1 00:00:02,253 --> 00:00:03,564 The Ghost Riders, how do we stop 'em? 2 00:00:03,588 --> 00:00:05,348 We can find a person to absorb the lightning. 3 00:00:05,465 --> 00:00:07,758 Whatever happens will be your responsibility. 4 00:00:09,844 --> 00:00:12,180 - Where's my sister? - You killed her, remember? 5 00:00:12,388 --> 00:00:14,828 I can help. I know about the Wild Hunt from the Dread Doctors. 6 00:00:14,891 --> 00:00:16,642 - Where's Stiles? - You remember Stiles? 7 00:00:16,809 --> 00:00:18,186 To not tear you in half right now. 8 00:00:18,352 --> 00:00:20,313 Somehow I don't think we're gonna hug this out. 9 00:00:54,597 --> 00:00:57,600 Theo... 10 00:01:11,239 --> 00:01:13,950 Theo... 11 00:01:33,678 --> 00:01:36,514 Theo... 12 00:02:20,600 --> 00:02:21,809 Theo... 13 00:03:03,684 --> 00:03:06,270 Theo... 14 00:03:36,008 --> 00:03:37,008 No, Tara, don't. 15 00:03:47,186 --> 00:03:48,354 Theo... 16 00:04:00,533 --> 00:04:03,369 Theo... 17 00:04:13,587 --> 00:04:15,631 Theo... 18 00:04:47,455 --> 00:04:48,455 It's okay. 19 00:04:51,125 --> 00:04:52,501 You don't have to stop. 20 00:05:51,727 --> 00:05:53,087 It's okay, you don't have to stop. 21 00:05:54,188 --> 00:05:55,439 Trust me, I won't. 22 00:05:56,440 --> 00:05:58,400 Malia, enough! Hey. 23 00:06:00,986 --> 00:06:02,363 Slow down, okay? 24 00:06:02,571 --> 00:06:04,323 He's going back in the ground. 25 00:06:04,532 --> 00:06:05,532 You can't. 26 00:06:06,534 --> 00:06:08,035 He remembers Stiles. 27 00:06:10,371 --> 00:06:11,872 Scott remembers Stiles. 28 00:06:12,081 --> 00:06:13,499 Lydia and I remember Stiles. 29 00:06:14,333 --> 00:06:16,252 The Dread Doctors knew all about the Wild Hunt. 30 00:06:16,460 --> 00:06:17,460 He could help us. 31 00:06:17,628 --> 00:06:19,129 Or he could kill us. 32 00:06:19,338 --> 00:06:20,464 He's my responsibility. 33 00:06:21,257 --> 00:06:22,800 Noshiko gave me the sword. 34 00:06:22,967 --> 00:06:25,177 It's so awkward when Mom and Dad fight. 35 00:06:25,386 --> 00:06:26,637 Shut up! 36 00:06:27,137 --> 00:06:28,472 You both are right. 37 00:06:28,681 --> 00:06:31,392 If Theo tries anything, we'll send him back to the Skinwalkers. 38 00:06:31,600 --> 00:06:32,601 But for right now... 39 00:06:32,810 --> 00:06:34,645 He goes back now. 40 00:06:34,854 --> 00:06:37,398 - Except Liam's the one with the sword. - Shut up! 41 00:06:43,946 --> 00:06:46,198 - Malia... - Can you give me a second alone with Theo? 42 00:06:46,407 --> 00:06:48,742 - Why? - So I can kill him. 43 00:06:49,618 --> 00:06:50,618 Okay, look, 44 00:06:51,287 --> 00:06:53,372 I know that there's mixed feelings all around. 45 00:06:55,165 --> 00:06:57,668 But I might be your only option to stop the Wild Hunt. 46 00:06:59,378 --> 00:07:00,504 Let's kill him. 47 00:07:01,881 --> 00:07:03,132 What, you don't trust me? 48 00:07:03,340 --> 00:07:05,801 I don't trust him. Do you? 49 00:07:06,135 --> 00:07:08,679 No. But I think we can use him. 50 00:07:08,888 --> 00:07:10,139 Remember who he is. 51 00:07:10,556 --> 00:07:13,517 He got into your head and you fried to kill me. 52 00:07:14,393 --> 00:07:17,229 And when that didn't work, he did kill me. 53 00:07:17,438 --> 00:07:19,815 And Tracy, and Josh, and his sister. 