1 00:00:20,230 --> 00:00:30,100 "אל תשאל 莫问 (מו ון)" מאת ג'אנג האן 2 00:00:30,100 --> 00:00:34,120 I בתוך תמונה הדמויות נראות חזקות. ♫ 3 00:00:34,120 --> 00:00:38,020 ♫ פרחים נבולים רוקדים בקלילות את מי הרגשות בשקט. ♫ 4 00:00:38,020 --> 00:00:41,450 ♫ אל תשאל מי שוקל יותר בלב. ♫ 5 00:00:41,450 --> 00:00:45,430 ♫ הרים עט וספר אלף סיפורים סוערים. ♫ 6 00:00:45,430 --> 00:00:48,940 ♫ פס הקשת מעבר לאופק. ♫ 7 00:00:48,940 --> 00:00:52,380 ♫ האם זה יודע היכן אתה נמצא? ♫ 8 00:00:52,380 --> 00:00:56,190 ♫ כאב התפשט ברחבי הארץ. ♫ 9 00:00:56,190 --> 00:01:01,000 ♫ כמה זמן עלינו לחכות עד שיתקרר? ♫ 10 00:01:01,000 --> 00:01:04,890 ♫ הלוואי. אני מקווה. ♫ 11 00:01:04,890 --> 00:01:08,740 ♫ אל תשאל מדוע ניתקתי את הקשר ברגע. ♫ 12 00:01:08,740 --> 00:01:12,280 ♫ הלוואי. אני מקווה. ♫ 13 00:01:12,280 --> 00:01:15,680 ♫ מכשול זה קשה לאנשים לעבור אפילו בעוד אלף שנה. ♫ 14 00:01:15,680 --> 00:01:19,030 ♫ הלוואי. אני מקווה. ♫ 15 00:01:19,030 --> 00:01:23,140 ♫ אל תשאל למי משחק הזיטר הבודד הזה. ♫ 16 00:01:23,140 --> 00:01:29,430 ♫ הלוואי. אני מקווה. אני נאנח. ♫ 17 00:01:44,550 --> 00:01:48,100 ♫ הלוואי. אני מקווה. ♫ 18 00:01:48,100 --> 00:01:51,880 ♫ אל תשאל למי משחק הזיטר הבודד הזה. ♫ 19 00:01:51,880 --> 00:01:57,400 ♫ הלוואי. אני מקווה. אני נאנח. ♫ 20 00:01:57,400 --> 00:02:01,230 קלאסיקה של הרים וימים - אגדת הצל הסקרלט 21 00:02:01,230 --> 00:02:03,300 פרק 1 22 00:02:04,400 --> 00:02:09,000 כאשר היוצר ברא את השמיים, המסה חסרת הצורה מתחילה להיפתח. 23 00:02:10,600 --> 00:02:15,500 ארבע בהמות מיתולוגיות הנגזרות מהאנרגיה הרוחנית של העולם לשמירה על היסודות. 24 00:02:20,600 --> 00:02:22,900 מזרח הוא הדרקון התכול. 25 00:02:28,200 --> 00:02:30,400 מערב הוא הנמר הלבן. 26 00:02:39,200 --> 00:02:41,700 דרום הוא ציפור ורמיליון. 27 00:02:48,000 --> 00:02:50,400 צפון הוא הצב השחור. 28 00:02:50,400 --> 00:02:53,700 ארבע החיות היו רעות מטבען, הרסו את השמים והכחידו את האדמה. 29 00:02:53,700 --> 00:02:59,200 מאוחר יותר הם הוכנעו על ידי נווה וחולקו ל 28 קבוצות כוכבים. 30 00:02:59,200 --> 00:03:04,000 ציפור ורמיליון מורכבת מבאר, רוח רפאים, ווילו, כוכב, רשת מורחבת, כנפיים ומרכבה. 31 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 הם ידועים בשם שבע האחוזות של הדרום. 32 00:03:24,800 --> 00:03:28,800 דרקון תכול מורכב מקרן, צוואר, שורש, חדר, לב, זנב וסל ווינינג. 33 00:03:28,800 --> 00:03:31,500 הם ידועים בשם שבע האחוזות של המזרח. 34 00:03:46,200 --> 00:03:50,600 האגדה אמרה, כוחה של הגברת המסתורית הוא לסמן את החיות המיתיות ואנשי האדמה 35 00:03:50,600 --> 00:03:54,800 כדי להפוך את כל העולם ולאחד את כל האדמות. 36 00:03:54,800 --> 00:04:00,200 קרב עז מתחיל לרגש. 37 00:04:07,000 --> 00:04:13,500 קלאסיקה של הרים וימים - אגדת הצל הסקרלט 38 00:05:41,000 --> 00:05:43,800 הוד מלכותך, אנא חזור לארמון! 39 00:05:43,800 --> 00:05:45,500 חדל! 40 00:06:18,400 --> 00:06:20,800 הגורל סידר שהיום הזה יגיע! 41 00:06:20,830 --> 00:06:24,240 אתה באמת כוכב האסון של הרי הגבעות! 42 00:07:29,600 --> 00:07:31,400 סוף סוף מצאתי אותך! 43 00:07:31,400 --> 00:07:34,000 אחי, תודה! 44 00:07:34,000 --> 00:07:35,900 תן לי את זה.
-מה? 45 00:07:35,900 --> 00:07:38,200 תן לי את עשב הרפאים. 46 00:07:38,200 --> 00:07:40,400 עשב רפאים? למה אני צריך לתת לך את זה? 47 00:07:40,400 --> 00:07:41,600 מצאתי את זה קודם. 48 00:07:41,600 --> 00:07:43,400 אבל ראיתי את זה קודם. 49 00:07:43,400 --> 00:07:44,800 אין לי זמן להתווכח איתך ברגע זה. 50 00:07:44,800 --> 00:07:47,400 אני מאוד עסוק. אני עוזב קודם. 51 00:07:49,400 --> 00:07:52,200 חכי שנייה. בוא נדבר. 52 00:07:52,200 --> 00:07:54,600 אתה לא צריך פשוט למצוא עשב רפאים? אני אקח אותך לחפש את זה. 53 00:07:54,600 --> 00:07:56,000 אתה יודע איפה עשב הרפאים? 54 00:07:56,030 --> 00:07:58,790 כמובן! אל תראה שרק אומנויות הלחימה שלי גרועות משלך. 55 00:07:58,800 --> 00:08:01,200 אני הכי טוב באיסוף עשבי תיבול. 56 00:08:01,200 --> 00:08:03,400 זה פשוט ...
