1
00:00:08,409 --> 00:00:10,144
[panting]
2
00:00:11,340 --> 00:00:14,281
Sorry. It was a one-time
offense, man.
3
00:00:14,381 --> 00:00:16,183
Won't happen again!
4
00:00:17,785 --> 00:00:19,420
[panting]
5
00:00:19,520 --> 00:00:21,021
[man screams]
6
00:00:21,188 --> 00:00:23,090
[birds squawk]
7
00:00:23,257 --> 00:00:25,359
Come on, man.
All I did was jaywalk.
8
00:00:25,826 --> 00:00:28,128
Stop! No! Please!
9
00:00:28,195 --> 00:00:30,230
No! No!
10
00:00:31,698 --> 00:00:33,801
[engine revving]
11
00:00:36,804 --> 00:00:38,539
[tires screeching]
12
00:00:57,458 --> 00:00:59,560
[evil laugh]
13
00:01:00,928 --> 00:01:02,963
I'm the Batman!
14
00:01:08,769 --> 00:01:10,804
[theme music playing]
15
00:01:54,481 --> 00:01:56,984
♪ The Batman ♪
16
00:02:12,099 --> 00:02:13,667
Man on TV:
Tonight all of Gotham
17
00:02:13,767 --> 00:02:16,336
again finds itself
terrorized by Joker.
18
00:02:16,436 --> 00:02:18,805
Only this time,
instead of breaking the law
19
00:02:18,872 --> 00:02:20,541
he's enforcing it.
20
00:02:20,607 --> 00:02:22,809
Donning the costume
and mocking the methods
21
00:02:22,910 --> 00:02:25,279
of his constant rival
the Batman.
22
00:02:25,379 --> 00:02:28,448
Joker has inexplicably
turned to fighting crime.
23
00:02:28,515 --> 00:02:29,850
The crazed catch?
24
00:02:29,917 --> 00:02:31,852
It seems the offenses he targets
25
00:02:31,952 --> 00:02:34,521
barely qualify
as crimes, at all.
26
00:02:34,621 --> 00:02:37,090
And as Kimberly Smith,
the 78-year-old
27
00:02:37,157 --> 00:02:39,927
grandmother of ten, learned
after absentmindedly driving
28
00:02:40,027 --> 00:02:42,596
for three blocks
with her turn signal flashing
29
00:02:42,696 --> 00:02:44,531
while the crimes may be minor
30
00:02:44,631 --> 00:02:47,734
Joker's punishment of them
is anything but...
31
00:02:49,536 --> 00:02:52,472
Imitation is the sincerest
form of flattery.
32
00:02:52,639 --> 00:02:55,208
But why do you suppose
the tribute, Master Bruce?
33
00:02:55,309 --> 00:02:57,611
Cheap knockoff is more like it.
34
00:02:57,711 --> 00:02:59,546
But what troubles me most
35
00:02:59,646 --> 00:03:02,783
is that my antidote failed
to cure Joker's jaywalker.
36
00:03:02,883 --> 00:03:04,952
A new strain of Joker Gas.
37
00:03:05,018 --> 00:03:07,521
How very ghastly indeed!
38
00:03:19,967 --> 00:03:21,668
Huh? J-Joker?
39
00:03:21,802 --> 00:03:23,136
Where?
40
00:03:25,872 --> 00:03:28,442
I don't know what you're after
but you will be stopped.
41
00:03:28,508 --> 00:03:32,379
The only thing I'm after,
mayor, are the bad guys.
42
00:03:32,613 --> 00:03:34,514
Then how do you justify
what you did
43
00:03:34,615 --> 00:03:37,217
to three of Gotham PD's
finest today?
44
00:03:37,317 --> 00:03:39,186
And for what, speeding?
45
00:03:39,286 --> 00:03:41,288
It was a police chase.
46
00:03:41,455 --> 00:03:43,724
No one's above the law.
47
00:03:46,960 --> 00:03:49,296
"Bill for services rendered?"
