1 00:00:08,409 --> 00:00:10,144 [panting] 2 00:00:11,340 --> 00:00:14,281 Sorry. It was a one-time offense, man. 3 00:00:14,381 --> 00:00:16,183 Won't happen again! 4 00:00:17,785 --> 00:00:19,420 [panting] 5 00:00:19,520 --> 00:00:21,021 [man screams] 6 00:00:21,188 --> 00:00:23,090 [birds squawk] 7 00:00:23,257 --> 00:00:25,359 Come on, man. All I did was jaywalk. 8 00:00:25,826 --> 00:00:28,128 Stop! No! Please! 9 00:00:28,195 --> 00:00:30,230 No! No! 10 00:00:31,698 --> 00:00:33,801 [engine revving] 11 00:00:36,804 --> 00:00:38,539 [tires screeching] 12 00:00:57,458 --> 00:00:59,560 [evil laugh] 13 00:01:00,928 --> 00:01:02,963 I'm the Batman! 14 00:01:08,769 --> 00:01:10,804 [theme music playing] 15 00:01:54,481 --> 00:01:56,984 ♪ The Batman ♪ 16 00:02:12,099 --> 00:02:13,667 Man on TV: Tonight all of Gotham 17 00:02:13,767 --> 00:02:16,336 again finds itself terrorized by Joker. 18 00:02:16,436 --> 00:02:18,805 Only this time, instead of breaking the law 19 00:02:18,872 --> 00:02:20,541 he's enforcing it. 20 00:02:20,607 --> 00:02:22,809 Donning the costume and mocking the methods 21 00:02:22,910 --> 00:02:25,279 of his constant rival the Batman. 22 00:02:25,379 --> 00:02:28,448 Joker has inexplicably turned to fighting crime. 23 00:02:28,515 --> 00:02:29,850 The crazed catch? 24 00:02:29,917 --> 00:02:31,852 It seems the offenses he targets 25 00:02:31,952 --> 00:02:34,521 barely qualify as crimes, at all. 26 00:02:34,621 --> 00:02:37,090 And as Kimberly Smith, the 78-year-old 27 00:02:37,157 --> 00:02:39,927 grandmother of ten, learned after absentmindedly driving 28 00:02:40,027 --> 00:02:42,596 for three blocks with her turn signal flashing 29 00:02:42,696 --> 00:02:44,531 while the crimes may be minor 30 00:02:44,631 --> 00:02:47,734 Joker's punishment of them is anything but... 31 00:02:49,536 --> 00:02:52,472 Imitation is the sincerest form of flattery. 32 00:02:52,639 --> 00:02:55,208 But why do you suppose the tribute, Master Bruce? 33 00:02:55,309 --> 00:02:57,611 Cheap knockoff is more like it. 34 00:02:57,711 --> 00:02:59,546 But what troubles me most 35 00:02:59,646 --> 00:03:02,783 is that my antidote failed to cure Joker's jaywalker. 36 00:03:02,883 --> 00:03:04,952 A new strain of Joker Gas. 37 00:03:05,018 --> 00:03:07,521 How very ghastly indeed! 38 00:03:19,967 --> 00:03:21,668 Huh? J-Joker? 39 00:03:21,802 --> 00:03:23,136 Where? 40 00:03:25,872 --> 00:03:28,442 I don't know what you're after but you will be stopped. 41 00:03:28,508 --> 00:03:32,379 The only thing I'm after, mayor, are the bad guys. 42 00:03:32,613 --> 00:03:34,514 Then how do you justify what you did 43 00:03:34,615 --> 00:03:37,217 to three of Gotham PD's finest today? 44 00:03:37,317 --> 00:03:39,186 And for what, speeding? 45 00:03:39,286 --> 00:03:41,288 It was a police chase. 