1 00:01:25,499 --> 00:01:33,599 Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance 2 00:01:34,120 --> 00:01:35,120 Now boys come out 3 00:01:35,120 --> 00:01:36,200 How unsafe 4 00:01:37,880 --> 00:01:38,760 I swear 5 00:01:39,040 --> 00:01:39,760 No 6 00:01:42,760 --> 00:01:43,840 To prove that you treat my son 7 00:01:43,920 --> 00:01:44,920 No frustration 8 00:01:45,080 --> 00:01:46,280 Let's make three chapters 9 00:01:46,680 --> 00:01:47,920 If you do 10 00:01:48,520 --> 00:01:49,520 I believe you 11 00:01:50,400 --> 00:01:51,440 Which three chapters 12 00:01:52,720 --> 00:01:53,480 the first 13 00:01:53,720 --> 00:01:55,280 Actively move out of the expert building 14 00:01:55,360 --> 00:01:56,240 To show your innocence 15 00:01:56,400 --> 00:01:57,080 second 16 00:01:57,640 --> 00:01:58,680 Don't talk to my son 17 00:01:58,880 --> 00:01:59,920 Keep in touch anymore 18 00:02:00,120 --> 00:02:00,680 third 19 00:02:00,840 --> 00:02:02,560 Speak clearly in front of Xu Qingfeng 20 00:02:02,760 --> 00:02:04,400 Gao Jianling is deliberate 21 00:02:04,480 --> 00:02:05,520 Conspiracy 22 00:02:05,720 --> 00:02:07,000 Just introduced you to him 23 00:02:08,758 --> 00:02:10,559 First I live in the expert apartment 24 00:02:10,680 --> 00:02:11,800 Except for my best friend 25 00:02:12,040 --> 00:02:13,360 No one else has the right to interfere 26 00:02:13,560 --> 00:02:14,080 second 27 00:02:14,200 --> 00:02:14,880 I have no obligation 28 00:02:15,000 --> 00:02:15,960 Report to anyone 29 00:02:16,120 --> 00:02:17,760 Who should I contact 30 00:02:17,800 --> 00:02:18,440 third 31 00:02:18,600 --> 00:02:19,520 I don't have to 32 00:02:19,520 --> 00:02:20,680 To indulge your subjective imagination 33 00:02:20,880 --> 00:02:22,280 Frame Dean Gao 34 00:02:22,520 --> 00:02:23,360 Let's go 35 00:02:25,080 --> 00:02:26,040 I don't need you 36 00:02:35,640 --> 00:02:36,320 Hold 37 00:02:37,600 --> 00:02:39,200 You give me back 38 00:02:39,640 --> 00:02:40,400 come back 39 00:02:40,880 --> 00:02:41,640 come back 40 00:02:57,480 --> 00:02:59,120 Eloquent 41 00:03:02,000 --> 00:03:02,800 girl 42 00:03:03,240 --> 00:03:05,200 For you to help me 43 00:03:06,280 --> 00:03:08,400 I kindly remind you 44 00:03:10,160 --> 00:03:11,600 You don't waste time on 45 00:03:11,600 --> 00:03:12,640 On my son 46 00:03:13,000 --> 00:03:14,520 As long as I'm there 47 00:03:16,360 --> 00:03:17,480 Take a rest, auntie 48 00:03:17,640 --> 00:03:18,160 go 49 00:06:06,360 --> 00:06:06,920 Come chenchen 50 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 Eat more eggs 51 00:06:09,800 --> 00:06:10,320 Some more 52 00:06:10,360 --> 00:06:10,800 Add point must add 53 00:06:11,400 --> 00:06:12,440 Bring me some eggs 54 00:06:14,840 --> 00:06:15,640 let me tell you 55 00:06:17,360 --> 00:06:18,200 Get up every morning 56 00:06:18,280 --> 00:06:19,160 Can eat a bowl 57 00:06:19,240 --> 00:06:20,880 You cooked this tomato and egg noodle 58 00:06:21,400 --> 00:06:23,440 More refreshing than drinking ten cups of coffee 59 00:06:23,920 --> 00:06:24,960 Then you are also weird 60 00:06:25,080 --> 00:06:25,840 After eating for so many years 61 00:06:26,040 --> 00:06:26,960 I'm not tired of eating it 62 00:06:27,200 --> 00:06:29,240 Ma, I'm tired of eating 63 00:06:30,440 --> 00:06:31,600 You look at you 64 00:06:31,880 --> 00:06:33,160 Where is this? 65 00:06:33,320 --> 00:06:34,720 Let me tell you Chenchen 66 00:06:34,840 --> 00:06:36,080 As long as your mother cooks noodles 67 00:06:36,320 --> 00:06:37,840 I will eat for the rest of my life 68 00:06:38,400 --> 00:06:40,320 Did you smear honey early in the morning? 69 00:06:40,760 --> 00:06:42,680 Let me eat dog food early in the morning 70 00:06:42,840 --> 00:06:43,960 Does it fit 71 00:06:45,840 --> 00:06:46,480 you 72 00:06:47,880 --> 00:06:48,920 This little sperm bean 73 00:06:49,120 --> 00:06:50,560 You have used all this word 74 00:06:51,360 --> 00:06:52,200 I tell you 75 00:06:52,520 --> 00:06:53,720 You grew up eating dog food 76 00:06:54,720 --> 00:06:56,320 Who is the dog? 77 00:06:56,640 --> 00:06:57,280 You are the dog 78 00:06:57,480 --> 00:06:58,000 No no wait 79 00:06:58,040 --> 00:06:58,880 You are the dog 80 00:06:58,920 --> 00:06:59,720 I i i i am a dog 81 00:06:59,960 --> 00:07:00,560 Delicious you are a dog 82 00:07:00,560 --> 00:07:01,560 Wang Wang Wang Wang Wang Wang 83 00:07:01,840 --> 00:07:03,080 Delicious delicious 84 00:07:04,000 --> 00:07:05,760 Mom, I'm full 85 00:07:05,880 --> 00:07:06,760 I'm full 86 00:07:06,800 --> 00:07:07,360 That line 87 00:07:07,360 --> 00:07:08,640 You quickly pack your schoolbags 88 00:07:08,920 --> 00:07:09,800 Open the box to see 89 00:07:09,880 --> 00:07:10,720 What is missing 90 00:07:10,760 --> 00:07:12,360 Mom will take you to school in a while 91 00:07:13,960 --> 00:07:14,560 Good, good 92 00:07:14,720 --> 00:07:15,600 Stuffed two chocolates 93 00:07:15,960 --> 00:07:16,880 Wang Wang Wang 94 00:07:19,200 --> 00:07:20,080 small thing 95 00:07:20,320 --> 00:07:21,440 Getting better 96 00:07:21,680 --> 00:07:23,560 You say this boarding school 97 00:07:24,000 --> 00:07:25,640 I can only see you once in half a month 98 00:07:26,320 --> 00:07:27,520 Really reluctant 99 00:07:28,520 --> 00:07:29,360 Yes 100 00:07:29,800 --> 00:07:31,040 I must be reluctant 101 00:07:32,800 --> 00:07:33,840 But then again 102 00:07:34,120 --> 00:07:35,520 What about this boy? 103 00:07:35,760 --> 00:07:37,000 Be independent early 104 00:07:37,560 --> 00:07:39,080 And this school is good 105 00:07:39,320 --> 00:07:39,800 right 106 00:07:39,920 --> 00:07:40,880 This starting point is different 107 00:07:41,080 --> 00:07:42,480 This future contact circle 108 00:07:42,600 --> 00:07:44,080 Not the same, right 109 00:07:44,480 --> 00:07:45,200 Save this time 110 00:07:45,200 --> 00:07:46,280 Like his dad 111 00:07:49,040 --> 00:07:49,920 His dad is also very good 112 00:07:50,440 --> 00:07:51,120 Have you 113 00:07:55,600 --> 00:07:56,480 Wife, I'm leaving 114 00:07:57,720 --> 00:07:59,600 I want to visit my parents today 115 00:08:00,120 --> 00:08:00,760 After you get off work 116 00:08:00,800 --> 00:08:01,840 Come with me 117 00:08:03,240 --> 00:08:04,080 Today 118 00:08:05,280 --> 00:08:06,880 Nowadays 119 00:08:07,360 --> 00:08:09,360 Really can't have a socializing 120 00:08:11,000 --> 00:08:12,920 I'm actually worried about them 121 00:08:13,400 --> 00:08:14,400 I do not know either 122 00:08:14,480 --> 00:08:15,520 When are parents 123 00:08:15,720 --> 00:08:17,040 To move back to live 124 00:08:19,960 --> 00:08:20,920 This matter 125 00:08:21,880 --> 00:08:23,680 To be honest, I don't want to say more 126 00:08:24,680 --> 00:08:26,120 After all i'm an outsider 127 00:08:26,480 --> 00:08:28,160 This Yuqing and Zhenlei 128 00:08:28,280 --> 00:08:29,640 Was born to the same mother 129 00:08:29,840 --> 00:08:30,440 right 130 00:08:31,280 --> 00:08:32,320 About this house 131 00:08:32,520 --> 00:08:34,480 Dad discuss everything with Yuqing 132 00:08:34,720 --> 00:08:36,200 Did you mention it? 133 00:08:36,520 --> 00:08:37,039 This does not mean 134 00:08:37,120 --> 00:08:38,120 Passive abstention, let's 135 00:08:38,240 --> 00:08:40,120 Yuqing doesn't care about this house 136 00:08:40,440 --> 00:08:41,919 How dad arrange 137 00:08:42,280 --> 00:08:43,200 Just let him 138 00:08:43,600 --> 00:08:45,320 After all, Yuqing has a big head 139 00:08:45,920 --> 00:08:46,640 But neither are we 140 00:08:46,720 --> 00:08:48,040 Didn't you pay a penny? 