1 00:00:02,643 --> 00:00:05,501 Please hurry, Ms. Keen. He doesn't like to be kept waiting. 2 00:00:05,526 --> 00:00:07,134 Is this how it works around here? 3 00:00:07,159 --> 00:00:08,725 He snaps his fingers 4 00:00:08,760 --> 00:00:11,014 and everyone just trembles? 5 00:00:11,049 --> 00:00:12,679 If they have any sense. 6 00:00:13,393 --> 00:00:15,432 - Aren't you coming? - Mm. 7 00:00:22,743 --> 00:00:25,003 Ah. Thank God you're here. 8 00:00:25,038 --> 00:00:28,173 The boys and I were chatting about failed expectations. 9 00:00:28,208 --> 00:00:30,475 I'll catch you up. First I said... 10 00:00:30,510 --> 00:00:32,811 "Kansas was an awful bloodbath, 11 00:00:32,846 --> 00:00:34,312 and, sure, that was fun, 12 00:00:34,348 --> 00:00:36,081 but you let Reddington get away." 13 00:00:36,116 --> 00:00:38,416 Then they said, "So sorry. 14 00:00:38,452 --> 00:00:40,252 We promise to do better next time. 15 00:00:40,287 --> 00:00:42,821 Please, Neville, what about my wife and kids?" 16 00:00:42,856 --> 00:00:45,357 To which I said, "Wife and kids? 17 00:00:45,392 --> 00:00:48,627 What about my wife? What about my kids?" 18 00:00:50,030 --> 00:00:51,529 You're insane! 19 00:00:54,001 --> 00:00:57,502 Why? Because I stabbed a man who was suffocating? 20 00:00:57,537 --> 00:00:59,537 I suppose that was rather crazy of me. 21 00:00:59,573 --> 00:01:02,073 Almost as crazy as partnering with an FBI agent. 22 00:01:02,109 --> 00:01:03,708 No... No! 23 00:01:06,113 --> 00:01:08,213 You find him at his girlfriend's. 24 00:01:08,248 --> 00:01:11,850 You have him at gunpoint, but somehow he gets away. 25 00:01:11,885 --> 00:01:13,685 Why is that? Why don't I have 26 00:01:13,720 --> 00:01:16,321 everything you promised me, Agent Keen? 27 00:01:19,496 --> 00:01:21,359 I have a lead. 28 00:01:21,395 --> 00:01:22,788 On Reddington. 29 00:01:22,812 --> 00:01:24,129 I can prove he's N-13 30 00:01:24,164 --> 00:01:27,132 and that he's in communication with the Russians. 31 00:01:27,167 --> 00:01:28,934 Do you, now? 32 00:01:28,969 --> 00:01:30,902 I suppose there's only one way to find out. 33 00:01:30,938 --> 00:01:34,005 Go. Pursue. Live the dream. 34 00:01:34,041 --> 00:01:35,173 But, Elizabeth... 35 00:01:36,410 --> 00:01:38,576 Don't disappoint me again. 36 00:02:17,517 --> 00:02:19,951 Anne? Stay with me. 37 00:02:23,490 --> 00:02:27,425 Belsky reached out. He said it's urgent. 38 00:02:29,229 --> 00:02:31,162 Anne had a daughter. 39 00:02:31,198 --> 00:02:32,831 Has a daughter. 40 00:02:32,866 --> 00:02:35,433 You must put that behind you. 41 00:02:35,469 --> 00:02:36,868 Belsky has information 42 00:02:36,903 --> 00:02:39,637 that concerns Townsend and Elizabeth. 43 00:02:39,673 --> 00:02:41,840 Then I suppose we'll act on it. 44 00:02:41,875 --> 00:02:43,855 Raymond, there's something else. 45 00:02:44,884 --> 00:02:46,216 Paula called. 46 00:02:46,313 --> 00:02:47,746 Glen's mother, Paula? 47 00:02:47,781 --> 00:02:50,882 Yes. She wanted you to call or come by the house. 48 00:02:50,917 --> 00:02:54,185 And then she said something about "new irons in the fire." 49 00:02:54,221 --> 00:02:56,154 Hot ones, she said. 50 00:02:56,189 --> 00:02:57,922 Oh, my God. Sounds like she's dating. 51 00:02:57,958 --> 00:02:59,858 That's what I said. 52 00:02:59,893 --> 00:03:03,094 And she laughed and said, "No, nothing like that. 53 00:03:03,130 --> 00:03:05,130 This is business. 54 00:03:05,165 --> 00:03:07,432 Serious business." 55 00:03:07,467 --> 00:03:09,768 And then she said, "Alright, then, Dembe. 56 00:03:09,803 --> 00:03:12,070 I'll see you and Raymond at the house." 57 00:03:12,105 --> 00:03:14,136 What happened to Bill and Steven? 58 00:03:15,242 --> 00:03:17,175 She knows, Raymond. 59 00:03:21,014 --> 00:03:22,644 Oh, my. 60 00:03:26,150 --> 00:03:27,519 Histiaeus. 61 00:03:27,554 --> 00:03:29,054 What's to be learned from him, 62 00:03:29,089 --> 00:03:31,056 other than tyranny and duplicity? 63 00:03:31,091 --> 00:03:33,725 There you have it. The history of mankind... 64 00:03:33,760 --> 00:03:35,260 Tyranny and duplicity. 65 00:03:35,295 --> 00:03:37,429 You've come a long way 66 00:03:37,464 --> 00:03:40,031 from the 8th Directorate, comrade... 67 00:03:40,067 --> 00:03:41,733 Uh, Professor Belsky. 68 00:03:41,768 --> 00:03:43,835 Although I see your affinity 69 00:03:43,870 --> 00:03:46,037 for authoritarians hasn't changed. 70 00:03:46,073 --> 00:03:49,340 Histiaeus wanted to organize a revolt 71 00:03:49,376 --> 00:03:52,744 but feared discovery by the Persians, 72 00:03:52,779 --> 00:03:55,547 so he shaved the hair of his favorite slave 73 00:03:55,582 --> 00:03:59,384 and had the treasonous message tattooed on his head. 74 00:03:59,419 --> 00:04:00,652 When the hair grew back, 75 00:04:00,687 --> 00:04:02,620 he sent him off to spread the word, 76 00:04:02,656 --> 00:04:04,789 which became the first recorded act 77 00:04:04,825 --> 00:04:07,392 of steganography in warfare. 78 00:04:07,427 --> 00:04:09,294 Of course, my KGB ciphers 79 00:04:09,329 --> 00:04:13,064 are no more relevant today than tattooing a head, 80 00:04:13,100 --> 00:04:15,300 so you can imagine my surprise 81 00:04:15,335 --> 00:04:17,869 when I stumbled across this. 82 00:04:20,285 --> 00:04:22,073 I don't understand. Are you getting leads 83 00:04:22,109 --> 00:04:24,209 - from a psychic now? - To predict the future? 84 00:04:24,244 --> 00:04:26,711 I don't know, Harold. At $5.99 a minute, 85 00:04:26,746 --> 00:04:29,814 Madame Zorba might be a bargain at twice the price. 86 00:04:29,850 --> 00:04:32,750 If there was a Madam Zorba. But there isn't. 87 00:04:32,786 --> 00:04:34,285 You're showing me a fake ad? 88 00:04:34,321 --> 00:04:36,488 It's not an ad. It's a message. 89 00:04:36,523 --> 00:04:40,091 A code that I believe Townsend and Elizabeth may be using 90 00:04:40,127 --> 00:04:42,327 to communicate with an associate. 91 00:04:42,362 --> 00:04:45,396 "Love is a knot that even death cannot untie." 92 00:04:45,432 --> 00:04:47,465 It sounds more like a Hallmark card than a code. 93 00:04:47,501 --> 00:04:49,467 Having failed to kill me, 94 00:04:49,503 --> 00:04:52,370 I suspect Elizabeth and Townsend may be planning 95 00:04:52,405 --> 00:04:54,739 to move against those around me... 96 00:04:54,774 --> 00:04:58,309 In my world and possibly in yours. 97 00:04:58,345 --> 00:05:00,145 Her fight is with you, not us. 98 00:05:00,200 --> 00:05:02,714 Yes, but you're with me, 99 00:05:02,749 --> 00:05:04,282 and she's with Townsend, 100 00:05:04,317 --> 00:05:06,684 who takes great pride in displaying 101 00:05:06,720 --> 00:05:09,988 his utter disregard for human life. 102 00:05:10,023 --> 00:05:12,190 "Love is a knot" isn't an aphorism. 