1 00:00:03,920 --> 00:00:07,240 Hey, how bad are we! Five matches, one goal! 2 00:00:07,320 --> 00:00:09,200 [Advocaat] Hello, hello, calm down. 3 00:00:09,280 --> 00:00:11,280 What, "Hello, hello"? We're out, aren't we? 4 00:00:11,360 --> 00:00:15,840 Shut up, settle down. Don't stir things up! 5 00:00:15,920 --> 00:00:17,880 -Calm down, Nick! -Jesus! 6 00:00:18,680 --> 00:00:23,080 Calm down. You're right, but what's the use? 7 00:00:23,160 --> 00:00:26,240 -Maybe at some point it has to be done. -Yes, maybe that's true. 8 00:00:26,640 --> 00:00:29,040 But I prefer that it's not you to do it, 9 00:00:29,640 --> 00:00:30,840 in the good sense of the word. 10 00:00:30,920 --> 00:00:33,720 Don't get me wrong, because you had a good match as goalie. 11 00:00:33,800 --> 00:00:37,480 But let's all look at ourselves in the mirror and look at what we've done. 12 00:00:38,400 --> 00:00:40,240 But this is pointless. 13 00:00:41,000 --> 00:00:43,600 I do understand your frustration. Let that be clear. 14 00:00:43,680 --> 00:00:45,400 Jens, did you want to say something? 15 00:00:45,480 --> 00:00:47,560 If we can't even play the ball to each other over ten meters… 16 00:00:47,640 --> 00:00:48,640 No, well-- 17 00:00:48,720 --> 00:00:50,040 …then what are we doing here? 18 00:00:55,320 --> 00:00:57,120 [announcer] What a disappointment there in Austria 19 00:00:57,200 --> 00:01:01,000 where Feyenoord was unable, again, to survive the winter in Europe. 20 00:01:01,080 --> 00:01:04,040 Feyenoord has been defeated by Wolfsberger 1-0, 21 00:01:04,120 --> 00:01:06,480 and Feyenoord has been eliminated in Europe. 22 00:01:09,280 --> 00:01:13,520 [Marsman] I think we gave everything we had during that match, 23 00:01:13,600 --> 00:01:18,640 but we're unable to get the results. 24 00:01:24,360 --> 00:01:26,360 [Berghuis] The level of play in Europe is of course higher. 25 00:01:26,440 --> 00:01:30,360 The opponents hurt you faster when you make even a little mistake. 26 00:01:30,440 --> 00:01:32,520 Yes, then you get punished faster. 27 00:01:40,040 --> 00:01:41,040 [Toornstra] Yes. 28 00:01:41,120 --> 00:01:48,040 It's tough to point out exactly where things go wrong. 29 00:01:56,400 --> 00:01:57,400 CAPTAIN 30 00:01:57,480 --> 00:02:00,920 It's a real shame actually, yes. 31 00:02:01,960 --> 00:02:04,440 [Marsman] It makes you feel like crap. 32 00:02:04,520 --> 00:02:06,200 [Advocaat] Okay, guys, we already discussed last night 33 00:02:06,280 --> 00:02:09,000 that the next three matches are a contributing factor 34 00:02:09,080 --> 00:02:12,160 in how we're going to start the second half of the season, 35 00:02:12,240 --> 00:02:13,960 and VVV is the first. 36 00:02:14,040 --> 00:02:17,000 Instead of the point out wide, we'll play with the point forward, 37 00:02:17,080 --> 00:02:22,400 with Toornstra and Kökçü as playmakers, Teixeira as the advance midfielder. 38 00:02:22,480 --> 00:02:26,680 Three men up front. Berghuis, Jørgensen and Linssen. 39 00:02:26,760 --> 00:02:30,160 [Marsman] We play for the result, and he's very honest about that. 40 00:02:30,240 --> 00:02:32,520 And that's what counts. 41 00:02:32,600 --> 00:02:33,600 GOALKEEPER 42 00:02:33,680 --> 00:02:37,120 It doesn't have to be pretty as long as you make sure to win. 43 00:02:37,200 --> 00:02:40,560 That's why I didn't understand the remark. 44 00:02:40,640 --> 00:02:43,040 [Marsman] He's shown what brings results, 45 00:02:43,120 --> 00:02:45,720 and has his own vision of soccer. 46 00:02:45,800 --> 00:02:49,360 It's just that it doesn't work with every team. 47 00:02:49,440 --> 00:02:53,080 We've all grown up with attractive soccer, 48 00:02:53,160 --> 00:02:55,960 playing out from the back, 49 00:02:56,040 --> 00:02:59,880 putting pressure on the opponent and so on. 50 00:02:59,960 --> 00:03:02,280 That will always remain the same, Nick. 51 00:03:02,360 --> 00:03:06,080 [indistinct] 52 00:03:06,160 --> 00:03:08,280 And… 53 00:03:08,360 --> 00:03:13,400 that's when you notice some clashes 54 00:03:13,480 --> 00:03:15,480 and that things don't work. 55 00:03:27,600 --> 00:03:32,680 [Fer] Perhaps Steven or I or the others see things differently from the coach. 56 00:03:32,760 --> 00:03:35,160 [in English] Come on, boys. Come on, let's go. 57 00:03:36,680 --> 00:03:41,120 [Fer, in Dutch] Maybe you want to use a different playing style. 58 00:03:41,200 --> 00:03:44,560 [Advocaat] Pick it up right away. Show them what we want. 59 00:03:44,640 --> 00:03:50,560 [Fer] In one match, you may have a different tactical plan than in another. 60 00:03:53,000 --> 00:03:57,840 You shouldn't approach all 17 opponents in the same manner. 61 00:03:57,920 --> 00:03:58,920 MIDFIELDER 62 00:03:59,000 --> 00:04:04,920 If you put this coach together with Ajax, he'll make them champions. No problem. 63 00:04:05,000 --> 00:04:08,840 With our team, we just need more guidance in more detail. 64 00:04:09,600 --> 00:04:15,040 And at the moment, that's a bit tricky here. 65 00:04:15,720 --> 00:04:18,840 [rhythmic clapping] 66 00:04:18,920 --> 00:04:22,800 [opening theme song plays] 67 00:05:06,080 --> 00:05:11,960 THAT ONE WORD FEYENOORD 68 00:05:15,680 --> 00:05:18,440 [narrator] Elimination from the Europa league is a hard blow 69 00:05:18,520 --> 00:05:20,640 and makes the month of December even darker. 70 00:05:20,720 --> 00:05:21,760 ROUND 12 71 00:05:21,840 --> 00:05:24,320 The loss creates even more discussion about the style of play. 72 00:05:24,400 --> 00:05:28,520 The dissatisfaction of some of the players increasingly comes to the surface. 73 00:05:29,080 --> 00:05:32,240 But domestically, Advocaat's tactics are still working. 74 00:05:32,320 --> 00:05:35,960 The tally of games without a loss now stands at 25. 75 00:05:36,040 --> 00:05:38,120 And that strengthens the coach's vision. 76 00:05:40,920 --> 00:05:43,320 [male interviewer] How's the energy level after Thursday? 77 00:05:43,400 --> 00:05:45,800 [Advocaat] I have the feeling everybody is fine, 78 00:05:45,880 --> 00:05:47,920 but you don't know until it's over. 79 00:05:48,000 --> 00:05:50,680 [interviewer] I must say that I got the impression and wondered, 80 00:05:50,760 --> 00:05:52,000 "Does he still want it?" 81 00:05:52,080 --> 00:05:53,080 HEAD COACH 82 00:05:53,160 --> 00:05:55,720 There are far too many stories being written about that. 83 00:05:55,800 --> 00:05:58,320 I'm constantly having to comment on it and give answers. 84 00:05:58,400 --> 00:06:01,680 I'm fine. That's not the problem at all. 85 00:06:01,760 --> 00:06:02,760 Hey. 86 00:06:05,040 --> 00:06:06,040 Damn it. 87 00:06:06,120 --> 00:06:08,760 [in English] On the other side! What he's doing! 88 00:06:09,240 --> 00:06:10,840 [in Dutch] Come on! 89 00:06:12,520 --> 00:06:15,000 [interviewer] And in the new year, you're still going to be here? 90 00:06:15,080 --> 00:06:18,080 [Advocaat] Yeah, I don't see why not. 91 00:06:18,160 --> 00:06:21,840 -Well, maybe you think, "I'm done." -No, let me put it this way. 92 00:06:21,920 --> 00:06:25,920 If that were better for Feyenoord, then I wouldn't have a problem with it. 93 00:06:26,000 --> 00:06:28,760 -But you don't have that feeling at all? -No, absolutely not. 94 00:06:28,840 --> 00:06:32,080 -[whistle blows] -[applause] 95 00:06:32,680 --> 00:06:34,640 [announcer 2] Teixeira, Toornstra. 96 00:06:35,480 --> 00:06:38,000 The ball simply flies into the goal off Toornstra's foot. 97 00:06:38,080 --> 00:06:41,760 He opens up this extremely poor second half 98 00:06:41,840 --> 00:06:43,720 with a thunderbolt from range. 99 00:06:46,360 --> 00:06:47,520 Berghuis, Berghuis. 100 00:06:47,600 --> 00:06:49,920 Looks for the far corner and finds it. 101 00:06:50,000 --> 00:06:53,280 And even better-looking finish than Toornstra. That makes it 0-2. 102 00:06:56,000 --> 00:07:00,520 Leroy Fer was absent for two months due to a hamstring injury, 103 00:07:02,080 --> 00:07:03,120 but now he returns. 104 00:07:03,200 --> 00:07:05,440 Fifteen minutes of playing time for him. 105 00:07:12,200 --> 00:07:15,760 Toornstra. Still Toornstra. Okay, just keep going. 106 00:07:15,840 --> 00:07:19,080 Toornstra in the rebound, and it's 3-0 after all! 107 00:07:19,160 --> 00:07:20,960 Nothing could get in his way. 108 00:07:22,680 --> 00:07:23,920 Diemers, a sharp cross. 109 00:07:24,000 --> 00:07:28,480 Too sharp for Berghuis, who grabs his upper leg 110 00:07:29,600 --> 00:07:33,400 and now gestures to the sideline that he does feel something. 111 00:07:33,480 --> 00:07:34,760 Upper leg, groin. 112 00:07:35,840 --> 00:07:38,920 That would be very bad news in the lead-up to an away game against Vitesse 113 00:07:39,000 --> 00:07:40,960 and a home match against Heerenveen. 114 00:07:46,800 --> 00:07:48,520 Or an extremely bad cramp. 115 00:07:48,600 --> 00:07:50,800 [Vandenbroucke, indistinct] 116 00:07:52,680 --> 00:07:56,120 I've never had a muscle injury, so I don't know how it feels. 117 00:07:58,160 --> 00:08:01,560 [Vandenbroucke, indistinct] 118 00:08:01,640 --> 00:08:03,200 [indistinct] 119 00:08:03,280 --> 00:08:04,800 [Berghuis] I've never had a muscle injury. 120 00:08:04,880 --> 00:08:09,640 It's just the body telling you that it's all been too much. 121 00:08:11,040 --> 00:08:15,760 And it's now hitting me, apparently. 122 00:08:33,280 --> 00:08:34,400 [in English] How was it? 123 00:08:35,480 --> 00:08:36,720 You go now? 124 00:08:36,800 --> 00:08:39,120 Okay. Okay. 125 00:08:39,200 --> 00:08:41,320 So you're leaving the club. Okay, great. 126 00:08:41,400 --> 00:08:42,920 Hey, and how is the training? 127 00:08:43,680 --> 00:08:45,600 How is the training going? 128 00:08:48,600 --> 00:08:51,880 So next week you'll be joining the team again? Great. 