1 00:00:01,840 --> 00:00:06,297 Lähetys on alkamassa. Nyt energiaa peliin! 2 00:00:07,348 --> 00:00:13,797 Hei. Tässä Sheldon Cooper. - Ja Amy Farrah Fowler. 3 00:00:13,897 --> 00:00:18,940 Tässä erikoisjaksossa muistelemme Lippuhupia-sarjan historiaa. 4 00:00:19,040 --> 00:00:21,900 Jakson nimi on... 5 00:00:22,000 --> 00:00:27,120 "Lippuhupia: muistelo lippujen takaa." 6 00:00:29,210 --> 00:00:32,585 Näin se pantiin alulle Äkkiä siis korvat hörölle 7 00:00:32,685 --> 00:00:38,951 Saatte tietoa ja viihdettä Tehokasta tuutin täydeltä 8 00:00:39,051 --> 00:00:44,971 Tämä on Lippuhupia Muistelo lippujen takaa 9 00:00:51,417 --> 00:00:58,902 Emme tarkoita näitä lippuja. Tuolla takana on ruokailutila. 10 00:00:59,542 --> 00:01:03,810 Moni teistä miettinee, mistä sarjamme sai alkunsa. 11 00:01:03,910 --> 00:01:10,217 Ihmiset saavat kertoa siitä itse. Howard, äänitehoste. 12 00:01:14,120 --> 00:01:17,560 Tuo onnistuisi harpullakin. - Pätkä pyörimään. 13 00:01:17,660 --> 00:01:23,054 Kertokaa omin sanoin sarjan maagisista syntyhetkistä. 14 00:01:23,154 --> 00:01:26,150 En suoraan sanottuna muista. 15 00:01:27,200 --> 00:01:29,800 Tietenkin muistat. Kerroin teille, - 16 00:01:29,900 --> 00:01:33,310 kuinka Haiti ja Lichtenstein huomasivat samanlaiset lippunsa. 17 00:01:33,410 --> 00:01:38,517 Kesäolympialaisissa 1936... - Nyt muistan. 18 00:01:38,617 --> 00:01:44,080 Muistatko, mitä sanoit? - "Etsi joku, ketä kiinnostaa." 19 00:01:45,120 --> 00:01:48,262 Ja sen minä tein. 20 00:01:49,382 --> 00:01:54,562 Löysin heitä paljonkin. - Melkein kaksisataa. 21 00:01:54,662 --> 00:01:57,888 Moni katsoo tätä tarkoituksella. 22 00:01:57,988 --> 00:02:00,700 Te katsojat saatte soittaa - 23 00:02:00,800 --> 00:02:04,745 ja kertoa suosikkimuistonne Lippuhupia-sarjastamme. 24 00:02:04,845 --> 00:02:09,646 Linjat saattavat tukkeutua. Älkää antako periksi. 25 00:02:30,731 --> 00:02:33,968 Luojan kiitos! Tervetuloa ohjelmaan! 26 00:02:34,068 --> 00:02:38,320 Moi, Sheldon ja Amy. Bert täällä. 27 00:02:38,420 --> 00:02:41,328 Millä lippuasialla soitat? 28 00:02:41,428 --> 00:02:44,330 Minulla on tyttökaveri. 29 00:02:45,782 --> 00:02:51,850 Liittyykö se lippuihin? - Ei. Halusin vain kertoa kaikille. 30 00:02:51,950 --> 00:02:54,288 Tukit linjan, Bert. 31 00:02:54,388 --> 00:02:59,020 Anteeksi teille, kenellä oli aitoa lippuasiaa. 32 00:02:59,120 --> 00:03:01,842 Seuraava soittaja. 33 00:03:01,942 --> 00:03:04,980 Hänen nimensä on Rebecca. 34 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Suomentanut Mentori 35 00:03:32,331 --> 00:03:37,111 Käydäänkö lounaalla vai syödäänkö eläintarhassa? 36 00:03:37,211 --> 00:03:41,840 "En minä tarvitse ruokaa. Älyluuri antaa hengenravintoa." 