1 00:00:08,742 --> 00:00:10,505 Good afternoon, miss. May I help you? 2 00:00:11,644 --> 00:00:13,509 Hi. Jaime Sommers to see Dr. Hatch. 3 00:00:14,014 --> 00:00:15,003 That's her. 4 00:00:15,215 --> 00:00:16,443 You're right, Mr. Goldman. 5 00:00:16,683 --> 00:00:18,947 She's the last person in the world anyone would suspect 6 00:00:19,019 --> 00:00:20,486 that we'd use for this assignment. 7 00:00:21,221 --> 00:00:25,317 Maybe a bit young and pretty for such responsibility, 8 00:00:25,558 --> 00:00:28,425 but as you say, what better disguise could there be? 9 00:00:38,972 --> 00:00:40,940 Thank you. Just follow this road. 10 00:00:41,007 --> 00:00:42,907 Another guard will show you to Dr. Hatch's office. 11 00:00:43,410 --> 00:00:44,399 Okay. 12 00:00:47,313 --> 00:00:48,507 (GATE BUZZlNG) 13 00:00:59,392 --> 00:01:00,586 HATCH: Well, Miss Sommers, what do you think? 14 00:01:00,660 --> 00:01:04,687 Does that look like three years' work and nearly $40 million? 15 00:01:05,698 --> 00:01:07,063 Looks like a garage door opener. 16 00:01:08,535 --> 00:01:09,763 I suppose when you plug that little goody in it, 17 00:01:09,836 --> 00:01:11,098 it does all kinds of exotic things, huh? 18 00:01:11,771 --> 00:01:13,898 As a matter of fact, that does about cover it. 19 00:01:14,240 --> 00:01:17,971 Specifically, it's Dr. Hatch's cryptograph analyzer. 20 00:01:18,078 --> 00:01:19,705 HATCH: Plugged into the right computer, 21 00:01:19,779 --> 00:01:22,646 that goody can break any code in the world. 22 00:01:22,715 --> 00:01:25,149 And if it does what Dr. Hatch says it does, 23 00:01:25,752 --> 00:01:27,811 it will be invaluable to NATO's defense. 24 00:01:28,922 --> 00:01:30,651 Other people think so, too. 25 00:01:30,924 --> 00:01:33,222 There's been an attempt made to steal it over the past month. 26 00:01:33,393 --> 00:01:36,794 Luckily, the guards here spotted it, but we can't take any chances. 27 00:01:36,863 --> 00:01:40,765 Jaime, tomorrow morning a special military convoy will escort it 28 00:01:41,334 --> 00:01:43,393 to Mojave Secret Center for testing. 29 00:01:44,037 --> 00:01:46,335 And I get to ride on a truck with 400 Marines, right? 30 00:01:46,406 --> 00:01:47,737 Wrong. Oh. 31 00:01:48,341 --> 00:01:50,673 We're gonna steal a little old idea from the British. 32 00:01:50,777 --> 00:01:54,941 At the turn of the century, there was a fabulous diamond called the Star of Africa. 33 00:01:55,014 --> 00:01:56,538 The British knew that thieves were after it, 34 00:01:56,616 --> 00:01:58,948 so they apparently sent it to London under heavy guards. 35 00:01:59,285 --> 00:02:03,312 What they actually did was simply mail it parcel post. 36 00:02:03,823 --> 00:02:06,792 Nobody knew the difference. It arrived safely. 37 00:02:07,827 --> 00:02:10,819 So I'm gonna be your basic plain brown wrapper, hmm? 38 00:02:12,065 --> 00:02:14,363 Mr. Goldman suggested this plan of delivery. 39 00:02:14,901 --> 00:02:18,234 With three years of my work on the line, I was doubtful. 40 00:02:18,805 --> 00:02:20,295 But he finally convinced me. 41 00:02:21,407 --> 00:02:23,204 Listen, don't feel bad about that. 42 00:02:23,276 --> 00:02:24,937 I'm gonna have badges printed up 43 00:02:25,011 --> 00:02:27,639 about that big, and they're gonna say, "Oscar talked me into it." 44 00:02:28,515 --> 00:02:29,504 (CHUCKLES) 45 00:02:29,782 --> 00:02:32,876 You'll be met by General Frank Partridge. 46 00:02:34,087 --> 00:02:37,352 You will sign the usual security receipts in 47 00:02:37,423 --> 00:02:38,412 triplicate. Triplicate. 48 00:02:38,491 --> 00:02:39,480 (LAUGHS) 49 00:02:44,164 --> 00:02:46,359 All right. The second one's there. 50 00:02:46,799 --> 00:02:49,927 The third one goes to Dr. Hatch for his files. 51 00:02:50,270 --> 00:02:51,362 Thank you. 52 00:02:52,305 --> 00:02:53,738 This goes in here. 53 00:02:56,743 --> 00:02:59,405 Now, it's in your care. 54 00:02:59,646 --> 00:03:01,136 Some girls have all the luck. 55 00:03:01,414 --> 00:03:03,712 Oh, Oscar, there's one thing I wanted to ask you. 56 00:03:03,950 --> 00:03:07,044 If the Mojave Secret Center is a secret, how do I find it? 57 00:03:07,220 --> 00:03:09,415 There's a helicopter pilot waiting at the base. 58 00:03:10,456 --> 00:03:12,185 He knows the route and the landing codes. 59 00:03:12,725 --> 00:03:14,056 You'll leave after dark. 60 00:03:14,294 --> 00:03:15,283 Okay. 61 00:03:15,595 --> 00:03:18,564 Dr. Hatch, it was a pleasure meeting you. 62 00:03:18,998 --> 00:03:21,091 And don't worry about your brainchild. I'll take good care of it. 63 00:03:35,014 --> 00:03:37,209 The courier just left. It's a woman. 64 00:03:37,584 --> 00:03:39,711 Yeah. Mid 20's, pretty. 65 00:03:40,119 --> 00:03:42,280 Too bad it's the last delivery she'll ever make. 66 00:05:45,111 --> 00:05:46,339 (BEEPlNG) 67 00:05:46,412 --> 00:05:48,539 MlLLY: I can't buy the tickets until we have the money. 68 00:05:48,781 --> 00:05:51,807 All right. Then we'll buy them together at the airport tomorrow. 69 00:05:52,018 --> 00:05:53,110 Okay. 70 00:05:53,219 --> 00:05:55,915 This must be my passenger. Got to go. 71 00:05:56,389 --> 00:05:58,857 Hey, if you think you're leaving 72 00:05:58,925 --> 00:06:00,790 without a sample of what's in store for you 73 00:06:00,860 --> 00:06:03,158 when we get to Mexico, you're crazy. 