1 00:00:45,471 --> 00:00:49,558 MEDELHAVET 10 MIL SÖDER OM MARSEILLE 2 00:01:56,292 --> 00:01:57,835 Det ser inte bra ut. 3 00:01:57,960 --> 00:02:00,379 Har du aldrig sett en döing förut? 4 00:02:08,596 --> 00:02:10,472 Lägg på honom en filt. 5 00:02:10,556 --> 00:02:11,932 Jag kommer. 6 00:02:12,975 --> 00:02:13,934 Försiktigt. 7 00:02:14,018 --> 00:02:16,520 Vänta, jag kommer. Täck över honom. 8 00:04:54,303 --> 00:04:56,972 Vad fan har ni gjort med mig? 9 00:04:59,808 --> 00:05:01,560 Vad håller ni på med? 10 00:05:02,311 --> 00:05:03,812 Helvete! Var är jag? 11 00:05:04,229 --> 00:05:07,524 På en fiskebåt. Du låg i vattnet. 12 00:05:07,608 --> 00:05:08,901 Vi drog upp dig. 13 00:05:08,984 --> 00:05:10,319 Vilket vatten? 14 00:05:10,402 --> 00:05:12,905 Du blev skjuten. Där är kulorna. 15 00:05:14,990 --> 00:05:18,744 Det står ett kontonummer där. Varför satt det i din höft? 16 00:05:19,161 --> 00:05:20,078 Min höft? 17 00:05:20,162 --> 00:05:21,872 - Varför satt det i höften? - Min höft. 18 00:05:21,955 --> 00:05:23,707 Under huden. 19 00:05:23,790 --> 00:05:25,125 Herregud. 20 00:05:25,208 --> 00:05:28,128 - Vad tänker ni göra med mig? - Du måste vila. 21 00:05:28,211 --> 00:05:29,880 Ligg ner är du snäll. 22 00:05:30,213 --> 00:05:32,966 Jag är din vän. 23 00:05:34,134 --> 00:05:36,053 Jag heter Giancarlo. 24 00:05:36,678 --> 00:05:38,055 Vem är du? 25 00:05:39,264 --> 00:05:40,933 Vad heter du? 26 00:05:41,600 --> 00:05:43,268 Vad heter du? 27 00:05:43,393 --> 00:05:44,895 Jag vet inte. 28 00:05:46,980 --> 00:05:48,982 - Herregud. - Lägg dig. 29 00:05:51,818 --> 00:05:56,281 CIA - LANGELEY, VIRGINIA 30 00:06:16,134 --> 00:06:18,970 Det är bekräftat. Uppdraget misslyckades. 31 00:07:03,598 --> 00:07:05,434 Vet du vem jag är? 32 00:07:08,019 --> 00:07:10,105 Jag vet inte vem jag är. 33 00:07:15,777 --> 00:07:17,279 Berätta vem jag är. 34 00:07:19,656 --> 00:07:21,324 Om du vet vem jag är... 35 00:07:22,325 --> 00:07:24,703 Sluta larva dig... 36 00:07:25,245 --> 00:07:26,830 och berätta nu. 37 00:07:38,842 --> 00:07:40,594 Gå in om du vill äta. 38 00:07:40,677 --> 00:07:44,431 Med tanke på de här kartorna måste jag ha varit närmare kusten. 39 00:07:44,514 --> 00:07:47,309 Vad är det här? Har du knutit de här? 40 00:07:48,143 --> 00:07:51,271 - Börjar det komma tillbaka? - Nej, det gör det inte. 41 00:07:51,354 --> 00:07:54,316 Knopen är som allt annat. Jag fann repet och knöt den. 42 00:07:54,399 --> 00:07:56,026 Precis som att jag kan läsa. 43 00:07:56,109 --> 00:07:58,695 Jag kan skriva. Addera, subtrahera. Koka kaffe. 44 00:07:58,778 --> 00:08:02,365 - Blanda kort, ställa upp schackpjäser. - Det kommer tillbaka. 45 00:08:02,449 --> 00:08:05,785 Det gör ju inte det, för helvete! Fattar du inte? 46 00:08:06,244 --> 00:08:08,538 Jag har gått igenom all den här skiten! 47 00:08:08,622 --> 00:08:10,665 I 2 veckor har jag varit här nu. 48 00:08:10,749 --> 00:08:14,044 Det funkar inte. Jag vet inte ens vad jag ska leta efter. 49 00:08:17,464 --> 00:08:20,800 Du måste vila. Det kommer tillbaka. 50 00:08:21,301 --> 00:08:23,511 Tänk om det inte gör det? 51 00:08:26,097 --> 00:08:29,434 Vi angör hamnen imorgon och jag vet inte ens vad jag heter. 52 00:08:59,923 --> 00:09:03,635 Det är inte mycket, men det borde ta dig till Schweiz. 53 00:09:07,389 --> 00:09:08,765 Tack. 54 00:10:48,990 --> 00:10:50,909 Kan du inte läsa skyltarna? 55 00:10:51,034 --> 00:10:53,036 Se så, res på dig. 56 00:10:54,162 --> 00:10:56,456 Parken är stängd. Man får inte sova här. 57 00:10:56,539 --> 00:10:58,082 Okej. 58 00:10:58,625 --> 00:11:00,501 Har du nån legitimation? 59 00:11:01,419 --> 00:11:02,503 Nej, jag... 60 00:11:02,587 --> 00:11:03,796 Seså, dina papper. 61 00:11:03,880 --> 00:11:05,757 Jag har inga. Jag har förlorat... 62 00:11:05,840 --> 00:11:07,884 Jag har förlorat mina papper. 63 00:11:11,137 --> 00:11:13,181 Nu går vi. Ställ dig upp. 64 00:11:15,058 --> 00:11:16,559 Jag behöver sova... 65 00:11:39,082 --> 00:11:42,543 De har hotat min familj. Mina barn. 66 00:11:42,627 --> 00:11:45,004 Jag garanterar att när jag har bevis... 