1
00:00:16,150 --> 00:00:22,650
◄◄◄♣ দ্যা কনজুরিং (২০১৩) ♣►►►
◄◄◄♣ শয়তানের ভেলকি (২০১৩) ♣►►►
2
00:00:24,670 --> 00:00:26,672
এই ব্যাপারে ভাবতেই গা শিউরে উঠে...
3
00:00:26,830 --> 00:00:28,912
হয়তোবা শোনার পর আপনি আমাদের পাগল ভাববেন...
4
00:00:29,110 --> 00:00:31,761
বলো.... কোন সমস্যা নেই...
5
00:00:34,030 --> 00:00:39,036
শুরুতে ব্যাপারটা সাদামাটা ছিল...
তার মানে হাত আর পা বিভিন্ন ভঙ্গিতে...
6
00:00:39,190 --> 00:00:41,716
তারপর... কখনো মাথা উপরের দিকে দিয়ে...
আবার কখনো মাথা নিচের দিকে দিয়ে তাকিয়ে থাকতো...
7
00:00:41,870 --> 00:00:44,919
আবার আরেকদিন পুতুলটাকে পুরাপুরি অন্যরুমে দেখতে পায়...
8
00:00:45,070 --> 00:00:46,640
মনে হচ্ছিলো...
পুতুলটি যেন নিজে নিজেই ঘোরাফেরা করতে পারছে...
9
00:00:46,790 --> 00:00:50,954
হয়তোবা তোমার ফ্ল্যাটের চাবি অন্যকারো কাছে আছে...
আর সে হয়তোবা মজা করছে?
10
00:00:51,110 --> 00:00:52,594
আমরাও প্রথম প্রথম এরকম ভেবেছিলাম...
11
00:00:52,694 --> 00:00:53,355
কিন্ত....
12
00:00:53,470 --> 00:00:55,955
আমরা এরকম কোনকিছু হওয়ার প্রমাণ খুঁজে পাইনি...
13
00:00:56,110 --> 00:00:58,875
তাই তোমরা ভেবেছো এই পুতুলের উপর
কোন অশুভ শক্তি ভর করেছে?
14
00:00:59,030 --> 00:01:00,441
হ্যাঁ.
15
00:01:00,590 --> 00:01:04,311
ক্যামিলা কোনো এক জনের সাথে এ ব্যাপারে কথা বলেছিলো...
সে বলেছে ৭ বছরের একটি মেয়ে...
16
00:01:04,470 --> 00:01:07,394
...নাম আ্যনাবেল হিগেন্স,
সে এই ফ্ল্যাটে মৃত্যুবরণ করেছিলো...
17
00:01:07,550 --> 00:01:11,271
সে একা একাই থাকত সাথে এই পুতুলটাকে নিয়ে....
18
00:01:11,870 --> 00:01:13,793
সে পুতুলটার বন্ধু হতে চেয়েছিলো...
19
00:01:14,030 --> 00:01:16,317
এসব শুনে আমাদের অনেক খারাপ লেগেছিল...
20
00:01:16,510 --> 00:01:19,161
কারণ আমরাতো নার্স,
তাই আমরা মানুষদের সবসময় সাহায্য করি...
21
00:01:19,510 --> 00:01:20,636
তাই...
22
00:01:21,830 --> 00:01:24,276
আমরা তার আত্মাটাকে পুতুলের মধ্যে যেতে দিলাম...
23
00:01:24,430 --> 00:01:26,432
দাড়াও, কী করলে?
24
00:01:26,830 --> 00:01:29,231
মানে সে পুতুলের উপর ভর করে থাকতে চেয়েছিল...
25
00:01:29,390 --> 00:01:30,596
আমরা এতে রাজি ছিলাম.....
26
00:01:30,750 --> 00:01:33,151
কিন্ত ধীরে ধীরে পরিস্থিতি খারাপের দিকে গেল...
27
00:01:47,190 --> 00:01:48,521
ওহ... ঈশ্বর...
28
00:01:51,350 --> 00:01:54,513
বাসায় আসার পর দেখলাম ও করিডোরে বসে ছিল...
29
00:01:54,670 --> 00:01:57,116
অথচ আমরা ওকে ষ্টোররুমে রেখে গিয়েছিলাম...
30
00:02:35,030 --> 00:02:37,112
ডেবি! ডেবি, দাড়াও!
31
00:03:51,950 --> 00:03:53,918
আমরা শিউরে উঠেছিলাম.
32
00:03:54,110 --> 00:03:58,081
আমরা বুঝতে পারছিলামনা যে কী হচ্ছে আমাদের সাথে...
আপনারা আমাদের সাহায্য করবেন?
33
00:03:59,150 --> 00:04:00,675
অবশ্যই, করব...
34
00:04:01,110 --> 00:04:05,160
কিন্ত আগে এটা বুঝে নাও যে... আ্যনাবেল নামে কেউ...
পুতুলটাতে নেই... আর কখনো কেউ ছিলোই না....
35
00:04:05,310 --> 00:04:07,392
প্রেতাত্নাদের কাছে এধরনের কোনো শক্তি থাকেনা...
36
00:04:07,550 --> 00:04:10,201
আমি মনে করি এখানে যে জিনিসটা আছে...
সেটা অতিমাত্রায় ধান্দাবাজ...
37
00:04:10,350 --> 00:04:12,318
এরকম কিছু যেটা অনেকটা অস্বাভাবিক...
38
00:04:12,750 --> 00:04:14,991
এই পুতুলটাকে পশ্রয় দেওয়াটাই একটা বড় ভুল ছিল....
39
00:04:15,150 --> 00:04:17,312
এর মাধ্যমে প্রেতাত্নাটা তোমাদের ভয় দেখিয়েছে...
40
00:04:17,510 --> 00:04:20,241
তোমরা তাকে তোমাদের জীবন নিয়ে মশকরা করার অনুমতি দিয়েছো...
41
00:04:20,750 --> 00:04:22,639
তার মানে আপনি কী বোঝাতে চাচ্ছেন?
42
00:04:23,230 --> 00:04:26,677
তুমি এমন কাউকে অনুসরণ করেছো...
যে কখনো মানুষরূপে এই জগতেই ছিলো না...
43
00:04:27,070 --> 00:04:28,959
সে একটা পিশাচ...
44
00:04:32,790 --> 00:04:34,918
তাহলে... পুতুলের উপর কেউ ভর করেনি?
45
00:04:35,110 --> 00:04:36,999
না...
এটা শুধুমাত্র একটা মাধ্যম হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে....
46
00:04:37,190 --> 00:04:39,511
তবে এমন ভাবে দেখানো হয়েছে...
যেন এটার উপর ভর করা হয়েছে....
47
00:04:39,670 --> 00:04:43,356
প্রেতাত্না কিংবা পিশাচ কোন বস্তুর উপর ভর করেনা,
শুধুমাত্র মানুষের উপর ভর করে...
48
00:04:44,430 --> 00:04:46,592
সে তোমাদের ভেতরে যেতে চাইছিল...
49
00:04:55,950 --> 00:04:59,352
হয়েছে, ড্রিউ.
এখন বন্ধ করে দাও.
50
00:05:01,030 --> 00:05:02,191
লাইট ছাড়ুন.
51
00:05:05,190 --> 00:05:07,318
তো তাদেরকে সান্তনা দেওয়ার জন্য...
52
00:05:07,470 --> 00:05:09,552
...চার্চ এক পুরোহিতকে পাঠিয়েছিল...
53
00:05:09,710 --> 00:05:13,396
ঐ বাসায় যেই অশুভ শক্তি ছিল সেটা এখন আর নেই....
....কোন প্রশ্ন?
54
00:05:15,510 --> 00:05:16,557
বলুন.
55
00:05:16,710 --> 00:05:18,360
এখন ঐ পুতুলটা কোথায়?
56
00:05:18,510 --> 00:05:20,274
নিরাপদ কোন স্থানে.
57
00:05:21,630 --> 00:05:23,712
- হ্যা.
- তাহলে আপনারা আসলে কারা?
58
00:05:23,910 --> 00:05:25,719
মানে আপনাদের পরিচয় কী?
59
00:05:27,590 --> 00:05:31,640
আমাদেরকে বলা হয় ডিমোনোলজিস্ট.
এটাই আমাদের পরিচয়.
60
00:05:31,830 --> 00:05:33,514
ঘোস্ট হান্টার্স, প্যারানরমাল রিসার্চার্স.
61
00:05:33,710 --> 00:05:35,997
পীর বাবা....
- হা-হা-হা....
62
00:05:36,150 --> 00:05:37,595
প্রতারক....
63
00:05:37,750 --> 00:05:41,914
কিন্ত আমরা চাই মানুষ আমাদেরকে
এড এবং লোরেন ওয়ারেন নামেই জানুক...
64
00:05:43,450 --> 00:05:50,914
১৯৬০ সাল থেকে "এড এবং লোরেন ওয়ারেন"
পৃথিবীর অন্যতম সেরা প্যারানরমাল ইনভেস্টিগেটর হিসেবে পরিচিতি লাভ করেছেন,
65
00:05:51,050 --> 00:05:55,914
লোরেনের ষষ্ঠ ইন্দ্রিয় ছিল খুবই অসাধারণ, আর
এড ছিল কোন এক ক্যাথোলিক চার্চের ভৌতিক বিদ্যা বিশেষজ্ঞ.
66
00:05:56,150 --> 00:06:01,914
তারা তাদের ক্যারিয়ারে হাজার হাজার কেস
মিটিয়েছেন তবে একটা অশুভ কেস রয়েছে,
...যেটাকে আজ অবধি আবদ্ধ করে রাখা হয়েছে....
67
00:06:02,150 --> 00:06:06,914
....সত্য ঘটনা অবলম্বনে নির্মিত....
68
00:06:07,450 --> 00:06:17,914
"দ্যা কনজুরিং (২০১৩)"
69
00:06:42,470 --> 00:06:43,995
এসে পড়েছি...
70
00:06:47,630 --> 00:06:49,598
অনেক সুন্দর... তুমি কি এর খবর জানতে?
71
00:06:49,750 --> 00:06:51,400
- আমি তো এর খবর জানতাম না.
- হ্যাঁ ঐটাই...
72
00:06:51,550 --> 00:06:52,790
ওহ... আচ্ছা...!
73
00:06:52,950 --> 00:06:56,238
- ঠিক আছে. বাচ্চারা, আমরা এসে পরেছি!
- সবাই গাড়ি থেকে বের হয়ে যাও.
74
00:06:56,390 --> 00:06:58,279
ওহ, ঈশ্বর...
আমরা এই নির্জন এলাকার মধ্যে এসে পড়েছি...
75
00:06:58,430 --> 00:07:01,479
তুমি এত উত্তেজিত কেন? আমারা যেন কোথায় "এ্যাঁ"?
আমারা যে কোথায় এলাম "হাঁ"? খুব ভালো জায়গা...
76
00:07:01,670 --> 00:07:02,751
আমি তোমাকে দৌড় করাবো!
77
00:07:02,910 --> 00:07:05,151
- বাচ্চারা তোমরা কি উত্তেজিত?
- হ্যাঁ!
78
00:07:05,350 --> 00:07:07,318
- আমি খুব উত্তেজিত!
- চলে এসো স্যাডি!
79
00:07:07,510 --> 00:07:09,000
আমি আমার নিজের রুম নিব!
80
00:07:09,150 --> 00:07:11,835
তুমি কি আমার সাথে মজা করছো?
রুমগুলির কোন নকশা নেই!
81
00:07:11,990 --> 00:07:13,116
- কি?
- সত্যি?
82
00:07:13,310 --> 00:07:16,996
তো.. আমি কি আমার রুম বেছে নিতে পারি?
নাকি এটাও তোমরা বলে দিবে?
83
00:07:19,510 --> 00:07:22,832
আমি চাই, আকর্ষণীয় কোন ছেলের সাথে তার দেখা হোক...
তাহলে হয়তো সে জ্যার্সির কথা ভুলে যাবে...
84
00:07:22,990 --> 00:07:24,276
- ভালোই তো...
- আমিও এটাই আশা করি...
85
00:07:24,430 --> 00:07:25,636
আচ্ছা, দেখা যাক.
86
00:07:26,270 --> 00:07:27,510
আসো, স্যাডি.
87
00:07:28,510 --> 00:07:30,035
ভিতরে চলো.
88
00:07:31,030 --> 00:07:32,634
হেই... আসো.
89
00:07:33,870 --> 00:07:35,360
কী হয়েছে তোমার?
90
00:07:35,510 --> 00:07:37,274
আসো বলছি.
91
00:07:38,150 --> 00:07:40,039
ঠিক আছে, থাকো তাহলে.
92
00:07:47,470 --> 00:07:49,234
- তোমার নাম কি?
- তোমার নাম কি?
93
00:07:49,430 --> 00:07:51,273
- তোমার বাবা কে?
- তোমার বাবা কে?
94
00:07:51,470 --> 00:07:53,120
- সে ধনী?
-সে কি আমার মতো ধনী?
95
00:07:53,270 --> 00:07:54,396
সাবধানে পা ফেলো...
96
00:07:54,550 --> 00:07:55,995
আমি আসছি.
97
00:07:56,830 --> 00:07:57,877
সামলে, বাবা.
98
00:07:58,030 --> 00:07:59,910
- এটা কোথায় রাখব?
- লিভিং রুমে রেখে দাও.
99
00:08:00,030 --> 00:08:03,030
- আমার উইন্ড চ্যাম কোথায়?
- ন্যান্সিকে জিজ্ঞেস করো.
100
00:08:03,150 --> 00:08:05,391
ধন্যবাদ. ন্যান্সি... তুমি আমার উইন্ড চ্যাম রেখেছো?
101
00:08:05,550 --> 00:08:07,200
- ওহ, এটাই?
- হ্যাঁ ধন্যবাদ....
102
00:08:07,350 --> 00:08:10,194
- তাহলে নিজেই নিয়ে নাও.
- ন্যান্সি... দাও বলছি! এটা আমার.
103
00:08:10,670 --> 00:08:12,240
তুমি বলতে চাইছো...
104
00:08:13,230 --> 00:08:14,994
মা, আমি উইন্ড চ্যাম কোথায় লাগাব?
105
00:08:15,150 --> 00:08:17,551
হ্যা. তুমি এটা বাহিরে লাগাতে পারো.
106
00:08:17,750 --> 00:08:20,401
ওখানে সুন্দর লাগবে.
107
00:08:20,550 --> 00:08:21,836
ঠিক আছে.
108
00:08:30,830 --> 00:08:34,039
এপ্রিল! মা তোমাকে ডাকছে!
109
00:08:34,670 --> 00:08:36,877
দেখো আমি কী পেয়েছি, সিন্ডি.
110
00:08:56,510 --> 00:08:57,875
এক...
111
00:08:58,390 --> 00:08:59,437
...দুই...
112
00:08:59,590 --> 00:09:00,716
...তিন.
113
00:09:00,870 --> 00:09:02,759
আসো, আসো. জলদি.
114
00:09:02,910 --> 00:09:04,275
চার.
115
00:09:04,470 --> 00:09:07,599
তোমরা পিজা খাবে তো নাকি?
116
00:09:07,750 --> 00:09:10,196
- চলো.
- তোমাদের খাওয়াতে খাওয়াতে আমি ফকির হয়ে যাব.
117
00:09:10,350 --> 00:09:13,752
সাত, আট, আট, দশ.
118
00:09:13,910 --> 00:09:15,071
আমি কোথায় লুকাব?
119
00:09:15,430 --> 00:09:17,432
রেডি হও বা না হও, আমি আসছি!
120
00:09:18,950 --> 00:09:20,190
হাত তালি দাও.
121
00:09:28,830 --> 00:09:32,191
ঘরে মালপত্র ছড়ানো ছিটানো... সাবধানে খেলো...
122
00:09:32,210 --> 00:09:33,536
ঠিক আছে, ঠিক আছে.
123
00:09:35,310 --> 00:09:36,721
দ্বিতীয় তালি.