54 00:07:20,524 --> 00:07:22,860 But this might be our only chance to get Stiles back. 55 00:07:23,235 --> 00:07:26,238 Can't we just try to find somebody that we at least trust? 56 00:07:26,989 --> 00:07:28,324 This might be a mistake. 57 00:07:28,908 --> 00:07:30,367 But you don't know that yet. 58 00:07:31,160 --> 00:07:33,520 And you made mistakes when you were learning to be an Alpha. 59 00:07:34,246 --> 00:07:35,581 Yeah, I made a lot. 60 00:07:35,789 --> 00:07:38,626 But we don't have time for mistakes. 61 00:07:40,461 --> 00:07:41,754 I can't lose Stiles. 62 00:07:43,422 --> 00:07:46,091 So we should try anything we can to save him. 63 00:07:47,426 --> 00:07:48,426 Right? 64 00:07:51,597 --> 00:07:52,598 Even Theo. 65 00:07:57,478 --> 00:07:58,478 Convince me. 66 00:07:59,772 --> 00:08:01,815 I can put you back in the ground anytime. 67 00:08:04,193 --> 00:08:05,319 You also need a transformer 68 00:08:05,527 --> 00:08:07,738 that can handle five billion joules of electricity. 69 00:08:09,865 --> 00:08:12,743 I know where to find one and I can show you how it works. 70 00:08:14,912 --> 00:08:17,289 I'll tell you if Malia promises not to kill me. 71 00:08:21,085 --> 00:08:22,461 She promises. 72 00:08:22,670 --> 00:08:23,712 No, I don't. 73 00:08:25,297 --> 00:08:26,465 We're really gonna do this? 74 00:08:27,299 --> 00:08:29,510 - Trust him? - You got a better idea? 75 00:08:31,595 --> 00:08:32,680 I've got an idea. 76 00:08:33,097 --> 00:08:35,224 It may not be better. But at least it's not him. 77 00:09:29,528 --> 00:09:30,528 Noah. 78 00:09:31,822 --> 00:09:32,906 Come out of there. 79 00:09:34,533 --> 00:09:36,493 Did you know about this room? 80 00:09:36,952 --> 00:09:38,454 Why was it sealed off? 81 00:09:39,496 --> 00:09:42,332 The previous owners probably did it. I... 82 00:09:42,541 --> 00:09:44,043 People do crazy things. 83 00:09:47,212 --> 00:09:48,756 What if this was his room? 84 00:09:51,759 --> 00:09:54,261 What if this means we had a son? 85 00:09:55,137 --> 00:09:56,137 Noah... 86 00:09:57,806 --> 00:10:00,184 Claudia, this could be the proof we're looking for. 87 00:10:00,392 --> 00:10:03,520 There are so many simple explanations for why this is here. 88 00:10:03,812 --> 00:10:05,773 But we had a son we've forgotten 89 00:10:06,565 --> 00:10:07,816 is not one of them. 90 00:10:08,984 --> 00:10:10,486 Aren't you curious? 91 00:10:11,528 --> 00:10:13,197 No. I'm not. 92 00:10:16,450 --> 00:10:18,452 You're making yourself crazy. 93 00:10:20,037 --> 00:10:22,498 I think we should just leave it alone. 94 00:10:29,213 --> 00:10:30,213 I can't. 95 00:10:47,856 --> 00:10:49,108 This was a bad idea. 96 00:10:49,274 --> 00:10:50,317 It's not a bad idea. 97 00:10:50,526 --> 00:10:52,361 It is a terrible idea. 98 00:10:55,989 --> 00:10:57,574 I told you where the transformer is. 99 00:10:58,325 --> 00:10:59,576 I told you how it works. 