1 00:00:04,520 --> 00:00:12,300 "אל תשאל 莫问 (מו ון)" מאת ג'אנג האן 2 00:00:31,300 --> 00:00:34,040 I בתוך תמונה הדמויות נראות חזקות. ♫ 3 00:00:34,040 --> 00:00:38,110 ♫ פרחים נבולים רוקדים בקלילות את מי הרגשות בשקט. ♫ 4 00:00:38,110 --> 00:00:41,300 ♫ אל תשאל מי שוקל יותר בלב. ♫ 5 00:00:41,300 --> 00:00:45,410 ♫ הרים עט וספר אלף סיפורים סוערים. ♫ 6 00:00:45,410 --> 00:00:49,050 ♫ פס הקשת מעבר לאופק. ♫ 7 00:00:49,050 --> 00:00:52,750 ♫ האם זה יודע היכן אתה נמצא? ♫ 8 00:00:52,750 --> 00:00:56,090 ♫ כאב התפשט ברחבי הארץ. ♫ 9 00:00:56,090 --> 00:01:01,540 ♫ כמה זמן עלינו לחכות עד שיתקרר? ♫ 10 00:01:01,540 --> 00:01:04,980 ♫ הלוואי. אני מקווה. ♫ 11 00:01:04,980 --> 00:01:08,620 ♫ אל תשאל מדוע ניתקתי את הקשר ברגע. ♫ 12 00:01:08,620 --> 00:01:12,440 ♫ הלוואי. אני מקווה. ♫ 13 00:01:12,440 --> 00:01:15,860 ♫ מכשול זה קשה לאנשים לעבור אפילו בעוד אלף שנה. ♫ 14 00:01:15,860 --> 00:01:19,510 ♫ הלוואי. אני מקווה. ♫ 15 00:01:19,510 --> 00:01:23,000 ♫ אל תשאל למי הזמר הבודד משחק. ♫ 16 00:01:23,000 --> 00:01:29,100 ♫ הלוואי. אני מקווה. אני נאנח. ♫ 17 00:01:44,640 --> 00:01:48,480 ♫ הלוואי. אני מקווה. ♫ 18 00:01:48,480 --> 00:01:52,050 ♫ אל תשאל למי הזמר הבודד משחק. ♫ 19 00:01:52,050 --> 00:01:58,040 ♫ הלוואי. אני מקווה. אני נאנח. ♫ 20 00:01:58,040 --> 00:02:00,580 קלאסיקה של הרים וימים - אגדת הצל הסקרלט 21 00:02:00,580 --> 00:02:03,200 פרק 26 22 00:02:09,110 --> 00:02:12,230 שומרים מלכותיים! הגן על המלך! 23 00:02:12,230 --> 00:02:14,470 אל תזוז! 24 00:02:14,470 --> 00:02:19,890 למי אכפת שיהיו יותר מדי נשים? אני רוצה את שניהם. 25 00:02:19,890 --> 00:02:23,110 צ'י יו הוא אחוזת לב הדרקון. 26 00:02:23,110 --> 00:02:24,890 שמו הוא שין יו הו. 27 00:02:24,890 --> 00:02:26,890 שין יו הו, 28 00:02:26,890 --> 00:02:29,140 רק במצבי חירום, 29 00:02:29,140 --> 00:02:32,900 להשתלט על אחוזת הכוכבים ורמיליון. 30 00:02:34,120 --> 00:02:36,530 מהרו! קבל את המפתח! 31 00:02:41,280 --> 00:02:45,010 מהרו! בוא נלך! 32 00:02:49,880 --> 00:02:52,780 נראה כאילו הגענו בדיוק בזמן.
-איפה סו מו? 33 00:02:52,780 --> 00:02:57,580 סומו? היא באופן טבעי עם אחיך הטוב צ'י יו. 34 00:02:57,580 --> 00:03:00,490 אבל, אני לא יודע אם היא יכולה לחיות בעבר היום. 35 00:03:00,490 --> 00:03:04,000 אני חושש שזה לא יהיה כל כך קל למצוא אותה! 36 00:03:22,700 --> 00:03:25,240 ילד קטן מטומטם? אני לא נלחם עם ילדים! 37 00:03:25,240 --> 00:03:29,770 ילד אילם? אפילו ילד קטן מטומטם יכול להכות אותך! 38 00:03:33,860 --> 00:03:35,920 בוא בוא בוא! 39 00:03:38,250 --> 00:03:40,880 יש לך אקוטלית הרבה כוח אמיץ. 40 00:04:19,420 --> 00:04:21,350 האח הגדול שנגואן! 41 00:04:33,320 --> 00:04:36,500 אתה עדיין כזה נמנעה. 42 00:04:37,670 --> 00:04:39,120 האם אתה מכיר אותי? 43 00:04:39,120 --> 00:04:41,970 אם לא הייתי זוכר שגוי, 44 00:04:41,970 --> 00:04:45,050 אתה צריך להיות בן עשרים השנה. 45 00:04:46,530 --> 00:04:48,970 שיאו בינג. 46 00:04:56,880 --> 00:04:59,140 אתה באמת מכיר אותי? מהרו ותגידו לי! 47 00:04:59,140 --> 00:05:01,340 רק איך קוראים לי? איפה הבית שלי? 48 00:05:01,340 --> 00:05:03,580 איפה נפגשנו? תגיד לי! 49 00:05:03,580 --> 00:05:08,030 מה? שכחת הכל? 50 00:05:24,220 --> 00:05:26,740 סו שואי! 51 00:05:28,560 --> 00:05:32,100 האם זה עדיין לא ברור עכשיו? 52 00:05:32,100 --> 00:05:35,070 זו אני האמיתית. 53 00:05:35,070 --> 00:05:38,630 הייתי צריך להרוג אותך מזמן. 54 00:05:38,630 --> 00:05:41,860 ככה אמא ​​והונג טאי לא היו מתות. 55 00:05:41,860 --> 00:05:43,710 צ'י יו! 56 00:05:45,730 --> 00:05:48,990 רק עכשיו אני יודע את המשמעות האמיתית של דמות זו. 57 00:05:51,570 --> 00:05:54,610 אני צריך להרוג כדי לחיות. 58 00:05:54,610 --> 00:05:57,970 ביחס לאנשים עם כוונות רעות, 59 00:05:57,970 --> 00:06:03,420 אני ... אני אסון עבורם. 60 00:06:08,530 --> 00:06:11,880 אני אחוזת הלב של הדרקון התכול שין יו הו. 61 00:06:12,900 --> 00:06:15,240 צ'י יו כבר מת. 62 00:06:15,240 --> 00:06:17,720 אבל אתה לא צריך לדאוג. 63 00:06:17,720 --> 00:06:20,790 אני אשלח אותך לחפש אותו ברגע זה. 64 00:06:24,380 --> 00:06:26,990 צ'י יו! השתגעתם? 65 00:06:45,130 --> 00:06:48,860 מה שלומך? שבור לב למדי? 66 00:06:48,860 --> 00:06:52,740 זה שאתה אוהב רוצה להרוג אותך! 67 00:06:52,740 --> 00:06:55,370 איזו משמעות יש לך לחיות יותר? 68 00:06:55,370 --> 00:06:59,710 לבוא. תן לי לעזור לך! 69 00:07:02,010 --> 00:07:03,780 שיאו בינג! 70 00:07:05,990 --> 00:07:10,560 זאת בעצם היית אתה? אתה נהיה יותר ויותר אמיץ. 71 00:07:10,560 --> 00:07:13,190 אתה מעז לחסום חרב עכשיו? 72 00:07:13,190 --> 00:07:16,800 בסדר אז. אז אני אתן לשניים למות יחד! 73 00:07:16,800 --> 00:07:18,760 שיאו בינג! 74 00:07:27,800 --> 00:07:31,110 האח הגדול צ'י יו, אתה בסדר? 75 00:07:31,110 --> 00:07:35,520 הטאואיסט לו יה מאי הדגים בוץ קרפיון בצפון הים הגיע בדיוק עכשיו. 76 00:07:35,520 --> 00:07:38,530 הילד ההוא הסיר את כל אחוזות הכוכבים של ורמיליון בירד. 77 00:07:38,530 --> 00:07:41,460 מי הם בדיוק עכשיו?