124
00:09:42,910 --> 00:09:44,241
তুমি একটা ধোঁকাবাজ...
125
00:09:56,830 --> 00:09:58,116
তালি দাও...
126
00:10:00,670 --> 00:10:02,035
পেয়েছি!
127
00:10:02,630 --> 00:10:04,678
- তুমি ঠিক আছ?...
- হ্যা.
128
00:10:05,270 --> 00:10:06,715
আবার কী সমস্যা করলে তোমরা?
129
00:10:06,870 --> 00:10:08,872
- আমি ইচ্ছে করে করিনি.
- সরে যাও, প্লিজ...
130
00:10:09,110 --> 00:10:10,794
সব ক্রিস্টিনের দোষ...
131
00:10:10,950 --> 00:10:13,191
- ওহ, জিজ...
- এটা আমার ভুল? হে ঈশ্বর...
132
00:10:13,350 --> 00:10:15,273
- ক্রিস্টিন করেছে.
- না, আমি করিনি.
133
00:10:15,430 --> 00:10:17,592
- তুমি আমাকে ধাক্কা দিয়েছ.
- না, না, তুমি ইচ্ছে করে পরেছ.
134
00:10:17,750 --> 00:10:20,435
হেই.. ন্যান্সি,
তুমি কি ম্যাচ নিয়ে আসতে পারো, দয়া করে?
135
00:10:21,350 --> 00:10:22,476
কী হচ্ছে ওখানে?
136
00:10:22,630 --> 00:10:24,632
- ন্যান্সি ভেঙ্গেছে.
- চুপ করো.
137
00:10:24,830 --> 00:10:26,673
- কী ভেঙ্গেছে?
- দেওয়াল...
138
00:10:26,830 --> 00:10:29,879
মনে হচ্ছে এখানে কোন ষ্টোররুম আছে.
139
00:10:30,710 --> 00:10:33,441
আমি দেখতে চাই... আমি দেখতে চাই...
সরো, সরো, সরো...
140
00:10:34,190 --> 00:10:36,716
ম্যাচ দাও. ধন্যবাদ...
141
00:10:37,310 --> 00:10:38,914
- আমি দেখতে চাই...
- তুমি দেখতে পারো...
142
00:10:39,070 --> 00:10:40,834
- আমি দেখতে চাই...
- তুমি সব দেখতে পারো।
143
00:10:40,990 --> 00:10:42,196
ঝগড়া কোরনা!
144
00:10:52,390 --> 00:10:54,233
ওহ ম্যান...
145
00:10:58,990 --> 00:11:00,037
হাহ...
146
00:11:01,830 --> 00:11:03,070
রজার?
147
00:11:04,230 --> 00:11:05,516
নিচে কী আছে?
148
00:11:06,390 --> 00:11:09,200
আসলে বলা মুস্কিল...
149
00:11:09,630 --> 00:11:13,316
এক পুরনো পিয়ানো আছে আর অনেক ময়লা.
150
00:11:15,590 --> 00:11:17,877
ধেত্তেরি...
151
00:11:21,430 --> 00:11:23,114
বাহ্.
152
00:11:27,030 --> 00:11:28,395
রজ?
153
00:11:31,750 --> 00:11:33,161
উপরে চলে এসো.
154
00:11:36,390 --> 00:11:38,119
শুনো, তোমরা কেউ নিচে যাবেনা.
155
00:11:38,270 --> 00:11:39,999
- অনেক মাকড়সা আছে.
- ছিঃ!
156
00:11:40,190 --> 00:11:41,237
নিশ্চিন্তে থাকো... ঠিক আছে...
157
00:11:41,390 --> 00:11:43,711
থামো ন্যান্সি. ফাজলামো কোরনা.
158
00:11:44,110 --> 00:11:47,592
ফ্রিতে একটা জায়গা বেশি পেয়ে গেলাম.
সকালে ভাল করে দেখব.
159
00:11:47,790 --> 00:11:49,952
- বুঝলামনা এটাকে বন্ধ করা হয়েছে কেন.
- আমি জানিনা.
160
00:11:50,110 --> 00:11:51,191
ঠিক আছে, চলো সবাই.
161
00:11:51,310 --> 00:11:53,039
- ৫ মিনিট প্লিজ.
- না, একদম নয়.
162
00:11:53,190 --> 00:11:55,557
- ঘুমানোর সময় হয়েছে. জলদি.
- ঘুমাতে যাও.
163
00:11:59,750 --> 00:12:01,081
আমি ক্লান্ত হয়ে গিয়েছি.
164
00:12:01,950 --> 00:12:03,634
স্যাডির কিছু একটা ভাল লাগছেনা.
165
00:12:04,110 --> 00:12:07,751
হ্যা, বুঝতে পারছিনা ওর কী হল.
ভিতরেই আসতে চাইছেনা.
166
00:12:08,110 --> 00:12:09,714
তাই বলে তো বাহিরে রাখতে পারিনা.
167
00:12:09,870 --> 00:12:12,032
চিন্তা কোরনা, আমি চেইন দিয়ে বেঁধে দিয়েছি.
168
00:12:13,310 --> 00:12:16,120
স্যাডি, শান্ত হও.
169
00:12:19,110 --> 00:12:21,112
আজকের সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ.
170
00:12:21,270 --> 00:12:23,159
তুমি না হলে এসব সম্ভব হতনা.
171
00:12:23,990 --> 00:12:26,470
জায়গাটা খুব সুন্দর, তাই না?
172
00:12:27,070 --> 00:12:28,913
আসলেই খুব সুন্দর.
173
00:12:30,190 --> 00:12:31,271
হ্যা.
174
00:12:33,310 --> 00:12:36,154
নতুন ঘরে রোম্যান্স করার চিন্তা করছ না তো?
175
00:12:37,110 --> 00:12:38,600
অবশ্যই না.
176
00:12:39,310 --> 00:12:42,154
কেউ রোম্যান্স করছেনা.
177
00:13:17,510 --> 00:13:18,750
মা?
178
00:13:19,150 --> 00:13:21,357
হেই... ঘুম কেমন হল?
179
00:13:21,550 --> 00:13:22,711
শীত করছে.
180
00:13:22,870 --> 00:13:24,395
আমারও করছে, সোনা.
181
00:13:24,710 --> 00:13:28,396
আমরা এরকম ঘরও নিতে পারতাম
যেটার টয়লেট ঠিকমত কাজ করে...
182
00:13:28,550 --> 00:13:29,597
বাবাকে বলো...
183
00:13:29,750 --> 00:13:32,879
আর গতকাল আমার রুমে অনেক দুর্গন্ধ ছিলো
যেন কারো পঁচা লাশ...
184
00:13:33,030 --> 00:13:34,634
- এখনো আছে?
- না.
185
00:13:34,790 --> 00:13:36,837
তাহলে তো সমস্যা মিটে গেল.
186
00:14:01,550 --> 00:14:02,711
রজার?
187
00:14:04,270 --> 00:14:05,681
রজার?
188
00:14:06,070 --> 00:14:07,595
আমি নিচে, সোনা.
189
00:14:12,750 --> 00:14:13,797
শুভসকাল.
190
00:14:15,750 --> 00:14:18,037
খুব ভালো... খুব সুন্দর...
191
00:14:18,230 --> 00:14:20,881
এগুলো পরিষ্কার করতে তো অনেক সময় লাগবে.
192
00:14:21,070 --> 00:14:22,231
হ্যা.
193
00:14:23,270 --> 00:14:25,034
ওহ্ মাই গড.
194
00:14:31,950 --> 00:14:33,793
এগুলো দিয়ে আমরা কী করব?
195
00:14:33,950 --> 00:14:36,396
প্রথমে সবগুলো চেক করে দেখতে হবে.
196
00:14:36,550 --> 00:14:38,951
হয়তোবা বিক্রি করার মত কিছু একটা পেয়ে যাব.
197
00:14:39,110 --> 00:14:41,795
অথবা পুরনো মালিকের কোন দামী মালপত্র.
198
00:14:42,230 --> 00:14:44,278
- এখন এগুলো আমাদের.
- জলদি উপরে চলে এসো.
199
00:14:44,950 --> 00:14:46,918
- আমি কফি বানাচ্ছি.
- আচ্ছা.
200
00:14:47,070 --> 00:14:49,118
আমি এই হিটারটা দেখেই চলে আসছি.
201
00:14:49,270 --> 00:14:51,079
হ্যা, দেখো. অনেক ঠাণ্ডা পরেছে.
202
00:14:51,230 --> 00:14:52,391
হ্যা....
203
00:15:01,430 --> 00:15:03,034
হমম....
204
00:15:05,430 --> 00:15:08,195
স্যাডী! এখানে আসো, স্যাডি!
205
00:15:08,510 --> 00:15:09,796
মা!
206
00:15:10,990 --> 00:15:12,435
মা, স্যাডি কোথায়?
207
00:15:12,590 --> 00:15:16,914
বাহিরে আছে. ওর ক্ষুধা লেগেছে নিশ্চয়ই.
তুমি তাকে ভিতরে নিয়ে আসো, সোনা.
208
00:15:17,910 --> 00:15:18,957
শুভসকাল, বাবা.
209
00:15:19,110 --> 00:15:21,112
- আমি এটা নিতে পারি?
- অবশ্যই.
210
00:15:21,270 --> 00:15:22,954
- স্যাডি!
- সাবধানে, স্কট.
211
00:15:23,110 --> 00:15:24,396
- রজার.
- হ্যা.
212
00:15:24,590 --> 00:15:27,719
এই ঘড়ি ৩:০৭ এ বন্ধ হয়ে গিয়েছে,
আর হলঘরের ঘড়িটাও.
213
00:15:27,870 --> 00:15:29,281
অদ্ভুত কাণ্ড.
214
00:15:31,070 --> 00:15:32,959
হয়তোবা এখানে এসে মন খারাপ করেছে.
215
00:15:33,110 --> 00:15:36,000
আর হ্যা, গতকাল রাতে তুমি আমার পা কী করেছ?
216
00:15:36,150 --> 00:15:38,915
- আমি তো কিছু করিনি, এমন কেন হল?
- জানিনা.
217
00:15:39,070 --> 00:15:41,516
স্যাডি!
218
00:15:51,230 --> 00:15:53,517
এপ্রিল! এপ্রিল!
219
00:15:53,670 --> 00:15:56,276
কী...? এপ্রিল! কী হয়েছে সোনা?
220
00:15:56,430 --> 00:15:58,751
- কী হয়েছে?
- ওহ্ মাই গড!
221
00:15:59,150 --> 00:16:00,561
ওহ্ স্যাডি.
222
00:16:10,670 --> 00:16:12,718
আমরা সবকিছু এখানে বন্ধ করে রাখি.
223
00:16:13,150 --> 00:16:14,914
তুমি চাইলে নিশ্চিন্তে দেখতে পারো.
224
00:16:15,350 --> 00:16:16,954
তবে কোনকিছু ছুঁবেনা.
225
00:16:19,350 --> 00:16:20,920
বাহ্!
226
00:16:22,190 --> 00:16:23,680
কী আজব!
227
00:16:25,670 --> 00:16:28,594
তো আপনারা যেই কেসগুলোর তদন্ত করেন সেগুলোর মালপত্র?
228
00:16:28,750 --> 00:16:32,721
হ্যা. এখানে রাখা সবকিছু হয়তো ভৌতিক বা অভিশপ্ত...
229
00:16:32,910 --> 00:16:35,834
...অথবা এগুলোকে কোন তন্ত্রমন্ত্র করতে ব্যবহার করা হয়েছে.
230
00:16:36,550 --> 00:16:38,154
এখানে কোনকিছুই খেলনা নয়.
231
00:16:38,310 --> 00:16:39,994
ঐ বাঁদরটাও নয়.
232
00:16:41,430 --> 00:16:42,875
ছুঁয়ে দেখনা.
233
00:16:45,070 --> 00:16:49,553
ওহ্, আপনাদের ভয় লাগেনা যে...
234
00:16:49,710 --> 00:16:51,997
...এই জিনিসগুলো আপনাদের ঘরে রাখা?
235
00:16:52,150 --> 00:16:55,552
এজন্যই মাসে একবার এক পুরোহিত এসে
এই রুমটা বন্ধ করে দিয়ে যায়.
236
00:16:55,710 --> 00:16:56,916
আমার মতে:
237
00:16:57,070 --> 00:16:59,721
এগুলো বাহিরে থাকার চেয়ে এখানে থাকাই নিরাপদ.
238
00:16:59,870 --> 00:17:01,679
বাহিরে অনেক বিপদ হতে পারে.
239
00:17:01,830 --> 00:17:04,913
এগুলো শেষ করে দিচ্ছেন না কেন? নষ্ট করে দিন.
240
00:17:05,110 --> 00:17:06,999
এমন করলে শুধু জিনিসটাই নষ্ট হবে.
241
00:17:07,510 --> 00:17:10,320
কখনো কখনো জীনকে বোতলের মধ্যে আটকে রাখাই ভাল.
242
00:17:11,590 --> 00:17:14,355
তো আ্যনাবেল পুতুল এখানেই আছে?
243
00:17:16,270 --> 00:17:17,635
ঐদিকে.
244
00:17:19,950 --> 00:17:21,236
হ্যাঁ...
245
00:17:30,030 --> 00:17:32,476
- আপনি বলেছিলেন এটা একটা মাধ্যম?
- হ্যা, ঠিক তাই.
246
00:17:32,630 --> 00:17:33,836
এর মানে কী?
247
00:17:33,990 --> 00:17:37,836
এক শক্তিশালী পিশাচ এর উপর ভর করেছে.
248
00:17:37,990 --> 00:17:40,960
তো যখন আপনারা তদন্ত করেন...
249
00:17:41,110 --> 00:17:43,351
...তখন আপনারা নিজেদেরকে কীভাবে সুরক্ষিত রাখেন?
250
00:17:43,510 --> 00:17:45,080
আমাদেরকে অনেক সাবধান থাকতে হয়.
251
00:17:45,270 --> 00:17:46,874
কিন্ত আপনার স্ত্রী?
252
00:17:47,750 --> 00:17:49,115
আমি বুঝলাম না.
253
00:17:50,230 --> 00:17:52,039
ফাদার গর্ডন বলল যে...
254
00:17:52,190 --> 00:17:53,680
ওটা ভিন্ন ব্যাপার.
255
00:17:54,230 --> 00:17:57,040
আমার স্ত্রীর সাথে যা হয়েছে সেটা ঝাড়ফুঁকের মাধ্যমে হয়েছে.
256
00:17:57,190 --> 00:17:58,874
তাহলে ভিন্ন ব্যাপারটা কী?
257
00:18:00,630 --> 00:18:01,916
এক্সকিউজ মি.
258
00:18:03,710 --> 00:18:04,950
সোনা, এখানে কী করছ?
259
00:18:05,390 --> 00:18:06,551
আসো.
260
00:18:06,750 --> 00:18:09,071
তুমি ভাল করেই জানো. তাই না?
261
00:18:09,230 --> 00:18:10,675
জর্জিয়ানা!
262
00:18:10,950 --> 00:18:13,237
- তুমি কোনকিছুতে হাত লাগাওনি তো?
- না.
263
00:18:13,390 --> 00:18:14,721
ঠিক আছে, যাও.
264
00:18:15,550 --> 00:18:18,121
- জর্জিয়ানা! জুডিকে উপরে নিয়ে যাও.
- আচ্ছা.
265
00:18:18,270 --> 00:18:20,750
মনে আছে, যাই হোক না কেন তুমি এই ঘরে ঢুকতে পারবেনা?
266
00:18:20,910 --> 00:18:22,355
- হ্যা, বাবা.
- ঠিক আছে.
267
00:18:23,350 --> 00:18:24,431
- এখন যাও.
- আসো.
268
00:18:24,590 --> 00:18:27,639
তোমার জন্য পুডিং বানাচ্ছি, ঠিক আছে? চলো.
269
00:18:35,870 --> 00:18:37,952
হেই... কী করছ তোমরা?