74 00:06:09,535 --> 00:06:11,332 Ooh! Sorry, kids. 75 00:06:13,673 --> 00:06:14,662 Love you. 76 00:06:15,141 --> 00:06:16,574 You too. Bye. 77 00:06:24,050 --> 00:06:26,450 Hi. Hi. 78 00:06:26,519 --> 00:06:28,009 I'm Ted Ryan. Jaime Sommers. 79 00:06:28,087 --> 00:06:29,247 Can I ask who sent you? 80 00:06:29,322 --> 00:06:30,380 Oscar Goldman. 81 00:06:30,523 --> 00:06:32,718 Then I guess we're meant for each other. (CHUCKLES) 82 00:06:33,860 --> 00:06:34,918 Where are we going? 83 00:06:34,994 --> 00:06:36,393 Mojave Center. 84 00:06:41,234 --> 00:06:42,826 Well, if you don't know where this place is, 85 00:06:42,902 --> 00:06:43,960 we're both in a lot of trouble. 86 00:06:44,036 --> 00:06:46,470 Oh, I've been there three times this month. 87 00:06:46,539 --> 00:06:47,528 Good. 88 00:06:47,607 --> 00:06:50,041 Why's a nice girl like you going to a place like that? 89 00:06:50,576 --> 00:06:51,565 Uh... 90 00:06:52,145 --> 00:06:54,739 Gathering samples for my snake collection. 91 00:06:54,814 --> 00:06:57,112 Yeah. Right. Ask a dumb question... 92 00:06:58,050 --> 00:07:01,019 Well, shall we whirly? 93 00:07:01,087 --> 00:07:02,645 Oh, I thought you'd never ask. 94 00:07:36,556 --> 00:07:39,024 RYAN: The desert test area should be just ahead. 95 00:07:49,802 --> 00:07:50,996 That's it. 96 00:07:52,538 --> 00:07:53,869 JAlME: I don't see any buildings. 97 00:07:53,940 --> 00:07:56,932 You're not supposed to. The whole center is underground. 98 00:07:57,343 --> 00:08:00,039 It's a great duty if you're a mole. (CHUCKLES) 99 00:08:32,378 --> 00:08:34,039 May I see your lD, please? 100 00:08:38,851 --> 00:08:42,252 Thank you, Miss Sommers. ID confirmed, sir. 101 00:08:49,729 --> 00:08:51,663 Good evening. I'm Frank Partridge. 102 00:08:52,164 --> 00:08:55,327 You have a package for me from my good friend, Oscar Goldman. 103 00:08:55,401 --> 00:08:56,993 Certainly do, General. 104 00:09:02,008 --> 00:09:03,270 Ah, yes. 105 00:09:04,677 --> 00:09:06,770 I imagine you're as glad to get rid of this as we are to get it. 106 00:09:07,513 --> 00:09:08,980 (LAUGHS) I couldn't have said that better myself. 107 00:09:09,482 --> 00:09:10,506 You have the receipt? 108 00:09:10,616 --> 00:09:11,742 Yes. 109 00:09:14,487 --> 00:09:16,114 Okay. If you'll sign there, please. 110 00:09:20,526 --> 00:09:21,584 Your thumb. 111 00:09:26,899 --> 00:09:29,697 Thank you. Now the bottom copy is yours. 112 00:09:30,102 --> 00:09:31,501 Tell Oscar hello for me, 113 00:09:31,938 --> 00:09:35,203 and ask him to send you back to us when we test the decoder. 114 00:09:36,175 --> 00:09:37,335 That'd be a thrill. 115 00:09:37,944 --> 00:09:39,377 This is for the pilot. 116 00:09:39,779 --> 00:09:41,713 Dispatches for the base. Nothing priority. 117 00:09:43,082 --> 00:09:45,710 Thanks again, Miss Sommers. Have a safe trip home. 118 00:09:46,352 --> 00:09:47,546 Pleasure meeting you, sir. 119 00:09:56,495 --> 00:09:57,655 Dispatches for the base. 120 00:10:48,948 --> 00:10:49,937 Okay. 121 00:10:51,317 --> 00:10:52,409 Bye. Bye. 122 00:11:32,858 --> 00:11:34,189 OSCAR: Hello? Oscar? 123 00:11:34,460 --> 00:11:35,893 Yeah. Mission complete. 124 00:11:36,562 --> 00:11:38,587 Good. Go home and get some sleep. 125 00:11:39,198 --> 00:11:41,098 I'll send a car by later to pick up the receipt. 126 00:11:41,167 --> 00:11:43,692 Much later, please. This is one tired little girl. 127 00:11:44,270 --> 00:11:46,864 My legs even have metal fatigue. (LAUGHS) 128 00:11:47,573 --> 00:11:48,870 Goodbye. Goodbye. 129 00:11:59,919 --> 00:12:02,410 (BlONlC POWERS ACTlVATlNG) 130 00:12:21,707 --> 00:12:23,140 (RlNGlNG) 131 00:12:25,644 --> 00:12:26,906 JAlME: Go away. 132 00:12:29,482 --> 00:12:30,744 Come on. 133 00:12:36,388 --> 00:12:37,946 Hello. This is a recording. 134 00:12:38,124 --> 00:12:39,591 I am not at home at the moment, 135 00:12:39,658 --> 00:12:42,354 but if you care to leave your name and your number at the sound of the beep, 136 00:12:42,428 --> 00:12:44,453 I may call you when I wake up. Beep. 137 00:12:45,698 --> 00:12:48,223 Jaime. Jaime, will you cut that out. This is Oscar. 138 00:12:49,101 --> 00:12:50,090 Hi. 139 00:12:50,669 --> 00:12:52,193 Listen, there's something wrong here. 140 00:12:52,271 --> 00:12:54,205 I just got a call from General Partridge. 141 00:12:54,273 --> 00:12:55,831 He says that you never arrived. 142 00:12:56,208 --> 00:12:57,368 What? 143 00:12:57,910 --> 00:13:00,140 Oscar, I put that decoder right in his hand, 144 00:13:00,212 --> 00:13:02,476 and he signed the receipt in the normal way. 145 00:13:02,848 --> 00:13:04,145 And you have that receipt with you? 146 00:13:04,884 --> 00:13:06,249 Yeah. It's in my purse. 147 00:13:06,719 --> 00:13:08,084 Hey, what's going on, Oscar? 148 00:13:08,154 --> 00:13:10,952 All I know is that everybody from the Secretary on down 149 00:13:11,023 --> 00:13:13,423 says the decoder is missing and nobody knows what happened. 150 00:13:13,959 --> 00:13:16,018 Well, you can put me on that list too, huh? 151 00:13:16,428 --> 00:13:19,522 I'll tell you what. I'll send a car over right away. 152 00:13:20,766 --> 00:13:22,324 Hold on a minute, Oscar. 