67 00:11:45,088 --> 00:11:47,674 kommer ni att få läsa en bra story. 68 00:11:47,757 --> 00:11:51,052 Alla mina vänner där ute, ni kommer att läsa om er själva. 69 00:11:51,135 --> 00:11:52,887 Om ni vill fortsätta spelet... 70 00:11:52,971 --> 00:11:56,182 efter att jag har varit resonlig, då ska ni få se. 71 00:11:56,432 --> 00:12:00,269 Nykwana Wombosi när han talade i Paris i förrgår. 72 00:12:00,478 --> 00:12:03,106 Han var störande innan han fick makt... 73 00:12:03,189 --> 00:12:06,818 ett problem när han hade makt och förödande i exil. 74 00:12:06,901 --> 00:12:09,445 Han har skrivit en bok om CIA: S historia i Afrika. 75 00:12:09,529 --> 00:12:10,989 Han tänker avslöja namn. 76 00:12:11,072 --> 00:12:14,242 Det är i princip utpressning. Han kräver CIA: S hjälp. 77 00:12:14,367 --> 00:12:18,121 Han vill ha tillbaka makten inom 6 månader, annars. 78 00:12:18,371 --> 00:12:21,833 I den här intervjun, som ni kan få en kopia av... 79 00:12:21,916 --> 00:12:25,586 påstår han sig just ha överlevt ett mordförsök. 80 00:12:26,129 --> 00:12:28,923 Han anklagar oss. Säger att han har bevis. 81 00:12:30,174 --> 00:12:32,802 Chefen vill veta om det ligger nån sanning... 82 00:12:32,885 --> 00:12:34,637 i den anklagelsen. 83 00:12:35,304 --> 00:12:38,850 Jag har redan intygat att ingen av mina mannar är så slarvig. 84 00:12:45,857 --> 00:12:48,985 Jag minns ett samtal vi hade för en tid sen. 85 00:12:49,152 --> 00:12:50,778 Vi pratade om Treadstone. 86 00:12:50,862 --> 00:12:54,699 Om jag inte missminner mig nämndes Wombosis namn. 87 00:12:55,992 --> 00:12:57,869 Jag minns inte vad vi talade om. 88 00:12:57,952 --> 00:12:59,662 Nån försökte döda honom. 89 00:13:00,663 --> 00:13:02,707 Försökte och misslyckades. 90 00:13:03,624 --> 00:13:05,418 Var det Treadstone? 91 00:13:06,210 --> 00:13:08,755 Ställer du en direkt fråga? 92 00:13:09,380 --> 00:13:10,465 Ja. 93 00:13:11,299 --> 00:13:13,259 Trodde inte att du skulle göra det. 94 00:13:13,342 --> 00:13:14,677 Vad hände? 95 00:13:15,845 --> 00:13:21,225 Vi tappade kontakten med vår man. 96 00:13:21,559 --> 00:13:23,394 Det är 2 veckor sen. 97 00:13:23,478 --> 00:13:25,563 Hela enheten har jobbat dygnet runt. 98 00:13:25,646 --> 00:13:28,941 Vi har sovit över. Vi gör allt vi kan. 99 00:13:29,025 --> 00:13:33,112 - Och du har inte informerat mig? - Du har aldrig velat veta nåt förut. 100 00:13:33,321 --> 00:13:35,281 Du har aldrig begått misstag förut. 101 00:13:43,831 --> 00:13:47,376 GEMEINSCHAFT BANK - ZÜRICH SCHWEIZ 102 00:14:06,979 --> 00:14:08,731 Kan jag hjälpa till? 103 00:14:10,483 --> 00:14:13,194 Ja, det gäller ett kontonummer. 104 00:14:13,611 --> 00:14:18,032 Om ni skriver ert kontonummer här ska ni få tala med rätt person. 105 00:16:05,055 --> 00:16:06,932 PASS - USA 106 00:16:19,195 --> 00:16:21,155 Jag heter Jason Bourne. 107 00:16:27,411 --> 00:16:28,829 Jag bor i Paris. 108 00:18:03,882 --> 00:18:05,467 Jag försöker minnas... 109 00:18:05,551 --> 00:18:07,720 När var jag här senast? 110 00:18:07,803 --> 00:18:09,221 Jag vet inte. 111 00:18:09,555 --> 00:18:11,682 Det måste varit 3 veckor sen. 112 00:18:26,030 --> 00:18:27,448 Ja, i Paris. 113 00:18:27,656 --> 00:18:30,534 Har ni numret till Jason Bourne? 114 00:18:31,994 --> 00:18:34,246 Ja. Ska jag koppla er? 115 00:18:34,330 --> 00:18:35,748 Ja, tack. 116 00:18:40,544 --> 00:18:43,756 Det här är 46990384. 117 00:18:43,839 --> 00:18:46,091 Lämna ett meddelande efter signalen. 118 00:19:47,486 --> 00:19:49,112 Amerikanska medborgare 119 00:19:51,031 --> 00:19:52,199 Jag är amerikan. 120 00:19:52,282 --> 00:19:53,367 Okej. 121 00:19:54,284 --> 00:19:55,536 Stopp. 122 00:19:55,744 --> 00:19:57,329 Ni har inte tillträde hit. 123 00:19:57,412 --> 00:19:58,997 Vänta här. 124 00:20:04,002 --> 00:20:05,045 Nej. 125 00:20:05,170 --> 00:20:08,006 Ursäkta. Nej. Det här är inte min nuvarande adress. 