129 00:08:52,560 --> 00:08:55,400 -[in Dutch] Hey, Professor! -How are things? 130 00:08:55,480 --> 00:08:56,880 Fine, and you? 131 00:08:56,960 --> 00:09:01,720 I hadn't shared this with you yet. But you can see the T-cells go down significantly. 132 00:09:02,200 --> 00:09:05,760 -In people who don't make it in the end? -Yes. 133 00:09:05,840 --> 00:09:08,720 [Van Eijck] Well, one day I'm talking to the researchers, 134 00:09:08,800 --> 00:09:11,640 and then I get a phone call that somebody's been stabbed 135 00:09:11,720 --> 00:09:14,480 and they ask if you can come and help with the surgery. 136 00:09:14,560 --> 00:09:16,440 Or they call from Feyenoord 137 00:09:16,520 --> 00:09:18,680 as one of the guys has sprained his ankle during practice 138 00:09:18,760 --> 00:09:20,680 or another one got hit in the head by a ball. 139 00:09:20,760 --> 00:09:24,280 Then they come to the hospital, where everyone's always ready to help us. 140 00:09:24,360 --> 00:09:25,360 So that's wonderful. 141 00:09:25,440 --> 00:09:26,440 CLUB DOCTOR 142 00:09:28,120 --> 00:09:30,800 [Advocaat] I think that Casper is a superman. 143 00:09:31,600 --> 00:09:34,640 He is a professor, but he's so down to earth. 144 00:09:35,680 --> 00:09:39,320 And he's also, despite-- 145 00:09:39,400 --> 00:09:42,080 He has to deal with life and death on a daily basis. 146 00:09:42,680 --> 00:09:44,160 I have so much respect for that. 147 00:09:44,240 --> 00:09:48,040 So I allow myself to ask him and tell him a lot. 148 00:09:48,120 --> 00:09:50,720 [Van Eijck] If we have to wait a long time for each other, then, uh… 149 00:09:50,800 --> 00:09:54,400 Yes, this is Rotterdam. That's my anchor. 150 00:09:54,480 --> 00:09:58,520 I had to live in The Hague for three, three and a half, or four years 151 00:09:58,600 --> 00:10:01,320 to earn money and pay for my studies, 152 00:10:01,400 --> 00:10:03,440 and that was a tragedy for me. 153 00:10:03,520 --> 00:10:07,720 But anyway, I survived and, thank goodness, returned home. 154 00:10:07,800 --> 00:10:09,000 [cell phone beeps] 155 00:10:10,640 --> 00:10:15,240 [Van Eijck] For me, Feyenoord is an unbelievably large institution, 156 00:10:15,920 --> 00:10:19,720 but it also has a very warm aspect. 157 00:10:19,800 --> 00:10:24,280 You know? It's huge, but at the same time also very small. 158 00:10:26,360 --> 00:10:27,760 [motor starts] 159 00:10:33,000 --> 00:10:37,280 I support the philosophy that players should not be made into patients. 160 00:10:38,080 --> 00:10:40,480 If you make players into patients 161 00:10:40,560 --> 00:10:45,040 then they start to become very dependent on the medical staff. 162 00:10:45,120 --> 00:10:49,760 And then all day long they ask themselves, "Is this okay, is that okay?" 163 00:10:49,840 --> 00:10:51,360 I don't like that at all. 164 00:10:51,440 --> 00:10:57,360 So I always insist that you shouldn't ask them all day long, "How do you feel?" 165 00:10:57,440 --> 00:11:01,680 At some point that becomes counterproductive. 166 00:11:01,760 --> 00:11:03,200 And if you ask it often enough, 167 00:11:03,280 --> 00:11:06,640 they'll say they're tired or this or that or whatever. 168 00:11:06,720 --> 00:11:10,880 This is somehow part of soccer. 169 00:11:10,960 --> 00:11:13,840 Everybody wants to be pampered 170 00:11:13,920 --> 00:11:17,120 and they cannot even turn on the washing machine, so to speak, 171 00:11:17,200 --> 00:11:18,800 so they call their agent. 172 00:11:19,720 --> 00:11:21,520 Come on, get a grip. 173 00:11:21,600 --> 00:11:25,080 I think that's very important. 174 00:11:31,760 --> 00:11:34,280 [Berghuis whistles] 175 00:11:34,360 --> 00:11:36,320 [Van Eijck, indistinct] 176 00:11:36,400 --> 00:11:38,680 [Berghuis, in English] It's a little bit stiff here. 177 00:11:38,760 --> 00:11:40,440 -It is, eh? -Huh? 178 00:11:40,520 --> 00:11:41,720 Ready. 179 00:11:43,080 --> 00:11:45,120 But… [stammers] …it's not really… 180 00:11:45,200 --> 00:11:50,040 I also, uh, try to get power from my hips, not only… 181 00:11:50,120 --> 00:11:51,640 [Egger] Yeah, on both sides. 182 00:11:53,240 --> 00:11:56,560 [Berghuis, in Dutch] Surprisingly, I've been able to play every match, 183 00:11:56,640 --> 00:12:00,600 which is more than expected, especially at the start of the season. 184 00:12:01,480 --> 00:12:06,920 You're the team captain. You don't want to be dropped or left out. 185 00:12:07,000 --> 00:12:08,600 You want to continue, 186 00:12:08,680 --> 00:12:12,720 and that has worked out much better than expected. 187 00:12:13,720 --> 00:12:14,960 [in English] Yeah, more on this side. 188 00:12:15,040 --> 00:12:18,520 If on the right-side groin you don't feel any different to the left, on the bed. 189 00:12:18,600 --> 00:12:21,680 [Berghuis, in Dutch] I actually kept going right through, 190 00:12:21,760 --> 00:12:24,800 playing in almost everything, with the national team as well. 191 00:12:24,880 --> 00:12:28,760 It's not a rupture, but there's a bit of damage in the groin. 192 00:12:29,760 --> 00:12:36,280 I think that's a sign my body's telling me it needs some rest. 193 00:12:39,520 --> 00:12:40,520 [Van Eijck] Hello, Director. 194 00:12:40,600 --> 00:12:42,600 [Advocaat] I could tell it was you by your footsteps. 195 00:12:42,680 --> 00:12:45,280 -[Van Eijck] Are you serious? -Yes, seriously, Professor. 196 00:12:45,360 --> 00:12:47,120 -How are you? -Fine, and you? 197 00:12:47,720 --> 00:12:50,000 We'll have to see how things go with Berghuis, right? 198 00:12:50,080 --> 00:12:51,080 [Van Eijck] Yes. 199 00:12:51,720 --> 00:12:53,080 If he drops out too… 200 00:12:54,240 --> 00:12:55,240 But, yeah. 201 00:12:55,840 --> 00:12:58,080 If he doesn't feel okay, 202 00:12:58,160 --> 00:13:00,520 then we'll look and see if we need to do something. 203 00:13:00,600 --> 00:13:03,320 [Van Eijck] Yes, they have to say that themselves, of course. 204 00:13:03,400 --> 00:13:05,800 [Advocaat] Yeah, but I don't understand. 205 00:13:05,880 --> 00:13:08,240 I'm old-fashioned, of course, 206 00:13:08,320 --> 00:13:11,080 but in the past it was a discussion between you and the doctor, 207 00:13:11,160 --> 00:13:12,680 but the player decided. 208 00:13:12,760 --> 00:13:13,800 If I felt fine-- 209 00:13:13,880 --> 00:13:16,080 [Van Eijck] Then you had to see Klamer with his big hands… 210 00:13:16,160 --> 00:13:19,480 And he didn't even know what he was doing, so to speak. 211 00:13:21,320 --> 00:13:23,000 But you would be fit to play pretty quickly 212 00:13:23,080 --> 00:13:24,680 when you had to sit on the bench with Henk Klamer. 213 00:13:24,760 --> 00:13:26,440 -[Van Eijck] That's what I mean. -Yes. 214 00:13:26,520 --> 00:13:29,160 [Advocaat] Anyway, this is a match where he will have to give 100%. 215 00:13:29,240 --> 00:13:31,320 Otherwise, we don't stand a chance. 216 00:13:31,400 --> 00:13:33,800 Because they are physically a very strong team, 217 00:13:34,480 --> 00:13:37,520 and a difficult team to play against. 218 00:13:38,400 --> 00:13:41,400 [Van Eijck] Well, we stick to considering him 100% fit to play, right? 219 00:13:41,480 --> 00:13:46,400 Yes, I agree, and especially in this kind of match. 220 00:13:46,480 --> 00:13:48,000 That's great. I got it! 221 00:13:48,880 --> 00:13:49,880 [Nieuwkoop, indistinct] 222 00:13:49,960 --> 00:13:51,680 Great, great. 223 00:13:54,280 --> 00:13:56,600 [Nieuwkoop, indistinct] 224 00:13:58,440 --> 00:14:00,280 -[Linssen] Jens, one. -[Toornstra] I got it. 225 00:14:00,360 --> 00:14:03,080 What? You're looking at my cards again! 226 00:14:03,160 --> 00:14:06,160 It's caught on camera! He's doing this. 227 00:14:07,200 --> 00:14:10,000 It's caught on camera! He's doing it again! 228 00:14:11,480 --> 00:14:14,480 The worst part is he starts laughing before I've said a thing. 229 00:14:15,840 --> 00:14:18,520 -You're just looking at my cards. -No, really, I swear. 230 00:14:18,600 --> 00:14:20,760 But I did… 231 00:14:20,840 --> 00:14:22,480 -But why? -I don't know. 232 00:14:22,560 --> 00:14:25,280 -He does it automatically. -It's automatic. 233 00:14:25,360 --> 00:14:27,520 That's what he's done all along, I swear it. 234 00:14:27,600 --> 00:14:29,920 Otherwise, you can't play cards like he did. 235 00:14:30,000 --> 00:14:33,480 That's not a strategy. That's not a strategy. 236 00:14:37,720 --> 00:14:41,200 When you're a huge talent, you can go from Fortuna, where I started… 237 00:14:41,280 --> 00:14:42,280 STRIKER 238 00:14:42,360 --> 00:14:45,200 …straight to the top and play with them. 239 00:14:45,280 --> 00:14:47,040 But I wasn't such a huge talent. 240 00:14:47,120 --> 00:14:50,800 So each time, you have to be sure to go to a team or club that's a bit better, 241 00:14:51,360 --> 00:14:56,680 and then become the one who plays a decisive role, who's important, 242 00:14:56,760 --> 00:14:59,840 who leads the way, so to speak. 243 00:15:01,440 --> 00:15:04,720 I don't know if we should just say that we'll play the way we always do. 244 00:15:06,120 --> 00:15:09,880 But we also have to look at the opponent, of course. 245 00:15:09,960 --> 00:15:11,720 -Yes, but not too much. -A bit. 246 00:15:11,800 --> 00:15:14,360 So that makes it clear for everyone? 247 00:15:14,440 --> 00:15:15,440 What? 248 00:15:15,520 --> 00:15:17,720 That we'll be playing the way we always do. 249 00:15:17,800 --> 00:15:19,200 [Advocaat] That's the problem, I guess. 250 00:15:19,280 --> 00:15:21,600 When it's not working, as a coach, you start searching, 251 00:15:21,680 --> 00:15:25,600 and then at some point you don't know what your strongest team is. 252 00:15:28,040 --> 00:15:29,280 [interviewer] Dick, does it bother you 253 00:15:29,360 --> 00:15:30,720 when Feyenoord's playing style is discussed… 254 00:15:30,800 --> 00:15:31,920 ROUND 13 255 00:15:32,000 --> 00:15:34,720 …their way of playing, that you get quite a bit of criticism? 