- אני אלך לרסק אותם. 78 00:07:41,460 --> 00:07:43,200 בהתבסס על היכולת שלך? 79 00:07:43,200 --> 00:07:45,510 אני חושש שלא תצליחו אפילו לקום את אי הדגים של קרפיון בוץ הצפון. 80 00:07:45,510 --> 00:07:46,710 -את-!
-די! 81 00:07:46,710 --> 00:07:50,500 הדברים כבר ככה. באיזה שימוש יש לכעוס? 82 00:07:50,500 --> 00:07:52,430 האם אין כאן עדיין מישהו מציפור ורמיליון? 83 00:07:52,430 --> 00:07:54,110 לא נלחמתי בסיפוק. 84 00:07:54,110 --> 00:07:57,050 לבוא! בואו נלחם שוב! 85 00:07:59,330 --> 00:08:02,810 אדם של ציפור ורמיליון? איפה? 86 00:08:03,850 --> 00:08:07,880 הדבר היחיד שאני רואה זה אחוזת הלב של הדרקון התכלת. 87 00:08:07,880 --> 00:08:10,610 הוא גם מלך גרין הילס, צ'י יו. 88 00:08:10,610 --> 00:08:12,680 הוא שין יו הו שעלינו למצוא. 89 00:08:12,680 --> 00:08:15,540 זו אחוזת הכוכבים האחרונה שעלינו למצוא. 90 00:08:15,540 --> 00:08:19,790 אתה אחוזת הלב של הדרקון התכול? המגן שלי? 91 00:08:22,110 --> 00:08:27,290 מה זה? אתה לא מאושר? 92 00:08:27,290 --> 00:08:30,860 אני מאוד שמח! זה רק... 93 00:08:30,860 --> 00:08:33,520 זה פשוט שלא חשבת שאחוזת כוכבים של ציפור ורמיליון 94 00:08:33,520 --> 00:08:36,350 יהפוך לאחוזת כוכבים של הדרקון התכול? 95 00:08:41,130 --> 00:08:44,550 הרבה אנשים כאן לא מבינים את זהותי. 96 00:08:44,550 --> 00:08:46,520 אבל זה בסדר. 97 00:08:46,520 --> 00:08:49,080 אנחנו יכולים לקחת את זה לאט. 98 00:08:52,040 --> 00:08:56,100 פאר, בואו נקדים מקום שקט יותר. 99 00:08:56,100 --> 00:08:59,150 בטח יש לך הרבה דברים שאתה רוצה לומר לי. 100 00:08:59,150 --> 00:09:01,380 ימין? 101 00:09:09,880 --> 00:09:13,220 ביילי האן, אתה אכן מדהים. 102 00:09:13,220 --> 00:09:16,270 כולם עברו מניפולציות על ידיך. 103 00:09:16,270 --> 00:09:18,990 האח בינג יי, אתה מגזים. 104 00:09:18,990 --> 00:09:22,080 אמרתי לך בעבר. אני רק רוצה שהדברים יתנהלו באופן טבעי. 105 00:09:22,080 --> 00:09:25,550 צ'י יו של ורמיליון ציפורו הפך לשיאן יו הו של הדרקון התכלת. 106 00:09:25,550 --> 00:09:28,480 איך זה יכול להיות במסגרת התוכניות שלי? 107 00:09:28,480 --> 00:09:32,730 עם זאת, אני יכול להבין את הכעס שלך. 108 00:09:32,730 --> 00:09:37,010 צריך להילחם על אהבה. 109 00:09:37,010 --> 00:09:40,410 אף אחד לא יודע מי המנצח עד הסוף. 110 00:09:40,410 --> 00:09:41,840 ימין? 111 00:09:41,840 --> 00:09:44,640 אין לך זכות לדבר איתי על אהבה! 112 00:09:45,760 --> 00:09:49,010 ימין! אני לא מבין אהבה. 113 00:09:49,010 --> 00:09:51,920 אבל זה מספיק אם אתה מבין. 114 00:09:57,660 --> 00:10:01,080 מה קורה? איך ציפור ורמיליון הפכה לדרקון תכול? 115 00:10:01,080 --> 00:10:02,620 האם אנו עדיין נלחמים בציפור ורמיליון או לא? 116 00:10:02,620 --> 00:10:06,810 אל תמהר. תפגשו אדון אמיתי. 117 00:10:06,810 --> 00:10:09,650 עדיין לא נלחמתי במילוי! 118 00:10:09,650 --> 00:10:13,750 אתה לא יכול אפילו להרביץ ילד ואתה עדיין צופן כאן? 119 00:10:13,750 --> 00:10:17,620 זה בגלל שהוא שיחק עלי טריקים! 120 00:10:17,620 --> 00:10:20,640 אם באמת נלחמנו פנים מול פנים, הוא לא יכול היה לנצח אותי! 121 00:10:20,640 --> 00:10:22,930 בפעם הבאה, בפעם הבאה! 122 00:10:22,930 --> 00:10:26,290 יהיה לך סיכוי להראות את היכולת שלך. 123 00:10:28,820 --> 00:10:31,220 למה כולכם עוזבים? 124 00:10:31,220 --> 00:10:33,880 עם מי אני הולך להילחם אם כולכם יעזבו? 125 00:10:55,250 --> 00:10:58,160 נראה שיש לך המון שאלות. 126 00:11:05,220 --> 00:11:09,260 בסדר. לא משנה מה תשאלו, 127 00:11:09,260 --> 00:11:12,160 היום אני אענה לכולם. 128 00:11:12,160 --> 00:11:14,310 ברור שאתה צ'י יו. 129 00:11:14,310 --> 00:11:16,270 מדוע אתה אומר שאתה שייך לדרקון התכלת? 130 00:11:16,270 --> 00:11:18,420 אני צ'י יו. 131 00:11:18,420 --> 00:11:21,410 מהרגע שחזרת מאתר ההוצאה לפועל, תמיד טיפלתי בך. 132 00:11:21,410 --> 00:11:23,720 אפילו הפצע שלך חבוש על ידי. 133 00:11:23,720 --> 00:11:26,530 איך אפשר לומר שאתה שייך לדרקון התכלת? 134 00:11:33,090 --> 00:11:38,860 פואר. האם אתה עדיין לא מבין עכשיו? 135 00:11:48,070 --> 00:11:51,050 אתה מאמין לי עכשיו? 136 00:11:51,050 --> 00:11:56,430 אבל ... הגוף שלך נראה ... 137 00:11:56,430 --> 00:11:59,660 זה בגלל שאנחנו חיים בתוך גוף אחד. 138 00:11:59,660 --> 00:12:01,940 צ'י יו כבר מת. 139 00:12:01,940 --> 00:12:05,240 מהרגע שהרג את אביו, 140 00:12:05,240 --> 00:12:07,950 הוא כבר היה מת. 141 00:12:11,720 --> 00:12:17,450 מה זה? אתה לא יכול לסבול לתת לו למות? 142 00:12:20,900 --> 00:12:26,100 האם חשבת אי פעם אם אתה רוצה שאחוזת הכוכבים של ורמיליון בירד תחזור 143 00:12:26,100 --> 00:12:28,580 ולהיות יחד עם סו מו, 144 00:12:29,680 --> 00:12:34,970 או שאתה רוצה שין יו יו יהיה איתך? 145 00:12:39,290 --> 00:12:41,680 אתה מחבב אותו? 146 00:12:41,680 --> 00:12:44,260 לא. 147 00:12:44,260 --> 00:12:46,290 זה רק כל הדברים האלה, 148 00:12:46,290 --> 00:12:49,640 עדיין לא הבנתי את העניינים. 149 00:12:53,600 --> 00:12:57,470 זה בסדר. מה שיש לי זה זמן. 150 00:12:57,470 --> 00:13:00,800 אני יכול לחכות שתקבל אותי לאט. 151 00:13:04,390 --> 00:13:08,880 אתה תהיה איתי לנצח, נכון? 152 00:13:09,860 --> 00:13:11,920 כמובן. 