153 00:13:33,012 --> 00:13:34,172 Oh, boy! 154 00:13:37,116 --> 00:13:38,606 Oscar, the car's here already. 155 00:13:39,418 --> 00:13:40,885 Uh-oh. 156 00:13:41,554 --> 00:13:43,749 That must be the National Security Bureau. 157 00:13:44,356 --> 00:13:46,449 You go with them and I'll meet you at their office. 158 00:13:47,226 --> 00:13:49,057 Hey, am I in some kind of trouble? 159 00:13:49,728 --> 00:13:51,195 Nothing that we can't fix. 160 00:13:52,198 --> 00:13:53,187 Don't worry, babe. 161 00:13:53,933 --> 00:13:57,664 Yeah, every time I hear someone say, "Don't worry," the first thing I do is worry. 162 00:13:59,205 --> 00:14:01,867 I'll see you there. Bye. 163 00:14:16,355 --> 00:14:18,721 Miss Sommers, this is Chief lnvestigator Gregory. 164 00:14:19,291 --> 00:14:20,622 Hello. How do you do? 165 00:14:22,228 --> 00:14:24,662 Now, Jaime, you say you got a receipt from General Partridge. 166 00:14:24,730 --> 00:14:25,924 Do you have it with you? Yes. 167 00:14:33,672 --> 00:14:35,435 I think this will clear things up. 168 00:14:39,411 --> 00:14:40,776 Verify this immediately. 169 00:14:45,317 --> 00:14:46,682 May I ask you what's going on? 170 00:14:47,553 --> 00:14:51,045 Uh, why is the Security Bureau involved in this? Nobody will tell me anything. 171 00:14:52,124 --> 00:14:53,591 Just routine, Miss Sommers. 172 00:14:54,193 --> 00:14:56,991 Sometimes organizations are incapable of policing themselves. 173 00:14:57,196 --> 00:14:59,630 You know, club members protecting other club members, 174 00:14:59,865 --> 00:15:01,730 doctors for doctors, lawyers for lawyers, 175 00:15:01,834 --> 00:15:04,803 police, politicians, generals, and everybody. 176 00:15:06,071 --> 00:15:07,299 I see. 177 00:15:07,373 --> 00:15:10,638 And you're afraid the OSl is incapable of judging who, me? 178 00:15:11,377 --> 00:15:13,277 I'm sure we can clear this up very quickly. 179 00:15:13,612 --> 00:15:14,806 Good. 180 00:15:15,581 --> 00:15:16,639 One way or another. 181 00:15:19,084 --> 00:15:20,483 Please be seated, Miss Sommers. 182 00:15:25,524 --> 00:15:27,424 Now, Miss Sommers, exactly what happened? 183 00:15:27,493 --> 00:15:28,926 You say you delivered the decoder. 184 00:15:28,994 --> 00:15:29,983 Yes. 185 00:15:30,529 --> 00:15:31,587 What happened then? 186 00:15:32,331 --> 00:15:33,389 Nothing. 187 00:15:36,468 --> 00:15:38,095 The pilot flew me back to the base. 188 00:15:39,838 --> 00:15:41,829 Well, ask him. He can verify it. 189 00:15:42,808 --> 00:15:45,971 The pilot hasn't been found, Jaime. We've got an APB out for him. 190 00:15:47,212 --> 00:15:51,012 Miss Sommers, your story of everything being routine just doesn't match the facts. 191 00:15:51,216 --> 00:15:53,480 Do you have any theories as to how the decoder was stolen? 192 00:15:53,752 --> 00:15:55,617 Stolen? Wait a minute. 193 00:15:55,921 --> 00:15:57,855 As far as we know, it's still missing. 194 00:16:02,594 --> 00:16:04,152 Ask Dr. Hatch to come in. 195 00:16:15,307 --> 00:16:16,831 Would you repeat what you told me, Doctor? 196 00:16:18,344 --> 00:16:20,904 A colleague in Paris called my office this morning. 197 00:16:21,447 --> 00:16:25,816 It's rumored that an espionage broker named Alex Martine now has the decoder. 198 00:16:26,885 --> 00:16:29,945 Apparently Martine has already made a deal to sell it to our enemies. 199 00:16:31,757 --> 00:16:33,247 What do you have to say to that, Miss Sommers? 200 00:16:33,993 --> 00:16:36,826 Nothing. She's got nothing to say about it because it doesn't concern her. 201 00:16:36,895 --> 00:16:39,693 This man, what's his name, Martine? Martine. 202 00:16:39,832 --> 00:16:42,164 Got it from General Partridge after Jaime delivered it. 203 00:16:42,234 --> 00:16:43,428 Do you hear me? After. 204 00:16:44,670 --> 00:16:46,069 That's possible. 205 00:16:46,839 --> 00:16:48,363 What does General Partridge look like? 206 00:16:50,342 --> 00:16:53,675 He's in his 40s, he's about 5'11." 207 00:16:53,946 --> 00:16:56,710 He's got sandy grayish hair, he's about 170 pounds. 208 00:16:56,982 --> 00:16:58,244 Well, Oscar, you know him. Help me. 209 00:16:58,917 --> 00:17:01,750 I've never met him, Jaime. I just talked to him on the phone. 210 00:17:02,187 --> 00:17:03,745 He told me you were good friends. 211 00:17:04,556 --> 00:17:05,716 GREGORY: Then let me introduce him. 212 00:17:06,658 --> 00:17:10,355 Oscar Goldman, Brigadier General Frank Partridge. 213 00:17:13,232 --> 00:17:15,496 Goldman. Miss Sommers. 214 00:17:21,774 --> 00:17:24,072 Um, I don't know who that man was I met then. 215 00:17:25,878 --> 00:17:27,277 Alex Martine, apparently. 216 00:17:29,148 --> 00:17:31,275 The computer says this is his thumbprint. 217 00:17:33,585 --> 00:17:35,075 How much did he pay you, Miss Sommers? 218 00:17:36,255 --> 00:17:37,688 Just a minute. 219 00:17:40,092 --> 00:17:41,753 You got no call to say that. 220 00:17:42,261 --> 00:17:43,250 We disagree. 221 00:17:45,998 --> 00:17:48,899 Miss Sommers, you're gonna be detained pending further investigation. 222 00:17:49,635 --> 00:17:51,796 (LAUGHS) Are you telling me I'm under arrest? 223 00:17:52,938 --> 00:17:57,398 Detained, until we find the pilot and get his story. 224 00:18:17,296 --> 00:18:19,696 This is Kent. I've found a wrecked helicopter. 