46 00:03:41,455 --> 00:03:43,724 No one's above the law. 47 00:03:46,960 --> 00:03:49,296 "Bill for services rendered?" 48 00:03:49,396 --> 00:03:52,265 "One million dollars." What? 49 00:03:52,366 --> 00:03:55,602 Crime-fighting ain't charity work, you know. 50 00:03:55,769 --> 00:03:57,704 And if the city doesn't comply? 51 00:03:57,771 --> 00:04:01,108 Then Gotham pays... dearly! 52 00:04:01,341 --> 00:04:03,410 [evil laugh] 53 00:04:03,477 --> 00:04:05,445 Ahem! Sorry. 54 00:04:07,314 --> 00:04:11,385 I must say, mayor, of all the scum I've taken down so far 55 00:04:11,485 --> 00:04:15,122 it was your wife who disappointed me the most. 56 00:04:15,989 --> 00:04:17,991 My wife? Sheila? 57 00:04:18,158 --> 00:04:20,160 What have you done to Sheila? 58 00:04:20,227 --> 00:04:23,030 Eleven items at a ten-item grocery checkout. 59 00:04:23,130 --> 00:04:24,898 She had it coming. 60 00:04:25,499 --> 00:04:27,401 - Huh? - Ha ha ha! 61 00:04:30,537 --> 00:04:31,938 Sheila. 62 00:04:32,139 --> 00:04:33,507 Sheila! 63 00:04:35,709 --> 00:04:37,511 [children laughing] 64 00:04:42,282 --> 00:04:44,251 - Well, well, well. - Huh? 65 00:04:44,951 --> 00:04:46,687 Joker: Graffiti! 66 00:04:46,953 --> 00:04:49,856 That's a pretty serious offense, girls. 67 00:04:49,923 --> 00:04:52,225 But that's why I became a crime fighter. 68 00:04:52,359 --> 00:04:55,095 To take out garbage like you. 69 00:04:55,195 --> 00:04:56,763 - Unh! - Ah! 70 00:04:56,830 --> 00:04:59,166 [grunting] 71 00:05:00,000 --> 00:05:02,469 The costume party's over, Joker. 72 00:05:02,736 --> 00:05:04,604 Joker? Didn't you hear? 73 00:05:04,738 --> 00:05:07,374 The clown prince of crime's checked out. 74 00:05:07,441 --> 00:05:09,342 He just couldn't take anymore. 75 00:05:09,443 --> 00:05:11,311 Couldn't take the Batman. 76 00:05:11,411 --> 00:05:13,847 Always there to thwart his latest scheme. 77 00:05:13,947 --> 00:05:16,750 Well, it was really starting to drive him mad. 78 00:05:17,384 --> 00:05:19,052 But then Joker thought 79 00:05:19,119 --> 00:05:20,921 if he couldn't beat the Bat, 80 00:05:20,987 --> 00:05:22,956 he'd be the Bat. 81 00:05:23,056 --> 00:05:24,491 [chuckles] 82 00:05:24,558 --> 00:05:26,827 Then Gotham has one Batman too many. 83 00:05:26,927 --> 00:05:29,663 Which means one of us has gotta go. 84 00:05:29,763 --> 00:05:31,698 My thoughts exactly. 85 00:06:01,695 --> 00:06:03,330 [grunting] 86 00:06:05,165 --> 00:06:06,566 [laughs] 87 00:06:11,805 --> 00:06:13,573 [grunting] 88 00:06:19,579 --> 00:06:20,714 Unh! 89 00:06:26,653 --> 00:06:28,355 [grunts] 90 00:06:28,622 --> 00:06:30,157 [laughs] 91 00:06:30,223 --> 00:06:31,792 [groans] 92 00:06:36,329 --> 00:06:40,100 New-and-improved Batman beats original recipe. 93 00:06:41,234 --> 00:06:43,804 But that doesn't mean our rivalry has to end. 94 00:06:43,904 --> 00:06:46,239 You see, the Batman needs a Joker. 95 00:06:46,339 --> 00:06:48,508 Someone who gives him purpose. 