126 00:20:08,090 --> 00:20:11,677 Det var min adress till för 2 dar sen, när jag började köa. 127 00:20:11,760 --> 00:20:13,971 Nu förlorar jag min lägenhet. 128 00:20:14,137 --> 00:20:16,974 Ingen adress, ingen telefon, inga pengar, ingen tid. 129 00:20:17,057 --> 00:20:19,434 - Och jag saknar ännu visum! - Ms Kreutz. 130 00:20:19,518 --> 00:20:21,645 Jag måste be er dämpa rösten. 131 00:20:21,812 --> 00:20:25,065 Ursäkta. Var är killen jag talade med förra veckan? 132 00:20:25,274 --> 00:20:27,693 Varje vecka är det nån ny. Hur ska jag kunna... 133 00:20:27,776 --> 00:20:29,278 Jag vet inte vem det var. 134 00:20:29,361 --> 00:20:32,030 Jag ska ta fram det, vänta lite. 135 00:20:32,114 --> 00:20:34,241 Kan ni lyssna ett ögonblick? 136 00:20:34,324 --> 00:20:36,451 Jag har det här. Ta en titt. 137 00:20:36,618 --> 00:20:40,872 Ni har lyckats kringgå USA:s immigrationslagar. 138 00:20:41,582 --> 00:20:43,250 Det här är ett studentvisum. 139 00:20:43,333 --> 00:20:46,169 Inte ett arbetstillstånd. Det är helt annorlunda. 140 00:20:46,253 --> 00:20:51,466 -Det är ingen meny, ms Kreutz. Ni kan inte.. -Jag har med mig alla bevis. 141 00:20:51,592 --> 00:20:52,843 Möjlig misstänkt... 142 00:20:52,926 --> 00:20:55,220 Insats vid överfall. 143 00:20:58,640 --> 00:21:00,809 Du med den röda väskan! 144 00:21:00,892 --> 00:21:03,812 Stanna! Upp med händerna! 145 00:21:41,933 --> 00:21:43,435 Jag är på väg. 146 00:21:50,108 --> 00:21:52,361 Rör på er! Nu! 147 00:21:55,113 --> 00:21:58,909 A-enheten, ta bakre trapporna och jobba er uppåt. B-enheten... 148 00:22:04,915 --> 00:22:06,541 EVAKUERINGSPLAN 149 00:22:06,917 --> 00:22:08,627 Rör på er! 150 00:22:11,213 --> 00:22:12,506 Klart! 151 00:22:12,589 --> 00:22:13,715 Den misstänkte... 152 00:22:13,799 --> 00:22:17,427 B-enheten på väg uppför trapporna mot andra våningen. 153 00:22:21,598 --> 00:22:23,683 A-enheten, klart. 154 00:22:31,608 --> 00:22:33,068 Kom igen! 155 00:22:34,820 --> 00:22:37,322 Alla enheter, den misstänkte kan ha radio. 156 00:22:37,405 --> 00:22:39,449 Övergå till Kod 77. Över. 157 00:22:39,658 --> 00:22:41,660 Kod 77, uppfattat. 158 00:22:41,785 --> 00:22:43,245 Ner på golvet! 159 00:22:45,080 --> 00:22:46,414 Klart! 160 00:22:46,498 --> 00:22:47,999 FARA - ÖPPNA EJ 161 00:23:05,183 --> 00:23:07,060 TILLTRÄDE FÖRBJUDET 162 00:24:11,291 --> 00:24:12,751 Uppåt. 163 00:25:18,274 --> 00:25:21,820 - Är han i Zürich nu? - Ja. Det här kom precis. 164 00:25:22,445 --> 00:25:25,365 - Är de säkra på att det är han? - Ja. Han gick till banken. 165 00:25:25,448 --> 00:25:27,408 Det var vår bankkälla som ringde. 166 00:25:27,700 --> 00:25:28,576 Kom igen. 167 00:25:28,660 --> 00:25:31,246 Han måste väl misstänka att vi bevakar banken? 168 00:25:31,329 --> 00:25:33,456 Jag vet inte. Kom igen, då. 169 00:25:33,540 --> 00:25:36,668 Har tömde facket och lämnade en pistol. Vad betyder det? 170 00:25:36,751 --> 00:25:38,419 Jag sa ju att jag inte vet! 171 00:25:38,503 --> 00:25:41,214 Jag föredrog att tro att han var död. 172 00:25:57,397 --> 00:25:59,399 Vad glor du på? 173 00:25:59,566 --> 00:26:01,067 Jag hörde dig där inne. 174 00:26:01,151 --> 00:26:02,026 Vadå? 175 00:26:02,110 --> 00:26:05,989 Jag hörde dig på konsulatet. Vi kanske kan hjälpa varann. 176 00:26:06,072 --> 00:26:07,157 Hur då? 177 00:26:07,282 --> 00:26:10,034 Du behöver pengar, jag behöver skjuts härifrån. 178 00:26:11,035 --> 00:26:12,912 Jag är ingen chaufför. Tack. 179 00:26:12,996 --> 00:26:16,541 Du får 10 000 dollar om du kör mig till Paris. 180 00:26:17,292 --> 00:26:19,127 Tror du att jag är dum? 181 00:26:19,252 --> 00:26:21,296 Det vore dumt att säga nej. 182 00:26:24,048 --> 00:26:28,052 - Driver du med mig? - Nej, det gör jag inte. 183 00:26:28,678 --> 00:26:31,222 Du får 10 000 till när vi kommer fram. 184 00:26:31,806 --> 00:26:33,016 Jösses. 185 00:26:39,397 --> 00:26:42,984 - Söker de dig? - Du kör, jag betalar. Så enkelt är det. 186 00:26:47,530 --> 00:26:49,741 Jag har tillräckligt med problem. 