37 00:03:43,314 --> 00:03:46,270 Älä matki minua. - Osaan matkia Stuartiakin. 38 00:03:46,370 --> 00:03:50,311 "En ole aikoihin ollut treffeillä." 39 00:03:50,411 --> 00:03:54,462 "Voimmeko katsoa apinoiden muhinointia?" 40 00:03:58,834 --> 00:04:02,134 Kysyin sitä luottamuksellisesti. 41 00:04:03,040 --> 00:04:07,225 Tämän piti olla perhepäivä. Mitä tutkit puhelimella? 42 00:04:07,325 --> 00:04:11,305 Päiväkodin nettisivuja. - Se on upea paikka. 43 00:04:11,405 --> 00:04:15,968 Toimistoni on melkein vieressä. Ei tarvitse murehtia. 44 00:04:16,068 --> 00:04:21,860 Hän voi ihastua hoitotäteihin. - Hän ihastuu saippuakupliinkin. 45 00:04:23,257 --> 00:04:27,980 Jätämme hänet näille ihmisille. Emme tiedä heistä mitään. 46 00:04:28,080 --> 00:04:35,122 Heille on tehty taustatarkistus. Jopa rokotukset vaaditaan. 47 00:04:35,222 --> 00:04:38,720 Mikään noista ei päde minuun. 48 00:04:41,508 --> 00:04:44,517 Missä Howard on? - Otti vapaapäivän. 49 00:04:44,617 --> 00:04:49,488 Voimme siis kertoa vitsejä, jotka vain fyysikot tajuavat. 50 00:04:49,588 --> 00:04:51,991 Minä aloitan. 51 00:04:52,091 --> 00:04:59,225 Poliisi pysäyttää Heisenbergin. "Nopeutesi oli oli 135 km/h." 52 00:04:59,325 --> 00:05:03,802 Heisenberg vastaa, "Nyt en tiedä, missä olen." 53 00:05:05,577 --> 00:05:08,637 Tuleeko Howard maanantaina? 54 00:05:09,520 --> 00:05:12,711 Moi, kundit. - Haluatko istua seuraan? 55 00:05:12,811 --> 00:05:17,220 Hän on geologi. Vitsejä löytyisi lisääkin. - Istu! 56 00:05:19,428 --> 00:05:24,265 Sinulla on siis tyttöystävä. - Hän julisti sen ohjelmassani. 57 00:05:24,365 --> 00:05:28,700 Katsojat närkästyivät eikä kukaan muu soittanut. 58 00:05:28,800 --> 00:05:33,160 En voinut itselleni mitään. Rakastan rakkautta. 59 00:05:33,691 --> 00:05:38,437 Olen iloinen puolestasi. - Tulkaa meille illalla syömään. 60 00:05:38,537 --> 00:05:41,945 Emme tiedä naisesta mitään. 61 00:05:42,045 --> 00:05:44,700 Mitä haluat tietää? - Onko hän geologi? 62 00:05:44,800 --> 00:05:47,920 Ei. - Nähdään seitsemältä. 63 00:05:54,571 --> 00:05:58,951 Mennäänkö seuraavaksi katsomaan lintuja? - Huono idea. 64 00:05:59,051 --> 00:06:03,105 Hiukseni ovat haluttua pesämateriaalia. 65 00:06:04,982 --> 00:06:07,408 Opitko mitään? 66 00:06:07,508 --> 00:06:10,917 Laiskiaispentu roikkuu emossa melkein vuoden ajan. 67 00:06:11,017 --> 00:06:15,111 Minä joudun palaamaan töihin. Opin inhoamaan itseäni, - 68 00:06:15,211 --> 00:06:18,597 laiskiaisia ja sinua, koska toit minut tänne. 69 00:06:18,697 --> 00:06:23,137 Minun inhoamiseni ymmärtää, mutta laiskiainen on söpö. 70 00:06:24,114 --> 00:06:28,550 Jääkarhu imettää pentua melkein kahdeksan kuukautta. 