96 00:06:48,608 --> 00:06:51,344 Which means if I'm going to make it as the Dark Knight 97 00:06:51,411 --> 00:06:54,614 I'm going to need a Joker of my own. 98 00:06:54,681 --> 00:06:57,684 And who better a foil than you, old friend? 99 00:06:57,784 --> 00:06:59,186 [groans] 100 00:07:01,421 --> 00:07:02,656 Ugh! 101 00:07:06,259 --> 00:07:07,761 Joker Venom. 102 00:07:07,861 --> 00:07:11,031 Just the thing to inject a bit of humor into you. 103 00:07:16,069 --> 00:07:17,604 Don't fret, Batman. 104 00:07:17,704 --> 00:07:19,472 You'll soon make a great Joker. 105 00:07:19,539 --> 00:07:22,442 Just don't forget to smile. 106 00:07:37,490 --> 00:07:40,060 That is quite a nasty bite, sir. 107 00:07:40,302 --> 00:07:42,929 - Really, Alfred, it's nothing. - Nothing? 108 00:07:43,029 --> 00:07:46,266 Who knows what chemical concoction that madman cooked up for you. 109 00:07:46,399 --> 00:07:48,602 Look, if the snake's venom was harmful 110 00:07:48,668 --> 00:07:50,570 I'm sure I'd know it by now. 111 00:07:50,670 --> 00:07:53,807 But to tell the truth, Alfred, I feel great. 112 00:07:54,040 --> 00:07:55,942 Even a bit chipper. 113 00:07:56,676 --> 00:07:59,512 Even so, we should let your lab results 114 00:07:59,579 --> 00:08:01,381 inform us whether anything dangerous 115 00:08:01,481 --> 00:08:03,650 is currently coursing through your veins. 116 00:08:03,750 --> 00:08:06,286 I think the only dangerous thing you're gonna find 117 00:08:06,419 --> 00:08:08,021 are my cholesterol levels. 118 00:08:08,121 --> 00:08:10,257 - Heh heh heh. - Sir? 119 00:08:10,457 --> 00:08:13,627 Uh, nothing, Alfred. Just a bad joke. 120 00:08:13,827 --> 00:08:15,629 Well, I'd better get to the hospital 121 00:08:15,695 --> 00:08:18,999 and see about sneaking a blood sample from Mayor Grange's wife. 122 00:08:19,232 --> 00:08:22,269 Uh, sir, all things considered, until we know your results 123 00:08:22,369 --> 00:08:24,604 I must insist you remain in the Batcave. 124 00:08:24,771 --> 00:08:26,706 Sorry, Alfred, right now I'm the only hope 125 00:08:26,806 --> 00:08:28,742 of Joker's victims getting an antidote. 126 00:08:28,842 --> 00:08:32,379 And, besides, Mayor Grange could probably use some support. 127 00:08:32,445 --> 00:08:35,148 Seeing an old friend might bring a smile to his face. 128 00:08:41,488 --> 00:08:44,491 I can't begin to imagine what you're going through, mayor. 129 00:08:44,591 --> 00:08:47,327 It's been a real tough stretch, Bruce. 130 00:08:48,061 --> 00:08:50,830 Your arm? You hurt yourself? 131 00:08:51,031 --> 00:08:52,565 Cut myself shaving. 132 00:08:54,567 --> 00:08:56,503 I'm kidding. Heh heh heh. 133 00:08:56,569 --> 00:08:57,904 [snorting] 134 00:08:58,004 --> 00:08:59,706 Uh, yes, well... 135 00:08:59,806 --> 00:09:01,341 I am glad you came, Bruce. 136 00:09:01,441 --> 00:09:03,310 I was hoping I could get your advice. 