256 00:15:35,760 --> 00:15:39,520 [Advocaat] Does it bother me? That's a strong word, but again, 257 00:15:39,600 --> 00:15:43,800 the media and the people can be the judge of that. 258 00:15:43,880 --> 00:15:45,840 Some like it and some don't. 259 00:15:45,920 --> 00:15:47,640 One says you should make long passes 260 00:15:47,720 --> 00:15:50,520 and others say you need to build up and put on pressure early 261 00:15:50,600 --> 00:15:51,800 or you should let them advance. 262 00:15:52,600 --> 00:15:56,520 We play a system that suits this team. Otherwise, you just don't last long. 263 00:15:57,240 --> 00:16:01,720 And what other people think about that doesn't really bother me. 264 00:16:02,800 --> 00:16:06,120 [fans whistling, cheering, applauding] 265 00:16:06,200 --> 00:16:09,640 [interviewer] Sometimes when it comes up, you do look a bit annoyed, 266 00:16:09,720 --> 00:16:11,520 as if you think it's unfair. 267 00:16:11,600 --> 00:16:14,680 [Advocaat] Yes, but-- Fair enough. 268 00:16:14,760 --> 00:16:17,600 But I still think it's all about the results. 269 00:16:17,680 --> 00:16:20,800 And sometimes it does bother me. Yes, to be honest. 270 00:16:22,360 --> 00:16:26,760 [commentator] Feyenoord in a 5-3-2 lineup this afternoon against Vitesse. 271 00:16:26,840 --> 00:16:28,920 Fifteen, 20 minutes ago, 272 00:16:29,000 --> 00:16:32,360 the bus arrived with, of course, Bryan Linssen back at his old home. 273 00:16:32,440 --> 00:16:35,200 He was very successful here, but has yet to reach the same heights. 274 00:16:35,280 --> 00:16:38,480 Dick Advocaat has had to deal with a few setbacks this week. 275 00:16:38,560 --> 00:16:40,640 Kökçü is injured. Teixeira is injured. 276 00:16:40,720 --> 00:16:43,320 Berghuis does get off the bus, Steven Berghuis, 277 00:16:43,400 --> 00:16:46,680 but he is dressed casually in his everyday clothes. 278 00:16:46,760 --> 00:16:49,560 So he will not be playing for Feyenoord this afternoon. 279 00:16:52,400 --> 00:16:55,200 I did feel-- We did do some very controlled exercises already. 280 00:16:55,280 --> 00:16:56,520 Short runs, and exercises in the gym, 281 00:16:56,600 --> 00:16:59,240 but I felt such a difference between my left and my right groin. 282 00:16:59,320 --> 00:17:01,240 -[Pot] I saw you doing turns. -[Berghuis] Yes. 283 00:17:01,320 --> 00:17:04,680 -Does that bother you? -Even in the controlled exercises. 284 00:17:04,760 --> 00:17:09,280 Just imagine if today, my full back breaks and I'd have to react… 285 00:17:09,360 --> 00:17:10,640 Then you'd have to… 286 00:17:10,720 --> 00:17:12,800 -That would be too risky. -Then you shouldn't do it. 287 00:17:13,360 --> 00:17:14,760 You don't want to end your career yet. 288 00:17:14,840 --> 00:17:16,160 [Berghuis] Yes, that's true. 289 00:17:18,760 --> 00:17:20,720 [commentator] Twenty-six matches by now, right? 290 00:17:21,400 --> 00:17:22,480 Without being defeated. 291 00:17:22,560 --> 00:17:24,280 [Advocaat] Yes, but that's not important. 292 00:17:24,360 --> 00:17:27,000 I didn't do that. The players did it. 293 00:17:27,080 --> 00:17:28,080 [commentator] But so did you. 294 00:17:28,160 --> 00:17:32,320 The staff may be in charge, but in the end the players have to carry it out. 295 00:17:32,400 --> 00:17:33,400 [commentator] Yes. 296 00:17:33,480 --> 00:17:37,120 Do you fear there might come a day when the run ends? 297 00:17:37,200 --> 00:17:38,800 That day will come, absolutely. 298 00:17:38,880 --> 00:17:40,240 -[commentator] Yes. -But not today. 299 00:17:42,120 --> 00:17:45,040 [Advocaat] Right from the start, okay, boys? Nothing new. 300 00:17:45,120 --> 00:17:46,800 [Fer, in English] We're ready. Come on, come on. 301 00:17:46,880 --> 00:17:49,480 [Advocaat, in Dutch] Let's show them we're a team, okay? 302 00:17:49,560 --> 00:17:51,160 Let it show! 303 00:17:52,760 --> 00:17:54,480 [Fer, in English] We're missing some key players today. 304 00:17:55,200 --> 00:17:58,560 Fucking Bryan, Nicolai, everybody can score a goal. Come on! 305 00:18:04,080 --> 00:18:07,080 [announcer 2, in Dutch] Two teams tied in the rankings in almost every way. 306 00:18:07,160 --> 00:18:10,760 That's true even in goal difference, though Feyenoord is at a slight advantage. 307 00:18:10,840 --> 00:18:14,040 Fer is captain for today, because Berghuis is not here. 308 00:18:14,120 --> 00:18:16,080 He is here, but unable to play. 309 00:18:16,920 --> 00:18:18,160 [whistle blows] 310 00:18:18,720 --> 00:18:21,920 [players shouting] 311 00:18:22,000 --> 00:18:26,080 -[camera shutter clicking] -[shouting continues] 312 00:18:26,160 --> 00:18:29,080 [players exclaiming] 313 00:18:29,160 --> 00:18:31,520 Hey! Use your whistle, man! 314 00:18:31,600 --> 00:18:32,920 [whistle blows] 315 00:18:34,080 --> 00:18:35,840 -[players chattering] -[whistle blows] 316 00:18:35,920 --> 00:18:37,760 [announcer 2] The central defenders go forward, 317 00:18:37,840 --> 00:18:39,560 so that's three now for Feyenoord. 318 00:18:39,640 --> 00:18:43,720 They also know how to make headers, and there's the first chance for a header. 319 00:18:48,400 --> 00:18:50,800 [players shouting] 320 00:18:52,000 --> 00:18:53,080 [Berghuis] Come on. 321 00:18:56,720 --> 00:19:00,040 [announcer 2] Six men for Feyenoord, who all know how to head the ball, 322 00:19:00,120 --> 00:19:05,080 which almost leads to an opportunity for Botteghin at the far post. 323 00:19:05,160 --> 00:19:07,280 Not with his head, but with his feet. 324 00:19:07,840 --> 00:19:08,840 Come on, guys. 325 00:19:10,080 --> 00:19:12,760 [players shouting] 326 00:19:16,320 --> 00:19:19,520 [no audible dialogue] 327 00:19:21,720 --> 00:19:25,720 [announcer 2] Openda gets a lucky ball. Openda crosses, and Darfalou scores. 328 00:19:25,800 --> 00:19:27,840 It's 1-0 for Vitesse! 329 00:19:29,520 --> 00:19:32,320 [Advocaat] That was totally unnecessary. You control the match. 330 00:19:32,400 --> 00:19:34,920 You create some half chances. 331 00:19:35,000 --> 00:19:36,600 Whereas they don't. 332 00:19:36,680 --> 00:19:41,400 Marcos didn't defend sharply enough and he let him go through. 333 00:19:41,480 --> 00:19:42,680 And it's 1-0. 334 00:19:42,760 --> 00:19:44,320 Okay, but we'll get our chance, too. 335 00:19:44,400 --> 00:19:49,040 We have to keep our defense sharp in the duels, because they're good at it. 336 00:19:49,120 --> 00:19:51,120 You've seen that. They get one opening. 337 00:19:51,200 --> 00:19:53,320 Not a big opening, but we didn't close it right away, 338 00:19:53,400 --> 00:19:54,400 and it's a goal. 339 00:19:54,480 --> 00:19:57,120 [in English] Maybe you stand there. 340 00:19:57,200 --> 00:19:59,800 -Then you close down the back pass. -Yeah. 341 00:19:59,880 --> 00:20:01,440 Okay. Yeah. 342 00:20:02,080 --> 00:20:03,560 -Do you know what I mean? -Yeah, yeah, yeah. 343 00:20:05,200 --> 00:20:07,520 [in Dutch] Make sure you stay on top of those two strikers. 344 00:20:07,600 --> 00:20:09,920 We need to get control of them and keep them that way. 345 00:20:11,840 --> 00:20:13,240 [announcer 2] A second chance for Diemers. 346 00:20:13,880 --> 00:20:15,640 He chips it. A chance for a header. 347 00:20:15,720 --> 00:20:18,440 And the rebound to Jørgensen doesn't go in either. Unbelievable. 348 00:20:19,640 --> 00:20:20,640 [man] Goddamn. 349 00:20:20,720 --> 00:20:23,560 [announcer 2] Jørgensen had to score, but he didn't. 350 00:20:24,400 --> 00:20:26,000 [Fer] Well done, Nico! 351 00:20:27,400 --> 00:20:29,400 [players shouting] 352 00:20:29,480 --> 00:20:30,480 [whistle blows] 353 00:20:30,560 --> 00:20:32,600 [announcer 2] Well played by Sinisterra, now Malacia. 354 00:20:35,480 --> 00:20:37,480 The ball is deflected and Pasveer fumbles. 355 00:20:37,560 --> 00:20:38,800 It falls to Linssen. 356 00:20:38,880 --> 00:20:41,840 Now it falls to Jørgensen, who just needs to place it. 357 00:20:42,600 --> 00:20:45,080 And Linssen again, who doesn't score. 358 00:20:51,600 --> 00:20:52,600 [whistle blows] 359 00:20:55,440 --> 00:20:59,240 [announcer 2] He needs to play it to the far post. That's one way to do it. 360 00:21:00,040 --> 00:21:03,160 Now Botteghin gets a chance, not an easy one, 361 00:21:03,240 --> 00:21:05,120 but just three meters out from the goal. 362 00:21:05,600 --> 00:21:08,480 [players shouting] 363 00:21:08,560 --> 00:21:11,360 Kick it, Nico! 364 00:21:11,440 --> 00:21:13,880 [announcer 2] There's danger from the advancing defenders. 365 00:21:13,960 --> 00:21:15,760 Senesi plays it in. 366 00:21:15,840 --> 00:21:18,680 There's the header, and it hits the crossbar. 367 00:21:18,760 --> 00:21:20,240 [players exclaiming] 368 00:21:21,880 --> 00:21:25,800 [announcer 2] For the first time under Dick Advocaat, 369 00:21:25,880 --> 00:21:27,840 Feyenoord loses a match in the league. 370 00:21:28,320 --> 00:21:31,400 After halftime, Feyenoord was much, much stronger. 371 00:21:32,400 --> 00:21:34,360 [players murmuring] 372 00:21:37,720 --> 00:21:39,960 [Advocaat] Okay, boys, that's part of it as well. 373 00:21:41,400 --> 00:21:43,120 You've given your all. 374 00:21:48,040 --> 00:21:49,800 [in English] Jesus. Fuck. 375 00:21:49,880 --> 00:21:51,920 It's so unfair that we don't win this game. 376 00:21:53,000 --> 00:21:54,360 Fuck me. 377 00:21:54,440 --> 00:21:56,440 So much better than them second half. 378 00:21:57,040 --> 00:21:58,400 Fucking hell. 379 00:21:58,480 --> 00:22:00,600 [interviewer, in Dutch] A lot is being said about the quality of Ajax, 380 00:22:00,680 --> 00:22:02,280 about the depth in their squad. 381 00:22:02,360 --> 00:22:03,960 If they win today in The Hague, it'll be seven points. 