71 00:06:28,650 --> 00:06:31,774 Oranki rakentaa pienokaiselle uuden kodin joka ilta. 72 00:06:31,874 --> 00:06:35,800 Minä valitsen työuran lapsen sijasta! 73 00:06:38,331 --> 00:06:41,728 Oltaisiin menty Legolandiin. 74 00:06:43,851 --> 00:06:46,608 Olen vähän kade Bertille. 75 00:06:46,708 --> 00:06:51,977 Aioit vaihtaa naiset työntekoon. - Kasva aikuiseksi. 76 00:06:55,062 --> 00:07:01,348 Esittele Rajille joku kaverisi. - Sinun vuorosi pilata jonkun elämä. 77 00:07:02,354 --> 00:07:05,214 Peremmälle vain. 78 00:07:05,314 --> 00:07:08,320 Tässä on Rebecca. 79 00:07:09,291 --> 00:07:13,488 Nuorempi ja vetävämpi kuin Bert. 80 00:07:14,045 --> 00:07:17,440 He matkivat teitä. 81 00:07:21,257 --> 00:07:23,991 Mitä kokkailet? - Kanaa. 82 00:07:24,091 --> 00:07:28,385 Linnut kajoavat hiuksiini. Kostoni on hirmuinen. 83 00:07:31,542 --> 00:07:36,265 Nukahtiko Halley? - Lopulta. Hän ei pidä tuttipullosta. 84 00:07:36,365 --> 00:07:41,705 Jos et halua palata töihin, keksimme jonkin ratkaisun. 85 00:07:41,805 --> 00:07:45,728 Ehkä se on hyväksi hänelle. Howard roikkui äidin helmoissa - 86 00:07:45,828 --> 00:07:49,881 ja hän on oikea mammanpoika. 87 00:07:49,981 --> 00:07:54,980 Mitä? - Kiukuttele vain. Se todistaa väitteeni. 88 00:07:58,068 --> 00:08:03,008 Halley pitää kasvattaa itsenäiseksi. - Niin kai. 89 00:08:03,108 --> 00:08:08,922 Opin vasta korkeakoulussa, että kuumeen voi mitata suusta. 90 00:08:11,908 --> 00:08:16,085 Tuon mukavan tiedon myötä ruoka on pöydässä. 91 00:08:19,005 --> 00:08:24,768 Tapailetko ensi kertaa tieteilijää? Voisin perustaa tukiryhmän. 92 00:08:24,868 --> 00:08:29,480 Olen vanha tekijä. Ex-kihlattuni oli skientologi. 93 00:08:33,760 --> 00:08:38,680 Pahoittelen ikävää kommenttiani. 94 00:08:38,780 --> 00:08:44,274 Ei se mitään. - Siinä kuulit. En tarvinnut jäähyä. 95 00:08:46,125 --> 00:08:50,775 Se ei ollut jäähy. - Käskit minut häpeäpaikalle. 96 00:08:50,875 --> 00:08:53,391 Hae ruokaa! 97 00:08:54,170 --> 00:08:59,280 Kuinka tapasitte? - Se onkin ihana tarina. 98 00:08:59,380 --> 00:09:02,448 Tapasimme nettitreffisivulla. 99 00:09:06,651 --> 00:09:11,285 Siinäkö kaikki? - Anteeksi. Loppu. 100 00:09:13,222 --> 00:09:19,522 Minua ei lykästä nettitreffeillä. - Minunkin piti muokata profiilia. 101 00:09:19,622 --> 00:09:22,368 Poistitko kuvasi? 102 00:09:26,880 --> 00:09:29,440 Ala mennä. 103 00:09:31,622 --> 00:09:35,862 Äläkä paiskaa ovea. - Voi möhnä. 104 00:09:37,325 --> 00:09:42,050 Sanoinko jotain väärää? - Syypää on aina Sheldon. 105 00:09:42,822 --> 00:09:45,710 Mitä teit profiilillesi? 106 00:09:45,810 --> 00:09:52,345 Lisäsin sinne, että sain satojen tuhansien apurahan. 