103 00:05:12,225 --> 00:05:15,994 It's a clue to decrypting the code. 104 00:05:16,029 --> 00:05:18,129 As you well know, during the Cold War, 105 00:05:18,165 --> 00:05:22,100 nobody mastered the art of clandestine communication 106 00:05:22,135 --> 00:05:23,195 better than the Soviets, 107 00:05:23,234 --> 00:05:26,704 their pièce de résistance being a cipher machine 108 00:05:26,740 --> 00:05:29,741 capable of encrypting or decrypting text 109 00:05:29,776 --> 00:05:32,043 into 10 different languages. 110 00:05:32,078 --> 00:05:35,180 The Russkiy Uzel... The Russian Knot. 111 00:05:35,215 --> 00:05:36,814 The Kremlin destroyed most of them 112 00:05:36,850 --> 00:05:39,617 just prior to the fall of the Soviet Union, 113 00:05:39,653 --> 00:05:42,487 so Lord knows how Townsend got his hands on one, 114 00:05:42,522 --> 00:05:46,124 but clearly he did, and if we want to decrypt that message, 115 00:05:46,159 --> 00:05:47,627 we need to get one, too. 116 00:05:47,651 --> 00:05:49,087 Somehow I don't think this is something 117 00:05:49,133 --> 00:05:50,261 we can order on Amazon. 118 00:05:50,297 --> 00:05:52,030 The only other machine I know of 119 00:05:52,065 --> 00:05:54,332 is on display in a museum in Minsk. 120 00:05:54,367 --> 00:05:56,901 Beautiful city. Amazing opera house. 121 00:05:56,937 --> 00:06:00,004 I'd forgotten how beautiful until yesterday. 122 00:06:00,040 --> 00:06:01,706 - You were just in Minsk? - Yes. 123 00:06:01,741 --> 00:06:05,743 In order to make a generous donation to said museum 124 00:06:05,779 --> 00:06:08,146 from a private collection. 125 00:06:08,181 --> 00:06:10,081 Nana was born in Minsk. 126 00:06:10,116 --> 00:06:13,184 I can think of no better way to honor her passing 127 00:06:13,220 --> 00:06:15,320 than with this gift. 128 00:06:15,355 --> 00:06:17,116 You gave the museum a Cézanne? 129 00:06:17,149 --> 00:06:18,256 A stolen one, 130 00:06:18,291 --> 00:06:21,726 which, like all good and greedy bureaucrats, 131 00:06:21,761 --> 00:06:24,262 they're trying to decide whether to report. 132 00:06:24,297 --> 00:06:26,364 Imagine their embarrassment 133 00:06:26,399 --> 00:06:29,200 when the FBI finds it in their possession. 134 00:06:29,236 --> 00:06:30,835 You donated the painting. 135 00:06:30,870 --> 00:06:32,136 Now you want us to go and get it back. 136 00:06:32,172 --> 00:06:35,773 Yes. Along with the Russian Knot. 137 00:06:35,809 --> 00:06:37,308 And why would they give us that? 138 00:06:37,344 --> 00:06:40,912 Last I checked, your country had sanctions in place 139 00:06:40,947 --> 00:06:44,082 against both the president of Belarus and his son. 140 00:06:44,117 --> 00:06:46,264 They're not giving you anything. 141 00:06:46,620 --> 00:06:48,119 - You want us to steal it. - Of course. 142 00:06:48,154 --> 00:06:50,769 What the hell do you think we've been talking about? 143 00:06:54,992 --> 00:06:56,326 Okay, this cipher machine 144 00:06:56,361 --> 00:06:57,761 is actually The hpretty fascinating. 145 00:06:57,796 --> 00:06:59,929 You use the little keyboard to type up your message, 146 00:06:59,965 --> 00:07:02,666 which it then jumbles into a random series of letters. 147 00:07:02,701 --> 00:07:04,834 Then, on the receiving end, you need another machine 148 00:07:04,870 --> 00:07:07,170 to turn the gobbledygook back into regular text. 149 00:07:07,205 --> 00:07:09,306 Okay, but this thing's like 50 years old. 150 00:07:09,341 --> 00:07:11,608 I mean, can't you crack the billboard code without it? 151 00:07:11,643 --> 00:07:14,044 Well, it's not exactly Orphan Annie's decoder ring. 152 00:07:14,079 --> 00:07:16,813 The complexity of the Knot's algorithm compounds 153 00:07:16,848 --> 00:07:18,415 every letter after it is entered, 154 00:07:18,450 --> 00:07:21,451 netting us a trillion, trillion, trillion... 155 00:07:21,486 --> 00:07:23,153 ...different possibilities. 156 00:07:23,188 --> 00:07:24,754 I know we'd like to find out what Keen 157 00:07:24,790 --> 00:07:26,623 and Townsend are up to, but are we really 158 00:07:26,658 --> 00:07:28,925 talking about robbing the Belarusian War Museum? 159 00:07:28,960 --> 00:07:30,794 I, uh... I feel like we've done worse. 160 00:07:30,829 --> 00:07:33,797 Reddington made it clear there's no diplomatic angle here. 161 00:07:33,832 --> 00:07:35,565 Townsend has illicit relationships 162 00:07:35,600 --> 00:07:36,900 with the Council of Ministers. 163 00:07:36,935 --> 00:07:38,568 If we reach out for help, he'll be tipped. 164 00:07:38,603 --> 00:07:41,538 Yeah, but to what? We don't even know what Keen's planning. 165 00:07:41,573 --> 00:07:43,206 Okay, Ruddiger, what do ya got? 166 00:07:43,241 --> 00:07:45,775 This bores through rock 167 00:07:45,811 --> 00:07:48,745 using ultrasonic vibrations. 168 00:07:54,519 --> 00:07:56,986 Ha ha! Hell of a lot quieter, too. 169 00:07:57,022 --> 00:07:58,321 It's not very deep. 170 00:07:58,357 --> 00:08:00,256 Don't we need to get through two feet of concrete? 171 00:08:00,292 --> 00:08:03,360 Only needs to be deep enough for the SCDA to do its thing 172 00:08:03,395 --> 00:08:06,563 and to keep me out of the boss's heavy bag. 173 00:08:06,598 --> 00:08:08,932 Of course, what you gain in noise reduction, 174 00:08:08,967 --> 00:08:11,101 you lose in predictability. 175 00:08:11,136 --> 00:08:14,304 It takes time to heat up and expand, 176 00:08:14,339 --> 00:08:17,574 for the pressure to build, until finally... 177 00:08:20,011 --> 00:08:21,311 Boom. 178 00:08:24,850 --> 00:08:26,850 Talk to me about access. 179 00:08:26,885 --> 00:08:29,853 Once we're in, we need a way to smuggle the cipher device out. 180 00:08:29,888 --> 00:08:32,789 The lab's mocking up a fake to leave in its place as we speak. 181 00:08:32,824 --> 00:08:34,924 We'll need to loop the security feeds to make the swap. 182 00:08:34,960 --> 00:08:37,994 Okay, but how do we gain entry into their security passage? 183 00:08:38,029 --> 00:08:39,496 Silva Terzian. 184 00:08:39,531 --> 00:08:41,331 Immigrated from Armenia. 185 00:08:41,366 --> 00:08:43,466 Gets a tea at the same café 186 00:08:43,502 --> 00:08:45,235 every morning before she goes to work. 187 00:08:45,270 --> 00:08:46,603 She's our in. 188 00:08:47,839 --> 00:08:49,773 Ho-ho! 189 00:08:50,942 --> 00:08:52,976 Pack it up. It's time to go. 190 00:08:53,011 --> 00:08:54,816 Wait. Like, now? Why so soon? 191 00:08:54,852 --> 00:08:56,346 The breach happens Friday night. 