1
00:00:03,920 --> 00:00:07,240
Hey, how bad are we!
Five matches, one goal!
2
00:00:07,320 --> 00:00:09,200
[Advocaat] Hello, hello, calm down.
3
00:00:09,280 --> 00:00:11,280
What, "Hello, hello"?
We're out, aren't we?
4
00:00:11,360 --> 00:00:15,840
Shut up, settle down.
Don't stir things up!
5
00:00:15,920 --> 00:00:17,880
-Calm down, Nick!
-Jesus!
6
00:00:18,680 --> 00:00:23,080
Calm down.
You're right, but what's the use?
7
00:00:23,160 --> 00:00:26,240
-Maybe at some point it has to be done.
-Yes, maybe that's true.
8
00:00:26,640 --> 00:00:29,040
But I prefer that it's not you to do it,
9
00:00:29,640 --> 00:00:30,840
in the good sense of the word.
10
00:00:30,920 --> 00:00:33,720
Don't get me wrong,
because you had a good match as goalie.
11
00:00:33,800 --> 00:00:37,480
But let's all look at ourselves
in the mirror and look at what we've done.
12
00:00:38,400 --> 00:00:40,240
But this is pointless.
13
00:00:41,000 --> 00:00:43,600
I do understand your frustration.
Let that be clear.
14
00:00:43,680 --> 00:00:45,400
Jens, did you want to say something?
15
00:00:45,480 --> 00:00:47,560
If we can't even play the ball
to each other over ten meters…
16
00:00:47,640 --> 00:00:48,640
No, well--
17
00:00:48,720 --> 00:00:50,040
…then what are we doing here?
18
00:00:55,320 --> 00:00:57,120
[announcer]
What a disappointment there in Austria
19
00:00:57,200 --> 00:01:01,000
where Feyenoord was unable, again,
to survive the winter in Europe.
20
00:01:01,080 --> 00:01:04,040
Feyenoord has been defeated
by Wolfsberger 1-0,
21
00:01:04,120 --> 00:01:06,480
and Feyenoord has been eliminated
in Europe.
22
00:01:09,280 --> 00:01:13,520
[Marsman] I think we gave everything
we had during that match,
23
00:01:13,600 --> 00:01:18,640
but we're unable to get the results.
24
00:01:24,360 --> 00:01:26,360
[Berghuis] The level of play in Europe
is of course higher.
25
00:01:26,440 --> 00:01:30,360
The opponents hurt you faster
when you make even a little mistake.
26
00:01:30,440 --> 00:01:32,520
Yes, then you get punished faster.
27
00:01:40,040 --> 00:01:41,040
[Toornstra] Yes.
28
00:01:41,120 --> 00:01:48,040
It's tough to point out exactly
where things go wrong.
29
00:01:56,400 --> 00:01:57,400
CAPTAIN
30
00:01:57,480 --> 00:02:00,920
It's a real shame actually, yes.
31
00:02:01,960 --> 00:02:04,440
[Marsman] It makes you feel like crap.
32
00:02:04,520 --> 00:02:06,200
[Advocaat] Okay, guys,
we already discussed last night
33
00:02:06,280 --> 00:02:09,000
that the next three matches
are a contributing factor
34
00:02:09,080 --> 00:02:12,160
in how we're going to start
the second half of the season,
35
00:02:12,240 --> 00:02:13,960
and VVV is the first.
36
00:02:14,040 --> 00:02:17,000
Instead of the point out wide,
we'll play with the point forward,
37
00:02:17,080 --> 00:02:22,400
with Toornstra and Kökçü as playmakers,
Teixeira as the advance midfielder.
38
00:02:22,480 --> 00:02:26,680
Three men up front.
Berghuis, Jørgensen and Linssen.
39
00:02:26,760 --> 00:02:30,160
[Marsman] We play for the result,
and he's very honest about that.
40
00:02:30,240 --> 00:02:32,520
And that's what counts.
41
00:02:32,600 --> 00:02:33,600
GOALKEEPER
42
00:02:33,680 --> 00:02:37,120
It doesn't have to be pretty
as long as you make sure to win.
43
00:02:37,200 --> 00:02:40,560
That's why I didn't understand the remark.
44
00:02:40,640 --> 00:02:43,040
[Marsman] He's shown what brings results,
45
00:02:43,120 --> 00:02:45,720
and has his own vision of soccer.
46
00:02:45,800 --> 00:02:49,360
It's just that it doesn't work
with every team.
47
00:02:49,440 --> 00:02:53,080
We've all grown up with attractive soccer,
48
00:02:53,160 --> 00:02:55,960
playing out from the back,
49
00:02:56,040 --> 00:02:59,880
putting pressure on the opponent
and so on.
50
00:02:59,960 --> 00:03:02,280
That will always remain the same, Nick.
51
00:03:02,360 --> 00:03:06,080
[indistinct]
52
00:03:06,160 --> 00:03:08,280
And…
53
00:03:08,360 --> 00:03:13,400
that's when you notice some clashes
54
00:03:13,480 --> 00:03:15,480
and that things don't work.
55
00:03:27,600 --> 00:03:32,680
[Fer] Perhaps Steven or I or the others
see things differently from the coach.
56
00:03:32,760 --> 00:03:35,160
[in English]
Come on, boys. Come on, let's go.
57
00:03:36,680 --> 00:03:41,120
[Fer, in Dutch] Maybe you want to use
a different playing style.
58
00:03:41,200 --> 00:03:44,560
[Advocaat] Pick it up right away.
Show them what we want.
59
00:03:44,640 --> 00:03:50,560
[Fer] In one match, you may have
a different tactical plan than in another.
60
00:03:53,000 --> 00:03:57,840
You shouldn't approach
all 17 opponents in the same manner.
61
00:03:57,920 --> 00:03:58,920
MIDFIELDER
62
00:03:59,000 --> 00:04:04,920
If you put this coach together with Ajax,
he'll make them champions. No problem.
63
00:04:05,000 --> 00:04:08,840
With our team,
we just need more guidance in more detail.
64
00:04:09,600 --> 00:04:15,040
And at the moment,
that's a bit tricky here.
65
00:04:15,720 --> 00:04:18,840
[rhythmic clapping]
66
00:04:18,920 --> 00:04:22,800
[opening theme song plays]
67
00:05:06,080 --> 00:05:11,960
THAT ONE WORD
FEYENOORD
68
00:05:15,680 --> 00:05:18,440
[narrator] Elimination from
the Europa league is a hard blow
69
00:05:18,520 --> 00:05:20,640
and makes the month of December
even darker.
70
00:05:20,720 --> 00:05:21,760
ROUND 12
71
00:05:21,840 --> 00:05:24,320
The loss creates even more
discussion about the style of play.
72
00:05:24,400 --> 00:05:28,520
The dissatisfaction of some of the players
increasingly comes to the surface.
73
00:05:29,080 --> 00:05:32,240
But domestically,
Advocaat's tactics are still working.
74
00:05:32,320 --> 00:05:35,960
The tally of games without a loss
now stands at 25.
75
00:05:36,040 --> 00:05:38,120
And that strengthens the coach's vision.
76
00:05:40,920 --> 00:05:43,320
[male interviewer]
How's the energy level after Thursday?
77
00:05:43,400 --> 00:05:45,800
[Advocaat]
I have the feeling everybody is fine,
78
00:05:45,880 --> 00:05:47,920
but you don't know until it's over.
79
00:05:48,000 --> 00:05:50,680
[interviewer] I must say that
I got the impression and wondered,
80
00:05:50,760 --> 00:05:52,000
"Does he still want it?"
81
00:05:52,080 --> 00:05:53,080
HEAD COACH
82
00:05:53,160 --> 00:05:55,720
There are far too many stories
being written about that.
83
00:05:55,800 --> 00:05:58,320
I'm constantly having to comment on it
and give answers.
84
00:05:58,400 --> 00:06:01,680
I'm fine. That's not the problem at all.
85
00:06:01,760 --> 00:06:02,760
Hey.
86
00:06:05,040 --> 00:06:06,040
Damn it.
87
00:06:06,120 --> 00:06:08,760
[in English]
On the other side! What he's doing!
88
00:06:09,240 --> 00:06:10,840
[in Dutch] Come on!
89
00:06:12,520 --> 00:06:15,000
[interviewer] And in the new year,
you're still going to be here?
90
00:06:15,080 --> 00:06:18,080
[Advocaat] Yeah, I don't see why not.
91
00:06:18,160 --> 00:06:21,840
-Well, maybe you think, "I'm done."
-No, let me put it this way.
92
00:06:21,920 --> 00:06:25,920
If that were better for Feyenoord,
then I wouldn't have a problem with it.
93
00:06:26,000 --> 00:06:28,760
-But you don't have that feeling at all?
-No, absolutely not.
94
00:06:28,840 --> 00:06:32,080
-[whistle blows]
-[applause]
95
00:06:32,680 --> 00:06:34,640
[announcer 2] Teixeira, Toornstra.
96
00:06:35,480 --> 00:06:38,000
The ball simply flies into the goal
off Toornstra's foot.
97
00:06:38,080 --> 00:06:41,760
He opens up this extremely
poor second half
98
00:06:41,840 --> 00:06:43,720
with a thunderbolt from range.
99
00:06:46,360 --> 00:06:47,520
Berghuis, Berghuis.
100
00:06:47,600 --> 00:06:49,920
Looks for the far corner and finds it.
101
00:06:50,000 --> 00:06:53,280
And even better-looking finish
than Toornstra. That makes it 0-2.
102
00:06:56,000 --> 00:07:00,520
Leroy Fer was absent for two months
due to a hamstring injury,
103
00:07:02,080 --> 00:07:03,120
but now he returns.
104
00:07:03,200 --> 00:07:05,440
Fifteen minutes of playing time for him.
105
00:07:12,200 --> 00:07:15,760
Toornstra. Still Toornstra.
Okay, just keep going.
106
00:07:15,840 --> 00:07:19,080
Toornstra in the rebound,
and it's 3-0 after all!
107
00:07:19,160 --> 00:07:20,960
Nothing could get in his way.
108
00:07:22,680 --> 00:07:23,920
Diemers, a sharp cross.
109
00:07:24,000 --> 00:07:28,480
Too sharp for Berghuis,
who grabs his upper leg
110
00:07:29,600 --> 00:07:33,400
and now gestures to the sideline
that he does feel something.
111
00:07:33,480 --> 00:07:34,760
Upper leg, groin.
112
00:07:35,840 --> 00:07:38,920
That would be very bad news in the lead-up
to an away game against Vitesse
113
00:07:39,000 --> 00:07:40,960
and a home match against Heerenveen.
114
00:07:46,800 --> 00:07:48,520
Or an extremely bad cramp.
115
00:07:48,600 --> 00:07:50,800
[Vandenbroucke, indistinct]
116
00:07:52,680 --> 00:07:56,120
I've never had a muscle injury,
so I don't know how it feels.
117
00:07:58,160 --> 00:08:01,560
[Vandenbroucke, indistinct]
118
00:08:01,640 --> 00:08:03,200
[indistinct]
119
00:08:03,280 --> 00:08:04,800
[Berghuis] I've never had a muscle injury.
120
00:08:04,880 --> 00:08:09,640
It's just the body telling you
that it's all been too much.
121
00:08:11,040 --> 00:08:15,760
And it's now hitting me, apparently.
122
00:08:33,280 --> 00:08:34,400
[in English] How was it?
123
00:08:35,480 --> 00:08:36,720
You go now?
124
00:08:36,800 --> 00:08:39,120
Okay. Okay.
125
00:08:39,200 --> 00:08:41,320
So you're leaving the club. Okay, great.
126
00:08:41,400 --> 00:08:42,920
Hey, and how is the training?
127
00:08:43,680 --> 00:08:45,600
How is the training going?
128
00:08:48,600 --> 00:08:51,880
So next week you'll be joining
the team again? Great.