225 00:18:20,332 --> 00:18:22,732 I think the pilot's the one wanted on the APB. 226 00:18:23,635 --> 00:18:24,727 He's dead. 227 00:18:49,128 --> 00:18:50,152 (SlGHS) 228 00:18:50,262 --> 00:18:51,752 Easy, babe. Easy. 229 00:18:52,431 --> 00:18:54,524 Oscar, what is happening to me? 230 00:18:56,101 --> 00:18:59,366 It's starting to look as though you were framed, my dear. 231 00:18:59,771 --> 00:19:01,671 That pilot took you to a fake airport. 232 00:19:02,074 --> 00:19:03,735 You gave the decoder to an impostor. 233 00:19:05,110 --> 00:19:07,010 Well, I'll buy that, but how are we gonna prove it? 234 00:19:07,112 --> 00:19:08,739 Who all knew I was on that assignment? 235 00:19:09,047 --> 00:19:10,309 I thought of that. 236 00:19:10,382 --> 00:19:11,849 I was the only one originally. 237 00:19:12,050 --> 00:19:14,450 Then Dr. Hatch knew, then General Partridge. 238 00:19:14,953 --> 00:19:17,319 But there must have been others. There probably was a leak. 239 00:19:17,856 --> 00:19:19,915 Maybe in the Secret Center. (PHONE RlNGlNG) 240 00:19:19,992 --> 00:19:21,584 Carlson. Maybe Dr. Hatch's lab. 241 00:19:21,660 --> 00:19:23,184 Maybe even the OSl. 242 00:19:23,262 --> 00:19:25,423 Phone call, Mr. Goldman. Washington. 243 00:19:26,131 --> 00:19:27,564 I put a call in to the Secretary. 244 00:19:27,966 --> 00:19:31,026 I asked him to release you so that we can work on this together. 245 00:19:31,203 --> 00:19:33,330 Anything, just get me out of here. 246 00:19:36,441 --> 00:19:37,999 Good morning, Mr. Secretary. 247 00:19:39,811 --> 00:19:42,302 Oh, I didn't know that you spoke to Mr. Gregory. 248 00:19:43,682 --> 00:19:46,549 No, I have no further evidence that refutes his... 249 00:19:48,487 --> 00:19:49,886 But I do have a plan. 250 00:19:50,822 --> 00:19:53,017 I thought maybe you'd let Jaime go... 251 00:19:55,761 --> 00:19:58,855 Pardon me, sir, but may I respectfully ask why? 252 00:20:00,966 --> 00:20:02,524 Immediately? 253 00:20:04,836 --> 00:20:06,269 Very well, Mr. Secretary. 254 00:20:06,972 --> 00:20:09,031 I will. Thank you. 255 00:20:13,378 --> 00:20:14,402 What happened? 256 00:20:14,479 --> 00:20:15,946 Can't believe this. 257 00:20:17,282 --> 00:20:19,910 He doesn't want me to interfere with the investigation. 258 00:20:21,253 --> 00:20:22,277 Why? 259 00:20:22,354 --> 00:20:24,219 He was talking with Gregory. 260 00:20:24,289 --> 00:20:27,588 Martine's thumbprint evidently is incriminating. 261 00:20:28,427 --> 00:20:31,157 He says that I can't be objective in this assignment 262 00:20:31,230 --> 00:20:33,664 because of my high regard for you. 263 00:20:34,600 --> 00:20:37,296 And he wants me to go to Washington for a Board of lnquiry. 264 00:20:37,369 --> 00:20:39,098 Wait a minute. What happens to me? You mean I'm stuck here? 265 00:20:39,304 --> 00:20:40,828 For the time being, yes. 266 00:20:41,206 --> 00:20:43,470 Oscar, I can't just sit in here with my neck in a noose. 267 00:20:43,542 --> 00:20:45,703 (WHlSPERS) This thing would open up like a sardine can. 268 00:20:47,346 --> 00:20:49,177 (BlONlC POWERS ACTlVATlNG) 269 00:20:49,381 --> 00:20:50,678 (CREAKlNG) 270 00:21:02,127 --> 00:21:06,086 Listen, listen. You do that and you really will look guilty. 271 00:21:09,835 --> 00:21:11,029 (BlONlC POWERS ACTlVATlNG) 272 00:21:19,778 --> 00:21:22,178 Then assign someone to find that helicopter pilot. 273 00:21:22,681 --> 00:21:26,117 Listen, I can't assign a janitor to empty a wastepaper basket, 274 00:21:26,218 --> 00:21:27,412 not on this case. 275 00:21:27,853 --> 00:21:29,650 Oscar, please don't leave me here. 276 00:21:29,755 --> 00:21:31,279 Listen, it won't be long. 277 00:21:32,557 --> 00:21:36,789 And don't do anything foolish, huh? Promise? 278 00:21:38,864 --> 00:21:40,388 I'll be back as soon as I can. 279 00:21:41,933 --> 00:21:42,991 And don't worry. 280 00:21:43,302 --> 00:21:45,202 I think it's time I got worried. 281 00:22:07,893 --> 00:22:09,224 Dr. Hatch. 282 00:22:11,763 --> 00:22:14,027 I hope you'll reserve judgment on Miss Sommers. 283 00:22:14,766 --> 00:22:18,031 I'll try. The whole thing is a shock. I liked her. 284 00:22:18,103 --> 00:22:19,866 Doc, I'd trust her with my life. 285 00:22:20,105 --> 00:22:23,632 Well, you trusted her with three years of my life's work. 286 00:22:27,946 --> 00:22:30,847 Look, let me give you a lift. My car is here. We can talk about this. 287 00:22:30,916 --> 00:22:33,612 Don't worry about me. My assistant's picking me up. 288 00:22:33,685 --> 00:22:37,177 That's strange. For the first time in several years, I've nothing to do. 289 00:22:37,289 --> 00:22:40,816 With the decoder on the open market, its secrets are obsolete. 290 00:22:40,892 --> 00:22:43,053 The whole project was a total waste. 291 00:22:43,328 --> 00:22:46,764 The government gave my company $40 million for nothing. 292 00:22:47,566 --> 00:22:48,863 Oh. 293 00:22:49,601 --> 00:22:52,434 Oh, have you met my assistant, Mr. Naud? Oscar Goldman. 294 00:22:52,938 --> 00:22:54,064 How do you do, Mr. Naud? 295 00:22:54,239 --> 00:22:55,604 How do you do, Mr. Goldman? 296 00:22:56,475 --> 00:22:57,669 What happened, Doctor? 297 00:22:58,076 --> 00:22:59,304 They arrested the courier. 298 00:22:59,578 --> 00:23:00,909 I see. 299 00:23:01,246 --> 00:23:02,873 Well, he certainly had the opportunity. 