107 00:09:52,445 --> 00:09:56,600 Pari minuuttia myöhemmin tapasin sukulaissieluni. 108 00:10:00,662 --> 00:10:04,308 Olin väärässä. Voit tulla takaisin. 109 00:10:08,308 --> 00:10:15,454 Miten päädyit kunto-ohjaajaksi? - En pärjännyt näyttelijänä. 110 00:10:15,554 --> 00:10:19,842 Voisin sanoa taas, että hän matkii sinua. 111 00:10:19,942 --> 00:10:22,962 En kuitenkaan halua käytävään. 112 00:10:23,062 --> 00:10:29,451 Kotimatkalle avattu pirtelöbaari tappoi vatsalihakseni. 113 00:10:30,250 --> 00:10:34,082 Voin antaa ilmaisneuvontaa. - Koskeeko tarjous kaikkia? 114 00:10:34,182 --> 00:10:37,720 Hyvä yritys. En suostu. 115 00:10:39,394 --> 00:10:43,397 Missä kylpyhuone on? - Tuolla käytävässä. 116 00:10:43,497 --> 00:10:46,128 Joskus en usko häntä todeksi. 117 00:10:46,228 --> 00:10:50,380 Sitten hän käy vessassa ja totuus valkenee. 118 00:10:51,245 --> 00:10:54,322 Voi kun outoa. 119 00:10:54,788 --> 00:10:58,414 Eikö sinua huoleta, että hän on kanssasi rahan takia? 120 00:10:58,514 --> 00:11:03,442 Toivottavasti. Ensitreffeillä ostin hänelle jättitelkkarin. 121 00:11:03,542 --> 00:11:05,545 Ensitreffeilläkö? 122 00:11:05,645 --> 00:11:08,922 Otitko edes seinämittoja? 123 00:11:13,740 --> 00:11:18,357 Leonard osti minulle rinkelin alennuskupongilla. 124 00:11:18,457 --> 00:11:21,782 Ja löysimme yhteisen onnen. 125 00:11:22,491 --> 00:11:24,708 Loppu. 126 00:11:27,165 --> 00:11:30,997 Taidan olla valmis lähtöön. - Mukavaa työpäivää. 127 00:11:31,097 --> 00:11:35,454 Kaikki mukana päiväkotiin? - Laukusta löytyy. 128 00:11:35,554 --> 00:11:39,160 Äiti lähtee töihin. Pidä hauskaa. 129 00:11:39,260 --> 00:11:43,962 Neuvoin lyömään suurinta kaveria, ihan kuten vankilassa. 130 00:11:45,782 --> 00:11:49,557 Hei sitten. Tulee ikävä. 131 00:11:49,657 --> 00:11:53,615 Olen täällä odottamassa kun tulet kotiin. 132 00:11:55,748 --> 00:12:00,780 Lopeta. Alkaa itkettää. - Nyt kaikki pillittävät. 133 00:12:02,040 --> 00:12:05,020 Halley ei onneksi. 134 00:12:05,120 --> 00:12:09,608 Hän ei välitä pätkääkään, ettei näe meitä koko päivänä! 135 00:12:11,142 --> 00:12:14,700 Oletteko valmiit nauramaan? 136 00:12:14,800 --> 00:12:18,471 Feynman, Einstein ja Schrödinger astuvat kapakkaan. 137 00:12:18,571 --> 00:12:22,025 Feynman sanoo, "Tämä taitaa olla vitsi." 138 00:12:22,125 --> 00:12:26,871 Einstein vastaa, "Vain silloin, jos joku näki tulomme." 139 00:12:26,971 --> 00:12:31,997 Schrödinger siihen, "Jos joku katsoo ikkunasta, minä häivyn." 140 00:12:35,360 --> 00:12:38,528 Oikeastaan hauska. 141 00:12:38,628 --> 00:12:41,785 Lähetä tuo Jimmy Fallonille. 142 00:12:42,830 --> 00:12:45,730 Terve. - Liity seuraan. 143 00:12:45,830 --> 00:12:48,368 Anteeksi siitä eilisestä. 