129
00:08:52,560 --> 00:08:55,400
-[in Dutch] Hey, Professor!
-How are things?
130
00:08:55,480 --> 00:08:56,880
Fine, and you?
131
00:08:56,960 --> 00:09:01,720
I hadn't shared this with you yet. But you
can see the T-cells go down significantly.
132
00:09:02,200 --> 00:09:05,760
-In people who don't make it in the end?
-Yes.
133
00:09:05,840 --> 00:09:08,720
[Van Eijck] Well, one day
I'm talking to the researchers,
134
00:09:08,800 --> 00:09:11,640
and then I get a phone call
that somebody's been stabbed
135
00:09:11,720 --> 00:09:14,480
and they ask if you can come
and help with the surgery.
136
00:09:14,560 --> 00:09:16,440
Or they call from Feyenoord
137
00:09:16,520 --> 00:09:18,680
as one of the guys has sprained
his ankle during practice
138
00:09:18,760 --> 00:09:20,680
or another one got hit in the head
by a ball.
139
00:09:20,760 --> 00:09:24,280
Then they come to the hospital,
where everyone's always ready to help us.
140
00:09:24,360 --> 00:09:25,360
So that's wonderful.
141
00:09:25,440 --> 00:09:26,440
CLUB DOCTOR
142
00:09:28,120 --> 00:09:30,800
[Advocaat]
I think that Casper is a superman.
143
00:09:31,600 --> 00:09:34,640
He is a professor,
but he's so down to earth.
144
00:09:35,680 --> 00:09:39,320
And he's also, despite--
145
00:09:39,400 --> 00:09:42,080
He has to deal with life and death
on a daily basis.
146
00:09:42,680 --> 00:09:44,160
I have so much respect for that.
147
00:09:44,240 --> 00:09:48,040
So I allow myself to ask him
and tell him a lot.
148
00:09:48,120 --> 00:09:50,720
[Van Eijck] If we have to wait a long time
for each other, then, uh…
149
00:09:50,800 --> 00:09:54,400
Yes, this is Rotterdam. That's my anchor.
150
00:09:54,480 --> 00:09:58,520
I had to live in The Hague for three,
three and a half, or four years
151
00:09:58,600 --> 00:10:01,320
to earn money and pay for my studies,
152
00:10:01,400 --> 00:10:03,440
and that was a tragedy for me.
153
00:10:03,520 --> 00:10:07,720
But anyway, I survived
and, thank goodness, returned home.
154
00:10:07,800 --> 00:10:09,000
[cell phone beeps]
155
00:10:10,640 --> 00:10:15,240
[Van Eijck] For me, Feyenoord
is an unbelievably large institution,
156
00:10:15,920 --> 00:10:19,720
but it also has a very warm aspect.
157
00:10:19,800 --> 00:10:24,280
You know? It's huge,
but at the same time also very small.
158
00:10:26,360 --> 00:10:27,760
[motor starts]
159
00:10:33,000 --> 00:10:37,280
I support the philosophy that players
should not be made into patients.
160
00:10:38,080 --> 00:10:40,480
If you make players into patients
161
00:10:40,560 --> 00:10:45,040
then they start to become very dependent
on the medical staff.
162
00:10:45,120 --> 00:10:49,760
And then all day long they ask themselves,
"Is this okay, is that okay?"
163
00:10:49,840 --> 00:10:51,360
I don't like that at all.
164
00:10:51,440 --> 00:10:57,360
So I always insist that you shouldn't
ask them all day long, "How do you feel?"
165
00:10:57,440 --> 00:11:01,680
At some point
that becomes counterproductive.
166
00:11:01,760 --> 00:11:03,200
And if you ask it often enough,
167
00:11:03,280 --> 00:11:06,640
they'll say they're tired
or this or that or whatever.
168
00:11:06,720 --> 00:11:10,880
This is somehow part of soccer.
169
00:11:10,960 --> 00:11:13,840
Everybody wants to be pampered
170
00:11:13,920 --> 00:11:17,120
and they cannot even turn on
the washing machine, so to speak,
171
00:11:17,200 --> 00:11:18,800
so they call their agent.
172
00:11:19,720 --> 00:11:21,520
Come on, get a grip.
173
00:11:21,600 --> 00:11:25,080
I think that's very important.
174
00:11:31,760 --> 00:11:34,280
[Berghuis whistles]
175
00:11:34,360 --> 00:11:36,320
[Van Eijck, indistinct]
176
00:11:36,400 --> 00:11:38,680
[Berghuis, in English]
It's a little bit stiff here.
177
00:11:38,760 --> 00:11:40,440
-It is, eh?
-Huh?
178
00:11:40,520 --> 00:11:41,720
Ready.
179
00:11:43,080 --> 00:11:45,120
But… [stammers] …it's not really…
180
00:11:45,200 --> 00:11:50,040
I also, uh, try to get power from my hips,
not only…
181
00:11:50,120 --> 00:11:51,640
[Egger] Yeah, on both sides.
182
00:11:53,240 --> 00:11:56,560
[Berghuis, in Dutch] Surprisingly,
I've been able to play every match,
183
00:11:56,640 --> 00:12:00,600
which is more than expected,
especially at the start of the season.
184
00:12:01,480 --> 00:12:06,920
You're the team captain.
You don't want to be dropped or left out.
185
00:12:07,000 --> 00:12:08,600
You want to continue,
186
00:12:08,680 --> 00:12:12,720
and that has worked out
much better than expected.
187
00:12:13,720 --> 00:12:14,960
[in English] Yeah, more on this side.
188
00:12:15,040 --> 00:12:18,520
If on the right-side groin you don't feel
any different to the left, on the bed.
189
00:12:18,600 --> 00:12:21,680
[Berghuis, in Dutch]
I actually kept going right through,
190
00:12:21,760 --> 00:12:24,800
playing in almost everything,
with the national team as well.
191
00:12:24,880 --> 00:12:28,760
It's not a rupture,
but there's a bit of damage in the groin.
192
00:12:29,760 --> 00:12:36,280
I think that's a sign my body's telling me
it needs some rest.
193
00:12:39,520 --> 00:12:40,520
[Van Eijck] Hello, Director.
194
00:12:40,600 --> 00:12:42,600
[Advocaat] I could tell it was you
by your footsteps.
195
00:12:42,680 --> 00:12:45,280
-[Van Eijck] Are you serious?
-Yes, seriously, Professor.
196
00:12:45,360 --> 00:12:47,120
-How are you?
-Fine, and you?
197
00:12:47,720 --> 00:12:50,000
We'll have to see how things go
with Berghuis, right?
198
00:12:50,080 --> 00:12:51,080
[Van Eijck] Yes.
199
00:12:51,720 --> 00:12:53,080
If he drops out too…
200
00:12:54,240 --> 00:12:55,240
But, yeah.
201
00:12:55,840 --> 00:12:58,080
If he doesn't feel okay,
202
00:12:58,160 --> 00:13:00,520
then we'll look and see
if we need to do something.
203
00:13:00,600 --> 00:13:03,320
[Van Eijck] Yes, they have to say that
themselves, of course.
204
00:13:03,400 --> 00:13:05,800
[Advocaat] Yeah, but I don't understand.
205
00:13:05,880 --> 00:13:08,240
I'm old-fashioned, of course,
206
00:13:08,320 --> 00:13:11,080
but in the past it was a discussion
between you and the doctor,
207
00:13:11,160 --> 00:13:12,680
but the player decided.
208
00:13:12,760 --> 00:13:13,800
If I felt fine--
209
00:13:13,880 --> 00:13:16,080
[Van Eijck] Then you had to see Klamer
with his big hands…
210
00:13:16,160 --> 00:13:19,480
And he didn't even know
what he was doing, so to speak.
211
00:13:21,320 --> 00:13:23,000
But you would be fit to play
pretty quickly
212
00:13:23,080 --> 00:13:24,680
when you had to sit on the bench
with Henk Klamer.
213
00:13:24,760 --> 00:13:26,440
-[Van Eijck] That's what I mean.
-Yes.
214
00:13:26,520 --> 00:13:29,160
[Advocaat] Anyway, this is a match
where he will have to give 100%.
215
00:13:29,240 --> 00:13:31,320
Otherwise, we don't stand a chance.
216
00:13:31,400 --> 00:13:33,800
Because they are physically
a very strong team,
217
00:13:34,480 --> 00:13:37,520
and a difficult team to play against.
218
00:13:38,400 --> 00:13:41,400
[Van Eijck] Well, we stick to
considering him 100% fit to play, right?
219
00:13:41,480 --> 00:13:46,400
Yes, I agree,
and especially in this kind of match.
220
00:13:46,480 --> 00:13:48,000
That's great. I got it!
221
00:13:48,880 --> 00:13:49,880
[Nieuwkoop, indistinct]
222
00:13:49,960 --> 00:13:51,680
Great, great.
223
00:13:54,280 --> 00:13:56,600
[Nieuwkoop, indistinct]
224
00:13:58,440 --> 00:14:00,280
-[Linssen] Jens, one.
-[Toornstra] I got it.
225
00:14:00,360 --> 00:14:03,080
What? You're looking at my cards again!
226
00:14:03,160 --> 00:14:06,160
It's caught on camera! He's doing this.
227
00:14:07,200 --> 00:14:10,000
It's caught on camera!
He's doing it again!
228
00:14:11,480 --> 00:14:14,480
The worst part is he starts laughing
before I've said a thing.
229
00:14:15,840 --> 00:14:18,520
-You're just looking at my cards.
-No, really, I swear.
230
00:14:18,600 --> 00:14:20,760
But I did…
231
00:14:20,840 --> 00:14:22,480
-But why?
-I don't know.
232
00:14:22,560 --> 00:14:25,280
-He does it automatically.
-It's automatic.
233
00:14:25,360 --> 00:14:27,520
That's what he's done all along,
I swear it.
234
00:14:27,600 --> 00:14:29,920
Otherwise,
you can't play cards like he did.
235
00:14:30,000 --> 00:14:33,480
That's not a strategy.
That's not a strategy.
236
00:14:37,720 --> 00:14:41,200
When you're a huge talent,
you can go from Fortuna, where I started…
237
00:14:41,280 --> 00:14:42,280
STRIKER
238
00:14:42,360 --> 00:14:45,200
…straight to the top and play with them.
239
00:14:45,280 --> 00:14:47,040
But I wasn't such a huge talent.
240
00:14:47,120 --> 00:14:50,800
So each time, you have to be sure to go
to a team or club that's a bit better,
241
00:14:51,360 --> 00:14:56,680
and then become the one who plays
a decisive role, who's important,
242
00:14:56,760 --> 00:14:59,840
who leads the way, so to speak.
243
00:15:01,440 --> 00:15:04,720
I don't know if we should just say
that we'll play the way we always do.
244
00:15:06,120 --> 00:15:09,880
But we also have to look
at the opponent, of course.
245
00:15:09,960 --> 00:15:11,720
-Yes, but not too much.
-A bit.
246
00:15:11,800 --> 00:15:14,360
So that makes it clear for everyone?
247
00:15:14,440 --> 00:15:15,440
What?
248
00:15:15,520 --> 00:15:17,720
That we'll be playing the way
we always do.
249
00:15:17,800 --> 00:15:19,200
[Advocaat] That's the problem, I guess.
250
00:15:19,280 --> 00:15:21,600
When it's not working,
as a coach, you start searching,
251
00:15:21,680 --> 00:15:25,600
and then at some point you don't know
what your strongest team is.
252
00:15:28,040 --> 00:15:29,280
[interviewer] Dick, does it bother you
253
00:15:29,360 --> 00:15:30,720
when Feyenoord's playing style
is discussed…
254
00:15:30,800 --> 00:15:31,920
ROUND 13
255
00:15:32,000 --> 00:15:34,720
…their way of playing,
that you get quite a bit of criticism?
256
00:15:35,760 --> 00:15:39,520
[Advocaat] Does it bother me?