48
00:03:49,396 --> 00:03:52,265
"One million dollars."
What?
49
00:03:52,366 --> 00:03:55,602
Crime-fighting ain't
charity work, you know.
50
00:03:55,769 --> 00:03:57,704
And if the city doesn't comply?
51
00:03:57,771 --> 00:04:01,108
Then Gotham pays... dearly!
52
00:04:01,341 --> 00:04:03,410
[evil laugh]
53
00:04:03,477 --> 00:04:05,445
Ahem! Sorry.
54
00:04:07,314 --> 00:04:11,385
I must say, mayor, of all
the scum I've taken down so far
55
00:04:11,485 --> 00:04:15,122
it was your wife
who disappointed me the most.
56
00:04:15,989 --> 00:04:17,991
My wife? Sheila?
57
00:04:18,158 --> 00:04:20,160
What have you done to Sheila?
58
00:04:20,227 --> 00:04:23,030
Eleven items at a ten-item
grocery checkout.
59
00:04:23,130 --> 00:04:24,898
She had it coming.
60
00:04:25,499 --> 00:04:27,401
- Huh?
- Ha ha ha!
61
00:04:30,537 --> 00:04:31,938
Sheila.
62
00:04:32,139 --> 00:04:33,507
Sheila!
63
00:04:35,709 --> 00:04:37,511
[children laughing]
64
00:04:42,282 --> 00:04:44,251
- Well, well, well.
- Huh?
65
00:04:44,951 --> 00:04:46,687
Joker:
Graffiti!
66
00:04:46,953 --> 00:04:49,856
That's a pretty serious
offense, girls.
67
00:04:49,923 --> 00:04:52,225
But that's why I became
a crime fighter.
68
00:04:52,359 --> 00:04:55,095
To take out garbage like you.
69
00:04:55,195 --> 00:04:56,763
- Unh!
- Ah!
70
00:04:56,830 --> 00:04:59,166
[grunting]
71
00:05:00,000 --> 00:05:02,469
The costume party's over, Joker.
72
00:05:02,736 --> 00:05:04,604
Joker? Didn't you hear?
73
00:05:04,738 --> 00:05:07,374
The clown prince of crime's
checked out.
74
00:05:07,441 --> 00:05:09,342
He just couldn't take anymore.
75
00:05:09,443 --> 00:05:11,311
Couldn't take the Batman.
76
00:05:11,411 --> 00:05:13,847
Always there to thwart
his latest scheme.
77
00:05:13,947 --> 00:05:16,750
Well, it was really starting
to drive him mad.
78
00:05:17,384 --> 00:05:19,052
But then Joker thought
79
00:05:19,119 --> 00:05:20,921
if he couldn't beat the Bat,
80
00:05:20,987 --> 00:05:22,956
he'd be the Bat.
81
00:05:23,056 --> 00:05:24,491
[chuckles]
82
00:05:24,558 --> 00:05:26,827
Then Gotham has
one Batman too many.
83
00:05:26,927 --> 00:05:29,663
Which means one of us
has gotta go.
84
00:05:29,763 --> 00:05:31,698
My thoughts exactly.
85
00:06:01,695 --> 00:06:03,330
[grunting]
86
00:06:05,165 --> 00:06:06,566
[laughs]
87
00:06:11,805 --> 00:06:13,573
[grunting]
88
00:06:19,579 --> 00:06:20,714
Unh!
89
00:06:26,653 --> 00:06:28,355
[grunts]
90
00:06:28,622 --> 00:06:30,157
[laughs]
91
00:06:30,223 --> 00:06:31,792
[groans]
92
00:06:36,329 --> 00:06:40,100
New-and-improved Batman
beats original recipe.
93
00:06:41,234 --> 00:06:43,804
But that doesn't mean
our rivalry has to end.
94
00:06:43,904 --> 00:06:46,239
You see,
the Batman needs a Joker.
95
00:06:46,339 --> 00:06:48,508
Someone who gives him purpose.