382 00:22:04,040 --> 00:22:05,680 -Is that already too big… -[Advocaat] Yes. 383 00:22:05,760 --> 00:22:08,640 The most important thing is that we try to keep up, 384 00:22:08,720 --> 00:22:10,720 but the most important thing is that we make it to European soccer. 385 00:22:10,800 --> 00:22:13,200 That's important for Feyenoord for next season as well. 386 00:22:13,280 --> 00:22:16,040 That's something we have to work towards together. 387 00:22:16,120 --> 00:22:20,000 When I see how the boys did that today, then I'm not worried at all. 388 00:22:21,880 --> 00:22:22,960 Aren't you being overly cautious, 389 00:22:23,040 --> 00:22:27,560 considering what you achieved with the team last year after the break? 390 00:22:27,640 --> 00:22:30,960 We're trying to keep up, but in the end quality does start to play a role. 391 00:22:34,520 --> 00:22:38,720 [interviewer, indistinct] 392 00:22:40,080 --> 00:22:43,680 What is he on about? What bullshit is he saying? 393 00:22:43,760 --> 00:22:45,760 -[Pot] Is this about Marcos? -Yeah. 394 00:22:48,120 --> 00:22:51,120 [narrator] Dick Advocaat's unbeaten streak has been broken. 395 00:22:51,680 --> 00:22:53,520 His magic may have worn off. 396 00:22:54,320 --> 00:22:56,840 In any case, both within and without Feyenoord, 397 00:22:56,920 --> 00:22:59,240 doubts are increasingly being expressed openly. 398 00:22:59,720 --> 00:23:02,640 And the call for renewal is heard more and more. 399 00:23:14,520 --> 00:23:18,280 [man] Yesterday, I think we played one of our better games. 400 00:23:18,360 --> 00:23:23,000 Of course I believe we had a bit of bad luck. 401 00:23:23,640 --> 00:23:25,160 But on the other hand… 402 00:23:25,240 --> 00:23:26,240 EQUIPMENT MANAGER 403 00:23:26,320 --> 00:23:28,480 …there were two that could have gone in. 404 00:23:28,560 --> 00:23:32,160 The one by our number 33 should have gone in. 405 00:23:32,240 --> 00:23:34,520 That was with these boots, by the way. 406 00:23:38,240 --> 00:23:43,840 Of course, you want Feyenoord to win the championship again. 407 00:23:43,920 --> 00:23:46,080 Because it felt really good three years ago. 408 00:23:47,960 --> 00:23:50,560 But at the moment, I fear the worst. 409 00:23:52,000 --> 00:23:55,520 Perhaps a different coach, different ideas… 410 00:23:56,280 --> 00:24:00,000 You never know. All of a sudden, the coin may drop in the right direction. 411 00:24:00,080 --> 00:24:02,080 And if that works out, then, yes. 412 00:24:02,160 --> 00:24:04,000 Feyenoord will always be there. 413 00:24:04,520 --> 00:24:08,760 When we're all dead and buried, Feyenoord will still be here. 414 00:24:08,840 --> 00:24:10,200 [laughs] 415 00:24:10,280 --> 00:24:11,720 [Vandenbroucke] Frank, great, good morning. 416 00:24:12,520 --> 00:24:14,040 [Frank] Good morning. 417 00:24:14,120 --> 00:24:15,120 [Vandenbroucke] Hi. 418 00:24:15,200 --> 00:24:18,120 We also had a number of players who left us, of course, 419 00:24:18,200 --> 00:24:20,880 and who got physically very strong after that. 420 00:24:20,960 --> 00:24:22,160 CLUB DOCTOR 421 00:24:22,240 --> 00:24:24,480 Just look at Stefan de Vrij and players like that. 422 00:24:24,560 --> 00:24:26,560 One of the most important things, I think, 423 00:24:26,640 --> 00:24:28,880 and I'm not the only one, the coaches think so too, 424 00:24:28,960 --> 00:24:31,760 is that very often, we're physically found wanting. 425 00:24:33,840 --> 00:24:35,720 That means that, in the youth training program, 426 00:24:35,800 --> 00:24:39,720 we have to approach that and work much more on an individual level. 427 00:24:39,800 --> 00:24:43,280 In the past, we've done a few of those DNA analyses. 428 00:24:43,360 --> 00:24:46,960 The results of those are reports that provide a clear picture 429 00:24:47,040 --> 00:24:49,920 of what type of training a boy needs at a young age. 430 00:24:50,000 --> 00:24:53,080 Does he need endurance training, interval exercises? You name it. 431 00:24:53,160 --> 00:24:55,680 That's all well and good that you make these reports, 432 00:24:55,760 --> 00:24:59,200 but if you don't put them to use, then you're not going anywhere. 433 00:24:59,280 --> 00:25:02,880 To name an example, what's always been ridiculous, 434 00:25:02,960 --> 00:25:05,880 for example, and there are more examples, is Costas. 435 00:25:05,960 --> 00:25:07,600 When he was 11 years old, 436 00:25:07,680 --> 00:25:09,520 you could already see that he'd be 1.62 meters tall. 437 00:25:09,600 --> 00:25:11,440 That's too short to become a goalie for Feyenoord, 438 00:25:11,520 --> 00:25:14,360 but he spent eight years at the academy. 439 00:25:15,360 --> 00:25:17,560 -But looking at the youth, at the future… -[Van Eijck] Yes, that's fine. 440 00:25:17,640 --> 00:25:20,560 It's not just about how good you are when you come in-- 441 00:25:20,640 --> 00:25:22,120 GENERAL MANAGER 442 00:25:22,200 --> 00:25:26,360 [stammers] But it's also about your ability to learn. 443 00:25:26,440 --> 00:25:29,160 -[Van Eijck] Yes, of course. -Into the future. 444 00:25:29,240 --> 00:25:31,480 [Van Eijck] That's great. That's extremely important. 445 00:25:31,560 --> 00:25:34,440 I have the impression that for a very long time… 446 00:25:34,520 --> 00:25:35,640 MEDICAL STAFF COORDINATOR 447 00:25:35,720 --> 00:25:38,000 …every age group was allowed to do what they liked. 448 00:25:38,080 --> 00:25:40,520 [Koevermans] It does feel that way. Not that you can blame it on that. 449 00:25:40,600 --> 00:25:43,600 I'm not blaming anyone, because they also did good work. 450 00:25:43,680 --> 00:25:45,600 You may be a great soccer player, 451 00:25:45,680 --> 00:25:47,760 but if you're with Feyenoord 452 00:25:47,840 --> 00:25:51,440 and you're unable to process and implement what a coach is telling you, 453 00:25:51,520 --> 00:25:53,520 then you shouldn't be with Feyenoord. 454 00:25:53,600 --> 00:25:56,880 One thing, for example, that Arnhem's statistics show 455 00:25:56,960 --> 00:25:59,960 is that AZ players run ten kilometers more than Feyenoord players during a match. 456 00:26:00,040 --> 00:26:02,320 -[Van Eijck] But I know that. -That's the way they play. 457 00:26:03,200 --> 00:26:07,160 Yes, I know, but that means that if we start to play and train like that, 458 00:26:07,240 --> 00:26:10,840 that we start using a completely different training method. 459 00:26:10,920 --> 00:26:12,280 Arnhem has that first. 460 00:26:12,360 --> 00:26:16,560 All of that has to align with the under-21, under-18 and under-17. 461 00:26:17,440 --> 00:26:21,080 We discussed with Frank that there has to be someone to make sure 462 00:26:21,160 --> 00:26:24,800 that all the coaches train the same way and monitor them, accountability. 463 00:26:24,880 --> 00:26:27,960 An exercise for a 14-year-old is obviously different than for an 18-year-old 464 00:26:28,040 --> 00:26:29,120 and for someone here. 465 00:26:29,200 --> 00:26:31,320 But it has to be followed through. 466 00:26:31,400 --> 00:26:34,160 [Vandenbroucke] If you want to create a certain structure and philosophy 467 00:26:34,240 --> 00:26:37,520 and you want certain benchmarks that are a bit higher 468 00:26:37,600 --> 00:26:40,480 and that athletes need to achieve, 469 00:26:40,560 --> 00:26:45,640 you'll have to train differently and harder 470 00:26:45,720 --> 00:26:48,680 in order to make them more athletic 471 00:26:48,760 --> 00:26:51,840 and not set the bar for the weakest link but for the strongest link. 472 00:26:51,920 --> 00:26:53,880 A potential investor who might show interest 473 00:26:53,960 --> 00:26:57,960 sees that we're going to expand the scouting system 474 00:26:58,040 --> 00:26:59,920 and we want to bring in more players. 475 00:27:00,000 --> 00:27:04,200 Young players, but also three or four players like Senesi, so to speak. 476 00:27:04,280 --> 00:27:07,280 He'll say, "What's your scouting strategy? And your policy?" 477 00:27:07,360 --> 00:27:09,080 We still can't say that at Feyenoord. 478 00:27:10,800 --> 00:27:12,560 [Koevermans] And he'll say, "But you're asking me for money. 479 00:27:12,640 --> 00:27:15,440 You want to buy three or four players, but what is your track record?" 480 00:27:15,520 --> 00:27:18,400 What is the benchmark compared to other clubs? How do they do that? 481 00:27:18,600 --> 00:27:20,480 And who do we scout? 482 00:27:31,640 --> 00:27:35,720 [narrator] Much will change in Rotterdam when the new coach comes next year. 483 00:27:36,480 --> 00:27:38,720 But this season is now almost halfway over 484 00:27:38,800 --> 00:27:40,720 and that's what concerns the players. 485 00:27:41,560 --> 00:27:44,120 Bryan Linssen, brought in as a reserve left-back, 486 00:27:44,200 --> 00:27:47,120 has played a special role in recent months. 487 00:27:47,680 --> 00:27:50,480 You see a lot of guys drop out one week, 488 00:27:50,560 --> 00:27:53,520 and then come back and the next week drop out again. 489 00:27:53,600 --> 00:27:54,960 That made it harder for me, too. 490 00:27:55,040 --> 00:27:58,640 I've stayed fit, but at one time I was on the left wing, then up front. 491 00:27:58,720 --> 00:28:00,360 That means I never have a chance 492 00:28:00,440 --> 00:28:03,520 to build that connection with the players around me 493 00:28:03,600 --> 00:28:05,400 and become a cohesive unit. 494 00:28:08,320 --> 00:28:10,240 [thunder rumbles] 495 00:28:12,000 --> 00:28:14,560 [coach, indistinct] 496 00:28:14,640 --> 00:28:17,240 [Linssen] Of course, it's a difficult period. 497 00:28:18,360 --> 00:28:22,960 Of course, I'm used to scoring quite a lot of goals during the season. 498 00:28:23,040 --> 00:28:27,800 But this time things haven't gone exactly the way I wanted. 