187 00:26:49,866 --> 00:26:50,992 Okej. 188 00:26:51,075 --> 00:26:53,161 Kan jag få tillbaka mina pengar? 189 00:27:08,676 --> 00:27:10,762 Okej, fortsätt. 190 00:27:11,471 --> 00:27:12,555 Fortsätt. 191 00:27:13,181 --> 00:27:15,558 - Där! Stopp! - Nej, det måste vara i slutet. 192 00:27:15,642 --> 00:27:18,645 Kom igen nu! Vi hade tur! 193 00:27:18,728 --> 00:27:19,896 Jag har det. 194 00:27:19,979 --> 00:27:22,982 Vi närmar oss. Flyg, tåg, hotell, sjukhus. 195 00:27:23,066 --> 00:27:25,568 - Vem har adressen? Gatunamnet? - Gemensheidt. 196 00:27:25,652 --> 00:27:27,820 Så. Jag tror att jag har det. 197 00:27:27,904 --> 00:27:29,238 Är det han? 198 00:27:29,656 --> 00:27:30,948 Otroligt. 199 00:27:31,407 --> 00:27:32,992 Det var för 38 minuter sen. 200 00:27:33,076 --> 00:27:36,621 Zürichpolisen letar efter en amerikan med en röd bankväska. 201 00:27:36,704 --> 00:27:40,917 Han har nyss demolerat ambassaden och två poliser fick söka sjukvård igår. 202 00:27:42,752 --> 00:27:45,880 Få hit allihop, genast. Alla ska i tjänst. 203 00:27:46,005 --> 00:27:47,799 Allihop? Samtidigt? 204 00:27:47,882 --> 00:27:51,511 Du hörde vad jag sa. Bourne ska ligga i en liksäck före solnedgången. 205 00:27:51,594 --> 00:27:55,473 Hit med en karta! Sätt fart! 206 00:27:57,934 --> 00:28:00,061 LÖSENORD: XX9897 TILLGÄNGLIGA AGENTER 207 00:28:00,144 --> 00:28:01,854 Uppgifterna uppdateras. 208 00:28:02,522 --> 00:28:04,774 KOD: PROFESSOR 893489CHIMP - PÅBÖRJAD 209 00:28:04,857 --> 00:28:06,025 SÖKER 210 00:28:07,693 --> 00:28:10,363 FUNNEN: BARCELONA 211 00:28:10,613 --> 00:28:12,698 TILLTRÄDE BEKRÄFTAT SKRIV KOMMANDO: ENTER 212 00:28:12,782 --> 00:28:13,699 ANSLUTER 213 00:28:15,910 --> 00:28:18,204 FÖRBEREDELSE OCH VAPEN REDO FÖR TRANSPORT 214 00:28:18,287 --> 00:28:19,956 HÅLL STÄLLNINGARNA TILLS VIDARE 215 00:28:20,039 --> 00:28:21,124 SKICKAR 216 00:28:22,875 --> 00:28:25,378 FÖRBEREDELSE OCH VAPEN REDO FÖR TRANSPORT 217 00:28:28,339 --> 00:28:30,049 AKTIVERINGSKOD: MANHEIM 218 00:28:31,175 --> 00:28:33,136 FÖRBEREDELSE OCH VAPENI TRANSPORT ZÜRICH 219 00:28:33,219 --> 00:28:35,847 PASS CHILEIOMEDELBAR EXPEDITION 432ZZ45 220 00:28:35,930 --> 00:28:38,099 DESTINATION ZÜRICH LÅST - SKICKAR 221 00:28:45,815 --> 00:28:47,275 PLATS: ROM 222 00:28:54,323 --> 00:28:57,160 ANSLUTER - PLATS: ROM ITALIEN SÄNDNING BEKRÄFTAD 223 00:28:57,243 --> 00:28:58,661 PLATS: ROM ITALIEN 224 00:29:18,598 --> 00:29:20,933 ...och det gick bra, för jag var redo. 225 00:29:21,017 --> 00:29:24,020 Efter 6 månader i Amsterdam vet man inte... 226 00:29:24,103 --> 00:29:26,731 om man har varit där i 20 minuter eller 20 år. 227 00:29:26,814 --> 00:29:29,984 Så jag stack med alla pengar jag hade. Jag och några polare... 228 00:29:30,067 --> 00:29:34,447 tog över en häftig affär med surfgrejer utanför Biarritz, precis vid vattnet. 229 00:29:34,530 --> 00:29:36,073 Helt otroligt. 230 00:29:36,908 --> 00:29:40,995 Det var otroligt i 3 månader, tills det visade sig... 231 00:29:41,078 --> 00:29:45,625 att idioten som vi leasade av tydligen blåste oss allihop och... 232 00:29:52,298 --> 00:29:53,591 Och vadå? 233 00:29:55,384 --> 00:29:57,345 Vad menar du med "vadå"? Hör på. 234 00:29:57,428 --> 00:30:00,014 Jag har pratat non-stop i nästan 6 mil nu. 235 00:30:00,097 --> 00:30:03,351 Jag pratar när jag är nervös. Jag pratar så här när jag är nervös. 236 00:30:03,434 --> 00:30:06,145 - Jag tänker hålla tyst nu. - Nej, gör inte det. 237 00:30:07,271 --> 00:30:09,982 Jag har inte pratat med nån på länge. 238 00:30:10,650 --> 00:30:13,319 Men vi pratar inte. Det är jag som pratar. 239 00:30:13,819 --> 00:30:16,656 Du har sagt max tio ord sen vi lämnade Zürich. 240 00:30:16,739 --> 00:30:19,408 Det är avslappnande att lyssna på dig. 241 00:30:21,911 --> 00:30:24,372 Jag har inte sovit på ett tag och... 242 00:30:25,164 --> 00:30:26,999 Jag har ofta huvudvärk. 243 00:30:27,667 --> 00:30:29,502 Ett konstant tryck i huvudet... 