-זה רק מה? 57 00:08:03,400 --> 00:08:05,000 זה פשוט המקום שמגיע אליו מסוכן במיוחד. 58 00:08:05,000 --> 00:08:06,700 ישנם נחשים ארסיים גדולים במיוחד והמקום מריח מסריח במיוחד. 59 00:08:06,700 --> 00:08:08,600 תפסיק לדבר שום הגיון ולקחת אותי לשם! 60 00:08:08,600 --> 00:08:11,000 בסדר גמור! אני אקח אותך לשם! 61 00:08:11,800 --> 00:08:14,200 אני גר בתוך חלול פריחת האפרסק הסמוך. 62 00:08:14,200 --> 00:08:18,300 בכפר הסמוך, בת דודה הצעירה הצעירה של דודתה הקטנה של דודתה הקטנה חלתה קשה. 63 00:08:18,400 --> 00:08:20,600 אבי רצה שאמצא עשב רפאים. 64 00:08:20,600 --> 00:08:23,100 למה אתה מחפש עשב רפאים? 65 00:10:10,200 --> 00:10:13,600 מאסטר צעיר, הבטחת לי, 66 00:10:13,600 --> 00:10:16,400 שבהחלט היית חי טוב. 67 00:10:16,400 --> 00:10:19,600 לא משנה מה, לעולם לא תוותרו. 68 00:10:19,600 --> 00:10:21,800 תפסיק לנדנד. 69 00:10:21,800 --> 00:10:24,600 מכיוון שהבטחתי לך, אני בהחלט אמשיך את המילה שלי. 70 00:10:24,600 --> 00:10:26,800 אבל ממש עכשיו-!
-היא לא רצתה להרוג אותי.
71 00:10:26,800 --> 00:10:28,900 מדוע עלי להסתתר? 72 00:10:33,400 --> 00:10:35,100 חכה לי. 73 00:10:35,190 --> 00:10:37,070 אחזור בקרוב. 74 00:10:39,400 --> 00:10:40,700 הראה לי את הדרך. 75 00:10:40,720 --> 00:10:42,640 בצורה זו! 76 00:10:47,600 --> 00:10:49,300 דמה. 77 00:10:55,200 --> 00:10:57,300 באיזו דרך? 78 00:11:00,000 --> 00:11:01,900 הטיפש הזה! 79 00:11:29,000 --> 00:11:31,600 שלט: פריחת אפרסק חלולה 80 00:11:39,000 --> 00:11:41,600 -Fu'er!
-Su Mo! 81 00:11:41,600 --> 00:11:43,040 מדוע לקח לך כל כך הרבה זמן? 82 00:11:43,100 --> 00:11:45,100 האם מצאת את עשב הרפאים? - כמובן. 83 00:11:45,200 --> 00:11:49,200 התעכבתי על ידי נחש ענק, מעבר לכל השוואה, נחש ארסי שהיה קשה להיפטר ממנו. 84 00:11:49,200 --> 00:11:51,400 אז אתה בסדר? - אני בסדר. 85 00:11:51,400 --> 00:11:53,700 אז בואו נמהר ונחזור. המאסטר הזקן חיכה. 86 00:11:53,700 --> 00:11:56,800 -אוקיי.
-נלך! 87 00:11:56,800 --> 00:12:00,000 אבא אמא! חזרנו! 88 00:12:00,000 --> 00:12:01,600 אבא! 89 00:12:01,600 --> 00:12:04,000 חזרת? 90 00:12:04,000 --> 00:12:05,800 מור. 91 00:12:05,800 --> 00:12:08,800 האם מצאת את עשב הרפאים שגברת גברת לי רצתה? 92 00:12:08,800 --> 00:12:09,700 זה פה. 93 00:12:09,800 --> 00:12:12,200 הפעם לא יצרת שום בעיה? 94 00:12:12,200 --> 00:12:13,600 לא עשיתי זאת. 95 00:12:13,600 --> 00:12:16,600 אז בסדר. את גברת. 96 00:12:16,600 --> 00:12:18,800 בעתיד, אתה לא יכול להמשיך להתרוצץ כמו משוגע. 97 00:12:18,800 --> 00:12:22,000 אם תמשיך ככה, אתה לא יכול להתחתן. 98 00:12:22,000 --> 00:12:24,500 אבא, סו מו כבר אמר 99 00:12:24,500 --> 00:12:27,200 שהיא רוצה להישאר איתך כל החיים, אז היא לא רוצה להתחתן. 100 00:12:27,200 --> 00:12:29,200 זו בת פיליאלית! 101 00:12:29,200 --> 00:12:30,200 ימין? 102 00:12:30,200 --> 00:12:32,000 נכון, אבא. 103 00:12:32,000 --> 00:12:34,600 מור בוגר עכשיו. היא אישה. 104 00:12:34,600 --> 00:12:37,800 יש לה באופן טבעי תוכניות משלה. לא תמיד לנדנד אותה. 105 00:12:37,800 --> 00:12:39,200 טוב שאתה יודע. 106 00:12:39,200 --> 00:12:42,300 מור, היום הוא השלישי של החודש השלישי. 107 00:12:43,400 --> 00:12:46,400 אני מכיר את אבא הזקן. אני לא אלך לפלטפורמה המציעה. 108 00:12:46,400 --> 00:12:48,400 אני אשאר רחוק מזה. 109 00:12:48,400 --> 00:12:50,100 טוב שאתה יודע. 110 00:12:51,200 --> 00:12:53,700 למהר וללכת. אל תישאר כאן. 111 00:12:53,700 --> 00:12:57,000 בקצת, אביך יתחיל לנדנד שוב. 112 00:12:57,000 --> 00:12:59,400 ואז אנחנו הולכים לשחק. ביי, אבא, אמא. 113 00:12:59,400 --> 00:13:00,900 תמשיך. 114 00:13:32,000 --> 00:13:34,100 מהרו לרוץ, אידיוט! 115 00:13:37,200 --> 00:13:39,800 אוקיי, זה כאן. 116 00:13:39,800 --> 00:13:41,400 נכון. 117 00:13:43,200 --> 00:13:44,700 שימי את זה על גופך. 118 00:13:44,800 --> 00:13:47,900 צורות חיים בעלי חיים רעילים, נמוכים יותר מפחדות מהריח של תרופת הצמחים הזו. 119 00:13:47,900 --> 00:13:49,900 קח את זה! 120 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 ואז אני עוזב. 121 00:13:56,400 --> 00:13:58,300 תן לי את עשב הרפאים. 