141 00:08:48,440 --> 00:08:49,160 One hundred thousand 142 00:08:49,720 --> 00:08:51,600 This is not a decimal, is it 143 00:08:51,880 --> 00:08:52,520 Of course 144 00:08:52,920 --> 00:08:54,360 We don't dispute any signature rights 145 00:08:54,760 --> 00:08:55,920 I just said this 146 00:08:56,160 --> 00:08:56,680 right 147 00:08:56,960 --> 00:08:58,720 I have encountered difficulties 148 00:08:59,080 --> 00:09:01,200 Kick it away once this is over 149 00:09:01,360 --> 00:09:02,000 You said 150 00:09:03,120 --> 00:09:04,120 OK, I won't say anything 151 00:09:04,880 --> 00:09:05,480 Don't because of this 152 00:09:05,600 --> 00:09:06,320 Affect our relationship 153 00:09:07,240 --> 00:09:07,760 okay 154 00:09:07,760 --> 00:09:08,320 Bye bye 155 00:09:09,440 --> 00:09:10,040 Be safe 156 00:09:10,200 --> 00:09:10,680 okay 157 00:09:15,800 --> 00:09:16,600 Sober up 158 00:09:17,040 --> 00:09:18,440 How do you know i'm drinking 159 00:09:19,800 --> 00:09:20,560 Aunt yesterday 160 00:09:20,560 --> 00:09:21,880 Go to Guan Yuqing's house to find you 161 00:09:22,320 --> 00:09:23,800 I fell and sprained my waist 162 00:09:24,160 --> 00:09:25,280 I arranged for her in the ward 163 00:09:25,360 --> 00:09:25,960 Rest 164 00:09:29,040 --> 00:09:29,760 mom 165 00:09:30,120 --> 00:09:30,920 Are you okay 166 00:09:31,160 --> 00:09:31,800 son 167 00:09:32,600 --> 00:09:33,680 I'm fine, fine 168 00:09:33,880 --> 00:09:35,880 You are so worried about me 169 00:09:35,920 --> 00:09:36,920 What happened to you yesterday 170 00:09:37,040 --> 00:09:38,240 Why are you with Guan Yuqing? 171 00:09:39,000 --> 00:09:40,280 Did she get you drunk 172 00:09:40,560 --> 00:09:41,720 Now this boy 173 00:09:41,800 --> 00:09:43,240 It's dangerous outside 174 00:09:43,520 --> 00:09:44,800 Eaten if you don't pay attention 175 00:09:44,960 --> 00:09:45,760 Did she take advantage of you 176 00:09:45,760 --> 00:09:46,560 Mom, don't be afraid 177 00:09:46,800 --> 00:09:47,560 Tell me the truth 178 00:09:47,600 --> 00:09:48,560 I'll be the master for you 179 00:09:48,600 --> 00:09:49,760 Are you okay? 180 00:09:49,920 --> 00:09:50,480 you 181 00:09:50,600 --> 00:09:51,600 Don't interrupt me 182 00:09:51,880 --> 00:09:52,600 Don't interrupt me 183 00:09:52,760 --> 00:09:53,240 Answer me this question 184 00:09:53,360 --> 00:09:53,880 What am i doing 185 00:09:54,000 --> 00:09:55,400 I drank too much with Zhang Ran yesterday 186 00:09:55,680 --> 00:09:56,800 I slept in the corridor 187 00:09:56,920 --> 00:09:58,360 Guan Yuqing helped me to their home 188 00:09:58,400 --> 00:09:59,280 You misunderstood her 189 00:09:59,400 --> 00:10:00,520 People help me 190 00:10:00,720 --> 00:10:01,240 I 191 00:10:01,400 --> 00:10:02,880 You drink with Zhang Ran 192 00:10:03,280 --> 00:10:03,800 turn off 193 00:10:04,160 --> 00:10:04,800 that 194 00:10:05,160 --> 00:10:06,760 We watch as soon as we enter the house 195 00:10:07,000 --> 00:10:08,920 Shirtless lying on her bed 196 00:10:08,920 --> 00:10:10,720 Whoever sees it will have to misunderstand 197 00:10:11,440 --> 00:10:13,600 The scene was quite embarrassing 198 00:10:13,760 --> 00:10:14,520 You look 199 00:10:14,880 --> 00:10:15,760 is not it 200 00:10:17,240 --> 00:10:18,320 You don't have to follow me here 201 00:10:18,320 --> 00:10:19,080 Small expression 202 00:10:19,880 --> 00:10:21,160 You want to solve this problem 203 00:10:21,280 --> 00:10:22,200 If you don't worry me 204 00:10:22,360 --> 00:10:22,920 that 205 00:10:24,480 --> 00:10:25,440 There is a way 206 00:10:26,200 --> 00:10:29,280 I looked for you everywhere yesterday 207 00:10:30,080 --> 00:10:31,800 Lin Jie has been by my side 208 00:10:32,320 --> 00:10:34,000 I can see clearly 209 00:10:34,240 --> 00:10:35,360 Don't you blink 210 00:10:36,920 --> 00:10:38,200 I can see very clearly 211 00:10:38,840 --> 00:10:40,360 Lin Jie is really anxious for you 212 00:10:40,520 --> 00:10:41,520 She is really worried about you 213 00:10:41,640 --> 00:10:42,880 She cares about you 214 00:10:43,440 --> 00:10:44,960 Auntie, I should 215 00:10:45,080 --> 00:10:45,760 You look 216 00:10:46,400 --> 00:10:47,240 You look 217 00:10:47,360 --> 00:10:49,120 Look, son 218 00:10:49,400 --> 00:10:50,520 Let me tell you 219 00:10:50,600 --> 00:10:52,040 Mother won't make mistakes 220 00:10:52,120 --> 00:10:54,040 Lin Jie is definitely a good girl 221 00:10:54,200 --> 00:10:56,000 She has you in her heart 222 00:10:56,400 --> 00:10:57,000 Look at you two 223 00:10:57,080 --> 00:10:57,840 Stop here 224 00:10:58,160 --> 00:11:00,000 I really watched as soon as I stood here 225 00:11:01,840 --> 00:11:03,200 Lang Cai Nv appearance 226 00:11:03,360 --> 00:11:04,760 A match made in heaven 227 00:11:05,040 --> 00:11:06,520 As long as you two get together 228 00:11:06,520 --> 00:11:07,600 You guys fall in love 229 00:11:07,840 --> 00:11:09,440 There is no opportunity for others 230 00:11:10,240 --> 00:11:11,080 I 231 00:11:13,800 --> 00:11:15,640 Anyway you don’t get married one day 232 00:11:16,120 --> 00:11:17,040 I won't give up 233 00:11:17,720 --> 00:11:19,360 Open your eyes in the morning is your business 234 00:11:19,600 --> 00:11:21,000 Close your eyes at night before going to bed 235 00:11:21,120 --> 00:11:22,560 It's up to you to worry about 236 00:11:22,640 --> 00:11:23,400 You figure it out 237 00:11:23,680 --> 00:11:24,480 Mom, you 238 00:11:24,880 --> 00:11:26,320 You are in front of other girls 239 00:11:26,560 --> 00:11:27,560 Like selling here 240 00:11:27,760 --> 00:11:29,960 Is radish and cabbage suitable? 241 00:11:30,480 --> 00:11:32,440 What kind of radish and cabbage? 242 00:11:32,840 --> 00:11:34,240 What's wrong 243 00:11:34,400 --> 00:11:35,040 I think it's good 244 00:11:37,600 --> 00:11:39,040 Actually Qingfeng 245 00:11:39,720 --> 00:11:43,000 I have always wanted to be with you 246 00:11:52,480 --> 00:11:53,880 Even if i tell you now 247 00:11:54,000 --> 00:11:55,160 We two won't have good results 248 00:11:55,200 --> 00:11:56,240 Do you think so too 249 00:11:57,160 --> 00:11:58,560 You child you child 250 00:11:58,640 --> 00:12:00,120 Why are you talking nonsense? 251 00:12:00,440 --> 00:12:02,040 How fit you two 252 00:12:02,120 --> 00:12:03,960 How could there be bad results? 253 00:12:04,400 --> 00:12:05,840 Auntie, don't blame Qingfeng 254 00:12:05,920 --> 00:12:07,320 It's normal for him to worry 255 00:12:07,680 --> 00:12:09,400 But the two of us can try 256 00:12:09,400 --> 00:12:10,440 Socialize for a period of time 257 00:12:10,520 --> 00:12:11,200 May I 258 00:12:13,880 --> 00:12:14,640 Lin Jie 259 00:12:15,280 --> 00:12:17,040 Our two colleagues have been for so many years 260 00:12:17,200 --> 00:12:18,120 I really don't want to see 261 00:12:18,120 --> 00:12:18,920 You hurt 262 00:12:19,040 --> 00:12:20,960 It's my business to be hurt 263 00:12:21,520 --> 00:12:22,720 And you know me 264 00:12:23,680 --> 00:12:24,960 It's just such a rib 265 00:12:25,920 --> 00:12:27,680 I want to try my best 266 00:12:31,200 --> 00:12:31,960 You really sure 267 00:12:32,360 --> 00:12:33,280 Very sure 268 00:12:40,800 --> 00:12:42,840 Since you both insist 269 00:12:45,120 --> 00:12:46,440 Then we try 270 00:12:47,360 --> 00:12:48,200 Really 271 00:12:51,120 --> 00:12:51,920 Really 272 00:12:52,080 --> 00:12:53,720 You should rest assured this time 273 00:12:54,280 --> 00:12:55,080 of course 274 00:12:55,440 --> 00:12:57,440 Auntie, of course I'm relieved 275 00:13:01,920 --> 00:13:03,040 My son 276 00:13:03,560 --> 00:13:04,480 Handed over this transfer 277 00:13:04,600 --> 00:13:05,560 Application report 278 00:13:06,240 --> 00:13:07,920 This promised to fall in love with Lin Jie 279 00:13:08,080 --> 00:13:09,120 Really mother's good son 280 00:13:09,240 --> 00:13:09,960 Didn't hurt you for nothing 281 00:13:10,080 --> 00:13:11,400 Good good 282 00:13:11,600 --> 00:13:13,640 I'm relieved this time 283 00:13:16,000 --> 00:13:17,200 Clean breeze, wipe your hands first 284 00:13:17,200 --> 00:13:17,760 Thank you 285 00:13:20,960 --> 00:13:22,200 You eat more broccoli 286 00:13:22,280 --> 00:13:23,360 Don't i have this 287 