740 --> 00:42:10,460 What's the address? I'll pick you up. 433 00:42:10,620 --> 00:42:12,260 You refused to help him? 434 00:42:18,260 --> 00:42:20,860 Trust me. Don't let him mess with your head. 435 00:42:21,060 --> 00:42:23,140 You don't know what he's planning. 436 00:42:27,500 --> 00:42:28,940 I can't do it. 437 00:42:34,940 --> 00:42:36,740 Franck, forget about me. 438 00:42:37,260 --> 00:42:38,660 Just forget me. 439 00:47:31,700 --> 00:47:33,180 We've got the car. 440 00:47:34,340 --> 00:47:36,260 No, no, no. Not Sevran. 441 00:47:36,660 --> 00:47:38,460 I'm calling the shots now. 442 00:48:07,860 --> 00:48:09,540 We're heading to Sevran. 443 00:48:09,860 --> 00:48:12,740 The place will be guarded. Stay at a distance. 444 00:48:13,100 --> 00:48:14,300 What happened? 445 00:48:16,900 --> 00:48:17,780 I see you. 446 00:48:20,340 --> 00:48:21,860 Where's Nasser? 447 00:48:22,780 --> 00:48:25,740 Stay focused. Keep your distance, don't get spotted. 448 00:48:30,220 --> 00:48:31,340 Let's go. 449 00:49:05,340 --> 00:49:06,460 Where's my mother? 450 00:49:06,620 --> 00:49:09,460 Not far. She goes free once I have the smack. 451 00:49:10,580 --> 00:49:12,540 Hands on the truck, both of you. 452 00:49:14,700 --> 00:49:15,860 Do it! 453 00:49:18,020 --> 00:49:19,340 What's your problem? 454 00:49:25,260 --> 00:49:26,740 Where are your guns? 455 00:49:27,780 --> 00:49:29,260 Behind the seats. 456 00:49:36,380 --> 00:49:37,780 What do they have? 457 00:49:44,060 --> 00:49:46,340 You'll get them back with your old lady. 458 00:49:49,340 --> 00:49:50,380 Hey you! 459 00:49:51,780 --> 00:49:52,940 Bring the car down. 460 00:49:54,900 --> 00:49:56,380 Move your ass. 461 00:50:45,940 --> 00:50:46,780 Go on. 462 00:50:51,020 --> 00:50:52,780 Hey, be careful! 463 00:50:53,380 --> 00:50:54,420 Don't rip the bags. 464 00:50:59,020 --> 00:51:00,980 Your mom's guard was a good man. 465 00:51:01,140 --> 00:51:03,460 He told us everything before he died. 466 00:51:05,060 --> 00:51:07,700 He even told us the name of your powder man. 467 00:51:08,660 --> 00:51:09,860 We found your digs. 468 00:51:11,220 --> 00:51:14,260 Our guys are slamming your wife while your kid watches. 469 00:51:14,420 --> 00:51:16,100 Shut your face! 470 00:51:16,900 --> 00:51:17,980 Calm down. 471 00:51:18,780 --> 00:51:19,980 Don't play hero. 472 00:51:21,700 --> 00:51:23,780 Behave and nothing will happen to anyone. 473 00:51:26,060 --> 00:51:27,540 Turn your head around. 474 00:51:38,420 --> 00:51:39,940 Dirty bastards. 475 00:51:40,980 --> 00:51:42,460 You thought you'd play us? 476 00:51:42,620 --> 00:51:43,980 Who's in the BMW? 477 00:51:44,700 --> 00:51:46,220 Tell them to split. 478 00:51:55,940 --> 00:51:57,180 They're leaving. 479 00:51:59,140 --> 00:52:00,060 Okay. 480 00:52:29,660 --> 00:52:32,420 Look at the truck! Look at it I said! 481 00:53:16,100 --> 00:53:17,060 Get up! 482 00:53:17,340 --> 00:53:18,660 Shut up! 483 00:53:19,260 --> 00:53:20,900 - This way! - Where? 