192 00:08:56,381 --> 00:08:58,248 That's when the museum is hosting its fundraiser. 193 00:08:58,283 --> 00:09:00,250 Staff won't like the FBI presence, 194 00:09:00,285 --> 00:09:02,185 won't want to cause a scene in front of the donors, 195 00:09:02,220 --> 00:09:05,088 which means they're more likely to fall for our diversion. 196 00:09:06,191 --> 00:09:07,991 - Enjoy. - Thanks. 197 00:09:10,495 --> 00:09:11,728 Oh! 198 00:09:11,763 --> 00:09:13,129 I am so sorry! 199 00:09:13,165 --> 00:09:14,497 - No, it's okay. - Let me help you with that. 200 00:09:14,533 --> 00:09:16,766 - Don't... - Don't worry about it. 201 00:09:18,904 --> 00:09:21,838 Oh, hey! You forgot your wallet. 202 00:09:21,873 --> 00:09:23,048 Thank you. 203 00:09:23,438 --> 00:09:25,742 Anyone unclear? Any questions? 204 00:09:25,777 --> 00:09:28,244 I think the big question is, what's Liz really up to? 205 00:09:28,280 --> 00:09:29,646 If we're successful in bringing 206 00:09:29,681 --> 00:09:31,614 this device home from Minsk, 207 00:09:31,650 --> 00:09:33,750 we have a good shot at finding out. 208 00:10:09,253 --> 00:10:11,087 Let me know if we have a problem. 209 00:10:15,927 --> 00:10:18,127 At the terminus, go left. 210 00:10:18,163 --> 00:10:19,863 Then straight ahead 200 feet. 211 00:10:19,898 --> 00:10:21,798 Once you're on site, you need to be 212 00:10:21,833 --> 00:10:24,834 12 feet, 2 inches off the center of the north wall. 213 00:10:27,639 --> 00:10:29,539 Your credentials appear to be in order, 214 00:10:29,574 --> 00:10:31,608 but I'm afraid you're in the wrong country. 215 00:10:31,643 --> 00:10:33,533 I go wherever he takes me. 216 00:10:34,079 --> 00:10:35,645 Notorious fugitive Raymond Reddington. 217 00:10:35,680 --> 00:10:38,181 I'm told you accepted a stolen painting from him. 218 00:10:38,216 --> 00:10:40,049 He called himself Lloyd Wilke. 219 00:10:40,085 --> 00:10:41,518 I could alert INTERPOL. 220 00:10:41,553 --> 00:10:43,319 I'm sure they'd love to swarm your museum 221 00:10:43,355 --> 00:10:46,055 and arrest you as an accomplice after the fact. 222 00:10:46,091 --> 00:10:48,858 But that might kill the mood of this lovely evening. 223 00:10:48,894 --> 00:10:50,760 Yes. That would be terrible. 224 00:10:50,795 --> 00:10:52,495 Or you could have your people show my team 225 00:10:52,531 --> 00:10:55,698 your security feeds while I look at that Cézanne. 226 00:11:16,354 --> 00:11:17,520 Four minutes. 227 00:11:17,556 --> 00:11:19,322 Alright. You get started. 228 00:11:19,357 --> 00:11:21,157 I got the sensors. 229 00:11:26,398 --> 00:11:28,364 Beautiful city, by the way. 230 00:11:28,400 --> 00:11:31,968 It's true what they say. Minsk isn't just concrete. 231 00:11:32,003 --> 00:11:33,636 There is some really beautiful concrete. 232 00:11:33,672 --> 00:11:37,407 Hey, Aram. It's Cooper. Something about a legal attaché. 233 00:11:37,442 --> 00:11:39,442 - We'll catch up in a second. - Alright. 234 00:11:54,559 --> 00:11:56,125 Not trying to cowboy anyone, guys. 235 00:11:56,161 --> 00:11:58,461 Just want to take a quick peek at the footage. 236 00:12:44,843 --> 00:12:47,844 Sensors are down. 237 00:12:53,585 --> 00:12:55,184 - They're here. - Who's here? 238 00:12:55,220 --> 00:12:56,352 The Task Force. 239 00:12:56,388 --> 00:12:57,820 What the hell are they doing here? 240 00:12:57,856 --> 00:12:58,921 What do you think? 241 00:12:58,957 --> 00:13:00,423 Reddington must have sent them 242 00:13:00,458 --> 00:13:02,992 to get the device before we can. 243 00:13:03,028 --> 00:13:04,427 We have to hurry. 244 00:13:13,271 --> 00:13:14,971 Hey, Aram, we're in place. 245 00:13:15,009 --> 00:13:16,372 Okay, just give me a minute to record 246 00:13:16,408 --> 00:13:18,875 enough footage to loop the feeds. 247 00:13:40,365 --> 00:13:43,533 Okay. The cameras are bypassed. You're good to go. 248 00:13:47,105 --> 00:13:49,839 - Hurry, hurry. - Okay. Any minute now. 249 00:13:50,885 --> 00:13:51,908 Don't answer that. 250 00:13:51,943 --> 00:13:53,643 It's about to blow. 251 00:13:53,678 --> 00:13:55,311 What... 252 00:13:55,346 --> 00:13:56,412 Hello? 253 00:13:56,448 --> 00:13:57,814 I just had a dream about you. 254 00:13:57,849 --> 00:13:59,449 I'm sorry, Neville. Now's not a good time. 255 00:13:59,484 --> 00:14:01,451 No, don't interrupt or I'll forget. 256 00:14:01,486 --> 00:14:02,852 I was at a wedding, 257 00:14:02,887 --> 00:14:05,188 about to greet the bride and groom, 258 00:14:05,223 --> 00:14:06,689 but everyone was crying. 259 00:14:06,725 --> 00:14:08,958 And suddenly I realized... This isn't a wedding. 260 00:14:08,993 --> 00:14:10,393 It's a funeral. 261 00:14:13,064 --> 00:14:14,764 Aram, we're ready to open the case. 262 00:14:14,799 --> 00:14:16,099 Are the sensors down? 263 00:14:16,134 --> 00:14:17,633 Uh, guys? This is weird, 264 00:14:17,669 --> 00:14:19,469 but the sensors are already off. 265 00:14:25,876 --> 00:14:27,276 I hate funerals. 266 00:14:27,312 --> 00:14:30,213 I'm absolutely squeamish about open caskets. 267 00:14:30,248 --> 00:14:32,482 I was terrified. And that's when I felt 268 00:14:32,517 --> 00:14:34,083 someone squeeze my hand. 269 00:14:34,119 --> 00:14:36,519 And it was you. You were holding my hand. 270 00:14:36,554 --> 00:14:38,187 And I wasn't afraid anymore. 271 00:14:38,223 --> 00:14:39,789 Oh, and guess who was in the casket. 272 00:14:39,824 --> 00:14:41,624 - I don't know. - Reddington. 273 00:14:41,659 --> 00:14:44,327 And he looked hideous, all sunken and yellow. 274 00:14:44,362 --> 00:14:45,661 I'm sorry, Neville. I really have to... 275 00:14:45,697 --> 00:14:47,497 I know I was harsh before, 276 00:14:47,532 --> 00:14:49,632 but this dream is a good sign. 277 00:14:49,667 --> 00:14:52,902 I am rooting for you, Elizabeth. 278 00:14:52,937 --> 00:14:54,904 I gotta go. 279 00:14:54,939 --> 00:14:56,873 He said he had a dream about me. 280 00:14:56,908 --> 00:14:58,508 He is creepy. 281 00:15:04,449 --> 00:15:06,349 What the hell's going on? 282 00:15:20,632 --> 00:15:22,064 Okay. 283 00:15:25,470 --> 00:15:27,003 Run. 284 00:15:31,451 --> 00:15:33,102 - Ahh! - What are you doing? 285 00:15:33,137 --> 00:15:34,820 The badge. I left it in the furnace room. 286 00:15:34,855 --> 00:15:36,072 - Forget the badge! - We can't get through 287 00:15:36,096 --> 00:15:37,154 the security gate without it. 288 00:15:37,189 --> 00:15:38,891 - We'll go on foot! - I'll be back. 289 00:15:38,926 --> 00:15:40,159 I'll meet you in the van. 290 00:15:40,194 --> 00:15:42,027 Ugh. 291 00:15:42,062 --> 00:15:44,396 It's her. She's in the building. Keen's got the cipher! 