270
00:18:38,110 --> 00:18:40,590
- বাবা, দেখো.
- তোমাকে পরীর মত লাগছে.
271
00:18:40,750 --> 00:18:43,117
ঠিক আছে, এখন যাও.
ডিনারের জন্য তৈরি হয়ে নাও.
272
00:18:43,270 --> 00:18:46,114
- আমি নতুন কাপড় পরব.
- না, একদম নয়!
273
00:18:47,230 --> 00:18:48,516
এই নাও.
274
00:18:49,270 --> 00:18:50,601
ইন্টারভিউ কেমন ছিল?
275
00:18:50,750 --> 00:18:52,878
আশা আছে এক ভাল আর্টিকেল লিখবে.
276
00:18:53,030 --> 00:18:54,953
দেখা যাক কী হয়.
277
00:18:55,550 --> 00:18:56,836
অবশ্য আমার আশা নেই.
278
00:18:56,990 --> 00:18:58,151
হ্যা.
279
00:19:05,030 --> 00:19:06,794
দোষ তোমার ছিলনা, এড.
280
00:19:17,750 --> 00:19:19,195
চিনি হয়নি.
281
00:19:20,310 --> 00:19:21,835
এক্ষুনি নিয়ে আসছি.
282
00:20:17,630 --> 00:20:19,598
মজা বন্ধ করো, ন্যান্সি.
283
00:20:20,750 --> 00:20:21,990
কী?
284
00:20:22,790 --> 00:20:24,758
আমার পা ছেড়ে দাও.
285
00:20:24,950 --> 00:20:27,078
চুপ করো, আমি কিচ্ছু করিনি.
286
00:20:27,910 --> 00:20:29,355
আচ্ছা, ঠিক আছে...
287
00:20:31,070 --> 00:20:33,038
পাঁদ দেওয়া বন্ধ করো.
288
00:20:33,470 --> 00:20:35,279
কী দুর্গন্ধ!
289
00:20:35,710 --> 00:20:39,192
আমি কিছুই করিনি. তুমিই করেছ.
290
00:22:55,470 --> 00:22:56,551
বাবা?
291
00:22:56,750 --> 00:22:58,752
আ্যন্ড্রিয়া, তুমি এখানে কী করছ?
292
00:22:58,990 --> 00:23:00,196
শব্দ কীসের হচ্ছে?
293
00:23:00,350 --> 00:23:04,275
সিন্ডি. সে আমার রুমে গিয়েছে.
আবারও স্লিপ ওয়াকিং করছে. (ঘুমের মধ্যে হাটা)
294
00:23:19,710 --> 00:23:21,838
আমি আগে তাকে এরকম করতে দেখিনি.
295
00:23:25,990 --> 00:23:28,391
তুমি বলেছিলে সে এরকম করলে ঘুম থেকে না জাগাতে.
296
00:23:28,550 --> 00:23:30,473
তাকে বিছানায় শুইয়ে দিব.
297
00:23:30,630 --> 00:23:33,156
হেই.. হেই.. সুইটি.. হিস....
298
00:23:34,030 --> 00:23:35,316
চলো, বিছানায় যাও.
299
00:23:46,510 --> 00:23:48,114
সে ঠিক আছে. শুভরাত্রি.
300
00:23:48,270 --> 00:23:49,476
শুভরাত্রি.
301
00:24:02,470 --> 00:24:05,599
আবারও স্লিপওয়াকিং?
কিন্ত বেশ কয়েকমাস ধরে এরকম করেনি.
302
00:24:06,270 --> 00:24:09,353
আ্যন্ড্রিয়ার রুমে চলে গিয়েছিল.
আর বেচারি ভয় পেয়ে গেল.
303
00:24:09,510 --> 00:24:12,116
- ব্যাপারটা ভাল নয়. আমরা এখন কী করব?
- জানিনা.
304
00:24:12,270 --> 00:24:14,841
সোনা, আরেকটা চোটের দাগ.
305
00:24:15,110 --> 00:24:16,441
ব্যথা হচ্ছেনা?
306
00:24:18,390 --> 00:24:19,516
অদ্ভুত কাণ্ড.
307
00:24:19,710 --> 00:24:22,634
আমার মনে হয় তোমাকে ডাক্তারের কাছে যাওয়া উচিৎ.
308
00:24:23,470 --> 00:24:25,757
- আচ্ছা, যাব. তুমি সাবধানে যেও.
- হ্যা.
309
00:24:25,910 --> 00:24:27,639
- বিদায়.
- বিদায়.
310
00:24:58,110 --> 00:24:59,236
বিদায়!
311
00:24:59,390 --> 00:25:00,880
আবার দেখা হবে!
312
00:25:02,110 --> 00:25:04,920
- সিন্ডি, খাবার খেয়ে নিও.
- আচ্ছা.
313
00:25:06,470 --> 00:25:08,552
হ্যা, অবশ্যই.
314
00:25:08,710 --> 00:25:10,553
স্যাডির কথা অনেক মনে পরে.
315
00:25:10,870 --> 00:25:13,077
সে আমার সবচেয়ে ভাল বন্ধু ছিল.
316
00:25:14,270 --> 00:25:16,159
তুমি আমার বন্ধু হবে তো?
317
00:25:17,830 --> 00:25:19,400
চলো খেলা করি.
318
00:25:25,590 --> 00:25:28,275
- কার সঙ্গে কথা বলছ?
- রোরি.
319
00:25:28,670 --> 00:25:29,831
রোরি?
320
00:25:30,230 --> 00:25:32,232
- ও আমার নতুন বন্ধু.
- আচ্ছা?
321
00:25:32,390 --> 00:25:35,473
- তুমি ওকে দেখবে?
- হ্যা. কীভাবে?
322
00:25:35,630 --> 00:25:37,075
এটা দিয়ে.
323
00:25:37,230 --> 00:25:40,916
যখন গান বন্ধ হবে তখন আয়নায় দেখবে
ও তোমার পিছনে দাড়িয়ে আছে.
324
00:25:41,790 --> 00:25:42,951
আচ্ছা.
325
00:25:43,110 --> 00:25:45,033
আগে চাবিটা ঘুরাও.
326
00:25:45,190 --> 00:25:46,396
ঠিক আছে.
327
00:26:10,070 --> 00:26:11,560
- বো, মা! হা-হা-হা!
- ওহ!
328
00:26:12,070 --> 00:26:15,040
- এপ্রিল, তুমি আমাকে ভয় পাইয়ে দিলে.
- হ্যা!
329
00:26:15,990 --> 00:26:19,073
মনে হচ্ছে রোরি আমার সঙ্গে দেখা করতে চায়না.
330
00:26:19,230 --> 00:26:20,470
হমম... ওহ, ভালো....
331
00:26:20,710 --> 00:26:22,314
চলো আমরা লুকোচুরি খেলি?
332
00:26:22,470 --> 00:26:24,757
লুকোচুরি...?
আমার অনেক কাজ আছে.
333
00:26:24,910 --> 00:26:28,517
- প্লিজ! কেউ আমার সঙ্গে খেলতে চায়না.
- আচ্ছা, আচ্ছা.
334
00:26:30,190 --> 00:26:33,478
মনে রেখো, তুমি শুধু তিনবার হাত তালি শুনতে পারবে.
335
00:26:33,630 --> 00:26:34,677
আচ্ছা.
336
00:26:34,830 --> 00:26:38,039
এক, দুই, তিন.
337
00:26:38,190 --> 00:26:39,840
- এখন আমি লুকাচ্ছি!
- ঠিক আছে.
338
00:26:39,990 --> 00:26:42,675
চার, পাঁচ...
339
00:26:42,830 --> 00:26:45,720
...ছয়, সাত...
340
00:26:45,870 --> 00:26:48,237
...আট, নয়...
341
00:26:48,830 --> 00:26:50,116
...দশ!
342
00:26:52,790 --> 00:26:54,315
প্রথম তালি!
343
00:27:13,830 --> 00:27:15,639
ধুত্ত্যোরি...
344
00:27:15,790 --> 00:27:17,315
দ্বিতীয় তালি!
345
00:27:32,830 --> 00:27:35,197
এপ্রিল.
346
00:27:41,070 --> 00:27:42,595
এপ্রিল.
347
00:27:53,150 --> 00:27:55,835
আমি জানি তুমি কোথায়.
348
00:27:56,030 --> 00:27:58,112
তৃতীয় হাত তালি দাও.
349
00:28:06,670 --> 00:28:08,115
আমি আসছি.
350
00:28:15,470 --> 00:28:17,199
তোমার শ্বাসের শব্দ পাচ্ছি.
351
00:28:17,790 --> 00:28:19,201
এপ্রিল.
352
00:28:20,190 --> 00:28:21,601
এপ্রিল.
353
00:28:28,230 --> 00:28:30,597
তুমি চোখ খুলে ফেলেছ. আমি জিতেছি!
354
00:28:30,790 --> 00:28:34,636
তুমি আমাকে খুজনি, মা.
আমি ক্রিস্টিয়ান আর ন্যান্সির রুমে ছিলাম.
355
00:28:39,110 --> 00:28:42,956
আমাকে রাস্তা দেখাতে হবে নাহলে আমি করতে পারবনা.
356
00:28:44,990 --> 00:28:47,641
এত কম টাকায় আমি কাজ করিনা.
357
00:28:49,310 --> 00:28:51,312
আচ্ছা, ঠিক আছে.
358
00:28:52,390 --> 00:28:54,392
আমি...আমি করব.
359
00:28:54,550 --> 00:28:55,836
ধন্যবাদ.
360
00:28:58,550 --> 00:29:01,520
- কোথায় যাচ্ছ?
- ফ্লোরিডা.
361
00:29:01,670 --> 00:29:04,401
দুই সপ্তাহের কাজ. আগামীকাল যেতে হবে.
362
00:29:05,190 --> 00:29:06,715
না গেলে হয়না.
363
00:29:08,630 --> 00:29:09,756
হ্যাঁ...
364
00:29:09,910 --> 00:29:11,241
চলো, ঘুমাতে যাই.
365
00:29:35,630 --> 00:29:39,157
থামো, ন্যান্সি. ভাল লাগছেনা.
366
00:29:39,310 --> 00:29:42,393
ঘুম আসছে,
পা ধরে ধরে টানাটানি কোরনা.
367
00:31:26,750 --> 00:31:28,195
ন্যান্সি?
368
00:31:30,190 --> 00:31:31,760
ন্যান্সি?
369
00:31:34,150 --> 00:31:35,879
কী করছ তুমি?
370
00:31:39,470 --> 00:31:40,801
ক্রিস্টিন?
371
00:31:42,510 --> 00:31:43,591
তুমি ঠিক আছ তো?
372
00:31:45,510 --> 00:31:46,921
তুমি দেখতে পাচ্ছ?
373
00:31:49,710 --> 00:31:50,916
কী দেখব?
374
00:31:56,390 --> 00:31:58,472
দরজার পিছনে কেউ আছে.
375
00:31:58,630 --> 00:31:59,870
কী?
376
00:32:02,350 --> 00:32:05,081
ওখানে কেউ আছে.
377
00:32:07,350 --> 00:32:09,557
আমি কাউকে দেখছিনা.
378
00:32:11,990 --> 00:32:14,311
ওটা আমাদের দিকে তাকিয়ে আছে.
379
00:32:23,670 --> 00:32:25,081
ন্যান্সি, না! ন্যান্সি.
380
00:32:25,230 --> 00:32:27,676
না, না. দেখো. দেখো.
381
00:32:27,830 --> 00:32:31,312
এখানে কেউ নেই. দেখলে?
382
00:32:32,190 --> 00:32:34,955
আবারও ঐ গন্ধ.
383
00:32:35,270 --> 00:32:37,432
ওহ্ আমার ঈশ্বর...
384
00:32:38,150 --> 00:32:41,074
ওটা তোমার পিছনে দাড়িয়ে আছে.
385
00:32:56,870 --> 00:33:00,079
ক্রিস্টিন?!ক্রিস্টিন! ক্রিস্টিন!
386
00:33:01,110 --> 00:33:02,600
এটা খুলছেনা...
387
00:33:03,950 --> 00:33:05,873
- ক্রিস্টিন!
- না! না! না!
388
00:33:06,070 --> 00:33:09,074
- কী হচ্ছে? চিল্লাচ্ছ কেন?
- ওখানে কেউ ছিল!
389
00:33:09,230 --> 00:33:10,277
- কী?
- কোথায়?
390
00:33:10,430 --> 00:33:13,718
দরজার পিছনে.
ঠিক দরজার পিছনে.
391
00:33:13,910 --> 00:33:16,436
সোনা, এখানে কিচ্ছু নেই.
কেউ নেই এখানে.
392
00:33:16,590 --> 00:33:18,399
এখানে কেউ ছিল!
393
00:33:18,550 --> 00:33:22,999
আমি ঘুমাচ্ছিলাম, তারপর কে যেন
আমার পা ধরে টান দিল.
394
00:33:23,150 --> 00:33:25,471
আমি ভেবেছিলাম ন্যান্সি করেছে.
395
00:33:25,670 --> 00:33:28,958
সোনা, আমার মনে হয় তুমি কোন খারাপ স্বপ্ন দেখেছ.
396
00:33:29,110 --> 00:33:31,716
না! ওটা আমার সঙ্গে কথা বলেছে!
397
00:33:31,990 --> 00:33:33,799
বলেছে...
398
00:33:34,310 --> 00:33:38,031
...সে আমার পরিবারকে মেরে ফেলতে চায়.
399
00:33:45,070 --> 00:33:47,550
মিঃ উইনস্টন!
400
00:33:48,110 --> 00:33:49,714
উইনস্টন? উইনস্টন?
401
00:33:50,070 --> 00:33:51,481
তার পিছনে যাও.
402
00:33:52,270 --> 00:33:53,317
তুমি কোথায় যাচ্ছ?
403
00:33:53,470 --> 00:33:55,950
দোকানে যাচ্ছি কিছু কিনতে.
404
00:33:57,310 --> 00:34:00,120
- তুমি আর ঠিক হবেনা, তাই না?
- মানে? কী বলছ?
405
00:34:00,270 --> 00:34:02,841
১৫ বছরে কখনো তুমি আমার সাথে মিথ্যা বলতে পেরেছ?
406
00:34:04,070 --> 00:34:06,960
ফাদার গর্ডন ফোন করেছে.
সে আমাদেরকে একটা কেস দিতে চায়.
407
00:34:07,110 --> 00:34:09,681
আমি বললাম আমি এসে দেখছি.
লোরেন, শুধু আমি.
408
00:34:09,830 --> 00:34:11,195
আমি তোমার সঙ্গে যাচ্ছি.
409
00:34:12,110 --> 00:34:14,431
আমি জানি তুমি আমাকে নিয়ে চিন্তিত.
410
00:34:14,590 --> 00:34:16,399
হ্যা, ঠিক বলেছ.
411
00:34:20,110 --> 00:34:24,081
আমার মনে হয় আমাদের এটা কিছুদিনের জন্য বন্ধ করা উচিৎ.
ঐ বইটা লিখে ফেলো.
412
00:34:25,350 --> 00:34:28,115
বিয়ের রাতে তুমি আমাকে কী বলেছিলে, মনে আছে?
413
00:34:28,550 --> 00:34:30,120
"চল এটা আবার করা যাক?"
414
00:34:32,990 --> 00:34:34,151
তারপর.
415
00:34:36,590 --> 00:34:40,390
তুমি বলেছিলে... ঈশ্বর আমাদেরকে দুজনকে
একই কারণে মিলিয়েছেন. তাই না?
416
00:34:40,630 --> 00:34:43,520
আমি নিশ্চিত সেটা বই লেখার জন্য নয়.
417
00:34:46,190 --> 00:34:47,874
আমি কাপড় বদলে আসছি.
418
00:34:51,310 --> 00:34:53,517
উপর থেকে আসা শব্দের রেকর্ড করে ফেলেছি.
419
00:34:53,670 --> 00:34:55,031
এখন শুধু মনোযোগ দিয়ে শুনতে চাই...