244 00:30:29,585 --> 00:30:32,880 och det är på väg att försvinna... 245 00:30:32,963 --> 00:30:34,465 så fortsätt. 246 00:30:35,841 --> 00:30:38,177 Du kan hemskt gärna prata om du vill. 247 00:30:40,971 --> 00:30:42,098 Okej. 248 00:30:44,183 --> 00:30:45,893 Vad gillar du för musik? 249 00:30:48,813 --> 00:30:50,940 Vad tycker du om? 250 00:30:51,941 --> 00:30:54,652 - Glöm det. - Nej, berätta nu. 251 00:30:54,735 --> 00:30:56,445 Vad vill du lyssna på? 252 00:30:57,113 --> 00:30:58,614 Jag vet inte. 253 00:30:59,115 --> 00:31:02,868 Det är inte så svårt. Vad tycker du om? 254 00:31:02,952 --> 00:31:04,412 Jag vet inte. 255 00:31:14,880 --> 00:31:18,050 Vem betalar 20 000 dollar för att få skjuts till Paris? 256 00:31:27,685 --> 00:31:28,936 Helvete också. 257 00:31:29,854 --> 00:31:33,399 Jag minns inget som hände för mer än 2 veckor sen. 258 00:31:34,692 --> 00:31:36,694 - Vilken tur. - Jag menar allvar. 259 00:31:38,028 --> 00:31:40,656 Jag vet inte vem jag är. Jag vet inte vart jag ska. 260 00:31:40,739 --> 00:31:42,116 Ingenting. 261 00:31:42,366 --> 00:31:45,411 - Som minnesförlust, eller? - Ja. 262 00:31:47,496 --> 00:31:49,331 - Minnesförlust. - Ja. 263 00:31:53,377 --> 00:31:54,587 Okej. 264 00:32:01,677 --> 00:32:05,181 - Är det den bästa vinkeln? - Det är den enda vinkeln. 265 00:32:05,598 --> 00:32:08,642 Vad har de för bilder från gatorna? Från området? 266 00:32:08,726 --> 00:32:09,977 Nåt måste de ha. 267 00:32:10,060 --> 00:32:11,312 Vänta. 268 00:32:13,606 --> 00:32:14,982 Vad gör han? 269 00:32:16,734 --> 00:32:20,070 Är det en lek? Varnar han oss? Är det ett hot? 270 00:32:20,946 --> 00:32:22,907 Titta här. 271 00:32:24,700 --> 00:32:27,536 - Vad är det? - Ett gathörn, en sorts gränd. 272 00:32:27,620 --> 00:32:29,246 Förstora det. 273 00:32:34,668 --> 00:32:36,420 Vem i helvete är det? 274 00:32:37,546 --> 00:32:39,924 Marie Helena Kreutz. 275 00:32:40,424 --> 00:32:43,594 26 år gammal, från Hannover. Pappan var svetsare. 276 00:32:43,677 --> 00:32:45,179 Han dog -87. 277 00:32:45,554 --> 00:32:49,016 Vi har fortfarande inte hittat mamman. Mormodern bor kvar i Hannover. 278 00:32:49,099 --> 00:32:52,603 Hon verkar vara hennes fasta punkt. 279 00:32:52,686 --> 00:32:54,271 Sen finns det en bror. 280 00:32:54,355 --> 00:32:56,398 Det är svårt. Hon flyttar runt. 281 00:32:56,482 --> 00:33:01,028 Hon dyker upp här och där, men det är minst sagt kaotiskt. 282 00:33:01,153 --> 00:33:03,572 Hon betalade några elräkningar i Spanien -95. 283 00:33:03,656 --> 00:33:06,700 Hade ett telefonabonnemang i Belgien -96. 284 00:33:07,201 --> 00:33:09,286 Inga skatter, ingen kredit. 285 00:33:09,703 --> 00:33:12,414 Jag gillar henne inte. Jag vill titta närmare. 286 00:33:13,165 --> 00:33:15,960 Avlyssna mormodern och brodern. 287 00:33:16,043 --> 00:33:18,087 Sen samkör vi registren. 288 00:33:18,253 --> 00:33:21,757 Jag vill veta varenda plats hon sovit på de senaste 6 åren. 289 00:33:22,549 --> 00:33:25,219 Se till att de här sprids i Paris. 290 00:33:27,054 --> 00:33:29,515 TREADSTONE FRISTAD PARIS, FRANKRIKE 291 00:33:53,288 --> 00:33:55,207 Jag hittar inte på det här. 292 00:33:56,417 --> 00:33:57,960 De är äkta. 293 00:34:05,050 --> 00:34:06,093 Okej. 294 00:34:06,176 --> 00:34:08,929 Vem har ett bankfack med... 295 00:34:11,390 --> 00:34:13,559 pengar, sex pass och en pistol? 296 00:34:16,145 --> 00:34:19,064 Vem har ett kontonummer i höften? 297 00:34:20,399 --> 00:34:24,611 Jag kommer in här, och det första jag gör är att skaffa överblick... 298 00:34:24,695 --> 00:34:25,946 och hitta utgången. 299 00:34:26,029 --> 00:34:28,365 Jag ser utgången. Jag är inte orolig. 300 00:34:29,241 --> 00:34:30,909 Du blev skjuten. 301 00:34:30,993 --> 00:34:34,705 Folk gör alla möjliga konstigheter när de är rädda. 302 00:34:41,211 --> 00:34:45,048 Jag vet registreringsnumren på de sex bilarna som står utanför. 303 00:34:45,549 --> 00:34:47,551 Servitrisen är vänsterhänt... 