100 00:10:59,785 --> 00:11:01,513 I don't need to be there when it all blows up. 101 00:11:01,537 --> 00:11:03,038 It's not going to blow up. 102 00:11:03,705 --> 00:11:05,124 They ride the lightning. 103 00:11:05,290 --> 00:11:06,667 We can use that to catch one 104 00:11:06,875 --> 00:11:08,995 and keep him there until we figure out what they want. 105 00:11:09,044 --> 00:11:10,170 It's a good idea. 106 00:11:10,379 --> 00:11:12,673 You're trying to catch a Ghost Rider. 107 00:11:12,881 --> 00:11:15,425 A million things can go wrong. Terrible idea. 108 00:11:15,634 --> 00:11:17,594 The bad idea was bringing him back. 109 00:11:17,970 --> 00:11:20,514 Scott's right. This is a mistake. 110 00:11:22,057 --> 00:11:23,267 You took a risk. 111 00:11:23,559 --> 00:11:24,977 We took a risk. 112 00:11:26,228 --> 00:11:28,230 But it was the right thing to do. 113 00:11:34,945 --> 00:11:36,321 I believe in you. 114 00:11:49,543 --> 00:11:51,253 You guys want me to leave you alone? 115 00:11:54,298 --> 00:11:56,675 Oh, that's right, I can't. 116 00:12:00,637 --> 00:12:01,680 We better hurry. 117 00:12:15,736 --> 00:12:16,820 You did it. 118 00:12:17,529 --> 00:12:18,614 Of course we did it. 119 00:12:33,545 --> 00:12:36,048 This thing can transmute the energy from a lightning bolt. 120 00:12:36,548 --> 00:12:38,175 Even successive strikes. 121 00:12:40,010 --> 00:12:41,530 Mason, are you sure this is gonna work? 122 00:12:41,887 --> 00:12:43,347 Well, whatever's inside this cage 123 00:12:43,555 --> 00:12:45,515 is shielded from any outside electrical current. 124 00:12:46,266 --> 00:12:48,894 So the Ghost Rider won't be able to use lightning to escape. 125 00:12:49,311 --> 00:12:52,481 We put a lightning rod on the roof and connected it to that conduit cable. 126 00:12:52,689 --> 00:12:54,316 Drawing the Ghost Rider to that spot. 127 00:12:54,524 --> 00:12:58,320 We can't send him directly in because the cage neutralizes electromagnetism. 128 00:12:58,528 --> 00:13:00,614 Lightning will just bounce off it. 129 00:13:00,822 --> 00:13:02,824 Which is the same reason it'll hold him in. 130 00:13:03,533 --> 00:13:05,494 If the Ghost Rider lands here, 131 00:13:06,536 --> 00:13:07,746 how do we get him in the cage? 132 00:13:08,163 --> 00:13:09,498 We have to lure him in. 133 00:13:09,915 --> 00:13:11,667 - Bait? - I'll do it. 134 00:13:14,044 --> 00:13:15,212 It'll be okay. 135 00:13:15,379 --> 00:13:16,379 I'm faster than you. 136 00:13:16,588 --> 00:13:18,966 As soon as Hayden's out, Scott and Liam, 137 00:13:20,342 --> 00:13:21,635 you guys close the gates, 138 00:13:22,970 --> 00:13:24,864 and then I'll put down a barrier of Mountain Ash. 139 00:13:24,888 --> 00:13:26,488 I'll be on the roof to take down the rod. 140 00:13:26,556 --> 00:13:28,767 We'll be on the lookout for any other Ghost Riders. 141 00:13:29,601 --> 00:13:30,644 What do you think? 142 00:13:34,231 --> 00:13:36,191 I think it's the best idea that we have right now. 143 00:13:36,483 --> 00:13:39,611 As long as everything goes perfectly and he doesn't escape and kill us all. 144 00:13:39,820 --> 00:13:42,864 And your transformer works and the whole place doesn't catch on fire. 145 00:13:43,073 --> 00:13:45,492 And there isn't a catastrophic solar flare. 