122 00:13:59,200 --> 00:14:00,600 איך אתה יכול להיות כזה? 123 00:14:00,600 --> 00:14:03,700 די שלא תודה לי על שהצלת את חייך. אתה עדיין רוצה לחטוף את עשב הרפאים שלי? 124 00:14:03,800 --> 00:14:05,600 אל תכריח אותי לעשות צעד. 125 00:14:05,600 --> 00:14:08,200 אתה חושב שאפחד ממך אם אני לא אוכל לנצח אותך? 126 00:14:08,200 --> 00:14:11,100 בוא, חטף את זה! לחטוף את זה, אתה! 127 00:14:24,200 --> 00:14:25,400 אתה- < 128 00:14:26,600 --> 00:14:28,400 אתה סוטה! 129 00:14:30,600 --> 00:14:34,400 אני מצטער. לא ידעתי. 130 00:14:34,400 --> 00:14:36,600 כן, נכון! הבנתם את זה? 131 00:14:36,600 --> 00:14:38,000 נוכל חסר בושה! 132 00:14:38,000 --> 00:14:40,400 אני רוצה רק את עשב הרפאים. 133 00:14:40,400 --> 00:14:43,000 אני ממהר להציל את חיי של חבר שלי. 134 00:14:43,000 --> 00:14:46,800 מסר את עשב הרפאים, ואני מייד אשחרר אותך. 135 00:14:48,600 --> 00:14:51,600 אוקיי. אני אתן לך אותו. 136 00:15:22,800 --> 00:15:24,300 הפחיד אותי עד מוות! 137 00:15:24,300 --> 00:15:26,800 נראה כי לא השתמשתי מספיק באבקת קרפדה. 138 00:15:26,800 --> 00:15:27,800 עם זאת, אל תדאג. 139 00:15:27,800 --> 00:15:30,000 לאבקת השינה שלי אין רעל. 140 00:15:30,000 --> 00:15:31,800 פשוט תנומם עכשיו. 141 00:15:31,800 --> 00:15:34,800 מבט בך, כנראה שלא ישנת במשך ימים רבים. 142 00:15:34,800 --> 00:15:38,300 תנומה נחמדה. כשאתה מתעורר, זה עדיין יום חדש! 143 00:15:52,600 --> 00:15:55,000 טיפש זה! 144 00:16:29,600 --> 00:16:32,200 מה ראית בדיוק עכשיו? 145 00:16:33,000 --> 00:16:36,400 היום השלישי של החודש השלישי, בזמן פסטיבל האביב, 146 00:16:36,400 --> 00:16:40,700 לא רק הגברת המסתורית תופיע, אלא גם כוכבת הפנדים. 147 00:16:40,700 --> 00:16:43,200 אתה רואה את המים האלה במחבת הזהב? 148 00:16:43,200 --> 00:16:46,700 אסון זה מתחיל במים. 149 00:16:46,700 --> 00:16:49,600 אם אגן הזהב התהפך לכיוון מערב, 150 00:16:49,630 --> 00:16:54,220 זה אומר שהפורענות מגיעה ממערב. 151 00:16:56,400 --> 00:16:59,700 מור, היא לא צפה ממערב למזרח, 152 00:16:59,700 --> 00:17:02,600 ילד אבוד שצף במורד הנהר? 153 00:17:02,600 --> 00:17:04,700 כל תינוק, 154 00:17:04,700 --> 00:17:09,000 אם הם נזרקים לנהר, הם עתידים למות. 155 00:17:09,000 --> 00:17:10,800 רק מו 156 00:17:10,800 --> 00:17:13,600 יכול למעשה לצוף על פני המים 157 00:17:13,600 --> 00:17:16,200 והיה בטוח. 158 00:17:16,200 --> 00:17:18,600 כשאימצתי אותה באותה שנה, 159 00:17:18,600 --> 00:17:23,100 תושבי הכפר אמרו שהיא אדם חסר מזל. 160 00:17:23,100 --> 00:17:25,380 לבי היה רך לרגע. 161 00:17:25,400 --> 00:17:29,200 וכך לקחתי אותה איתי בחזרה. אבל עכשיו... 162 00:17:29,200 --> 00:17:34,400 מור ... מעולם לא לקח חלק בטקס הטקס של פריחת האפרסק. 163 00:17:34,400 --> 00:17:38,400 הפעם, היא גם לא תבוא למקדש העתיק. 164 00:17:38,400 --> 00:17:41,000 האם היא יכולה לברוח מהאסון הזה? 165 00:17:42,400 --> 00:17:44,600 זה תלוי בשמיים. 166 00:17:44,600 --> 00:17:47,900 -אתה לא מרוצה?
-לא. 167 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 רק שמעולם לא הייתי בפסטיבל האביב. 168 00:17:51,000 --> 00:17:52,700 תשכח מהעבר. 169 00:17:52,700 --> 00:17:56,400 אבל אתה הולך השנה, אז אני רוצה במיוחד לראות. 170 00:17:56,400 --> 00:17:58,800 אני רוצה שתבוא גם! 171 00:17:58,800 --> 00:18:01,600 חבל. אני לא גברת של אפרסק פריחת חלול. 172 00:18:01,600 --> 00:18:04,200 אני רק ילד נהר. 173 00:18:10,000 --> 00:18:11,200 מספיק. 174 00:18:11,200 --> 00:18:14,200 זה בסדר! יכול להיות שאני לא גברת של פריחת אפרסק חלולה, 175 00:18:14,200 --> 00:18:16,500 אבל יש לי אותך! אחותי הטובה ביותר! 176 00:18:16,500 --> 00:18:19,400 והאם והאב הכי אוהבים אותי! 177 00:18:19,400 --> 00:18:23,000 זה נכון! את אחותי הכי טובה, הכי טובה, הכי טובה, הכי טובה! 178 00:18:23,000 --> 00:18:25,800 זה נכון! אז בואו נלך לעיר להאזין לכתיבת הסיפורים. 179 00:18:25,800 --> 00:18:28,800 אין לנו כסף, אנחנו לא יכולים להיכנס למסעדה. אני לא הולך. 180 00:18:28,800 --> 00:18:32,400 איזה בדיחה! איתי בסביבה, לאן אנחנו לא יכולים ללכת? בוא נלך! 181 00:18:32,400 --> 00:18:34,200 בוא נלך! 182 00:18:35,200 --> 00:18:38,100 הונג טאי. הונג טאי! 183 00:18:39,600 --> 00:18:41,500 אדון צעיר. 184 00:18:56,600 --> 00:18:59,600 אדון צעיר. - אל תדבר כרגע. חסוך את כוחך. 185 00:18:59,600 --> 00:19:04,700 מאסטר צעיר, אנחנו כבר נשארנו כאן הרבה זמן. 186 00:19:04,700 --> 00:19:07,500 אני חושש שהצעדים שלנו נחשפו מזמן. 187 00:19:09,600 --> 00:19:11,400 אל תדאג. 188 00:19:11,400 --> 00:19:14,000 יש ערפל מיאזמה של נחל ההרים כמסך מגן. 189 00:19:14,000 --> 00:19:16,200 חוץ מזה, אנחנו מסתירים את עקבותינו כל הזמן. 190 00:19:16,200 --> 00:19:18,400 הם לא יכולים למצוא אותנו. 