499 00:28:27,880 --> 00:28:29,920 -[man yells] -[crowd groans] 500 00:28:33,720 --> 00:28:35,720 [players shouting] 501 00:28:36,880 --> 00:28:39,440 [shouting] What is this? Hey! 502 00:28:40,600 --> 00:28:43,320 [no audible dialogue] 503 00:28:43,400 --> 00:28:44,720 [interviewer] Does it worry you? 504 00:28:45,920 --> 00:28:49,040 [Advocaat] It is a problem that this guy has to play every week 505 00:28:50,760 --> 00:28:54,760 and we don't have a replacement at a certain level, so to say. 506 00:28:54,840 --> 00:28:57,840 The guy is a left winger, a left striker. 507 00:28:57,920 --> 00:29:00,000 We put him there because we have nobody else. 508 00:29:00,760 --> 00:29:05,480 So you can't blame him for that. He does his best, but he is not a striker. 509 00:29:05,560 --> 00:29:06,960 [Advocaat yells] 510 00:29:08,720 --> 00:29:13,320 Center backs are often giant guys, while I'm actually just a little guy. 511 00:29:13,400 --> 00:29:17,120 But it's not as if you feel lost. 512 00:29:17,200 --> 00:29:20,480 In the end, you know what you have to do and what you have to look out for. 513 00:29:20,560 --> 00:29:22,200 But it's different. You need to get used to it. 514 00:29:22,280 --> 00:29:27,840 It's not as if, from one day to the next, you manage to play the way you want. 515 00:29:27,920 --> 00:29:29,280 See you tomorrow. 516 00:29:42,200 --> 00:29:44,600 [man] De Kuip is home. You know what I mean? 517 00:29:44,680 --> 00:29:47,680 De Kuip is… [stammers] … 518 00:29:47,760 --> 00:29:50,400 Once every two weeks, that's your home, so to speak. 519 00:29:50,480 --> 00:29:51,480 FAN SINCE 1970 520 00:29:51,560 --> 00:29:55,000 It's your family, you know? It's hard to explain. 521 00:29:55,080 --> 00:29:58,960 It's the same as coming home after you've traveled the world. 522 00:29:59,040 --> 00:30:02,840 And you put your key in the front door and you're home, you know? 523 00:30:02,920 --> 00:30:04,680 That's De Kuip. 524 00:30:07,800 --> 00:30:14,720 [stammers] Because that's a feeling that never changes. 525 00:30:15,960 --> 00:30:19,640 People change, but this never changes. I mean, now I'm here with my son. 526 00:30:19,720 --> 00:30:21,840 And if my son has kids, they'll come here too. 527 00:30:21,920 --> 00:30:23,360 So it's something that never changes. 528 00:30:30,520 --> 00:30:32,360 [man] We're going to… 529 00:30:36,480 --> 00:30:37,880 [indistinct] 530 00:30:37,960 --> 00:30:39,960 [Van der Horst laughs] 531 00:30:40,480 --> 00:30:42,560 -What did you say, Cor? -It's not much. 532 00:30:42,640 --> 00:30:43,640 [laughs] Oh, hell. 533 00:30:43,720 --> 00:30:45,160 Hey! Who stole my plate? 534 00:30:46,320 --> 00:30:47,320 No one. 535 00:30:47,400 --> 00:30:48,880 No one? 536 00:30:49,520 --> 00:30:52,040 Well, a Feyenoord company. 537 00:30:52,120 --> 00:30:56,800 There are a lot of taxi drivers here who've been driving for 30, 40 years, 538 00:30:56,880 --> 00:30:58,760 so they are true Rotterdammers. 539 00:30:59,280 --> 00:31:04,720 And a love for Feyenoord has obviously been ingrained in them since childhood. 540 00:31:05,320 --> 00:31:06,880 Those were my meatballs. 541 00:31:08,200 --> 00:31:11,800 I'm so fed up that you're gulping down my meatballs. 542 00:31:13,320 --> 00:31:16,160 No, I don't want them now. Your fingers have been all over them. 543 00:31:16,240 --> 00:31:20,000 Talking about Ajax around here is just not done. 544 00:31:20,080 --> 00:31:22,480 That's just blasphemy. 545 00:31:22,560 --> 00:31:26,760 I'll tell you what, if I have to drive to the 020, I have my flea collar on. 546 00:31:26,840 --> 00:31:27,840 [Cor laughs] 547 00:31:27,920 --> 00:31:31,320 I find "Amsterdam" harder to say, that's why I always say "020." 548 00:31:31,840 --> 00:31:35,240 I think 90-95% of us here support Feyenoord, but… 549 00:31:35,320 --> 00:31:37,880 And why is that? Because otherwise you won't be voted in. 550 00:31:37,960 --> 00:31:39,720 [Van der Horst] Right. You have to get voted in here. 551 00:31:44,720 --> 00:31:47,440 [Van der Horst] It's just like people who go to church 552 00:31:47,520 --> 00:31:49,840 and believe in God or whoever, 553 00:31:49,920 --> 00:31:52,800 except these people firmly believe in Feyenoord 554 00:31:52,880 --> 00:31:56,200 and they believe that they will win the championship every year. 555 00:31:56,280 --> 00:31:57,920 And every year they come back. 556 00:32:01,960 --> 00:32:07,080 Look, that's what I say, I feel close to them because it helped me. 557 00:32:07,160 --> 00:32:12,440 After losing your parents at a young age, 558 00:32:12,520 --> 00:32:16,320 you feel this kind of family bond 559 00:32:16,400 --> 00:32:19,080 with a lot of people who don't actually know you 560 00:32:19,160 --> 00:32:21,360 but they still feel like a kind of family to you. 561 00:32:21,440 --> 00:32:23,960 So it's comforting. At least in my case, you know? 562 00:32:27,520 --> 00:32:28,840 [players murmuring] 563 00:32:28,920 --> 00:32:32,400 [Advocaat] Stay on it, Lut. 564 00:32:32,480 --> 00:32:34,040 Keep looking, Leroy. 565 00:32:34,120 --> 00:32:35,760 [man shouts] 566 00:32:35,840 --> 00:32:39,600 Hello. Don't just run past the ball. 567 00:32:39,680 --> 00:32:42,160 -[Fer] It was a bad pass. -Well, no. You played it wrong. 568 00:32:42,240 --> 00:32:45,880 No, it's a bad pass. If he shoots here, I'm already gone. 569 00:32:47,120 --> 00:32:49,920 [Advocaat] No, you shouldn't keep running. You need to stay available. 570 00:32:50,520 --> 00:32:53,520 A player can't come up to me asking for this, that and the other. 571 00:32:53,600 --> 00:32:55,840 No, definitely not. 572 00:32:55,920 --> 00:32:58,320 There are still players who ask me, "Why am I not playing?" 573 00:32:58,400 --> 00:33:01,160 I reply that they're probably not as good as the other player. 574 00:33:01,800 --> 00:33:03,560 Otherwise, they'd be in. 575 00:33:03,640 --> 00:33:07,520 There are obviously always players who disagree. 576 00:33:07,600 --> 00:33:09,560 And they'll express that. I'm all right with that. 577 00:33:09,640 --> 00:33:11,840 In the end, I'm the coach and I decide. Not them. 578 00:33:11,920 --> 00:33:14,080 It's not up for discussion. 579 00:33:14,160 --> 00:33:17,240 And if you go past it, you're no good to us. 580 00:33:18,320 --> 00:33:21,800 Whether it's a good pass or not doesn't matter at all. 581 00:33:23,440 --> 00:33:28,120 I was obviously indoctrinated by Michels. His work method. 582 00:33:28,200 --> 00:33:31,040 Don't tell the media too much because you have to justify everything. 583 00:33:31,120 --> 00:33:33,200 "They remember everything, Dick!" 584 00:33:34,720 --> 00:33:38,960 You know, stuff like that. I'd say, "Yes, of course, Mr. Michels." 585 00:33:39,040 --> 00:33:41,600 I called him "Mr. Michels" almost up until his death. 586 00:33:41,680 --> 00:33:43,480 [man, indistinct] 587 00:33:46,000 --> 00:33:49,440 [Advocaat] I looked up to that man so much. 588 00:33:49,520 --> 00:33:53,800 Michels. I mean, just look at that face! He had such a great stern look. 589 00:33:57,480 --> 00:34:02,360 A good example is with the two goalies, Hans van Breukelen and Hiele. 590 00:34:03,440 --> 00:34:05,960 Michels says, "I'm going to swap the goalies. 591 00:34:06,720 --> 00:34:09,520 I'm going to have a drink on the terrace. 592 00:34:09,600 --> 00:34:12,160 Go get the two boys, and then we'll discuss it." 593 00:34:12,800 --> 00:34:15,200 I said, "Okay," and walked over to the boys. 594 00:34:15,280 --> 00:34:17,880 I took them to Michels, who was on the terrace. 595 00:34:18,840 --> 00:34:20,320 "Have a seat, gentlemen. 596 00:34:21,560 --> 00:34:23,160 We have a game tomorrow. 597 00:34:23,240 --> 00:34:25,720 You're playing and you're not." 598 00:34:27,200 --> 00:34:28,520 That was all. 599 00:34:28,600 --> 00:34:30,400 That's all he said. 600 00:34:31,040 --> 00:34:33,600 And that's kind of how I acted at first too. 601 00:34:33,680 --> 00:34:35,840 Very short. Very clear, but very short. 602 00:34:35,920 --> 00:34:39,440 [Advocaat] Hey, show yourself! 603 00:34:40,400 --> 00:34:42,280 Keep running. Run towards the goal! 604 00:34:43,400 --> 00:34:45,640 Well played. Finish it! 605 00:34:47,680 --> 00:34:51,920 [Petrović] We call this "method six." Kick. Okay. 606 00:34:53,320 --> 00:34:58,760 In this country, the players and coaches communicate in a totally different way. 607 00:34:58,840 --> 00:34:59,840 ASSISTANT COACH 608 00:34:59,920 --> 00:35:02,320 In other countries, the coach is the boss. 609 00:35:02,400 --> 00:35:04,160 You just do what he says. 610 00:35:06,800 --> 00:35:08,320 [sniffs, sighs] 611 00:35:08,400 --> 00:35:13,360 While in the Netherlands, it's like you're being tested every day. 612 00:35:13,440 --> 00:35:15,760 Like, "Why are we practicing positional plays? 613 00:35:15,840 --> 00:35:18,760 Why are we doing passing drills? Why are we playing a practice match? 614 00:35:18,840 --> 00:35:21,160 Can we practice tactical plays?" You need to explain it every day. 615 00:35:25,840 --> 00:35:29,080 I don't think I'm a very annoying person. 616 00:35:29,160 --> 00:35:32,200 Not as a coach. No. 617 00:35:32,840 --> 00:35:35,640 I've just always wanted to do a good job. 618 00:35:39,880 --> 00:35:43,600 [narrator] Feyenoord's last match before winter break is against Heerenveen. 619 00:35:43,680 --> 00:35:44,680 ROUND 14 620 00:35:44,760 --> 00:35:48,080 Berghuis is back, but Jørgensen has been injured again during practice. 621 00:35:48,480 --> 00:35:50,760 Boženík is still not available to play 622 00:35:50,840 --> 00:35:53,480 and Bannis is no longer in Advocaat's plans. 623 00:35:54,040 --> 00:35:57,840 Once again, he falls back on Bryan Linssen for the striker's position. 