292 00:15:44,431 --> 00:15:45,898 Aram, tell me you have eyes. 293 00:15:45,933 --> 00:15:48,200 Got her. Basement, near the east stairwell. 294 00:15:48,235 --> 00:15:50,769 Agent Park is right around the corner. 295 00:15:53,160 --> 00:15:54,693 Oh, no. 296 00:16:06,453 --> 00:16:08,659 It really is a lovely piece. 297 00:16:21,769 --> 00:16:22,834 Ahh! 298 00:16:34,815 --> 00:16:37,549 I always wanted a hero moment. 299 00:16:37,585 --> 00:16:39,651 I got the badge. 300 00:16:41,302 --> 00:16:43,736 Let's go! Grab the Knot! 301 00:16:43,958 --> 00:16:45,424 Yeah, I got it. I'm right behind you. 302 00:16:48,128 --> 00:16:49,761 Where's Park? 303 00:16:50,664 --> 00:16:52,531 What, are you gonna shoot me? 304 00:16:52,566 --> 00:16:54,199 - For this? - You don't understand. 305 00:16:54,235 --> 00:16:56,668 I'm dead without the device that's in that bag. 306 00:16:56,704 --> 00:16:59,938 Shoot me, then. Show me there's nothing left of the old Elizabeth Keen. 307 00:16:59,974 --> 00:17:02,507 The cipher. I have to have it. 308 00:17:02,543 --> 00:17:04,109 Why? You mean for Townsend 309 00:17:04,144 --> 00:17:06,426 so we can't read his messages? 310 00:17:06,914 --> 00:17:08,344 Townsend? 311 00:17:09,554 --> 00:17:11,222 He doesn't know I'm... 312 00:17:12,306 --> 00:17:14,086 Why would you say that? 313 00:17:14,121 --> 00:17:15,520 Liz, where are you? 314 00:17:15,556 --> 00:17:17,422 Liz, we need to go right now. 315 00:17:22,896 --> 00:17:24,329 Park! 316 00:17:24,365 --> 00:17:25,864 Hey. 317 00:17:29,737 --> 00:17:31,688 - Is she okay? - Yeah. I'm okay. 318 00:17:31,751 --> 00:17:34,406 Where's Liz? Where'd she go? 319 00:17:46,020 --> 00:17:47,853 You're not taking the painting? 320 00:17:47,888 --> 00:17:49,788 My concern is finding Reddington. 321 00:17:49,823 --> 00:17:51,690 Agents from our Art Theft unit will be in touch, 322 00:17:51,725 --> 00:17:53,458 and they'll want to discuss the details. 323 00:17:53,494 --> 00:17:55,127 Excuse me. 324 00:17:56,597 --> 00:17:58,530 We got a problem. 325 00:17:58,565 --> 00:17:59,998 What kind of problem? 326 00:18:00,034 --> 00:18:01,366 A Liz Keen problem. 327 00:18:03,604 --> 00:18:07,172 My pumpkin cheesecake thumbprints 328 00:18:07,207 --> 00:18:09,408 are sort of legendary. 329 00:18:09,443 --> 00:18:11,310 They were Glen's favorite. 330 00:18:11,345 --> 00:18:12,783 Thank you, Paula. 331 00:18:13,213 --> 00:18:14,780 Yes. Thank you, Paula. 332 00:18:14,815 --> 00:18:18,016 You're welcome, Steve, Bill. 333 00:18:19,086 --> 00:18:22,251 Paula, is there anything you'd like to tell us? 334 00:18:23,136 --> 00:18:25,303 I used canned pumpkin. 335 00:18:25,328 --> 00:18:26,923 Ahh. 336 00:18:28,095 --> 00:18:30,295 You know who I am. 337 00:18:30,331 --> 00:18:31,630 I do. 338 00:18:31,665 --> 00:18:33,598 I am so sorry. 339 00:18:33,634 --> 00:18:36,034 I know it's a big secret. 340 00:18:36,070 --> 00:18:38,392 How did you find out, Paula? 341 00:18:39,239 --> 00:18:44,443 I found this under Jelly's bed. 342 00:18:44,478 --> 00:18:46,678 I say "manuscript," 343 00:18:46,714 --> 00:18:49,748 but it's really more of a memoir. 344 00:18:49,783 --> 00:18:51,550 Glen was writing a book? 345 00:18:51,585 --> 00:18:53,652 About your time together, 346 00:18:53,687 --> 00:18:57,356 the hijinks and shenanigans. 347 00:18:57,391 --> 00:18:58,757 Oh, don't worry. 348 00:18:58,792 --> 00:19:01,593 I don't think he sent it to any publishers yet. 349 00:19:01,628 --> 00:19:03,228 I can't believe this. 350 00:19:03,263 --> 00:19:06,398 - I can. - Me too! 351 00:19:06,433 --> 00:19:08,133 It makes a whole lot more sense 352 00:19:08,168 --> 00:19:12,671 than Jelly being Huey Lewis' muse. 353 00:19:12,706 --> 00:19:15,780 Paula, why are you telling me all of this now? 354 00:19:15,808 --> 00:19:17,042 That's the thing. 355 00:19:17,077 --> 00:19:20,912 I've been retired from Ma Bell for some time now, 356 00:19:20,948 --> 00:19:23,548 and I've been keeping to my budget, 357 00:19:23,584 --> 00:19:28,587 but after Jelly died, without his income, 358 00:19:28,622 --> 00:19:34,459 um, things have gotten sort of... tight. 359 00:19:34,495 --> 00:19:37,662 Now, I-I'm not asking for a handout. 360 00:19:37,698 --> 00:19:42,033 I went back to work at the phone company part-time, 361 00:19:42,069 --> 00:19:45,570 but if you could maybe lend me... 362 00:19:45,606 --> 00:19:47,038 How much do you need? 363 00:19:47,074 --> 00:19:49,841 $172. 364 00:19:49,877 --> 00:19:53,545 And I'll pay it back with interest. 365 00:19:53,580 --> 00:19:57,983 Or I could work it off, pressing that suit 366 00:19:58,018 --> 00:20:02,954 or maybe cooking you two a nice cream can dinner. 367 00:20:02,990 --> 00:20:06,525 Well, that does sound nice, but, Paula, this is a gift... 368 00:20:06,560 --> 00:20:10,729 One I offer you in exchange for your continued discretion. 369 00:20:10,764 --> 00:20:15,300 No gifts. I have to insist on paying you back. 370 00:20:15,335 --> 00:20:19,938 Then let's just say I'm purchasing Glen's manuscript. 371 00:20:23,977 --> 00:20:26,745 Well, that would mean a lot to him. 372 00:20:26,780 --> 00:20:29,448 You say you've gone back to work at the phone company? 373 00:20:29,483 --> 00:20:32,250 Yeah, the cellular one, the big one. 374 00:20:32,286 --> 00:20:34,519 18 hours a week now. 375 00:20:34,555 --> 00:20:36,488 Why do you ask? 376 00:20:41,361 --> 00:20:42,861 What on earth? 377 00:20:42,896 --> 00:20:44,596 Reddington must have donated the painting 378 00:20:44,631 --> 00:20:45,864 so he could case the museum. 379 00:20:45,899 --> 00:20:47,332 What do you think he was after? 380 00:20:47,367 --> 00:20:49,023 The Russian Knot. 381 00:20:49,570 --> 00:20:51,570 That machine is one-of-a-kind. 382 00:20:51,605 --> 00:20:52,771 Lucky we stopped him. 383 00:20:52,806 --> 00:20:54,940 Yes. Thank God for the FBI. 384 00:20:54,975 --> 00:20:57,576 Your local police are gonna want to secure the area. 385 00:20:57,611 --> 00:20:59,478 We should clear everyone out. 386 00:21:08,789 --> 00:21:10,961 Tell me that was the fake. 387 00:21:11,525 --> 00:21:14,125 Hm. Thank God for the FBI. 388 00:21:20,046 --> 00:21:21,332 We got the device, 389 00:21:21,375 --> 00:21:23,235 and the Art Theft unit got the Cézanne. 390 00:21:23,259 --> 00:21:24,892 Excellent. Please tell me 391 00:21:24,927 --> 00:21:26,260 you made it to the opera. 392 00:21:26,295 --> 00:21:28,129 We didn't. Keen made sure of that. 393 00:21:28,164 --> 00:21:30,264 Oh, of course. She was there. 