137 00:09:03,376 --> 00:09:06,012 Joker's demanding a large ransom and the city 138 00:09:06,112 --> 00:09:09,849 well just doesn't have that kind of money available. 139 00:09:10,183 --> 00:09:12,786 If it means helping Gotham and easing your burden 140 00:09:12,886 --> 00:09:14,955 I can write you a check right now. 141 00:09:15,221 --> 00:09:17,324 You, you'd do that? 142 00:09:17,624 --> 00:09:19,192 No. 143 00:09:19,592 --> 00:09:21,728 [laughing] Yes. 144 00:09:22,696 --> 00:09:24,564 I'm not sure that's funny, Bruce. 145 00:09:24,664 --> 00:09:27,801 No, uh, I-I'm being very serious, sir. 146 00:09:28,368 --> 00:09:29,703 [laughing] 147 00:09:29,803 --> 00:09:32,172 Are you sure everything's alright? 148 00:09:34,207 --> 00:09:38,311 Uh, maybe I am a little bit out of sorts. 149 00:09:39,145 --> 00:09:41,014 Why don't we see how Sheila's doing? 150 00:09:43,316 --> 00:09:46,086 I wanna warn you, it's pretty shocking. 151 00:09:49,889 --> 00:09:52,258 Oh, that's terri... 152 00:09:52,459 --> 00:09:53,927 Umh... 153 00:09:54,327 --> 00:09:56,529 [laughing] 154 00:09:57,230 --> 00:09:59,065 Bruce, please. 155 00:09:59,165 --> 00:10:00,700 [laughing] 156 00:10:00,800 --> 00:10:02,302 Sorry. Oh! 157 00:10:02,402 --> 00:10:04,004 I don't know what's come over me. 158 00:10:04,070 --> 00:10:05,238 [monitor beeping] 159 00:10:05,305 --> 00:10:07,340 [laughing] 160 00:10:07,640 --> 00:10:10,243 Excuse me. Ha ha ha! Sorry. 161 00:10:10,377 --> 00:10:12,112 [Bruce laughing] 162 00:10:13,613 --> 00:10:14,814 Hey! 163 00:10:14,881 --> 00:10:16,316 Uh. 164 00:10:16,616 --> 00:10:18,485 The Joker Venom. 165 00:10:19,019 --> 00:10:20,920 [laughing] 166 00:10:24,557 --> 00:10:27,093 Bruce: The results of the lab analysis are grim, Alfred. 167 00:10:27,193 --> 00:10:28,528 Very grim. 168 00:10:28,628 --> 00:10:31,398 It seems Joker's new venom attacks the nervous system 169 00:10:31,564 --> 00:10:33,733 and forces the body into gradually increasing 170 00:10:33,800 --> 00:10:35,935 fits of laughter until finally-- 171 00:10:36,002 --> 00:10:38,071 Joker said he wanted an archenemy 172 00:10:38,171 --> 00:10:40,173 but he didn't say a pulse was required. 173 00:10:40,273 --> 00:10:42,509 [laughing] That's rich! 174 00:10:42,609 --> 00:10:45,812 [laughing] You crack me up, Al. 175 00:10:45,879 --> 00:10:47,013 Ah heh... 176 00:10:47,113 --> 00:10:48,982 [sighs] 177 00:10:49,916 --> 00:10:51,951 So, I devised this antidote. 178 00:10:52,018 --> 00:10:54,354 All I need is a sample of Joker's original venom 179 00:10:54,454 --> 00:10:55,722 in order to complete it. 180 00:10:55,789 --> 00:10:58,191 Which would require finding Joker. 181 00:10:58,591 --> 00:11:01,628 And soon, at the poison's current rate of progress 182 00:11:01,694 --> 00:11:03,997 I have an hour left to live. 183 00:11:04,097 --> 00:11:05,465 [gasps] 184 00:11:05,665 --> 00:11:08,301 And now only 59 minutes, 39 seconds. 