00:13:23,760 --> 00:13:24,800 Eat more vegetables 288 00:13:24,920 --> 00:13:25,840 Aunt told 289 00:13:25,960 --> 00:13:26,640 Enough enough 290 00:13:26,720 --> 00:13:27,280 enough 291 00:13:33,360 --> 00:13:34,280 I'm hotter 292 00:13:34,360 --> 00:13:35,000 Eat me 293 00:13:35,240 --> 00:13:37,000 Isn't this rice the same 294 00:13:37,280 --> 00:13:37,960 No way 295 00:13:37,960 --> 00:13:38,960 Auntie said you have a bad stomach 296 00:13:39,280 --> 00:13:40,360 I can't eat anything cold 297 00:13:40,400 --> 00:13:40,920 Eat me 298 00:13:42,360 --> 00:13:43,000 Thank you 299 00:13:46,920 --> 00:13:48,120 Why don't you give me one 300 00:13:48,160 --> 00:13:49,040 Wet wipes 301 00:13:49,720 --> 00:13:50,360 Gone 302 00:13:52,800 --> 00:13:54,840 There is a bag that the call is gone 303 00:13:55,480 --> 00:13:57,120 These are left for a while 304 00:13:57,240 --> 00:13:59,320 Used when Qingfeng finished eating 305 00:13:59,320 --> 00:14:00,040 Can't give you 306 00:14:05,000 --> 00:14:06,600 This is the hospital 307 00:14:06,680 --> 00:14:07,600 You two are doctors 308 00:14:07,720 --> 00:14:09,080 Pay attention to image 309 00:14:09,560 --> 00:14:10,520 Do you know that 310 00:14:10,520 --> 00:14:11,360 You two are in love 311 00:14:11,440 --> 00:14:12,560 I am here as a light bulb 312 00:14:13,040 --> 00:14:13,920 That's right 313 00:14:14,600 --> 00:14:15,600 We two are in love 314 00:14:19,000 --> 00:14:20,520 If the breeze is transferred away 315 00:14:20,680 --> 00:14:21,960 I will follow along 316 00:14:27,280 --> 00:14:28,040 Aunt 317 00:14:28,920 --> 00:14:29,360 I'm asking you again 318 00:14:29,600 --> 00:14:30,800 How did you eat lunch 319 00:14:31,200 --> 00:14:32,040 You eat slowly first 320 00:14:36,960 --> 00:14:38,000 what's up 321 00:14:38,520 --> 00:14:39,800 When did you two get better 322 00:14:40,160 --> 00:14:40,920 Just two days 323 00:14:41,280 --> 00:14:42,600 Really good 324 00:14:43,880 --> 00:14:45,000 Xu Qingfeng 325 00:14:45,400 --> 00:14:46,280 You don't eat 326 00:14:47,000 --> 00:14:47,840 You can't do it 327 00:14:47,920 --> 00:14:49,480 Playing with Lin Jie's feelings 328 00:14:51,720 --> 00:14:52,240 Is not 329 00:14:52,240 --> 00:14:53,640 What are you kidding me 330 00:14:53,720 --> 00:14:54,800 You don't like her at all 331 00:14:54,840 --> 00:14:56,040 I don't know this yet 332 00:14:56,280 --> 00:14:57,360 If you like her 333 00:14:57,520 --> 00:14:58,680 You still wait till today 334 00:14:58,720 --> 00:15:00,160 You've gotta get along with her 335 00:15:03,160 --> 00:15:04,400 I don't care if you two are true or not 336 00:15:04,520 --> 00:15:05,560 I wish you were real 337 00:15:06,000 --> 00:15:08,160 If you dare to hurt Lin Jie 338 00:15:09,640 --> 00:15:11,040 The two of us didn't even have to do the brothers 339 00:15:19,680 --> 00:15:20,080 Hello everyone 340 00:15:20,280 --> 00:15:21,280 Hello everyone 341 00:15:21,280 --> 00:15:22,800 I have good news to tell everyone 342 00:15:24,320 --> 00:15:25,280 Teacher Xu is here 343 00:15:26,160 --> 00:15:26,680 Teacher Xu 344 00:15:26,920 --> 00:15:27,520 I heard you hurt your waist 345 00:15:27,760 --> 00:15:28,360 Feel better 346 00:15:29,280 --> 00:15:29,880 how is everything 347 00:15:30,200 --> 00:15:30,640 Hello 348 00:15:30,840 --> 00:15:31,560 Teacher Xu 349 00:15:32,160 --> 00:15:33,120 Is your son's business settled? 350 00:15:33,400 --> 00:15:34,120 Listen 351 00:15:34,480 --> 00:15:37,600 My son now has a girlfriend 352 00:15:38,560 --> 00:15:39,440 Yeah 353 00:15:39,760 --> 00:15:41,040 Now they have 354 00:15:41,040 --> 00:15:41,960 Officially dated 355 00:15:42,960 --> 00:15:44,720 So from now on, you guys 356 00:15:44,760 --> 00:15:45,560 Female parent 357 00:15:45,560 --> 00:15:47,400 Stop handing me information 358 00:15:47,400 --> 00:15:48,120 Don't give me anymore 359 00:15:48,120 --> 00:15:49,400 Called 360 00:15:50,080 --> 00:15:50,320 Then you guys now 361 00:15:50,600 --> 00:15:51,160 How is it going 362 00:15:51,400 --> 00:15:51,720 how is everything 363 00:15:51,720 --> 00:15:53,280 We two get along very well 364 00:15:53,400 --> 00:15:54,720 Like a girlfriend 365 00:15:54,760 --> 00:15:56,080 We will never have 366 00:15:56,080 --> 00:15:57,520 Mother-in-law problem 367 00:15:58,040 --> 00:15:59,680 I said, did you hear 368 00:15:59,960 --> 00:16:01,560 The surname Xu said she is like a girlfriend 369 00:16:02,160 --> 00:16:02,800 Then this girl 370 00:16:02,920 --> 00:16:03,920 Not much better 371 00:16:06,280 --> 00:16:07,640 Guan Yongnian 372 00:16:08,320 --> 00:16:09,720 Laoguan 373 00:16:12,520 --> 00:16:13,600 Laoguan 374 00:16:16,560 --> 00:16:18,040 Still dangling here 375 00:16:18,360 --> 00:16:19,600 The girl hasn't settled yet 376 00:16:19,880 --> 00:16:21,160 Not in a hurry 377 00:16:21,680 --> 00:16:23,760 We have to stare wide 378 00:16:23,880 --> 00:16:25,560 Pick your son-in-law well 379 00:16:26,320 --> 00:16:28,720 You have to choose your mother-in-law 380 00:16:28,960 --> 00:16:30,680 Don't let me run into 381 00:16:30,680 --> 00:16:32,840 That tightly surrounds my son 382 00:16:32,960 --> 00:16:34,080 That big bunker 383 00:16:36,200 --> 00:16:37,400 Eat his car 384 00:16:38,080 --> 00:16:39,160 Whatever you say 385 00:16:39,480 --> 00:16:40,520 I'm not angry anyway 386 00:16:40,760 --> 00:16:41,720 Because i don't follow 387 00:16:41,720 --> 00:16:43,120 Low-quality people care 388 00:16:43,120 --> 00:16:43,680 is it 389 00:16:43,680 --> 00:16:44,320 Anyway later 390 00:16:44,360 --> 00:16:45,160 I'm not coming to the park anymore 391 00:16:45,240 --> 00:16:46,520 I don't want to fight with you either 392 00:16:47,520 --> 00:16:48,520 keep going 393 00:16:48,680 --> 00:16:49,400 Come on 394 00:16:49,720 --> 00:16:50,240 Congratulations 395 00:16:50,520 --> 00:16:51,560 Congratulations 396 00:16:52,000 --> 00:16:52,600 Your son is looking for 397 00:16:52,760 --> 00:16:53,440 From my girlfriend 398 00:16:53,640 --> 00:16:55,560 I'm finally out of the sea of ​​suffering 399 00:16:56,920 --> 00:16:58,640 No what do you mean 400 00:16:58,880 --> 00:16:59,720 My son is with me 401 00:16:59,800 --> 00:17:01,440 Very happy very happy 402 00:17:01,440 --> 00:17:02,720 hope so 403 00:17:02,920 --> 00:17:04,280 It's someone 404 00:17:05,200 --> 00:17:06,040 Own daughter 405 00:17:06,200 --> 00:17:07,839 Moved out of home 406 00:17:08,200 --> 00:17:10,200 Patriarchal 407 00:17:10,480 --> 00:17:11,280 To my daughter 408 00:17:11,560 --> 00:17:13,040 Like cutting leeks 409 00:17:13,358 --> 00:17:15,318 Why is it so hateful 410 00:17:15,560 --> 00:17:16,200 Too hateful 411 00:17:16,319 --> 00:17:18,359 I said some people up to now 412 00:17:18,640 --> 00:17:19,880 Still thinking about my daughter 413 00:17:20,079 --> 00:17:21,160 what does it mean 414 00:17:21,358 --> 00:17:22,838 I've said it all, no show 415 00:17:23,000 --> 00:17:24,319 Seriously agree 416 00:17:25,760 --> 00:17:27,839 We reached a consensus for the first time 417 00:17:28,440 --> 00:17:29,520 but 418 00:17:29,840 --> 00:17:31,720 I want to add two more words 419 00:17:32,160 --> 00:17:34,360 Never play 420 00:17:35,840 --> 00:17:37,000 Everyone stay 421 00:17:37,200 --> 00:17:38,360 You are busy with yours 422 00:17:38,440 --> 00:17:38,960 Good good 423 00:17:38,960 --> 00:17:39,760 I will give you 424 00:17:39,760 --> 00:17:40,520 Send wedding candy 425 00:17:40,720 --> 00:17:41,600 Bye bye bye bye 426 00:17:41,640 --> 00:17:42,920 Bye bye bye bye 427 00:17:44,440 --> 00:17:47,480 How much has the company paid back 428 00:17:49,360 --> 00:17:50,280 4th quarter soon 429 00:17:50,280 --> 00:17:51,400 It's almost finished 430 00:17:52,360 --> 00:17:54,280 I see grandparents 431 00:17:54,560 --> 00:17:56,160 All pretty stable 432 00:17:56,760 --> 00:17:58,240 Sit and watch 433 00:17:58,520 --> 00:18:00,400 Sit firmly on the Diaoyutai Island 434 00:18:00,880 --> 00:18:02,600 Not the boss 435 00:18:02,720 --> 00:18:04,320 It's really not that we can hold on 436 00:18:04,560 --> 00:18:05,280 Haven't you seen 437 00:18:05,360 --> 00:18:06,560 Wuling, right? 