That's a strong word, but again,
257
00:15:39,600 --> 00:15:43,800
the media and the people
can be the judge of that.
258
00:15:43,880 --> 00:15:45,840
Some like it and some don't.
259
00:15:45,920 --> 00:15:47,640
One says you should make long passes
260
00:15:47,720 --> 00:15:50,520
and others say you need to build up
and put on pressure early
261
00:15:50,600 --> 00:15:51,800
or you should let them advance.
262
00:15:52,600 --> 00:15:56,520
We play a system that suits this team.
Otherwise, you just don't last long.
263
00:15:57,240 --> 00:16:01,720
And what other people think about that
doesn't really bother me.
264
00:16:02,800 --> 00:16:06,120
[fans whistling, cheering, applauding]
265
00:16:06,200 --> 00:16:09,640
[interviewer] Sometimes when it comes up,
you do look a bit annoyed,
266
00:16:09,720 --> 00:16:11,520
as if you think it's unfair.
267
00:16:11,600 --> 00:16:14,680
[Advocaat] Yes, but-- Fair enough.
268
00:16:14,760 --> 00:16:17,600
But I still think
it's all about the results.
269
00:16:17,680 --> 00:16:20,800
And sometimes it does bother me.
Yes, to be honest.
270
00:16:22,360 --> 00:16:26,760
[commentator] Feyenoord in a 5-3-2 lineup
this afternoon against Vitesse.
271
00:16:26,840 --> 00:16:28,920
Fifteen, 20 minutes ago,
272
00:16:29,000 --> 00:16:32,360
the bus arrived with, of course,
Bryan Linssen back at his old home.
273
00:16:32,440 --> 00:16:35,200
He was very successful here,
but has yet to reach the same heights.
274
00:16:35,280 --> 00:16:38,480
Dick Advocaat has had to deal
with a few setbacks this week.
275
00:16:38,560 --> 00:16:40,640
Kökçü is injured. Teixeira is injured.
276
00:16:40,720 --> 00:16:43,320
Berghuis does get off the bus,
Steven Berghuis,
277
00:16:43,400 --> 00:16:46,680
but he is dressed casually
in his everyday clothes.
278
00:16:46,760 --> 00:16:49,560
So he will not be playing for Feyenoord
this afternoon.
279
00:16:52,400 --> 00:16:55,200
I did feel-- We did do some
very controlled exercises already.
280
00:16:55,280 --> 00:16:56,520
Short runs, and exercises in the gym,
281
00:16:56,600 --> 00:16:59,240
but I felt such a difference
between my left and my right groin.
282
00:16:59,320 --> 00:17:01,240
-[Pot] I saw you doing turns.
-[Berghuis] Yes.
283
00:17:01,320 --> 00:17:04,680
-Does that bother you?
-Even in the controlled exercises.
284
00:17:04,760 --> 00:17:09,280
Just imagine if today,
my full back breaks and I'd have to react…
285
00:17:09,360 --> 00:17:10,640
Then you'd have to…
286
00:17:10,720 --> 00:17:12,800
-That would be too risky.
-Then you shouldn't do it.
287
00:17:13,360 --> 00:17:14,760
You don't want to end your career yet.
288
00:17:14,840 --> 00:17:16,160
[Berghuis] Yes, that's true.
289
00:17:18,760 --> 00:17:20,720
[commentator]
Twenty-six matches by now, right?
290
00:17:21,400 --> 00:17:22,480
Without being defeated.
291
00:17:22,560 --> 00:17:24,280
[Advocaat] Yes, but that's not important.
292
00:17:24,360 --> 00:17:27,000
I didn't do that. The players did it.
293
00:17:27,080 --> 00:17:28,080
[commentator] But so did you.
294
00:17:28,160 --> 00:17:32,320
The staff may be in charge, but in the end
the players have to carry it out.
295
00:17:32,400 --> 00:17:33,400
[commentator] Yes.
296
00:17:33,480 --> 00:17:37,120
Do you fear there might come a day
when the run ends?
297
00:17:37,200 --> 00:17:38,800
That day will come, absolutely.
298
00:17:38,880 --> 00:17:40,240
-[commentator] Yes.
-But not today.
299
00:17:42,120 --> 00:17:45,040
[Advocaat] Right from the start,
okay, boys? Nothing new.
300
00:17:45,120 --> 00:17:46,800
[Fer, in English]
We're ready. Come on, come on.
301
00:17:46,880 --> 00:17:49,480
[Advocaat, in Dutch]
Let's show them we're a team, okay?
302
00:17:49,560 --> 00:17:51,160
Let it show!
303
00:17:52,760 --> 00:17:54,480
[Fer, in English]
We're missing some key players today.
304
00:17:55,200 --> 00:17:58,560
Fucking Bryan, Nicolai,
everybody can score a goal. Come on!
305
00:18:04,080 --> 00:18:07,080
[announcer 2, in Dutch] Two teams tied
in the rankings in almost every way.
306
00:18:07,160 --> 00:18:10,760
That's true even in goal difference,
though Feyenoord is at a slight advantage.
307
00:18:10,840 --> 00:18:14,040
Fer is captain for today,
because Berghuis is not here.
308
00:18:14,120 --> 00:18:16,080
He is here, but unable to play.
309
00:18:16,920 --> 00:18:18,160
[whistle blows]
310
00:18:18,720 --> 00:18:21,920
[players shouting]
311
00:18:22,000 --> 00:18:26,080
-[camera shutter clicking]
-[shouting continues]
312
00:18:26,160 --> 00:18:29,080
[players exclaiming]
313
00:18:29,160 --> 00:18:31,520
Hey! Use your whistle, man!
314
00:18:31,600 --> 00:18:32,920
[whistle blows]
315
00:18:34,080 --> 00:18:35,840
-[players chattering]
-[whistle blows]
316
00:18:35,920 --> 00:18:37,760
[announcer 2]
The central defenders go forward,
317
00:18:37,840 --> 00:18:39,560
so that's three now for Feyenoord.
318
00:18:39,640 --> 00:18:43,720
They also know how to make headers,
and there's the first chance for a header.
319
00:18:48,400 --> 00:18:50,800
[players shouting]
320
00:18:52,000 --> 00:18:53,080
[Berghuis] Come on.
321
00:18:56,720 --> 00:19:00,040
[announcer 2] Six men for Feyenoord,
who all know how to head the ball,
322
00:19:00,120 --> 00:19:05,080
which almost leads to an opportunity
for Botteghin at the far post.
323
00:19:05,160 --> 00:19:07,280
Not with his head, but with his feet.
324
00:19:07,840 --> 00:19:08,840
Come on, guys.
325
00:19:10,080 --> 00:19:12,760
[players shouting]
326
00:19:16,320 --> 00:19:19,520
[no audible dialogue]
327
00:19:21,720 --> 00:19:25,720
[announcer 2] Openda gets a lucky ball.
Openda crosses, and Darfalou scores.
328
00:19:25,800 --> 00:19:27,840
It's 1-0 for Vitesse!
329
00:19:29,520 --> 00:19:32,320
[Advocaat] That was totally unnecessary.
You control the match.
330
00:19:32,400 --> 00:19:34,920
You create some half chances.
331
00:19:35,000 --> 00:19:36,600
Whereas they don't.
332
00:19:36,680 --> 00:19:41,400
Marcos didn't defend sharply enough
and he let him go through.
333
00:19:41,480 --> 00:19:42,680
And it's 1-0.
334
00:19:42,760 --> 00:19:44,320
Okay, but we'll get our chance, too.
335
00:19:44,400 --> 00:19:49,040
We have to keep our defense sharp
in the duels, because they're good at it.
336
00:19:49,120 --> 00:19:51,120
You've seen that. They get one opening.
337
00:19:51,200 --> 00:19:53,320
Not a big opening,
but we didn't close it right away,
338
00:19:53,400 --> 00:19:54,400
and it's a goal.
339
00:19:54,480 --> 00:19:57,120
[in English] Maybe you stand there.
340
00:19:57,200 --> 00:19:59,800
-Then you close down the back pass.
-Yeah.
341
00:19:59,880 --> 00:20:01,440
Okay. Yeah.
342
00:20:02,080 --> 00:20:03,560
-Do you know what I mean?
-Yeah, yeah, yeah.
343
00:20:05,200 --> 00:20:07,520
[in Dutch] Make sure you stay on top
of those two strikers.
344
00:20:07,600 --> 00:20:09,920
We need to get control of them
and keep them that way.
345
00:20:11,840 --> 00:20:13,240
[announcer 2] A second chance for Diemers.
346
00:20:13,880 --> 00:20:15,640
He chips it. A chance for a header.
347
00:20:15,720 --> 00:20:18,440
And the rebound to Jørgensen
doesn't go in either. Unbelievable.
348
00:20:19,640 --> 00:20:20,640
[man] Goddamn.
349
00:20:20,720 --> 00:20:23,560
[announcer 2]
Jørgensen had to score, but he didn't.
350
00:20:24,400 --> 00:20:26,000
[Fer] Well done, Nico!
351
00:20:27,400 --> 00:20:29,400
[players shouting]
352
00:20:29,480 --> 00:20:30,480
[whistle blows]
353
00:20:30,560 --> 00:20:32,600
[announcer 2]
Well played by Sinisterra, now Malacia.
354
00:20:35,480 --> 00:20:37,480
The ball is deflected and Pasveer fumbles.
355
00:20:37,560 --> 00:20:38,800
It falls to Linssen.
356
00:20:38,880 --> 00:20:41,840
Now it falls to Jørgensen,
who just needs to place it.
357
00:20:42,600 --> 00:20:45,080
And Linssen again, who doesn't score.
358
00:20:51,600 --> 00:20:52,600
[whistle blows]
359
00:20:55,440 --> 00:20:59,240
[announcer 2] He needs to play it
to the far post. That's one way to do it.
360
00:21:00,040 --> 00:21:03,160
Now Botteghin gets a chance,
not an easy one,
361
00:21:03,240 --> 00:21:05,120
but just three meters out from the goal.
362
00:21:05,600 --> 00:21:08,480
[players shouting]
363
00:21:08,560 --> 00:21:11,360
Kick it, Nico!
364
00:21:11,440 --> 00:21:13,880
[announcer 2] There's danger
from the advancing defenders.
365
00:21:13,960 --> 00:21:15,760
Senesi plays it in.
366
00:21:15,840 --> 00:21:18,680
There's the header,
and it hits the crossbar.
367
00:21:18,760 --> 00:21:20,240
[players exclaiming]
368
00:21:21,880 --> 00:21:25,800
[announcer 2]
For the first time under Dick Advocaat,
369
00:21:25,880 --> 00:21:27,840
Feyenoord loses a match in the league.
370
00:21:28,320 --> 00:21:31,400
After halftime,
Feyenoord was much, much stronger.
371
00:21:32,400 --> 00:21:34,360
[players murmuring]
372
00:21:37,720 --> 00:21:39,960
[Advocaat]
Okay, boys, that's part of it as well.
373
00:21:41,400 --> 00:21:43,120
You've given your all.
374
00:21:48,040 --> 00:21:49,800
[in English] Jesus. Fuck.
375
00:21:49,880 --> 00:21:51,920
It's so unfair
that we don't win this game.
376
00:21:53,000 --> 00:21:54,360
Fuck me.
377
00:21:54,440 --> 00:21:56,440
So much better than them second half.
378
00:21:57,040 --> 00:21:58,400
Fucking hell.
379
00:21:58,480 --> 00:22:00,600
[interviewer, in Dutch] A lot is being
said about the quality of Ajax,
380
00:22:00,680 --> 00:22:02,280
about the depth in their squad.
381
00:22:02,360 --> 00:22:03,960
If they win today in The Hague,
it'll be seven points.
382
00:22:04,040 --> 00:22:05,680
-Is that already too big…
-[Advocaat] Yes.