420
00:34:56,350 --> 00:34:57,431
ওহ্ আমার ঈশ্বর, এটাই সেটা...
421
00:34:59,070 --> 00:35:00,515
আবার করো, এড...
422
00:35:02,390 --> 00:35:05,712
এটা আমার পা রাখার কারণে হচ্ছে.
কিন্ত পাইপ থেকে আসা পানিকে যদি...
423
00:35:05,870 --> 00:35:08,441
...জানালা দিয়ে আসা বাতাসের সাথে মিলানো হয়...
424
00:35:08,590 --> 00:35:10,950
...তাহলে আমার মনে বোর্ড ফুলে যেতে পারে.
425
00:35:11,110 --> 00:35:14,876
এই আওয়াজ পুরো ঘরে শোনা যাচ্ছে কারণ
এই পাইপ রেডিয়টর পর্যন্ত যায়.
426
00:35:15,070 --> 00:35:16,993
তো এখানে কোনকিছু নেই?
427
00:35:17,150 --> 00:35:18,754
না, অধিকাংশ সময়ই হয়না.
428
00:35:18,950 --> 00:35:22,716
তবে মাঝে মাঝে আমরা একটু বেশিই চিন্তাভাবনা করি.
429
00:36:05,030 --> 00:36:07,601
বাচ্চারা, ঘুমানোর সময় হয়েছে.
430
00:38:04,710 --> 00:38:06,200
কে ওখানে?
431
00:39:08,590 --> 00:39:11,161
নিচে যে-ই থাকোনা কেন,
আমি তোমাকে লক করে দিচ্ছি!
432
00:39:11,830 --> 00:39:12,877
আহ! উহ...
433
00:40:02,470 --> 00:40:03,960
আহ!
434
00:40:05,070 --> 00:40:06,595
বাঁচাও!
435
00:40:06,750 --> 00:40:08,559
আ্যন্ড্রেয়া! বাঁচাও!
436
00:40:33,230 --> 00:40:35,676
লুকোচুরি খেলবে, সোনা?
437
00:40:38,830 --> 00:40:40,514
আহ!
438
00:41:10,310 --> 00:41:11,550
সিন্ডি?
439
00:41:26,350 --> 00:41:28,193
আচ্ছা...
440
00:41:29,430 --> 00:41:30,670
তুমি ঠিক আছো?
441
00:41:31,070 --> 00:41:32,435
ঠিক আছে, চলে আসো...
442
00:41:32,790 --> 00:41:34,030
চলে আসো...
443
00:41:34,990 --> 00:41:36,276
এখানে আসো...
444
00:41:36,870 --> 00:41:40,238
আজ রাতে আমার সাথে ঘুমাও, ঠিক আছে?
445
00:41:45,110 --> 00:41:46,475
এখানে আসো...
446
00:41:47,870 --> 00:41:49,031
এখানে...
447
00:42:52,670 --> 00:42:55,116
- আ্যন্ড্রেয়া?
- বাঁচাও! বাঁচাও! বাঁচাও!
448
00:42:57,310 --> 00:42:58,914
- কে ওখানে?
- আ্যন্ড্রিয়া!
449
00:42:59,070 --> 00:43:01,277
আ্যন্ড্রিয়া? আ্যন্ড্রিয়া!
450
00:43:01,430 --> 00:43:02,556
এখানে!
451
00:43:02,750 --> 00:43:05,196
বাঁচাও, বাবা! বাঁচাও, আ্যন্ড্রিয়া!
452
00:43:05,350 --> 00:43:06,795
- কে এখানে?
- আ্যন্ড্রিয়া!
453
00:43:07,270 --> 00:43:08,760
কী হয়েছে?
454
00:43:10,910 --> 00:43:13,356
কেউ বলবে কি এখানে কী হচ্ছে?
455
00:43:17,550 --> 00:43:22,431
ভয় হল উত্তেজনার অনুভূতি আর উদ্বেগ...
456
00:43:22,590 --> 00:43:24,115
...যেটা বিপদের সন্নিকটে থাকার কারণে হয়.
457
00:43:24,310 --> 00:43:28,793
চাই সেটা জীন হোক আত্না হোক অথবা অন্যকিছু
এগুলো শুধু ভয়ের সুযোগটাই নেয়.
458
00:43:28,950 --> 00:43:29,997
ম্যরিসের উদহারন নেওয়া যাক.
459
00:43:30,190 --> 00:43:33,353
সে এক ফ্রেঞ্চ কানাডিয়ান কৃষক যে অতটা শিক্ষিত নয়...
460
00:43:33,510 --> 00:43:37,037
...কিন্ত বশ হওয়ার পর সে খুব শুদ্ধ ল্যাটিন বলেছে.
461
00:43:37,190 --> 00:43:38,430
খুবই আদিম.
462
00:43:38,590 --> 00:43:42,311
অতীতে তার বাবা তার সাথে খারাপ ব্যবহার করেছিল.
463
00:43:43,590 --> 00:43:45,957
এক দুষ্ট আত্না তাকে বশ করেছে.
464
00:43:46,110 --> 00:43:50,559
এখন চোখে লক্ষ্য করলে দেখবে রক্ত বের হচ্ছে.
465
00:43:58,110 --> 00:43:59,555
আর হঠাৎ করে...
466
00:43:59,710 --> 00:44:03,874
...এক উল্টা ক্রুশ তার শরীর থেকে বের হয়ে আসতে লাগল.
467
00:44:06,750 --> 00:44:08,832
ঠিক আছে, ড্রিউ, লাইট ছেড়ে দাও.
468
00:44:09,310 --> 00:44:10,357
ওহ....
469
00:44:10,510 --> 00:44:12,877
আপনি কি নিজে তাকে ঝাড়ফুঁক করেছিলেন?
470
00:44:13,070 --> 00:44:15,880
না, আমাকে সেই দায়িত্ব দেওয়া হয়নি.
কিন্ত আমি অন্যদের সাহায্য করেছি.
471
00:44:16,070 --> 00:44:17,993
দেখো, ঝাড়ফুঁক অত্যন্ত ভয়াবহ রূপ ধারণ করতে পারে...
472
00:44:18,150 --> 00:44:21,199
...শুধু ভুক্তভোগীর জন্য নয়, ঘরের প্রতিটি সদস্যের জন্যও.
473
00:44:21,870 --> 00:44:24,310
- তো ম্যরিসের কী হয়েছিল?
- সে তার স্ত্রীকে হত্যা করার চেষ্টা করেছিল...
474
00:44:24,550 --> 00:44:27,793
...কিন্ত সে তার হাতে গুলি করে বন্দুক নিজের দিকে তাক করে ফেলল.
475
00:44:27,950 --> 00:44:31,397
ম্যরিসের জীবন অনেক কষ্টে কেটেছে...
476
00:44:31,550 --> 00:44:34,440
...আর ঝাড়ফুঁকের মাধ্যমেও সে ঠিক হতে পারতনা.
477
00:44:34,990 --> 00:44:38,039
ভূতগ্রস্ত কার্যকলাপকে আমরা তিন ভাগে ভাগ করতে পারি:
478
00:44:38,190 --> 00:44:40,431
সংকেত দেওয়া, কষ্ট দেওয়া আর ভর করা.
479
00:44:40,590 --> 00:44:41,955
তো সংকেত দেওয়া:
480
00:44:42,110 --> 00:44:46,081
পা চলার শব্দ,
অন্যকারো অস্তিত্বের প্রমাণ...
481
00:44:46,270 --> 00:44:49,911
...যেটা শেষ পর্যন্ত কষ্ট দেওয়ার ভাগে রূপান্তরিত হয়.
482
00:44:50,070 --> 00:44:52,357
দ্বিতীয় ভাগ, এখানে সাধারণত তাকেই ভুক্তভোগী করা হয়...
483
00:44:52,510 --> 00:44:54,399
...যে বুদ্ধি বিকাশের দিক থেকে কমজোর...
484
00:44:54,550 --> 00:44:57,440
...তাকে বিশেষ উদ্দেশ্যে নিশানা বানানো হয়.
485
00:44:57,590 --> 00:45:01,037
তাকে আক্রমণ করতে থাকে...
বেঁচে থাকার ইচ্ছে নষ্ট করে দেয়...
486
00:45:01,230 --> 00:45:06,441
আর যখন আস্তে আস্তে কাবুতে এনে ফেলে
তখন তৃতীয় আর শেষ ভাগে চলে আসে, ভর করা.
487
00:45:09,590 --> 00:45:11,160
- হেই... এড? লোরেন?
- হ্যা....
488
00:45:11,310 --> 00:45:13,756
ইনি তোমাদের সঙ্গে কথা বলতে চান.
489
00:45:13,910 --> 00:45:14,957
- হাই...
- ধন্যবাদ, ড্রিউ.
490
00:45:15,110 --> 00:45:16,600
- ধন্যবাদ.
- পরে দেখা হচ্ছে.
491
00:45:16,750 --> 00:45:17,831
বলুন কীভাবে সাহায্য করতে পারি?
492
00:45:17,990 --> 00:45:22,314
আমার ঘরে অদ্ভুত কিছু হচ্ছে.
আপনারা এসে দেখতে পারবেন?
493
00:45:22,590 --> 00:45:24,433
আসলে আমাদের দেরি হয়ে যাচ্ছে.
494
00:45:24,590 --> 00:45:27,355
- আমাদের ঘরে যাওয়া দরকার.
- আপনারা বুঝতে পারছেন না.
495
00:45:27,510 --> 00:45:30,400
আমরা বুঝি. সাধারণত যেভাবে ভাবা হয় আসলে...
496
00:45:30,550 --> 00:45:35,317
আমার ৫ মেয়ে, সবার জীবন ঝুঁকিতে আছে.
আমরা সবাই খুব ভয় পাচ্ছি...
497
00:45:35,470 --> 00:45:39,316
আপনাদেরও মেয়ে আছে. আপনারা কি
তাকে রক্ষা করতেন না? প্লিজ.
498
00:45:39,470 --> 00:45:41,677
প্লিজ, একবার এসে দেখে যান.
499
00:45:43,110 --> 00:45:44,396
আমরা আসব.
500
00:45:45,270 --> 00:45:46,760
অবশ্যই আসব.
501
00:45:58,670 --> 00:46:00,832
চলো, জ্যান! খোল এটা!
502
00:46:02,310 --> 00:46:04,121
জ্যান, কি হয়েছে?
503
00:46:05,070 --> 00:46:06,674
তোমার মাথার উপরের অংশটি কালো হয়ে গেছে।
504
00:46:06,830 --> 00:46:08,594
তোমরা ভদ্র হয়ে থাকবে... বুঝলে...
505
00:46:08,750 --> 00:46:10,559
ন্যাকামি করোনা, এটা একটা পরচুলা.
506
00:46:14,510 --> 00:46:15,841
- হ্যালো.... হাই...
- হাই... হাই...
507
00:46:15,990 --> 00:46:17,401
আসার জন্য ধন্যবাদ.
508
00:46:18,190 --> 00:46:19,874
- হাই... আমি রজার.
- লোরেন.
509
00:46:20,070 --> 00:46:22,357
হেই... দেখা হয়ে ভাল লাগল, রজার.
আমি এড ওয়ারেন.
510
00:46:22,990 --> 00:46:24,799
- আসার জন্য ধন্যবাদ.
- প্লীজ, আসুন.
511
00:46:24,990 --> 00:46:26,196
ধন্যবাদ.
512
00:46:27,750 --> 00:46:28,831
অতএব...
513
00:46:28,990 --> 00:46:31,994
ওহ্ মাই গড. এই সুন্দর মেয়েগুলো কারা?
514
00:46:32,150 --> 00:46:35,518
আ্যন্ড্রিয়া, আমার বড় মেয়ে,
ন্যান্সি, সিন্ডি, ক্রিস্টিন...
515
00:46:35,710 --> 00:46:37,280
...আর এপ্রিল.
516
00:46:38,990 --> 00:46:40,435
উনারা মিঃ এবং মিসেস ওয়ারেন.
517
00:46:41,030 --> 00:46:43,715
আমরা সবাই এখানে একসাথে ঘুমাই.
518
00:46:44,150 --> 00:46:46,915
বাচ্চারা এখানে নিরাপদ থাকে আর জায়গাটা উষ্ণ.
519
00:46:47,270 --> 00:46:50,797
ফায়ারপ্লেসে আগুন লাগালেও ঠাণ্ডা কমেনা.
520
00:46:50,950 --> 00:46:52,873
আমার মনে হয়না ফায়ারপ্লেসে কোন সমস্যা আছে.
521
00:46:53,030 --> 00:46:54,316
আমি কিছু খুঁজে পাইনি.
522
00:46:59,550 --> 00:47:03,316
গত কয়েক রাতে অবস্থা আরও খারাপ হয়েছে.
523
00:47:03,830 --> 00:47:09,200
এক পঁচা দুর্গন্ধ ছিল, অনেকটা পঁচা মাংসের মত.
পুরো ঘরে থাকে এটা.
524
00:47:12,150 --> 00:47:13,231
আহ ...
525
00:47:13,390 --> 00:47:14,596
কী? কী হয়েছে?
526
00:47:15,310 --> 00:47:20,680
দুর্গন্ধের কারণ হয়তোবা কোন অশুভ কিছু আনাগোনা আছে.
527
00:47:20,910 --> 00:47:21,991
ওহ্ আমার ঈশ্বর...
528
00:47:26,430 --> 00:47:28,717
রাতে দরজা ধাক্কাধাক্কির কারণে বন্ধ করেছি.
529
00:47:28,870 --> 00:47:32,317
নাহলে এটা: সারারাত এভাবে বাজতে থাকে.
530
00:47:33,670 --> 00:47:35,798
- এটা তিনবার একসাথে হয়?
- হ্যা.
531
00:47:35,950 --> 00:47:37,111
ভোরবেলা থেমে যায়?
532
00:47:37,710 --> 00:47:38,916
- ইমম-হ্যা...
533
00:47:40,910 --> 00:47:44,198
মাঝেমধ্যে এটা ত্রয়ীকে অপমান করার জন্য করা হয়:
(খ্রিষ্টীয় ধর্মশাস্ত্রে "ত্রয়ী" মানে, এক ঈশ্বরের মধ্যে পিতা, পুত্র ও পবিত্র আত্মার মিলন)
534
00:47:44,350 --> 00:47:46,318
ফাদার, সন এবং হলি স্পিরিট.
535
00:47:48,030 --> 00:47:51,637
আসলে আরও অদ্ভুত কাণ্ড হয়, অনেক পাখি...
536
00:47:51,830 --> 00:47:54,800
...আসে আর সকালে গার্ডেনে মৃত দেখতে পাই.
537
00:47:54,950 --> 00:47:56,600
তাই নাকি?
538
00:47:56,790 --> 00:47:59,191
আর ঘড়ি রাত ৩:০৭ বাজে থেমে যায়.
539
00:47:59,350 --> 00:48:01,432
- সবগুলো?
- হ্যা, সবগুলো.
540
00:48:04,750 --> 00:48:07,594
এগুলো সিঁড়ির ওয়ালে টানিয়েছিলাম.
541
00:48:07,750 --> 00:48:12,039
কিন্ত কে যেন সবগুলো নিচে ফেলে দেয়,
তাই নামিয়ে রেখেছি.
542
00:48:15,470 --> 00:48:17,757
আমি এটার ব্যাপারেই বলেছিলাম.
543
00:48:18,070 --> 00:48:19,834
আমরা যখন এসেছিলাম এটা এখানেই ছিল.
544
00:48:19,990 --> 00:48:22,197
নিচে ষ্টোররুমেও অনেক মালপত্র আছে.
545
00:48:25,270 --> 00:48:26,601
ষ্টোররুমটা দেখান.
546
00:48:38,710 --> 00:48:41,316
দেখো, সে আমাকে দিয়ে কী করিয়েছে.
547
00:48:41,550 --> 00:48:43,951
তুমি কিছু বুঝতে পারছ, সোনা?