146 00:13:46,702 --> 00:13:47,702 Let's do it. 147 00:13:48,161 --> 00:13:49,161 Okay. 148 00:14:15,063 --> 00:14:18,150 He has third degree burns over 90% of his body. 149 00:14:19,526 --> 00:14:21,486 I should be telling you to say your goodbyes. 150 00:14:21,903 --> 00:14:23,780 It's Peter. I don't need to say goodbyes. 151 00:14:23,989 --> 00:14:25,198 I need you to fix him 152 00:14:25,407 --> 00:14:27,487 so we can find out what he knows about the Wild Hunt. 153 00:14:27,534 --> 00:14:29,369 Remember who we're dealing with. 154 00:14:30,454 --> 00:14:32,873 Your father is a ruthless con man 155 00:14:33,081 --> 00:14:35,917 who always has a devious plan to hurt everyone around him. 156 00:14:36,126 --> 00:14:38,253 What happens when he gets up out of that bed? 157 00:14:39,421 --> 00:14:40,922 You got a plan of your own? 158 00:14:41,465 --> 00:14:42,507 I have a plan. 159 00:14:43,550 --> 00:14:44,718 I don't know if it's devious. 160 00:14:44,926 --> 00:14:46,261 At least it's a plan. 161 00:14:57,064 --> 00:14:58,648 I can't promise this will work. 162 00:14:59,983 --> 00:15:01,568 You said he was dying anyway. 163 00:15:01,777 --> 00:15:03,362 What does he have to lose? 164 00:15:03,528 --> 00:15:05,322 I can hear you. 165 00:15:06,365 --> 00:15:08,033 I'm not dead yet. 166 00:15:11,745 --> 00:15:14,623 I think they put that there to protect me. 167 00:15:14,831 --> 00:15:18,168 Glad to see you're obeying hospital protocols. 168 00:15:19,753 --> 00:15:21,463 Your daughter asked me to treat you. 169 00:15:26,343 --> 00:15:28,136 In exchange for what? 170 00:15:30,430 --> 00:15:31,848 Told you, you needed a plan. 171 00:15:34,476 --> 00:15:36,978 She helps you, you help me. 172 00:15:37,229 --> 00:15:38,897 That's a bit open-ended. 173 00:15:39,356 --> 00:15:41,441 What if I don't agree to your conditions? 174 00:15:42,234 --> 00:15:43,652 I leave you for dead. 175 00:15:45,278 --> 00:15:48,657 So, what exactly do you know about our kind of medicine? 176 00:15:52,994 --> 00:15:54,871 I know about the Nine Herbs. 177 00:16:12,639 --> 00:16:13,640 Think it's working? 178 00:16:13,849 --> 00:16:15,600 Should be. Looks painful enough. 179 00:16:35,537 --> 00:16:37,914 You know we never did have that second date. 180 00:16:48,258 --> 00:16:51,386 Still thinking about how to prove the Riemann Hypothesis? 181 00:16:52,304 --> 00:16:54,681 I'm thinking about a dead kid I met in Canaan. 182 00:16:55,432 --> 00:16:56,432 Dead? 183 00:16:57,017 --> 00:16:58,727 He drowned in 1985. 184 00:17:01,062 --> 00:17:02,230 Okay. 185 00:17:03,273 --> 00:17:04,357 Go on. 186 00:17:06,151 --> 00:17:07,736 His mom conjured him. 187 00:17:09,738 --> 00:17:12,866 To fill the void she felt after the Wild Hunt passed through Canaan. 188 00:17:14,451 --> 00:17:15,494 Mom... 189 00:17:17,787 --> 00:17:20,415 What if Sheriff Stilinski is filling a void? 190 00:17:20,874 --> 00:17:22,918 What if he's filling it with Claudia? 191 00:17:24,544 --> 00:17:26,630 You think Claudia's dead? 192 00:17:28,715 --> 00:17:31,510 No, I... I just saw her. 193 00:17:32,052 --> 00:17:34,513 So many things don't make sense. 