383
00:22:05,760 --> 00:22:08,640
The most important thing
is that we try to keep up,
384
00:22:08,720 --> 00:22:10,720
but the most important thing
is that we make it to European soccer.
385
00:22:10,800 --> 00:22:13,200
That's important for Feyenoord
for next season as well.
386
00:22:13,280 --> 00:22:16,040
That's something we have to
work towards together.
387
00:22:16,120 --> 00:22:20,000
When I see how the boys did that today,
then I'm not worried at all.
388
00:22:21,880 --> 00:22:22,960
Aren't you being overly cautious,
389
00:22:23,040 --> 00:22:27,560
considering what you achieved
with the team last year after the break?
390
00:22:27,640 --> 00:22:30,960
We're trying to keep up, but in the end
quality does start to play a role.
391
00:22:34,520 --> 00:22:38,720
[interviewer, indistinct]
392
00:22:40,080 --> 00:22:43,680
What is he on about?
What bullshit is he saying?
393
00:22:43,760 --> 00:22:45,760
-[Pot] Is this about Marcos?
-Yeah.
394
00:22:48,120 --> 00:22:51,120
[narrator] Dick Advocaat's unbeaten streak
has been broken.
395
00:22:51,680 --> 00:22:53,520
His magic may have worn off.
396
00:22:54,320 --> 00:22:56,840
In any case,
both within and without Feyenoord,
397
00:22:56,920 --> 00:22:59,240
doubts are increasingly
being expressed openly.
398
00:22:59,720 --> 00:23:02,640
And the call for renewal
is heard more and more.
399
00:23:14,520 --> 00:23:18,280
[man] Yesterday, I think
we played one of our better games.
400
00:23:18,360 --> 00:23:23,000
Of course I believe we had
a bit of bad luck.
401
00:23:23,640 --> 00:23:25,160
But on the other hand…
402
00:23:25,240 --> 00:23:26,240
EQUIPMENT MANAGER
403
00:23:26,320 --> 00:23:28,480
…there were two that could have gone in.
404
00:23:28,560 --> 00:23:32,160
The one by our number 33
should have gone in.
405
00:23:32,240 --> 00:23:34,520
That was with these boots, by the way.
406
00:23:38,240 --> 00:23:43,840
Of course, you want Feyenoord
to win the championship again.
407
00:23:43,920 --> 00:23:46,080
Because it felt really good
three years ago.
408
00:23:47,960 --> 00:23:50,560
But at the moment, I fear the worst.
409
00:23:52,000 --> 00:23:55,520
Perhaps a different coach,
different ideas…
410
00:23:56,280 --> 00:24:00,000
You never know. All of a sudden,
the coin may drop in the right direction.
411
00:24:00,080 --> 00:24:02,080
And if that works out, then, yes.
412
00:24:02,160 --> 00:24:04,000
Feyenoord will always be there.
413
00:24:04,520 --> 00:24:08,760
When we're all dead and buried,
Feyenoord will still be here.
414
00:24:08,840 --> 00:24:10,200
[laughs]
415
00:24:10,280 --> 00:24:11,720
[Vandenbroucke]
Frank, great, good morning.
416
00:24:12,520 --> 00:24:14,040
[Frank] Good morning.
417
00:24:14,120 --> 00:24:15,120
[Vandenbroucke] Hi.
418
00:24:15,200 --> 00:24:18,120
We also had a number
of players who left us, of course,
419
00:24:18,200 --> 00:24:20,880
and who got physically
very strong after that.
420
00:24:20,960 --> 00:24:22,160
CLUB DOCTOR
421
00:24:22,240 --> 00:24:24,480
Just look at Stefan de Vrij
and players like that.
422
00:24:24,560 --> 00:24:26,560
One of the most important things, I think,
423
00:24:26,640 --> 00:24:28,880
and I'm not the only one,
the coaches think so too,
424
00:24:28,960 --> 00:24:31,760
is that very often,
we're physically found wanting.
425
00:24:33,840 --> 00:24:35,720
That means that,
in the youth training program,
426
00:24:35,800 --> 00:24:39,720
we have to approach that and work
much more on an individual level.
427
00:24:39,800 --> 00:24:43,280
In the past,
we've done a few of those DNA analyses.
428
00:24:43,360 --> 00:24:46,960
The results of those are reports
that provide a clear picture
429
00:24:47,040 --> 00:24:49,920
of what type of training
a boy needs at a young age.
430
00:24:50,000 --> 00:24:53,080
Does he need endurance training,
interval exercises? You name it.
431
00:24:53,160 --> 00:24:55,680
That's all well and good
that you make these reports,
432
00:24:55,760 --> 00:24:59,200
but if you don't put them to use,
then you're not going anywhere.
433
00:24:59,280 --> 00:25:02,880
To name an example,
what's always been ridiculous,
434
00:25:02,960 --> 00:25:05,880
for example, and there are more examples,
is Costas.
435
00:25:05,960 --> 00:25:07,600
When he was 11 years old,
436
00:25:07,680 --> 00:25:09,520
you could already see
that he'd be 1.62 meters tall.
437
00:25:09,600 --> 00:25:11,440
That's too short to become a goalie
for Feyenoord,
438
00:25:11,520 --> 00:25:14,360
but he spent eight years at the academy.
439
00:25:15,360 --> 00:25:17,560
-But looking at the youth, at the future…
-[Van Eijck] Yes, that's fine.
440
00:25:17,640 --> 00:25:20,560
It's not just about how good
you are when you come in--
441
00:25:20,640 --> 00:25:22,120
GENERAL MANAGER
442
00:25:22,200 --> 00:25:26,360
[stammers]
But it's also about your ability to learn.
443
00:25:26,440 --> 00:25:29,160
-[Van Eijck] Yes, of course.
-Into the future.
444
00:25:29,240 --> 00:25:31,480
[Van Eijck]
That's great. That's extremely important.
445
00:25:31,560 --> 00:25:34,440
I have the impression
that for a very long time…
446
00:25:34,520 --> 00:25:35,640
MEDICAL STAFF COORDINATOR
447
00:25:35,720 --> 00:25:38,000
…every age group was allowed
to do what they liked.
448
00:25:38,080 --> 00:25:40,520
[Koevermans] It does feel that way.
Not that you can blame it on that.
449
00:25:40,600 --> 00:25:43,600
I'm not blaming anyone,
because they also did good work.
450
00:25:43,680 --> 00:25:45,600
You may be a great soccer player,
451
00:25:45,680 --> 00:25:47,760
but if you're with Feyenoord
452
00:25:47,840 --> 00:25:51,440
and you're unable to process
and implement what a coach is telling you,
453
00:25:51,520 --> 00:25:53,520
then you shouldn't be with Feyenoord.
454
00:25:53,600 --> 00:25:56,880
One thing, for example,
that Arnhem's statistics show
455
00:25:56,960 --> 00:25:59,960
is that AZ players run ten kilometers more
than Feyenoord players during a match.
456
00:26:00,040 --> 00:26:02,320
-[Van Eijck] But I know that.
-That's the way they play.
457
00:26:03,200 --> 00:26:07,160
Yes, I know, but that means that
if we start to play and train like that,
458
00:26:07,240 --> 00:26:10,840
that we start using
a completely different training method.
459
00:26:10,920 --> 00:26:12,280
Arnhem has that first.
460
00:26:12,360 --> 00:26:16,560
All of that has to align
with the under-21, under-18 and under-17.
461
00:26:17,440 --> 00:26:21,080
We discussed with Frank that
there has to be someone to make sure
462
00:26:21,160 --> 00:26:24,800
that all the coaches train the same way
and monitor them, accountability.
463
00:26:24,880 --> 00:26:27,960
An exercise for a 14-year-old is obviously
different than for an 18-year-old
464
00:26:28,040 --> 00:26:29,120
and for someone here.
465
00:26:29,200 --> 00:26:31,320
But it has to be followed through.
466
00:26:31,400 --> 00:26:34,160
[Vandenbroucke] If you want to create
a certain structure and philosophy
467
00:26:34,240 --> 00:26:37,520
and you want certain benchmarks
that are a bit higher
468
00:26:37,600 --> 00:26:40,480
and that athletes need to achieve,
469
00:26:40,560 --> 00:26:45,640
you'll have to train differently
and harder
470
00:26:45,720 --> 00:26:48,680
in order to make them more athletic
471
00:26:48,760 --> 00:26:51,840
and not set the bar for the weakest link
but for the strongest link.
472
00:26:51,920 --> 00:26:53,880
A potential investor
who might show interest
473
00:26:53,960 --> 00:26:57,960
sees that we're going to expand
the scouting system
474
00:26:58,040 --> 00:26:59,920
and we want to bring in more players.
475
00:27:00,000 --> 00:27:04,200
Young players, but also three or four
players like Senesi, so to speak.
476
00:27:04,280 --> 00:27:07,280
He'll say, "What's your scouting strategy?
And your policy?"
477
00:27:07,360 --> 00:27:09,080
We still can't say that at Feyenoord.
478
00:27:10,800 --> 00:27:12,560
[Koevermans] And he'll say,
"But you're asking me for money.
479
00:27:12,640 --> 00:27:15,440
You want to buy three or four players,
but what is your track record?"
480
00:27:15,520 --> 00:27:18,400
What is the benchmark compared
to other clubs? How do they do that?
481
00:27:18,600 --> 00:27:20,480
And who do we scout?
482
00:27:31,640 --> 00:27:35,720
[narrator] Much will change in Rotterdam
when the new coach comes next year.
483
00:27:36,480 --> 00:27:38,720
But this season is now almost halfway over
484
00:27:38,800 --> 00:27:40,720
and that's what concerns the players.
485
00:27:41,560 --> 00:27:44,120
Bryan Linssen,
brought in as a reserve left-back,
486
00:27:44,200 --> 00:27:47,120
has played a special role
in recent months.
487
00:27:47,680 --> 00:27:50,480
You see a lot of guys drop out one week,
488
00:27:50,560 --> 00:27:53,520
and then come back
and the next week drop out again.
489
00:27:53,600 --> 00:27:54,960
That made it harder for me, too.
490
00:27:55,040 --> 00:27:58,640
I've stayed fit, but at one time
I was on the left wing, then up front.
491
00:27:58,720 --> 00:28:00,360
That means I never have a chance
492
00:28:00,440 --> 00:28:03,520
to build that connection
with the players around me
493
00:28:03,600 --> 00:28:05,400
and become a cohesive unit.
494
00:28:08,320 --> 00:28:10,240
[thunder rumbles]
495
00:28:12,000 --> 00:28:14,560
[coach, indistinct]
496
00:28:14,640 --> 00:28:17,240
[Linssen]
Of course, it's a difficult period.
497
00:28:18,360 --> 00:28:22,960
Of course, I'm used to scoring
quite a lot of goals during the season.
498
00:28:23,040 --> 00:28:27,800
But this time things haven't gone exactly
the way I wanted.
499
00:28:27,880 --> 00:28:29,920
-[man yells]
-[crowd groans]
500
00:28:33,720 --> 00:28:35,720
[players shouting]
501
00:28:36,880 --> 00:28:39,440
[shouting] What is this? Hey!
502
00:28:40,600 --> 00:28:43,320
[no audible dialogue]
503
00:28:43,400 --> 00:28:44,720
[interviewer] Does it worry you?
504
00:28:45,920 --> 00:28:49,040
[Advocaat] It is a problem that this guy
has to play every week
505
00:28:50,760 --> 00:28:54,760
and we don't have a replacement
at a certain level, so to say.
506
00:28:54,840 --> 00:28:57,840
The guy is a left winger, a left striker.
507
00:28:57,920 --> 00:29:00,000
We put him there
because we have nobody else.
508
00:29:00,760 --> 00:29:05,480
So you can't blame him for that.
He does his best, but he is not a striker.
509
00:29:05,560 --> 00:29:06,960
[Advocaat yells]
510
00:29:08,720 --> 00:29:13,320
Center backs are often giant guys,
while I'm actually just a little guy.