548
00:48:47,670 --> 00:48:50,435
এখানে অনেক খারাপ কিছু একটা হয়েছিল, এড.
549
00:48:54,230 --> 00:48:57,473
এই চোট, এগুলো কারণও কি এই ঘর?
550
00:48:57,630 --> 00:49:01,680
সম্ভবত এটা আইরনের কমতির কারণে.
551
00:49:03,670 --> 00:49:07,231
এখানে এত কিছু হওয়া সত্ত্বেও
আপনারা এখান থেকে চলে যাননি কেন?
552
00:49:07,550 --> 00:49:09,518
আমি তো কিছুই বুঝে উঠতে পারছিলাম না.
553
00:49:09,670 --> 00:49:13,994
আমরা সব টাকা এই ঘরের পিছনেই খরচ করেছি.
554
00:49:14,630 --> 00:49:18,635
আর ৭ জনের পরিবারকে কেউ তার ঘরে জায়গা দিবেনা.
555
00:49:18,830 --> 00:49:20,719
এজন্যই আমরা আপনাদের কাছে শরণাপন্ন হয়েছি.
556
00:49:21,190 --> 00:49:22,954
ভালই করেছেন.
557
00:49:23,430 --> 00:49:25,751
চলুন, শুরু করা যাক.
558
00:49:27,870 --> 00:49:31,317
আমার নাম এড ওয়ারেন.
আজ সোমবার, নভেম্বরের ১ তারিখ, ১৯১৭ সাল...
559
00:49:31,510 --> 00:49:33,512
আমি এখানে বসে আছি ক্যারোলিন পেরেনের সাথে...
560
00:49:33,670 --> 00:49:37,880
...যে মনে করছে তার পরিবারের সাথে
অস্বাভাবিক কিছু ঘটছে.
561
00:49:38,790 --> 00:49:40,280
আচ্ছা, এখন আপনি বলুন.
562
00:49:41,790 --> 00:49:43,201
কোত্থেকে শুরু করব?
563
00:49:43,750 --> 00:49:45,434
প্রথম থেকে শুরু করুন.
564
00:49:46,470 --> 00:49:48,518
সম্ভবত এটা ঘড়ি থেকেই শুরু হয়েছিল.
565
00:49:48,670 --> 00:49:50,638
মা-বাবা বলল তোমার নাকি এক বন্ধু আছে.
566
00:49:50,790 --> 00:49:53,031
ওর নাম রোরি.
ও এখানেই থাকে.
567
00:49:53,190 --> 00:49:55,033
কিন্ত সবসময় মন খারাপ করে থাকে.
568
00:49:55,190 --> 00:49:56,237
কেন?
569
00:49:56,390 --> 00:50:00,190
আমাকে কিছুই বলেনা,
মনে হয় ওর সাথে খারাপ কিছু হয়েছিল.
570
00:50:02,910 --> 00:50:05,151
আমি কি রোরিকে দেখতে পারি?
571
00:51:36,230 --> 00:51:37,311
হেই...
572
00:51:48,070 --> 00:51:49,356
কী হয়েছে?
573
00:52:10,510 --> 00:52:14,640
এই ঘর আমরা নিলাম থেকে কিনেছি,
তো, আগে কে থাকত সেটা আমরা জানিনা.
574
00:52:19,310 --> 00:52:24,521
লোরেন আর আমি মনে করি
আপনাদের ঘরকে পবিত্র করতে হবে...
575
00:52:25,790 --> 00:52:26,996
ঝাড়ফুঁকের মাধ্যমে....
576
00:52:28,590 --> 00:52:30,035
কী, ঝাড়ফুঁক?
577
00:52:31,990 --> 00:52:34,960
আমি ভেবেছিলাম সেটা মানুষের উপর করা হয়.
578
00:52:35,150 --> 00:52:36,515
না, এটা জরুরী নয়.
579
00:52:37,150 --> 00:52:38,481
আমাদেরকে এখান থেকে যেতে হবে.
580
00:52:38,630 --> 00:52:40,632
কিন্ত এতে করে কোন লাভ হবেনা...
581
00:52:42,670 --> 00:52:44,957
লোরেন কিছু দেখেছে যেটা...
582
00:52:45,110 --> 00:52:46,396
তুমিই বলো, সোনা.
583
00:52:48,830 --> 00:52:52,198
আমি এক কালো পরছায়া দেখেছি যেটা এই ঘর...
584
00:52:52,350 --> 00:52:53,875
...আর ভূমির উপর ভর করা আছে.
585
00:52:58,390 --> 00:53:01,917
ঘরে প্রবেশের সঙ্গে সঙ্গেই আমি সেটা দেখতে পেয়েছিলাম.
586
00:53:02,070 --> 00:53:04,277
ওটা আপনার পিছেই দাঁড়িয়েছিল...
587
00:53:06,630 --> 00:53:10,840
দ্বিতীয়বার দেখেছি মেয়েদের সাথে...
588
00:53:11,750 --> 00:53:14,037
আর আপনি কোথায় যাবেন এতে কিছু আসে যায়না...
589
00:53:14,230 --> 00:53:17,359
...এই কালো পরছায়া আপনার পরিবারের সঙ্গে যুক্ত হয়েছে...
590
00:53:17,510 --> 00:53:19,035
...আর আপনাদের উপর ভর করার ধান্দায় আছে.
591
00:53:22,110 --> 00:53:24,238
আমরা এখান থেকে চলে গেলেও?
592
00:53:24,390 --> 00:53:27,075
কখনো কখনো শয়তান কারো পিছু ছাড়েনা.
593
00:53:27,630 --> 00:53:29,519
তাকে সঙ্গে নিয়ে যায়.
594
00:53:30,430 --> 00:53:33,673
দেখুন, আমি বলে দিতে চাই,
যে এখানে অনেক আত্না আছে...
595
00:53:33,830 --> 00:53:38,438
...কিন্ত এই আত্নাকে নিয়ে আমি বেশি শঙ্কিত,
কারণ এরমধ্যে অনেক ঘৃণা আছে.
596
00:53:39,190 --> 00:53:42,160
আচ্ছা, তাহলে আমরা এখন কী করব?
কোন পুরোহিতকে ডাকব?
597
00:53:42,310 --> 00:53:43,641
আশা ছিল যদি ব্যাপারটা এত সহজ হত.
598
00:53:43,790 --> 00:53:47,795
দেখুন, এটা কোন ছেলেখেলা নয়.
বছরের পর বছর ট্রেনিং দরকার.
599
00:53:48,670 --> 00:53:52,720
আর তারপরেও আমি খারাপ পরিস্থিতির কবলে পরেছি.
600
00:53:53,670 --> 00:53:57,391
কিন্ত ততটুকু যাওয়া পর্যন্ত
আমাদেরকে চার্চ থেকে অনুমতি আনতে হবে.
601
00:53:57,550 --> 00:54:00,793
মানে তদন্ত করে প্রমাণ বের করে জমিয়ে
তাদেরকে দেখাতে হবে...
602
00:54:00,990 --> 00:54:02,480
...আর এটাই মুস্কিল কাজ.
603
00:54:04,630 --> 00:54:06,359
আপনাদের বাচ্চাদের ব্যাপটাইজড করেছেন?
604
00:54:06,510 --> 00:54:10,834
আমরা ওটা করিনি.
আমরা আসলে ওগুলো বিশ্বাস করিনা.
605
00:54:11,070 --> 00:54:14,677
তাহলে ধ্যান ধারণা পাল্টে ফেলুন.
আমরা থাকাকালীন পরিস্থিতি আরও খারাপ হবে.
606
00:54:14,830 --> 00:54:15,956
কেন?
607
00:54:16,110 --> 00:54:17,475
কারণ আমরা হুমকি. (প্রেতাত্নাদের জন্যে)
608
00:54:17,670 --> 00:54:20,560
আর আপনাদেরকে বিরক্ত করা জিনিসগুলো আমাদের পছন্দ করেনা.
609
00:54:20,710 --> 00:54:24,271
যেহেতু এখনো পর্যন্ত কোন হিংস্র আচরণ করেনি
তাই এটা ভাল লক্ষণ.
610
00:54:24,470 --> 00:54:27,360
তো আমরা কাউকে এই প্রপার্টি তদন্ত করতে দিব...
611
00:54:27,510 --> 00:54:29,319
...আর দেখা যাক কী পাওয়া যায়.
612
00:54:31,550 --> 00:54:33,359
জুডি, কী করছ?
613
00:54:33,510 --> 00:54:36,275
তোমার জন্য এক গিফট আছে.
614
00:54:36,430 --> 00:54:39,513
আমি আর নানু এটা চার্চের ইয়ার্ড সেল থেকে এনেছি.
615
00:54:39,670 --> 00:54:41,513
- সোনা.
- একটা তোমার জন্যে আরেকটা আমার জন্যে.
616
00:54:41,670 --> 00:54:43,240
নানু তোমার আর বাবার ছবি...
617
00:54:43,390 --> 00:54:44,676
...আমারটায় দিয়ে দিয়েছে.
618
00:54:45,190 --> 00:54:48,353
বলেছে এভাবে আমরা সবসময় সাথে থাকতে পারব.
619
00:54:48,510 --> 00:54:51,036
আমি তোমার সাথে আর তুমি আমার সাথে.
620
00:54:53,710 --> 00:54:55,838
তোমার আর বাবার কথা খুব মনে পরে.
621
00:55:06,470 --> 00:55:07,596
হেই, সোনা....
622
00:55:09,830 --> 00:55:10,877
হ্যাঁ বলো...
623
00:55:11,030 --> 00:55:13,874
তোমার বিশ্বাস হবেনা.
ক্যারোলিনের কথা রেকর্ড হয়নি.
624
00:55:15,230 --> 00:55:16,277
এ কীভাবে সম্ভব?
625
00:55:17,230 --> 00:55:18,436
শুনো.
626
00:55:18,950 --> 00:55:22,397
আমার নাম এড ওয়ারেন.
আজ সোমবার, নভেম্বরের 1 তারিখ, ১৯৭১ সাল...
627
00:55:22,550 --> 00:55:24,393
আমি এখানে বসে আছি ক্যারোলিন পেরেনের সাথে...
628
00:55:24,550 --> 00:55:27,997
...যে মনে করছে তার পরিবারের সাথে
অস্বাভাবিক কিছু ঘটছে.
629
00:55:28,350 --> 00:55:29,715
আচ্ছা, এখন আপনি বলুন.
630
00:55:32,950 --> 00:55:34,759
প্রথম থেকে শুরু করুন.
631
00:55:38,350 --> 00:55:39,636
কিচ্ছুনা.
632
00:55:40,230 --> 00:55:41,391
একদম খালি.
633
00:55:41,590 --> 00:55:44,116
- জানিনা. তুমি কিছু পেলে?
- অনেক কিছু.
634
00:55:44,750 --> 00:55:47,720
তাদের সাথে যা হচ্ছে তা নিয়ে আমি চিন্তিত নই.
635
00:55:47,990 --> 00:55:49,913
প্রাথমিক ভাবে এটা হলো একটা খামার বাড়ি...
636
00:55:50,070 --> 00:55:53,153
"জেডসন শারমেন" নামক ব্যাক্তি ১৮৬৩ সালে এটা বানিয়েছিলো।
637
00:55:53,390 --> 00:55:55,916
...যে বিয়ে করেছিলো বাতশিবা নামে এক মহিলাকে.
638
00:55:56,270 --> 00:55:59,353
এড... সে ছিলো মেরীটাউন এস্টের আত্নীয়...
639
00:55:59,510 --> 00:56:01,711
স্যালেমে... সেই বাতশিবাকে কালো জাদু করার
অপরাধে দোষী সাব্যস্ত করা হয়েছিলো....
640
00:56:01,830 --> 00:56:03,753
বিচারে, তার মৃত্যুদণ্ডের আদেশ জারী হয়েছিলো....
-বাহ.. কি অদ্ভুত...
641
00:56:03,910 --> 00:56:06,800
তবে, বাতশিবা আর জেডসনের বিয়ের পর তাদের...
একটি ফুটফুটে বাচ্চা হয়েছিলো...
642
00:56:06,990 --> 00:56:09,599
আর বাচ্চার বয়স যখন মাত্র ৭ দিন হলো, তখনি...
643
00:56:09,690 --> 00:56:11,880
নিজের বাচ্চাকে বাতশিবা আগুনে বলি দিয়েছিলো...
644
00:56:12,030 --> 00:56:14,112
তারপর, সে দৌড়ে ঐ বড় গাছটার কাছে গেল...
645
00:56:14,170 --> 00:56:16,932
তারপর গাছে চড়ল...
আর শয়তানের জন্য নিজের ভালবাসা প্রকাশ করল...
646
00:56:16,990 --> 00:56:18,891
আর বলেছিলো, তারাই অভিশপ্ত হবে....
যারা তার এই ভূমির অধিকার গ্রহণ করবে...
647
00:56:18,900 --> 00:56:21,481
...শয়তানের সাথে তার এরকমই অঙ্গীকার ছিলো
তারপর সে গলায় ফাঁস দিয়ে আত্নহত্যা করলো...
648
00:56:22,310 --> 00:56:25,917
রেকর্ড অনুযায়ী তার মৃত্যুর সময় ছিল রাত ৩:০৭ মিনিট...
649
00:56:26,270 --> 00:56:28,034
তাহলে কিছু জিনিসতো স্পষ্ট হল...
650
00:56:28,190 --> 00:56:29,919
হ্যা, এটাও দেখো...
651
00:56:30,830 --> 00:56:33,231
ওর নামের শেষাংশ হল ওয়াকার ৩০ দশকে সে ঐ বাড়িতে ছিল...
652
00:56:33,430 --> 00:56:36,479
তার এক সন্তান ছিল.. নাম ছিল রোরি
যে হঠাৎ করে একদিন জঙ্গলে হারিয়ে যায়...
653
00:56:36,630 --> 00:56:38,439
তারপর ওয়াকার নিজেই ষ্টোররুমে আত্নহত্যা করে...
654
00:56:39,470 --> 00:56:40,517
কাহিনী কিন্তু এখানেই শেষ হয়নি...
655
00:56:42,990 --> 00:56:47,871
প্রাথমিক ভাবে ২০০ একরের এই খামার বাড়িটিকে...
আলাদা আলাদা অংশে বিক্রি করে দেওয়া হয়েছিল...
656
00:56:48,070 --> 00:56:52,041
এক ছেলের মৃত্যু এখানে পুকুরে ডুবে হয়েছে...
সেই এই বাড়িতে থেকেছিল...
657
00:56:52,190 --> 00:56:56,320
এবং প্রতিবেশীর ঘরে থাকা কাজের মেয়েটিও আত্নহত্যা করেছিল...
658
00:56:58,230 --> 00:57:00,073
যারা তার ভূমির অধিকার গ্রহন করে.
659
00:57:01,670 --> 00:57:03,957
আমি এখানে বসে আছি ক্যারোলিন পেরেনের সাথে...
660
00:57:04,110 --> 00:57:07,319
...যে মনে করছে তার পরিবারের সাথে
অস্বাভাবিক কিছু ঘটছে.
661
00:57:08,830 --> 00:57:10,241
আচ্ছা, এখন আপনি বলুন.
662
00:57:13,390 --> 00:57:15,518
প্রথম থেকে শুরু করুন.
663
00:57:50,950 --> 00:57:52,190
ব্র্যাডও এসেছে.
664
00:57:56,110 --> 00:57:57,600
- খুঁজে পেতে কষ্ট হয়নি তো?
- নাহ্.
665
00:57:57,750 --> 00:57:59,115
ড্রিউ, ইনি হলেন অফিসার ব্র্যাড.
666
00:57:59,310 --> 00:58:01,836
অফিসার ব্র্যাড হ্যামিলটন,
হ্যারিসভিল, রোড আইল্যান্ড পি.ডি.
667
00:58:01,990 --> 00:58:03,879
দেখা হয়ে ভাল লাগল.