96
00:06:48,608 --> 00:06:51,344
Which means if I'm going
to make it as the Dark Knight
97
00:06:51,411 --> 00:06:54,614
I'm going to need
a Joker of my own.
98
00:06:54,681 --> 00:06:57,684
And who better a foil
than you, old friend?
99
00:06:57,784 --> 00:06:59,186
[groans]
100
00:07:01,421 --> 00:07:02,656
Ugh!
101
00:07:06,259 --> 00:07:07,761
Joker Venom.
102
00:07:07,861 --> 00:07:11,031
Just the thing to inject
a bit of humor into you.
103
00:07:16,069 --> 00:07:17,604
Don't fret, Batman.
104
00:07:17,704 --> 00:07:19,472
You'll soon make a great Joker.
105
00:07:19,539 --> 00:07:22,442
Just don't forget to smile.
106
00:07:37,490 --> 00:07:40,060
That is quite a nasty bite, sir.
107
00:07:40,302 --> 00:07:42,929
- Really, Alfred, it's nothing.
- Nothing?
108
00:07:43,029 --> 00:07:46,266
Who knows what chemical concoction
that madman cooked up for you.
109
00:07:46,399 --> 00:07:48,602
Look, if the snake's venom
was harmful
110
00:07:48,668 --> 00:07:50,570
I'm sure I'd know it by now.
111
00:07:50,670 --> 00:07:53,807
But to tell the truth,
Alfred, I feel great.
112
00:07:54,040 --> 00:07:55,942
Even a bit chipper.
113
00:07:56,676 --> 00:07:59,512
Even so, we should let
your lab results
114
00:07:59,579 --> 00:08:01,381
inform us whether
anything dangerous
115
00:08:01,481 --> 00:08:03,650
is currently coursing
through your veins.
116
00:08:03,750 --> 00:08:06,286
I think the only dangerous
thing you're gonna find
117
00:08:06,419 --> 00:08:08,021
are my cholesterol levels.
118
00:08:08,121 --> 00:08:10,257
- Heh heh heh.
- Sir?
119
00:08:10,457 --> 00:08:13,627
Uh, nothing, Alfred.
Just a bad joke.
120
00:08:13,827 --> 00:08:15,629
Well, I'd better get
to the hospital
121
00:08:15,695 --> 00:08:18,999
and see about sneaking a blood
sample from Mayor Grange's wife.
122
00:08:19,232 --> 00:08:22,269
Uh, sir, all things considered,
until we know your results
123
00:08:22,369 --> 00:08:24,604
I must insist you remain
in the Batcave.
124
00:08:24,771 --> 00:08:26,706
Sorry, Alfred,
right now I'm the only hope
125
00:08:26,806 --> 00:08:28,742
of Joker's victims
getting an antidote.
126
00:08:28,842 --> 00:08:32,379
And, besides, Mayor Grange
could probably use some support.
127
00:08:32,445 --> 00:08:35,148
Seeing an old friend might
bring a smile to his face.
128
00:08:41,488 --> 00:08:44,491
I can't begin to imagine what
you're going through, mayor.
129
00:08:44,591 --> 00:08:47,327
It's been a real
tough stretch, Bruce.
130
00:08:48,061 --> 00:08:50,830
Your arm?
You hurt yourself?
131
00:08:51,031 --> 00:08:52,565
Cut myself shaving.
132
00:08:54,567 --> 00:08:56,503
I'm kidding.
Heh heh heh.
133
00:08:56,569 --> 00:08:57,904
[snorting]
134
00:08:58,004 --> 00:08:59,706
Uh, yes, well...
135
00:08:59,806 --> 00:09:01,341
I am glad you came, Bruce.
136
00:09:01,441 --> 00:09:03,310
I was hoping
I could get your advice.
137
00:09:03,376 --> 00:09:06,012
Joker's demanding
a large ransom and the city
138
00:09:06,112 --> 00:09:09,849
well just doesn't have that
kind of money available.