153 00:13:11,920 --> 00:13:15,390 אז אתה מחבב אותי, נכון? 154 00:13:23,440 --> 00:13:25,320 מה אתה חושב? 155 00:13:32,700 --> 00:13:36,450 לא משנה אם אתה שין יו הו או צ'י יו, 156 00:13:36,450 --> 00:13:39,190 זה שאני רוצה זה אתה. 157 00:13:39,190 --> 00:13:42,050 כל עוד אתה נשאר לצידי זה טוב. 158 00:13:46,760 --> 00:13:50,050 אני כה שמח! באמת. 159 00:13:51,150 --> 00:13:54,040 אני מרגיש כמו הכאבים שעברתי בעבר 160 00:13:54,040 --> 00:13:58,230 הכל היה שווה את זה למה שקורה עכשיו. 161 00:14:00,000 --> 00:14:02,720 אתה אחוזת הלב של הדרקון התכול. 162 00:14:02,720 --> 00:14:05,270 ואני הגברת המסתורית של דרקון התכלת. 163 00:14:05,270 --> 00:14:09,040 היינו אמורים להיות ביחד! 164 00:14:17,240 --> 00:14:20,340 אבל אני עדיין לא מעז להאמין 165 00:14:20,340 --> 00:14:25,940 שאני יכול להיות איתך ככה. 166 00:14:25,940 --> 00:14:28,740 זה ממש כמו שאני חולם! 167 00:14:33,770 --> 00:14:37,660 מה זה? האם פגעתי בך? 168 00:14:40,840 --> 00:14:43,760 שום דבר לא יביא לי אי פעם שוב כאב. 169 00:14:45,080 --> 00:14:47,130 או לגרום לי לבכות. 170 00:14:57,790 --> 00:15:02,080 בכל השנים האלה מעולם לא הייתי מאושר כמו היום. 171 00:15:02,080 --> 00:15:04,130 כי ניצחתי. 172 00:15:05,410 --> 00:15:09,530 מעולם לא עשיתי כרצוני כמו היום! 173 00:15:09,530 --> 00:15:11,970 כי אני חופשי! 174 00:15:14,420 --> 00:15:18,820 תמיד הייתי מודחק בגופו. 175 00:15:18,820 --> 00:15:22,560 לא ידעתי איך זה מרגיש להיות מאושר. 176 00:15:31,260 --> 00:15:34,720 אני באמת מאוד שמח היום! 177 00:15:36,690 --> 00:15:40,030 זו אני האמיתית! 178 00:15:53,830 --> 00:15:56,570 איזה מקום זה? רק מי אתה? 179 00:15:56,570 --> 00:15:59,520 -למה הבאת אותנו לכאן?
- זהו מקדש השלום של האי קרפיון בוץ הצפון. 180 00:15:59,520 --> 00:16:01,190 זה המקום שהטאואיסט לו יה מטפח! 181 00:16:01,190 --> 00:16:03,840 מיהו טאואיסט לו יה? 182 00:16:03,840 --> 00:16:08,670 ילדה כפרית! ילדה כפרית, את בסדר? 183 00:16:09,950 --> 00:16:16,510 שיאו בינג! שיאו בינג! שיאו בינג! מדוע הוא גם נפצע? 184 00:16:16,510 --> 00:16:18,700 מי פגע בהם? 185 00:16:18,700 --> 00:16:21,920 זה היה צ'י יו. - צ'י יו? כיצד זה אפשרי? 186 00:16:21,920 --> 00:16:23,560 איך צ'י יו יכול לפגוע בסו מו? 187 00:16:23,560 --> 00:16:26,720 זה נכון! מה בדיוק קרה? 188 00:16:26,720 --> 00:16:29,430 הוא לא צ'י יו. הוא שין יו הו. 189 00:16:29,430 --> 00:16:32,960 שין יו הו? מה זה אומר? 190 00:16:32,960 --> 00:16:36,890 הוא לא אחוזת כוכבי ורמיליון. הוא אחוזת כוכב דרקון תכלת, שין יו הו. 191 00:16:36,890 --> 00:16:40,760 אחוזת הכוכבים של תכלת? איך זה יכול להיות? 192 00:16:40,760 --> 00:16:42,760 איך הוא יכול היה להיראות בדיוק כמו צ'י יו? 193 00:16:42,760 --> 00:16:46,770 אל תטרחו עם זה עכשיו! להציל את סו מו חשוב יותר! 194 00:16:46,770 --> 00:16:50,200 ילד בן אלמוות, האם יש דרך להציל את סו מו? 195 00:16:55,440 --> 00:16:58,380 האם הפציעה שלה חמורה? מתי היא יכולה להתעורר? 196 00:16:58,380 --> 00:17:02,960 הדופק שלה מוזר מאוד. הפציעה שלה אינה חמורה במיוחד. 197 00:17:02,960 --> 00:17:05,600 אבל בתוך גופה נראה שיש אלפי קשרים. 198 00:17:05,600 --> 00:17:08,370 אז מה עושים? השתמש בדמי! השתמש בדם שלי כדי להציל אותה! 199 00:17:08,370 --> 00:17:10,240 האם אתה חושב שהדם שלך יכול לרפא כל מחלה? 200 00:17:10,240 --> 00:17:12,200 היא לא בתרדמת בגלל אובדן דם. 201 00:17:12,200 --> 00:17:15,220 מה השימוש בדם שלך? 202 00:17:15,220 --> 00:17:18,470 זו אשמתי. טאואיסט לו יא! 203 00:17:18,470 --> 00:17:22,850 לטאואיסט לו יה בהחלט תהיה דרך להציל אותה! כל עוד סו מו יכול להתעורר, 204 00:17:22,850 --> 00:17:25,370 אני מבטיח לך כל הקרבה! 205 00:17:25,370 --> 00:17:29,270 הקרבה? אתה חושב שאתה קונה ירקות ברחוב? 206 00:17:29,270 --> 00:17:32,270 אנשים מהעולם המטריאליסטי יודעים להשתמש רק במחיר 207 00:17:32,270 --> 00:17:34,350 לשקול את העולם כולו. 208 00:17:34,350 --> 00:17:38,610 ילד בן אלמוות, אני, שנגואן ג'ין, מוכן להשתמש בחיי, 209 00:17:38,610 --> 00:17:43,080 להציל את חייה עם שלי! אני מתחנן בפניכם, בבקשה הביאו אותי לראות את הטואיסט לו יה! 210 00:17:49,810 --> 00:17:52,500 גם אתה נפצע! לאן אתה הולך? 211 00:17:52,500 --> 00:17:55,260 אני לא אמות מהפציעה הקטנה הזו! 212 00:17:59,030 --> 00:18:01,850 -כללי.
-Shuang'er. 213 00:18:09,000 --> 00:18:12,510 לבוא. תשתה קצת תה. 214 00:18:15,590 --> 00:18:19,850 שואנגאר. אתה שונא אותי? 215 00:18:21,110 --> 00:18:23,200 מעולם לא העזתי לשנוא אותך. 216 00:18:23,200 --> 00:18:26,390 לא סיפרתי לך על שין יו הו ועל שיאו יאנג, 217 00:18:26,390 --> 00:18:29,960 זה לא בגלל שאני לא סומך עליך, אלא ההפך הגמור. 218 00:18:29,960 --> 00:18:32,630 אני סומך רק עליך. 219 00:18:32,630 --> 00:18:35,480 אם הייתי אומר לך את כל התוכניות שלי, 220 00:18:35,480 --> 00:18:38,960 זה יחייב את הידיים שלך, שלא יועילו לך. 221 00:18:38,960 --> 00:18:42,620 גם זה לא יועיל לתוכנית שלנו. 222 00:18:44,380 --> 00:18:48,610 שואנגאר. אתה החרב החדה שלי. 223 00:18:48,610 --> 00:18:51,070 רק כשאני הכי זקוק לך, 224 00:18:51,070 --> 00:18:54,110 אני אשתמש בך. 225 00:18:54,110 --> 00:18:56,700 גנרל, אתה לא צריך להסביר לי את הדברים האלה. 226 00:18:56,700 --> 00:18:58,980 לא משנה מה תרצה שאעשה, 227 00:18:58,980 --> 00:19:02,910 אני אעשה זאת ללא היסוס. 