300 00:23:02,948 --> 00:23:04,074 It was a girl. 301 00:23:04,182 --> 00:23:06,980 A girl? That is surprising. 302 00:23:07,719 --> 00:23:09,550 I'll call you when I get back from Washington, huh? 303 00:23:09,654 --> 00:23:10,848 Nice to meet you, Mr. Naud. 304 00:23:22,434 --> 00:23:25,528 Miss Sommers. We found Ted Ryan. 305 00:23:26,238 --> 00:23:28,263 He was killed in the crash of his chopper. 306 00:23:28,640 --> 00:23:29,766 We found this in the wreckage. 307 00:23:29,841 --> 00:23:31,035 It's covered with your fingerprints. 308 00:23:32,577 --> 00:23:36,536 Yeah, that fake general told me it was dispatches for the base. 309 00:23:36,815 --> 00:23:37,907 Oh, did he now? 310 00:23:39,985 --> 00:23:42,180 It's over $100,000. 311 00:23:43,121 --> 00:23:45,487 It's not a bad paycheck for one night's work. 312 00:23:46,024 --> 00:23:47,184 What else did you give him? 313 00:23:47,759 --> 00:23:48,817 Oh, that's cute. 314 00:23:52,631 --> 00:23:53,859 This is for the pilot. 315 00:23:59,871 --> 00:24:02,567 He tricked me into getting those prints. 316 00:24:04,075 --> 00:24:08,444 Miss Sommers, you can probably save Oscar Goldman's career by making a full confession. 317 00:24:09,014 --> 00:24:11,847 He's a valuable man. Why drag him down with you? 318 00:24:12,784 --> 00:24:13,842 I'm telling you the truth. 319 00:24:15,821 --> 00:24:18,654 Look, if you don't believe me, then let me talk to somebody who will, all right? 320 00:24:18,723 --> 00:24:19,883 I'd like to call a lawyer. 321 00:24:20,392 --> 00:24:22,519 The OSl will provide an attorney for you. 322 00:24:23,161 --> 00:24:25,425 That's standard lnternal Affairs procedure 323 00:24:25,497 --> 00:24:27,021 for an agent that gets in trouble. 324 00:24:27,299 --> 00:24:29,290 And I call this trouble. 325 00:24:40,779 --> 00:24:41,837 So do l. 326 00:24:49,754 --> 00:24:51,847 (CLEARS THROAT) Boy, I'm hungry. 327 00:24:52,791 --> 00:24:54,122 Don't even get bread and water around here? 328 00:24:55,160 --> 00:24:57,151 We only handle special prisoners down here. 329 00:24:57,596 --> 00:24:59,996 Don't have a mess hall. We'll send out for something later. 330 00:25:03,034 --> 00:25:04,797 Well, the last time I heard it, 331 00:25:04,870 --> 00:25:06,735 people were innocent until proven guilty. 332 00:25:06,805 --> 00:25:08,204 Now, has that changed since this morning? 333 00:25:09,708 --> 00:25:10,800 What's your point? 334 00:25:11,676 --> 00:25:13,109 I've made it! I'm hungry. 335 00:25:13,912 --> 00:25:15,675 I mean... And my stomach has rights too, doesn't it? 336 00:25:16,114 --> 00:25:17,547 There's gotta be some kind of a machine upstairs 337 00:25:17,616 --> 00:25:18,947 that sells sandwiches or candy. 338 00:25:19,017 --> 00:25:21,247 And a cup of coffee would be nice. Please? 339 00:25:23,021 --> 00:25:24,147 (SlGHS) 340 00:25:32,063 --> 00:25:33,189 Don't go away. 341 00:25:42,707 --> 00:25:44,766 Mmm. Was hoping he wouldn't say that. 342 00:26:03,528 --> 00:26:05,393 (BlONlC POWERS ACTlVATlNG) 343 00:28:24,936 --> 00:28:26,130 (HORN BLARlNG) 344 00:28:32,210 --> 00:28:35,077 I just talked to Washington, and she's a very special lady. 345 00:28:35,146 --> 00:28:37,341 This is just a sample of what she can do. 346 00:28:37,949 --> 00:28:39,541 If she's gone bad, 347 00:28:41,219 --> 00:28:42,777 I want her found. 348 00:28:43,455 --> 00:28:45,582 Warn everybody she's extremely dangerous. 349 00:28:45,657 --> 00:28:49,058 Tell them to act accordingly and not take any unnecessary chances. 350 00:28:50,128 --> 00:28:51,459 I want her taken alive. 351 00:28:53,331 --> 00:28:54,423 If possible. 352 00:29:50,421 --> 00:29:52,321 (BlONlC POWERS ACTlVATlNG) 353 00:30:07,438 --> 00:30:10,134 Operator, I'd like to make a long distance call, please. 354 00:30:10,642 --> 00:30:12,542 You can... No, you'll have to reverse the charges. 355 00:30:12,610 --> 00:30:14,043 (PHONE RlNGlNG) 356 00:30:15,046 --> 00:30:16,479 Hello. FEMALE OPERATOR: I have a collect call 357 00:30:16,548 --> 00:30:19,449 for anyone from Jaime Sommers. Will you accept the charges? 358 00:30:19,584 --> 00:30:21,449 I'll accept the charges, operator. Jaime? 359 00:30:21,653 --> 00:30:23,814 JAlME: Oscar? Listen, and don't be upset with me, please. 360 00:30:23,922 --> 00:30:26,686 But I couldn't stay in that place any longer. 361 00:30:27,025 --> 00:30:30,483 Ooh, I wish you hadn't done that. You might make things worse. 362 00:30:31,629 --> 00:30:32,755 I'll tell you what, though. I have a meeting 363 00:30:32,864 --> 00:30:34,422 with the Board of lnquiry this afternoon. 364 00:30:34,499 --> 00:30:36,023 I'll see what I can do on this end. 365 00:30:36,134 --> 00:30:38,364 Okay. But listen, there's something I can do on this end. 366 00:30:38,736 --> 00:30:42,194 Now there was a girl with Ryan at the airport the other night. 367 00:30:42,507 --> 00:30:44,031 She knew he was expecting some money 368 00:30:44,142 --> 00:30:46,007 because they were talking about going to Mexico together. 369 00:30:46,244 --> 00:30:48,212 Well, maybe she's in on it. Do you know her name? 370 00:30:53,651 --> 00:30:55,312 Uh, Milly. 371 00:30:55,453 --> 00:30:57,080 Mille 3 was on the license plate. 