191 00:19:19,400 --> 00:19:21,400 על מה אתה צוחק? 192 00:19:22,600 --> 00:19:24,000 אדון צעיר. 193 00:19:25,600 --> 00:19:27,400 הפנים שלך! 194 00:19:36,400 --> 00:19:38,300 התלהב הזה. 195 00:19:39,600 --> 00:19:43,700 נכון, מאסטר צעיר. היום, הוא השלישי של החודש השלישי. 196 00:19:44,800 --> 00:19:46,400 נראה כמו הגברת המסתורית .. 197 00:19:46,400 --> 00:19:48,400 אין לזה קשר אליי. 198 00:19:48,400 --> 00:19:52,500 נראה שהגברת המסתורית נמצאת בתוך חלול פריחת האפרסק, לא רחוק מכאן. 199 00:19:53,400 --> 00:19:56,000 אני גר באותה חלול פרח אפרסק הסמוך. 200 00:19:56,000 --> 00:19:59,200 בוא, חטף את זה! לחטוף את זה, אתה! 201 00:20:07,000 --> 00:20:11,200 קח את עשב הרפאים הזה כל שעתיים. 202 00:20:11,200 --> 00:20:13,800 אחרי שתתאושש, בוא למצוא אותי. 203 00:20:14,800 --> 00:20:18,400 מדוע הוא כה חגיגי כיום? יש גם הרבה אנשים מבחוץ. 204 00:20:18,400 --> 00:20:21,000 הסתכל על אותו אדם! מעולם לא ראיתי את הבגדים שלו לפני כן! 205 00:20:21,000 --> 00:20:23,600 זה נראה כל כך נחמד! וזה! 206 00:20:23,600 --> 00:20:25,800 זה נכון. גם הם מדברים מצחיקים. 207 00:20:25,800 --> 00:20:28,200 מדוע הם הגיעו לכאן? 208 00:20:28,200 --> 00:20:30,700 אולי זה בגלל הגברת המיסטורית. 209 00:20:30,700 --> 00:20:32,600 האם היא באמת תופיע בפרח אפרסק חלול? 210 00:20:32,600 --> 00:20:35,400 בלי קשר, עלינו להיות מוכנים. יש המון שלטים. 211 00:20:35,400 --> 00:20:38,200 אולי החיה הקדושה באמת תופיע! 212 00:20:38,200 --> 00:20:40,600 סו מו, אני קצת חושש. 213 00:20:40,600 --> 00:20:41,700 מפחד ממה? 214 00:20:41,700 --> 00:20:44,800 אם הם באמת מופיעים, מה אנחנו עושים? 215 00:20:44,800 --> 00:20:47,400 זה בסדר, אל תפחד. אני כאן. אני אגן עליך. 216 00:20:47,400 --> 00:20:50,100 איך אתה הולך להגן עלי? אתה אפילו לא יכול ללכת. 217 00:20:53,600 --> 00:20:55,100 בוא נלך. 218 00:21:34,400 --> 00:21:35,600 בוא נלך. 219 00:21:39,800 --> 00:21:42,000 מהרו לעזוב. 220 00:21:42,000 --> 00:21:43,400 מה אתה עושה? 221 00:21:43,400 --> 00:21:45,800 החנות שלי לא תעשה שירות היום. 222 00:21:45,800 --> 00:21:48,800 למה את מתכוונת? כל אלה אנשים?
איך אתה לא עושה שירות? 223 00:21:48,800 --> 00:21:51,400 החנות שלי לא תשרת אותך היום. 224 00:21:51,400 --> 00:21:53,600 מבוסס על מה?
- "מבוסס על מה?" 225 00:21:53,600 --> 00:21:56,600 בהתבסס על העובדה שאתה תמיד פשוט מקשיב בלי לקנות אוכל. 226 00:21:56,600 --> 00:21:59,400 לא ראיתי שאתה מוציא אגורה אחת! 227 00:21:59,400 --> 00:22:02,000 ואז לא אמרת שאנחנו חייבים לאכול כשנכנסנו! 228 00:22:02,000 --> 00:22:04,400 למה אתה בא לאכול אוכל אם אתה לא אוכל? 229 00:22:04,400 --> 00:22:06,800 אנחנו לא יכולים פשוט לשתות קצת תה אז? 230 00:22:06,800 --> 00:22:11,400 אוקיי, שתו תה אז. אם אתה רוצה לשתות תה, אז תביא קודם את הכסף שלך. 231 00:22:11,400 --> 00:22:15,800 בפעם האחרונה שמעתי רק חצי מהסיפור, כך שלבי לא נוח. 232 00:22:15,800 --> 00:22:19,400 מלצר, פשוט תהיה נחמד ותן לי להקשיב, בסדר? 233 00:22:19,400 --> 00:22:24,000 החנות שלי פשוט מאוד היום. לא משנה מה תגידו, אתם לא יכולים להיכנס. 234 00:22:24,000 --> 00:22:26,400 צאו, צאו! לעזוב! מהר ותעזוב! 235 00:22:26,400 --> 00:22:28,200 בסדר, תפסיק לדחוף. 236 00:22:28,200 --> 00:22:32,200 סו מו, בוא לא נקשיב ופשוט נלך. 237 00:22:32,200 --> 00:22:33,800 זוז זוז זוז! 238 00:22:33,800 --> 00:22:36,500 סו מו, בוא נלך. 239 00:22:40,400 --> 00:22:43,300 בסדר, אז לא נקשיב. בוא נלך. 240 00:22:47,000 --> 00:22:49,300 סו מו, מדוע הגענו לפה? 241 00:22:49,310 --> 00:22:51,310 לטפס למעלה! 242 00:22:52,800 --> 00:22:56,800 לא פלא שהיית כל כך צייתנת עכשיו, אז הייתה לך תוכנית לאורך כל הדרך! 243 00:22:56,800 --> 00:22:58,800 זה גבוה מדי! אל תטפס למעלה! 244 00:22:58,800 --> 00:23:01,100 -זה מפחיד מדי!
-אה, הזדרז! 245 00:23:01,200 --> 00:23:03,600 אני אעלה תחילה ואז אחזור למעלה! 246 00:23:03,600 --> 00:23:05,600 -סו מו!
-המשיך אלי מאחור קודם. 247 00:23:05,600 --> 00:23:07,400 הזדרז! 248 00:23:07,400 --> 00:23:09,600 אני כה הרוסה על ידך! היזהר סו מו! 249 00:23:09,600 --> 00:23:12,200 -כאן!