139
00:09:10,183 --> 00:09:12,786
If it means helping Gotham
and easing your burden
140
00:09:12,886 --> 00:09:14,955
I can write you a
check right now.
141
00:09:15,221 --> 00:09:17,324
You, you'd do that?
142
00:09:17,624 --> 00:09:19,192
No.
143
00:09:19,592 --> 00:09:21,728
[laughing]
Yes.
144
00:09:22,696 --> 00:09:24,564
I'm not sure
that's funny, Bruce.
145
00:09:24,664 --> 00:09:27,801
No, uh, I-I'm being
very serious, sir.
146
00:09:28,368 --> 00:09:29,703
[laughing]
147
00:09:29,803 --> 00:09:32,172
Are you sure
everything's alright?
148
00:09:34,207 --> 00:09:38,311
Uh, maybe I am a little bit
out of sorts.
149
00:09:39,145 --> 00:09:41,014
Why don't we see
how Sheila's doing?
150
00:09:43,316 --> 00:09:46,086
I wanna warn you,
it's pretty shocking.
151
00:09:49,889 --> 00:09:52,258
Oh, that's terri...
152
00:09:52,459 --> 00:09:53,927
Umh...
153
00:09:54,327 --> 00:09:56,529
[laughing]
154
00:09:57,230 --> 00:09:59,065
Bruce, please.
155
00:09:59,165 --> 00:10:00,700
[laughing]
156
00:10:00,800 --> 00:10:02,302
Sorry. Oh!
157
00:10:02,402 --> 00:10:04,004
I don't know
what's come over me.
158
00:10:04,070 --> 00:10:05,238
[monitor beeping]
159
00:10:05,305 --> 00:10:07,340
[laughing]
160
00:10:07,640 --> 00:10:10,243
Excuse me.
Ha ha ha! Sorry.
161
00:10:10,377 --> 00:10:12,112
[Bruce laughing]
162
00:10:13,613 --> 00:10:14,814
Hey!
163
00:10:14,881 --> 00:10:16,316
Uh.
164
00:10:16,616 --> 00:10:18,485
The Joker Venom.
165
00:10:19,019 --> 00:10:20,920
[laughing]
166
00:10:24,557 --> 00:10:27,093
Bruce: The results of the
lab analysis are grim, Alfred.
167
00:10:27,193 --> 00:10:28,528
Very grim.
168
00:10:28,628 --> 00:10:31,398
It seems Joker's new venom
attacks the nervous system
169
00:10:31,564 --> 00:10:33,733
and forces the body
into gradually increasing
170
00:10:33,800 --> 00:10:35,935
fits of laughter until finally--
171
00:10:36,002 --> 00:10:38,071
Joker said he wanted
an archenemy
172
00:10:38,171 --> 00:10:40,173
but he didn't say
a pulse was required.
173
00:10:40,273 --> 00:10:42,509
[laughing]
That's rich!
174
00:10:42,609 --> 00:10:45,812
[laughing]
You crack me up, Al.
175
00:10:45,879 --> 00:10:47,013
Ah heh...
176
00:10:47,113 --> 00:10:48,982
[sighs]
177
00:10:49,916 --> 00:10:51,951
So, I devised this antidote.
178
00:10:52,018 --> 00:10:54,354
All I need is a sample
of Joker's original venom
179
00:10:54,454 --> 00:10:55,722
in order to complete it.
180
00:10:55,789 --> 00:10:58,191
Which would require
finding Joker.
181
00:10:58,591 --> 00:11:01,628
And soon, at the poison's
current rate of progress
182
00:11:01,694 --> 00:11:03,997
I have an hour left to live.
183
00:11:04,097 --> 00:11:05,465
[gasps]
184
00:11:05,665 --> 00:11:08,301
And now only 59 minutes,
39 seconds.
185
00:11:08,401 --> 00:11:09,803
[laughing]
186
00:11:09,903 --> 00:11:11,971
Fifty, fifty nine minutes,
27 seconds.
187
00:11:12,072 --> 00:11:13,940
[laughing]
188
00:11:14,040 --> 00:11:16,843
Things can't get any
worse now, can they?