438 00:18:06,720 --> 00:18:07,600 One by one 439 00:18:07,600 --> 00:18:08,600 All Bacchus 440 00:18:08,880 --> 00:18:09,560 Yeah, boss 441 00:18:09,920 --> 00:18:11,800 Don’t you know every time you dunning 442 00:18:12,080 --> 00:18:13,400 Can't escape alcohol 443 00:18:13,880 --> 00:18:14,680 And ah 444 00:18:14,840 --> 00:18:16,240 Give us every time 445 00:18:16,320 --> 00:18:17,200 Upset 446 00:18:17,440 --> 00:18:18,080 At last 447 00:18:18,160 --> 00:18:20,200 The final payment will be fine 448 00:18:20,280 --> 00:18:21,440 Don't talk about those useless 449 00:18:21,760 --> 00:18:23,120 Who will come with me tonight 450 00:18:23,360 --> 00:18:24,320 Raise hand 451 00:18:40,440 --> 00:18:41,440 Manager Chen 452 00:18:45,400 --> 00:18:48,840 Shall I go with you tonight 453 00:18:49,040 --> 00:18:49,920 You put your hand down 454 00:18:50,680 --> 00:18:51,760 That bunch of big masters 455 00:18:51,760 --> 00:18:52,520 Can't stand it 456 00:18:52,560 --> 00:18:54,880 You, what are you going to mess with Tim 457 00:18:55,360 --> 00:18:57,920 I shouldn't make trouble 458 00:18:58,640 --> 00:18:59,600 Yeah 459 00:18:59,800 --> 00:19:00,520 Boss 460 00:19:00,640 --> 00:19:02,040 This pretty is a newcomer after all 461 00:19:02,240 --> 00:19:02,680 right 462 00:19:02,800 --> 00:19:04,080 Newcomers really need to improve 463 00:19:04,240 --> 00:19:04,680 Correct 464 00:19:04,760 --> 00:19:05,040 Yes indeed 465 00:19:05,280 --> 00:19:05,720 right 466 00:19:05,920 --> 00:19:06,680 As the saying goes 467 00:19:07,120 --> 00:19:08,560 Newborn calves are not afraid of tigers 468 00:19:08,760 --> 00:19:09,360 Maybe change one 469 00:19:09,480 --> 00:19:10,600 Brave newcomer 470 00:19:10,920 --> 00:19:12,000 Really hopeful 471 00:19:12,280 --> 00:19:13,800 Yeah yeah 472 00:19:14,480 --> 00:19:15,680 Manager Chen 473 00:19:15,880 --> 00:19:17,520 I must work hard 474 00:19:19,200 --> 00:19:21,720 Or you just let me go 475 00:19:24,360 --> 00:19:25,160 Fine 476 00:19:25,320 --> 00:19:27,280 Be a dead horse doctor 477 00:19:29,320 --> 00:19:31,240 I'll take you to meet the world 478 00:19:36,120 --> 00:19:37,800 Then you do 479 00:19:37,960 --> 00:19:39,480 When you rest at noon 480 00:19:39,720 --> 00:19:41,480 Go to the mall to buy clothes 481 00:19:41,720 --> 00:19:43,120 Although it's the liquor bureau 482 00:19:43,200 --> 00:19:43,880 That also represents 483 00:19:43,960 --> 00:19:45,160 Company image 484 00:19:45,240 --> 00:19:47,720 You said you are like this, right? 485 00:19:48,800 --> 00:19:50,560 The company will reimburse you 486 00:19:50,800 --> 00:19:52,760 OK, thank you Manager Chen 487 00:19:53,480 --> 00:19:54,640 Come on, pretty 488 00:19:54,960 --> 00:19:56,480 Just you old people 489 00:19:56,680 --> 00:19:57,680 Can't point 490 00:19:58,920 --> 00:20:00,320 I really can't drink anymore, boss 491 00:20:00,840 --> 00:20:02,200 Let's change drinks 492 00:20:08,520 --> 00:20:09,360 Yuqing 493 00:20:09,600 --> 00:20:11,440 I came to see you specially today 494 00:20:11,880 --> 00:20:12,920 Something 495 00:20:13,120 --> 00:20:15,240 I want you to do me a favor 496 00:20:15,760 --> 00:20:16,760 Thank you 497 00:20:20,360 --> 00:20:21,840 You have some coffee first 498 00:20:23,800 --> 00:20:25,160 You come to me 499 00:20:25,520 --> 00:20:28,600 Is it about Dr. Xu? 500 00:20:30,240 --> 00:20:32,200 You are a smart girl 501 00:20:32,800 --> 00:20:34,600 I'll tell you directly 502 00:20:35,480 --> 00:20:36,840 Qingfeng has already submitted it to me 503 00:20:37,120 --> 00:20:38,320 Transfer application 504 00:20:38,680 --> 00:20:40,480 He asked to be transferred to Xiaoshan Branch 505 00:20:40,640 --> 00:20:42,240 I am very determined to go 506 00:20:42,840 --> 00:20:45,720 that is because 507 00:20:46,480 --> 00:20:48,200 What happened to you and his mother? 508 00:20:48,520 --> 00:20:49,680 Yes 509 00:20:50,120 --> 00:20:51,840 It seems you know it too 510 00:20:52,800 --> 00:20:53,920 Qingfeng's ideals 511 00:20:54,200 --> 00:20:56,200 Always at Yanxi Hospital 512 00:20:56,480 --> 00:20:58,480 Set up a heart transplant center 513 00:20:58,760 --> 00:20:59,800 But the Xiaoshan branch 514 00:20:59,960 --> 00:21:01,640 The research level is not high 515 00:21:02,080 --> 00:21:02,840 Although it is there 516 00:21:03,160 --> 00:21:04,680 It can cure illness and save people 517 00:21:05,040 --> 00:21:06,480 But his ideal 518 00:21:06,720 --> 00:21:08,360 Can't be achieved 519 00:21:08,960 --> 00:21:09,800 and so 520 00:21:10,400 --> 00:21:11,200 I implore you 521 00:21:11,480 --> 00:21:13,560 Help me persuade Qingfeng 522 00:21:15,920 --> 00:21:16,920 Dean Gao 523 00:21:18,000 --> 00:21:19,480 I understand your pains 524 00:21:20,000 --> 00:21:21,560 But i'm not sure 525 00:21:21,800 --> 00:21:23,960 I'm talking with Dr. Xu 526 00:21:24,120 --> 00:21:25,200 How much weight 527 00:21:25,200 --> 00:21:26,800 So i don't know 528 00:21:26,880 --> 00:21:28,360 Can i help you 529 00:21:30,120 --> 00:21:32,400 You also think that my father 530 00:21:32,680 --> 00:21:34,320 Not qualified to care about son 531 00:21:34,880 --> 00:21:35,680 No no 532 00:21:35,920 --> 00:21:37,000 That was not what I meant 533 00:21:37,800 --> 00:21:39,640 Qingfeng's mother and I 534 00:21:40,200 --> 00:21:42,200 30 years of misunderstanding 535 00:21:43,080 --> 00:21:43,640 until today 536 00:21:43,840 --> 00:21:45,160 I can't think of a way 537 00:21:45,240 --> 00:21:46,240 Explain clearly 538 00:21:46,840 --> 00:21:47,520 After divorce 539 00:21:47,600 --> 00:21:49,720 Xiulan won't let me see the breeze 540 00:21:50,720 --> 00:21:51,840 No way 541 00:21:52,560 --> 00:21:53,880 I will trust an old friend 542 00:21:54,040 --> 00:21:56,400 Find news about Qingfeng everywhere 543 00:21:56,800 --> 00:21:57,560 When i learned 544 00:21:57,880 --> 00:21:59,320 After he was admitted to Concord 545 00:21:59,440 --> 00:22:01,520 I'm not too happy 546 00:22:03,000 --> 00:22:04,320 His freshman year 547 00:22:04,760 --> 00:22:06,520 Graduated with a PhD 548 00:22:06,920 --> 00:22:07,920 See him step by step 549 00:22:08,200 --> 00:22:08,920 Grow into one 550 00:22:09,120 --> 00:22:10,400 A skilled doctor 551 00:22:10,600 --> 00:22:12,360 I am proud of him 552 00:22:13,200 --> 00:22:15,520 Of course I regret it too 553 00:22:15,800 --> 00:22:17,000 If i can 554 00:22:17,200 --> 00:22:18,880 Figure out a way to explain clearly 555 00:22:19,280 --> 00:22:20,840 My misunderstanding with Xiulan 556 00:22:21,320 --> 00:22:22,480 Then maybe today 557 00:22:22,880 --> 00:22:24,600 Everything is different 558 00:22:26,080 --> 00:22:27,120 at least 559 00:22:28,280 --> 00:22:30,440 Qingfeng won't be because of me 560 00:22:30,760 --> 00:22:31,320 And gave up 561 00:22:31,560 --> 00:22:33,560 The ideal he has struggled with for many years 562 00:22:34,600 --> 00:22:35,520 So Dean Gao 563 00:22:35,880 --> 00:22:37,480 Don't be too uncomfortable 564 00:22:38,360 --> 00:22:41,680 I think you support Dr. Xu so much 565 00:22:42,160 --> 00:22:43,360 Also because 566 00:22:43,720 --> 00:22:45,120 Want to miss him for many years 567 00:22:45,280 --> 00:22:46,720 A way to make up for fatherly love 568 00:22:49,960 --> 00:22:50,920 Yuqing 569 00:22:51,640 --> 00:22:53,000 I beg you 570 00:22:53,800 --> 00:22:56,080 Do your best to persuade him 571 00:23:10,080 --> 00:23:11,320 Hello 572 00:23:12,000 --> 00:23:13,360 Dr. Xu off work? 573 00:23:14,200 --> 00:23:15,720 Can leave early today 574 00:23:16,400 --> 00:23:18,160 I'm sorry that night 575 00:23:18,160 --> 00:23:20,080 I'm