- היזהר! 250 00:23:15,600 --> 00:23:20,200 סומו! סומו! מהרו וירדו! תרד למטה! 251 00:23:20,200 --> 00:23:23,400 פשוט ידעתי שתעשה את זה. 252 00:23:23,400 --> 00:23:25,700 מלצר. 253 00:23:26,600 --> 00:23:29,200 תן לאח הקטן הזה לעלות לדבר. 254 00:23:29,200 --> 00:23:30,800 בסדר בסדר. 255 00:23:30,800 --> 00:23:32,400 אני במקום זר. 256 00:23:32,400 --> 00:23:37,200 שאני אוכל לשתות יין איתכם שניכם, זה יכול להיחשב כגורל. 257 00:23:39,600 --> 00:23:41,200 אני שנגואן ג'ין. 258 00:23:41,200 --> 00:23:44,500 בוא, אני אשתה לך. 259 00:23:47,400 --> 00:23:49,300 אח קטן? 260 00:23:50,200 --> 00:23:52,500 הוא מדבר איתך! 261 00:23:58,600 --> 00:24:02,600 אתה אח קטן ומהיר. מכיוון שאנחנו מכרים, 262 00:24:02,600 --> 00:24:04,800 ואז שתו עוד קצת. 263 00:24:11,700 --> 00:24:14,800 השתגעתם? אתה שותה לא רדוד, למה אתה שותה כל כך הרבה? 264 00:24:14,800 --> 00:24:17,800 אני יודע. אבל קשה לסרב לאירוח גדול. 265 00:24:17,800 --> 00:24:22,000 איזו אירוח גדול קשה לסרב לך? אני חושב שהיית מכושפת. 266 00:24:23,400 --> 00:24:25,400 האם באמת הייתי מכושפת? 267 00:24:25,400 --> 00:24:29,000 מדוע הוא כה יפה? 268 00:24:29,000 --> 00:24:33,300 זה נכון. איך לקרוא לך? 269 00:24:33,300 --> 00:24:36,900 -אני סו מו. - -סו מו? 270 00:24:37,700 --> 00:24:39,800 אז מה עם הגברת הצעירה הזו? 271 00:24:39,800 --> 00:24:42,000 אתה יכול לקרוא לי פואר. 272 00:24:42,000 --> 00:24:45,400 מיס מיס, שניכם של אפרסק אפרוח חלול, נכון? 273 00:24:45,400 --> 00:24:47,900 כן, אנחנו של חלול אפרסק. 274 00:24:47,900 --> 00:24:50,000 האח שאנגואן, מאיפה אתה בא? 275 00:24:50,000 --> 00:24:51,800 למה באת לכאן? 276 00:24:51,800 --> 00:24:53,400 אני מג'יו לי. 277 00:24:53,400 --> 00:24:56,300 שמעתי שהגברת המיסטורית
תופיע השנה ב"פרץ אפרסק חלול ". 278 00:24:56,300 --> 00:24:59,000 אז באתי להצטרף לחגיגות. 279 00:24:59,000 --> 00:25:02,600 אבל במאה השנים האלה, אף גברת מסתורית לא הגיעה מכאן. 280 00:25:02,600 --> 00:25:03,800 האם זה לא נכון? 281 00:25:03,800 --> 00:25:06,200 פריחת אפרסק חלולה זו היא מקום נהדר עם כישרונות יוצאי דופן. 282 00:25:06,200 --> 00:25:08,400 מקור המים אינו מתייבש אף פעם. 283 00:25:08,400 --> 00:25:11,800 אני חושב שזה יכול להיות סוג של הגנה של הגברת המיסטורית. 284 00:25:11,800 --> 00:25:15,400 אדוני, אתה כל כך מצפה להופעתה של הגברת המסתורית. 285 00:25:15,400 --> 00:25:18,800 לאחרונה הופיעו שפלה במר פלומה, מרחק של כ -10 מיילים מכאן. 286 00:25:18,800 --> 00:25:22,100 אני חושש שזה לא סימן טוב. 287 00:25:23,400 --> 00:25:26,900 אם לא אכפת לך ...
- אנא שב. 288 00:26:00,200 --> 00:26:03,200 -מה שושן?
- אוספרי הוא סוג של ציפור. 289 00:26:03,200 --> 00:26:07,000 אומרים שאם ציפור מסוג זה מופיעה, 290 00:26:07,000 --> 00:26:10,800 אז לעולם הזה יהיו קרבות ותוהו ובוהו. 291 00:26:10,800 --> 00:26:14,100 נאמר שהגברת המסתורית יכולה לעורר את ארבע החיות המיתולוגיות. 292 00:26:14,100 --> 00:26:16,800 השגת הגברת המסתורית שווה ערך לזכות בעולם. 293 00:26:16,800 --> 00:26:21,400 אם אתה תומך במלך, השגת כוחה של החיה המיתית היא מטבע הדברים דבר טוב. 294 00:26:21,400 --> 00:26:25,200 אבל, אם סוג זה של כוח נופל לידי הרוע, 295 00:26:25,200 --> 00:26:27,200 אני חושש שהעולם ייהרס. 296 00:26:27,200 --> 00:26:29,200 האם כוחה של הגברת המסתורית באמת חזק כל כך? 297 00:26:29,200 --> 00:26:32,000 הלילה, אם היא לא תופיע, 298 00:26:32,000 --> 00:26:35,200 אז יהיה טוב. הכל יהיה כמו שהוא עכשיו. 299 00:26:35,200 --> 00:26:38,200 אם הגברת המסתורית מופיעה, 300 00:26:38,200 --> 00:26:41,700 אני חושש שהעולם לא יהיה בשלום. 301 00:26:41,700 --> 00:26:43,200 ג'יו לי ודונג לינג 302 00:26:43,200 --> 00:26:47,200 כבר נלחמו על נתיבי יבשה ומים במשך שנים רבות. 303 00:26:47,200 --> 00:26:50,600 שני הצדדים בהחלט לא ייעדרו מהמאבק על החיות המיתיות. 304 00:26:50,600 --> 00:26:53,200 אבל אם ככל שהמאבקים בין שני השבטים גדולים יותר, 305 00:26:53,200 --> 00:26:55,200 ואז לקואן לונג, דרום יואה, 306 00:26:55,200 --> 00:26:57,800 ואפילו לשבטי האזורים המערביים, זה היתרון שלהם. 307 00:26:57,800 --> 00:26:59,600 אז שמעתי בסתר 308 00:26:59,600 --> 00:27:02,600 שהרבה חיילים נכנסו בחשאי לחלל פרח אפרסק. 309 00:27:02,600 --> 00:27:07,000 הם הפיצו שמועות והגזימו את המאבקים בין דונג לינג לג'יו לי. 310 00:27:07,000 --> 00:27:10,000 גם אתה מאמין בשטויות האלה? 311 00:27:10,000 --> 00:27:14,300 אדם חכם לא יוטעה על ידי שמועות. הייתי מסוגל להבחין. 312 00:27:14,300 --> 00:27:17,400 אני רק נותן לך אזהרה חביבה. 313 00:27:17,400 --> 00:27:21,000 אם אתה מקשיב לאחרים, או שיש לך שמיעה בררנית, 314 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 אז אתה תהיה מוטה. 315 00:27:23,000 --> 00:27:26,800 זה יקל עליך להשתמש על ידי אחרים. 316 00:27:26,800 --> 00:27:29,800 תודה על תזכורתך. 317 00:27:29,800 --> 00:27:32,500 -לבוא.