668
00:58:04,230 --> 00:58:07,871
- তো, আপনিই এখানকার নতুন পুলিশ অফিসার.
- ঠিক ধরেছ.
669
00:58:08,070 --> 00:58:11,199
- কিন্ত ভূতদের গুলি করা যায়না
- আবার শুরু কোরনা, ড্রিউ.
670
00:58:11,350 --> 00:58:13,591
ঠিক আছে, গাড়ি থেকে মালপত্র বের করো.
671
00:58:14,790 --> 00:58:16,235
এটা নাও.
672
00:58:17,390 --> 00:58:18,551
হাই, রজার.
673
00:58:23,110 --> 00:58:28,071
কাজ শেষ হলে উপরে চলে যেও, ঠিক আছে?
674
00:58:28,230 --> 00:58:29,436
অবশ্যই বস.
675
00:58:52,190 --> 00:58:53,840
এই গাড়ির কী হয়েছে?
676
00:58:54,430 --> 00:58:56,432
এটা বলুন যে কী হয়নি?
677
00:58:56,590 --> 00:58:58,752
- কার্বোরেটর বদলাতে হবে.
- আচ্ছা?
678
00:58:58,950 --> 00:59:02,033
এখন আসলে ঐ ব্যাপারে ভাবছিনা.
679
00:59:02,190 --> 00:59:03,635
হ্যা.
680
00:59:05,590 --> 00:59:07,672
ব্র্যাড, আমাকে একটা থার্মোস্ট্যাট দিবে.... (তাপস্থাপক)
681
00:59:09,990 --> 00:59:12,311
এটা আসলে কী করে?
682
00:59:12,830 --> 00:59:14,639
যখন তাপমাত্রা দ্রুত কমে যায়...
683
00:59:14,790 --> 00:59:17,236
...তখন থার্মোস্ট্যাটের সাহায্যে ক্যামেরা ছবি তুলে নেয়.
684
00:59:17,670 --> 00:59:19,718
আপনারা ভূতদের ছবিও তুলেন?
685
00:59:20,110 --> 00:59:22,681
হ্যা, আসলে করতে হয়.
686
00:59:23,310 --> 00:59:26,393
কিন্ত...? এখানে কেন?
687
00:59:26,590 --> 00:59:29,321
এখানেই সে-ই... পিশাচিনী আত্নহত্যা করেছিলো...
688
00:59:29,950 --> 00:59:34,114
আপনার মাথার উপরের গাছটাতেই
সে নিজেকে ফাঁসি দিয়েছিল.
689
00:59:40,630 --> 00:59:42,510
এক মা কীভাবে নিজের সন্তানকে মেরে ফেলতে পারে?
690
00:59:43,190 --> 00:59:45,079
সে তাকে বাচ্চা মনে করতোনা.
691
00:59:45,230 --> 00:59:48,871
সে খোদার উপহারকে এক বলি হিসেবে
ব্যবহার করতে চেয়েছিল...
692
00:59:49,030 --> 00:59:52,113
পিশাচিনীরা মনে করে এতে করে
শয়তানের কাছে নিজেদের প্রভাব বাড়ে.
693
01:00:00,870 --> 01:00:02,031
ইমম...
694
01:00:02,190 --> 01:00:05,672
বাহ্. সমুদ্র বীচে দিনটা বেশ আনন্দের ছিল, তাই না?
695
01:00:05,830 --> 01:00:07,639
আপনি কীভাবে জানলেন?
696
01:00:07,830 --> 01:00:12,358
আমি ভাবতে পারি. অনেকটা
অন্যকারো জীবন পর্দায় দেখার মত.
697
01:00:14,750 --> 01:00:16,195
ইমম...
698
01:00:16,550 --> 01:00:20,600
সেদিনটা আমার জন্য অনেক স্পেশাল.
আমরা কিনারায় ড্রাইভ করছিলাম.
699
01:00:20,750 --> 01:00:23,356
ন্যান্সি দৃশ্য দেখে পাগল হয়ে গিয়েছিল.
700
01:00:23,950 --> 01:00:26,874
তখন ভাবলাম এটা ছবি তোলার জন্য উপযুক্ত সময়.
701
01:00:27,030 --> 01:00:30,193
আমরা এক নতুন জীবন শুরু করতে যাচ্ছিলাম,
এক নতুন ঘরে.
702
01:00:30,350 --> 01:00:33,718
আমি রজার আর বাচ্চাদের
আগে কখনো এত খুশি হতে দেখিনি.
703
01:00:33,870 --> 01:00:35,031
পনির!
704
01:00:36,670 --> 01:00:38,798
তারাই আমার সবকিছু.
705
01:00:49,390 --> 01:00:51,233
তোমার হাত ডেস্কে রাখো.
706
01:00:52,710 --> 01:00:54,599
এখন সরিয়ে ফেলো.
707
01:00:57,110 --> 01:00:58,555
হয়েছে.
708
01:01:03,990 --> 01:01:05,037
দেখলে?
709
01:01:05,190 --> 01:01:07,657
এটা দিয়ে আমরা সেই জিনিস দেখতে পাই
যেটা সাধারণ দৃষ্টিতে দেখতে পাইনা.
710
01:01:07,750 --> 01:01:09,240
অসাধারণ, তাই না?
711
01:01:10,110 --> 01:01:11,839
হ্যা, অনেক.
712
01:01:17,590 --> 01:01:19,718
ড্রিউ, ব্র্যাডের জন্য বোলেক্স তৈরি করে দিয়েছ?
713
01:01:19,910 --> 01:01:22,231
হ্যা, একদম রেডি আছে, বস.
714
01:01:39,830 --> 01:01:42,276
কী? জোরে চাপ দিয়েছিল.
715
01:02:05,390 --> 01:02:07,961
সব ঘরের সাউন্ড ভালভাবেই রেকর্ড হচ্ছে.
716
01:02:08,110 --> 01:02:09,350
ভালো....
717
01:02:14,790 --> 01:02:16,315
বোতলে কী আছে?
718
01:02:17,110 --> 01:02:18,157
পবিত্র পানি...
719
01:02:20,390 --> 01:02:22,711
ধার্মিক জিনিসের কারণে...
720
01:02:22,870 --> 01:02:25,919
...সব অধার্মিক জিনিস উত্তেজিত হয়ে যাবে.
721
01:02:27,630 --> 01:02:29,359
আমি পুরো ঘরে এগুলো রেখে দিয়েছি....
722
01:02:30,670 --> 01:02:34,152
দেখা যাক যন্ত্রণা পেয়ে তার কিছু হয় কিনা.
723
01:02:37,030 --> 01:02:40,830
- যেরকম ভ্যাম্পায়ারের সামনে ক্রুশ ধরে রাখা?
- হ্যা. ঠিক তাই.
724
01:02:41,190 --> 01:02:43,352
কিন্ত আমি ভ্যাম্পায়ারে বিশ্বাস করিনা.
(রক্তশোষক পিশাচ)
725
01:02:48,430 --> 01:02:49,670
আমি কিছু করিনি.
726
01:03:04,190 --> 01:03:05,680
ব্র্যাড, ক্যামেরা নিয়ে আসো.
727
01:03:09,510 --> 01:03:10,591
আচ্ছা...
728
01:03:16,870 --> 01:03:21,353
সব ঠিক আছে, এখন সময় 9:18, মিনিট,
আমরা ষ্টোররুমে যাচ্ছি, যার দরজা আপনাআপনি খুলেছে...
729
01:03:21,550 --> 01:03:24,360
আমার সঙ্গে আছে লোরেন আর অফিসার ব্র্যাড হ্যামিলটন.
730
01:03:24,590 --> 01:03:26,718
লাইট বন্ধ থাকুক.
731
01:03:40,710 --> 01:03:43,554
আমাদের সাথে যোগাযোগ স্থাপনের জন্য সাড়া দাও.
732
01:04:12,070 --> 01:04:13,595
সোনা, তুমি ঠিক আছ তো?
733
01:04:17,950 --> 01:04:20,396
এখানে কিছু একটা অনুভব করছি.
734
01:04:21,790 --> 01:04:24,919
- তোমার উপস্থিতির প্রমাণ দাও.
- আমার হাত ঠাণ্ডা হয়ে যাচ্ছে.
735
01:04:27,270 --> 01:04:28,476
কিছু করো.
736
01:04:33,630 --> 01:04:34,791
না.
737
01:04:34,950 --> 01:04:36,600
নেই. চলে গিয়েছে.
738
01:04:36,790 --> 01:04:38,280
ওটা চলে গিয়েছে.
739
01:04:38,590 --> 01:04:39,921
আচ্ছা.
740
01:05:00,510 --> 01:05:03,957
যেরকম আমি বলেছিলাম,
প্রমাণের জন্য গেলে কিছুই পাওয়া যায়না.
741
01:05:04,470 --> 01:05:06,916
হয়তোবা ক্যামেরা থেকে কিছু পাওয়া যাবে.
742
01:05:07,710 --> 01:05:08,996
সামলে!
743
01:05:12,790 --> 01:05:14,315
তুমি বলেছিলে তুমি এগুলো বিশ্বাস করোনা.
744
01:05:14,470 --> 01:05:17,838
কিন্ত দরজা বন্ধ হওয়ার পর তোমার প্যান্ট ভিজে গেল কেন?
745
01:05:20,710 --> 01:05:22,758
নিশ্চয়ই কেউ ধাক্কা দিয়েছে.
746
01:05:23,230 --> 01:05:24,959
খুব হাসি পেল...
747
01:05:25,470 --> 01:05:28,076
ঘড়ির ব্যাপারে তোমার কী মতামত.
748
01:05:30,750 --> 01:05:32,514
আমি ঘড়িকে বিশ্বাস করি.
749
01:05:34,150 --> 01:05:35,754
এখন রাত ৩:০৮...
750
01:05:45,950 --> 01:05:47,520
তোমার চশমাটা আমাকে দেখতে দাও...
751
01:05:47,830 --> 01:05:48,877
আপনার জন্য...
752
01:05:49,070 --> 01:05:52,791
আজ সবাইকে আইস ক্রিম খেতে নিয়ে যাব.
কী বল বাচ্চারা?
753
01:05:52,990 --> 01:05:55,152
সোনা, তুমিও যাবে?
754
01:05:55,310 --> 01:05:58,359
আমি অনেক ক্লান্ত. আমি একটু ঘুমাতে চাই.
755
01:05:58,510 --> 01:06:00,911
আপনি ঠিকই বলেছেন. গিয়ে বিশ্রাম করে নিন.
756
01:06:01,110 --> 01:06:03,716
- আমি আর লোরেন এখানটা সামলে নিব.
- সত্যি?
757
01:06:03,870 --> 01:06:06,601
আমাকে যেতে হবে.
শিফট এক ঘন্টার মধ্যে শুরু হবে.
758
01:06:06,750 --> 01:06:08,912
বাড়িটা সবসময় নীরব থাকে.
759
01:06:09,110 --> 01:06:12,034
আপনাদের কারণে বাচ্চারা অনেক নিরাপদ অনুভব করছে.
760
01:06:15,590 --> 01:06:18,036
- যদি এরকম প্রতিদিন হত.
- কী, আমি তোমার কাপড় ধুয়ে দিব?
761
01:06:20,150 --> 01:06:21,993
বেশ মজা করতে পারো.
762
01:06:22,630 --> 01:06:24,155
মানে, এরকম জায়গা.
763
01:06:24,550 --> 01:06:26,632
ফ্রেশ, তাজা গাছের বাতাস.
764
01:06:30,430 --> 01:06:33,001
এদের পরিবার কী সুন্দর, তাই না?
765
01:06:33,150 --> 01:06:37,633
হ্যা, সবার ছোট, এপ্রিল,
ও সবাইকে প্যানকেক দিচ্ছিল.
766
01:06:43,070 --> 01:06:44,674
আমাদের তাদেরকে সাহায্য করতে হবে.
767
01:06:45,150 --> 01:06:46,561
অবশ্যই.
768
01:06:47,750 --> 01:06:50,230
সবার আগে আমি গাড়িটা ঠিক করব.
769
01:08:12,390 --> 01:08:13,676
ক্যারোলিন!
770
01:08:14,710 --> 01:08:15,757
তুমি ঠিক আছ?
771
01:08:15,910 --> 01:08:17,071
ক্যারোলিন, দরজা খুলো.
772
01:08:17,230 --> 01:08:18,311
ক্যারোলিন, খুলো!
773
01:08:25,310 --> 01:08:26,357
তুমি ঠিক আছ তো?
774
01:08:26,510 --> 01:08:27,796
- আমি ঠিক আছি.
- তুমি কি অসুস্থ?
775
01:08:27,950 --> 01:08:30,794
- শুধু বমি করেছি.
- আমি ভাবলাম আমি...
776
01:08:30,950 --> 01:08:33,191
সম্ভবত রজার আর বাচ্চারা ফিরে এসেছে.
777
01:08:33,350 --> 01:08:34,431
এক মিনিট...
778
01:08:46,670 --> 01:08:48,798
- বন্ধুরা, তোমরা কি কোন খেলা খেলতে চাও?
- বিরক্তিকর!
779
01:08:48,950 --> 01:08:50,076
ধন্যবাদ, বাবা.
780
01:08:51,350 --> 01:08:52,511
চলো, ঘরে যাই.
781
01:08:56,790 --> 01:08:57,990
আমি জানতাম তুমিই হবে.
782
01:08:58,150 --> 01:08:59,356
হেই, কিছু মনে করবে না তো.
783
01:08:59,550 --> 01:09:02,201
কিছু করার মত পাচ্ছিলাম না, তাই শুরু করে দিলাম.
784
01:09:02,390 --> 01:09:05,439
- যেরকম মন চায়, করতে পারো.
- হ্যা, দেখা যাক.
785
01:09:08,390 --> 01:09:10,040
জায়গাটা খুব সুন্দর, রজার.
786
01:09:10,230 --> 01:09:12,551
আমি আর লোরেন সবসময় এরকম জায়গা চাইতাম.
787
01:09:12,710 --> 01:09:14,041
তাহলে তুমি এটা কিনে নাও.
788
01:09:16,230 --> 01:09:17,755
হেই, রেঞ্চটা দাও তো.
789
01:09:20,390 --> 01:09:24,839
তোমাদের কারণে সত্যিই অনেক নিরাপদ অনুভব করছি.
790
01:09:24,990 --> 01:09:28,073
অবশ্য শুরুতে একটু সন্দেহ হয়েছিল.
791
01:09:29,270 --> 01:09:32,433
এখানে এসে আমাদেরকে সাহায্য করার জন্য ধন্যবাদ.
792
01:09:34,230 --> 01:09:37,837
আসলে আমি এটার যোগ্য নই.
সবকিছু... সবকিছু লোরেনের কাজ.
793
01:09:37,990 --> 01:09:40,755
- আমি তো এখানে আসতেই চাইনি.
- কেন?
794
01:09:44,070 --> 01:09:47,472
লোরেন যা-ই দেখতে পায় বা অনুভব করতে পারে
এতে করে মানুষের সাহায্য হয়.
795
01:09:47,630 --> 01:09:49,758
কিন্ত এর খারাপ প্রভাব তার উপরে পরে.
796
01:09:49,990 --> 01:09:51,355
ধীরে ধীরে আরও খারাপ লাগে.
797
01:09:55,310 --> 01:09:58,041
কয়েক মাস আগে আমরা এক কেসে কাজ করছিলাম.
798
01:09:59,590 --> 01:10:01,319
সে কিছু দেখল.
799
01:10:11,830 --> 01:10:13,355
তখন তার উপর খারাপভাবে প্রভাব পরল.
800
01:10:15,270 --> 01:10:16,795
ঘরে ফিরে গেলাম...
801
01:10:16,990 --> 01:10:19,994
...সে নিজের রুমে গিয়ে দরজা বন্ধ করে দিয়েছিল...
802
01:10:20,150 --> 01:10:22,994
...৮ দিন ধরে কারও সঙ্গে কথা বলেনি...
কিছু খায়নি, এমনকি রুম থেকেও বের হয়নি.