484 00:53:21,060 --> 00:53:22,900 Out back! This way! 485 00:53:32,540 --> 00:53:34,300 Yanis, I'm going with them! 486 00:53:35,180 --> 00:53:36,420 What's going on? 487 00:53:38,260 --> 00:53:39,580 Get in! Get in! 488 00:53:41,140 --> 00:53:43,020 Hurry up! Go, go, go! 489 00:53:44,900 --> 00:53:46,940 - Where's my mother? - Rougemont. 490 00:53:49,100 --> 00:53:52,740 I've got your name. Take me or I smoke your wife and family. 491 00:53:52,940 --> 00:53:54,540 Snuff the old lady! 492 00:53:55,100 --> 00:53:56,380 Shut your face! 493 00:53:57,060 --> 00:53:58,100 Snuff her, I said! 494 00:54:06,940 --> 00:54:08,180 Turn left ahead. 495 00:54:08,340 --> 00:54:09,500 Faster, Amine! 496 00:54:11,660 --> 00:54:12,820 Left! 497 00:54:20,980 --> 00:54:21,940 Move! 498 00:54:26,420 --> 00:54:28,300 Wait for us on the other side. 499 00:54:29,300 --> 00:54:30,660 - This way? - Yes. 500 00:54:33,500 --> 00:54:34,780 Clear out! 501 00:54:35,940 --> 00:54:37,100 This way? 502 00:54:57,380 --> 00:54:59,020 Is this it? Huh? 503 00:55:10,180 --> 00:55:11,060 Come on! 504 00:56:34,740 --> 00:56:35,620 Amine! 505 00:56:35,780 --> 00:56:36,900 Come on! 506 00:56:42,580 --> 00:56:44,620 Get out of the car! Get out! 507 00:56:45,260 --> 00:56:46,140 Move it! 508 00:56:46,300 --> 00:56:47,540 Get in the car! 509 00:56:50,220 --> 00:56:51,220 Get in! 510 00:57:09,380 --> 00:57:11,220 Get out. Get out. 511 00:58:00,300 --> 00:58:01,700 You could apologize. 512 00:58:01,860 --> 00:58:03,140 Sorry. 513 00:58:03,300 --> 00:58:04,500 Come on. 514 00:59:02,780 --> 00:59:04,420 We have to leave for Morocco. 515 00:59:04,780 --> 00:59:06,580 To Tarek's cousin's place. 516 00:59:06,820 --> 00:59:07,700 For how long? 517 00:59:09,980 --> 00:59:11,140 A while. 518 00:59:11,580 --> 00:59:12,700 I won't leave without Amine. 519 00:59:13,100 --> 00:59:17,020 I'll handle everything. I'll get the best lawyer in Paris. 520 00:59:17,180 --> 00:59:20,540 You didn't understand. I don't want him going to jail. 521 00:59:21,980 --> 00:59:23,380 I never asked you for anything. 522 00:59:24,340 --> 00:59:26,380 I want you to bring Amine back. 523 00:59:27,700 --> 00:59:29,260 Bring my son back. 524 00:59:52,580 --> 00:59:53,860 Good evening. 525 00:59:59,220 --> 01:00:00,660 They transfer your brother tomorrow. 526 01:00:00,820 --> 01:00:01,780 What time? 527 01:00:01,980 --> 01:00:03,100 Before 10 a.m. 528 01:00:03,620 --> 01:00:05,780 He's not going straight to court. 529 01:00:06,100 --> 01:00:08,180 They're taking him to police HQ. 530 01:00:08,340 --> 01:00:10,580 The crime division will take over. 531 01:00:10,740 --> 01:00:12,500 They linked him to the drug hold-up. 532 01:00:12,940 --> 01:00:14,380 How long is he looking at? 533 01:00:15,260 --> 01:00:16,140 Ten years. 534 01:00:16,740 --> 01:00:18,020 Minimum. 535 01:00:20,300 --> 01:00:21,740 You told him not to talk? 536 01:00:21,940 --> 01:00:23,660 Yes, he knows that. 537 01:00:23,820 --> 01:00:24,700 He's tough. 