228 00:19:02,910 --> 00:19:05,500 טוב! 229 00:19:05,500 --> 00:19:08,830 זה פשוט ... אני חושד שין יו הו. 230 00:19:08,830 --> 00:19:12,790 אדם זה לא יציב. האם הוא באמת אחוזת הלב? 231 00:19:12,790 --> 00:19:17,210 אין ספק שהוא אחוזת הלב של הדרקון התכול. 232 00:19:17,210 --> 00:19:19,910 אבל הוא השליט הגבוה ביותר בגרין הילס ברגע זה. 233 00:19:19,910 --> 00:19:21,950 האם הוא יהיה ברצון האפוטרופוס של הדרקון התכלת? 234 00:19:21,950 --> 00:19:25,800 אי אפשר לסמוך עליו, האם היה משחק יותר טריקים? 235 00:19:25,800 --> 00:19:28,330 בין אם הוא נועד לדרקון התכלת או לא, 236 00:19:28,330 --> 00:19:31,020 אנחנו לא יכולים לדעת תוך כמה ימים. 237 00:19:31,020 --> 00:19:33,600 עם זאת, גם אם היו לו תוכניות נוספות, 238 00:19:33,600 --> 00:19:35,530 יש לי דרכים להתמודד איתו. 239 00:19:35,530 --> 00:19:41,580 אבל שואנגאר, אסור לך להטריד את שין יו הו. 240 00:19:43,330 --> 00:19:46,380 ואז ... מה עם אנשי ציפור ורמיליון? 241 00:19:47,670 --> 00:19:50,620 כבר מצאנו את כל אחוזות הכוכבים של דרקון התכלת. 242 00:19:50,620 --> 00:19:54,030 כשנכנס, עלינו לזמן את דרקון התכלת. 243 00:19:54,030 --> 00:19:57,240 השמדת תושבי ציפור ורמיליון תתרחש במוקדם או במאוחר. 244 00:19:57,240 --> 00:20:01,230 מכיוון שיש להם אנשים להציל אותם, אז תנו להם לחיות עוד כמה ימים. 245 00:20:01,230 --> 00:20:04,900 אבל זה שתומך בהם הוא הטאואיסט לו יה. 246 00:20:04,900 --> 00:20:06,530 הטאואיסט לו יא? 247 00:20:06,530 --> 00:20:09,410 הוא פשוט זקן שלא מכיר את הזמנים! 248 00:20:09,410 --> 00:20:12,630 תחשוב על זה. כשאנחנו מקבלים את כוחו של הדרקון התכול, 249 00:20:12,630 --> 00:20:15,270 מה לא ניתן לעשות? 250 00:20:16,620 --> 00:20:20,400 ואז ... מה עם סון ג'ו? איך אתה מתכוון להשתמש בו? 251 00:20:20,400 --> 00:20:23,060 סון ג'ו עדיין מתאושש מהפציעות שלו. 252 00:20:23,060 --> 00:20:25,900 עם זאת, הפעם, 253 00:20:25,900 --> 00:20:28,750 הוא יחליט מה התוצאה. 254 00:20:35,460 --> 00:20:39,960 שואנגאר. בוא הנה. 255 00:20:49,410 --> 00:20:55,050 אל תדאג. הוא יכריע את התוצאה הפעם, 256 00:20:55,050 --> 00:20:58,930 אבל אני לא אמון בו לגמרי. 257 00:20:58,930 --> 00:21:01,810 אולי הוא תכנן הרבה לפנינו, 258 00:21:01,810 --> 00:21:04,340 אבל נכון לעכשיו, על סמך יכולתו, 259 00:21:04,340 --> 00:21:07,980 הוא לעולם לא יהיה מסוכן עבורי. 260 00:21:07,980 --> 00:21:14,040 אז אתה חייב לפקוח עין עליו בשבילי. 261 00:21:15,510 --> 00:21:18,540 גנרל, אז מה עם שיאו יאנג? 262 00:21:19,890 --> 00:21:24,030 אותו אדם פשוט עבה ראש, אין צורך בזהירות. 263 00:21:24,030 --> 00:21:27,710 רציתי אך ורק להילחם בשנגואן ג'ין המדהים ביותר! 264 00:21:27,710 --> 00:21:31,120 אבל לא חשבתי שילד עצר אותי! 265 00:21:31,120 --> 00:21:33,340 אני באמת מרגיש זועף! 266 00:21:36,040 --> 00:21:37,690 על מה אתה צוחק? 267 00:21:37,690 --> 00:21:39,890 האם אתה מגחיך אותי על כישורי התת-ערכים שלי? 268 00:21:39,890 --> 00:21:42,570 למעשה, אתה מחפש את האדם הלא נכון. 269 00:21:42,570 --> 00:21:46,270 האדם המדהים ביותר לא נמצא בקרב אנשי ציפור ורמיליון. 270 00:21:46,270 --> 00:21:49,550 האמנם? אז איפה הוא? 271 00:21:49,550 --> 00:21:51,440 הוא לצידך. 272 00:21:54,250 --> 00:21:55,980 זה ביילי האן. 273 00:21:55,980 --> 00:21:59,220 זה בלתי אפשרי. ראיתי את משחק החרב שלו בעבר. 274 00:21:59,220 --> 00:22:00,710 זה שום דבר מיוחד. 275 00:22:00,710 --> 00:22:03,420 אבל זה בגלל שלא ראית את היכולת האמיתית שלו. 276 00:22:03,420 --> 00:22:05,170 יכולת אמיתית? 277 00:22:06,590 --> 00:22:09,630 היכולת האמיתית שלו, 278 00:22:09,630 --> 00:22:12,760 ייצא רק כשהוא יפגוש אדון אמיתי. 279 00:22:12,760 --> 00:22:14,700 למה את מתכוונת? 280 00:22:14,700 --> 00:22:18,440 אתה אומר שכאשר הוא נלחם באנשי ציפור ורמיליון, 281 00:22:18,440 --> 00:22:20,260 הוא לא הוציא את היכולת האמיתית שלו? 282 00:22:20,260 --> 00:22:21,960 הם לא ראויים. 283 00:22:21,960 --> 00:22:25,090 אני חושב שבין כל האנשים האלה, רק אתה, 284 00:22:25,090 --> 00:22:28,680 יכול להכריח אותו להוציא את יכולתו האמיתית. 285 00:22:29,640 --> 00:22:32,510 בסדר! אני אלך לאתגר אותו עכשיו! 286 00:22:32,510 --> 00:22:35,430 האט! תראה אותך, אתה תמיד ממהר! 287 00:22:35,430 --> 00:22:38,080 עם אישיות כזו, איך אתה יכול לעשות משהו גדול? 288 00:22:38,080 --> 00:22:40,320 אני כבר לא יכול לחכות! 289 00:22:40,320 --> 00:22:43,060 תן לי לסיים לדבר. בוא, שב! 290 00:22:46,490 --> 00:22:50,350 ואז ממהרים ואומרים את זה! אני לא כל כך סבלני! 291 00:22:50,350 --> 00:22:54,520 לבילי האן, מה הכי חשוב? 292 00:22:58,120 --> 00:22:59,980 זה מזמן את דרקון התכלת. 293 00:22:59,980 --> 00:23:01,920 כולנו אחוזות הכוכבים של הדרקון התכול עכשיו. 294 00:23:01,920 --> 00:23:05,240 איך הוא יכול היה להוציא את מלוא כוחו בכדי לעמוד באתגר שלך? 295 00:23:05,240 --> 00:23:07,480 האם לא היו אלה חברים שהורגים זה את זה? 296 00:23:07,480 --> 00:23:10,040 אז מה עושים? 297 00:23:10,040 --> 00:23:12,620 כולנו אחוזות כוכב דרקון תכלת. 298 00:23:12,620 --> 00:23:14,930 זה הגורל! לא ניתן לשנות את זה! 299 00:23:14,930 --> 00:23:16,720 מה אם הוא לא יילחם בי לכל החיים? 