803
01:10:23,950 --> 01:10:25,281
সে কী দেখেছিল?
804
01:10:28,230 --> 01:10:29,470
চলে যাও এখান থেকে!
805
01:10:30,550 --> 01:10:31,790
আমি জানিনা.
806
01:10:32,310 --> 01:10:33,960
আর আমি জানতেও চাইনি.
807
01:10:51,550 --> 01:10:54,713
আমি আরও এক কাপ কফি নিব.
তোমার লাগবে?
808
01:10:55,190 --> 01:10:56,715
না, ধন্যবাদ.
809
01:10:57,550 --> 01:10:58,836
ঠিক আছে.
810
01:11:43,550 --> 01:11:45,393
দেখো, সে আমাকে দিয়ে কী করিয়েছে.
811
01:12:29,070 --> 01:12:31,391
দেখো, সে আমাকে দিয়ে কী করিয়েছে.
812
01:12:34,230 --> 01:12:35,436
হেই...
813
01:12:42,870 --> 01:12:43,917
এড?
814
01:12:44,110 --> 01:12:45,316
দেখো, সে আমাকে দিয়ে কী করিয়েছে!
815
01:12:47,510 --> 01:12:49,114
এড! এড!
816
01:12:49,750 --> 01:12:50,990
এড!
817
01:12:52,110 --> 01:12:53,316
তুমি ঠিক আছ তো?
818
01:12:53,470 --> 01:12:54,960
সামলে, ব্র্যাড. কী হয়েছে?
819
01:12:55,110 --> 01:12:58,034
আমি কাউকে দেখেছি,
কাজের মেয়ের ড্রেসে এক মেয়েকে.
820
01:13:01,710 --> 01:13:03,678
এড? এড, সম্ভবত ওখানে কিছু আছে.
821
01:13:08,950 --> 01:13:11,794
- সিন্ডি. সে স্লিপওয়াকিং করছে.
- না, দাড়াও. আমাদের প্রমাণ দরকার.
822
01:13:11,950 --> 01:13:13,551
তোমার সিন্ডির ছবি চাই কেন?
823
01:13:14,470 --> 01:13:15,995
সে ক্যামেরার বাটন চাপেনি.
824
01:13:16,150 --> 01:13:19,472
- তাহলে কে করেছে?
- তার সঙ্গে কেউ আছে.
825
01:13:22,630 --> 01:13:23,791
কে?
826
01:13:27,710 --> 01:13:29,075
সিন্ডি!
827
01:13:32,790 --> 01:13:34,076
সিন্ডি!
828
01:13:40,830 --> 01:13:42,241
সিন্ডি!
829
01:13:42,390 --> 01:13:44,040
হেই,
এখানের এই জায়গাটা নিরাপদ...
830
01:13:44,190 --> 01:13:46,079
তার সঙ্গে ভিতরে অন্যকেউ আছে.
831
01:13:47,350 --> 01:13:49,671
আরেকজনের আওয়াজ আসছে. শুনো.
832
01:13:54,470 --> 01:13:56,677
আমার পেছনে আসো. এইদিকে.
833
01:13:58,150 --> 01:13:59,959
আমি এখানেই লুকাই.
834
01:14:05,110 --> 01:14:06,350
সিন্ডি?
835
01:14:08,870 --> 01:14:10,201
সিন্ডি?
836
01:14:12,030 --> 01:14:13,191
সে কোথায় গিয়েছে, এড?
837
01:14:13,590 --> 01:14:15,194
জানালা বন্ধ আছে.
838
01:14:18,230 --> 01:14:20,198
এড, সে কোথায় গেল?
839
01:14:21,710 --> 01:14:23,075
ব্র্যাড, "ইউ ভি" লাইট নিয়ে আসো.
840
01:14:23,230 --> 01:14:25,392
- কী আনব?
- ড্রিউকে বললেই হবে.
841
01:14:26,510 --> 01:14:29,320
ড্রিউ, আমাকে "ইউ ভি" লাইট দাও.
842
01:14:29,470 --> 01:14:30,995
এই নাই. যাও, যাও, যাও!
843
01:14:37,550 --> 01:14:39,075
লাইট বন্ধ করে দাও.
844
01:14:42,710 --> 01:14:44,280
সরে যাও.
845
01:14:47,430 --> 01:14:48,556
আচ্ছা...
846
01:15:17,830 --> 01:15:19,355
লাইট ছাড়ো!
847
01:15:31,430 --> 01:15:32,920
পেয়েছি.
848
01:15:34,550 --> 01:15:35,597
আসো.
849
01:15:36,190 --> 01:15:38,431
- ও ঠিক আছে? - আপনি তাকে পেয়েছেন...
- হ্যাঁ...
850
01:15:50,150 --> 01:15:53,199
রোরি যখন ভয় পায় ওখানেই লুকায়.
851
01:16:18,990 --> 01:16:21,914
সোনা? এপ্রিলের মিউজিক বক্সটা দিতে পারবে?
852
01:16:24,990 --> 01:16:27,721
- সিন্ডি কেমন আছে?
- তার কিছুই মনে নেই.
853
01:16:30,670 --> 01:16:32,001
এই নাও.
854
01:16:32,750 --> 01:16:34,036
ধন্যবাদ.
855
01:17:11,670 --> 01:17:13,035
লোরেন!
856
01:17:17,110 --> 01:17:18,350
না.
857
01:17:31,230 --> 01:17:32,470
লোরেন!
858
01:17:32,710 --> 01:17:33,950
লোরেন!
859
01:17:38,310 --> 01:17:39,721
লোরেন!
860
01:17:40,510 --> 01:17:41,921
লোরেন!
861
01:18:33,070 --> 01:18:35,801
আমাকে করতে বাধ্য করেছে.
862
01:18:36,870 --> 01:18:39,441
আমাকে করতে বাধ্য করেছে.
863
01:19:01,110 --> 01:19:03,761
সে আমাকে করতে বাধ্য করেছে.
864
01:19:47,470 --> 01:19:48,517
এড!
865
01:19:48,710 --> 01:19:50,519
আসো! লোরেন!
866
01:19:58,350 --> 01:19:59,476
এড!
867
01:20:00,350 --> 01:20:02,034
এড, আমি জানি সে কী করেছিল.
868
01:20:02,230 --> 01:20:04,801
- ভয় পেওনা. আমি আছি.
- সে কী করেছিল আমি জানি.
869
01:20:04,950 --> 01:20:07,874
সে মা'কে বশ করে বাচ্চাকে মেরেছে.
870
01:20:08,030 --> 01:20:09,555
সে প্রতি রাতে ক্যারোলিনের কাছে আসে.
871
01:20:09,710 --> 01:20:12,554
সে-ই ঐ চোটগুলো দিয়েছে!
সে তার উপর ভর করছে!
872
01:20:25,670 --> 01:20:27,240
আহ...
873
01:20:27,470 --> 01:20:28,915
ন্যান্সি?
874
01:20:33,390 --> 01:20:34,630
ন্যান্সি!
875
01:20:35,030 --> 01:20:36,316
কী হচ্ছে তোমার?
876
01:20:36,910 --> 01:20:38,241
ন্যান্সি!
877
01:20:39,750 --> 01:20:40,797
তাকে ধরো.
878
01:20:43,310 --> 01:20:44,880
বাবা! বাঁচাও!
879
01:20:45,750 --> 01:20:46,831
ন্যান্সি!
880
01:20:54,070 --> 01:20:55,151
সে ঠিক আছেতো?
881
01:20:55,350 --> 01:20:56,556
ভয় পেওনা, সোনা.
882
01:20:56,710 --> 01:20:57,757
তুমি রেকর্ড করেছ তো?
883
01:21:00,030 --> 01:21:01,236
হ্যা.
884
01:21:04,390 --> 01:21:07,394
আমি ফটো ডেভেলপ করে ফাদার গর্ডনকে দিয়ে দিব.
885
01:21:07,550 --> 01:21:11,555
সে-ই চার্চে সবকিছু সামলায়.
আশা আছে জলদি কিছু হবে.
886
01:21:11,710 --> 01:21:13,758
- শুনো, রজার?
- হ্যা?
887
01:21:13,950 --> 01:21:17,113
শুনো, আমরা ঝাড়ফুঁক করার ব্যাক্তিকে নিয়ে ফিরে আসব.
কিন্ত লোরেন...
888
01:21:17,270 --> 01:21:20,353
- হ্যা, বুঝতে পারছি.
- ততক্ষন ড্রিউ এখানে থেকে তোমার খেয়াল রাখবে.
889
01:21:20,510 --> 01:21:22,877
- হেই, এড... সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ...
- হ্যা...
890
01:21:24,310 --> 01:21:25,596
মা?
891
01:21:27,910 --> 01:21:29,560
চলো তাহলে.
892
01:21:41,470 --> 01:21:42,835
মা?
893
01:22:01,150 --> 01:22:02,276
জুডি?
894
01:22:02,590 --> 01:22:03,955
ওহ্ গড!
895
01:22:04,110 --> 01:22:05,236
জুডি?
896
01:22:13,910 --> 01:22:15,833
লোরেন! দাড়াও!
897
01:22:17,430 --> 01:22:18,955
লোরেন. কী হল?
898
01:22:19,110 --> 01:22:20,475
মা, আমি বলছি. জুডি ঠিক আছে?
899
01:22:20,630 --> 01:22:23,110
- কী?
- তুমি কি গিয়ে দেখতে পারবে, প্লিজ?
900
01:22:23,670 --> 01:22:25,354
মা, গিয়ে দেখে আসো!
901
01:22:25,510 --> 01:22:28,354
- তুমি কি বলবে যে কী হচ্ছে?
- জুডি.
902
01:22:28,510 --> 01:22:30,035
কী? তুমি কী বলতে চাচ্ছ?
903
01:22:31,030 --> 01:22:32,156
কী?
904
01:22:33,510 --> 01:22:35,672
ওহ্, থ্যাঙ্ক গড.
905
01:22:36,310 --> 01:22:39,519
দুঃখিত, মা, আমি তোমাকে ভয় দেখাতে চাইনি.
পরে সব বুঝিয়ে বলব, ঠিক আছে?
906
01:22:41,150 --> 01:22:42,481
বলবে, কী হয়েছে?
907
01:22:42,630 --> 01:22:46,112
পানিতে আমি জুডির এক ঝলক দেখেছি.
908
01:22:46,270 --> 01:22:48,557
আমি জানি এটা এক ধরণের সংকেত.
909
01:22:49,790 --> 01:22:51,280
আমি জানি.
910
01:22:51,430 --> 01:22:52,670
আচ্ছা.
911
01:22:54,710 --> 01:22:56,041
চলো এখন.
912
01:23:44,030 --> 01:23:46,510
- তো?
- তুমি সত্যি কথাই বলেছিলে.
913
01:23:46,670 --> 01:23:47,751
হ্যা.
914
01:23:48,550 --> 01:23:52,714
দেখো, এড, এটা একটু মুস্কিল কারণ
বাচ্চাকে ব্যাপটাইজড করা হয়নি.
915
01:23:52,870 --> 01:23:56,113
- হ্যা, আমি বুঝতে পারছি.
- আর পরিবার ক্যাথলিক নয়.
916
01:23:56,270 --> 01:23:57,601
- আপনি কী বলছেন!
- আর...
917
01:23:58,430 --> 01:24:01,912
এটার অনুমতি আমাদেরকে
ভ্যাটিক্যান থেকে আনতে হবে.
918
01:24:03,270 --> 01:24:06,194
ফাদার, আমরা আগে কখনো এরকম কিছু দেখিনি.
919
01:24:10,070 --> 01:24:12,801
হ্যা, আমিও না.
920
01:24:21,510 --> 01:24:23,399
ফাদার, ওদের কাছে খুব বেশি সময় নেই.
921
01:24:23,990 --> 01:24:25,230
ঠিক আছে.
922
01:24:26,710 --> 01:24:28,314
আমি নিজে গিয়ে কথা বলছি.
923
01:24:28,470 --> 01:24:30,438
- ধন্যবাদ, ফাদার.
- ধন্যবাদ.
924
01:24:30,990 --> 01:24:33,914
- আমরা আপনার ফোনের অপেক্ষায় থাকব.
- অবশ্যই.
925
01:25:37,710 --> 01:25:39,872
মা? বাবা?
926
01:25:57,310 --> 01:25:58,721
মা?
927
01:25:59,230 --> 01:26:00,561
বাবা?
928
01:26:24,230 --> 01:26:25,755
বাবা?
929
01:26:42,070 --> 01:26:43,515
নানু?
930
01:26:44,750 --> 01:26:46,161
নানু?
931
01:26:59,150 --> 01:27:00,436
আহ!
932
01:27:40,470 --> 01:27:41,995
নানু!
933
01:27:42,190 --> 01:27:45,000
নানু, বাঁচাও! নানু, বাঁচাও!
934
01:27:45,150 --> 01:27:46,197
জুডি?
935
01:27:46,350 --> 01:27:46,850
নানু!
936
01:27:51,190 --> 01:27:52,476
বাঁচাও!
937
01:27:52,910 --> 01:27:54,514
- জুডি!
- নানু!
938
01:27:54,710 --> 01:27:56,519
- জুডি, দরজা খুলো!
- মা!
939
01:27:58,510 --> 01:28:00,512
- এড, কিছু একটা গড়বড় হচ্ছে.
- কী?
940
01:28:03,710 --> 01:28:04,791
নানু!
941
01:28:05,350 --> 01:28:07,034
- জুডি!
- বাঁচাও!
942
01:28:07,190 --> 01:28:09,352
- জুডি! জুডি, দরজা খুলো!
- কী হয়েছে?
943
01:28:09,510 --> 01:28:12,639
- ওড় কী হয়েছে? জুডি!
- সরো. সরো, সরো.
944
01:28:12,830 --> 01:28:14,434
জুডি, পিছনে যাও, সোনা. পিছনে যাও!
945
01:28:14,950 --> 01:28:16,315
- আসো!
- জলদি.
946
01:28:17,030 --> 01:28:18,953
বাঁচাও! বাঁচাও!
947
01:28:19,670 --> 01:28:21,240
দরজা থেকে সরে দাড়াও!
948
01:28:24,230 --> 01:28:26,119
আহ!
949
01:28:26,270 --> 01:28:27,954
ওহ্ গড! তুমি ঠিক আছ?
950
01:28:28,110 --> 01:28:32,195
আ্যনাবেল পুতুল ঐ চেয়ারটা নড়াচ্ছিল.
951
01:28:35,270 --> 01:28:36,396
কী?
952
01:28:39,630 --> 01:28:40,870
ভয় পেওনা.
953
01:29:00,790 --> 01:29:02,235
ওটা এখনো বক্সে আছে.
954
01:29:05,030 --> 01:29:06,077
ভয় পেওনা.
955
01:29:07,350 --> 01:29:08,920
আমরা এসেছি. চিন্তা কোরনা.
956
01:29:14,430 --> 01:29:16,831
- বাবা! বাবা!
- বাবা!
957
01:29:16,990 --> 01:29:19,357
বাবা! বাবা!
মা ক্রিস্টিন আর এপ্রিলকে নিয়ে কোথায় চলে গেল.
958
01:29:19,510 --> 01:29:21,990
সোজা গাড়ি চালানো শুরু করে দিল.
জানিনা কোথায় গিয়েছে.
959
01:29:22,150 --> 01:29:24,791
- তার গা থেকে পচা মাংসের গন্ধ আসছিল.
- আমাদেরকে কিছু বলে যায়নি.
960
01:29:24,830 --> 01:29:28,437
- চলে গিয়েছে? কোথায়?
- জানিনা! আমাদেরকে কিছু বলে যায়নি.
961
01:29:33,790 --> 01:29:35,519
আমরা কোথায় যাচ্ছি, মা?
962
01:29:44,110 --> 01:29:45,396
- হ্যালো?
- রজার বলছি.
963
01:29:45,590 --> 01:29:46,921
ক্যারোলিন অদ্ভুত কাণ্ড করছে.