511
00:29:13,400 --> 00:29:17,120
But it's not as if you feel lost.
512
00:29:17,200 --> 00:29:20,480
In the end, you know what you have to do
and what you have to look out for.
513
00:29:20,560 --> 00:29:22,200
But it's different.
You need to get used to it.
514
00:29:22,280 --> 00:29:27,840
It's not as if, from one day to the next,
you manage to play the way you want.
515
00:29:27,920 --> 00:29:29,280
See you tomorrow.
516
00:29:42,200 --> 00:29:44,600
[man]
De Kuip is home. You know what I mean?
517
00:29:44,680 --> 00:29:47,680
De Kuip is… [stammers] …
518
00:29:47,760 --> 00:29:50,400
Once every two weeks,
that's your home, so to speak.
519
00:29:50,480 --> 00:29:51,480
FAN SINCE 1970
520
00:29:51,560 --> 00:29:55,000
It's your family, you know?
It's hard to explain.
521
00:29:55,080 --> 00:29:58,960
It's the same as coming home
after you've traveled the world.
522
00:29:59,040 --> 00:30:02,840
And you put your key in the front door
and you're home, you know?
523
00:30:02,920 --> 00:30:04,680
That's De Kuip.
524
00:30:07,800 --> 00:30:14,720
[stammers] Because that's a feeling
that never changes.
525
00:30:15,960 --> 00:30:19,640
People change, but this never changes.
I mean, now I'm here with my son.
526
00:30:19,720 --> 00:30:21,840
And if my son has kids,
they'll come here too.
527
00:30:21,920 --> 00:30:23,360
So it's something that never changes.
528
00:30:30,520 --> 00:30:32,360
[man] We're going to…
529
00:30:36,480 --> 00:30:37,880
[indistinct]
530
00:30:37,960 --> 00:30:39,960
[Van der Horst laughs]
531
00:30:40,480 --> 00:30:42,560
-What did you say, Cor?
-It's not much.
532
00:30:42,640 --> 00:30:43,640
[laughs] Oh, hell.
533
00:30:43,720 --> 00:30:45,160
Hey! Who stole my plate?
534
00:30:46,320 --> 00:30:47,320
No one.
535
00:30:47,400 --> 00:30:48,880
No one?
536
00:30:49,520 --> 00:30:52,040
Well, a Feyenoord company.
537
00:30:52,120 --> 00:30:56,800
There are a lot of taxi drivers here
who've been driving for 30, 40 years,
538
00:30:56,880 --> 00:30:58,760
so they are true Rotterdammers.
539
00:30:59,280 --> 00:31:04,720
And a love for Feyenoord has obviously
been ingrained in them since childhood.
540
00:31:05,320 --> 00:31:06,880
Those were my meatballs.
541
00:31:08,200 --> 00:31:11,800
I'm so fed up
that you're gulping down my meatballs.
542
00:31:13,320 --> 00:31:16,160
No, I don't want them now.
Your fingers have been all over them.
543
00:31:16,240 --> 00:31:20,000
Talking about Ajax around here
is just not done.
544
00:31:20,080 --> 00:31:22,480
That's just blasphemy.
545
00:31:22,560 --> 00:31:26,760
I'll tell you what, if I have to drive
to the 020, I have my flea collar on.
546
00:31:26,840 --> 00:31:27,840
[Cor laughs]
547
00:31:27,920 --> 00:31:31,320
I find "Amsterdam" harder to say,
that's why I always say "020."
548
00:31:31,840 --> 00:31:35,240
I think 90-95% of us here
support Feyenoord, but…
549
00:31:35,320 --> 00:31:37,880
And why is that?
Because otherwise you won't be voted in.
550
00:31:37,960 --> 00:31:39,720
[Van der Horst]
Right. You have to get voted in here.
551
00:31:44,720 --> 00:31:47,440
[Van der Horst]
It's just like people who go to church
552
00:31:47,520 --> 00:31:49,840
and believe in God or whoever,
553
00:31:49,920 --> 00:31:52,800
except these people
firmly believe in Feyenoord
554
00:31:52,880 --> 00:31:56,200
and they believe that they will win
the championship every year.
555
00:31:56,280 --> 00:31:57,920
And every year they come back.
556
00:32:01,960 --> 00:32:07,080
Look, that's what I say,
I feel close to them because it helped me.
557
00:32:07,160 --> 00:32:12,440
After losing your parents at a young age,
558
00:32:12,520 --> 00:32:16,320
you feel this kind of family bond
559
00:32:16,400 --> 00:32:19,080
with a lot of people
who don't actually know you
560
00:32:19,160 --> 00:32:21,360
but they still feel like
a kind of family to you.
561
00:32:21,440 --> 00:32:23,960
So it's comforting.
At least in my case, you know?
562
00:32:27,520 --> 00:32:28,840
[players murmuring]
563
00:32:28,920 --> 00:32:32,400
[Advocaat] Stay on it, Lut.
564
00:32:32,480 --> 00:32:34,040
Keep looking, Leroy.
565
00:32:34,120 --> 00:32:35,760
[man shouts]
566
00:32:35,840 --> 00:32:39,600
Hello. Don't just run past the ball.
567
00:32:39,680 --> 00:32:42,160
-[Fer] It was a bad pass.
-Well, no. You played it wrong.
568
00:32:42,240 --> 00:32:45,880
No, it's a bad pass.
If he shoots here, I'm already gone.
569
00:32:47,120 --> 00:32:49,920
[Advocaat] No, you shouldn't keep running.
You need to stay available.
570
00:32:50,520 --> 00:32:53,520
A player can't come up to me
asking for this, that and the other.
571
00:32:53,600 --> 00:32:55,840
No, definitely not.
572
00:32:55,920 --> 00:32:58,320
There are still players who ask me,
"Why am I not playing?"
573
00:32:58,400 --> 00:33:01,160
I reply that they're probably not
as good as the other player.
574
00:33:01,800 --> 00:33:03,560
Otherwise, they'd be in.
575
00:33:03,640 --> 00:33:07,520
There are obviously always players
who disagree.
576
00:33:07,600 --> 00:33:09,560
And they'll express that.
I'm all right with that.
577
00:33:09,640 --> 00:33:11,840
In the end, I'm the coach and I decide.
Not them.
578
00:33:11,920 --> 00:33:14,080
It's not up for discussion.
579
00:33:14,160 --> 00:33:17,240
And if you go past it,
you're no good to us.
580
00:33:18,320 --> 00:33:21,800
Whether it's a good pass or not
doesn't matter at all.
581
00:33:23,440 --> 00:33:28,120
I was obviously indoctrinated by Michels.
His work method.
582
00:33:28,200 --> 00:33:31,040
Don't tell the media too much
because you have to justify everything.
583
00:33:31,120 --> 00:33:33,200
"They remember everything, Dick!"
584
00:33:34,720 --> 00:33:38,960
You know, stuff like that.
I'd say, "Yes, of course, Mr. Michels."
585
00:33:39,040 --> 00:33:41,600
I called him "Mr. Michels"
almost up until his death.
586
00:33:41,680 --> 00:33:43,480
[man, indistinct]
587
00:33:46,000 --> 00:33:49,440
[Advocaat]
I looked up to that man so much.
588
00:33:49,520 --> 00:33:53,800
Michels. I mean, just look at that face!
He had such a great stern look.
589
00:33:57,480 --> 00:34:02,360
A good example is with the two goalies,
Hans van Breukelen and Hiele.
590
00:34:03,440 --> 00:34:05,960
Michels says,
"I'm going to swap the goalies.
591
00:34:06,720 --> 00:34:09,520
I'm going to have a drink on the terrace.
592
00:34:09,600 --> 00:34:12,160
Go get the two boys,
and then we'll discuss it."
593
00:34:12,800 --> 00:34:15,200
I said, "Okay,"
and walked over to the boys.
594
00:34:15,280 --> 00:34:17,880
I took them to Michels,
who was on the terrace.
595
00:34:18,840 --> 00:34:20,320
"Have a seat, gentlemen.
596
00:34:21,560 --> 00:34:23,160
We have a game tomorrow.
597
00:34:23,240 --> 00:34:25,720
You're playing and you're not."
598
00:34:27,200 --> 00:34:28,520
That was all.
599
00:34:28,600 --> 00:34:30,400
That's all he said.
600
00:34:31,040 --> 00:34:33,600
And that's kind of how I acted
at first too.
601
00:34:33,680 --> 00:34:35,840
Very short. Very clear, but very short.
602
00:34:35,920 --> 00:34:39,440
[Advocaat] Hey, show yourself!
603
00:34:40,400 --> 00:34:42,280
Keep running. Run towards the goal!
604
00:34:43,400 --> 00:34:45,640
Well played. Finish it!
605
00:34:47,680 --> 00:34:51,920
[Petrović]
We call this "method six." Kick. Okay.
606
00:34:53,320 --> 00:34:58,760
In this country, the players and coaches
communicate in a totally different way.
607
00:34:58,840 --> 00:34:59,840
ASSISTANT COACH
608
00:34:59,920 --> 00:35:02,320
In other countries, the coach is the boss.
609
00:35:02,400 --> 00:35:04,160
You just do what he says.
610
00:35:06,800 --> 00:35:08,320
[sniffs, sighs]
611
00:35:08,400 --> 00:35:13,360
While in the Netherlands,
it's like you're being tested every day.
612
00:35:13,440 --> 00:35:15,760
Like,
"Why are we practicing positional plays?
613
00:35:15,840 --> 00:35:18,760
Why are we doing passing drills?
Why are we playing a practice match?
614
00:35:18,840 --> 00:35:21,160
Can we practice tactical plays?"
You need to explain it every day.
615
00:35:25,840 --> 00:35:29,080
I don't think I'm a very annoying person.
616
00:35:29,160 --> 00:35:32,200
Not as a coach. No.
617
00:35:32,840 --> 00:35:35,640
I've just always wanted to do a good job.
618
00:35:39,880 --> 00:35:43,600
[narrator] Feyenoord's last match before
winter break is against Heerenveen.
619
00:35:43,680 --> 00:35:44,680
ROUND 14
620
00:35:44,760 --> 00:35:48,080
Berghuis is back, but Jørgensen
has been injured again during practice.
621
00:35:48,480 --> 00:35:50,760
Boženík is still not available to play
622
00:35:50,840 --> 00:35:53,480
and Bannis is no longer
in Advocaat's plans.
623
00:35:54,040 --> 00:35:57,840
Once again, he falls back on Bryan Linssen
for the striker's position.
624
00:35:59,160 --> 00:36:02,360
[Advocaat] It doesn't matter if it's
snowing or raining. Come on!
625
00:36:02,440 --> 00:36:05,120
[Linssen] Well, you want to turn the tide
as quickly as possible.
626
00:36:05,200 --> 00:36:07,240
It's really strange,
but it just gets into your head.
627
00:36:07,320 --> 00:36:09,600
You want it so badly. You work so hard.
628
00:36:10,120 --> 00:36:15,000
John de Wolf told me once that street
fighters always gain the upper hand
629
00:36:15,080 --> 00:36:16,760
and that I'm one of them.
630
00:36:16,840 --> 00:36:19,160
-[buzzer sounds]
-[Berghuis, in English] Okay, let's go.
631
00:36:19,240 --> 00:36:20,960
[players murmuring]
632
00:36:21,040 --> 00:36:24,000
[Linssen, in Dutch] You do
whatever it takes to score that goal.
633
00:36:29,400 --> 00:36:30,800
[whistle blows]
634
00:36:30,880 --> 00:36:33,720
[players murmuring, shouting]
635
00:36:33,800 --> 00:36:35,800
[announcer] Malacia goes past Nygren.
Malacia with the ball.
636
00:36:35,880 --> 00:36:40,000
A good pass and the goal
is an immense relief for Feyenoord,
637
00:36:40,080 --> 00:36:42,400
but especially for Bryan Linssen.