144 00:12:48,468 --> 00:12:52,540 Ei ehkä pitäisi etsiä lempeä rahoja esittelemällä. 145 00:12:52,640 --> 00:12:58,140 Taidan jättää Rebeccan. - Se vaatii luonnetta. 146 00:12:58,240 --> 00:13:02,252 Yritän etsiä nätin blondin, joka pitää minusta itsestäni. 147 00:13:02,352 --> 00:13:05,153 Hyvä vitsi. 148 00:13:09,257 --> 00:13:12,328 Leonard, sinun vuorosi. 149 00:13:15,028 --> 00:13:19,454 Miten hänellä menee? - Hyvin, katso vaikka. 150 00:13:19,554 --> 00:13:24,300 Näkyy seinä, lattia ja aasialainen lapsi... 151 00:13:24,400 --> 00:13:29,180 Tuolla Halley on. - Ei mitään aihetta huoleen. 152 00:13:29,280 --> 00:13:36,114 Yritän saada töitä tehtyä. - Sama täällä. Rakastan sinua. 153 00:13:43,074 --> 00:13:46,005 Miten Halley pärjää? 154 00:13:48,194 --> 00:13:52,100 Mitä sinä täällä teet? - Eikö ulkopuolinen saa tulla - 155 00:13:52,200 --> 00:13:55,265 katsomaan jonkun toisen lasta? 156 00:13:56,034 --> 00:14:00,742 En osaa itsekään lähteä. 157 00:14:06,560 --> 00:14:12,430 Onkohan outoa jäädä katselemaan koko päiväksi? - Ehkä. 158 00:14:14,228 --> 00:14:17,208 Meidän pitäisi lähteä. 159 00:14:19,382 --> 00:14:24,208 Vai mennäänkö akvaariolle? - Haen hänet, ota laukku. 160 00:14:24,308 --> 00:14:28,700 Pidä pintasi, Halley! Autamme sinut pakoon! 161 00:14:29,817 --> 00:14:34,060 Mitä tutkit? - Muistelujakson kommentteja. 162 00:14:34,160 --> 00:14:38,934 Sanovat, että se oli "pisin tähän mennessä." 163 00:14:41,211 --> 00:14:43,614 Onko ketään kotona? - Onko tuo Bert? 164 00:14:43,714 --> 00:14:47,391 Bert täällä. - Taitaa olla Bert. 165 00:14:48,000 --> 00:14:51,860 Mitä nyt? - Jätin Rebeccan. 166 00:14:53,451 --> 00:14:57,111 Hyvä juttu. - Eikä ole. Ikävöin häntä. 167 00:14:57,211 --> 00:14:59,751 Pitikin kuunnella teitä. 168 00:14:59,851 --> 00:15:02,750 Hän ei ole väärässä. 169 00:15:02,850 --> 00:15:07,297 Sinun hullu ajatuksesi oli, että hän ansaitsee rakkauden. 170 00:15:08,022 --> 00:15:12,365 Saisit alkaa viitata kädellä ennen kuin avaat suusi. 171 00:15:13,051 --> 00:15:16,300 Kyllä, alkaen nyt. 172 00:15:16,400 --> 00:15:19,890 Ansaitset naisen, jota rahasi eivät kiinnosta. 173 00:15:19,990 --> 00:15:26,262 Häntä kiinnosti myös kulkea kotona pelkissä alusvaatteissa. 174 00:15:28,582 --> 00:15:34,597 Pyydä häntä takaisin. - Hän ei vastaa puhelimeen. 175 00:15:34,697 --> 00:15:38,902 Se loukkaa. Ostin sen puhelimen hänelle. 176 00:15:39,737 --> 00:15:43,545 Tein pahan virheen. - Et tehnyt. 177 00:15:43,645 --> 00:15:47,854 Kun minulla oli rahaa, tapailin vääränlaisia naisia. 178 00:15:47,954 --> 00:15:51,397 Sitten luovuin rahoistani. Nyt asun ystävien nurkissa - 179 00:15:51,497 --> 00:15:54,800 ja joku muu saa puhua. 