304 00:34:47,634 --> 00:34:51,930 och killen vid baren väger 100 kg och är bra på att slåss. 305 00:34:52,055 --> 00:34:55,767 Troligaste stället att hitta ett vapen är i den grå lastbilen utanför. 306 00:34:55,851 --> 00:35:00,272 På den här höjden kan jag springa 800 meter innan händerna börjar skaka. 307 00:35:03,400 --> 00:35:05,444 Hur kan jag veta sånt? 308 00:35:08,947 --> 00:35:11,533 Hur vet jag sånt, men inte vem jag är? 309 00:35:56,536 --> 00:35:57,746 Jag sov. 310 00:36:00,165 --> 00:36:02,584 - Otroligt. - Du var trött. 311 00:36:02,668 --> 00:36:04,002 Jag har inte sovit på... 312 00:36:04,086 --> 00:36:07,297 Här. För 20 000 dollar kan frukosten ingå. 313 00:36:09,383 --> 00:36:11,176 Stannade du och tankade? 314 00:36:14,137 --> 00:36:16,139 Du var rätt borta. 315 00:36:21,144 --> 00:36:24,773 Tror du att du har en familj som väntar? 316 00:36:26,900 --> 00:36:28,151 Jag vet inte. 317 00:36:29,820 --> 00:36:31,530 Jag har funderat på det. 318 00:36:40,539 --> 00:36:41,915 Är det här? 319 00:36:42,249 --> 00:36:43,333 104. 320 00:36:43,417 --> 00:36:46,003 Ja, det är rätt adress. Nej, fortsätt. 321 00:36:46,086 --> 00:36:49,715 - Vart då? - Ta till vänster och stanna. 322 00:36:50,048 --> 00:36:51,133 Okej. 323 00:37:05,731 --> 00:37:07,566 Då var vi väl framme? 324 00:37:07,649 --> 00:37:09,151 Ja, jag antar det. 325 00:37:11,236 --> 00:37:13,780 Jag känner inte igen nåt. 326 00:37:13,989 --> 00:37:15,741 Jag borde åka. 327 00:37:20,078 --> 00:37:21,246 Jason? 328 00:37:23,623 --> 00:37:26,626 Visst ja, pengarna. 329 00:37:27,085 --> 00:37:28,378 Ja. 330 00:37:29,045 --> 00:37:30,255 Här. 331 00:37:30,505 --> 00:37:32,174 Tack. 332 00:37:33,091 --> 00:37:34,926 Tack för skjutsen. 333 00:37:35,552 --> 00:37:36,803 Ingen orsak. 334 00:37:43,268 --> 00:37:46,438 Du kan följa med upp. Eller så kan du vänta här. 335 00:37:46,521 --> 00:37:49,274 - Jag kan gå och kolla, men du kan vänta. - Åh, nej. 336 00:37:49,357 --> 00:37:50,901 Du kan vänta. 337 00:37:51,568 --> 00:37:55,947 Du skulle säkert glömma bort att jag är här. 338 00:37:58,158 --> 00:37:59,868 Hur skulle det gå till? 339 00:38:01,286 --> 00:38:03,538 Du är den enda jag känner. 340 00:38:07,417 --> 00:38:09,628 Ja. Det stämmer. 341 00:38:24,809 --> 00:38:26,770 Du är visst inte hemma. 342 00:38:34,736 --> 00:38:37,280 Där är ni ju, monsieur Bourne. 343 00:38:39,032 --> 00:38:43,036 Jag undrade, för jag har inte sett till er. 344 00:38:43,328 --> 00:38:44,621 Ja, här är jag. 345 00:38:45,747 --> 00:38:47,541 Jag har nog glömt nyckeln. 346 00:39:03,265 --> 00:39:04,474 Hallå? 347 00:39:23,952 --> 00:39:26,246 Är du säker på att det här är ditt? 348 00:39:26,788 --> 00:39:28,039 Jag antar det. 349 00:39:50,603 --> 00:39:52,355 Mitt kök. 350 00:40:10,081 --> 00:40:11,458 Minns du nåt? 351 00:40:12,083 --> 00:40:14,377 Jag är nog i rederibranschen. 352 00:40:14,669 --> 00:40:16,713 Börjar du minnas nåt? 353 00:40:22,761 --> 00:40:25,180 Får jag låna toaletten? 354 00:40:26,806 --> 00:40:27,932 Visst. 355 00:40:29,100 --> 00:40:30,185 Okej. 356 00:40:55,210 --> 00:40:56,669 Hallå? 357 00:40:56,753 --> 00:41:00,131 Hotel Regina, Paris. Vem söker ni? 358 00:41:00,465 --> 00:41:02,675 - Är ni i Paris? - Ja, sir. 359 00:41:02,759 --> 00:41:06,179 Jag söker en gäst. 360 00:41:06,262 --> 00:41:08,097 Jason Bourne. 361 00:41:08,181 --> 00:41:10,391 - Ett ögonblick. - Tack. 362 00:41:15,772 --> 00:41:18,608 Vi har tyvärr ingen med det namnet här. 363 00:41:20,401 --> 00:41:22,403 Jaså. Tack. 364 00:41:22,987 --> 00:41:25,281 Vänta! Är ni kvar? Hallå? 365 00:41:25,365 --> 00:41:26,199 Sir? 366 00:41:26,282 --> 00:41:29,202 Kan ni söka på ett annat namn? 367 00:41:29,577 --> 00:41:31,496 Ni får ha tålamod med mig. 368 00:41:35,708 --> 00:41:39,254 - John Michael Kane. Kane med "k". - Ett ögonblick. 369 00:41:39,337 --> 00:41:40,672 Tack. 370 00:41:49,013 --> 00:41:51,975 Ni frågade om monsieur Kane? John Michael Kane? 371 00:41:52,267 --> 00:41:53,935 Det stämmer. 