638
00:36:42,480 --> 00:36:43,480
[whistle blows]
639
00:36:46,440 --> 00:36:50,000
[announcer] Toornstra comes to the goal.
He has options and picks Linssen
640
00:36:50,080 --> 00:36:54,040
who scores a second time and brings
Feyenoord to a well-deserved 2-0.
641
00:36:54,120 --> 00:36:55,800
Hey, Bryan!
642
00:36:59,200 --> 00:37:00,760
It's not over yet, guys.
643
00:37:03,000 --> 00:37:04,400
[player yells]
644
00:37:04,480 --> 00:37:07,680
[announcer] And now it's 3-0.
Three goals by Bryan Linssen.
645
00:37:10,800 --> 00:37:11,920
[Berghuis, indistinct]
646
00:37:12,000 --> 00:37:13,800
Wonderful, man.
647
00:37:15,280 --> 00:37:18,920
-Hey, would you like to take a ball home?
-Yes, a ball. Where is it? There?
648
00:37:19,000 --> 00:37:21,800
There. He goes and kicks it away.
That prick.
649
00:37:21,880 --> 00:37:24,160
[man] There's 11 more in the stadium.
650
00:37:26,520 --> 00:37:30,720
-Boss, take care of it for me then.
-Good job, mate. Three golazos.
651
00:37:30,800 --> 00:37:33,280
-You're on a roll now.
-We don't have time now.
652
00:37:33,360 --> 00:37:35,400
[upbeat music on loudspeakers]
653
00:37:35,480 --> 00:37:37,840
I'm so happy for you. Fantastic.
654
00:37:39,280 --> 00:37:41,280
[upbeat music continues]
655
00:37:43,160 --> 00:37:44,160
[man, indistinct]
656
00:37:45,240 --> 00:37:46,800
[Petrović] Well done, Bryan. Fantastic.
657
00:37:47,600 --> 00:37:48,640
Fantastic.
658
00:37:49,800 --> 00:37:51,360
[upbeat song playing]
659
00:37:51,440 --> 00:37:53,880
You just wait for the goalie
to turn around.
660
00:37:54,800 --> 00:37:57,560
-[players chattering]
-[song continues]
661
00:38:00,240 --> 00:38:01,760
[man coughs]
662
00:38:05,440 --> 00:38:07,440
[indistinct]
663
00:38:09,480 --> 00:38:10,520
[indistinct]
664
00:38:10,600 --> 00:38:11,880
[Fer] Boys!
665
00:38:12,800 --> 00:38:16,800
[song, chatter continue]
666
00:38:19,760 --> 00:38:22,760
[Fer singing, indistinct]
667
00:38:27,240 --> 00:38:28,240
[indistinct]
668
00:38:28,320 --> 00:38:31,320
[song, chatter continue]
669
00:38:51,800 --> 00:38:54,800
[birds chirping]
670
00:39:15,440 --> 00:39:18,160
[narrator] Feyenoord could not have ended
the year on a better note.
671
00:39:18,720 --> 00:39:21,320
Despite all the setbacks
and internal discussions,
672
00:39:21,400 --> 00:39:24,280
the club enters the winter break
in third place.
673
00:39:24,360 --> 00:39:26,240
With hope of more to come.
674
00:39:26,320 --> 00:39:29,320
Because Advocaat is getting
what he's been whining about for so long.
675
00:39:30,520 --> 00:39:32,800
[announcer]
Feyenoord has strengthened the squad
676
00:39:32,880 --> 00:39:34,280
with Argentine Lucas Pratto.
677
00:39:34,360 --> 00:39:37,560
The striker, nicknamed "The Bear"
in his homeland,
678
00:39:37,640 --> 00:39:40,400
will at the end of the season
be loaned from River Plate.
679
00:39:41,000 --> 00:39:42,600
Pratto is a five-time international
680
00:39:42,680 --> 00:39:47,560
and scored twice
in the 2018 Copa Libertadores final.
681
00:39:49,240 --> 00:39:51,600
[Pratto, in Spanish]
It was a unique opportunity for me.
682
00:39:52,120 --> 00:39:57,800
I've been wanting to return to Europe
to play soccer for a long time.
683
00:39:58,480 --> 00:40:02,880
And I got this unique opportunity
as a 32-year-old
684
00:40:02,960 --> 00:40:06,360
to play on a team
as important as Feyenoord.
685
00:40:06,440 --> 00:40:09,040
So I didn't hesitate,
not even for a second.
686
00:40:12,680 --> 00:40:14,880
[man, in English] Lucas, can you only
try this one for me first?
687
00:40:16,320 --> 00:40:18,200
The team shirt? For the size?
688
00:40:19,600 --> 00:40:21,760
Size. For… Then I know your size.
689
00:40:21,840 --> 00:40:22,840
Okay.
690
00:40:22,920 --> 00:40:23,920
STRIKER
691
00:40:24,000 --> 00:40:26,680
You try it, yeah. Then I'll know
your size. For your shirt.
692
00:40:27,680 --> 00:40:29,720
[in Spanish]
I didn't understand. I don't--
693
00:40:29,800 --> 00:40:31,320
-[man, in English] Can you put it on?
-Okay.
694
00:40:31,400 --> 00:40:32,400
[man] Yeah.
695
00:40:40,000 --> 00:40:41,200
-This?
-Is that okay?
696
00:40:41,280 --> 00:40:42,480
-Okay?
-Yes.
697
00:40:42,560 --> 00:40:44,080
[man] Yeah? Okay.
698
00:40:50,240 --> 00:40:51,520
On the back.
699
00:40:57,080 --> 00:40:58,080
[Advocaat] The new star.
700
00:40:58,160 --> 00:40:59,640
[Pratto chuckles]
701
00:40:59,720 --> 00:41:01,160
[Advocaat] Welcome to the club.
702
00:41:01,240 --> 00:41:02,240
Thanks.
703
00:41:10,240 --> 00:41:11,680
-[Pot, in Dutch] Hello.
-Hi, Cor.
704
00:41:11,760 --> 00:41:12,760
[Pot] Hi.
705
00:41:12,840 --> 00:41:14,040
-[in English] Welcome.
-Right. Thanks.
706
00:41:14,120 --> 00:41:15,200
Good to see you.
707
00:41:17,440 --> 00:41:18,640
[Pot, in Dutch] Gentlemen.
708
00:41:20,080 --> 00:41:22,200
[Advocaat, in English]
Stijn? Everything under control?
709
00:41:22,280 --> 00:41:23,280
[Vandenbroucke] Yeah.
710
00:41:23,360 --> 00:41:24,520
[indistinct]
711
00:41:35,720 --> 00:41:36,720
[in English] Yes.
712
00:41:38,480 --> 00:41:40,600
-It's 187.
-Yes.
713
00:41:40,680 --> 00:41:43,040
[players chattering in Dutch]
714
00:41:43,120 --> 00:41:46,520
You're giving it everything.
I don't even get over 50, man.
715
00:41:48,000 --> 00:41:49,840
-Whoa.
-[Egger, in English] 51.3.
716
00:41:50,840 --> 00:41:52,840
[chattering continues]
717
00:41:52,920 --> 00:41:54,400
[Egger, in English]
Show us the Danish power.
718
00:41:55,400 --> 00:41:57,320
[Berghuis] Viking, come on. Viking!
719
00:41:57,880 --> 00:42:00,320
[Jørgensen] For me, it's okay.
720
00:42:00,400 --> 00:42:02,200
I understand it completely.
721
00:42:02,280 --> 00:42:07,000
Um, they had to do it, uh, and now we have
to compete about one position…
722
00:42:07,080 --> 00:42:08,200
STRIKER
723
00:42:08,280 --> 00:42:10,480
…and, yeah, may the best man win.
724
00:42:10,560 --> 00:42:13,280
-[players chattering in Dutch]
-[Berghuis, indistinct]
725
00:42:13,360 --> 00:42:14,680
[Egger, in English] 1.9.
726
00:42:14,760 --> 00:42:17,120
[Jørgensen]
Gonna help the team as much as I can.
727
00:42:17,200 --> 00:42:19,440
Whenever the coach puts me in, then, uh,
728
00:42:20,400 --> 00:42:24,880
hopefully do, uh, so good so I can, uh,
so I can play every game from beginning.
729
00:42:24,960 --> 00:42:27,360
That's always the goal. For everyone.
730
00:42:27,440 --> 00:42:30,200
So, um, that's status right now.
731
00:42:31,760 --> 00:42:35,240
We just have to take it as it is.
732
00:42:37,040 --> 00:42:38,040
Yes.
733
00:42:38,880 --> 00:42:40,560
-[man] Four balls.
-Uh-huh.
734
00:42:41,240 --> 00:42:42,960
They have to go over there.
735
00:42:44,000 --> 00:42:45,920
You start here.
736
00:42:46,680 --> 00:42:48,560
PERFORMANCE MANAGER
737
00:42:48,640 --> 00:42:51,720
And you have to do it as quickly
as possible.
738
00:42:51,800 --> 00:42:54,200
So you go over there, you come back.
739
00:42:55,480 --> 00:42:56,800
-You have children?
-Huh?
740
00:42:56,880 --> 00:42:58,320
-Do you have children?
-Yeah. One.
741
00:42:58,400 --> 00:43:01,160
-One? This is like a kid test.
-[chuckles]
742
00:43:01,240 --> 00:43:02,400
To soccer. [laughs]
743
00:43:04,520 --> 00:43:05,760
-You ready?
-Yes.
744
00:43:05,840 --> 00:43:07,640
Two… Oh. [imitates buzzer]
745
00:43:08,720 --> 00:43:09,720
Go!
746
00:43:11,440 --> 00:43:13,080
Bring it on the line. On the line!
747
00:43:18,040 --> 00:43:19,040
[Cost, indistinct]
748
00:43:30,560 --> 00:43:31,760
[Cost] And also on the way back.
749
00:43:31,840 --> 00:43:33,840
[panting]
750
00:43:34,480 --> 00:43:35,480
[Cost] Nice.
751
00:43:35,560 --> 00:43:37,400
Bring it home. Come on!
752
00:43:38,200 --> 00:43:41,320
Thirty-seven, 38, 39.
753
00:43:41,400 --> 00:43:42,400
[Pratto grunts]
754
00:43:42,480 --> 00:43:43,920
40.85.
755
00:43:45,640 --> 00:43:47,440
-[man, indistinct]
-[Pratto grunts]
756
00:43:48,000 --> 00:43:49,360
[clears throat]
757
00:43:49,440 --> 00:43:51,240
-[Cost] Here you go.
-Thanks.
758
00:43:52,240 --> 00:43:53,840
[chuckles]
759
00:43:53,920 --> 00:43:56,880
[in Dutch] He's not bad. I have to say
it did take a lot out of him.
760
00:43:57,600 --> 00:43:59,760
But he powers through it really well.
761
00:43:59,840 --> 00:44:03,240
He doesn't complain about little things.
He didn't limp at all.
762
00:44:03,720 --> 00:44:05,640
But motor skills are mediocre.
763
00:44:06,240 --> 00:44:08,200
When you look at things like volleys,
he can't do them.
764
00:44:08,280 --> 00:44:13,280
He can't do knee and hip locks.
Things like that. But then again, he's…
765
00:44:13,360 --> 00:44:15,120
[Vandenbroucke] He's 32, you know?
766
00:44:15,200 --> 00:44:17,560
We've noticed on the table
767
00:44:17,640 --> 00:44:20,440
that he's stuck with certain patterns
he won't be able to get rid of.
768
00:44:20,520 --> 00:44:21,840
[Cost] That's not so bad.
769
00:44:21,920 --> 00:44:26,160
But it's good to know
so we know how to act accordingly.
770
00:44:26,240 --> 00:44:29,840
I told Jasper that we shouldn't try
to make him symmetrical or balanced.
771
00:44:29,920 --> 00:44:31,720
We need to make him stronger.