300 00:23:16,720 --> 00:23:18,920 הייתי צריך לחכות לחיים הבאים! 301 00:23:18,920 --> 00:23:20,900 יש לי דרך, 302 00:23:20,900 --> 00:23:24,760 לגרום לך ולבילי האן לריב אמיתי. 303 00:23:24,760 --> 00:23:26,980 עם זאת, עליכם להקשיב לי. 304 00:23:26,980 --> 00:23:30,400 ואז ממהרים ואומרים את זה! איזו שיטה יש לך? 305 00:23:30,400 --> 00:23:32,370 אני לא יכול להגיד לך קודם. 306 00:23:32,370 --> 00:23:34,910 כי אתה פזיז מדי. סיכוי כזה, 307 00:23:34,910 --> 00:23:37,930 יש רק אחד. אם נתגעגע אליו, זה ייעלם. 308 00:23:37,930 --> 00:23:40,910 אתה מדאיג אותי כל כך! 309 00:23:40,910 --> 00:23:42,760 אתה יכול לבחור לא להקשיב לי. 310 00:23:42,760 --> 00:23:47,490 עם זאת, אם תעשה זאת, אני חושש שלעולם לא תהיה לך הזדמנות 311 00:23:47,490 --> 00:23:50,360 לריב עם הלוחם הטוב ביותר. 312 00:23:50,360 --> 00:23:52,700 בסדר! אני מבטיח לך! 313 00:23:52,700 --> 00:23:54,300 אבל צריך להזדרז! 314 00:23:54,300 --> 00:23:57,400 אין לי לאן להשתמש בכל הכוח שלי! 315 00:23:58,540 --> 00:24:01,750 ואז תוכלו למצוא את האנשים שלצידו של ביילי האן להתאמן. 316 00:24:01,750 --> 00:24:04,350 לדוגמה, שין יו הו שזה עתה הגיע. 317 00:24:04,350 --> 00:24:06,990 עם זאת, עליכם לזכור. 318 00:24:06,990 --> 00:24:09,260 כולנו אחוזות כוכב דרקון תכלת. 319 00:24:09,260 --> 00:24:12,810 אתה יכול להיות קצת תחרות. אם אחד מכם ייפגע, 320 00:24:12,810 --> 00:24:16,510 זה יהיה רע לאדם האחר. 321 00:24:16,510 --> 00:24:18,370 בסדר! 322 00:24:38,510 --> 00:24:41,160 אם לא זכרתי לא בסדר, 323 00:24:41,160 --> 00:24:43,330 אתה צריך להיות בן עשרים השנה, נכון? 324 00:24:43,330 --> 00:24:45,170 שיאו בינג 325 00:24:45,920 --> 00:24:48,850 בוא לאכול קצת, זה טרי. 326 00:24:48,850 --> 00:24:51,090 בוא, אני אקלף אחת בשבילך. 327 00:25:05,080 --> 00:25:08,650 שיאו בינג! הצילו אותי! 328 00:25:13,390 --> 00:25:16,200 זה נגמר. לסגת! 329 00:25:20,460 --> 00:25:22,160 תודה לכולם אחים קטנים! 330 00:25:22,160 --> 00:25:23,690 אח קטן? 331 00:25:23,690 --> 00:25:27,720 אנחנו הרבה יותר מבוגרים ממך! כמה חצוף! 332 00:25:27,720 --> 00:25:29,290 בוא נלך! 333 00:25:33,220 --> 00:25:35,060 אני מפחד כל כך! 334 00:25:35,820 --> 00:25:38,130 האם ראית? הם נעלמו בפוף! 335 00:25:38,130 --> 00:25:40,120 ואז הופיע בפוף אחר! 336 00:25:40,120 --> 00:25:42,380 איזה רוח רפאים הם? 337 00:25:42,380 --> 00:25:45,690 למה אתה שואל את זה עכשיו? 338 00:25:45,690 --> 00:25:48,500 אני סקרן! ילדים הם באופן טבעי סקרנים! 339 00:25:48,500 --> 00:25:50,300 אתה-! 340 00:25:50,760 --> 00:25:53,620 סו שואי אמר שצ'י יו הוא לא צ'י יו. 341 00:25:53,620 --> 00:25:56,260 הוא שועל הלב מון. מה זה אומר? 342 00:25:56,260 --> 00:25:58,620 הוא אמר שהם נראים בדיוק אותו דבר. 343 00:25:58,620 --> 00:26:00,200 אז לאן צ'י יו הלך? 344 00:26:00,200 --> 00:26:04,900 האם יכול להיות שכאשר הייתם כלואים, צ'י יו ו- Heart Moon Fox הוחלפו? 345 00:26:05,670 --> 00:26:09,910 יכול להיות שלא שועל הלב ירח הרג את צ'י יו! 346 00:26:10,710 --> 00:26:14,690 כמו כן, מדוע שועל הלב מון פוקס 347 00:26:14,690 --> 00:26:17,220 יודעים כל כך הרבה על כולנו? 348 00:26:17,220 --> 00:26:19,130 אנחנו גם לא יודעים! 349 00:26:19,130 --> 00:26:23,460 כשהיינו נעולים, רק אנשי הדרקון התכול יכלו לראות את צ'י יו. 350 00:26:23,460 --> 00:26:26,210 פעם אחת, רצינו להתגנב לראות אותו. 351 00:26:26,210 --> 00:26:28,770 אבל בסופו של דבר, עצרנו אנשי הדרקון התכול. 352 00:26:28,770 --> 00:26:31,680 הם גם לא יילחמו איתנו. 353 00:26:31,680 --> 00:26:33,580 הם נהגו כל כך מנומסים בנאומם. 354 00:26:33,580 --> 00:26:35,570 זה אפילו לא הצליח לגרום לנו! 355 00:26:35,570 --> 00:26:38,450 אולי זה בגלל שהם היו בשטח של צ'י יו, 356 00:26:38,450 --> 00:26:40,300 כך שלא העזו לפעול בפזיזות. 357 00:26:40,300 --> 00:26:43,320 בגלל זה לא עשינו מהומה. 358 00:26:43,320 --> 00:26:45,200 נכון, שיאו בינג. 359 00:26:46,260 --> 00:26:48,130 שיאו בינג? 360 00:26:49,480 --> 00:26:51,220 שיאו בינג! 361 00:26:56,620 --> 00:26:59,490 אה לא אוי לא אוי לא! 362 00:26:59,490 --> 00:27:00,920 אין לו פעימות לב! 363 00:27:00,920 --> 00:27:02,690 הם לא אמרו שהוא יתעורר קצת? 364 00:27:02,690 --> 00:27:06,650 שיאו בינג! אל תמות, שיאו בינג! 365 00:27:07,730 --> 00:27:11,040 ילדים! ילדים! מישהו שם? 366 00:27:11,040 --> 00:27:14,440 איזה סוג של קסם מטומטם זה? שיאו בינג מת! 367 00:27:14,440 --> 00:27:18,750 ילדים קטנים מטומטמים! 368 00:27:25,130 --> 00:27:29,430 ילד אילם, אתה מעז לחשוד ביכולת שלי? 369 00:27:29,430 --> 00:27:33,060 שתוק! תיהנו מזה טוב! 370 00:27:37,200 --> 00:27:41,480 בחוקי השמים יש לצמצם את מה שמוגזם כדי להוסיף את החסרים. 371 00:27:41,480 --> 00:27:43,560 אבל בחוקי בני האדם זה לא המקרה. 372 00:27:43,560 --> 00:27:46,380 זה במקום לדכא את אלה שחסרים להמשיך ולהפוך את בעלי ההון לעשירים יותר. 373 00:27:46,380 --> 00:27:51,930 מי יוכל לבקש מאנשים העודפים לתמוך במין האנושי? רק הנאור. 374 00:27:51,930 --> 00:27:56,180 אני, שנגואן ג'ין החלטתי להכניס את כל שיש לי כדי לעזור לעולם. 