180 00:15:56,800 --> 00:16:03,945 Parisuhteessa tarvitaan kunnioitusta, yhteisiä asioita... 181 00:16:04,045 --> 00:16:06,930 Sheldon? - Teillä ei ole mitään yhteistä. 182 00:16:07,030 --> 00:16:10,048 Ehkä teidän pitäisi erota. 183 00:16:10,868 --> 00:16:13,960 Itse annoit puheenvuoron. 184 00:16:16,171 --> 00:16:19,610 Kuka se pääsikään päiväkodista? 185 00:16:20,880 --> 00:16:22,860 Halley. 186 00:16:22,960 --> 00:16:27,122 Ellei sitten joku muukin merkannut lastaan tussilla. 187 00:16:27,222 --> 00:16:30,757 Sain tiedon, että veitte hänet. 188 00:16:32,220 --> 00:16:36,128 Kuka se tulikaan akvaariolta? 189 00:16:39,222 --> 00:16:42,630 Anteeksi, että ryntäsin tänne. - Olet tervetullut. 190 00:16:42,730 --> 00:16:45,640 Kaveriporukka on täynnä. 191 00:16:45,740 --> 00:16:50,677 Jos joku jää pois, olet seuraavana jonossa. 192 00:16:50,777 --> 00:16:55,848 Joskin Rajin tilalle pitänee ottaa joku värillinen. 193 00:16:58,674 --> 00:17:04,317 Ostan Rebeccalle vesiskootterin. Ehkä saan hänet sillä takaisin. 194 00:17:05,805 --> 00:17:10,242 Harmittaa Bertin puolesta. - Hän etsii paria rahan avulla. 195 00:17:10,342 --> 00:17:16,948 Minäkin houkuttelin Amyä älyllä. Ja Leonard Pennyä mielistelyllä. 196 00:17:18,100 --> 00:17:23,511 Bertin rahat voivat loppua. Minä voin anella lopun ikääni. 197 00:17:25,462 --> 00:17:29,482 Ja hän on vieläpä lyhyempi meistä. 198 00:17:31,222 --> 00:17:36,494 Miksi tunsit vetoa Amyyn? - Siihen on monta syytä. 199 00:17:36,594 --> 00:17:43,214 Hänen mielensä, lempeytensä ja etenkin kroppansa. - Niinkö? 200 00:17:43,314 --> 00:17:47,997 Olemme samaa veriryhmää. Voin luovuttaa hänelle elimen. 201 00:17:56,840 --> 00:18:01,036 Hän näyttää onnelliselta. - Tämä on oikea päätös. 202 00:18:01,136 --> 00:18:03,803 Lähdetään töihin. 203 00:18:09,474 --> 00:18:12,574 Ihan milloin vain. 204 00:18:12,674 --> 00:18:15,740 Haluan sanoa heipat. 205 00:18:15,840 --> 00:18:19,000 Halley, katso äitiä. 206 00:18:19,817 --> 00:18:23,100 Täällä, rakas. 207 00:18:23,200 --> 00:18:26,265 Sano äidille heippa! 208 00:18:26,365 --> 00:18:30,011 Katso tänne! 209 00:18:32,971 --> 00:18:35,897 Eiköhän lähdetä. 210 00:18:38,228 --> 00:18:42,780 Tässä Sheldon Cooper. - Ja Amy Farrah Fowler. 211 00:18:42,880 --> 00:18:46,882 Muistelujaksomme oli suurmenestys, - 212 00:18:46,982 --> 00:18:49,877 joten esittelemme teille sen taustoja. 213 00:18:49,977 --> 00:18:53,328 Illan jakso on nimeltään - 214 00:18:53,428 --> 00:18:58,925 Lippuhupia: taustan takana: muistelujakson muistelujakso. 215 00:19:00,994 --> 00:19:03,551 Ensimmäinen soittaja. 216 00:19:04,560 --> 00:19:07,362 Tervetuloa lähetykseen. 217 00:19:07,462 --> 00:19:11,274 Vesiskootteri auttoi. Sain hänet takaisin.