772
00:44:32,840 --> 00:44:35,560
-[indistinct]
-[Pratto, in Spanish] Yes.
773
00:44:35,640 --> 00:44:36,840
[Pratto, in English] Fantastic.
774
00:44:38,560 --> 00:44:40,240
-[indistinct]
-[Pratto, in Spanish] It's incredible.
775
00:44:40,320 --> 00:44:41,720
[laughs]
776
00:44:45,240 --> 00:44:46,560
[exclaims]
777
00:44:47,280 --> 00:44:49,960
[narrator, in Dutch] The first match
of the new year is close to home.
778
00:44:50,040 --> 00:44:51,760
At the Kasteel against Sparta.
779
00:44:52,200 --> 00:44:55,520
Pratto goes right into the starting lineup
and Jørgensen is on the bench.
780
00:44:55,600 --> 00:44:59,040
But for the first time, Sinisterra
is also fit enough to start.
781
00:44:59,120 --> 00:45:02,120
So despite his hat trick
against Heerenveen,
782
00:45:02,200 --> 00:45:04,040
Bryan Linssen is nothing more
than a reserve today.
783
00:45:04,120 --> 00:45:07,880
All eyes are on the new striker:
Lucas Pratto, "The Bear."
784
00:45:07,960 --> 00:45:09,320
ROUND 15
785
00:45:09,400 --> 00:45:11,560
We've seen him for three days,
three times during practice.
786
00:45:11,640 --> 00:45:14,440
So, he made a decent impression there.
787
00:45:14,520 --> 00:45:16,800
If you wait too long
then the moment will pass.
788
00:45:16,880 --> 00:45:19,280
So if he shows what he can do,
we'll know right away.
789
00:45:19,360 --> 00:45:23,000
[female interviewer] We've also seen
that you've still got Linssen to bring in
790
00:45:23,080 --> 00:45:25,160
and Jørgensen, of course.
791
00:45:25,720 --> 00:45:28,040
Can we now raise the bar a bit higher
for Feyenoord as well?
792
00:45:28,120 --> 00:45:29,120
You mean even higher?
793
00:45:29,200 --> 00:45:32,320
-Why not? It can get better, right?
-How high do you want it to be?
794
00:45:32,400 --> 00:45:33,400
As high as possible.
795
00:45:33,480 --> 00:45:36,920
[Advocaat] Well, that's obviously the aim.
But you have to be realistic.
796
00:45:37,000 --> 00:45:40,680
There will always be injured players
on a team or a club.
797
00:45:40,760 --> 00:45:44,000
And currently everyone is fit,
except for four players.
798
00:45:44,080 --> 00:45:46,280
But you never know
what it'll be like next week.
799
00:45:46,360 --> 00:45:49,640
-[grunts]
-[players shout]
800
00:45:53,360 --> 00:45:56,160
[announcer 2] The ball goes past Okoye.
Heylen heads it away.
801
00:45:56,240 --> 00:45:57,440
Malacia.
802
00:45:57,520 --> 00:46:01,200
Back in the danger area,
and Senesi is behind and there's the goal,
803
00:46:01,280 --> 00:46:02,280
making it 1-0.
804
00:46:02,360 --> 00:46:05,120
And that must be Geertruida's
fourth goal this season.
805
00:46:05,200 --> 00:46:06,720
Pratto's first chance.
806
00:46:07,280 --> 00:46:08,720
Against the post.
807
00:46:08,800 --> 00:46:10,480
So close to his first goal.
808
00:46:11,320 --> 00:46:12,920
Sinisterra. This ball lands well.
809
00:46:13,000 --> 00:46:15,320
Pratto's there too.
810
00:46:15,400 --> 00:46:16,960
He's served the ball and misses.
811
00:46:18,040 --> 00:46:22,040
He misses a big chance to score 2-0.
812
00:46:23,080 --> 00:46:24,720
Jørgensen. He's ready to go.
813
00:46:25,920 --> 00:46:27,520
And here's the substitution.
814
00:46:28,600 --> 00:46:32,080
And Pratto has his first game
with Feyenoord under his belt.
815
00:46:33,080 --> 00:46:34,280
[whistle blows]
816
00:46:36,880 --> 00:46:40,320
[announcer 2]
Berghuis. Jørgensen! Jørgensen… yes!
817
00:46:41,000 --> 00:46:42,120
That wins the game.
818
00:46:42,200 --> 00:46:47,400
And it must taste extra sweet for him
to be able to score the 2-0.
819
00:46:48,360 --> 00:46:50,320
ROUND 16
820
00:46:50,400 --> 00:46:53,560
You had to immediately
introduce Pratto to De Kuip, right?
821
00:46:53,640 --> 00:46:54,880
That's not important either.
822
00:46:54,960 --> 00:46:58,560
I just look at what I need, and I think
this is the best team at the moment.
823
00:46:58,640 --> 00:47:00,760
So that's how we look at it.
824
00:47:01,720 --> 00:47:04,160
[announcer 2]
Berghuis has it out on the left.
825
00:47:04,240 --> 00:47:06,680
A low pass, Pratto comes sliding in.
826
00:47:06,760 --> 00:47:08,640
But he can't get to the ball.
827
00:47:09,680 --> 00:47:13,960
There's Pratto with a powerful header.
But it's saved.
828
00:47:14,040 --> 00:47:17,320
He aims right at the goalie. Low pass.
Pratto needs to score.
829
00:47:17,400 --> 00:47:19,400
-But he doesn't.
-[announcer] Oh!
830
00:47:20,600 --> 00:47:23,000
[players chattering]
831
00:47:25,040 --> 00:47:27,320
[announcer 2] Fer manages
to pass the ball to Haps.
832
00:47:27,400 --> 00:47:28,640
Haps makes a low pass.
833
00:47:28,720 --> 00:47:32,960
-Here's a chance for Sinisterra!
-[announcer] Yes!
834
00:47:33,520 --> 00:47:35,040
[announcer 2] Now he really is back.
835
00:47:35,120 --> 00:47:39,360
Excellent. A more than excellent goal
by the Colombian.
836
00:47:51,080 --> 00:47:54,040
[narrator] No fireworks yet from Pratto
in his first two games.
837
00:47:54,560 --> 00:47:56,160
But six points, nonetheless.
838
00:47:56,240 --> 00:47:58,920
Feyenoord has even moved up
to second place.
839
00:47:59,440 --> 00:48:02,920
And on Sunday, De Klassieker
is on the schedule in Amsterdam.
840
00:48:03,600 --> 00:48:06,480
Everything is in the hands
of Advocaat's men.
841
00:48:06,560 --> 00:48:10,320
In Rotterdam, hope
for the league title is alive and kicking.
842
00:48:10,400 --> 00:48:12,400
[upbeat music playing inside]
843
00:48:12,480 --> 00:48:15,880
[man, woman together]
♪ Feyenoord, Feyenoord ♪
844
00:48:15,960 --> 00:48:19,240
♪ We all cheer together
When Feyenoord scores a goal ♪
845
00:48:19,320 --> 00:48:21,880
♪ The whole of the Netherlands
Has heard of us ♪
846
00:48:22,720 --> 00:48:24,120
♪ We are The Legion ♪
847
00:48:24,200 --> 00:48:26,120
♪ And we'll be champions ♪
848
00:48:26,200 --> 00:48:28,120
♪ And everyone will come to Rotterdam ♪
849
00:48:28,200 --> 00:48:30,320
[man] Yes, there's the rascal!
850
00:48:31,360 --> 00:48:32,760
[man 2] Bunch of dirtbags!
851
00:48:32,840 --> 00:48:34,200
Hey, mate. Are you ready?
852
00:48:34,800 --> 00:48:36,680
Yes, of course. Bit nervous.
853
00:48:36,760 --> 00:48:39,200
[chattering]
854
00:48:39,880 --> 00:48:41,960
[man]
I have nothing good to say about them.
855
00:48:42,040 --> 00:48:46,880
They're just jealous of our ports.
856
00:48:47,760 --> 00:48:50,000
The only thing they know how to be
is arrogant, you know?
857
00:48:50,080 --> 00:48:51,080
FAN SINCE 1985
858
00:48:51,160 --> 00:48:53,360
They act high-and-mighty.
They're so full of themselves.
859
00:48:53,440 --> 00:48:56,280
-Boys, here's to a good game.
-Yeah, on the other side.
860
00:48:56,360 --> 00:49:01,520
[Düvel] It started years ago
between Rotterdam and Amsterdam, you know?
861
00:49:02,760 --> 00:49:06,360
The capital. Well, I don't even think
it should be the capital.
862
00:49:06,440 --> 00:49:08,680
Because here everything's so much better.
863
00:49:08,760 --> 00:49:12,000
Our skyline looks nicer, you know?
864
00:49:12,080 --> 00:49:17,120
We have the Erasmus Bridge
and the Euromast tower, you know?
865
00:49:17,200 --> 00:49:19,520
Everything's so much better in Rotterdam.
866
00:49:19,600 --> 00:49:22,720
[Düvel] Well, I said 1-2.
But I predict it will be 0-7.
867
00:49:22,800 --> 00:49:24,640
-[man laughs]
-[Düvel] Let's just go all in.
868
00:49:24,720 --> 00:49:29,880
If we win, it'll be 0-1.
In the 85th minute.
869
00:49:29,960 --> 00:49:31,240
[Düvel, indistinct]
870
00:49:31,320 --> 00:49:33,280
Okay, boys. We're up against Ajax.
871
00:49:33,360 --> 00:49:36,720
These are always
very important games for everyone.
872
00:49:38,560 --> 00:49:40,560
What's most important today
873
00:49:40,640 --> 00:49:43,680
is to get back in position
when there's a turnover.
874
00:49:44,280 --> 00:49:47,120
And a turnover starts
with the three forwards.
875
00:49:47,200 --> 00:49:48,880
We'll try to get forward.
876
00:49:49,480 --> 00:49:51,400
But not at the start.
877
00:49:51,480 --> 00:49:54,040
Because they'll put pressure on you
from the start.
878
00:49:54,120 --> 00:49:56,400
Because they want to score a goal
as quickly as possible.
879
00:49:57,400 --> 00:49:59,240
So, from the start,
880
00:50:00,120 --> 00:50:06,240
you have to win back possession
with aggression.
881
00:50:06,320 --> 00:50:09,880
You'll have to work harder than usual
as they may be a bit better at soccer.
882
00:50:09,960 --> 00:50:11,400
So what?
883
00:50:12,360 --> 00:50:16,440
As a team, we can frustrate them,
but you do need to fight for it.
884
00:50:16,520 --> 00:50:20,800
And you can't be afraid
to initiate attacks from the midfield.
885
00:50:21,720 --> 00:50:26,840
Don't just think Mark, Leroy, Jens… here.
886
00:50:27,720 --> 00:50:29,680
No, you have to advance from here.
887
00:50:30,680 --> 00:50:33,640
2005 was the last time. 2005.
888
00:50:33,720 --> 00:50:35,600
Let's surprise them today.
889
00:50:36,480 --> 00:50:39,320
We're going to have to do that together.
All 23 players.
890
00:50:40,320 --> 00:50:43,680
And we can do that. Let's show them.
Captain, good luck.
891
00:50:50,200 --> 00:50:52,000
[man] You just want to win that game.
892
00:50:52,080 --> 00:50:55,440
These are the games
that you're ultimately working towards…
893
00:50:55,520 --> 00:50:56,520
DEFENDER
894
00:50:56,600 --> 00:50:58,400
…and ideally
we'd have games like these every week.
895
00:51:12,560 --> 00:51:15,640
[Berghuis] You'll compete at the level
you want to compete at.
896
00:51:16,280 --> 00:51:20,200
And then you see where you are
as an individual, but also as a team.
897
00:51:20,680 --> 00:51:23,320
Yeah, it'll be a nice game.
Number one against number two, so…
898
00:51:23,400 --> 00:51:27,080
It doesn't get any better.