causing you trouble, thank you 576 00:23:20,480 --> 00:23:21,640 Since you want to thank me 577 00:23:21,840 --> 00:23:23,560 You can't just talk about it verbally 578 00:23:25,440 --> 00:23:26,720 Go somewhere with me 579 00:23:27,480 --> 00:23:28,360 it is good 580 00:23:28,600 --> 00:23:29,880 Send me the address 581 00:23:41,040 --> 00:23:42,880 Come on come on 582 00:23:44,120 --> 00:23:45,840 Who is this 583 00:23:47,240 --> 00:23:47,480 Lin Jie 584 00:23:47,480 --> 00:23:47,840 Aunt 585 00:23:48,280 --> 00:23:49,040 Come so early 586 00:23:49,560 --> 00:23:50,600 Come, come, give me the bag 587 00:23:50,760 --> 00:23:51,480 Thank you 588 00:23:52,000 --> 00:23:52,880 Take this clothes off here 589 00:23:52,880 --> 00:23:53,640 it is good 590 00:23:53,720 --> 00:23:54,680 Put on shoes 591 00:23:54,840 --> 00:23:55,800 it is good 592 00:23:56,480 --> 00:23:57,560 look at me 593 00:23:58,720 --> 00:24:00,200 I have all the ingredients ready 594 00:24:01,240 --> 00:24:02,960 It's just that the noodles haven't made peace 595 00:24:03,360 --> 00:24:04,040 Aunt 596 00:24:04,320 --> 00:24:05,640 Ingredients for dumpling filling 597 00:24:05,680 --> 00:24:06,880 I'm ready too 598 00:24:09,320 --> 00:24:10,760 Why are you preparing these 599 00:24:10,800 --> 00:24:12,840 Let me make this dumpling today 600 00:24:12,840 --> 00:24:13,560 Is not 601 00:24:13,560 --> 00:24:14,040 Lin Jie 602 00:24:14,040 --> 00:24:15,360 Listen to the auntie telling you 603 00:24:15,880 --> 00:24:16,320 you you 604 00:24:16,720 --> 00:24:17,440 Anyway 605 00:24:17,600 --> 00:24:18,800 You are all guests 606 00:24:19,120 --> 00:24:20,840 Auntie made it today, you eat 607 00:24:21,000 --> 00:24:22,120 No aunt 608 00:24:22,320 --> 00:24:23,320 You usually take care of Qingfeng 609 00:24:23,440 --> 00:24:24,360 So hard 610 00:24:24,560 --> 00:24:25,640 Let you two taste it today 611 00:24:25,760 --> 00:24:26,520 My craft 612 00:24:26,680 --> 00:24:27,600 Just rest 613 00:24:28,040 --> 00:24:29,360 No, Lin Jie, look 614 00:24:29,600 --> 00:24:30,440 Listen to me tell you 615 00:24:30,600 --> 00:24:31,440 These things in the kitchen 616 00:24:31,440 --> 00:24:32,640 I did it all 617 00:24:32,680 --> 00:24:33,600 You salt sauce vinegar 618 00:24:33,840 --> 00:24:34,600 What seasoning 619 00:24:34,760 --> 00:24:35,560 You can't figure it out 620 00:24:35,680 --> 00:24:36,560 I'll come, you don't need to 621 00:24:36,800 --> 00:24:37,480 Don't worry, Auntie 622 00:24:37,680 --> 00:24:38,720 I remember it 623 00:24:38,920 --> 00:24:40,720 Don't talk about these things 624 00:24:41,040 --> 00:24:41,880 I know all about gloves 625 00:24:42,080 --> 00:24:43,200 You put it here 626 00:24:45,520 --> 00:24:46,200 Where the gloves are 627 00:24:46,440 --> 00:24:47,400 How did you know 628 00:24:47,640 --> 00:24:48,440 You forgot 629 00:24:48,640 --> 00:24:50,520 I gave you back last time 630 00:24:52,600 --> 00:24:53,040 Yes 631 00:24:53,240 --> 00:24:55,240 So leave these things to me 632 00:24:55,440 --> 00:24:56,680 Don't worry 633 00:24:57,280 --> 00:24:57,920 Then i 634 00:24:58,480 --> 00:24:59,480 I'll leave it to you 635 00:24:59,760 --> 00:25:00,920 Don't talk about these things 636 00:25:01,200 --> 00:25:01,600 other things 637 00:25:01,840 --> 00:25:03,400 I can find it too 638 00:25:03,880 --> 00:25:05,080 OK that 639 00:25:05,360 --> 00:25:06,600 I really leave it to you 640 00:25:06,600 --> 00:25:07,440 Do not worry 641 00:25:07,680 --> 00:25:08,640 I came prepared 642 00:25:10,160 --> 00:25:11,680 Well prepared 643 00:25:58,600 --> 00:25:59,840 Why are you here again 644 00:26:02,520 --> 00:26:04,120 My dad works in the aviation weather station 645 00:26:04,480 --> 00:26:07,120 So i am no stranger to airplanes 646 00:26:07,480 --> 00:26:08,080 Should be me 647 00:26:08,280 --> 00:26:09,800 In the third grade of elementary school 648 00:26:10,240 --> 00:26:10,960 Have an uncle 649 00:26:11,200 --> 00:26:13,040 Took me to the cockpit 650 00:26:13,480 --> 00:26:14,280 Also gave me birth 651 00:26:14,400 --> 00:26:16,160 The idea of ​​being a pilot 652 00:26:17,280 --> 00:26:17,920 Facts proved 653 00:26:18,160 --> 00:26:19,600 Flying really suits me 654 00:26:21,240 --> 00:26:22,520 Above 10,000 meters 655 00:26:22,960 --> 00:26:24,320 I think there is a 656 00:26:24,960 --> 00:26:26,160 Take all the grievances 657 00:26:26,240 --> 00:26:27,200 Depressed 658 00:26:27,800 --> 00:26:28,800 Leave it all 659 00:26:28,920 --> 00:26:30,160 The feeling of not thinking about anything 660 00:26:30,520 --> 00:26:32,600 All that remains is liberation and freedom 661 00:26:33,880 --> 00:26:35,800 But no matter how far you fly 662 00:26:36,120 --> 00:26:37,520 There is always time to land 663 00:26:38,080 --> 00:26:40,120 So whenever you get up and down 664 00:26:40,320 --> 00:26:41,880 The moment it hit the runway 665 00:26:42,760 --> 00:26:44,560 The moment the hatch opens 666 00:26:44,920 --> 00:26:46,320 I feel 667 00:26:46,880 --> 00:26:48,120 Escape doesn't actually solve 668 00:26:48,120 --> 00:26:49,320 Any questions 669 00:26:50,000 --> 00:26:51,520 Doctor Xu, actually you 670 00:26:51,600 --> 00:26:52,040 Gao Jianling 671 00:26:52,040 --> 00:26:53,320 Let you come find me 672 00:26:54,880 --> 00:26:56,800 I didn't escape from anything 673 00:26:57,560 --> 00:26:58,560 He in my life 674 00:26:58,800 --> 00:27:00,000 Missing for more than 30 years 675 00:27:00,400 --> 00:27:00,880 I just hope 676 00:27:00,960 --> 00:27:02,160 He can continue to be missing 677 00:27:07,560 --> 00:27:09,120 Actually I want to say 678 00:27:09,960 --> 00:27:11,640 You really care about him 679 00:27:14,920 --> 00:27:16,240 Do you remember that 680 00:27:16,600 --> 00:27:17,680 Almost by family 681 00:27:17,680 --> 00:27:19,720 Old man who gave up treatment? 682 00:27:21,360 --> 00:27:23,720 He abandoned his family when he was young 683 00:27:24,400 --> 00:27:24,960 and so 684 00:27:26,000 --> 00:27:28,240 His children are resentful 685 00:27:28,560 --> 00:27:30,600 I couldn’t afford the treatment 686 00:27:30,800 --> 00:27:32,640 Almost gave up treatment 687 00:27:33,000 --> 00:27:35,160 You paid all the expenses 688 00:27:35,680 --> 00:27:36,480 What you are waiting for 689 00:27:36,640 --> 00:27:38,560 Isn't it that they changed their minds? 690 00:27:40,720 --> 00:27:42,200 I think at that moment 691 00:27:43,000 --> 00:27:43,760 You should have thought of it 692 00:27:43,960 --> 00:27:45,320 Own father 693 00:27:46,640 --> 00:27:48,600 I don't want to talk about this anymore 694 00:27:49,200 --> 00:27:49,880 Dean Gao opened 695 00:27:49,960 --> 00:27:50,760 More than an hour by car 696 00:27:50,960 --> 00:27:51,800 Just got here 697 00:27:52,120 --> 00:27:53,800 Waited for me for nearly two hours 698 00:27:54,000 --> 00:27:55,840 I just hope I can persuade you 699 00:27:56,160 --> 00:27:56,720 Father as a mountain 700 00:27:56,960 --> 00:27:58,120 I really can't refuse 701 00:27:58,400 --> 00:28:00,520 So i'm done 702 00:28:00,640 --> 00:28:01,800 I have persuaded 703 00:28:02,120 --> 00:28:02,880 I will fly later 704 00:28:02,880 --> 00:28:05,160 I'm leaving now, bye 705 00:28:27,360 --> 00:28:28,200 Beijing release 706 00:28:28,520 --> 00:28:29,640 Axin 2830 707 00:28:30,080 --> 00:28:31,000 Gate 315 708 00:28:31,360 --> 00:28:32,920 Go to Guangzhou to apply for release 709 00:28:34,320 --> 00:28:35,440 Axin 2830 710 00:28:35,560 --> 00:28:36,680 Takeoff runway 18 711 00:28:37,000 --> 00:28:38,520 SLS-2D Departure 712 00:28:38,720 --> 00:28:39,720 Starting height 15 713 00:28:39,880 --> 00:28:41,120 Answering machine 6431 714 00:28:41,320 --> 00:28:42,520 Departure 124.25 715 00:28:42,720 --> 00:28:44,800 Runway 18 SLS-2D departs 716 00:28:45,040 --> 00:28:45,920 Starting 15 717 00:28:46,160 --> 00:28:47,600 Answering machine 6431 718 