- אנא. 318 00:27:34,000 --> 00:27:37,300 שני אדונים, למה אתה מכיר כל כך טוב את פריחת האפרסק? 319 00:27:37,300 --> 00:27:42,000 אנחנו מכאן; אבל במקום זאת, אנחנו לא יודעים הרבה. 320 00:27:43,400 --> 00:27:47,000 נראה שאתה מתעניין מאוד בעולם החיצון. 321 00:27:47,000 --> 00:27:48,800 שמעתי את ההורים שלי מדברים על זה בעבר. 322 00:27:48,800 --> 00:27:51,800 הם אמרו כי להרי קונלון יש כובעי שלג בשנה. 323 00:27:51,800 --> 00:27:53,800 לגרין הילס יש שועל בעל תשע זנבות. 324 00:27:53,800 --> 00:27:56,800 בנוסף יש לדונג לינג אגם שנקרא טאנג גו (עמק המרק)! 325 00:27:56,800 --> 00:27:59,600 אני חושב שהשמש זורחת משם, נכון? 326 00:27:59,600 --> 00:28:03,600 אתה כל כך צעיר, בהחלט יהיו לך סיכויים. 327 00:28:03,600 --> 00:28:07,600 השמש עולה מטאנג גו, והשמש שוקעת ביו גו. 328 00:28:07,600 --> 00:28:11,600 נהר חול בלי טיפת מים. כובע השלג לכל השנה, Bei Ming. 329 00:28:11,600 --> 00:28:13,400 אני מבוגרת בכמה שנים, 330 00:28:13,400 --> 00:28:17,000 אבל גם לא הייתה לי הזדמנות לחוות את המקומות האלה. 331 00:28:19,400 --> 00:28:22,800 גברת צעירה, בואו נשתה כוס. 332 00:28:29,400 --> 00:28:33,000 אני מרגיש שהמסתורי ביותר הוא פרח אפרסק חלול. 333 00:28:33,000 --> 00:28:34,800 העלמה פואר, הידעת? 334 00:28:34,800 --> 00:28:36,200 בתקופת שושלת האן, 335 00:28:36,200 --> 00:28:39,800 נהרות פריחת אפרסק חלול היו מלאים במיוחד. 336 00:28:39,800 --> 00:28:43,800 אז זה אומר שהאפרסק שלנו - פרח חלול הוא ארץ מבורכת? 337 00:28:43,800 --> 00:28:48,500 ואז, לפריחת אפרסק חלולה, בואו נשתה! 338 00:28:52,200 --> 00:28:53,400 מיס פר. 339 00:28:53,400 --> 00:28:56,700 נראה שגברת סו מו ישנה. 340 00:28:56,750 --> 00:28:58,560 זה נכון. 341 00:29:00,600 --> 00:29:04,200 איך אתה יכול לדעת שסו מו היא ילדה? 342 00:29:04,200 --> 00:29:06,200 למעשה, עם המראה העדין שלה ... 343 00:29:06,200 --> 00:29:08,600 ידעתי מהרגע הראשון שראיתי אותה. 344 00:29:09,600 --> 00:29:13,500 כמו כן, נראה שהיא גם שתויה. 345 00:29:14,400 --> 00:29:17,200 אני כל כך מצטער. סומו! 346 00:29:18,000 --> 00:29:20,800 סומו! סו מו, תתעורר! 347 00:29:20,800 --> 00:29:23,000 בואו נקבל כוס נוספת! 348 00:29:23,000 --> 00:29:26,200 מה אתה עושה? בוא נלך! 349 00:29:26,200 --> 00:29:28,800 -מהר וקם!
- אני אשלח אותך החוצה. 350 00:29:28,800 --> 00:29:31,200 תודה לך!
-בוא, תיזהר. 351 00:29:31,200 --> 00:29:32,700 לאט! 352 00:29:34,100 --> 00:29:35,400 תן לי, תן ​​לי. 353 00:29:35,400 --> 00:29:38,900 תודה לך אח! נתראה שוב! 354 00:29:38,900 --> 00:29:43,400 אוקיי, אתה מוזמן. נתראה שוב! - סו מו! 355 00:29:50,800 --> 00:29:53,800 תתעורר, תתעורר, תתעורר! 356 00:29:53,800 --> 00:29:55,800 תתעורר! 357 00:29:57,000 --> 00:29:58,600 אתה עדיין יודע להתעורר? 358 00:29:58,600 --> 00:30:00,800 נרדמתי? 359 00:30:00,800 --> 00:30:04,400 אתה שותה רע ובכל זאת שותה כמו אחרים. ישנת כמו חזיר! 360 00:30:04,400 --> 00:30:07,300 בזבזתי כל כך הרבה אנרגיה כדי לגרור אותך אחורה! 361 00:30:09,200 --> 00:30:11,800 תן לי לחשוב. 362 00:30:14,600 --> 00:30:19,300 אני שנגואן ג'ין. אני אשתה לך את הספל הזה. 363 00:30:25,200 --> 00:30:27,200 שנגואן ג'ין? 364 00:30:27,200 --> 00:30:29,600 עדיין יש לך פנים לחייך? 365 00:30:29,600 --> 00:30:31,400 למרבה המזל, אתה ער. 366 00:30:31,400 --> 00:30:33,600 אני צריך להחליף בגדים כדי להשתתף בטקס בהמשך. 367 00:30:33,600 --> 00:30:36,630 זה נכון, אחרת תאחר. 368 00:30:42,800 --> 00:30:45,400 מה אתה עושה? 369 00:30:45,400 --> 00:30:47,800 אתה מעז ללכת איתי? 370 00:30:47,800 --> 00:30:50,100 ללכת לאן ש? הטקס? 371 00:30:50,100 --> 00:30:54,000 אני לא יכול! אני לא יכול! האם שכחת?
השנה בה הלכתי בסתר, 372 00:30:54,000 --> 00:30:56,800 כשאבא גילה זאת, הוא היכה אותי חצי עד מוות! 373 00:30:56,800 --> 00:30:58,400 פחדן! 374 00:30:58,400 --> 00:31:00,600 ואמרת שאתה צריך להגן עלי. שקרן! 375 00:31:00,600 --> 00:31:05,000 לא שיקרתי לך. אני חושש שאבא יגלה! 376 00:31:06,600 --> 00:31:10,000 תן לי לספר לך. כבר ראיתי את התלבושת הזו. 377 00:31:10,000 --> 00:31:11,800 לתלבושת ההיא יש מסיכה. 378 00:31:11,800 --> 00:31:14,000 כמו כן, כל התלבושות של הגברת המיסטורית זהות! 379 00:31:14,000 --> 00:31:17,000 ראייתו של אבא גרועה, הוא לא יכול לראות בבירור! 380 00:31:17,000 --> 00:31:18,700 זה לא יעשה. 381 00:31:18,800 --> 00:31:20,000 אתה לא סומך עליי? 382 00:31:20,000 --> 00:31:24,700 אל תדאג, תדע אם תנסה את זה. בוא נלך! 383 00:31:33,800 --> 00:31:36,000 בוא, תן לי לראות. 384 00:31:38,800 --> 00:31:43,200 אתה נראה די לבוש ככה! 385 00:31:43,200 --> 00:31:46,200 מה "נראה די נחמד"? זה כל כך כאב ללבוש את זה! 386 00:31:46,200 --> 00:31:49,400 החומרים גם לא טובים. 387 00:31:49,400 --> 00:31:51,300 גם את אישה! 388 00:31:51,300 --> 00:31:54,800 איך אתה יכול לשבת ככה? צריך לשבת ככה! 389 00:31:54,800 --> 00:31:57,800 אבא צדק. איתך ככה, איך אתה יכול להתחתן? 390 00:31:57,800 --> 00:32:01,800 אני לא רוצה שזה משנה. חיים חופשיים כל כך גדולים! 391 00:32:01,800 --> 00:32:05,500 תגיד, האם תוכל להיות הגברת המסתורית? 392 00:32:06,600 --> 00:32:08,800 זה לא נחשב אם אני אומר את זה. 393 00:32:08,800 --> 00:32:11,500 אז אתה רוצה להיות היא? 394 00:32:14,800 --> 00:32:16,800 איך אני מנסח את זה? 395 00:32:17,800 --> 00:32:20,000 כמובן, אני רוצה! 396 00:32:20,000 --> 00:32:23,800 להיות הגברת המסתורית זה הכבוד הגדול ביותר של ילדה כאן! 397 00:32:23,800 --> 00:32:26,300 היא יכולה לקבל כוח קדוש מלמעלה, 398 00:32:26,320 --> 00:32:28,920 ותכבדו את כולם! 399 00:32:36,000 --> 00:32:39,600 אתה מוסח שוב! 400 00:32:39,600 --> 00:32:44,300 אני רק מרגיש שכולכם יודעים שאתם נשים של אפרסק אפרוח חלול. 401 00:32:44,300 --> 00:32:50,100 ואני ... אני לא יודע מאיפה אני. 402 00:32:55,800 --> 00:32:58,900 כללי, שתו עוד קצת! 403 00:33:00,000 --> 00:33:00,800 סר ג'ין. 404 00:33:00,800 --> 00:33:02,800 לא שתינו עד תום. 405 00:33:02,800 --> 00:33:04,500 שתו עוד קצת! 406 00:33:05,400 --> 00:33:07,500 בוא בוא בוא. 407 00:33:08,800 --> 00:33:14,000 בוא נשתה עוד קצת כשאחזור, גנרל ביילי! 408 00:33:24,200 --> 00:33:25,800 סר ג'ין. 409 00:33:26,600 --> 00:33:28,500 ביילי האן. 410 00:33:28,500 --> 00:33:30,800 בהחלט יהיה קשה לצאת נגדו. 411 00:33:30,800 --> 00:33:33,500 שאנשים למטה ישגיחו עליו היטב. 412 00:33:34,300 --> 00:33:36,400 -כן.