964
01:29:47,110 --> 01:29:49,954
আ্যন্ড্রিয়া এখানেই ছিল...
ক্যারোলিন ক্রিস্টিন আর এপ্রিলকে নিয়ে কোথাও চলে গিয়েছে.
965
01:29:50,110 --> 01:29:52,950
- মেয়েরা বলল তার শরীর থেকে পঁচা মাংসের গন্ধ
- মা'কে বশ করে...
966
01:29:53,030 --> 01:29:55,795
...সন্তানদের মারে, সে এটাই করে...
সে তাদেরকে বাড়িতে নিয়ে যাচ্ছে...
967
01:29:55,950 --> 01:29:57,830
রজার, তুমি বাড়িতে যাও. আমি ওখানে আসছি.
968
01:29:57,950 --> 01:30:01,397
দরজা, জানালা বন্ধ করে দাও.
ফোন থেকে দুরে থাকো!
969
01:30:02,550 --> 01:30:03,756
চলো.
970
01:30:09,110 --> 01:30:10,951
- আমি আসছি.
- না, তুমি জুডির সাথে থাকো.
971
01:30:11,070 --> 01:30:13,471
জুডিকে বাঁচানোর জন্যই তাকে শেষ করতে হবে...
972
01:30:13,630 --> 01:30:16,759
-...নাহলে সে তার উপর ভর করবে.
- এজন্যই আমি ওখানে যাচ্ছি.
973
01:30:16,950 --> 01:30:19,556
তুমি মনে করো আমি তোমাকে এটা একা করতে দিব?
974
01:30:20,230 --> 01:30:21,561
আমি তোমাকে হারাতে পারবেনা.
975
01:30:22,150 --> 01:30:23,390
ভয় পেওনা.
976
01:30:24,470 --> 01:30:26,234
আমরা একসঙ্গে এটা শেষ করব.
977
01:30:45,070 --> 01:30:47,755
- এটা বন্ধ.
- ক্যারোলিন!
978
01:30:48,310 --> 01:30:49,357
রজার!
979
01:30:49,510 --> 01:30:50,636
সরে যাও!
980
01:30:56,870 --> 01:30:58,520
- রজার!
- এড!
981
01:30:58,670 --> 01:31:00,274
- ক্যারোলিন!
- এড!
982
01:31:01,430 --> 01:31:02,830
- ক্যারোলিন!
- আমরা নিচে!
983
01:31:02,870 --> 01:31:05,714
ক্যারোলিন, থামো!
না, না! তার হাত...!
984
01:31:05,870 --> 01:31:07,998
তাকে সরাও! কেঁচি নিয়ে যাও!
985
01:31:19,230 --> 01:31:21,597
- তাকে গাড়িতে নিয়ে যেতে হবে!
- কেন?
986
01:31:21,790 --> 01:31:23,758
পুরোহিতের কাছে ঝাড়ফুঁকের জন্য.
987
01:31:23,950 --> 01:31:25,315
- এপ্রিল কোথায়?
- এপ্রিল?
988
01:31:27,670 --> 01:31:28,956
এপ্রিল!
989
01:31:29,630 --> 01:31:31,837
ক্রিস্টিনকে গাড়িতে নিয়ে এপ্রিলকে খুঁজো!
990
01:31:32,030 --> 01:31:33,077
এপ্রিল!
991
01:31:34,230 --> 01:31:35,516
আসো!
992
01:31:45,830 --> 01:31:48,031
- সে তাকে এই বাড়ি ছেড়ে যেতে দিবেনা.
- কী বলতে চাচ্ছ?
993
01:31:48,070 --> 01:31:50,471
তাকে বাহিরে নিয়ে গেলে ঐ পিশাচিনী তাকে মেরে ফেলবে.
994
01:31:57,070 --> 01:31:59,835
রজার!
995
01:31:59,990 --> 01:32:01,355
ক্যারোলিন!
996
01:32:01,710 --> 01:32:02,757
যাও!
997
01:32:02,910 --> 01:32:03,991
ক্যারোলিন?
998
01:32:09,350 --> 01:32:11,591
তুমি এখানে থাকো. ভয় পেওনা.
999
01:32:11,750 --> 01:32:14,401
- গাড়ির ভিতরে থাকবে.
- আমি এখানে থাকতে চাইনা.
1000
01:32:14,550 --> 01:32:16,359
যাই হোক না কেন গাড়িতে থাকবে, বুঝলে?
1001
01:32:16,510 --> 01:32:18,956
এপ্রিলকে খুঁজতে হবে.
আমি ফিরে আসব.
1002
01:32:21,910 --> 01:32:23,071
এপ্রিল?
1003
01:32:26,030 --> 01:32:27,270
তুমি ঠিক আছ?
1004
01:32:32,190 --> 01:32:33,430
থামো!
1005
01:32:36,910 --> 01:32:38,992
ব্র্যাড! ব্র্যাড!
1006
01:32:42,870 --> 01:32:44,440
আহ!
1007
01:32:52,790 --> 01:32:54,633
তাকে বাঁধতে হবে!
1008
01:33:02,230 --> 01:33:03,595
ধরো.
1009
01:33:14,390 --> 01:33:17,075
গাড়ি নিয়ে ফাদার গর্ডনকে নিয়ে আসতে হবে.
1010
01:33:17,230 --> 01:33:19,597
সে অনেক দুরে,
ততক্ষণ বেঁচে থাকবেনা. অবস্থা দেখো.
1011
01:33:30,230 --> 01:33:32,676
- তাহলে তোমাকে চলে যেতে হবে.
- তুমি কী বলছ?
1012
01:33:32,990 --> 01:33:34,958
আমাকেই করতে হবে. ঝাড়ফুঁক.
1013
01:33:35,430 --> 01:33:38,354
কী? তুমি বলেছিলে পুরোহিতকে ডাকবে.
তুমি তো পুরোহিত নও.
1014
01:33:38,550 --> 01:33:40,996
- তোমার কাছে আর কোন আইডিয়া আছে?
- এড করতে পারবে.
1015
01:33:42,070 --> 01:33:44,277
- তুমি পারবে.
- কিন্ত তোমাকে চলে যেতে হবে.
1016
01:33:44,430 --> 01:33:48,037
- আমি তোমাকে ছেড়ে যাবনা!
- তুমি এখানে থাকলে আমি এটা করবনা!
1017
01:33:49,870 --> 01:33:53,113
খোদা আমাদের দুজনকে এই কারণেই একত্র করেছে.
1018
01:33:54,070 --> 01:33:55,720
আমি বই নিয়ে আসছি.
1019
01:34:12,310 --> 01:34:13,675
এপ্রিল!
1020
01:34:22,550 --> 01:34:23,915
এপ্রিল!
1021
01:34:45,550 --> 01:34:49,271
"ফাদার, সন এবং হলি স্পিরিটের নামে."
1022
01:35:28,950 --> 01:35:30,111
এপ্রিল!
1023
01:36:30,030 --> 01:36:32,112
তাকে ধরো! শক্ত করে ধরে রাখো!
1024
01:36:32,270 --> 01:36:34,034
আসো! শক্ত করে ধরে রাখো!
1025
01:36:42,870 --> 01:36:44,110
এপ্রিল?
1026
01:36:50,990 --> 01:36:52,037
এপ্রিল!
1027
01:36:52,190 --> 01:36:53,760
এপ্রিল, তুমি কি নিচে?
1028
01:36:55,150 --> 01:36:56,231
এপ্রিল!
1029
01:37:01,870 --> 01:37:04,874
ক্যারোলিন. ক্যারোলিন. হার মেনোনা...
তাকে তোমার উপর পুরাপুরি ভর করতে দিওনা!
1030
01:37:05,070 --> 01:37:07,118
এড! বন্ধ করো,
সে মারা যাচ্ছে. থামো!
1031
01:37:07,270 --> 01:37:08,635
না, এখন থামা যাবেনা!
1032
01:37:09,590 --> 01:37:13,481
রজার, সাহায্য করো!
1033
01:37:13,670 --> 01:37:16,733
(এড ল্যাটিন ভাষায় প্রার্থনা করার চেষ্টা চালিয়ে যাচ্ছে)
1034
01:37:18,390 --> 01:37:20,392
এড! ধেত্তেরি, থামো!
1035
01:37:20,550 --> 01:37:22,996
এই কথা বুঝে নাও!
আমরা এখন তার আত্নার জন্য লড়াই করছি!
1036
01:37:23,150 --> 01:37:26,393
"ঈশ্বর এবং তার সকল দেবদূতদের নামে...
1037
01:37:26,590 --> 01:37:28,672
...আমি তোমাকে ত্যাগ করার হুকুম করছি!"
1038
01:37:58,070 --> 01:38:00,641
রজার, সাহায্য করো!
1039
01:38:01,330 --> 01:38:06,632
(এড ল্যাটিন ভাষায় প্রার্থনা করছে)
1040
01:38:35,810 --> 01:38:40,812
(এড ল্যাটিন ভাষায় প্রার্থনা করার চেষ্টা চালিয়ে যাচ্ছে)
1041
01:38:51,870 --> 01:38:53,281
তাকে নিচে নামাও!
1042
01:38:54,230 --> 01:38:55,436
নিচে নামাও!
1043
01:38:57,630 --> 01:38:58,711
নিচে নামাও!
1044
01:39:00,590 --> 01:39:01,796
ক্যারোলিন!
1045
01:39:02,030 --> 01:39:03,316
ক্যারোলিন!!
1046
01:39:05,990 --> 01:39:08,152
এড, সামলে.
1047
01:39:11,590 --> 01:39:13,115
তুমি ঠিক আছ?
1048
01:39:15,110 --> 01:39:17,078
শক্ত করে ধরো! উপরে যেতে দিওনা!
1049
01:39:17,230 --> 01:39:18,641
আমরা তাকে হারাচ্ছি, রজার!
1050
01:39:18,830 --> 01:39:21,356
আমার পরিবারকে ছেড়ে দাও, শুনতে পাচ্ছ?
1051
01:39:21,510 --> 01:39:24,161
আমার স্ত্রী আর বাচ্চাদের ছেড়ে দাও!
1052
01:39:24,310 --> 01:39:27,314
ছেড়ে দাও! শুনতে পাচ্ছ?
1053
01:39:29,710 --> 01:39:32,111
চলে যাও এখান থেকে! তাকে ছেড়ে দাও!
1054
01:39:38,470 --> 01:39:40,632
সে তো চলেই গিয়েছে.
1055
01:39:41,350 --> 01:39:43,478
আর এখন তোমাদের পালা.
1056
01:39:50,950 --> 01:39:52,031
এপ্রিল!
1057
01:39:52,190 --> 01:39:56,081
আমি তাকে পেয়েছি! ঘরের নিচে আছে!
রান্না ঘরের নিচে!
1058
01:39:57,590 --> 01:39:58,671
না! না!
1059
01:39:59,510 --> 01:40:00,841
তাকে ধরো!
1060
01:40:15,230 --> 01:40:16,675
- এই নাও.
- ক্যারোলিন!
1061
01:40:19,430 --> 01:40:21,558
- ক্যারোলিন!
- সে ওখানে আছে. যাও.
1062
01:40:24,150 --> 01:40:26,278
ক্যারোলিন? ওহ্ মাই গড. না!
1063
01:40:26,430 --> 01:40:29,161
যেতে পারছিনা.
1064
01:40:29,590 --> 01:40:30,830
না! ক্যারোলিন, এরকম কোরনা!
1065
01:40:33,230 --> 01:40:34,561
ক্যারোলিন, না!
1066
01:40:34,830 --> 01:40:36,719
বাতশিবা!
1067
01:40:39,070 --> 01:40:43,120
সৃষ্টিকর্তার শক্তিতে আমি তোমাকে নরকে যাওয়ার হুকুম করছি!
1068
01:40:45,590 --> 01:40:47,080
ও তোমার মেয়ে!
1069
01:40:49,230 --> 01:40:51,915
তুমি হার মেনে নিতে পারোনা!
1070
01:40:52,070 --> 01:40:54,311
রজার. তুমি তাকে লড়াই করতে সাহায্য করো...
1071
01:40:54,470 --> 01:40:57,041
তুমি তাকে তোমার উপর পুরাপুরি ভর করতে দিওনা!
তুমি অবশ্যয় পারবে...
1072
01:40:57,190 --> 01:40:59,431
তুমি লড়াই চালিয়ে যাও...
তুমি তার থেকেও শক্তিশালী....
1073
01:40:59,590 --> 01:41:01,479
- লড়াই করতে হবে!
- চালিয়ে যাও, রজার!
1074
01:41:01,630 --> 01:41:04,395
তুমি আমাদের সঙ্গে থাকো,
ফিরে আসো, ক্যারোলিন.
1075
01:41:04,950 --> 01:41:06,440
খুব ভাল করছো! চালিয়ে যাও!
1076
01:41:06,590 --> 01:41:09,241
- মনে আছে তুমি আমাকে কী দেখিয়েছিলে.
- না!
1077
01:41:11,150 --> 01:41:13,630
সেদিনের কথা ভাবো যেদিনের কথা তুমি কখনো ভুলবেনা.
1078
01:41:23,350 --> 01:41:25,717
তুমি বলেছিলে তারাই তোমার সবকিছু....
1079
01:41:26,270 --> 01:41:28,477
তুমি তাদেরকে ছেড়ে চলে যেতে পারনা...
1080
01:42:07,350 --> 01:42:08,636
মা?
1081
01:42:36,270 --> 01:42:37,635
ওহ...
1082
01:42:41,870 --> 01:42:43,360
সব ঠিক আছে.
1083
01:42:43,830 --> 01:42:45,434
আমাকে ক্ষমা করে দাও.
1084
01:42:45,590 --> 01:42:49,595
অনেক ভালবাসি তোমাকে... অনেক... অনেক....
1085
01:42:49,790 --> 01:42:51,121
তোমাকে অনেক ভালবাসি.
1086
01:42:52,470 --> 01:42:54,074
আমি অনেক খুশি.
1087
01:43:16,030 --> 01:43:17,759
এখন বিশ্বাস হয়েছে তো?
1088
01:43:18,550 --> 01:43:20,632
আমি গোলা-গুলিই পছন্দ করি.
1089
01:43:24,830 --> 01:43:26,355
তুমি অনেক ভাল করেছ.
1090
01:43:26,790 --> 01:43:28,201
না, তুমি করেছ.
1091
01:44:28,830 --> 01:44:31,959
আমি ফাদার গর্ডনকে ফোন করে সব জানিয়ে দিচ্ছি.
1092
01:44:32,870 --> 01:44:34,440
খুব ভাল.
1093
01:44:59,670 --> 01:45:02,276
ভ্যাটিক্যান ঝাড়ফুঁকের অনুমতি দিয়েছে.
1094
01:45:02,590 --> 01:45:04,592
হমম... এতক্ষণে...
1095
01:45:06,190 --> 01:45:09,876
যদি কাল সময় হয় তাহলে সে আমাদের সঙ্গে দেখা করতে চায়।
1096
01:45:10,030 --> 01:45:12,556
অন্য একটা কেস নিয়ে আলাপ করতে চায়...
1097
01:45:12,710 --> 01:45:13,791
তাই?
1098
01:45:20,510 --> 01:45:24,791
অশুভ শক্তি কিংবা দুষ্ট প্রেতাত্না এরা প্রচণ্ড রকমের শক্তিশালী হয়
আর এরা অনেক দীর্ঘস্থায়ী, আজও তাদের অস্তিত্ব রয়েছে....
1099
01:45:24,900 --> 01:45:28,391
...পরী কিংবা "স্ত্রী-পুরুষ" জীনদের অস্তিত্ব রয়েছে...
শয়তানের অস্তিত্ব রয়েছে, সৃষ্টিকর্তার অস্তিত্ব রয়েছে....
1100
01:45:28,450 --> 01:45:31,091
আমরা আমাদের নিজস্ব বাছাইকরণের মাধ্যমেই...
ভাগ্য নির্ধারণ করি.... ______________ এড ওয়ারেন।