00:28:47,880 --> 00:28:49,200 Approach 124.25 719 00:28:49,240 --> 00:28:50,360 Axin 2830 720 00:29:06,840 --> 00:29:07,840 Aunt 721 00:29:08,200 --> 00:29:09,080 I have all the fillings 722 00:29:09,440 --> 00:29:10,760 Let’s start filling 723 00:29:11,680 --> 00:29:13,360 Good good good let me see 724 00:29:13,640 --> 00:29:15,120 I see what I need to do 725 00:29:23,960 --> 00:29:24,680 Look at me 726 00:29:25,280 --> 00:29:26,600 Do you need me to help you 727 00:29:26,680 --> 00:29:27,440 No need, auntie 728 00:29:27,440 --> 00:29:28,560 I've done it all 729 00:29:31,800 --> 00:29:32,240 stop 730 00:29:32,840 --> 00:29:33,200 and many more 731 00:29:33,320 --> 00:29:34,480 Wait for this thing 732 00:29:34,600 --> 00:29:35,360 Take it out take it out 733 00:29:35,400 --> 00:29:36,080 Take it out take it out 734 00:29:36,120 --> 00:29:36,920 How can this old corn 735 00:29:37,080 --> 00:29:38,000 Put it here, take it out 736 00:29:38,120 --> 00:29:39,000 Delicious, auntie 737 00:29:39,240 --> 00:29:39,880 To pick out 738 00:29:39,920 --> 00:29:41,520 Corn kernels are delicious 739 00:29:42,120 --> 00:29:42,920 no no 740 00:29:43,200 --> 00:29:44,160 Our family makes dumplings 741 00:29:44,320 --> 00:29:45,480 Just eat the traditional 742 00:29:45,520 --> 00:29:46,440 Especially breeze 743 00:29:46,440 --> 00:29:47,320 Just in case 744 00:29:47,320 --> 00:29:48,240 You added these things 745 00:29:48,280 --> 00:29:49,240 He doesn't like to eat 746 00:29:49,280 --> 00:29:50,800 His mouth is tricky 747 00:29:51,120 --> 00:29:52,440 Don't worry, he must love it 748 00:29:52,800 --> 00:29:54,240 You have never been to our hospital 749 00:29:54,400 --> 00:29:55,280 Cafeteria 750 00:29:55,560 --> 00:29:57,320 There are dumplings stuffed with corn 751 00:29:57,640 --> 00:29:59,120 I think Qingfeng likes it 752 00:29:59,360 --> 00:30:00,720 This time you try too 753 00:30:01,080 --> 00:30:02,440 OK, let me try 754 00:30:04,320 --> 00:30:05,160 Row 755 00:30:06,840 --> 00:30:08,520 Oil, this oil should be put later 756 00:30:09,000 --> 00:30:11,560 Yes yes yes you put salt first 757 00:30:12,000 --> 00:30:12,720 Put salt on you 758 00:30:12,920 --> 00:30:13,720 Wait a minute 759 00:30:14,080 --> 00:30:15,240 Wait a minute 760 00:30:15,480 --> 00:30:16,600 You will throw it in 761 00:30:16,800 --> 00:30:17,400 This salt 762 00:30:17,680 --> 00:30:18,680 If you put too much, it will stop 763 00:30:18,920 --> 00:30:20,280 You put it less, it won't taste 764 00:30:20,520 --> 00:30:21,600 But after you're dead 765 00:30:21,760 --> 00:30:22,720 You have to drink water 766 00:30:23,000 --> 00:30:23,800 You say Qingfeng 767 00:30:24,080 --> 00:30:24,800 You drank too much water 768 00:30:24,960 --> 00:30:25,800 You always go to the toilet during surgery 769 00:30:26,000 --> 00:30:27,480 How can you throw the patient on the bed? 770 00:30:27,600 --> 00:30:28,800 So you must have a quantity 771 00:30:29,000 --> 00:30:29,480 right 772 00:30:29,640 --> 00:30:30,560 Come on, give this to me 773 00:30:30,760 --> 00:30:31,160 That then me 774 00:30:31,400 --> 00:30:32,520 Your scalpel line 775 00:30:32,840 --> 00:30:35,080 You can't take this salt spoon 776 00:30:35,280 --> 00:30:36,680 Come come see me 777 00:30:37,520 --> 00:30:38,680 This is almost there 778 00:30:38,960 --> 00:30:39,520 OK, that's it 779 00:30:39,720 --> 00:30:40,280 okay 780 00:30:40,480 --> 00:30:42,840 You cover the salt 781 00:30:42,920 --> 00:30:43,520 In addition 782 00:30:43,560 --> 00:30:44,480 When you put these things 783 00:30:44,960 --> 00:30:46,000 You have to wipe it every time 784 00:30:46,240 --> 00:30:47,840 To put it in place 785 00:30:48,600 --> 00:30:50,440 You have to have rules for this person 786 00:30:51,120 --> 00:30:52,680 What is my habit 787 00:30:53,040 --> 00:30:55,000 Work while packing me 788 00:30:55,200 --> 00:30:56,640 Wait till my meal is ready 789 00:30:56,920 --> 00:30:58,000 My kitchen 790 00:30:58,200 --> 00:30:59,080 All cleaned up 791 00:30:59,840 --> 00:31:00,440 Aunt 792 00:31:00,600 --> 00:31:01,880 Our family often makes dumplings 793 00:31:02,200 --> 00:31:04,240 Don't worry, I can handle it 794 00:31:06,360 --> 00:31:08,640 Why don't you go to the living room for a while 795 00:31:08,920 --> 00:31:09,760 Watch TV for a while 796 00:31:09,960 --> 00:31:10,840 Can rest 797 00:31:12,640 --> 00:31:14,160 Am I resting? 798 00:31:15,440 --> 00:31:16,400 Good good 799 00:31:16,520 --> 00:31:17,640 I won't mess with you 800 00:31:17,760 --> 00:31:18,600 No 801 00:31:19,160 --> 00:31:22,000 OK, go to the living room 802 00:31:23,480 --> 00:31:28,120 I watch TV and eat oranges 803 00:31:29,680 --> 00:31:32,960 I eat oranges 804 00:31:40,960 --> 00:31:42,120 When I ate this orange the day before yesterday 805 00:31:42,200 --> 00:31:43,800 Pretty sweet 806 00:31:44,120 --> 00:31:46,160 Why are you suffering so much now? 807 00:31:48,840 --> 00:31:50,080 Really fragrant 808 00:31:51,000 --> 00:31:53,160 Ok, this stuffing is made up 809 00:31:53,560 --> 00:31:55,280 I will start making dough 810 00:31:55,480 --> 00:31:56,160 Aunt 811 00:31:56,320 --> 00:31:57,520 You can pack it in a while 812 00:31:59,760 --> 00:32:02,080 Another spoonful 813 00:32:03,080 --> 00:32:04,280 okay 814 00:32:07,680 --> 00:32:08,440 Wait 815 00:32:10,880 --> 00:32:12,080 Listen 816 00:32:12,400 --> 00:32:13,160 Make this noodle 817 00:32:13,440 --> 00:32:14,760 This is also a rule 818 00:32:15,120 --> 00:32:15,760 Auntie, I will make noodles 819 00:32:16,080 --> 00:32:17,200 I know you will and 820 00:32:17,600 --> 00:32:18,560 But this 821 00:32:18,800 --> 00:32:20,240 There are steps for everything 822 00:32:20,640 --> 00:32:22,080 Listen to auntie 823 00:32:22,320 --> 00:32:23,040 You can't make this dough 824 00:32:23,320 --> 00:32:24,560 Pour cold water directly 825 00:32:24,880 --> 00:32:25,880 I did this 826 00:32:26,160 --> 00:32:27,360 I will pour some hot water first 827 00:32:27,640 --> 00:32:28,720 Pour cold water when finished 828 00:32:29,080 --> 00:32:30,240 Come out here 829 00:32:30,240 --> 00:32:31,400 To be particularly moisturized 830 00:32:31,720 --> 00:32:32,960 When eating that dumpling 831 00:32:33,200 --> 00:32:35,400 You think that dumpling Pete is sweet 832 00:32:35,880 --> 00:32:36,520 Aunt 833 00:32:36,520 --> 00:32:37,520 You know why 834 00:32:37,560 --> 00:32:39,240 Do you eat that dumpling with sweet skin 835 00:32:39,280 --> 00:32:39,960 why 836 00:32:40,240 --> 00:32:41,960 Because you use hot water to make the noodles 837 00:32:42,320 --> 00:32:43,920 Destroys gluten 838 00:32:44,280 --> 00:32:44,880 Starch absorption 839 00:32:44,920 --> 00:32:45,840 After a lot of water 840 00:32:45,960 --> 00:32:47,800 Swell to become mushy 841 00:32:48,000 --> 00:32:49,480 Break down into monosaccharides and disaccharides 842 00:32:49,680 --> 00:32:51,800 So you taste sweeter 843 00:32:51,960 --> 00:32:52,800 But ah 844 00:32:52,800 --> 00:32:54,240 Although your dumpling skin is soft 845 00:32:54,280 --> 00:32:55,800 But glutinous, the finished dumplings 846 00:32:55,840 --> 00:32:57,120 The skin is particularly easy to break 847 00:32:57,880 --> 00:32:59,440 So let's use cold water 848 00:33:01,080 --> 00:33:02,560 Lin Jie, listen to me tell you 849 00:33:02,800 --> 00:33:03,280 its me 850 00:33:03,480 --> 00:33:05,200 I've been with each other for more than 30 years 851 00:33:05,400 --> 00:33:06,520 You try a new method 852 00:33:06,760 --> 00:33:07,840 Not that Qingfeng also ate 853 00:33:08,080 --> 00:33:09,360 I have made dumplings for more than 30 years 854 00:33:09,360 --> 00:33:10,360 Let him try 855 00:33:10,640 --> 00:33:11,320 No, listen to me 856 00:33:11,320 --> 00:33:12,200 It's okay, auntie 857 00:33:17,440 --> 00:33:18,920 Lin Jie 858 00:33:19,000 --> 00:33:19,600 Our home 859 00:33:19,640 --> 00:33:20,880 These thirty years of rules 860 00:33:21,560 --> 00:33:24,120 Why did you change everything when you came 861 00:33:24,320 --> 00:33:25,760 Just try it 862 00:33:25,840 --> 00:33:27,640 OK, taste 863 00:33:28,080 --> 00:33:29,320 According to your culture 864 00:33:29,480 --> 00:33:31,080 Try the method 865 00:33:39,240 --> 00:33:40,440 This kid 866 00:33:41,160 --> 00:33:42,800 Looks pretty sensible 867 00:33:42,960 --> 00:33:44,720 Why are you so stubborn? 