624 00:35:59,160 --> 00:36:02,360 [Advocaat] It doesn't matter if it's snowing or raining. Come on! 625 00:36:02,440 --> 00:36:05,120 [Linssen] Well, you want to turn the tide as quickly as possible. 626 00:36:05,200 --> 00:36:07,240 It's really strange, but it just gets into your head. 627 00:36:07,320 --> 00:36:09,600 You want it so badly. You work so hard. 628 00:36:10,120 --> 00:36:15,000 John de Wolf told me once that street fighters always gain the upper hand 629 00:36:15,080 --> 00:36:16,760 and that I'm one of them. 630 00:36:16,840 --> 00:36:19,160 -[buzzer sounds] -[Berghuis, in English] Okay, let's go. 631 00:36:19,240 --> 00:36:20,960 [players murmuring] 632 00:36:21,040 --> 00:36:24,000 [Linssen, in Dutch] You do whatever it takes to score that goal. 633 00:36:29,400 --> 00:36:30,800 [whistle blows] 634 00:36:30,880 --> 00:36:33,720 [players murmuring, shouting] 635 00:36:33,800 --> 00:36:35,800 [announcer] Malacia goes past Nygren. Malacia with the ball. 636 00:36:35,880 --> 00:36:40,000 A good pass and the goal is an immense relief for Feyenoord, 637 00:36:40,080 --> 00:36:42,400 but especially for Bryan Linssen. 638 00:36:42,480 --> 00:36:43,480 [whistle blows] 639 00:36:46,440 --> 00:36:50,000 [announcer] Toornstra comes to the goal. He has options and picks Linssen 640 00:36:50,080 --> 00:36:54,040 who scores a second time and brings Feyenoord to a well-deserved 2-0. 641 00:36:54,120 --> 00:36:55,800 Hey, Bryan! 642 00:36:59,200 --> 00:37:00,760 It's not over yet, guys. 643 00:37:03,000 --> 00:37:04,400 [player yells] 644 00:37:04,480 --> 00:37:07,680 [announcer] And now it's 3-0. Three goals by Bryan Linssen. 645 00:37:10,800 --> 00:37:11,920 [Berghuis, indistinct] 646 00:37:12,000 --> 00:37:13,800 Wonderful, man. 647 00:37:15,280 --> 00:37:18,920 -Hey, would you like to take a ball home? -Yes, a ball. Where is it? There? 648 00:37:19,000 --> 00:37:21,800 There. He goes and kicks it away. That prick. 649 00:37:21,880 --> 00:37:24,160 [man] There's 11 more in the stadium. 650 00:37:26,520 --> 00:37:30,720 -Boss, take care of it for me then. -Good job, mate. Three golazos. 651 00:37:30,800 --> 00:37:33,280 -You're on a roll now. -We don't have time now. 652 00:37:33,360 --> 00:37:35,400 [upbeat music on loudspeakers] 653 00:37:35,480 --> 00:37:37,840 I'm so happy for you. Fantastic. 654 00:37:39,280 --> 00:37:41,280 [upbeat music continues] 655 00:37:43,160 --> 00:37:44,160 [man, indistinct] 656 00:37:45,240 --> 00:37:46,800 [Petrović] Well done, Bryan. Fantastic. 657 00:37:47,600 --> 00:37:48,640 Fantastic. 658 00:37:49,800 --> 00:37:51,360 [upbeat song playing] 659 00:37:51,440 --> 00:37:53,880 You just wait for the goalie to turn around. 660 00:37:54,800 --> 00:37:57,560 -[players chattering] -[song continues] 661 00:38:00,240 --> 00:38:01,760 [man coughs] 662 00:38:05,440 --> 00:38:07,440 [indistinct] 663 00:38:09,480 --> 00:38:10,520 [indistinct] 664 00:38:10,600 --> 00:38:11,880 [Fer] Boys! 665 00:38:12,800 --> 00:38:16,800 [song, chatter continue] 666 00:38:19,760 --> 00:38:22,760 [Fer singing, indistinct] 667 00:38:27,240 --> 00:38:28,240 [indistinct] 668 00:38:28,320 --> 00:38:31,320 [song, chatter continue] 669 00:38:51,800 --> 00:38:54,800 [birds chirping] 670 00:39:15,440 --> 00:39:18,160 [narrator] Feyenoord could not have ended the year on a better note. 671 00:39:18,720 --> 00:39:21,320 Despite all the setbacks and internal discussions, 672 00:39:21,400 --> 00:39:24,280 the club enters the winter break in third place. 673 00:39:24,360 --> 00:39:26,240 With hope of more to come. 674 00:39:26,320 --> 00:39:29,320 Because Advocaat is getting what he's been whining about for so long. 675 00:39:30,520 --> 00:39:32,800 [announcer] Feyenoord has strengthened the squad 676 00:39:32,880 --> 00:39:34,280 with Argentine Lucas Pratto. 677 00:39:34,360 --> 00:39:37,560 The striker, nicknamed "The Bear" in his homeland, 678 00:39:37,640 --> 00:39:40,400 will at the end of the season be loaned from River Plate. 679 00:39:41,000 --> 00:39:42,600 Pratto is a five-time international 680 00:39:42,680 --> 00:39:47,560 and scored twice in the 2018 Copa Libertadores final. 681 00:39:49,240 --> 00:39:51,600 [Pratto, in Spanish] It was a unique opportunity for me. 682 00:39:52,120 --> 00:39:57,800 I've been wanting to return to Europe to play soccer for a long time. 683 00:39:58,480 --> 00:40:02,880 And I got this unique opportunity as a 32-year-old 684 00:40:02,960 --> 00:40:06,360 to play on a team as important as Feyenoord. 685 00:40:06,440 --> 00:40:09,040 So I didn't hesitate, not even for a second. 686 00:40:12,680 --> 00:40:14,880 [man, in English] Lucas, can you only try this one for me first? 687 00:40:16,320 --> 00:40:18,200 The team shirt? For the size? 688 00:40:19,600 --> 00:40:21,760 Size. For… Then I know your size. 689 00:40:21,840 --> 00:40:22,840 Okay. 690 00:40:22,920 --> 00:40:23,920 STRIKER 691 00:40:24,000 --> 00:40:26,680 You try it, yeah. Then I'll know your size. For your shirt. 692 00:40:27,680 --> 00:40:29,720 [in Spanish] I didn't understand. I don't-- 693 00:40:29,800 --> 00:40:31,320 -[man, in English] Can you put it on? -Okay. 694 00:40:31,400 --> 00:40:32,400 [man] Yeah. 695 00:40:40,000 --> 00:40:41,200 -This? -Is that okay? 696 00:40:41,280 --> 00:40:42,480 -Okay? -Yes. 697 00:40:42,560 --> 00:40:44,080 [man] Yeah? Okay. 698 00:40:50,240 --> 00:40:51,520 On the back. 699 00:40:57,080 --> 00:40:58,080 [Advocaat] The new star. 700 00:40:58,160 --> 00:40:59,640 [Pratto chuckles] 701 00:40:59,720 --> 00:41:01,160 [Advocaat] Welcome to the club. 702 00:41:01,240 --> 00:41:02,240 Thanks. 703 00:41:10,240 --> 00:41:11,680 -[Pot, in Dutch] Hello. -Hi, Cor. 704 00:41:11,760 --> 00:41:12,760 [Pot] Hi. 705 00:41:12,840 --> 00:41:14,040 -[in English] Welcome. -Right. Thanks. 706 00:41:14,120 --> 00:41:15,200 Good to see you. 707 00:41:17,440 --> 00:41:18,640 [Pot, in Dutch] Gentlemen. 708 00:41:20,080 --> 00:41:22,200 [Advocaat, in English] Stijn? Everything under control? 709 00:41:22,280 --> 00:41:23,280 [Vandenbroucke] Yeah. 710 00:41:23,360 --> 00:41:24,520 [indistinct] 711 00:41:35,720 --> 00:41:36,720 [in English] Yes. 712 00:41:38,480 --> 00:41:40,600 -It's 187. -Yes. 713 00:41:40,680 --> 00:41:43,040 [players chattering in Dutch] 714 00:41:43,120 --> 00:41:46,520 You're giving it everything. I don't even get over 50, man. 715 00:41:48,000 --> 00:41:49,840 -Whoa. -[Egger, in English] 51.3. 716 00:41:50,840 --> 00:41:52,840 [chattering continues] 717 00:41:52,920 --> 00:41:54,400 [Egger, in English] Show us the Danish power. 718 00:41:55,400 --> 00:41:57,320 [Berghuis] Viking, come on. Viking! 719 00:41:57,880 --> 00:42:00,320 [Jørgensen] For me, it's okay. 720 00:42:00,400 --> 00:42:02,200 I understand it completely. 721 00:42:02,280 --> 00:42:07,000 Um, they had to do it, uh, and now we have to compete about one position… 722 00:42:07,080 --> 00:42:08,200 STRIKER 723 00:42:08,280 --> 00:42:10,480 …and, yeah, may the best man win. 724 00:42:10,560 --> 00:42:13,280 -[players chattering in Dutch] -[Berghuis, indistinct] 725 00:42:13,360 --> 00:42:14,680 [Egger, in English] 1.9. 726 00:42:14,760 --> 00:42:17,120 [Jørgensen] Gonna help the team as much as I can. 727 00:42:17,200 --> 00:42:19,440 Whenever the coach puts me in, then, uh, 728 00:42:20,400 --> 00:42:24,880 hopefully do, uh, so good so I can, uh, so I can play every game from beginning. 729 00:42:24,960 --> 00:42:27,360 That's always the goal. For everyone. 730 00:42:27,440 --> 00:42:30,200 So, um, that's status right now. 731 00:42:31,760 --> 00:42:35,240 We just have to take it as it is. 732 00:42:37,040 --> 00:42:38,040 Yes. 733 00:42:38,880 --> 00:42:40,560 -[man] Four balls. -Uh-huh. 734 00:42:41,240 --> 00:42:42,960 They have to go over there. 735 00:42:44,000 --> 00:42:45,920 You start here. 736 00:42:46,680 --> 00:42:48,560 PERFORMANCE MANAGER 737 00:42:48,640 --> 00:42:51,720 And you have to do it as quickly as possible. 738 00:42:51,800 --> 00:42:54,200 So you go over there, you come back. 739 00:42:55,480 --> 00:42:56,800 -You have children? -Huh? 740 00:42:56,880 --> 00:42:58,320 -Do you have children? -Yeah. One. 741 00:42:58,400 --> 00:43:01,160 -One? This is like a kid test. -[chuckles] 742 00:43:01,240 --> 00:43:02,400 To soccer. [laughs] 743 00:43:04,520 --> 00:43:05,760 -You ready? -Yes. 744 00:43:05,840 --> 00:43:07,640 Two… Oh. [imitates buzzer] 745 00:43:08,720 --> 00:43:09,720 Go! 746 00:43:11,440 --> 00:43:13,080 Bring it on the line. On the line! 747 00:43:18,040 --> 00:43:19,040 [Cost, indistinct] 748 00:43:30,560 --> 00:43:31,760 [Cost] And also on the way back. 749 00:43:31,840 --> 00:43:33,840 [panting] 750 00:43:34,480 --> 00:43:35,480 [Cost] Nice. 751 00:43:35,560 --> 00:43:37,400 Bring it home. Come on! 752 00:43:38,200 --> 00:43:41,320 Thirty-seven, 38, 39. 753 00:43:41,400 --> 00:43:42,400 [Pratto grunts] 754 00:43:42,480 --> 00:43:43,920 40.85. 755 00:43:45,640 --> 00:43:47,440 -[man, indistinct] -[Pratto grunts] 756 00:43:48,000 --> 00:43:49,360 [clears throat] 757 00:43:49,440 --> 00:43:51,240 -[Cost] Here you go. -Thanks. 758 00:43:52,240 --> 00:43:53,840 [chuckles] 759 00:43:53,920 --> 00:43:56,880 [in Dutch] He's not bad. I have to say it did take a lot out of him. 760 00:43:57,600 --> 00:43:59,760 But he powers through it really well. 761 00:43:59,840 --> 00:44:03,240 He doesn't complain about little things. He didn't limp at all. 762 00:44:03,720 --> 00:44:05,640 But motor skills are mediocre. 763 00:44:06,240 --> 00:44:08,200 When you look at things like volleys, he can't do them. 764 00:44:08,280 --> 00:44:13,280 He can't do knee and hip locks. Things like that. But then again, he's… 765 00:44:13,360 --> 00:44:15,120 [Vandenbroucke] He's 32, you know? 766 00:44:15,200 --> 00:44:17,560 We've noticed on the table 767 00:44:17,640 --> 00:44:20,440 that he's stuck with certain patterns he won't be able to get rid of. 768 00:44:20,520 --> 00:44:21,840 [Cost] That's not so bad. 769 00:44:21,920 --> 00:44:26,160 But it's good to know so we know how to act accordingly. 