Except that we should be number one.
899
00:51:27,920 --> 00:51:30,640
[Fer] It's getting better.
I'm getting stronger and stronger.
900
00:51:30,720 --> 00:51:33,120
This is the biggest match
in the Netherlands.
901
00:51:33,200 --> 00:51:37,000
So, you need to realize
what you're fighting for.
902
00:51:37,560 --> 00:51:40,320
It's not just now
when we're in second place.
903
00:51:41,200 --> 00:51:44,320
It's always a big match
with a lot at stake.
904
00:51:53,520 --> 00:51:56,200
It's difficult to explain
how a match like that feels.
905
00:51:56,280 --> 00:51:57,280
GOALKEEPER
906
00:51:57,360 --> 00:51:59,120
It's a feeling that's inside of you.
907
00:51:59,200 --> 00:52:00,560
You can't always explain.
908
00:52:05,320 --> 00:52:07,640
[Advocaat] Come on. Go!
909
00:52:07,720 --> 00:52:11,160
[Toornstra, indistinct, laughs]
910
00:52:11,240 --> 00:52:15,000
[Berghuis, indistinct]
911
00:52:15,080 --> 00:52:16,680
[indistinct]
912
00:52:18,080 --> 00:52:21,080
[fans chanting, cheering]
913
00:52:28,400 --> 00:52:31,160
[no audible dialogue]
914
00:52:35,000 --> 00:52:38,000
[chanting, cheering continue]
915
00:52:53,800 --> 00:52:56,800
[fans roar]
916
00:53:01,680 --> 00:53:03,880
[fans whistling, applauding]
917
00:53:11,040 --> 00:53:12,640
[no audible dialogue]
918
00:53:18,880 --> 00:53:22,680
ROUND 17
919
00:53:30,120 --> 00:53:33,600
[Bijlow] It really is city against city,
not just a game. Ajax vs. Feyenoord
920
00:53:33,680 --> 00:53:36,080
or Feyenoord vs. Ajax. It's much more.
921
00:53:36,160 --> 00:53:38,960
Especially after everything
that's happened in the past.
922
00:53:42,840 --> 00:53:44,280
So you'll always want to beat them.
923
00:53:44,360 --> 00:53:46,600
That's true in every game, of course.
But especially with them.
924
00:53:48,360 --> 00:53:50,280
[announcer 2] Dick Advocaat
must keep his team very compact.
925
00:53:50,360 --> 00:53:52,760
If they leave too much space
for this opponent, then frankly,
926
00:53:52,840 --> 00:53:56,440
this opponent,
when playing well, will break them.
927
00:53:56,520 --> 00:53:59,080
The defense has been playing very well
the last couple weeks.
928
00:53:59,160 --> 00:54:02,120
They haven't conceded once in 2021.
929
00:54:02,200 --> 00:54:04,360
[announcer]
It's looking like a very promising game.
930
00:54:04,440 --> 00:54:05,440
Come, sit down.
931
00:54:05,800 --> 00:54:07,000
[grunts]
932
00:54:07,520 --> 00:54:09,720
-Are you comfortable, Cor?
-I'm very comfortable.
933
00:54:09,800 --> 00:54:10,800
[announcer] Feyenoord kicks off.
934
00:54:10,880 --> 00:54:13,080
Nicolai Jørgensen
gets the chance to start.
935
00:54:13,160 --> 00:54:15,320
So he has to prove himself.
Not Pratto, but him,
936
00:54:15,400 --> 00:54:18,000
as referee Makkelie
blows the first whistle of the game.
937
00:54:20,080 --> 00:54:21,360
[Advocaat] Close that line.
938
00:54:21,440 --> 00:54:23,640
[players shouting]
939
00:54:24,840 --> 00:54:26,560
[Advocaat] Watch the 18-yard box!
940
00:54:26,640 --> 00:54:28,440
[announcer]
Can Ajax combine in the 18-yard box?
941
00:54:28,520 --> 00:54:30,440
There's the ball
and Gravenberch will shoot.
942
00:54:30,520 --> 00:54:32,560
He passes his opponent
and shoots the ball in.
943
00:54:32,640 --> 00:54:34,520
-[woman] No!
-This sucks!
944
00:54:34,600 --> 00:54:37,080
-You said it.
-What a bastard!
945
00:54:37,160 --> 00:54:38,160
Damn!
946
00:54:38,240 --> 00:54:40,240
[scattered applause]
947
00:54:42,080 --> 00:54:43,280
[grunts]
948
00:54:44,160 --> 00:54:46,520
-[man] Yes.
-Well, there you are. Well said.
949
00:54:46,600 --> 00:54:49,560
-But anyway, I said…
-Never mind, I said 1-2.
950
00:54:49,640 --> 00:54:50,960
[Advocaat] Come on, Nico!
951
00:54:51,040 --> 00:54:52,600
[announcer 2]
Feyenoord now. Yes, Berghuis.
952
00:54:52,680 --> 00:54:54,040
He comes near the 18-yard box.
953
00:54:54,120 --> 00:54:56,840
-[announcer] A chance.
-This should've been it, but Haps…
954
00:54:56,920 --> 00:54:58,320
Damn it!
955
00:54:58,960 --> 00:55:00,920
[sighs]
956
00:55:01,000 --> 00:55:02,120
Come on, man.
957
00:55:02,200 --> 00:55:03,600
-[TV, indistinct]
-[whistle blows]
958
00:55:03,680 --> 00:55:04,960
[man] Well, good chance.
959
00:55:07,600 --> 00:55:09,120
[announcer 2]
Now Feyenoord advances with Jørgensen.
960
00:55:09,200 --> 00:55:10,560
Now. Come on!
961
00:55:10,640 --> 00:55:12,760
-[announcer] A goal for Toornstra?
-[announcer 2] Oh!
962
00:55:13,360 --> 00:55:15,200
-Goddamn!
-Fuck!
963
00:55:16,000 --> 00:55:18,920
[man, indistinct]
964
00:55:19,720 --> 00:55:21,240
[announcer]
Ajax loses the ball to Berghuis.
965
00:55:21,320 --> 00:55:23,520
Feyenoord advances with Fer.
He's going for the shot.
966
00:55:24,520 --> 00:55:25,600
[Advocaat] Come on!
967
00:55:25,680 --> 00:55:27,320
[announcer]
Shoots with his left foot. Surprising.
968
00:55:27,400 --> 00:55:28,680
But there were other options too.
969
00:55:28,760 --> 00:55:31,400
Hey, Leroy!
970
00:55:34,720 --> 00:55:36,040
[Advocaat] Yes.
971
00:55:37,120 --> 00:55:39,120
[players shouting]
972
00:55:42,760 --> 00:55:44,760
Feyenoord may have time
for one more attack.
973
00:55:44,840 --> 00:55:47,520
Fer sends it left.
Toornstra shoots. Side of the net.
974
00:55:47,600 --> 00:55:49,320
-Come on!
-So!
975
00:55:49,400 --> 00:55:50,920
[man, indistinct]
976
00:55:51,000 --> 00:55:52,960
[man] That Toornstra again, man. Come on!
977
00:55:54,600 --> 00:55:56,760
[announcer] But it should give people hope
978
00:55:56,840 --> 00:56:02,080
that Feyenoord has created more
goal opportunities since the first goal
979
00:56:02,160 --> 00:56:04,520
than their opponent has,
than the home team.
980
00:56:04,600 --> 00:56:08,840
I think Advocaat has his whip out
in the dressing room.
981
00:56:08,920 --> 00:56:11,600
The players are upset
and Advocaat is talking.
982
00:56:11,680 --> 00:56:15,360
Hopefully they'll pick up a thing or two
from what Advocaat's telling them.
983
00:56:16,400 --> 00:56:17,520
That's important.
984
00:56:17,600 --> 00:56:19,400
[Advocaat, indistinct]
985
00:56:19,480 --> 00:56:22,280
[Fer] Leroy, Leroy, Leroy.
986
00:56:22,360 --> 00:56:24,680
-[Advocaat] Who said that?
-[Fer] You did.
987
00:56:24,760 --> 00:56:26,240
In your pep talk!
988
00:56:26,320 --> 00:56:28,720
[Berghuis] Show that you trust us!
989
00:56:28,800 --> 00:56:31,040
[Advocaat] Don't be silly.
990
00:56:31,120 --> 00:56:33,640
[Berghuis] …the whole time, don't you?
991
00:56:33,720 --> 00:56:36,320
[Advocaat]
He does what he has to do, right?
992
00:56:36,400 --> 00:56:39,560
If he can't accept that,
I don't know what to say.
993
00:56:40,280 --> 00:56:43,640
But fine, suit yourself.
[continues, indistinct]
994
00:56:43,720 --> 00:56:44,840
[Toornstra] Come on, boys.
995
00:56:45,560 --> 00:56:48,080
[Advocaat]
How old are you? If you can't handle this?
996
00:56:48,160 --> 00:56:50,160
[Fer] 31, I'm 31.
997
00:56:50,240 --> 00:56:52,480
[indistinct]
998
00:56:52,560 --> 00:56:56,640
[Advocaat] Am I being negative to you?
Am I being negative to you?
999
00:56:56,720 --> 00:56:59,520
[Fer] Yes! Yes! Yes!
1000
00:56:59,600 --> 00:57:01,200
[indistinct]
1001
00:57:01,280 --> 00:57:03,640
[players murmuring]
1002
00:57:03,720 --> 00:57:08,120
"Why is it always me?
Why do you always take me on?
1003
00:57:08,200 --> 00:57:09,640
Take on someone else for a change."
1004
00:57:09,720 --> 00:57:12,640
Well, I completely clammed up.
I really clammed up.
1005
00:57:13,240 --> 00:57:16,320
Because I'd have expected this reaction
from anyone but him.
1006
00:57:17,040 --> 00:57:19,200
And I just didn't understand it.
1007
00:57:19,280 --> 00:57:21,720
-[players murmuring]
-[Advocaat] I was so disillusioned.
1008
00:57:21,800 --> 00:57:24,800
[murmuring continues]
1009
00:57:29,080 --> 00:57:33,040
I was so dumbfounded, actually.
1010
00:57:33,120 --> 00:57:35,200
I thought he'd lost his mind.
1011
00:57:38,360 --> 00:57:40,880
And then I walked off.
Without saying anything else.
1012
00:57:42,640 --> 00:57:45,440
[Berghuis] It's okay. We need this.
Second half, come on.
1013
00:57:47,200 --> 00:57:49,000
It's okay. It's okay. Let's go.
1014
00:57:49,080 --> 00:57:50,720
[Marsman, in English]
Come on, boys. Come on.
1015
00:57:50,800 --> 00:57:53,240
[Advocaat, in Dutch]
Partly due to the staff,
1016
00:57:53,320 --> 00:57:55,720
Fer had such a good season last year.
1017
00:57:55,800 --> 00:57:58,360
So much so that he was called up
to the Dutch national team.
1018
00:57:58,440 --> 00:58:00,680
And I'm the type of coach
who yells from the side,
1019
00:58:00,760 --> 00:58:03,520
"Come on, Leroy. Shorter! Faster! Pass!"
1020
00:58:04,320 --> 00:58:06,080
I've been doing that my whole life.
1021
00:58:06,160 --> 00:58:10,400
He said that and then someone else
joins in telling me to be more positive.
1022
00:58:11,440 --> 00:58:13,480
I thought they'd gone mad.
1023
00:58:13,560 --> 00:58:16,360
If anyone is the type of coach
who wants to strengthen his team
1024
00:58:16,440 --> 00:58:20,480
by telling them they're just as good
as their opponent, etc., then it's me.
1025
00:58:21,000 --> 00:58:24,160
But I also tell them
when something's not going well.
1026
00:58:27,600 --> 00:58:29,680
And then something snapped for me.
1027
00:58:31,880 --> 00:58:36,120
In general. If even he feels that way…