372 00:41:54,018 --> 00:41:57,063 - Är ni en vän? - Ja. 373 00:41:58,606 --> 00:42:00,942 Jag har tråkiga nyheter. 374 00:42:01,025 --> 00:42:06,531 Jag beklagar, men monsieur Kane gick bort för nästan 2 veckor sen. 375 00:42:06,990 --> 00:42:09,701 Det var en olycka. På motorvägen. 376 00:42:09,784 --> 00:42:12,245 Han dog tydligen genast. 377 00:42:12,328 --> 00:42:15,415 Jag beklagar verkligen att ni får reda på det så här. 378 00:42:16,958 --> 00:42:20,753 När de kom och hämtade hans saker berättade de det för oss. 379 00:42:20,878 --> 00:42:22,171 Vem kom? 380 00:42:22,297 --> 00:42:23,715 Hans bror. 381 00:42:23,923 --> 00:42:27,844 Lämnade hans bror ett nummer eller nåt som man kan nå honom på? 382 00:42:28,011 --> 00:42:29,429 Jag tror inte det. 383 00:42:30,847 --> 00:42:32,390 Nej, tyvärr. 384 00:42:54,954 --> 00:42:57,540 Jason? Det finns inget varmvatten. 385 00:42:57,623 --> 00:42:59,167 Det är iskallt. 386 00:42:59,709 --> 00:43:02,879 Jag kollar vattnet i köket. 387 00:43:02,962 --> 00:43:07,216 Stanna kvar i badrummet, du. Jag kollar om jag kan få det varmt. 388 00:43:11,345 --> 00:43:13,890 Det är riktigt kallt här inne också. 389 00:43:24,025 --> 00:43:25,985 Vattnet är fortfarande kallt. 390 00:43:28,112 --> 00:43:31,949 I köket också. Jag har öppnat kranen. 391 00:43:35,369 --> 00:43:36,579 Så... 392 00:43:43,503 --> 00:43:44,629 Vad? 393 00:43:46,756 --> 00:43:48,007 Inget. 394 00:43:50,093 --> 00:43:51,427 Är du okej? 395 00:43:52,678 --> 00:43:53,805 Ja. 396 00:44:07,109 --> 00:44:08,486 Vad är det? 397 00:44:10,238 --> 00:44:11,864 Är nåt på tok? 398 00:44:48,526 --> 00:44:49,652 Jason! 399 00:45:51,505 --> 00:45:53,924 Öppna. Berätta vad som finns inuti. 400 00:45:54,091 --> 00:45:55,468 Vem är du? 401 00:45:57,136 --> 00:45:58,512 Vem är du? 402 00:46:00,431 --> 00:46:01,849 Vem är du? 403 00:46:03,893 --> 00:46:05,269 BEVÄPNAD OCH FARLIG 404 00:46:05,353 --> 00:46:06,771 Herregud. 405 00:46:09,440 --> 00:46:10,775 Gud. 406 00:46:11,150 --> 00:46:13,152 Svara! Vem är du? 407 00:46:13,361 --> 00:46:15,363 - Han har mitt fotografi! - Ta det lugnt. 408 00:46:15,446 --> 00:46:17,823 - Det är Zürich. Det var igår. - Nej, nej... 409 00:46:17,907 --> 00:46:19,575 Var fick du tag på det här? 410 00:46:19,658 --> 00:46:22,244 - Stanna där. - Hur fick du tag på mitt foto? 411 00:46:22,328 --> 00:46:24,372 Var fick du det här? 412 00:46:24,747 --> 00:46:26,624 Hur fick du tag på mitt... Herregud! 413 00:46:26,707 --> 00:46:30,544 Jag sköter det här. Stanna där! 414 00:46:46,060 --> 00:46:50,106 - Var är dina skor? Hämta dem. - Visst. 415 00:46:51,357 --> 00:46:53,943 Han hoppade ut genom fönstret. Varför gör man sånt? 416 00:46:54,026 --> 00:46:56,445 Vi kan inte stanna här. Det är inte säkert. 417 00:46:56,529 --> 00:47:00,241 Jag kan få oss härifrån, men vi måste ge oss av nu. 418 00:47:03,160 --> 00:47:05,621 Du kan vänta. 419 00:47:05,704 --> 00:47:08,165 Du kan vänta på polisen. Det gör inget. 420 00:47:08,290 --> 00:47:11,752 Vänta tills de kommer hit. Jag kan inte, jag måste sticka. 421 00:47:13,712 --> 00:47:14,880 Marie? 422 00:47:18,092 --> 00:47:19,260 Marie? 423 00:47:26,809 --> 00:47:28,435 Var tyst. 424 00:47:39,572 --> 00:47:40,948 Titta inte. 425 00:47:55,045 --> 00:47:55,921 Ange kod. 426 00:47:56,005 --> 00:47:58,424 Alpha 37509. 427 00:48:00,885 --> 00:48:01,969 Ja. 428 00:48:08,142 --> 00:48:09,143 Vänta. 429 00:48:09,226 --> 00:48:11,145 Bourne åkte till lägenheten i Paris. 430 00:48:11,228 --> 00:48:14,773 - Fick vi honom? Berätta. - Han dödade vår man. 431 00:48:14,940 --> 00:48:16,692 - Va? I lägenheten? - Ja. 432 00:48:17,109 --> 00:48:20,487 - Det får du ta hand om. - Nej, det kan jag inte. 433 00:48:20,613 --> 00:48:22,781 - Det ligger en kropp på gatan. - Och? 434 00:48:22,865 --> 00:48:24,491 Polisen är där. Det är Paris. 435 00:48:24,575 --> 00:48:27,745 Avlyssna polisradion. Skaffa så mycket information du kan. 436 00:48:30,539 --> 00:48:32,416 Stanna här. 437 00:48:32,625 --> 00:48:36,086 Jag måste gömma pengarna. Jag kommer tillbaka om 10 minuter. 