394 00:21:30,299 --> 00:21:33,601 That's what I can't square... Is the "of course" of it all. 395 00:21:33,636 --> 00:21:35,169 You told me that she and Townsend 396 00:21:35,204 --> 00:21:38,639 were using one of these devices to encrypt their communiqués, 397 00:21:38,674 --> 00:21:40,741 that you'd intercepted those communiqués 398 00:21:40,777 --> 00:21:42,843 but couldn't decrypt them unless we went to Minsk 399 00:21:42,879 --> 00:21:44,478 and got the other device. 400 00:21:44,514 --> 00:21:47,360 Something Elizabeth would never have wanted you to do. 401 00:21:47,395 --> 00:21:49,950 What I can't square is how she knew we were doing it. 402 00:21:49,986 --> 00:21:51,886 Or why, when I mentioned Townsend's name, 403 00:21:51,921 --> 00:21:54,321 Keen acted like he had no idea she was there. 404 00:21:54,357 --> 00:21:56,223 Well, I can't speak to any of that, 405 00:21:56,259 --> 00:21:58,459 but all that matters is that you have the device 406 00:21:58,494 --> 00:22:00,861 and I have the ability to show you how to use it 407 00:22:00,897 --> 00:22:03,030 to read the text on that billboard, 408 00:22:03,065 --> 00:22:04,932 which I'll do as soon as I finish 409 00:22:04,967 --> 00:22:06,634 with a pressing appointment. 410 00:22:06,669 --> 00:22:09,737 More pressing than stopping Townsend and finding Elizabeth? 411 00:22:09,772 --> 00:22:11,612 For the moment. 412 00:22:11,644 --> 00:22:13,674 Paula, tell me something good. 413 00:22:13,699 --> 00:22:18,245 Well, you know Ernie in billing has had his eye on me 414 00:22:18,281 --> 00:22:20,114 since his missus passed, 415 00:22:20,149 --> 00:22:24,919 so I took him up on an offer to have dinner at Perkins. 416 00:22:24,954 --> 00:22:27,288 I sort of sweet-talked him. 417 00:22:27,323 --> 00:22:31,431 Anyway, I told him I did one of those spit tests, 418 00:22:31,466 --> 00:22:33,894 found out I had a half-sister, 419 00:22:33,930 --> 00:22:37,882 and was just desperate to get an address. 420 00:22:43,372 --> 00:22:44,938 Emma Foster. 421 00:22:45,120 --> 00:22:48,221 Date of birth, address, phone number. 422 00:22:48,344 --> 00:22:50,311 And he just went and got it for you? 423 00:22:50,346 --> 00:22:55,649 I always told Jelly you get more bees with honey. 424 00:22:55,685 --> 00:22:57,718 You are the bee's knees, Paula. 425 00:23:00,022 --> 00:23:01,388 Oh, and what's this? 426 00:23:01,424 --> 00:23:03,404 A receipt from Perkins. 427 00:23:03,455 --> 00:23:05,392 If it's not too much, 428 00:23:05,428 --> 00:23:08,166 I'd like to get reimbursed for the chicken dinner. 429 00:23:08,202 --> 00:23:10,467 Ernie wanted to go Dutch. 430 00:23:10,491 --> 00:23:12,201 Ugh. Ernie. 431 00:23:19,219 --> 00:23:21,450 - Ressler. - Reddington's lying to you. 432 00:23:21,474 --> 00:23:24,048 You want to tell me about it? How about you turn yourself in? 433 00:23:24,115 --> 00:23:27,083 He told you I wanted the device to keep him 434 00:23:27,118 --> 00:23:28,985 from reading messages between me and Townsend. 435 00:23:29,020 --> 00:23:30,520 Yeah, a theory you proved 436 00:23:30,555 --> 00:23:31,821 by trying to prevent us from getting it. 437 00:23:31,856 --> 00:23:34,691 I wasn't there to keep you from reading my messages. 438 00:23:34,726 --> 00:23:37,527 I was there to get it so that I could read his. 439 00:23:37,562 --> 00:23:39,095 Wait. The billboard's his? 440 00:23:39,130 --> 00:23:41,431 Billboard? I don't know anything about a billboard. 441 00:23:41,466 --> 00:23:44,934 What I know is Reddington uses the Knot to decrypt messages 442 00:23:44,969 --> 00:23:47,236 in classified ads in The Washington Post. 443 00:23:47,272 --> 00:23:49,588 If he's decrypting messages using a Russian Knot, 444 00:23:49,634 --> 00:23:51,908 then why send us to Minsk to get another one? 445 00:23:51,943 --> 00:23:54,243 So that I couldn't read what he and his handler 446 00:23:54,279 --> 00:23:55,511 are saying to each other. 447 00:23:55,547 --> 00:23:56,946 That's who he's talking to. 448 00:23:56,981 --> 00:23:59,348 If I can prove he's talking to the Russians... 449 00:23:59,384 --> 00:24:00,683 You can prove he's N-13. 450 00:24:00,719 --> 00:24:04,187 I am not the enemy. He is. 451 00:24:04,222 --> 00:24:07,190 Please. Let me prove it to you. 452 00:24:08,927 --> 00:24:10,560 Keen wants to meet. 453 00:24:10,595 --> 00:24:12,962 What she wants is to destroy the device 454 00:24:12,997 --> 00:24:15,064 so we can't know what she and Townsend are planning. 455 00:24:15,100 --> 00:24:17,233 No, I think she wants to use the device to prove 456 00:24:17,268 --> 00:24:19,936 that Reddington's communicating with his Russian handler. 457 00:24:19,971 --> 00:24:21,938 I feel like we should at least hear her out. 458 00:24:21,973 --> 00:24:24,240 You think we should give her a big hug. 459 00:24:24,275 --> 00:24:26,109 She probably needs one. 460 00:24:26,144 --> 00:24:28,878 Look, the Russian Knot is a relic of the Cold War 461 00:24:28,913 --> 00:24:30,847 that creates an analog code. 462 00:24:30,882 --> 00:24:33,216 Newspaper classifieds barely exist anymore. 463 00:24:33,251 --> 00:24:35,384 This sounds a lot more like Mr. Reddington 464 00:24:35,420 --> 00:24:38,287 than it does Agent Keen or Neville Townsend. 465 00:24:38,323 --> 00:24:40,923 I appreciate your reluctance, Agent Park, 466 00:24:40,959 --> 00:24:43,059 but if there's a chance this could finally prove 467 00:24:43,094 --> 00:24:44,994 that Reddington's a Russian agent, 468 00:24:45,029 --> 00:24:47,263 I think we need to hear what Agent Keen has to say. 469 00:24:47,298 --> 00:24:49,599 She's gonna want to know that I have your word on this, 470 00:24:49,634 --> 00:24:51,601 that we're not gonna double-cross her. 471 00:24:51,636 --> 00:24:53,603 You have it. Now call her back. 472 00:25:02,280 --> 00:25:04,747 Cooper signed off. Tell me how this is gonna work. 473 00:25:04,783 --> 00:25:08,217 Grab a pen. And listen carefully. 474 00:25:10,989 --> 00:25:12,989 This is Assistant Director Harold Cooper, 475 00:25:13,024 --> 00:25:15,725 authorization code 39587. 476 00:25:15,760 --> 00:25:17,627 I need to requisition a team 477 00:25:17,662 --> 00:25:19,462 for surveillance and apprehension. 478 00:25:29,507 --> 00:25:30,888 Who is it? 479 00:25:31,509 --> 00:25:33,307 Emma Foster? 480 00:25:33,845 --> 00:25:35,211 Who's asking? 481 00:25:35,246 --> 00:25:40,216 My name is Farwell Smith. Your mother's attorney. 482 00:25:43,621 --> 00:25:45,321 You worked with my mom? 483 00:25:45,356 --> 00:25:49,325 I helped her with some of her estate planning. 