538 01:00:26,340 --> 01:00:28,780 Exactly where do you want your liquid assets sent? 539 01:00:28,980 --> 01:00:29,820 Morocco. 540 01:00:31,100 --> 01:00:31,980 How soon? 541 01:00:32,660 --> 01:00:34,220 As soon as possible. 542 01:00:35,700 --> 01:00:38,420 We can set up accounts for you over there. 543 01:00:39,260 --> 01:00:42,380 But the urgent nature of your request will be costly. 544 01:00:43,100 --> 01:00:43,980 How much? 545 01:00:44,420 --> 01:00:46,500 I have to double-check... 546 01:00:46,740 --> 01:00:48,180 but I'd say 30 to 40%. 547 01:00:48,340 --> 01:00:50,060 Fine. Where do I sign? 548 01:00:52,180 --> 01:00:53,380 Sign here. 549 01:00:53,860 --> 01:00:57,100 I need to know the exact time of my brother's transfer. 550 01:00:57,420 --> 01:00:58,500 Do what it takes. 551 01:01:26,940 --> 01:01:28,380 I want Mommy. 552 01:01:30,180 --> 01:01:31,700 Daddy, I want Mommy! 553 01:01:33,420 --> 01:01:34,700 I want Mommy! 554 01:01:34,900 --> 01:01:36,620 Shut up for Christ's sake! 555 01:01:46,460 --> 01:01:47,420 I'm sorry. 556 01:01:51,780 --> 01:01:53,340 I'm sorry, son. 557 01:01:56,220 --> 01:01:57,780 Mommy went away. 558 01:01:58,420 --> 01:02:00,660 Everything will be alright. Okay? 559 01:02:01,780 --> 01:02:02,660 Come on. 560 01:02:02,820 --> 01:02:04,020 Look at me. 561 01:02:08,140 --> 01:02:10,140 I promise, everything will be fine. 562 01:02:10,660 --> 01:02:11,620 Okay? 563 01:02:29,620 --> 01:02:30,660 I'm sorry. 564 01:02:54,140 --> 01:02:55,460 You lied to me. 565 01:02:56,740 --> 01:02:58,620 You all lied to me. 566 01:02:59,380 --> 01:03:01,060 Why did you do it? 567 01:03:01,380 --> 01:03:03,420 I'm not like you, Mom. 568 01:03:04,580 --> 01:03:06,540 I didn't want your life. 569 01:03:09,020 --> 01:03:11,740 I was stupid, but I wanted more. That's all. 570 01:03:45,820 --> 01:03:47,300 What are you doing here? 571 01:03:50,140 --> 01:03:51,740 People have died. 572 01:03:54,020 --> 01:03:55,460 People close to me. 573 01:03:57,580 --> 01:03:59,420 I'm partially responsible. 574 01:04:06,900 --> 01:04:08,020 Are you wanted? 575 01:04:11,740 --> 01:04:14,780 I don't want any more lies. Are you wanted? 576 01:04:21,260 --> 01:04:22,780 I'm going abroad. 577 01:04:23,940 --> 01:04:25,420 I want you to come with me. 578 01:04:26,020 --> 01:04:28,540 I know you have your music and your life. 579 01:04:28,820 --> 01:04:30,820 I'm not asking you to stop. 580 01:04:31,300 --> 01:04:33,300 We'll settle wherever you want. 581 01:04:33,460 --> 01:04:35,140 You'll be the one to decide. 582 01:04:35,580 --> 01:04:36,980 Come with me. 583 01:04:41,500 --> 01:04:42,980 No, Yanis. 584 01:04:43,660 --> 01:04:45,340 It's out of the question. 585 01:04:49,060 --> 01:04:50,900 - Come with me. - Stop it. 586 01:05:03,460 --> 01:05:06,660 A shoot-out broke out today in the Sevran housing project. 