372 00:30:58,857 --> 00:31:04,318 Betty, check the California personalized license plate Mille 3. 373 00:31:06,531 --> 00:31:07,862 Oscar, I'll call you back. 374 00:31:17,275 --> 00:31:18,401 (lNDlSTlNCT CHATTERlNG) 375 00:31:31,890 --> 00:31:34,085 CARLSON: She's not here. How could she get away? 376 00:32:01,552 --> 00:32:02,541 (RlNGlNG) 377 00:32:02,620 --> 00:32:05,885 Yes. Yes, operator, I accept the charges. Put her on. 378 00:32:05,957 --> 00:32:07,481 Jaime! Are you all right? 379 00:32:07,692 --> 00:32:11,628 Yeah. Boy, and now I know how Bambi felt on the first day of deer season. 380 00:32:12,330 --> 00:32:14,127 Listen, did you trace the license? 381 00:32:14,599 --> 00:32:15,861 Yes, I did. Here it is. 382 00:32:16,501 --> 00:32:21,598 The car is registered to Milly Wilson, 963 Peck Road. 383 00:33:19,130 --> 00:33:20,188 (BEEPlNG) 384 00:33:20,264 --> 00:33:21,390 NAUD: Milly! 385 00:33:21,466 --> 00:33:22,899 MlLLY: I'm upstairs. 386 00:33:35,646 --> 00:33:37,409 (BlONlC POWERS ACTlVATlNG) 387 00:33:55,099 --> 00:33:56,088 Hey. 388 00:33:56,567 --> 00:33:58,194 (CRYlNG) What happened to Ted? 389 00:34:00,271 --> 00:34:01,602 (SlGHS) Okay. 390 00:34:02,340 --> 00:34:04,069 Ted was supposed to crash the chopper, 391 00:34:04,175 --> 00:34:06,302 Ieave the attaché case for the cops to find. 392 00:34:06,978 --> 00:34:09,208 I don't know. He must've had trouble when he tried to bail out. 393 00:34:10,615 --> 00:34:12,082 I had nothing to do with it! 394 00:34:13,051 --> 00:34:15,485 Well, I had better not find out that you did. 395 00:34:15,987 --> 00:34:17,614 Oh, come on. I know you loved the guy. 396 00:34:18,356 --> 00:34:20,381 But accidents happen. There's no figuring that. 397 00:34:20,458 --> 00:34:21,516 Mmm-hmm. 398 00:34:21,592 --> 00:34:22,786 What, are you packed or what? 399 00:34:22,860 --> 00:34:27,058 To go where? I was going to Mexico with Ted, remember? 400 00:34:27,365 --> 00:34:28,423 NAUD: You're still going. 401 00:34:28,566 --> 00:34:31,558 We don't need any loose ends around here for them to trace. 402 00:34:33,538 --> 00:34:38,066 Hey, I'll go with you as far as Mexico City, huh? 403 00:34:38,142 --> 00:34:39,507 (SlGHS) 404 00:34:44,982 --> 00:34:46,244 Can you get away now? 405 00:34:46,384 --> 00:34:49,717 Sure. I can get away now. We're gonna close the lab and let everyone go anyway. 406 00:34:49,787 --> 00:34:52,620 There's nothing to do till we get a new contract. 407 00:34:54,292 --> 00:34:55,316 Look, Milly, 408 00:34:56,527 --> 00:34:59,052 I'm sorry about Ted. I really am. 409 00:34:59,263 --> 00:35:00,628 But everything else has gone great. 410 00:35:00,698 --> 00:35:02,632 They even bought the frame on that girl. 411 00:35:04,135 --> 00:35:05,568 I mean, we're home free, 412 00:35:07,972 --> 00:35:10,839 if no one loses their nerve, huh? 413 00:35:12,944 --> 00:35:14,707 So, come on. Come on. Let's go. 414 00:35:15,913 --> 00:35:17,039 Yeah. 415 00:36:00,625 --> 00:36:02,252 (BlONlC POWERS ACTlVATlNG) 416 00:38:03,814 --> 00:38:05,042 Base, this is Seven. 417 00:38:05,716 --> 00:38:07,013 Your suspect, Jaime Sommers, 418 00:38:07,084 --> 00:38:10,144 has just entered the grounds of the Hatch Research Lab. Over. 419 00:38:11,088 --> 00:38:13,818 All right, Seven. Hold surveillance, but don't spook her. 420 00:38:14,225 --> 00:38:16,420 I'll be there in a few minutes with back-up units. 421 00:38:16,694 --> 00:38:17,991 Seven. That's a roger. 422 00:38:24,435 --> 00:38:25,993 Please be quiet, Dr. Hatch. 423 00:38:27,071 --> 00:38:29,562 Of course. I'd be foolish to do anything else. 424 00:38:31,342 --> 00:38:32,809 How'd you get out of jail? 425 00:38:33,177 --> 00:38:35,577 Doesn't matter now. I know who stole that decoder. 426 00:38:36,180 --> 00:38:38,171 (SCOFFS) So does everybody else. 427 00:38:38,649 --> 00:38:41,482 It wasn't me and I can prove it, but I need your help. 428 00:38:45,456 --> 00:38:47,981 Miss Sommers, if you know something important, 429 00:38:48,426 --> 00:38:49,859 tell it to Mr. Gregory. 430 00:38:51,095 --> 00:38:56,533 I just found out the identity of the man who posed as General Partridge. 431 00:38:57,368 --> 00:38:59,063 It was your assistant, Naud. 432 00:39:01,672 --> 00:39:04,038 John? Oh, that's ridiculous. 433 00:39:04,775 --> 00:39:06,299 It's true, and I can prove it. 434 00:39:08,312 --> 00:39:10,872 He used an overlay of Martine's thumbprint to frame me. 435 00:39:11,248 --> 00:39:13,148 And that helicopter pilot was working for him. 436 00:39:13,918 --> 00:39:15,385 Are you sure about all this? 437 00:39:16,020 --> 00:39:18,682 So sure that we are going to call Oscar in Washington 438 00:39:18,756 --> 00:39:19,882 and let him take care of it. 439 00:39:22,193 --> 00:39:23,285 Hmm. 440 00:39:24,261 --> 00:39:27,458 I may be a fool, but I believe you. 441 00:39:29,333 --> 00:39:30,561 (BUZZlNG) 442 00:39:32,169 --> 00:39:34,637 Mr. Goldman, this is Dr. Hatch. 443 00:39:34,739 --> 00:39:36,900 Jaime Sommers is in my office. 444 00:39:37,608 --> 00:39:38,597 Now? 445 00:39:38,909 --> 00:39:43,107 Yes. She says my assistant impersonated General Partridge 446 00:39:43,447 --> 00:39:44,778 and paid off the pilot. 447 00:39:46,050 --> 00:39:47,108 I'll be right there. 448 00:39:47,351 --> 00:39:48,875 Right. Let me talk to him for a minute. 