189
00:11:30,123 --> 00:11:31,958
Tweet, tweet!
190
00:11:32,058 --> 00:11:34,494
[laughing]
191
00:11:43,803 --> 00:11:46,272
[laughing]
192
00:11:48,942 --> 00:11:50,877
Pull yourself together, sir.
193
00:11:50,944 --> 00:11:52,612
I'm sorry, Alfred.
194
00:11:52,846 --> 00:11:56,149
This venom is
driving me batty. Batty!
195
00:11:56,249 --> 00:11:58,818
[laughing]
196
00:11:59,819 --> 00:12:01,321
The Batwave.
197
00:12:02,822 --> 00:12:05,391
Break-in at,
at the Gotham Museum of Art.
198
00:12:05,492 --> 00:12:06,459
Joker?
199
00:12:06,559 --> 00:12:09,129
The crime clown has
a different MO these days.
200
00:12:09,229 --> 00:12:12,932
Isn't the museum hosting a collection
of priceless Faberge eggs this week?
201
00:12:13,032 --> 00:12:14,467
You don't think...
202
00:12:14,567 --> 00:12:16,636
Mm-hmm. Penguin.
203
00:12:16,903 --> 00:12:18,805
As much as I hate to suggest it
204
00:12:18,905 --> 00:12:21,875
Oswald Cobblepot will have
to get a free pass tonight
205
00:12:21,975 --> 00:12:24,377
as your focus must be
on finding Joker.
206
00:12:24,544 --> 00:12:26,079
If Joker's playing Batman,
207
00:12:26,146 --> 00:12:27,881
he'll be there to
take down Penguin.
208
00:12:27,981 --> 00:12:30,150
I can hit two birds
with one stone.
209
00:12:30,250 --> 00:12:31,985
Get it? Birds!
210
00:12:32,051 --> 00:12:34,387
[laughing]
211
00:12:34,921 --> 00:12:36,556
Good one, sir.
212
00:12:38,124 --> 00:12:40,627
Joker: Break-in at the
Gotham Museum of Art?
213
00:12:40,727 --> 00:12:42,896
This looks like a job for...
214
00:12:42,962 --> 00:12:44,664
...the Batman.
215
00:13:03,183 --> 00:13:08,021
Uh, these precious eggs
are gonna hatch me a fortune.
216
00:13:08,188 --> 00:13:10,056
The perfect crime.
217
00:13:10,156 --> 00:13:13,259
No fuss, no muss, and no--
218
00:13:13,326 --> 00:13:14,794
Joker:
Penguin!
219
00:13:16,429 --> 00:13:18,097
Batman.
220
00:13:25,104 --> 00:13:26,439
[grunts]
221
00:13:27,774 --> 00:13:28,942
Ugh!
222
00:13:32,245 --> 00:13:33,947
[panting]
223
00:13:36,416 --> 00:13:38,918
Quack! Huh?
224
00:13:40,220 --> 00:13:41,754
Joker?
225
00:13:42,055 --> 00:13:43,523
I'm the Batman.
226
00:13:44,791 --> 00:13:46,526
You see, the thing is...
227
00:13:46,593 --> 00:13:48,127
...you're not!
228
00:13:48,328 --> 00:13:50,964
The eggs, Penguin,
or I scramble you.
229
00:13:51,064 --> 00:13:52,599
Are you out of your gourd?
230
00:13:52,699 --> 00:13:54,434
I'm in the middle of a heist!
231
00:13:54,534 --> 00:13:56,269
You don't see me barging in
232
00:13:56,369 --> 00:13:58,972
on your "gas all of Gotham"
schemes, do you?
233
00:13:59,072 --> 00:14:01,641
It is called
professional courtesy.
234
00:14:01,741 --> 00:14:05,111
Sorry, Pengie, but bringing down
Gotham's second-biggest criminal
235
00:14:05,211 --> 00:14:07,780
means my biggest bounty yet.