770 00:44:26,240 --> 00:44:29,840 I told Jasper that we shouldn't try to make him symmetrical or balanced. 771 00:44:29,920 --> 00:44:31,720 We need to make him stronger. 772 00:44:32,840 --> 00:44:35,560 -[indistinct] -[Pratto, in Spanish] Yes. 773 00:44:35,640 --> 00:44:36,840 [Pratto, in English] Fantastic. 774 00:44:38,560 --> 00:44:40,240 -[indistinct] -[Pratto, in Spanish] It's incredible. 775 00:44:40,320 --> 00:44:41,720 [laughs] 776 00:44:45,240 --> 00:44:46,560 [exclaims] 777 00:44:47,280 --> 00:44:49,960 [narrator, in Dutch] The first match of the new year is close to home. 778 00:44:50,040 --> 00:44:51,760 At the Kasteel against Sparta. 779 00:44:52,200 --> 00:44:55,520 Pratto goes right into the starting lineup and Jørgensen is on the bench. 780 00:44:55,600 --> 00:44:59,040 But for the first time, Sinisterra is also fit enough to start. 781 00:44:59,120 --> 00:45:02,120 So despite his hat trick against Heerenveen, 782 00:45:02,200 --> 00:45:04,040 Bryan Linssen is nothing more than a reserve today. 783 00:45:04,120 --> 00:45:07,880 All eyes are on the new striker: Lucas Pratto, "The Bear." 784 00:45:07,960 --> 00:45:09,320 ROUND 15 785 00:45:09,400 --> 00:45:11,560 We've seen him for three days, three times during practice. 786 00:45:11,640 --> 00:45:14,440 So, he made a decent impression there. 787 00:45:14,520 --> 00:45:16,800 If you wait too long then the moment will pass. 788 00:45:16,880 --> 00:45:19,280 So if he shows what he can do, we'll know right away. 789 00:45:19,360 --> 00:45:23,000 [female interviewer] We've also seen that you've still got Linssen to bring in 790 00:45:23,080 --> 00:45:25,160 and Jørgensen, of course. 791 00:45:25,720 --> 00:45:28,040 Can we now raise the bar a bit higher for Feyenoord as well? 792 00:45:28,120 --> 00:45:29,120 You mean even higher? 793 00:45:29,200 --> 00:45:32,320 -Why not? It can get better, right? -How high do you want it to be? 794 00:45:32,400 --> 00:45:33,400 As high as possible. 795 00:45:33,480 --> 00:45:36,920 [Advocaat] Well, that's obviously the aim. But you have to be realistic. 796 00:45:37,000 --> 00:45:40,680 There will always be injured players on a team or a club. 797 00:45:40,760 --> 00:45:44,000 And currently everyone is fit, except for four players. 798 00:45:44,080 --> 00:45:46,280 But you never know what it'll be like next week. 799 00:45:46,360 --> 00:45:49,640 -[grunts] -[players shout] 800 00:45:53,360 --> 00:45:56,160 [announcer 2] The ball goes past Okoye. Heylen heads it away. 801 00:45:56,240 --> 00:45:57,440 Malacia. 802 00:45:57,520 --> 00:46:01,200 Back in the danger area, and Senesi is behind and there's the goal, 803 00:46:01,280 --> 00:46:02,280 making it 1-0. 804 00:46:02,360 --> 00:46:05,120 And that must be Geertruida's fourth goal this season. 805 00:46:05,200 --> 00:46:06,720 Pratto's first chance. 806 00:46:07,280 --> 00:46:08,720 Against the post. 807 00:46:08,800 --> 00:46:10,480 So close to his first goal. 808 00:46:11,320 --> 00:46:12,920 Sinisterra. This ball lands well. 809 00:46:13,000 --> 00:46:15,320 Pratto's there too. 810 00:46:15,400 --> 00:46:16,960 He's served the ball and misses. 811 00:46:18,040 --> 00:46:22,040 He misses a big chance to score 2-0. 812 00:46:23,080 --> 00:46:24,720 Jørgensen. He's ready to go. 813 00:46:25,920 --> 00:46:27,520 And here's the substitution. 814 00:46:28,600 --> 00:46:32,080 And Pratto has his first game with Feyenoord under his belt. 815 00:46:33,080 --> 00:46:34,280 [whistle blows] 816 00:46:36,880 --> 00:46:40,320 [announcer 2] Berghuis. Jørgensen! Jørgensen… yes! 817 00:46:41,000 --> 00:46:42,120 That wins the game. 818 00:46:42,200 --> 00:46:47,400 And it must taste extra sweet for him to be able to score the 2-0. 819 00:46:48,360 --> 00:46:50,320 ROUND 16 820 00:46:50,400 --> 00:46:53,560 You had to immediately introduce Pratto to De Kuip, right? 821 00:46:53,640 --> 00:46:54,880 That's not important either. 822 00:46:54,960 --> 00:46:58,560 I just look at what I need, and I think this is the best team at the moment. 823 00:46:58,640 --> 00:47:00,760 So that's how we look at it. 824 00:47:01,720 --> 00:47:04,160 [announcer 2] Berghuis has it out on the left. 825 00:47:04,240 --> 00:47:06,680 A low pass, Pratto comes sliding in. 826 00:47:06,760 --> 00:47:08,640 But he can't get to the ball. 827 00:47:09,680 --> 00:47:13,960 There's Pratto with a powerful header. But it's saved. 828 00:47:14,040 --> 00:47:17,320 He aims right at the goalie. Low pass. Pratto needs to score. 829 00:47:17,400 --> 00:47:19,400 -But he doesn't. -[announcer] Oh! 830 00:47:20,600 --> 00:47:23,000 [players chattering] 831 00:47:25,040 --> 00:47:27,320 [announcer 2] Fer manages to pass the ball to Haps. 832 00:47:27,400 --> 00:47:28,640 Haps makes a low pass. 833 00:47:28,720 --> 00:47:32,960 -Here's a chance for Sinisterra! -[announcer] Yes! 834 00:47:33,520 --> 00:47:35,040 [announcer 2] Now he really is back. 835 00:47:35,120 --> 00:47:39,360 Excellent. A more than excellent goal by the Colombian. 836 00:47:51,080 --> 00:47:54,040 [narrator] No fireworks yet from Pratto in his first two games. 837 00:47:54,560 --> 00:47:56,160 But six points, nonetheless. 838 00:47:56,240 --> 00:47:58,920 Feyenoord has even moved up to second place. 839 00:47:59,440 --> 00:48:02,920 And on Sunday, De Klassieker is on the schedule in Amsterdam. 840 00:48:03,600 --> 00:48:06,480 Everything is in the hands of Advocaat's men. 841 00:48:06,560 --> 00:48:10,320 In Rotterdam, hope for the league title is alive and kicking. 842 00:48:10,400 --> 00:48:12,400 [upbeat music playing inside] 843 00:48:12,480 --> 00:48:15,880 [man, woman together] ♪ Feyenoord, Feyenoord ♪ 844 00:48:15,960 --> 00:48:19,240 ♪ We all cheer together When Feyenoord scores a goal ♪ 845 00:48:19,320 --> 00:48:21,880 ♪ The whole of the Netherlands Has heard of us ♪ 846 00:48:22,720 --> 00:48:24,120 ♪ We are The Legion ♪ 847 00:48:24,200 --> 00:48:26,120 ♪ And we'll be champions ♪ 848 00:48:26,200 --> 00:48:28,120 ♪ And everyone will come to Rotterdam ♪ 849 00:48:28,200 --> 00:48:30,320 [man] Yes, there's the rascal! 850 00:48:31,360 --> 00:48:32,760 [man 2] Bunch of dirtbags! 851 00:48:32,840 --> 00:48:34,200 Hey, mate. Are you ready? 852 00:48:34,800 --> 00:48:36,680 Yes, of course. Bit nervous. 853 00:48:36,760 --> 00:48:39,200 [chattering] 854 00:48:39,880 --> 00:48:41,960 [man] I have nothing good to say about them. 855 00:48:42,040 --> 00:48:46,880 They're just jealous of our ports. 856 00:48:47,760 --> 00:48:50,000 The only thing they know how to be is arrogant, you know? 857 00:48:50,080 --> 00:48:51,080 FAN SINCE 1985 858 00:48:51,160 --> 00:48:53,360 They act high-and-mighty. They're so full of themselves. 859 00:48:53,440 --> 00:48:56,280 -Boys, here's to a good game. -Yeah, on the other side. 860 00:48:56,360 --> 00:49:01,520 [Düvel] It started years ago between Rotterdam and Amsterdam, you know? 861 00:49:02,760 --> 00:49:06,360 The capital. Well, I don't even think it should be the capital. 862 00:49:06,440 --> 00:49:08,680 Because here everything's so much better. 863 00:49:08,760 --> 00:49:12,000 Our skyline looks nicer, you know? 864 00:49:12,080 --> 00:49:17,120 We have the Erasmus Bridge and the Euromast tower, you know? 865 00:49:17,200 --> 00:49:19,520 Everything's so much better in Rotterdam. 866 00:49:19,600 --> 00:49:22,720 [Düvel] Well, I said 1-2. But I predict it will be 0-7. 867 00:49:22,800 --> 00:49:24,640 -[man laughs] -[Düvel] Let's just go all in. 868 00:49:24,720 --> 00:49:29,880 If we win, it'll be 0-1. In the 85th minute. 869 00:49:29,960 --> 00:49:31,240 [Düvel, indistinct] 870 00:49:31,320 --> 00:49:33,280 Okay, boys. We're up against Ajax. 871 00:49:33,360 --> 00:49:36,720 These are always very important games for everyone. 872 00:49:38,560 --> 00:49:40,560 What's most important today 873 00:49:40,640 --> 00:49:43,680 is to get back in position when there's a turnover. 874 00:49:44,280 --> 00:49:47,120 And a turnover starts with the three forwards. 875 00:49:47,200 --> 00:49:48,880 We'll try to get forward. 876 00:49:49,480 --> 00:49:51,400 But not at the start. 877 00:49:51,480 --> 00:49:54,040 Because they'll put pressure on you from the start. 878 00:49:54,120 --> 00:49:56,400 Because they want to score a goal as quickly as possible. 879 00:49:57,400 --> 00:49:59,240 So, from the start, 880 00:50:00,120 --> 00:50:06,240 you have to win back possession with aggression. 881 00:50:06,320 --> 00:50:09,880 You'll have to work harder than usual as they may be a bit better at soccer. 882 00:50:09,960 --> 00:50:11,400 So what? 883 00:50:12,360 --> 00:50:16,440 As a team, we can frustrate them, but you do need to fight for it. 884 00:50:16,520 --> 00:50:20,800 And you can't be afraid to initiate attacks from the midfield. 885 00:50:21,720 --> 00:50:26,840 Don't just think Mark, Leroy, Jens… here. 886 00:50:27,720 --> 00:50:29,680 No, you have to advance from here. 887 00:50:30,680 --> 00:50:33,640 2005 was the last time. 2005. 888 00:50:33,720 --> 00:50:35,600 Let's surprise them today. 889 00:50:36,480 --> 00:50:39,320 We're going to have to do that together. All 23 players. 