-כן! 413 00:33:36,400 --> 00:33:40,000 תודה אחי. נתראה שוב! 414 00:33:40,000 --> 00:33:44,800 אוקיי, אתה מוזמן. נתראה שוב! 415 00:33:44,800 --> 00:33:48,600 זה היה "להתראות שוב" טוב עם כוונה עמוקה. 416 00:33:48,630 --> 00:33:51,970 אני ויש לי אותן כוונות נסתרות. 417 00:33:52,000 --> 00:33:54,800 שתי הנשים האלה בדיוק עכשיו, 418 00:33:54,800 --> 00:33:57,200 האם יכולה להיות הגברת המסתורית? 419 00:33:57,200 --> 00:33:59,700 יכול להיות שאתה ממהר? 420 00:33:59,700 --> 00:34:03,500 אינך יכול להתייחס לאגדה של הגברת המסתורית כאל אמיתית. 421 00:34:03,500 --> 00:34:06,600 אפילו סר ג'ין של ג'יו לי הגיע באופן אישי. 422 00:34:06,600 --> 00:34:10,800 בהחלט ניתן להאמין בעניין זה. 423 00:34:10,800 --> 00:34:13,400 פרח אפרסק חלול הוא טריטוריה מסופחת של ג'יו לי. 424 00:34:13,400 --> 00:34:16,400 כמובן, עלי לבוא להבטיח שמירה על זה. 425 00:34:16,400 --> 00:34:21,800 פשוט לא חשבתי שאתה צעד אחד לפניי לסדר מרגלים. 426 00:34:21,800 --> 00:34:25,200 נראה כי אני לא צריך לדאוג לבטיחות של המקום הזה. 427 00:34:25,200 --> 00:34:28,200 מכיוון שהכנתם הכל כבר. 428 00:34:28,200 --> 00:34:31,400 פשוט הקפדתי. 429 00:34:31,400 --> 00:34:35,600 אבל גנרל ביילי, אתה גרם לעולם החיצוני להיראות כל כך מעניין. 430 00:34:35,600 --> 00:34:38,200 להבהיל את כולם. 431 00:34:38,200 --> 00:34:40,000 זה לא נכון? 432 00:34:40,000 --> 00:34:43,000 -הייתי רק כנה!
-האם זה כן?
433 00:34:43,000 --> 00:34:46,800 שמעתי לא פעם על שמך. אני מאוד מתרשם. 434 00:34:46,800 --> 00:34:50,000 אני הכי לא מוכן להיות איתך אויבים. 435 00:34:50,000 --> 00:34:54,000 אך לאחרונה ג'יו לי ודונג לינג אכן היו עימותים. 436 00:34:54,000 --> 00:34:55,800 אתה ואני שנינו אדונים לשני הצדדים. 437 00:34:55,800 --> 00:34:59,200 יום אחד, אולי תהיה מלחמה. 438 00:34:59,200 --> 00:35:02,000 אבל זה בהחלט לא יהיה היום. 439 00:35:02,000 --> 00:35:04,800 גנרל, אתה חביב מדי. 440 00:35:04,800 --> 00:35:07,000 שמעתי שהגנרל טוב מאוד במלחמה. 441 00:35:07,000 --> 00:35:09,400 שמעתי על זה מזמן. 442 00:35:09,400 --> 00:35:14,000 אני מקווה שיום אחד אוכל לבדוק את כישורי כנגד שלך. 443 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 אתה בהחלט יכול. 444 00:35:17,000 --> 00:35:18,400 סר ג'ין, 445 00:35:18,400 --> 00:35:22,600 האם נוכל לנהל שיחות חולין רק היום, ולא לדון בעניינים רציניים? 446 00:35:22,600 --> 00:35:26,000 כמובן. לא נעצור עד שיכור. 447 00:35:26,000 --> 00:35:29,700 לא להפסיק עד שתוי. בוא. 448 00:35:31,200 --> 00:35:34,800 ג'ינאר, כל ג'יו לי 449 00:35:34,800 --> 00:35:39,200 ל יש רק אדם אחד שיש לו את הכוח למצוא את הגברת המסתורית של ציפור ורמיליון. 450 00:35:39,200 --> 00:35:41,600 הבטחתי למלך בשמך 451 00:35:41,600 --> 00:35:45,200 שתוך חודש בהחלט תמצא אותה. 452 00:35:45,200 --> 00:35:48,000 חודש אחד?