236
00:14:08,214 --> 00:14:09,916
Second-biggest?
237
00:14:09,983 --> 00:14:11,351
Says who?
238
00:14:14,988 --> 00:14:16,589
Hyah!
239
00:14:18,725 --> 00:14:19,993
[Penguin grunts]
240
00:14:21,961 --> 00:14:23,696
[both grunting]
241
00:14:27,667 --> 00:14:29,369
Arr-rrgh!
242
00:14:34,440 --> 00:14:37,110
[Batman laughing]
243
00:14:41,481 --> 00:14:43,316
- Joker!
- Batman?
244
00:14:43,416 --> 00:14:44,717
[laughing]
245
00:14:44,817 --> 00:14:48,187
If it isn't dumb and dumber.
246
00:14:48,354 --> 00:14:50,290
[laughing]
247
00:14:51,758 --> 00:14:55,161
Okay, now you two are startin'
to creep me out.
248
00:14:55,328 --> 00:14:57,597
This is no longer funny, Joker.
249
00:14:57,864 --> 00:15:01,267
[laughing]
Hand over the venom.
250
00:15:01,401 --> 00:15:04,203
[laughing]
251
00:15:04,304 --> 00:15:07,573
But you're so close
to completing your evolution.
252
00:15:07,640 --> 00:15:10,143
Ah, well, it seems you two
have something to settle.
253
00:15:10,243 --> 00:15:12,312
- So, I'll just--
- Not so fast, Penguin.
254
00:15:12,412 --> 00:15:14,080
The eggs!
255
00:15:20,086 --> 00:15:21,621
[grunting]
256
00:15:23,256 --> 00:15:25,458
[all grunting]
257
00:15:29,595 --> 00:15:31,197
Ugh, ugh, uh!
258
00:15:31,297 --> 00:15:32,598
[gasps]
259
00:15:34,233 --> 00:15:35,668
[Penguin grunts]
260
00:15:38,438 --> 00:15:39,772
Yes!
261
00:15:39,839 --> 00:15:41,374
[eggs shattering]
262
00:15:41,974 --> 00:15:44,277
That is one expensive omelet.
263
00:15:44,377 --> 00:15:46,312
[laughing]
264
00:15:49,215 --> 00:15:52,385
Since I can't leave
here empty-handed...
265
00:15:56,389 --> 00:15:58,458
You do not want that, Penguin.
266
00:15:58,558 --> 00:16:02,595
If you want it, Batman,
I want it.
267
00:16:04,931 --> 00:16:06,766
[evil laugh]
268
00:16:11,971 --> 00:16:13,473
Aah!
269
00:16:13,673 --> 00:16:15,007
Quack!
270
00:16:17,009 --> 00:16:18,378
Huh?
271
00:16:24,951 --> 00:16:26,419
Wait!
272
00:16:27,587 --> 00:16:28,955
Ah!
273
00:16:31,657 --> 00:16:35,094
Uuh-uh-uh.
Comedy is timing, you know?
274
00:16:36,362 --> 00:16:38,231
[both grunting]
275
00:16:42,068 --> 00:16:43,803
Hyah! Ooh!
276
00:16:44,303 --> 00:16:45,905
[groans]
277
00:16:46,706 --> 00:16:48,341
[chains clanking]
278
00:16:49,642 --> 00:16:50,910
Ha!
279
00:16:54,414 --> 00:16:58,818
Well, now, what could it be
that you want so badly?
280
00:16:58,885 --> 00:17:01,654
Ooh, no.
That is not a good idea.
281
00:17:01,754 --> 00:17:03,189
Says you!
282
00:17:05,358 --> 00:17:06,859
Ow!
283
00:17:07,627 --> 00:17:09,395
[laughing]
Priceless.
284
00:17:09,495 --> 00:17:11,264
Ow! Unh!
285
00:17:11,431 --> 00:17:12,732
[groans]
286
00:17:12,832 --> 00:17:13,966
Aah!
287
00:17:17,553 --> 00:17:19,806
Aa-aa-aah!