484 00:25:49,360 --> 00:25:51,160 She never mentioned you. 485 00:25:51,196 --> 00:25:54,864 Most of my clients don't mention me to their children. 486 00:25:54,899 --> 00:25:58,666 Wills and trusts can be awkward. 487 00:25:59,103 --> 00:26:01,037 It's all part of the job, 488 00:26:01,877 --> 00:26:03,840 in order to deliver a little bit of good news 489 00:26:03,875 --> 00:26:07,341 at an otherwise mournful time. 490 00:26:08,847 --> 00:26:10,847 M-Mournful? 491 00:26:12,817 --> 00:26:16,285 I'm... I'm sorry. I thought you knew. 492 00:26:19,724 --> 00:26:21,691 Anne passed away. 493 00:26:34,239 --> 00:26:37,406 I am so sorry for your loss. 494 00:26:50,632 --> 00:26:52,066 Hey, Keen. I'm here. 495 00:26:52,102 --> 00:26:53,267 There's a man selling pretzels 496 00:26:53,303 --> 00:26:54,936 at the 72nd street crossover 497 00:26:54,971 --> 00:26:56,971 above the fountain. Buy one. 498 00:26:57,006 --> 00:26:58,439 He's headed into the park. 499 00:26:58,475 --> 00:27:00,475 Keen knows our vehicles will have to pull back. 500 00:27:00,510 --> 00:27:01,976 Beta team, stand down. 501 00:27:02,011 --> 00:27:04,178 Delta, can you go on foot? 502 00:27:10,019 --> 00:27:12,153 Drop your cell in the trash. 503 00:27:17,536 --> 00:27:20,128 Down the steps, by the fountain. 504 00:27:22,705 --> 00:27:24,705 I don't have a visual. Somebody get me eyes. 505 00:27:24,741 --> 00:27:27,041 Beta, clear emergency access. 506 00:27:38,655 --> 00:27:40,684 So you have bodyguards now. 507 00:27:41,491 --> 00:27:42,924 Is that it? 508 00:27:42,959 --> 00:27:44,458 You have Reddington's ad? 509 00:27:45,995 --> 00:27:49,764 Did Reddington tell you how he knew I'd be in Minsk? 510 00:27:49,799 --> 00:27:51,999 I think he thinks I told you. 511 00:27:52,035 --> 00:27:54,168 Guess that's the romantic in him. 512 00:27:56,839 --> 00:27:58,806 Okay. Enter the number first. 513 00:27:58,841 --> 00:28:00,704 That belong to your mother? 514 00:28:02,845 --> 00:28:05,646 Please tell me that you at least tried calling that. 515 00:28:05,682 --> 00:28:07,315 It's not a phone number. It's a key 516 00:28:07,350 --> 00:28:09,317 meant to orient the machine's settings. 517 00:28:09,352 --> 00:28:11,619 And, yes, this book belonged to my mother, 518 00:28:11,654 --> 00:28:14,222 along with a storage locker filled with half-solved clues 519 00:28:14,257 --> 00:28:18,125 about Reddington and a series of encrypted messages. 520 00:28:18,161 --> 00:28:20,127 There's more than one? 521 00:28:20,163 --> 00:28:24,131 And if we can decrypt this one, we can decrypt all of them. 522 00:28:24,167 --> 00:28:26,033 Okay. Now what? 523 00:28:26,069 --> 00:28:29,604 The circled letters, in order. 524 00:28:30,705 --> 00:28:32,340 I have eyes. Should we move in? 525 00:28:32,375 --> 00:28:34,608 Yes, but keep your distance until units are in place. 526 00:28:34,634 --> 00:28:35,977 We don't know what kind of protection she has, 527 00:28:36,012 --> 00:28:37,378 and I want to keep this clean. 528 00:28:37,413 --> 00:28:40,514 C. M. A. 529 00:28:41,144 --> 00:28:42,516 That's it. 530 00:28:46,863 --> 00:28:49,497 You okay? Keen, what is it? 531 00:28:49,920 --> 00:28:51,859 I don't know how Reddington knew I was coming. 532 00:28:51,894 --> 00:28:54,466 I don't know how he knows half the things he does. 533 00:28:55,198 --> 00:28:58,011 But I do know that I'm right about this. 534 00:28:58,601 --> 00:29:00,501 I just wish you'd believe me. 535 00:29:00,536 --> 00:29:02,036 I do believe you. 536 00:29:03,473 --> 00:29:05,873 I wish you didn't need proof. 537 00:29:15,585 --> 00:29:17,151 That's the message? 538 00:29:17,186 --> 00:29:18,352 Numbers? 539 00:29:18,388 --> 00:29:20,534 I don't understand. 540 00:29:21,491 --> 00:29:22,857 Maybe we did it wrong. 541 00:29:22,892 --> 00:29:25,092 I mean, maybe we need to try again. 542 00:29:28,898 --> 00:29:32,333 Damn it. Keen, hey! This isn't me! 543 00:29:32,368 --> 00:29:33,834 - Hey! - Send them in. Now. 544 00:29:33,870 --> 00:29:36,203 We're made. Go. Now! Move in. 545 00:29:36,239 --> 00:29:39,073 Keen, wait! They lied to me! 546 00:29:43,246 --> 00:29:45,613 Keen. Hey. Stop. 547 00:29:45,648 --> 00:29:47,581 Stop. Keen, they lied to me. 548 00:29:47,617 --> 00:29:49,450 I had no idea. I swear. 549 00:29:52,622 --> 00:29:54,221 Oh, my God. 550 00:30:05,835 --> 00:30:07,868 She's somewhere under the terrace. 551 00:30:07,904 --> 00:30:11,038 All units, move in. I repeat, move in now. 552 00:30:31,294 --> 00:30:34,107 This can't be right. 553 00:30:34,931 --> 00:30:37,898 Your mother had a considerable estate. 554 00:30:37,934 --> 00:30:40,701 We talked about it as recently as a year ago. 555 00:30:40,737 --> 00:30:45,272 I was gonna get like $3,000, not $3 million. 556 00:30:45,308 --> 00:30:49,477 Perhaps she wanted it to be a pleasant surprise. 557 00:30:50,123 --> 00:30:53,180 Did you know she was in love with a wanted fugitive? 558 00:30:55,017 --> 00:30:56,517 She told you that? 559 00:30:56,552 --> 00:30:58,921 She called last week, about him 560 00:30:58,957 --> 00:31:02,990 and how these people had come to where she lived to kill him. 561 00:31:03,025 --> 00:31:05,493 I tried asking her what was going on, 562 00:31:05,528 --> 00:31:08,295 but all she wanted was for me to protect myself, 563 00:31:08,331 --> 00:31:10,264 that the people who were after him 564 00:31:10,299 --> 00:31:12,933 might come after her or me. 565 00:31:12,969 --> 00:31:15,169 I thought it was crazy talk. 566 00:31:15,204 --> 00:31:18,527 But she insisted I drop everything and... 567 00:31:19,475 --> 00:31:21,780 go into hiding. 568 00:31:22,545 --> 00:31:24,211 So I came here 569 00:31:24,247 --> 00:31:25,846 and waited. 570 00:31:25,882 --> 00:31:27,815 She told me she was hoping to stay with a friend 571 00:31:27,850 --> 00:31:29,746 in a cabin on a lake, 572 00:31:30,520 --> 00:31:33,250 and she'd call me when everything settled down. 573 00:31:33,856 --> 00:31:36,424 That was the last time I ever spoke to her. 574 00:31:40,797 --> 00:31:42,801 I don't know what to say. 575 00:31:45,034 --> 00:31:46,722 Did you know her well? 576 00:31:47,370 --> 00:31:49,032 I did. 577 00:31:49,739 --> 00:31:52,473 Then you can understand why I want to remember 578 00:31:52,508 --> 00:31:54,341 her love and kindness, 579 00:31:54,377 --> 00:31:56,877 not her connection to a criminal. 