- כן. 453 00:35:48,000 --> 00:35:52,300 אנשי דונג לינג התבוננו במקור המים של ג'יו לי. 454 00:35:52,400 --> 00:35:55,800 אנו בהחלט לא יכולים לתת להם למצוא את הגברת המיסטורית של ציפור ורמיליון תחילה. 455 00:35:55,800 --> 00:35:58,200 אני יודע שזה קשה מאוד. 456 00:35:58,200 --> 00:36:01,600 אך בשנים האחרונות ג'יו לי מלא באסונות טבע. 457 00:36:01,600 --> 00:36:03,800 זה באמת קשה. 458 00:36:03,800 --> 00:36:06,400 רק כאשר הגברת המסתורית נמצאת 459 00:36:06,400 --> 00:36:08,400 האם ניתן לתקן בעיות אלה. 460 00:36:09,200 --> 00:36:10,600 אבא, 461 00:36:10,600 --> 00:36:15,200 אני מקבל את האחריות הכבדה הזו. בחודש זה, 462 00:36:15,200 --> 00:36:17,900 אני בהחלט אעשה כמיטב יכולתי. 463 00:36:18,800 --> 00:36:21,400 זה לא הכל. 464 00:36:21,400 --> 00:36:24,200 יש לך גם אחריות כבדה של המשפחה שלנו. 465 00:36:24,200 --> 00:36:28,600 המלך אמר שאם אתה מצליח להחזיר את הגברת המסתורית של ציפור ורמיליון, 466 00:36:28,600 --> 00:36:31,400 אז מובטחת למשפחת שנגואן שלנו מעמד האצולה לכל הדורות הבאים. 467 00:36:31,400 --> 00:36:34,600 אז, אפילו הכומר 468 00:36:34,600 --> 00:36:38,200 לא יכול לפגוע בעמדת משפחת שנגואן בג'יו לי! 469 00:36:38,200 --> 00:36:40,000 זה מה שעלי לעשות. 470 00:36:40,000 --> 00:36:43,400 אבא, אני לא אכזב אותך. 471 00:36:43,400 --> 00:36:45,600 הנסיכה בוטחת בך לחלוטין. 472 00:36:45,600 --> 00:36:50,200 מול הקיסר, היא שיבחה אותך מאוד. 473 00:36:50,200 --> 00:36:51,800 לנהל מערכת יחסים עם הנסיכה, 474 00:36:51,800 --> 00:36:55,700 היא הבחירה הטובה ביותר למשפחת שנגואן שלנו. 475 00:37:03,200 --> 00:37:05,700 כללי, הכל מוכן. 476 00:37:07,600 --> 00:37:11,400 הבנתי. אתה יכול לעזוב. 477 00:37:11,400 --> 00:37:13,100 כן. 478 00:37:22,950 --> 00:37:30,950 תזמון וכתוביות שהובאו אליך על ידי האצבעות הרוקדות @ ויקי 479 00:37:54,800 --> 00:37:56,400 כולם באו! בוא נלך לשם גם! 480 00:37:56,400 --> 00:37:58,400 -בבקשה.
-אוקיי. 481 00:38:00,400 --> 00:38:02,600 זה בסדר. הפנים שלך מכוסות. 482 00:38:02,600 --> 00:38:05,600 עיניו של אבא גרועות, הוא לא יכול לראות בבירור. 483 00:38:05,600 --> 00:38:08,400 - בוא תמהר ונעבור. - לידר, הכל מוכן. 484 00:38:08,400 --> 00:38:11,100 -בגין.
-בבקשה. 485 00:38:35,400 --> 00:38:38,200 סומו! אני מפחד מכאב! 486 00:38:38,200 --> 00:38:40,200 אל תפחד. לבוא. 487 00:38:55,600 --> 00:38:57,900 תראה, זה לא יזיק. 488 00:39:11,400 --> 00:39:14,500 לא צריכה להיות שום בעיה עם הסלע שיש לי את הדם, נכון? 489 00:39:14,500 --> 00:39:16,400 היית בעיה גדולה מלכתחילה! 490 00:39:16,400 --> 00:39:18,900 האם אני טועה? 491 00:39:23,200 --> 00:39:24,700 אבא! 492 00:39:25,600 --> 00:39:28,000 מה אמרתי לך? 493 00:39:28,000 --> 00:39:31,700 אינך ילדה מפריחת אפרסק הולו, אינך יכולה להשתתף בטקס! 494 00:39:31,700 --> 00:39:35,200 מה? תקשיב רק כשאעניש אותך בכבדות? 495 00:39:35,200 --> 00:39:38,300 לפני שאתה יוצר צרות עבורי, חזור ברגע זה! 496 00:39:38,300 --> 00:39:41,000 אבא, בדיוק הפעם, בדיוק הפעם! 497 00:39:41,000 --> 00:39:43,200 בהחלט אהיה טוב. אני לא אעשה צרות! 498 00:39:43,200 --> 00:39:45,000 תן לי להשתתף פעם אחת! 499 00:39:45,000 --> 00:39:47,200 אתה לא יכול! אמרתי שאתה לא יכול, אז אתה לא יכול! 500 00:39:47,200 --> 00:39:50,400 תזדרזי ותלך הביתה! אתה לא יכול ללכת לשום מקום! 501 00:39:50,400 --> 00:39:54,200 אם אני עדיין רואה אותך כאן, אתה כבר לא הילד שלי! 502 00:39:54,200 --> 00:39:56,800 גם אתה! פואר! חזור עכשיו! 503 00:39:56,800 --> 00:39:59,800 אתמודד איתך בהמשך! 504 00:39:59,800 --> 00:40:02,200 -אף!
-אף! 505 00:40:05,000 --> 00:40:06,700 סומו... 506 00:41:20,500 --> 00:41:23,000 -בוא נלך!
- היי, מי לדעתך ייבחר? 507 00:41:23,000 --> 00:41:25,600 בואו למהר וללכת!
-הארי, למהר! 508 00:41:26,600 --> 00:41:29,300 בוא נלך בוא נלך! 509 00:41:33,400 --> 00:41:35,500 גברת צעירה! 510 00:41:38,000 --> 00:41:39,800 אתה נראה מוכר מאוד. 511 00:41:39,800 --> 00:41:42,790 אדוני, אתה בטח טועה. 512 00:41:42,800 --> 00:41:46,600 אני לא יוצא מהבית. איך אוכל להכיר אותך? 513 00:41:46,600 --> 00:41:49,000 אתה לא יוצא מהבית? 514 00:41:49,000 --> 00:41:52,000 אני חושב שהראש שלך מלא בתעלולים מלוכלכים. 515 00:41:52,000 --> 00:41:54,800 הבטן שלך מלאה במים רעים. 516 00:42:02,200 --> 00:42:04,600 נגד אדם רע כמוך, עלי להשתמש בכמה שיטות רעות 517 00:42:04,600 --> 00:42:07,400 אחרת תחשוב שקל לי להתמודד עם בריונות! 518 00:42:09,000 --> 00:42:13,300 ואז חשבת פעם מה יקרה אם תפגוש אותי שוב? 519 00:42:13,300 --> 00:42:15,700 מה יכול לקרות? מה אתה רוצה לעשות? 520 00:42:15,700 --> 00:42:19,200 אם יש לך את היכולת, היכה אותי! הכה אותי! 521 00:42:19,200 --> 00:42:24,000 באמת זזתם! סוטה שכמוך! 522 00:42:24,000 --> 00:42:26,800 אנחנו אפילו עכשיו. 523 00:42:50,600 --> 00:42:52,800 תראה! אתה רואה? יש שתי גבירותיי מסתוריות! 524 00:42:52,800 --> 00:42:55,100 יש באמת ליידי מסתורית! 525 00:42:55,100 --> 00:43:03,100 תזמון וכתוביות שהובאו אליך על ידי האצבעות הרוקדות @ ויקי