185 00:11:08,401 --> 00:11:09,803 [laughing] 186 00:11:09,903 --> 00:11:11,971 Fifty, fifty nine minutes, 27 seconds. 187 00:11:12,072 --> 00:11:13,940 [laughing] 188 00:11:14,040 --> 00:11:16,843 Things can't get any worse now, can they? 189 00:11:30,123 --> 00:11:31,958 Tweet, tweet! 190 00:11:32,058 --> 00:11:34,494 [laughing] 191 00:11:43,803 --> 00:11:46,272 [laughing] 192 00:11:48,942 --> 00:11:50,877 Pull yourself together, sir. 193 00:11:50,944 --> 00:11:52,612 I'm sorry, Alfred. 194 00:11:52,846 --> 00:11:56,149 This venom is driving me batty. Batty! 195 00:11:56,249 --> 00:11:58,818 [laughing] 196 00:11:59,819 --> 00:12:01,321 The Batwave. 197 00:12:02,822 --> 00:12:05,391 Break-in at, at the Gotham Museum of Art. 198 00:12:05,492 --> 00:12:06,459 Joker? 199 00:12:06,559 --> 00:12:09,129 The crime clown has a different MO these days. 200 00:12:09,229 --> 00:12:12,932 Isn't the museum hosting a collection of priceless Faberge eggs this week? 201 00:12:13,032 --> 00:12:14,467 You don't think... 202 00:12:14,567 --> 00:12:16,636 Mm-hmm. Penguin. 203 00:12:16,903 --> 00:12:18,805 As much as I hate to suggest it 204 00:12:18,905 --> 00:12:21,875 Oswald Cobblepot will have to get a free pass tonight 205 00:12:21,975 --> 00:12:24,377 as your focus must be on finding Joker. 206 00:12:24,544 --> 00:12:26,079 If Joker's playing Batman, 207 00:12:26,146 --> 00:12:27,881 he'll be there to take down Penguin. 208 00:12:27,981 --> 00:12:30,150 I can hit two birds with one stone. 209 00:12:30,250 --> 00:12:31,985 Get it? Birds! 210 00:12:32,051 --> 00:12:34,387 [laughing] 211 00:12:34,921 --> 00:12:36,556 Good one, sir. 212 00:12:38,124 --> 00:12:40,627 Joker: Break-in at the Gotham Museum of Art? 213 00:12:40,727 --> 00:12:42,896 This looks like a job for... 214 00:12:42,962 --> 00:12:44,664 ...the Batman. 215 00:13:03,183 --> 00:13:08,021 Uh, these precious eggs are gonna hatch me a fortune. 216 00:13:08,188 --> 00:13:10,056 The perfect crime. 217 00:13:10,156 --> 00:13:13,259 No fuss, no muss, and no-- 218 00:13:13,326 --> 00:13:14,794 Joker: Penguin! 219 00:13:16,429 --> 00:13:18,097 Batman. 220 00:13:25,104 --> 00:13:26,439 [grunts] 221 00:13:27,774 --> 00:13:28,942 Ugh! 222 00:13:32,245 --> 00:13:33,947 [panting] 223 00:13:36,416 --> 00:13:38,918 Quack! Huh? 224 00:13:40,220 --> 00:13:41,754 Joker? 225 00:13:42,055 --> 00:13:43,523 I'm the Batman. 226 00:13:44,791 --> 00:13:46,526 You see, the thing is... 227 00:13:46,593 --> 00:13:48,127 ...you're not! 228 00:13:48,328 --> 00:13:50,964 The eggs, Penguin, or I scramble you. 229 00:13:51,064 --> 00:13:52,599 Are you out of your gourd? 230 00:13:52,699 --> 00:13:54,434 I'm in the middle of a heist! 231 00:13:54,534 --> 00:13:56,269 You don't see me barging in 232 00:13:56,369 --> 00:13:58,972 on your "gas all of Gotham" schemes, do you? 233 00:13:59,072 --> 00:14:01,641 It is called professional courtesy. 