868 00:33:46,640 --> 00:33:49,040 Not obedient at all 869 00:33:53,520 --> 00:33:54,640 Mr. Zhang, take a look 870 00:33:54,720 --> 00:33:55,400 Manager Chen 871 00:33:55,560 --> 00:33:57,160 Why did you guys arrive first? 872 00:33:57,280 --> 00:33:57,880 Really okay 873 00:33:58,080 --> 00:33:58,760 Mr. Chen, you came in person 874 00:33:58,920 --> 00:34:00,480 Really honored 875 00:34:01,000 --> 00:34:02,160 Hello 876 00:34:02,160 --> 00:34:02,760 Chen Zhijun Chen Zhijun 877 00:34:02,800 --> 00:34:03,200 Hello 878 00:34:03,520 --> 00:34:04,080 Hello 879 00:34:04,400 --> 00:34:05,240 We are not welcome 880 00:34:05,440 --> 00:34:06,560 Order the dishes first 881 00:34:06,880 --> 00:34:07,720 We can sit in first 882 00:34:07,960 --> 00:34:08,520 Good good 883 00:34:09,360 --> 00:34:10,280 Where's Mr. Wang 884 00:34:11,239 --> 00:34:12,800 President Wang has something to do temporarily 885 00:34:13,040 --> 00:34:13,639 He will be there in a while 886 00:34:13,880 --> 00:34:14,960 Let's start chanting 887 00:34:16,639 --> 00:34:17,639 Good good 888 00:34:17,800 --> 00:34:18,760 Let's go in and wait while drinking 889 00:34:18,960 --> 00:34:20,360 Come come come come come 890 00:34:30,480 --> 00:34:31,360 Manager Chen 891 00:34:32,000 --> 00:34:34,400 Are you bringing a beauty here 892 00:34:34,440 --> 00:34:35,320 beautiful 893 00:34:35,520 --> 00:34:37,199 Plucked from the sky 894 00:34:37,560 --> 00:34:38,880 Yes yes no beauty 895 00:34:38,960 --> 00:34:40,000 Not bad 896 00:34:40,239 --> 00:34:42,280 This, introduce yourself 897 00:34:42,800 --> 00:34:44,040 Hello everyone 898 00:34:44,320 --> 00:34:45,080 My name is Lan Qiaoqiao 899 00:34:45,360 --> 00:34:46,880 Is our manager Chen's assistant 900 00:34:47,239 --> 00:34:47,840 If anything 901 00:34:48,000 --> 00:34:48,840 Not thoughtful place 902 00:34:49,280 --> 00:34:50,120 Please also leaders 903 00:34:50,440 --> 00:34:51,520 Enlighten 904 00:34:51,920 --> 00:34:53,280 Lan Qiaoqiao, be polite 905 00:34:53,600 --> 00:34:54,920 Lan Qiaoqiao, what a name 906 00:34:55,280 --> 00:34:57,120 Sit down, sit down, sit down quickly 907 00:34:57,200 --> 00:34:58,320 Pour wine pour wine 908 00:34:59,440 --> 00:35:00,720 Come, pour up 909 00:35:02,280 --> 00:35:04,120 Talk more and drink less 910 00:35:04,960 --> 00:35:05,840 Manager Chen 911 00:35:06,360 --> 00:35:07,560 Stop whispering 912 00:35:08,040 --> 00:35:10,200 Let's drink three glasses first 913 00:35:10,440 --> 00:35:11,280 Come come come must 914 00:35:11,480 --> 00:35:12,360 Must come 915 00:35:13,200 --> 00:35:14,320 Come come 916 00:35:19,600 --> 00:35:20,480 Good wine 917 00:35:21,040 --> 00:35:22,800 Auntie, I'm back 918 00:35:23,360 --> 00:35:25,560 I have taken care of all the food waste 919 00:35:26,480 --> 00:35:29,680 I bought the vinegar you wanted 920 00:35:30,840 --> 00:35:31,960 And dumplings 921 00:35:32,440 --> 00:35:34,160 Look, it's all packed 922 00:35:34,320 --> 00:35:35,280 how about it 923 00:35:38,000 --> 00:35:39,040 My dumplings are also ready 924 00:35:39,280 --> 00:35:40,600 What do you think 925 00:35:41,440 --> 00:35:42,520 Why are you making dumplings? 926 00:35:42,920 --> 00:35:44,120 Yes indeed 927 00:35:44,480 --> 00:35:45,200 I bought it too 928 00:35:45,440 --> 00:35:47,160 What stuffing, ingredients 929 00:35:47,360 --> 00:35:48,640 If i don't pack today 930 00:35:48,800 --> 00:35:50,200 Not fresh 931 00:35:54,720 --> 00:35:55,400 You see, let's pack it 932 00:35:55,560 --> 00:35:56,560 So many dumplings 933 00:35:56,800 --> 00:35:57,400 Just do this 934 00:35:57,680 --> 00:35:59,480 Let’s make your dumplings first 935 00:35:59,680 --> 00:36:00,440 Let's freeze 936 00:36:00,680 --> 00:36:01,880 Cook this of mine first 937 00:36:02,280 --> 00:36:03,200 Freeze mine 938 00:36:03,440 --> 00:36:04,320 Freeze yours 939 00:36:05,400 --> 00:36:06,840 That just now 940 00:36:06,880 --> 00:36:08,280 Qingfeng send me WeChat 941 00:36:08,400 --> 00:36:09,360 Said he will get off work in a while 942 00:36:09,360 --> 00:36:10,160 Will be back soon 943 00:36:10,480 --> 00:36:12,760 Let's boil dumplings 944 00:36:13,400 --> 00:36:15,160 Boil, let me cook 945 00:36:15,400 --> 00:36:16,240 Good good 946 00:36:23,360 --> 00:36:24,360 Come son 947 00:36:29,440 --> 00:36:30,200 Aunt 948 00:36:30,600 --> 00:36:31,320 thank you 949 00:36:31,440 --> 00:36:32,160 Look, Lin Jie 950 00:36:32,320 --> 00:36:33,000 You have worked so hard for a long time 951 00:36:33,440 --> 00:36:34,640 You hurry up and eat more 952 00:36:34,840 --> 00:36:36,240 Come, mom, add some vinegar 953 00:36:36,240 --> 00:36:37,320 OK, son, don't care about me 954 00:36:37,680 --> 00:36:39,800 Leave me alone, come by yourself 955 00:36:39,800 --> 00:36:40,800 Sesame oil 956 00:36:41,000 --> 00:36:41,920 I don't need it 957 00:36:48,720 --> 00:36:49,760 Lin Jie 958 00:36:50,640 --> 00:36:52,600 This is not my dumpling 959 00:36:53,360 --> 00:36:55,000 You didn't cook it 960 00:36:55,320 --> 00:36:57,360 You packed it in my freezer 961 00:36:57,720 --> 00:36:59,440 I want Qingfeng to taste my craft 962 00:37:02,880 --> 00:37:03,560 Row 963 00:37:04,160 --> 00:37:05,280 Eat it already 964 00:37:05,520 --> 00:37:06,440 Why not eat 965 00:37:08,720 --> 00:37:09,320 how does it taste 966 00:37:09,600 --> 00:37:10,520 it is tasty 967 00:37:11,200 --> 00:37:12,280 Really delicious 968 00:37:12,560 --> 00:37:13,480 Haven't you eaten them all 969 00:37:13,720 --> 00:37:15,440 Taste a few more and you will know it is delicious 970 00:37:18,040 --> 00:37:18,800 Row 971 00:37:18,960 --> 00:37:20,040 There is corn here, right 972 00:37:20,280 --> 00:37:21,680 Smell very special 973 00:37:26,720 --> 00:37:27,960 Very good very good 974 00:37:36,760 --> 00:37:37,840 boss Zhang 975 00:37:39,200 --> 00:37:40,360 Two bottles 976 00:37:41,560 --> 00:37:43,080 When will President Wang arrive? 977 00:37:43,480 --> 00:37:45,160 I just called 978 00:37:45,480 --> 00:37:46,560 He said on the road 979 00:37:46,560 --> 00:37:47,800 He said he will be there soon 980 00:37:47,800 --> 00:37:48,800 Let's wait a minute, okay 981 00:37:49,360 --> 00:37:50,080 Come on come on 982 00:37:50,280 --> 00:37:51,680 This is coming from abroad 983 00:37:51,840 --> 00:37:52,480 I think so too 984 00:37:52,480 --> 00:37:53,160 Come come 985 00:37:53,200 --> 00:37:54,040 President Chen 986 00:37:54,440 --> 00:37:57,200 This time it's my turn to respect you 987 00:37:57,320 --> 00:37:58,280 Have another drink have another drink 988 00:37:58,320 --> 00:37:59,720 Drank all of them, right 989 00:38:00,040 --> 00:38:01,800 Then you can't help but drink mine 990 00:38:02,320 --> 00:38:03,280 Right 991 00:38:03,600 --> 00:38:04,480 Mr. Lu 992 00:38:04,960 --> 00:38:06,040 Leaders 993 00:38:06,240 --> 00:38:09,720 How about this glass of wine I toast everyone 994 00:38:10,120 --> 00:38:10,760 I'm a newcomer 995 00:38:10,960 --> 00:38:11,680 Do it first 996 00:38:12,480 --> 00:38:13,360 it is good 997 00:38:15,040 --> 00:38:16,440 This beauty can drink 998 00:38:18,560 --> 00:38:20,360 It's really a woman who doesn't want to be shaved 999 00:38:20,640 --> 00:38:22,000 Good drinking capacity and strong business ability 1000 00:38:22,200 --> 00:38:23,600 Come, I will drink too. 1001 00:38:26,240 --> 00:38:27,360 Not bad 1002 00:38:28,560 --> 00:38:29,360 Manager Chen 1003 00:38:29,560 --> 00:38:30,640 I can respect the leaders again 1004 00:38:30,720 --> 00:38:31,760 A glass of wine 1005 00:38:37,040 --> 00:38:37,680 Leaders 1006 00:38:37,920 --> 00:38:38,960 Good things come in pairs 1007 00:38:39,160 --> 00:38:41,560 Qiao Qiao to everyone 1008 00:38:42,840 --> 00:38:43,880 Hold on 1009 00:38:44,160 --> 00:38:45,680 I'll be at your house soon 1010 00:38:47,680 --> 00:38:48,960 What's wrong with you 1011 00:38:49,600 --> 00:38:51,880 I am a little itchy 1012 00:38:52,800 --> 00:38:54,280 Itchy that 1013 00:38:54,720 --> 00:38:55,640 then you 1014 00:38:56,080 --> 00:38:57,720 I help you scratch 1015 00:38:58,680 --> 00:38:59,880 OK, let me help you 1016 00:39:02,360 --> 00:39:03,200 This 1017 00:39:06,760 --> 00:39:08,320 Why didn't you pick this trademark? 