288
00:17:20,006 --> 00:17:22,341
Unh! Mmm!
289
00:17:22,408 --> 00:17:25,878
Well, guess I'll just
hang out here.
290
00:17:26,145 --> 00:17:29,048
[laughing]
Well, that's a good one, Pengie.
291
00:17:29,115 --> 00:17:30,750
[laughing]
292
00:17:34,620 --> 00:17:36,556
[Batman laughing]
293
00:17:38,391 --> 00:17:40,893
Tick-tock, tick-tock.
294
00:17:42,428 --> 00:17:43,830
You know, what's funny.
295
00:17:43,896 --> 00:17:45,965
This situation
reminds me of a joke!
296
00:17:46,065 --> 00:17:47,433
[grunts]
297
00:17:47,500 --> 00:17:49,368
A doctor told his patient
298
00:17:49,435 --> 00:17:51,637
"I have bad news
and worse news."
299
00:17:51,771 --> 00:17:52,772
Uh!
300
00:17:52,872 --> 00:17:54,907
"Oh, dear! what's the bad news?"
301
00:17:55,007 --> 00:17:56,042
Asked the patient.
302
00:17:56,142 --> 00:17:57,343
[grunting]
303
00:17:57,410 --> 00:17:58,478
The doctor replied
304
00:17:58,578 --> 00:18:00,546
"you only have 24 hours
to live!"
305
00:18:00,680 --> 00:18:01,781
Aah!
306
00:18:01,881 --> 00:18:03,783
"That's terrible,"
said the patient.
307
00:18:03,883 --> 00:18:06,385
"But how can the other news
possibly be worse?"
308
00:18:06,486 --> 00:18:07,787
Unh!
309
00:18:13,326 --> 00:18:16,662
The doctor replied, "Well,
I've been trying to contact you
310
00:18:16,796 --> 00:18:18,431
since yesterday!"
311
00:18:18,498 --> 00:18:21,000
[laughing]
312
00:18:24,937 --> 00:18:26,606
[Batman gasping]
313
00:18:31,010 --> 00:18:33,513
That joke always slays 'em.
314
00:18:36,182 --> 00:18:38,684
[laughing]
315
00:18:41,687 --> 00:18:43,122
[gasps]
316
00:18:52,598 --> 00:18:55,101
You really know
how to squelch a laugh.
317
00:18:57,837 --> 00:18:59,705
[grunting]
318
00:18:59,906 --> 00:19:03,242
Stop me if you've heard
this one before, Joker.
319
00:19:05,044 --> 00:19:07,113
A man walked into a bar.
320
00:19:08,347 --> 00:19:09,849
Ow!
321
00:19:10,049 --> 00:19:11,684
And said...
322
00:19:12,418 --> 00:19:13,786
"...Ow!"
323
00:19:14,854 --> 00:19:16,389
[chuckles]
324
00:19:16,656 --> 00:19:19,358
[laughing]
325
00:19:21,561 --> 00:19:23,663
Good one, Batman.
326
00:19:23,763 --> 00:19:25,464
"Said, ow."
327
00:19:25,631 --> 00:19:28,401
[laughing]
328
00:19:28,568 --> 00:19:30,469
Who knew you had it in you?
329
00:19:30,536 --> 00:19:32,538
[laughing]
330
00:19:33,472 --> 00:19:35,575
That's the Joker I know.
331
00:19:36,342 --> 00:19:38,644
[Joker laughing]
332
00:19:38,778 --> 00:19:40,880
[Penguin laughing]
333
00:19:43,249 --> 00:19:45,051
Hey, what's so funny?
334
00:19:45,284 --> 00:19:46,652
Ehhh...
335
00:19:46,719 --> 00:19:48,354
[laughing]
336
00:19:48,387 --> 00:19:50,790
[Joker and Penguin laughing]
337
00:19:58,998 --> 00:20:01,300
[theme music playing]
338
00:20:20,553 --> 00:20:22,855
♪ The Batman ♪