234 00:14:01,741 --> 00:14:05,111 Sorry, Pengie, but bringing down Gotham's second-biggest criminal 235 00:14:05,211 --> 00:14:07,780 means my biggest bounty yet. 236 00:14:08,214 --> 00:14:09,916 Second-biggest? 237 00:14:09,983 --> 00:14:11,351 Says who? 238 00:14:14,988 --> 00:14:16,589 Hyah! 239 00:14:18,725 --> 00:14:19,993 [Penguin grunts] 240 00:14:21,961 --> 00:14:23,696 [both grunting] 241 00:14:27,667 --> 00:14:29,369 Arr-rrgh! 242 00:14:34,440 --> 00:14:37,110 [Batman laughing] 243 00:14:41,481 --> 00:14:43,316 - Joker! - Batman? 244 00:14:43,416 --> 00:14:44,717 [laughing] 245 00:14:44,817 --> 00:14:48,187 If it isn't dumb and dumber. 246 00:14:48,354 --> 00:14:50,290 [laughing] 247 00:14:51,758 --> 00:14:55,161 Okay, now you two are startin' to creep me out. 248 00:14:55,328 --> 00:14:57,597 This is no longer funny, Joker. 249 00:14:57,864 --> 00:15:01,267 [laughing] Hand over the venom. 250 00:15:01,401 --> 00:15:04,203 [laughing] 251 00:15:04,304 --> 00:15:07,573 But you're so close to completing your evolution. 252 00:15:07,640 --> 00:15:10,143 Ah, well, it seems you two have something to settle. 253 00:15:10,243 --> 00:15:12,312 - So, I'll just-- - Not so fast, Penguin. 254 00:15:12,412 --> 00:15:14,080 The eggs! 255 00:15:20,086 --> 00:15:21,621 [grunting] 256 00:15:23,256 --> 00:15:25,458 [all grunting] 257 00:15:29,595 --> 00:15:31,197 Ugh, ugh, uh! 258 00:15:31,297 --> 00:15:32,598 [gasps] 259 00:15:34,233 --> 00:15:35,668 [Penguin grunts] 260 00:15:38,438 --> 00:15:39,772 Yes! 261 00:15:39,839 --> 00:15:41,374 [eggs shattering] 262 00:15:41,974 --> 00:15:44,277 That is one expensive omelet. 263 00:15:44,377 --> 00:15:46,312 [laughing] 264 00:15:49,215 --> 00:15:52,385 Since I can't leave here empty-handed... 265 00:15:56,389 --> 00:15:58,458 You do not want that, Penguin. 266 00:15:58,558 --> 00:16:02,595 If you want it, Batman, I want it. 267 00:16:04,931 --> 00:16:06,766 [evil laugh] 268 00:16:11,971 --> 00:16:13,473 Aah! 269 00:16:13,673 --> 00:16:15,007 Quack! 270 00:16:17,009 --> 00:16:18,378 Huh? 271 00:16:24,951 --> 00:16:26,419 Wait! 272 00:16:27,587 --> 00:16:28,955 Ah! 273 00:16:31,657 --> 00:16:35,094 Uuh-uh-uh. Comedy is timing, you know? 274 00:16:36,362 --> 00:16:38,231 [both grunting] 275 00:16:42,068 --> 00:16:43,803 Hyah! Ooh! 276 00:16:44,303 --> 00:16:45,905 [groans] 277 00:16:46,706 --> 00:16:48,341 [chains clanking] 278 00:16:49,642 --> 00:16:50,910 Ha! 279 00:16:54,414 --> 00:16:58,818 Well, now, what could it be that you want so badly? 280 00:16:58,885 --> 00:17:01,654 Ooh, no. That is not a good idea. 281 00:17:01,754 --> 00:17:03,189 Says you! 282 00:17:05,358 --> 00:17:06,859 Ow! 283 00:17:07,627 --> 00:17:09,395 [laughing] Priceless. 