375 00:27:56,180 --> 00:27:58,830 לעזור לעולם וללכת בדרך הצדק. 376 00:27:58,870 --> 00:28:03,030 עם זאת העניין קשה וחסר לי כוח. פגעתי איתי בהרבה אנשים. 377 00:28:03,030 --> 00:28:06,630 רק הנאורים עושים הישגים והישגים מבלי לבקש הכרה. 378 00:28:06,630 --> 00:28:10,770 הוא לא מוכן להפגין את הברק שלו. 379 00:28:10,770 --> 00:28:16,860 שנגואן ג'ין, זו הפורענות הגורלית שלך. 380 00:28:19,010 --> 00:28:21,380 אבל האסון הזה, 381 00:28:21,380 --> 00:28:23,630 סו מו לא היה צריך לסבול דרכו. 382 00:28:23,630 --> 00:28:26,940 אתה מדבר על הבחורה הזו? 383 00:28:27,280 --> 00:28:30,340 הפציעה שלה כבר נרפאה. 384 00:28:32,270 --> 00:28:33,720 נרפא? 385 00:28:33,720 --> 00:28:37,110 ואז ... מדוע היא עדיין לא ערה? 386 00:28:37,470 --> 00:28:40,610 הפגיעה בגוף נרפאה אך הלב לא. 387 00:28:40,610 --> 00:28:44,200 מראה החלום יכולה לגרום לאנשים להיות מהופנטים תמיד, 388 00:28:44,200 --> 00:28:48,890 זה נגרם על ידי אי יכולת לקבל את המציאות, וכל הזמן לאחל למשהו. 389 00:28:49,760 --> 00:28:50,930 אני מקווה שפריסט יוכל לעזור לי. 390 00:28:50,950 --> 00:28:53,720 היא לא מתעוררת עכשיו, 391 00:28:53,750 --> 00:28:57,910 כי היא לא מוכנה להתעורר. 392 00:28:57,910 --> 00:29:03,380 אף אחד לא יכול להעיר את אלה שחיים בחלומותיהם. 393 00:29:03,380 --> 00:29:05,420 חיה בתוך חלומותיה? 394 00:29:05,420 --> 00:29:11,650 יש שמחה בחלומותיה, יש אנשים שיעדיפו להישאר שם מאשר להתמודד עם המציאות. 395 00:29:11,650 --> 00:29:14,550 אז הם מעדיפים לתת לרוחם 396 00:29:14,550 --> 00:29:18,780 לחיות בתוך החלומות שלהם. 397 00:29:18,780 --> 00:29:21,640 מציאות אכזרית ... 398 00:29:21,640 --> 00:29:23,520 אולי, 399 00:29:23,520 --> 00:29:28,580 מ- Peach Blossom Hollow, סו מו לא היה מוכן לקחת את כל זה. 400 00:29:28,580 --> 00:29:30,660 שנגואן ג'ין. 401 00:29:30,660 --> 00:29:37,320 האם אתה מוכן לתת לגברת המסתורית של ציפור ורמיליון להישאר בחלומותיה? 402 00:29:40,610 --> 00:29:44,040 אם היא יכולה לחיות באושר בתוך החלומות שלה, 403 00:29:44,060 --> 00:29:46,510 אם היא יכולה לחיות בשלווה, 404 00:29:46,510 --> 00:29:49,140 איך יכולתי להיות ללב להעיר אותה? 405 00:29:49,140 --> 00:29:52,510 שתעמוד בפניה במציאות הנוראה הזו? 406 00:29:54,080 --> 00:29:55,990 כרגע צ'י יו, 407 00:29:55,990 --> 00:29:57,410 השתנה מאוד. 408 00:29:57,410 --> 00:29:59,600 הוא לא חושב על מערכות יחסים בעבר. 409 00:30:00,140 --> 00:30:02,540 גם אם מור יתעורר, 410 00:30:02,630 --> 00:30:05,770 זה רק להתמודד עם מציאות חסרת סיכוי ואכזרית זו. 411 00:30:05,770 --> 00:30:09,060 אם מישהו צריך להתמודד עם המציאות הזו, 412 00:30:09,060 --> 00:30:12,200 אז תן לי, מי הגורם לכל זה, 413 00:30:13,000 --> 00:30:15,170 להתמודד עם כל זה לבד. 414 00:30:15,170 --> 00:30:16,750 החלטת? 415 00:30:16,750 --> 00:30:18,390 עבור האנשים של ג'יו לי, 416 00:30:18,390 --> 00:30:21,130 אני בהחלט לא יכול לצפות 417 00:30:21,130 --> 00:30:23,390 ביילי האן עושה כרצונו. 418 00:30:23,390 --> 00:30:26,630 גם אם אני צריך לוותר על חיי, אני חייב להילחם עם הדרקון התכול. 419 00:30:26,630 --> 00:30:28,620 אבל הקרב הזה, 420 00:30:28,620 --> 00:30:30,820 יכול להיות קשה ואכזרי. 421 00:30:33,320 --> 00:30:35,430 מור. 422 00:30:35,430 --> 00:30:37,650 תן לה להישאר בחלומותיה. 423 00:30:37,700 --> 00:30:40,170 אל תיאלץ בפניה הכאב הזה יותר. 424 00:30:40,170 --> 00:30:41,960 החלומות יפים. 425 00:30:41,960 --> 00:30:44,540 אבל פרחים אינם פרחים. 426 00:30:44,540 --> 00:30:50,110 ערפל אולי לא ערפל, הכל אוויר ריק. זה עתיד להימשך זמן קצר. 427 00:30:50,920 --> 00:30:52,490 טאואיסט, 428 00:30:52,490 --> 00:30:54,920 למה את מתכוונת? 429 00:30:54,920 --> 00:30:57,970 אתה אומר שאם סו מו תישאר בחלומותיה, 430 00:30:57,970 --> 00:30:59,830 מה יהיה איתה? 431 00:30:59,830 --> 00:31:03,540 שנגואן ג'ין, איזה סוג של אנשים אתה חושב שיכולים להישאר בחלומותיהם? 432 00:31:03,540 --> 00:31:06,330 עם הכותרת שלך לורד של ג'יו לי, 433 00:31:06,330 --> 00:31:08,580 אתה אפילו לא יודע את זה? 434 00:31:08,600 --> 00:31:12,470 רק אנשים מתים יכולים להישאר לנצח בתוך חלומותיהם! 435 00:31:12,470 --> 00:31:14,260 אנשים מתים? 436 00:31:14,260 --> 00:31:16,070 בני אדם הם יצורים חיים. 437 00:31:16,070 --> 00:31:18,990 לכולם יש שמחות ודמעות שונות בחייהם, 438 00:31:18,990 --> 00:31:22,770 רק אדם מת יכול להופיע בחלומו של מישהו אחר 439 00:31:22,770 --> 00:31:24,670 כשהוא מתגעגע אליו. 440 00:31:24,670 --> 00:31:28,410 בפעמים אחרות זה פשוט ליפול לבור ללא תחתית. 441 00:31:28,410 --> 00:31:30,490 ילד, אתה נהיה יותר חצוף. 442 00:31:30,490 --> 00:31:33,630 פי היה מהיר, אני מצטער. 443 00:31:33,630 --> 00:31:35,260 טאואיסט! 444 00:31:35,880 --> 00:31:37,360 האם זה נכון? 445 00:31:37,360 --> 00:31:39,070 אם מור לא תתעורר, היא תמות? 446 00:31:39,070 --> 00:31:43,380 אם ליבך רוצה להעיר את הגברת המסתורית, 447 00:31:43,380 --> 00:31:46,070 הכל תלוי בך, שנגואן ג'ין. 448 00:31:46,070 --> 00:31:48,140 האם זה ישן לנצח בחלומותיה, 449 00:31:48,140 --> 00:31:52,010 או להתעורר מול המציאות? 450 00:31:54,640 --> 00:31:57,140 גם אם החלומות יפים יותר, 451 00:31:58,340 --> 00:32:00,840 כולם עדיין צריכים להתעורר. 