449 00:39:49,286 --> 00:39:50,753 Oh, sorry, he just hung up. 450 00:39:51,155 --> 00:39:54,454 But he's delighted and he'll be here just as soon as he can. 451 00:40:15,479 --> 00:40:17,174 Hello, Russ. When'd you get back? 452 00:40:17,248 --> 00:40:18,715 Oh, about 10 minutes ago. 453 00:40:18,783 --> 00:40:20,944 The F-111, the fastest jet I could find. 454 00:40:21,018 --> 00:40:22,485 Well, what happened in Washington? 455 00:40:22,553 --> 00:40:24,111 I didn't stay to find out. 456 00:40:24,188 --> 00:40:27,589 I was there and I thought to myself, "Jaime's in trouble. What am I doing in meetings?" 457 00:40:27,658 --> 00:40:28,682 So I came back. 458 00:40:28,759 --> 00:40:30,624 Well, what's the Secretary gonna say about that? 459 00:40:30,728 --> 00:40:32,093 I don't really care. 460 00:40:32,163 --> 00:40:34,188 He has my resignation if he wants it. 461 00:40:34,498 --> 00:40:37,695 Backing the people who trust you is more important than a job. 462 00:40:38,035 --> 00:40:41,163 Get Gregory on the phone. Find out the latest word on Jaime. 463 00:40:47,311 --> 00:40:49,176 HATCH: You were absolutely right, Miss Sommers. 464 00:40:49,346 --> 00:40:51,109 Naud did impersonate the General. 465 00:40:54,585 --> 00:40:56,109 And you were in on it. 466 00:40:56,654 --> 00:40:57,643 Mmm-hmm. 467 00:41:01,125 --> 00:41:03,855 Why would you want to steal your own decoder? 468 00:41:05,529 --> 00:41:07,622 Because, Miss Sommers, it was a piece of junk. 469 00:41:10,201 --> 00:41:12,567 After $40 million in funding 470 00:41:13,337 --> 00:41:15,498 and three years of imaginative progress reports, 471 00:41:15,573 --> 00:41:17,063 I couldn't afford to have it tested. 472 00:41:17,408 --> 00:41:18,705 We can all live very comfortably 473 00:41:18,776 --> 00:41:21,006 on what I've skimmed off the 40 million. 474 00:41:24,348 --> 00:41:25,872 We'll lock her in the safe. 475 00:41:28,986 --> 00:41:31,216 It's rigged with a self-destruct charge. 476 00:41:34,525 --> 00:41:38,256 The OSl has rigged many super-secret vaults that way. 477 00:41:38,729 --> 00:41:42,426 They reason it's wiser to destroy certain research materials 478 00:41:42,833 --> 00:41:45,358 rather than have them fall into enemy hands. 479 00:41:48,172 --> 00:41:49,537 And in this case, 480 00:41:50,374 --> 00:41:51,773 I must say I agree with them. 481 00:41:52,510 --> 00:41:53,875 No! 482 00:41:54,678 --> 00:41:57,078 Goldman will know the safe was blown purposely. 483 00:41:57,214 --> 00:41:58,738 No. With the research files missing, 484 00:41:58,816 --> 00:42:01,080 he can't prove the decoder wasn't everything I claimed. 485 00:42:01,752 --> 00:42:03,720 We'll say that she broke in to steal something else 486 00:42:03,787 --> 00:42:06,620 and accidentally detonated the charge. 487 00:42:06,690 --> 00:42:08,157 What else can he prove? 488 00:42:08,359 --> 00:42:09,485 Miss Sommers? 489 00:42:12,596 --> 00:42:15,622 Would you rather he shoot you right there and drag you in? 490 00:42:31,782 --> 00:42:33,716 Set the timer for five minutes. 491 00:42:35,019 --> 00:42:36,281 Take it. 492 00:42:47,798 --> 00:42:49,561 (BlONlC POWERS ACTlVATlNG) 493 00:43:00,678 --> 00:43:02,168 (TlMER BEEPlNG) 494 00:43:03,480 --> 00:43:06,779 Closing that door started the firing sequence. We've got to get it open. 495 00:43:06,951 --> 00:43:09,442 Not till I get the phony research on your decoder. 496 00:43:09,520 --> 00:43:11,078 Naud! Open the door! 497 00:43:11,155 --> 00:43:12,520 JAlME: Forget it. They'll never hear you 498 00:43:12,590 --> 00:43:14,524 through this four inches of solid steel. 499 00:43:14,992 --> 00:43:16,892 (GRUNTS) Come on, help me with this. 500 00:43:17,661 --> 00:43:18,923 (TlMER CONTlNUES BEEPlNG) 501 00:43:19,396 --> 00:43:21,057 It's stuck. 502 00:43:21,365 --> 00:43:22,923 Stop the timer. 503 00:43:24,001 --> 00:43:25,935 I can't stop it without the key. 504 00:43:26,437 --> 00:43:28,837 Hey, wait a minute. Wait a minute. 505 00:43:35,479 --> 00:43:39,279 Well, I think your friends just proved they aren't. 506 00:43:44,221 --> 00:43:45,882 You've locked them in. 507 00:43:45,956 --> 00:43:47,355 I know I locked them in. 508 00:43:47,791 --> 00:43:51,227 Look, the old man was gonna get the big slice of the money. 509 00:43:51,729 --> 00:43:54,596 Now, what's left of the 40 million goes to us. 510 00:43:56,033 --> 00:43:59,332 Okay? Come on. We gotta get outta here. 511 00:44:03,474 --> 00:44:04,668 What're you doing with that? 512 00:44:06,944 --> 00:44:09,572 We're gonna be killed. I can get us out of here. 513 00:44:09,647 --> 00:44:10,636 How? 514 00:44:10,814 --> 00:44:12,076 All you have to know is that I can. 515 00:44:12,149 --> 00:44:13,173 Well, then do it. 516 00:44:13,250 --> 00:44:16,344 Not until you get the files that prove your decoder was a fake. 517 00:44:25,162 --> 00:44:26,959 Your office told me Jaime Sommers was here. 518 00:44:27,031 --> 00:44:28,191 She's locked in the vault with Hatch. 519 00:44:28,265 --> 00:44:30,290 The destruct sequence has been activated. 520 00:44:30,701 --> 00:44:31,793 Jaime! 521 00:44:34,371 --> 00:44:36,100 Jaime, can you hear me? (EAR BEEPlNG) 522 00:44:36,173 --> 00:44:37,367 Yes, Oscar. 