438 00:50:00,379 --> 00:50:02,798 Jag sa att du skulle vänta i bilen. 439 00:50:08,137 --> 00:50:11,181 Herregud. Jag bad dig vänta i bilen. 440 00:50:12,558 --> 00:50:14,810 Jag var törstig. Jag trodde du hade stuckit. 441 00:50:14,893 --> 00:50:17,104 Du måste gå till polisen. 442 00:50:17,187 --> 00:50:19,439 Nu, innan det blir ännu värre. 443 00:50:19,523 --> 00:50:21,525 - Ensam? - Det ordnar sig. 444 00:50:21,608 --> 00:50:24,528 Ta mitt pass. Du kan visa det för dem. 445 00:50:24,695 --> 00:50:26,780 Du har fotot och 20 000 dollar. 446 00:50:26,864 --> 00:50:29,700 Berätta vad som hände. De kommer att tro dig. 447 00:50:29,783 --> 00:50:31,410 Det måste de. 448 00:50:34,580 --> 00:50:38,333 Du kan inte bara sitta här. Det är inte säkert. 449 00:50:38,542 --> 00:50:41,086 Säkert? Det här är taget på ambassaden. 450 00:50:41,336 --> 00:50:44,131 - Vem kan göra det här? Det är från igår. - Jag vet inte. 451 00:50:44,214 --> 00:50:48,260 - Hur vet de att vi är tillsammans? - Jag försöker göra det rätta för dig. 452 00:50:48,343 --> 00:50:49,845 - Det är allt. - Det rätta? 453 00:50:49,928 --> 00:50:52,389 Hur kan det bli rätt om jag ska gå ensam? 454 00:50:52,472 --> 00:50:54,683 Tror du att jag vill skicka dig till polisen? 455 00:50:54,766 --> 00:50:56,685 - Gå själv. - Om du går, sticker jag! 456 00:50:56,768 --> 00:50:59,354 - Säg vad som hände! - Jag vet inte vad som hände! 457 00:50:59,438 --> 00:51:01,773 Jag känner varken till killen eller fotot! 458 00:51:01,857 --> 00:51:03,734 Jag vet inte vem jag är! 459 00:51:10,866 --> 00:51:11,950 Jag... 460 00:51:12,159 --> 00:51:15,329 Jag vill inte såra dig, jag försöker bara göra det rätta. 461 00:51:15,412 --> 00:51:17,331 Ingen gör det rätta. 462 00:51:25,464 --> 00:51:28,425 Jag kan inte fly med dig. Det går inte. 463 00:51:30,802 --> 00:51:35,015 Jag måste leva så här. Jag vet inte ens vem jag flyr från. 464 00:51:35,265 --> 00:51:37,059 De vet vem jag är. 465 00:51:37,142 --> 00:51:40,562 Jag måste stanna här. Jag måste komma på nåt. 466 00:51:40,729 --> 00:51:42,397 Kom på nåt, då. 467 00:52:00,624 --> 00:52:02,584 Sköter du om bilen? 468 00:52:02,834 --> 00:52:03,960 Vad menar du? 469 00:52:04,044 --> 00:52:06,838 Däcken kändes lite mjuka på vägen hit. 470 00:52:07,130 --> 00:52:09,466 Den drar lite åt höger. 471 00:52:13,970 --> 00:52:15,013 POLIS 472 00:52:30,862 --> 00:52:32,614 Sista chansen, Marie. 473 00:53:56,281 --> 00:53:57,282 Så... 474 00:53:57,657 --> 00:54:00,410 - Vad nu? - Det kommer ett gupp. 475 00:54:33,735 --> 00:54:36,446 Vänd dig bort. 476 00:56:47,702 --> 00:56:50,079 Vi kan aldrig mer använda den här bilen. 477 00:56:50,163 --> 00:56:51,706 Förstår du? 478 00:56:51,873 --> 00:56:56,169 Vi städar ur den, jag torkar bort fingeravtrycken, sen drar vi. 479 00:56:56,252 --> 00:56:57,879 - Det är allt. - Vänta. 480 00:56:58,004 --> 00:57:01,716 Jag ska hitta ett ställe där vi kan sova. Jag måste tänka. 481 00:57:01,841 --> 00:57:04,010 Har du nån hatt eller scarf? 482 00:57:04,093 --> 00:57:06,638 - Till mitt hår? - Ja. Tills vi kan ändra på det. 483 00:57:06,721 --> 00:57:08,181 Visst. 484 00:57:08,264 --> 00:57:09,432 Okej. 485 00:57:11,809 --> 00:57:14,312 HOFFENMEIN BÅRHUS - PARIS, FRANKRIKE 486 00:57:47,637 --> 00:57:49,097 Det är inte han. 487 00:57:51,140 --> 00:57:53,017 Han har inte blivit skjuten. 488 00:58:13,705 --> 00:58:14,956 Vad har du? 489 00:58:15,248 --> 00:58:17,375 Wombosi åkte till bårhuset. 490 00:58:17,458 --> 00:58:19,711 Han såg kroppen. Han köpte det inte. 491 00:58:21,379 --> 00:58:22,547 Var är han nu? 492 00:58:22,922 --> 00:58:25,049 Jag sa ju att jag har för lite personal. 493 00:58:25,133 --> 00:58:27,427 Var är han just nu? Var är Wombosi? 494 00:58:27,510 --> 00:58:28,803 De lämnade bårhuset. 495 00:58:29,220 --> 00:58:30,763 De har precis åkt. 496 00:58:37,478 --> 00:58:39,355 Vad vill ni att vi ska göra?