890 00:50:40,320 --> 00:50:43,680 And we can do that. Let's show them. Captain, good luck. 891 00:50:50,200 --> 00:50:52,000 [man] You just want to win that game. 892 00:50:52,080 --> 00:50:55,440 These are the games that you're ultimately working towards… 893 00:50:55,520 --> 00:50:56,520 DEFENDER 894 00:50:56,600 --> 00:50:58,400 …and ideally we'd have games like these every week. 895 00:51:12,560 --> 00:51:15,640 [Berghuis] You'll compete at the level you want to compete at. 896 00:51:16,280 --> 00:51:20,200 And then you see where you are as an individual, but also as a team. 897 00:51:20,680 --> 00:51:23,320 Yeah, it'll be a nice game. Number one against number two, so… 898 00:51:23,400 --> 00:51:27,080 It doesn't get any better. Except that we should be number one. 899 00:51:27,920 --> 00:51:30,640 [Fer] It's getting better. I'm getting stronger and stronger. 900 00:51:30,720 --> 00:51:33,120 This is the biggest match in the Netherlands. 901 00:51:33,200 --> 00:51:37,000 So, you need to realize what you're fighting for. 902 00:51:37,560 --> 00:51:40,320 It's not just now when we're in second place. 903 00:51:41,200 --> 00:51:44,320 It's always a big match with a lot at stake. 904 00:51:53,520 --> 00:51:56,200 It's difficult to explain how a match like that feels. 905 00:51:56,280 --> 00:51:57,280 GOALKEEPER 906 00:51:57,360 --> 00:51:59,120 It's a feeling that's inside of you. 907 00:51:59,200 --> 00:52:00,560 You can't always explain. 908 00:52:05,320 --> 00:52:07,640 [Advocaat] Come on. Go! 909 00:52:07,720 --> 00:52:11,160 [Toornstra, indistinct, laughs] 910 00:52:11,240 --> 00:52:15,000 [Berghuis, indistinct] 911 00:52:15,080 --> 00:52:16,680 [indistinct] 912 00:52:18,080 --> 00:52:21,080 [fans chanting, cheering] 913 00:52:28,400 --> 00:52:31,160 [no audible dialogue] 914 00:52:35,000 --> 00:52:38,000 [chanting, cheering continue] 915 00:52:53,800 --> 00:52:56,800 [fans roar] 916 00:53:01,680 --> 00:53:03,880 [fans whistling, applauding] 917 00:53:11,040 --> 00:53:12,640 [no audible dialogue] 918 00:53:18,880 --> 00:53:22,680 ROUND 17 919 00:53:30,120 --> 00:53:33,600 [Bijlow] It really is city against city, not just a game. Ajax vs. Feyenoord 920 00:53:33,680 --> 00:53:36,080 or Feyenoord vs. Ajax. It's much more. 921 00:53:36,160 --> 00:53:38,960 Especially after everything that's happened in the past. 922 00:53:42,840 --> 00:53:44,280 So you'll always want to beat them. 923 00:53:44,360 --> 00:53:46,600 That's true in every game, of course. But especially with them. 924 00:53:48,360 --> 00:53:50,280 [announcer 2] Dick Advocaat must keep his team very compact. 925 00:53:50,360 --> 00:53:52,760 If they leave too much space for this opponent, then frankly, 926 00:53:52,840 --> 00:53:56,440 this opponent, when playing well, will break them. 927 00:53:56,520 --> 00:53:59,080 The defense has been playing very well the last couple weeks. 928 00:53:59,160 --> 00:54:02,120 They haven't conceded once in 2021. 929 00:54:02,200 --> 00:54:04,360 [announcer] It's looking like a very promising game. 930 00:54:04,440 --> 00:54:05,440 Come, sit down. 931 00:54:05,800 --> 00:54:07,000 [grunts] 932 00:54:07,520 --> 00:54:09,720 -Are you comfortable, Cor? -I'm very comfortable. 933 00:54:09,800 --> 00:54:10,800 [announcer] Feyenoord kicks off. 934 00:54:10,880 --> 00:54:13,080 Nicolai Jørgensen gets the chance to start. 935 00:54:13,160 --> 00:54:15,320 So he has to prove himself. Not Pratto, but him, 936 00:54:15,400 --> 00:54:18,000 as referee Makkelie blows the first whistle of the game. 937 00:54:20,080 --> 00:54:21,360 [Advocaat] Close that line. 938 00:54:21,440 --> 00:54:23,640 [players shouting] 939 00:54:24,840 --> 00:54:26,560 [Advocaat] Watch the 18-yard box! 940 00:54:26,640 --> 00:54:28,440 [announcer] Can Ajax combine in the 18-yard box? 941 00:54:28,520 --> 00:54:30,440 There's the ball and Gravenberch will shoot. 942 00:54:30,520 --> 00:54:32,560 He passes his opponent and shoots the ball in. 943 00:54:32,640 --> 00:54:34,520 -[woman] No! -This sucks! 944 00:54:34,600 --> 00:54:37,080 -You said it. -What a bastard! 945 00:54:37,160 --> 00:54:38,160 Damn! 946 00:54:38,240 --> 00:54:40,240 [scattered applause] 947 00:54:42,080 --> 00:54:43,280 [grunts] 948 00:54:44,160 --> 00:54:46,520 -[man] Yes. -Well, there you are. Well said. 949 00:54:46,600 --> 00:54:49,560 -But anyway, I said… -Never mind, I said 1-2. 950 00:54:49,640 --> 00:54:50,960 [Advocaat] Come on, Nico! 951 00:54:51,040 --> 00:54:52,600 [announcer 2] Feyenoord now. Yes, Berghuis. 952 00:54:52,680 --> 00:54:54,040 He comes near the 18-yard box. 953 00:54:54,120 --> 00:54:56,840 -[announcer] A chance. -This should've been it, but Haps… 954 00:54:56,920 --> 00:54:58,320 Damn it! 955 00:54:58,960 --> 00:55:00,920 [sighs] 956 00:55:01,000 --> 00:55:02,120 Come on, man. 957 00:55:02,200 --> 00:55:03,600 -[TV, indistinct] -[whistle blows] 958 00:55:03,680 --> 00:55:04,960 [man] Well, good chance. 959 00:55:07,600 --> 00:55:09,120 [announcer 2] Now Feyenoord advances with Jørgensen. 960 00:55:09,200 --> 00:55:10,560 Now. Come on! 961 00:55:10,640 --> 00:55:12,760 -[announcer] A goal for Toornstra? -[announcer 2] Oh! 962 00:55:13,360 --> 00:55:15,200 -Goddamn! -Fuck! 963 00:55:16,000 --> 00:55:18,920 [man, indistinct] 964 00:55:19,720 --> 00:55:21,240 [announcer] Ajax loses the ball to Berghuis. 965 00:55:21,320 --> 00:55:23,520 Feyenoord advances with Fer. He's going for the shot. 966 00:55:24,520 --> 00:55:25,600 [Advocaat] Come on! 967 00:55:25,680 --> 00:55:27,320 [announcer] Shoots with his left foot. Surprising. 968 00:55:27,400 --> 00:55:28,680 But there were other options too. 969 00:55:28,760 --> 00:55:31,400 Hey, Leroy! 970 00:55:34,720 --> 00:55:36,040 [Advocaat] Yes. 971 00:55:37,120 --> 00:55:39,120 [players shouting] 972 00:55:42,760 --> 00:55:44,760 Feyenoord may have time for one more attack. 973 00:55:44,840 --> 00:55:47,520 Fer sends it left. Toornstra shoots. Side of the net. 974 00:55:47,600 --> 00:55:49,320 -Come on! -So! 975 00:55:49,400 --> 00:55:50,920 [man, indistinct] 976 00:55:51,000 --> 00:55:52,960 [man] That Toornstra again, man. Come on! 977 00:55:54,600 --> 00:55:56,760 [announcer] But it should give people hope 978 00:55:56,840 --> 00:56:02,080 that Feyenoord has created more goal opportunities since the first goal 979 00:56:02,160 --> 00:56:04,520 than their opponent has, than the home team. 980 00:56:04,600 --> 00:56:08,840 I think Advocaat has his whip out in the dressing room. 981 00:56:08,920 --> 00:56:11,600 The players are upset and Advocaat is talking. 982 00:56:11,680 --> 00:56:15,360 Hopefully they'll pick up a thing or two from what Advocaat's telling them. 983 00:56:16,400 --> 00:56:17,520 That's important. 984 00:56:17,600 --> 00:56:19,400 [Advocaat, indistinct] 985 00:56:19,480 --> 00:56:22,280 [Fer] Leroy, Leroy, Leroy. 986 00:56:22,360 --> 00:56:24,680 -[Advocaat] Who said that? -[Fer] You did. 987 00:56:24,760 --> 00:56:26,240 In your pep talk! 988 00:56:26,320 --> 00:56:28,720 [Berghuis] Show that you trust us! 989 00:56:28,800 --> 00:56:31,040 [Advocaat] Don't be silly. 990 00:56:31,120 --> 00:56:33,640 [Berghuis] …the whole time, don't you? 991 00:56:33,720 --> 00:56:36,320 [Advocaat] He does what he has to do, right? 992 00:56:36,400 --> 00:56:39,560 If he can't accept that, I don't know what to say. 993 00:56:40,280 --> 00:56:43,640 But fine, suit yourself. [continues, indistinct] 994 00:56:43,720 --> 00:56:44,840 [Toornstra] Come on, boys. 995 00:56:45,560 --> 00:56:48,080 [Advocaat] How old are you? If you can't handle this? 996 00:56:48,160 --> 00:56:50,160 [Fer] 31, I'm 31. 997 00:56:50,240 --> 00:56:52,480 [indistinct] 998 00:56:52,560 --> 00:56:56,640 [Advocaat] Am I being negative to you? Am I being negative to you? 999 00:56:56,720 --> 00:56:59,520 [Fer] Yes! Yes! Yes! 1000 00:56:59,600 --> 00:57:01,200 [indistinct] 1001 00:57:01,280 --> 00:57:03,640 [players murmuring] 1002 00:57:03,720 --> 00:57:08,120 "Why is it always me? Why do you always take me on? 1003 00:57:08,200 --> 00:57:09,640 Take on someone else for a change." 1004 00:57:09,720 --> 00:57:12,640 Well, I completely clammed up. I really clammed up. 1005 00:57:13,240 --> 00:57:16,320 Because I'd have expected this reaction from anyone but him. 1006 00:57:17,040 --> 00:57:19,200 And I just didn't understand it. 1007 00:57:19,280 --> 00:57:21,720 -[players murmuring] -[Advocaat] I was so disillusioned. 1008 00:57:21,800 --> 00:57:24,800 [murmuring continues] 1009 00:57:29,080 --> 00:57:33,040 I was so dumbfounded, actually. 1010 00:57:33,120 --> 00:57:35,200 I thought he'd lost his mind. 1011 00:57:38,360 --> 00:57:40,880 And then I walked off. Without saying anything else. 1012 00:57:42,640 --> 00:57:45,440 [Berghuis] It's okay. We need this. Second half, come on. 1013 00:57:47,200 --> 00:57:49,000 It's okay. It's okay. Let's go. 1014 00:57:49,080 --> 00:57:50,720 [Marsman, in English] Come on, boys. Come on. 1015 00:57:50,800 --> 00:57:53,240 [Advocaat, in Dutch] Partly due to the staff, 1016 00:57:53,320 --> 00:57:55,720 Fer had such a good season last year. 1017 00:57:55,800 --> 00:57:58,360 So much so that he was called up to the Dutch national team. 1018 00:57:58,440 --> 00:58:00,680 And I'm the type of coach who yells from the side, 1019 00:58:00,760 --> 00:58:03,520 "Come on, Leroy. Shorter! Faster! Pass!" 1020 00:58:04,320 --> 00:58:06,080 I've been doing that my whole life. 1021 00:58:06,160 --> 00:58:10,400 He said that and then someone else joins in telling me to be more positive. 1022 00:58:11,440 --> 00:58:13,480 I thought they'd gone mad. 1023 00:58:13,560 --> 00:58:16,360 If anyone is the type of coach who wants to strengthen his team 1024 00:58:16,440 --> 00:58:20,480 by telling them they're just as good as their opponent, etc., then it's me. 1025 00:58:21,000 --> 00:58:24,160 But I also tell them when something's not going well. 1026 00:58:27,600 --> 00:58:29,680 And then something snapped for me. 1027 00:58:31,880 --> 00:58:36,120 In general. If even he feels that way…