1018 00:39:08,320 --> 00:39:09,200 On this dress 1019 00:39:09,920 --> 00:39:11,920 It must be itchy 1020 00:39:12,680 --> 00:39:13,600 I picked it for you 1021 00:39:13,880 --> 00:39:16,280 Don't don't don't pick 1022 00:39:17,320 --> 00:39:19,120 I can't return it if I pick it up 1023 00:39:19,560 --> 00:39:21,360 Why do you want to withdraw? 1024 00:39:21,800 --> 00:39:23,600 This dress is expensive 1025 00:39:23,880 --> 00:39:26,680 Wear it once and return it 1026 00:39:27,360 --> 00:39:28,840 Save you some money 1027 00:39:29,360 --> 00:39:30,520 You say you stupid boy 1028 00:39:30,760 --> 00:39:32,160 Didn't I tell you 1029 00:39:32,840 --> 00:39:34,160 The company reimburses you 1030 00:39:34,440 --> 00:39:36,320 You are not spending my money 1031 00:39:38,000 --> 00:39:39,680 It doesn't cost you money 1032 00:39:46,520 --> 00:39:47,640 Manager Chen 1033 00:39:48,520 --> 00:39:50,160 Is President Wang here? 1034 00:39:50,480 --> 00:39:51,720 Our money 1035 00:39:52,640 --> 00:39:54,000 Did he give it 1036 00:39:54,400 --> 00:39:55,520 This old slippery 1037 00:39:55,840 --> 00:39:57,400 Didn't show up till the end 1038 00:39:58,200 --> 00:39:58,840 This group of people 1039 00:39:59,040 --> 00:40:00,560 Have been acting with us 1040 00:40:02,840 --> 00:40:06,200 No, not here 1041 00:40:08,480 --> 00:40:09,680 What's wrong 1042 00:40:09,680 --> 00:40:10,840 Don't cry what's wrong with you this is 1043 00:40:11,520 --> 00:40:13,320 Sorry Mr. Chen 1044 00:40:14,440 --> 00:40:16,400 Blame me for being stupid 1045 00:40:16,720 --> 00:40:18,680 I didn't help anything 1046 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 How can you say that 1047 00:40:21,520 --> 00:40:22,520 You today you behave today 1048 00:40:22,720 --> 00:40:23,760 Already very good 1049 00:40:24,120 --> 00:40:25,160 You drink alone 1050 00:40:25,360 --> 00:40:26,400 So much sir, you 1051 00:40:26,680 --> 00:40:28,280 I have to thank you 1052 00:40:28,480 --> 00:40:29,840 Save me 1053 00:40:30,720 --> 00:40:32,400 Don't comfort me 1054 00:40:36,160 --> 00:40:37,400 I'm too stupid 1055 00:40:40,080 --> 00:40:41,280 Sorry 1056 00:40:41,760 --> 00:40:42,680 Pretty you 1057 00:40:43,840 --> 00:40:45,640 Not stupid you are not stupid 1058 00:40:47,160 --> 00:40:48,240 Sorry 1059 00:41:04,080 --> 00:41:05,480 Stop thinking about Dean Gao 1060 00:41:06,000 --> 00:41:07,240 I have asked someone to find out 1061 00:41:07,400 --> 00:41:08,720 Today is happy 1062 00:41:19,000 --> 00:41:20,160 Cancan 1063 00:41:20,160 --> 00:41:21,320 Look at the fire breathing over there 1064 00:41:33,440 --> 00:41:34,560 Last cup 1065 00:41:35,000 --> 00:41:36,480 Pretty in Pink 1066 00:41:36,480 --> 00:41:39,640 No one's my wife 1067 00:41:43,360 --> 00:41:44,560 Guan Yuqing, what are you doing? 1068 00:41:44,640 --> 00:41:45,480 You come out 1069 00:41:46,080 --> 00:41:46,720 So handsome 1070 00:41:46,760 --> 00:41:48,240 So handsome yeah 1071 00:41:51,760 --> 00:41:52,800 What are you doing 1072 00:41:53,680 --> 00:41:54,640 Are you sick 1073 00:41:54,880 --> 00:41:56,040 I'm sick 1074 00:41:56,520 --> 00:41:57,680 You drove your parents out 1075 00:41:57,840 --> 00:41:58,840 You still have fun here 1076 00:41:59,040 --> 00:42:00,080 Do you have a heart? 1077 00:42:00,280 --> 00:42:01,400 Are you Yuqing sister? 1078 00:42:01,400 --> 00:42:02,000 I am Li Bei 1079 00:42:02,480 --> 00:42:03,520 I will take Zhenlei home immediately 1080 00:42:03,520 --> 00:42:04,000 He drank too much 1081 00:42:04,080 --> 00:42:04,560 none of your business 1082 00:42:05,920 --> 00:42:06,480 Guan Yuqing 1083 00:42:06,800 --> 00:42:07,760 Who are you murderous 1084 00:42:08,160 --> 00:42:09,480 Don't you come to have fun 1085 00:42:09,520 --> 00:42:11,080 What qualifications do you have to say about me? 1086 00:42:11,160 --> 00:42:12,120 Why don't we be poor 1087 00:42:12,120 --> 00:42:12,800 Have fun 1088 00:42:12,800 --> 00:42:14,080 And my parents are not me 1089 00:42:14,120 --> 00:42:15,040 Driven out 1090 00:42:15,280 --> 00:42:16,240 They love their son 1091 00:42:16,240 --> 00:42:17,720 Moved out by myself 1092 00:42:17,920 --> 00:42:18,480 You say these words 1093 00:42:18,480 --> 00:42:19,640 Do you have a conscience 1094 00:42:19,640 --> 00:42:20,320 I tell you 1095 00:42:20,320 --> 00:42:21,960 I must go back and apologize now 1096 00:42:22,160 --> 00:42:23,000 Go go 1097 00:42:24,440 --> 00:42:25,520 Sister, go, let go 1098 00:42:25,840 --> 00:42:26,880 You let go 1099 00:42:27,160 --> 00:42:27,760 What are you doing 1100 00:42:28,440 --> 00:42:29,000 You Guan Yuqing 1101 00:42:29,000 --> 00:42:29,840 Earned so much money 1102 00:42:30,480 --> 00:42:32,160 You won't help if i get married 1103 00:42:32,240 --> 00:42:32,880 You don't want to 1104 00:42:32,920 --> 00:42:33,840 Don't you want me 1105 00:42:34,080 --> 00:42:35,480 Still want me to go back with you 1106 00:42:35,720 --> 00:42:37,600 Are you worthy to be my sister? 1107 00:42:37,880 --> 00:42:38,640 dream 1108 00:42:38,840 --> 00:42:40,520 I don't deserve to be your sister 1109 00:42:40,880 --> 00:42:41,760 You old man 1110 00:42:42,000 --> 00:42:43,280 I still ask my sister for money 1111 00:42:43,560 --> 00:42:44,880 Are you ashamed 1112 00:42:45,240 --> 00:42:45,880 I don't think you will go back 1113 00:42:46,080 --> 00:42:47,080 Are you afraid to go back? 1114 00:42:47,360 --> 00:42:48,720 Are you afraid of meeting your parents? 1115 00:42:48,920 --> 00:42:50,000 You feel ashamed 1116 00:42:50,000 --> 00:42:50,880 What am I ashamed of 1117 00:42:51,120 --> 00:42:51,960 OK, I'll go back with you 1118 00:42:52,200 --> 00:42:53,560 Go back and see how dad cleans you up 1119 00:42:53,840 --> 00:42:54,520 Go go go go go 1120 00:42:54,520 --> 00:42:55,360 sister 1121 00:42:58,440 --> 00:42:59,040 Thunder 1122 00:42:59,280 --> 00:43:00,720 You hit your leg, did you 1123 00:43:01,840 --> 00:43:02,520 sister 1124 00:43:02,800 --> 00:43:03,640 Don't worry about him 1125 00:43:03,640 --> 00:43:04,320 Really 1126 00:43:04,360 --> 00:43:05,520 His leg injury hasn't healed yet 1127 00:43:05,840 --> 00:43:06,880 If you go back like this 1128 00:43:06,960 --> 00:43:07,600 Noisy again 1129 00:43:07,640 --> 00:43:09,240 Uncle and aunt must be very sad 1130 00:43:09,320 --> 00:43:09,880 Babe 1131 00:43:11,560 --> 00:43:12,160 sister 1132 00:43:12,360 --> 00:43:13,160 Look at his leg injury 1133 00:43:13,400 --> 00:43:14,280 Not for good 1134 00:43:14,560 --> 00:43:15,880 You forgive him one last time 1135 00:43:16,120 --> 00:43:16,760 OK 1136 00:43:17,040 --> 00:43:17,800 sister 1137 00:43:18,120 --> 00:43:18,840 OK 1138 00:43:19,120 --> 00:43:20,280 Your brother is just a dramatist 1139 00:43:20,560 --> 00:43:21,400 Let's go 1140 00:43:24,160 --> 00:43:25,440 Sister, don't be angry 1141 00:43:25,720 --> 00:43:26,160 Babe 1142 00:43:26,360 --> 00:43:27,600 What did you tell her so much 1143 00:43:27,720 --> 00:43:28,280 You can't see 1144 00:43:28,280 --> 00:43:29,560 Do i let her 1145 00:43:29,920 --> 00:43:30,840 Don't say