284 00:17:09,495 --> 00:17:11,264 Ow! Unh! 285 00:17:11,431 --> 00:17:12,732 [groans] 286 00:17:12,832 --> 00:17:13,966 Aah! 287 00:17:17,553 --> 00:17:19,806 Aa-aa-aah! 288 00:17:20,006 --> 00:17:22,341 Unh! Mmm! 289 00:17:22,408 --> 00:17:25,878 Well, guess I'll just hang out here. 290 00:17:26,145 --> 00:17:29,048 [laughing] Well, that's a good one, Pengie. 291 00:17:29,115 --> 00:17:30,750 [laughing] 292 00:17:34,620 --> 00:17:36,556 [Batman laughing] 293 00:17:38,391 --> 00:17:40,893 Tick-tock, tick-tock. 294 00:17:42,428 --> 00:17:43,830 You know, what's funny. 295 00:17:43,896 --> 00:17:45,965 This situation reminds me of a joke! 296 00:17:46,065 --> 00:17:47,433 [grunts] 297 00:17:47,500 --> 00:17:49,368 A doctor told his patient 298 00:17:49,435 --> 00:17:51,637 "I have bad news and worse news." 299 00:17:51,771 --> 00:17:52,772 Uh! 300 00:17:52,872 --> 00:17:54,907 "Oh, dear! what's the bad news?" 301 00:17:55,007 --> 00:17:56,042 Asked the patient. 302 00:17:56,142 --> 00:17:57,343 [grunting] 303 00:17:57,410 --> 00:17:58,478 The doctor replied 304 00:17:58,578 --> 00:18:00,546 "you only have 24 hours to live!" 305 00:18:00,680 --> 00:18:01,781 Aah! 306 00:18:01,881 --> 00:18:03,783 "That's terrible," said the patient. 307 00:18:03,883 --> 00:18:06,385 "But how can the other news possibly be worse?" 308 00:18:06,486 --> 00:18:07,787 Unh! 309 00:18:13,326 --> 00:18:16,662 The doctor replied, "Well, I've been trying to contact you 310 00:18:16,796 --> 00:18:18,431 since yesterday!" 311 00:18:18,498 --> 00:18:21,000 [laughing] 312 00:18:24,937 --> 00:18:26,606 [Batman gasping] 313 00:18:31,010 --> 00:18:33,513 That joke always slays 'em. 314 00:18:36,182 --> 00:18:38,684 [laughing] 315 00:18:41,687 --> 00:18:43,122 [gasps] 316 00:18:52,598 --> 00:18:55,101 You really know how to squelch a laugh. 317 00:18:57,837 --> 00:18:59,705 [grunting] 318 00:18:59,906 --> 00:19:03,242 Stop me if you've heard this one before, Joker. 319 00:19:05,044 --> 00:19:07,113 A man walked into a bar. 320 00:19:08,347 --> 00:19:09,849 Ow! 321 00:19:10,049 --> 00:19:11,684 And said... 322 00:19:12,418 --> 00:19:13,786 "...Ow!" 323 00:19:14,854 --> 00:19:16,389 [chuckles] 324 00:19:16,656 --> 00:19:19,358 [laughing] 325 00:19:21,561 --> 00:19:23,663 Good one, Batman. 326 00:19:23,763 --> 00:19:25,464 "Said, ow." 327 00:19:25,631 --> 00:19:28,401 [laughing] 328 00:19:28,568 --> 00:19:30,469 Who knew you had it in you? 329 00:19:30,536 --> 00:19:32,538 [laughing] 330 00:19:33,472 --> 00:19:35,575 That's the Joker I know. 331 00:19:36,342 --> 00:19:38,644 [Joker laughing] 332 00:19:38,778 --> 00:19:40,880 [Penguin laughing] 333 00:19:43,249 --> 00:19:45,051 Hey, what's so funny? 334 00:19:45,284 --> 00:19:46,652 Ehhh... 335 00:19:46,719 --> 00:19:48,354 [laughing] 336 00:19:48,387 --> 00:19:50,790 [Joker and Penguin laughing] 337 00:19:58,998 --> 00:20:01,300 [theme music playing] 338 00:20:20,553 --> 00:20:22,855 ♪ The Batman