587 01:05:06,820 --> 01:05:08,780 The police have taken suspects 588 01:05:08,980 --> 01:05:12,380 into custody and will continue carrying out searches... 589 01:05:19,060 --> 01:05:20,140 Come with me. 590 01:05:20,300 --> 01:05:21,700 Go on, son. 591 01:05:30,900 --> 01:05:32,580 - What's your name? - Bastien. 592 01:05:50,980 --> 01:05:52,060 I'm sorry. 593 01:05:55,220 --> 01:05:57,420 They'll be looking for me and my boy. 594 01:05:58,460 --> 01:06:00,940 There's no one to take care of him? 595 01:06:02,740 --> 01:06:03,780 No. 596 01:06:07,500 --> 01:06:09,500 We'll go down for sure. 597 01:06:14,380 --> 01:06:17,620 I'm sending my mother and sister to Morocco. Go with them. 598 01:06:19,980 --> 01:06:21,940 My man will take you to Marseilles. 599 01:06:22,100 --> 01:06:24,580 I know someone who sails to Tangiers. 600 01:06:24,740 --> 01:06:26,340 You'll hide in Casablanca. 601 01:06:36,780 --> 01:06:37,740 What about you? 602 01:06:38,780 --> 01:06:41,820 My brother's in custody. I want to get him out. 603 01:06:44,220 --> 01:06:45,500 With who? 604 01:06:45,660 --> 01:06:46,740 Daddy? 605 01:06:47,780 --> 01:06:49,340 Hey, little man. 606 01:06:50,260 --> 01:06:51,620 How's it going? 607 01:06:51,780 --> 01:06:53,820 Everything's alright. Come here. 608 01:06:56,460 --> 01:06:59,260 - Come on. - Go with the lady. 609 01:07:10,260 --> 01:07:11,260 I'll help you. 610 01:07:15,380 --> 01:07:18,020 Stay with your kid. He needs you. 611 01:07:19,100 --> 01:07:20,900 I'm not asking for much. 612 01:07:21,660 --> 01:07:24,180 You make sure he's okay and I'll help you. 613 01:07:25,380 --> 01:07:26,700 It's a win-win. 614 01:07:39,020 --> 01:07:40,740 You're not coming with me? 615 01:07:41,980 --> 01:07:43,820 I'm leaving you with Nora. 616 01:07:44,380 --> 01:07:46,220 She's sweet, you'll see. 617 01:07:46,380 --> 01:07:48,660 I'll be with you soon, okay? 618 01:07:49,700 --> 01:07:50,740 Look at me. 619 01:07:51,300 --> 01:07:53,060 I promise I'll be there soon. 620 01:07:56,820 --> 01:07:58,140 If you have any doubt, 621 01:07:58,540 --> 01:07:59,860 stop and call me. 622 01:08:00,660 --> 01:08:01,740 Get going. 623 01:08:53,100 --> 01:08:55,060 Amine, can you hear me? 624 01:08:59,540 --> 01:09:00,700 Don't move! 625 01:09:01,220 --> 01:09:02,780 I said don't move! 626 01:09:08,260 --> 01:09:09,500 Shit! 627 01:09:10,740 --> 01:09:12,220 Get out of here! 628 01:09:17,620 --> 01:09:19,100 Go on! 629 01:12:23,140 --> 01:12:24,460 Get down! 630 01:12:34,340 --> 01:12:35,460 Run. I'll cover you. 631 01:12:35,620 --> 01:12:36,900 Run, I said! Now! 632 01:13:15,740 --> 01:13:17,220 Look straight ahead. 633 01:13:35,140 --> 01:13:36,260 The bus. 634 01:13:56,980 --> 01:13:58,460 Relax, it'll be fine. 635 01:14:16,460 --> 01:14:17,340 Stay here! 636 01:14:20,260 --> 01:14:21,140 Keep your cool. 637 01:14:21,300 --> 01:14:24,260 We're going to go through with it. Please, Amine. 638 01:16:13,700 --> 01:16:15,820 We'll be there soon.