580 00:31:56,913 --> 00:31:59,735 I can't do that if any of this money comes from him. 581 00:32:00,694 --> 00:32:02,988 Can you promise me that it doesn't? 582 00:32:04,500 --> 00:32:07,000 I can't promise you that. 583 00:32:09,058 --> 00:32:12,927 But I can promise you that your mother 584 00:32:12,962 --> 00:32:15,696 wanted you to have everything 585 00:32:15,731 --> 00:32:17,961 that she could possibly give you. 586 00:32:18,634 --> 00:32:21,256 That would include this. 587 00:32:22,038 --> 00:32:23,550 Think about it. 588 00:32:24,040 --> 00:32:27,074 You could always donate it to charity, 589 00:32:27,109 --> 00:32:29,222 set up a scholarship. 590 00:32:29,946 --> 00:32:31,600 Put on a play. 591 00:32:32,248 --> 00:32:35,583 At the very least, pay all your bills, 592 00:32:35,618 --> 00:32:39,753 buy something for yourself, and then, if you want, 593 00:32:39,789 --> 00:32:42,423 you can give the rest of it away. 594 00:32:44,360 --> 00:32:45,864 Just think about it. 595 00:32:53,102 --> 00:32:54,998 How did she die? 596 00:32:58,808 --> 00:33:00,629 It was an accident. 597 00:33:01,811 --> 00:33:03,711 Caused by the fugitive? 598 00:33:03,746 --> 00:33:05,050 No. 599 00:33:08,444 --> 00:33:11,723 But he... He was responsible. 600 00:33:14,824 --> 00:33:18,355 Tell me, a man like that... 601 00:33:18,895 --> 00:33:21,762 Do you think he'll ever get what's coming to him? 602 00:33:27,303 --> 00:33:28,782 I do. 603 00:33:34,193 --> 00:33:36,486 You're crazy. You do know that. 604 00:33:36,511 --> 00:33:38,628 I like to think of it as determined. 605 00:33:38,675 --> 00:33:40,408 Yeah, determined to get yourself killed. 606 00:33:40,443 --> 00:33:43,277 And for what? We couldn't crack the code. 607 00:33:43,313 --> 00:33:46,147 You had the messages and the machine to decrypt it, 608 00:33:46,182 --> 00:33:47,381 and what did you get? 609 00:33:47,417 --> 00:33:48,950 A whole lot of nothing. 610 00:33:48,985 --> 00:33:50,551 I must be missing a step... 611 00:33:50,587 --> 00:33:52,520 An input my mom didn't know about. 612 00:33:52,555 --> 00:33:54,355 Say there is, and we figured it out. 613 00:33:54,390 --> 00:33:57,258 You think the FBI's letting you near that machine again? 614 00:33:57,293 --> 00:33:58,960 Ressler gave you a shot. 615 00:33:58,995 --> 00:34:00,828 He's not giving you another one. 616 00:34:02,265 --> 00:34:04,732 How did Reddington know we'd be in Minsk? 617 00:34:04,768 --> 00:34:06,901 We didn't tell anybody. 618 00:34:06,936 --> 00:34:09,170 We found the folder of classified ads. 619 00:34:09,205 --> 00:34:12,573 We reviewed my mom's notes on encryption. 620 00:34:12,609 --> 00:34:14,976 We were told we needed the Russian Knot to decrypt it, 621 00:34:15,011 --> 00:34:16,844 and we went to Minsk to try and get it, 622 00:34:16,880 --> 00:34:19,714 but where's the opening for Reddington in that? 623 00:34:21,851 --> 00:34:23,564 - Belsky. - Belsky. 624 00:34:24,320 --> 00:34:25,386 We trusted you. 625 00:34:25,421 --> 00:34:28,556 And I value that trust, but I value my life more. 626 00:34:28,591 --> 00:34:30,057 Which is why you told Reddington. 627 00:34:30,093 --> 00:34:32,760 I was told to report any inquiry about a code 628 00:34:32,796 --> 00:34:35,196 that requires the Russian Knot to decrypt. 629 00:34:35,231 --> 00:34:38,299 He was quite clear on how important that was to him, 630 00:34:38,334 --> 00:34:39,734 and I know what that means. 631 00:34:39,769 --> 00:34:42,837 So the minute we showed you the ads, you showed him. 632 00:34:42,872 --> 00:34:45,573 She heard I was an expert 633 00:34:45,608 --> 00:34:47,108 on the Russian Knot. 634 00:34:47,143 --> 00:34:49,010 She knew the ads were a code 635 00:34:49,045 --> 00:34:51,779 and was hoping I could decrypt them. 636 00:34:51,815 --> 00:34:55,716 "Mid-30s. Brown hair. Blue eyes." 637 00:34:55,752 --> 00:34:57,518 Well, I didn't tell him it was you, 638 00:34:57,554 --> 00:34:59,153 but he seemed to know that already. 639 00:34:59,189 --> 00:35:00,655 You told me I needed 640 00:35:00,690 --> 00:35:02,790 a Russian Knot to decrypt the message. 641 00:35:02,826 --> 00:35:04,992 Well, I got one, and I still can't read it! 642 00:35:05,028 --> 00:35:07,361 There are keys. You need them to read the code. 643 00:35:07,397 --> 00:35:08,696 I had them. The phone number. 644 00:35:08,731 --> 00:35:10,665 Well, maybe there are more, 645 00:35:10,700 --> 00:35:12,300 or the ones you had were wrong. 646 00:35:12,335 --> 00:35:14,202 Well, give me the right ones, then! 647 00:35:14,237 --> 00:35:15,903 I don't know them! 648 00:35:15,939 --> 00:35:17,939 Well, then find me a person who does! 649 00:35:17,974 --> 00:35:20,007 The only person who has the keys 650 00:35:20,043 --> 00:35:23,010 is the one who encrypted the message. 651 00:35:23,046 --> 00:35:24,812 Reddington. 652 00:35:24,848 --> 00:35:26,347 Great. 653 00:35:28,017 --> 00:35:29,784 Is there anything on Elizabeth? 654 00:35:29,819 --> 00:35:31,085 Not a word. 655 00:35:31,120 --> 00:35:33,754 Dembe has the faith that comes from belief. 656 00:35:33,790 --> 00:35:36,057 All I have are questions. 657 00:35:36,092 --> 00:35:39,460 Why, how, what for, was it worth it? 658 00:35:39,495 --> 00:35:40,962 The answer's no. 659 00:35:40,997 --> 00:35:44,632 Whatever the outcome, it most certainly was not. 660 00:35:44,667 --> 00:35:46,067 Well, at least you have it. 661 00:35:46,102 --> 00:35:49,804 I do. Along with the hope that I'm not being played. 662 00:35:52,108 --> 00:35:56,010 Alright. First, type in the telephone number. 663 00:35:57,213 --> 00:36:00,548 I assume the Cézanne has been returned to its rightful place 664 00:36:00,583 --> 00:36:03,184 at the Ashmolean Museum in Oxford? 665 00:36:03,219 --> 00:36:04,819 It has. 666 00:36:04,854 --> 00:36:09,590 Now the first letter of each word in order. 667 00:36:09,626 --> 00:36:11,859 I gave up the commission on the sale 668 00:36:11,895 --> 00:36:13,694 of a $20-million painting 669 00:36:13,730 --> 00:36:19,500 and enraged the consigliere who entrusted me with the task. 670 00:36:19,535 --> 00:36:23,504 Do you really think I'd do all that just to play you, Harold? 671 00:36:39,122 --> 00:36:40,321 A bunch of numbers? 672 00:36:40,356 --> 00:36:42,623 Yes, until you substitute each number 673 00:36:42,659 --> 00:36:45,259 for the corresponding letter of the alphabet... 674 00:36:45,295 --> 00:36:48,629 1 becomes A, 2 becomes B, and so forth. 675 00:36:48,665 --> 00:36:50,317 Do you have a pen? 676 00:36:51,567 --> 00:36:52,974 Ah, good. 677 00:36:53,017 --> 00:36:54,354 Alright, let's hurry. 678 00:36:54,390 --> 00:36:58,439 I'm morbidly curious to find out what painful end 679 00:36:58,474 --> 00:37:00,910 Elizabeth has in store for me. 680 00:37:01,210 --> 00:37:04,045 The code was the address for some abandoned warehouse, 681 00:37:04,080 --> 00:37:05,313 a date, and a time. 682 00:37:05,348 --> 00:37:06,781 Instructions for a hit. 683 00:37:06,816 --> 00:37:08,316 But the device was spitting out random numbers. 