452 00:32:01,560 --> 00:32:03,970 המציאות עשויה להיות קשה, 453 00:32:03,970 --> 00:32:06,460 אבל אני בהחלט אגן עליה היטב. 454 00:32:08,060 --> 00:32:10,080 טאואיסט! אני מתחנן! 455 00:32:10,080 --> 00:32:12,140 אני מתחנן! בבקשה תעיר את מור! 456 00:32:12,140 --> 00:32:14,650 לכו תסתכלו בחלומותיה. 457 00:32:14,650 --> 00:32:17,110 תראו ממה היא בורחת. 458 00:32:17,110 --> 00:32:21,390 תראו במה הלב שלה ממוקד. 459 00:32:22,020 --> 00:32:24,530 להיכנס לחלומות שלה? 460 00:32:24,530 --> 00:32:33,890 תזמון וכתוביות שהובאו אליך על ידי האצבעות הרוקדות @ ויקי 461 00:32:33,890 --> 00:32:35,300 מור. 462 00:32:35,960 --> 00:32:40,060 לא משנה מה יקרה, הרשה לי להגן עליך. 463 00:32:40,060 --> 00:32:43,230 אני בהחלט אשמח אותך. 464 00:32:45,710 --> 00:32:47,910 עליכם להתעורר. 465 00:32:48,520 --> 00:32:52,040 בעולם החלומות, זו שעה על פני האדמה. 466 00:32:52,040 --> 00:32:56,780 כאשר השמש שוקעת, הכל אבוד. 467 00:32:56,780 --> 00:32:59,960 אני צריך לחזור למציאות לפני שהשמש שוקעת. 468 00:33:00,370 --> 00:33:04,060 אבל בתוך חלום, יש יום ולילה? 469 00:33:04,060 --> 00:33:06,120 שינויים בעונות? 470 00:33:06,120 --> 00:33:08,720 איך אני שופט את עולם החלומות? 471 00:33:08,720 --> 00:33:12,620 השמש, הירח, הכוכבים והזמן היו קיימים מאז העת העתיקה והם יתקיימו לנצח. 472 00:33:12,620 --> 00:33:16,880 כאשר הירח נמצא באמצע השמיים, השעה הצהריים. 473 00:33:16,880 --> 00:33:22,310 כשהשמש שוקעת זה הבוקר. 474 00:33:22,310 --> 00:33:24,600 הירח והשמש בתוך החלומות, 475 00:33:24,600 --> 00:33:27,320 זהים גם למציאות. 476 00:33:27,320 --> 00:33:29,670 זה מה שאתה מתכוון? 477 00:33:29,670 --> 00:33:33,120 ואז אני צריך רק לפני שהשמש שוקעת, 478 00:33:33,120 --> 00:33:36,020 או לפני שהירח עולה, 479 00:33:36,020 --> 00:33:39,490 להחזיר את מור, אז היא יכולה להתעורר? 480 00:33:39,490 --> 00:33:43,160 בין אם זה חלום או מציאות, השקר או האמת, 481 00:33:43,160 --> 00:33:47,420 תלוי ברצון של האדם שעושה את החלום. 482 00:33:47,420 --> 00:33:51,060 להסתתר מדאגות החיים זה חלום, 483 00:33:51,060 --> 00:33:55,630 השחתת שאיפתו של האדם, בלבול כוח הרצון של האדם, וחשוב מכך - פגיעה בבריאותו של האדם. 484 00:33:55,630 --> 00:33:56,760 שנגואן ג'ין, 485 00:33:56,760 --> 00:34:01,310 אם אינך יכול להבחין בין חלום למציאות, 486 00:34:01,310 --> 00:34:08,060 אתה גם נלכד על ידי החלומות ולא תוכל להתעורר. 487 00:34:11,840 --> 00:34:14,930 אני בהחלט אביא אותך החוצה. 488 00:35:18,350 --> 00:35:19,860 מור! 489 00:35:20,260 --> 00:35:22,310 אל תגיד כאן למלצר! 490 00:35:23,460 --> 00:35:24,860 איך קראת לי בדיוק עכשיו? 491 00:35:24,890 --> 00:35:26,050 מור. 492 00:35:26,050 --> 00:35:27,600 אתה בסדר? 493 00:35:27,600 --> 00:35:29,120 אתה כל כך מוזר! 494 00:35:29,120 --> 00:35:31,530 איך אתה יודע את שמי? 495 00:35:31,590 --> 00:35:34,710 אתה לא נראה כאילו אתה מפריחת אפרסק חלול. 496 00:35:34,710 --> 00:35:36,710 אתה לא זוכר? 497 00:35:36,750 --> 00:35:38,660 זוכר מה? 498 00:35:39,570 --> 00:35:41,110 זה שום דבר. 499 00:35:41,130 --> 00:35:44,100 עדיין לא אמרת לי איך אתה יודע את שמי. 500 00:35:44,130 --> 00:35:46,380 זה היה מלפני הרבה מאוד זמן, 501 00:35:46,380 --> 00:35:48,740 שאמרת לי בעצמך. 502 00:35:49,380 --> 00:35:51,780 נפגשנו כבר מזמן? 503 00:35:51,780 --> 00:35:53,300 למה אני לא זוכר? 504 00:35:53,300 --> 00:35:55,020 מה שמך? 505 00:35:55,020 --> 00:35:57,480 שנגואן ג'ין של ג'יו לי. 506 00:35:57,480 --> 00:36:00,550 השנגואן ג'ין של ג'יו לי? 507 00:36:00,550 --> 00:36:02,560 אתה לא זוכר בכלל? 508 00:36:02,590 --> 00:36:06,000 אני מצטער, אני באמת לא זוכר. 509 00:36:06,710 --> 00:36:08,730 אבל, מדוע הגעתם לכאן היום? 510 00:36:08,730 --> 00:36:09,970 באתי לראות חבר. 511 00:36:09,970 --> 00:36:13,650 חבר? איך קוראים לחברך, איפה הוא גר? 512 00:36:13,650 --> 00:36:17,300 גדלתי ב- Peach Blossom Hollow, אין שום דבר שאני לא יודע עליו! 513 00:36:18,400 --> 00:36:23,160 אבל אני חושש שהיא לא יודעת מה קרה לה. 514 00:36:23,780 --> 00:36:26,360 אוקיי אז, תשכח מזה. 515 00:36:26,360 --> 00:36:28,920 אני לא יכול לעזור לך בכל מקרה. 516 00:36:28,920 --> 00:36:32,380 מדוע המספר סיפור לא הגיע היום? 517 00:36:33,440 --> 00:36:35,320 אני כבר לא מחכה, אני הולך הביתה. 518 00:36:35,320 --> 00:36:38,500 אדוני, אני עוזב קודם. 519 00:36:51,960 --> 00:36:53,240 למה אתה עוקב אחרי? 520 00:36:53,240 --> 00:36:55,050 אני... 521 00:37:12,600 --> 00:37:14,980 מדוע אתה ממשיך לעקוב אחריי? 522 00:37:15,600 --> 00:37:19,360 זה לא זה. אנחנו פשוט הולכים באותו דרך במקרה. 523 00:37:19,360 --> 00:37:20,690 במקרה? 524 00:37:20,690 --> 00:37:23,180 אתה כל כך מוזר. בטח משהו לא בסדר איתך. 525 00:37:23,180 --> 00:37:24,540 דבר! מה אתה רוצה? 526 00:37:24,540 --> 00:37:26,360 באתי לראות את מנהיג השבט. 527 00:37:26,360 --> 00:37:27,990 למה אתה מחפש את אבי הזקן? 528 00:37:27,990 --> 00:37:31,620 כי הבטחתי למנהיג השבט שאטפל במישהו. 529 00:37:31,620 --> 00:37:33,880 אבל לא טיפלתי באדם ההוא. 530 00:37:33,880 --> 00:37:36,870 אז אני רוצה להתנצל בפניו. 