523 00:44:38,208 --> 00:44:39,368 (STAMMERS) 524 00:44:40,544 --> 00:44:41,943 You can't hear me. 525 00:44:43,347 --> 00:44:47,181 The safe is about to blow in just over three minutes. 526 00:44:49,887 --> 00:44:51,582 Get those files and I'll get us out of here. 527 00:44:53,323 --> 00:44:54,790 What, do you want a demonstration? 528 00:44:58,462 --> 00:45:00,293 (BlONlC POWERS ACTlVATlNG) 529 00:45:06,970 --> 00:45:08,597 Right. Now, get those files. 530 00:45:08,672 --> 00:45:09,969 All right. All right. 531 00:45:12,076 --> 00:45:13,668 There's only a minute and a half left. 532 00:45:13,877 --> 00:45:15,276 Get your men out of here. 533 00:45:15,713 --> 00:45:17,510 All right. Everybody out! 534 00:45:20,150 --> 00:45:21,515 (ALARM BLARlNG) 535 00:45:21,585 --> 00:45:22,813 Goldman! 536 00:45:26,657 --> 00:45:29,125 Hurry up! All right. All right. 537 00:45:29,893 --> 00:45:32,521 If anybody reads these, they'll know that decoder couldn't work. 538 00:45:32,596 --> 00:45:33,858 Now, please, get us out of here! 539 00:45:33,931 --> 00:45:35,193 Just stand back, please. 540 00:45:35,265 --> 00:45:36,289 All right. 541 00:45:37,768 --> 00:45:39,099 (BlONlC POWERS ACTlVATlNG) 542 00:45:41,605 --> 00:45:45,507 Jaime! There's only seconds left. 543 00:45:46,243 --> 00:45:47,505 Hurry! 544 00:45:49,546 --> 00:45:50,638 Hurry. 545 00:45:53,250 --> 00:45:54,512 (SlGHS) 546 00:45:56,220 --> 00:45:57,414 (CREAKlNG) 547 00:45:59,823 --> 00:46:01,415 Hurry. Get us out of here. 548 00:46:06,263 --> 00:46:07,525 Oh! 549 00:46:08,332 --> 00:46:10,562 (SlGHS) This is gonna be harder than I thought it was. 550 00:46:11,001 --> 00:46:12,229 Hurry, will you? 551 00:46:17,441 --> 00:46:18,601 Hurry! 552 00:46:20,611 --> 00:46:22,306 Jaime! Hurry! 553 00:46:23,580 --> 00:46:24,672 Okay. 554 00:46:34,124 --> 00:46:35,113 Hurry! 555 00:46:45,803 --> 00:46:47,202 Hurry. Get us out of here. 556 00:46:53,544 --> 00:46:54,670 Come on! Get out! 557 00:47:06,023 --> 00:47:07,354 You're under arrest. 558 00:47:10,160 --> 00:47:12,628 Tell me about it after you read this. 559 00:47:16,834 --> 00:47:18,096 You almost went out with a bang. 560 00:47:18,569 --> 00:47:20,696 (LAUGHS) Oh, I hoped you wouldn't say that. 561 00:47:30,414 --> 00:47:31,779 (PHONE RlNGlNG) 562 00:47:34,685 --> 00:47:36,118 I think that's for me. 563 00:47:39,923 --> 00:47:41,015 Hello. 564 00:47:42,826 --> 00:47:45,192 Well, yes. Yes, put him on. 565 00:47:45,629 --> 00:47:47,563 It's the Secretary. 566 00:47:49,399 --> 00:47:51,094 Good afternoon, Mr. Secretary. 567 00:47:52,269 --> 00:47:53,429 Yes. 568 00:47:55,806 --> 00:47:57,740 Yes, I agree with you, Mr. Secretary. 569 00:47:57,808 --> 00:48:00,572 I think we all owe Miss Sommers an apology. 570 00:48:02,179 --> 00:48:03,271 Right. 571 00:48:03,947 --> 00:48:05,005 Thank you very much for calling. 572 00:48:05,082 --> 00:48:07,050 Oh, by the way, would you like to talk to her? She's right here. 573 00:48:07,985 --> 00:48:09,919 Just a minute. (WHlSPERS) Oscar, come on! 574 00:48:11,722 --> 00:48:12,848 I'll get her. 575 00:48:14,391 --> 00:48:17,087 Hey, this would be a great time to ask for a new raise, huh? 576 00:48:17,861 --> 00:48:18,919 No. 577 00:48:20,063 --> 00:48:21,291 Hello? 578 00:48:21,565 --> 00:48:23,294 No. I can understand you perfectly. 579 00:48:23,367 --> 00:48:25,232 I think you have a delightful accent. 580 00:48:27,304 --> 00:48:28,703 Well... 581 00:48:28,872 --> 00:48:30,396 No, as a matter of fact, I do feel 582 00:48:30,474 --> 00:48:32,066 that everyone jumped to conclusions about me, 583 00:48:32,142 --> 00:48:34,337 and nobody gave me the benefit of any doubts. 584 00:48:35,913 --> 00:48:38,507 Hmm. That's all right. 585 00:48:39,182 --> 00:48:42,117 Don't worry about it. Everybody's entitled to one mistake, you know. 586 00:48:42,185 --> 00:48:44,517 (LAUGHS) I'm just glad it's over. 587 00:48:45,455 --> 00:48:47,889 Okay. Oh, that's very nice. Thank you. 588 00:48:49,226 --> 00:48:50,659 All right. Thank you very much for calling. 589 00:48:50,727 --> 00:48:52,092 (BlDDlNG FAREWELL lN GERMAN) 590 00:48:53,230 --> 00:48:54,754 (REPEATS FAREWELL lN GERMAN) 591 00:48:55,365 --> 00:48:58,766 He's gonna send me his letter of commendation 592 00:48:58,835 --> 00:49:00,166 and his personal apologies. 593 00:49:00,337 --> 00:49:02,965 And you're gonna get one from General Partridge and Gregory as well. 594 00:49:03,040 --> 00:49:04,029 Oh, my. 595 00:49:04,174 --> 00:49:06,734 I seem to be the most wronged little girl around here. 596 00:49:06,810 --> 00:49:09,040 (MOCK CRYlNG) I mean, it was terrible. Everyone deserted me. 597 00:49:10,480 --> 00:49:11,913 Everyone but you. 598 00:49:12,916 --> 00:49:15,214 I really thank you for sticking by me, Oscar. 599 00:49:16,987 --> 00:49:18,284 Think nothing of it, babe. 600 00:49:20,090 --> 00:49:23,321 There's only one thing you really did wrong through this whole case, you know. 601 00:49:23,460 --> 00:49:25,018 What? What? There's only one. 602 00:49:25,195 --> 00:49:27,288 Well, you gave me some terrible advice. 603 00:49:27,364 --> 00:49:28,558 What are you talking about? 604 00:49:28,765 --> 00:49:31,233 That was a perfect opportunity for me to ask for a raise. 605 00:49:31,301 --> 00:49:33,428 I mean, who knows when I'm gonna get another chance like that.