684 00:37:08,351 --> 00:37:09,684 What... What were we missing? 685 00:37:09,719 --> 00:37:11,152 One more step. Each number in the sequence 686 00:37:11,187 --> 00:37:13,054 represents a corresponding letter of the alphabet. 687 00:37:13,089 --> 00:37:14,855 So the billboard was a message. 688 00:37:14,891 --> 00:37:17,224 Which means Reddington told us the truth, 689 00:37:17,260 --> 00:37:18,359 and Keen didn't. 690 00:37:23,399 --> 00:37:25,099 I understand why you're upset. 691 00:37:25,134 --> 00:37:26,334 I wasn't honest with you. 692 00:37:26,686 --> 00:37:28,269 For what it's worth, I wish I'd been wrong 693 00:37:28,304 --> 00:37:30,404 to doubt your judgment about Keen. 694 00:37:30,440 --> 00:37:31,672 You were wrong. 695 00:37:31,708 --> 00:37:33,274 How can you say that? 696 00:37:33,309 --> 00:37:34,608 She said this was about keeping her 697 00:37:34,644 --> 00:37:37,111 from Mr. Reddington's intel when we now know 698 00:37:37,146 --> 00:37:38,579 it was about keeping him from reading hers. 699 00:37:38,614 --> 00:37:40,214 Look. I know that's what it looks like. 700 00:37:40,249 --> 00:37:42,216 It looks that way because it is that way. 701 00:37:42,251 --> 00:37:43,784 You need to accept that. 702 00:37:43,820 --> 00:37:47,421 Why? So you stop following me? 703 00:37:55,932 --> 00:37:58,432 - Raymond! - Hello, Paula! 704 00:37:58,468 --> 00:38:00,801 Thank you for coming. How was the drive? 705 00:38:00,837 --> 00:38:02,837 Did Dembe talk your ear off? 706 00:38:02,872 --> 00:38:04,972 It was just great. 707 00:38:05,008 --> 00:38:09,744 Sometimes I like to lean my head on the window next to me 708 00:38:09,779 --> 00:38:13,447 so I can feel all of the little bumps on the road, 709 00:38:13,483 --> 00:38:16,083 and my vision starts to flutter 710 00:38:16,119 --> 00:38:19,820 and I just space out, like I'm in a dream. 711 00:38:19,856 --> 00:38:22,023 That sounds nice. 712 00:38:22,058 --> 00:38:24,458 You know what also sounds nice? 713 00:38:24,494 --> 00:38:26,427 Employment. 714 00:38:26,462 --> 00:38:27,928 Did you get a new job? 715 00:38:27,964 --> 00:38:29,330 I did not. 716 00:38:29,365 --> 00:38:30,598 I'm offering one. 717 00:38:30,633 --> 00:38:33,067 What kind of job? 718 00:38:33,102 --> 00:38:34,769 A service provider. 719 00:38:34,804 --> 00:38:39,240 Are you asking me to find people for you? 720 00:38:39,275 --> 00:38:40,741 Like Jelly Bean did? 721 00:38:40,777 --> 00:38:44,211 Why don't we sit, have a cup of tea, 722 00:38:44,247 --> 00:38:47,214 share some tawdry tales, have a laugh or two, 723 00:38:47,250 --> 00:38:49,283 and then we'll drive you home. 724 00:38:49,318 --> 00:38:51,919 You can put your head up against the glass 725 00:38:51,954 --> 00:38:53,888 and go to your happy place, 726 00:38:53,923 --> 00:38:57,491 and I can tell you what it is I have in mind. 727 00:39:04,267 --> 00:39:05,966 - Ressler. - Hey. 728 00:39:06,002 --> 00:39:07,635 Thank God you're alright, Keen. 729 00:39:07,670 --> 00:39:10,071 I don't even know why I'm returning this call. 730 00:39:10,106 --> 00:39:12,339 Look. I'm sorry. They used me to lure you out. 731 00:39:12,375 --> 00:39:14,308 Yeah, well, a lot of good that did. 732 00:39:14,343 --> 00:39:16,077 You're right. But at least now 733 00:39:16,112 --> 00:39:17,578 I know what those numbers mean. 734 00:39:17,613 --> 00:39:20,247 Because Cooper handed the device over to Reddington. 735 00:39:20,283 --> 00:39:23,584 - He did. - So they decoded his fake message. 736 00:39:23,619 --> 00:39:24,819 They think I'm a liar. 737 00:39:24,854 --> 00:39:26,987 No, but I don't, and I'll prove it. 738 00:39:27,023 --> 00:39:28,956 I know the step that you're missing. 739 00:39:28,991 --> 00:39:31,425 Look. Each number stands for a letter... 740 00:39:31,461 --> 00:39:32,927 1 is A, 2 is B, 3 is C. 741 00:39:32,962 --> 00:39:34,695 They're using alphanumeric substitution. 742 00:39:34,730 --> 00:39:36,697 - Exactly. - Hang on. 743 00:39:36,732 --> 00:39:40,267 Okay. 17 is Q. 744 00:39:40,303 --> 00:39:42,403 16 is O. No. 745 00:39:42,438 --> 00:39:44,338 16 is P. 746 00:39:44,373 --> 00:39:47,308 18 is R. 1 is A. 747 00:39:47,343 --> 00:39:48,876 - 14. - N. 748 00:39:48,911 --> 00:39:50,010 - 16? - P. 749 00:39:50,046 --> 00:39:51,664 2 is B. 750 00:39:52,482 --> 00:39:54,181 Wait a minute. That doesn't make any sense. 751 00:39:54,217 --> 00:39:55,282 What does it say, Keen? 752 00:39:55,318 --> 00:39:57,750 QPRANPB. It's not a word. 753 00:39:57,786 --> 00:40:00,054 Maybe it's backwards or the letters of each word are jumbled. 754 00:40:00,089 --> 00:40:02,223 I mean, Reddington told us this is how it works. 755 00:40:02,258 --> 00:40:04,191 It has to say something. 756 00:40:06,262 --> 00:40:08,431 Oh, my God. That's it. 757 00:40:08,898 --> 00:40:10,965 The Cyrillic alphabet. 758 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 We translated the numbers into English 759 00:40:13,035 --> 00:40:14,535 because that's what Reddington did, 760 00:40:14,570 --> 00:40:17,649 but his message was a fake meant to throw us off. 761 00:40:53,714 --> 00:40:54,808 Oh, my God. 762 00:40:54,844 --> 00:40:56,477 Keen, what does it say? 763 00:40:56,512 --> 00:40:59,180 "It's time. Mobilize assets." 764 00:41:00,108 --> 00:41:03,184 A message from a Russian handler to a Russian spy. 765 00:41:03,219 --> 00:41:04,518 Reddington. 766 00:41:04,554 --> 00:41:08,032 But what does he mean? "It's time." Time for what? 767 00:41:15,398 --> 00:41:16,997 Rise and shine, sleepyhead! 768 00:41:17,033 --> 00:41:18,365 Elizabeth. 769 00:41:18,401 --> 00:41:20,668 You wanted proof? I got your proof. 770 00:41:20,703 --> 00:41:22,503 Proof that Reddington is N-13. 771 00:41:22,538 --> 00:41:24,171 Proof that he's responsible 772 00:41:24,207 --> 00:41:25,573 for what happened to your family. 773 00:41:25,608 --> 00:41:28,075 And proof that my mother was innocent. 774 00:41:29,579 --> 00:41:31,512 I can walk you through the details 775 00:41:31,547 --> 00:41:33,047 after you catch your breath 776 00:41:33,082 --> 00:41:35,316 and after you get it through your thick skull 777 00:41:35,351 --> 00:41:37,585 that you do not threaten me! 778 00:41:37,620 --> 00:41:40,221 Because while we may be partners in this hunt, 779 00:41:40,256 --> 00:41:42,389 I do not work for you! 780 00:41:47,000 --> 00:41:49,000 Corrected by == Flatto (subscene.com) ==