531 00:37:36,870 --> 00:37:38,690 האם זה ככה? 532 00:37:38,720 --> 00:37:40,770 חבל, האבא הזקן לא נמצא היום בבית. 533 00:37:40,780 --> 00:37:42,730 אז לאן הלך מנהיג השבט? 534 00:37:42,730 --> 00:37:46,010 היום אחד מקרובי משפחתנו מחוץ להולו בדיוק התחתן. הוא הלך לחתונה שלהם. 535 00:37:46,010 --> 00:37:47,900 האם הוא יחזור היום? 536 00:37:47,900 --> 00:37:50,330 האם הוא יחזור? 537 00:37:50,330 --> 00:37:52,620 כנראה שהוא כן. 538 00:37:53,690 --> 00:37:55,680 האם אוכל לחכות לו כאן? 539 00:37:55,720 --> 00:37:57,790 אם זה לא נוח, אני לא אכנס לבית. 540 00:37:57,790 --> 00:38:00,360 יאללה, בוא ניכנס לחכות יחד. 541 00:38:11,510 --> 00:38:13,270 חכה כאן רגע. 542 00:38:13,270 --> 00:38:15,510 אוקיי זה בסדר. 543 00:38:30,160 --> 00:38:32,910 מדוע הדלת הזו לא תיפתח? 544 00:38:33,410 --> 00:38:37,630 האם משהו חשוב מאוד בחדר הזה? 545 00:38:38,930 --> 00:38:42,080 אני חושב שיש משהו חשוב בפנים. 546 00:38:42,080 --> 00:38:44,300 מה זה? 547 00:38:46,670 --> 00:38:49,110 שכחתי. 548 00:38:49,110 --> 00:38:50,540 זה נכון. 549 00:38:50,540 --> 00:38:54,280 בכל הכביש הזה גיליתי שפרח אפרסק חלול שקט כולו. 550 00:38:54,320 --> 00:38:56,500 זה כמו שאף אחד לא גר כאן. 551 00:38:56,500 --> 00:38:58,350 זה בגלל התזמון שלך. 552 00:38:58,350 --> 00:39:01,200 היום יש אירוע, כל האנשים הלכו. 553 00:39:02,100 --> 00:39:04,450 גם הזקנים והילדים הלכו? 554 00:39:04,450 --> 00:39:08,290 הפרחים פרחו באביב, אז הזקנים כולם עלו להר להתרחץ. 555 00:39:08,290 --> 00:39:11,540 יש אמירה שהמעיין הוא קדוש, הוא יכול לספק אריכות ימים. 556 00:39:11,540 --> 00:39:13,070 גם הילדים הלכו? 557 00:39:13,070 --> 00:39:14,340 הילדים? 558 00:39:14,340 --> 00:39:15,640 התבונן בחלול פריחת האפרסק שלנו. 559 00:39:15,640 --> 00:39:18,790 במקום כה הררי ענק, כדאי לילדים להסתתר. 560 00:39:18,790 --> 00:39:21,880 אז, אל תתרוצץ בפזיזות בהרים. 561 00:39:22,450 --> 00:39:25,790 ואז ... למה לא הלכת איתם? 562 00:39:25,790 --> 00:39:26,970 אני כבר לא אמרתי לך? 563 00:39:26,970 --> 00:39:29,470 הלכתי בסתר להאזין למספר הסיפורים. 564 00:39:29,470 --> 00:39:32,070 מדוע יש לך כל כך הרבה שאלות? 565 00:39:32,070 --> 00:39:33,190 זה שום דבר. 566 00:39:33,190 --> 00:39:36,770 אני פשוט מרגיש שפרח אפרסק חלול קצת שקט מדי. 567 00:39:36,770 --> 00:39:38,690 אז הייתי קצת סקרן. 568 00:39:38,690 --> 00:39:43,490 כמובן. פריחת האפרסק שלנו חלולה היא המקום הכי טוב בעולם הזה. 569 00:39:44,220 --> 00:39:46,170 לאחר מכן... 570 00:39:46,780 --> 00:39:50,600 אתה זוכר את צ'י יו? 571 00:39:56,340 --> 00:39:58,290 צ'י יו? 572 00:40:05,080 --> 00:40:06,580 מלך. 573 00:40:07,140 --> 00:40:10,840 יש לי משהו חשוב לדון איתך. 574 00:40:10,880 --> 00:40:13,140 הדבר עליו סיכמנו ... 575 00:40:30,740 --> 00:40:36,450 בפעם הראשונה שאנחנו נפגשים, נחמד לפגוש אותך, לב מון פוקס. 576 00:40:38,550 --> 00:40:39,860 אתה מכיר אותי? 577 00:40:39,860 --> 00:40:41,950 אני לא רק מכיר אותך. 578 00:40:42,590 --> 00:40:46,740 אני גם יודע שיש לך ולצ'י יו אותו גוף. 579 00:40:47,040 --> 00:40:51,170 בכל השנים הללו, מלבד זאת כאשר מגילת העתידות גילתה פעם אחת, 580 00:40:51,180 --> 00:40:55,760 הופעת רק כשאמה של צ'י יו נפטרה. 581 00:40:56,720 --> 00:41:01,880 צ'י יו שלט בגוף זה בשאר הזמן. ואת, 582 00:41:01,880 --> 00:41:05,270 היו רק הצל שמאחוריו. 583 00:41:10,840 --> 00:41:12,980 למה? 584 00:41:13,620 --> 00:41:16,070 למה אתה יודע כל כך הרבה על העניינים שלי? 585 00:41:16,070 --> 00:41:17,700 כמובן. 586 00:41:18,440 --> 00:41:20,660 כי אני רוצה לעזור לך. 587 00:41:20,660 --> 00:41:22,710 אתה רוצה לעזור לי? 588 00:41:23,870 --> 00:41:26,630 או שאתה רוצה שאעזור לך? 589 00:41:26,630 --> 00:41:29,590 כמובן, אני זקוק לכוח שלך. 590 00:41:29,590 --> 00:41:30,980 למרות זאת, 591 00:41:30,980 --> 00:41:33,980 אם אתה רוצה לברוח מצ'י יו, 592 00:41:34,030 --> 00:41:38,130 רק אני יכול לעזור לך לעשות את זה. 593 00:41:38,790 --> 00:41:40,820 אז מה הדרישה? 594 00:41:46,050 --> 00:41:48,210 הרוג את ציפור ורמיליון. 595 00:41:48,610 --> 00:41:50,160 זימן את דרקון התכלת. 596 00:41:50,160 --> 00:41:52,950 כמובן שאני צריך להרוג את ציפור ורמיליון! 597 00:41:54,450 --> 00:41:57,960 אבל בין אם אני רוצה לעזור לך לזמן את דרקון התכלת, 598 00:41:57,980 --> 00:42:00,150 תלוי במצב הרוח שלי. 599 00:42:00,150 --> 00:42:03,240 זימון דרקון התכלת הוא ייעודך. 600 00:42:03,240 --> 00:42:07,660 זה כנראה לא אינטליגנטי להילחם נגד הגורל שלך. 601 00:42:07,660 --> 00:42:10,150 עליכם לדעת זאת היטב. 602 00:42:12,770 --> 00:42:15,170 עליכם לנצל היטב את זמנכם בכדי לקבל החלטה. 603 00:42:15,170 --> 00:42:17,220 אם תחכה עוד, 604 00:42:17,220 --> 00:42:20,810 צ'י יו ייקח את גופך בחזרה. אם הזמן הזה יגיע, 605 00:42:20,810 --> 00:42:23,400 יהיה קשה להחזיר את הגוף. 606 00:42:23,400 --> 00:42:26,950 בסדר גמור! אני מבטיח לך! 607 00:42:27,740 --> 00:42:31,690 אני אקח את האחריות כאחוזת הכוכבים של הדרקון התכול! 608 00:42:35,230 --> 00:42:56,460 תזמון וכתוביות שהובאו אליך על ידי האצבעות הרוקדות @ ויקי