194 00:17:36,556 --> 00:17:38,892 She had a fatal disease, but then she's fine. 195 00:17:39,935 --> 00:17:41,811 She says her Jeep was stolen 20 years ago, 196 00:17:42,020 --> 00:17:43,355 but it's Stiles'. 197 00:17:43,563 --> 00:17:45,082 Oh, you should have seen the look on her face 198 00:17:45,106 --> 00:17:46,733 when I peeled back the wallpaper. 199 00:17:47,234 --> 00:17:48,777 She wasn't just angry. 200 00:17:48,985 --> 00:17:50,362 She was scared. 201 00:17:51,363 --> 00:17:53,281 Like she was protecting a secret. 202 00:17:54,115 --> 00:17:55,116 Okay. 203 00:17:56,326 --> 00:17:59,329 If this is true, then... 204 00:18:00,413 --> 00:18:02,582 Maybe Sheriff Stilinski needs this. 205 00:18:02,749 --> 00:18:04,918 Maybe it's his way of coping. 206 00:18:06,336 --> 00:18:08,713 What if Claudia being here 207 00:18:08,922 --> 00:18:12,092 is preventing him from remembering Stiles? 208 00:18:14,469 --> 00:18:15,469 Lydia, 209 00:18:16,555 --> 00:18:18,348 if Claudia isn't real, 210 00:18:19,224 --> 00:18:21,226 you don't want to be the one to tell him. 211 00:19:05,562 --> 00:19:06,562 Come on. 212 00:19:17,866 --> 00:19:19,034 Keep closing it. 213 00:19:37,677 --> 00:19:39,054 Go! Go! 214 00:20:18,385 --> 00:20:20,261 - It worked. - We did it. 215 00:20:20,470 --> 00:20:21,513 Yeah. We did. 216 00:21:01,886 --> 00:21:03,471 You knew about it, didn't you? 217 00:21:07,934 --> 00:21:09,728 God, it was on the blueprints. 218 00:21:10,770 --> 00:21:14,107 It was here when we moved in. That was 18 years ago. 219 00:21:44,095 --> 00:21:45,095 Lydia? 220 00:21:47,348 --> 00:21:48,348 What is it? 221 00:21:57,984 --> 00:21:58,984 Nothing. 222 00:22:00,361 --> 00:22:03,031 I don't understand how you knew this was here. 223 00:22:06,034 --> 00:22:08,495 If you want to discuss the possibility 224 00:22:10,955 --> 00:22:12,373 that I had a son... 225 00:22:15,460 --> 00:22:16,669 I'm listening. 226 00:22:32,727 --> 00:22:33,937 Now what do we do? 227 00:22:34,562 --> 00:22:35,897 Try and talk to him. 228 00:22:36,189 --> 00:22:37,440 Mr. Ghost Rider? 229 00:22:38,525 --> 00:22:40,068 Mr. Rider? 230 00:22:42,028 --> 00:22:43,238 We'll let you out 231 00:22:44,113 --> 00:22:45,793 if you tell us how to get our friends back. 232 00:22:47,325 --> 00:22:49,285 Everyone. We want everyone back. 233 00:22:49,494 --> 00:22:50,995 Tell us how to get 'em all back. 234 00:22:54,165 --> 00:22:55,416 This is the plan? 235 00:22:56,751 --> 00:22:58,551 There wasn't a plan for this part of the plan. 236 00:22:58,711 --> 00:22:59,711 It's okay. 237 00:22:59,879 --> 00:23:01,881 Look, we got him trapped. He can't get out. 238 00:23:02,131 --> 00:23:04,342 We just have to figure out how to communicate with him. 239 00:23:07,136 --> 00:23:08,513 Maybe he can't hear us. 240 00:23:09,556 --> 00:23:11,266 Maybe he speaks an ancient language. 241 00:23:12,976 --> 00:23:14,769 Maybe he only responds to pain. 242 00:23:15,311 --> 00:23:16,311 Or fear. 243 00:23:16,563 --> 00:23:18,363 Nothing's gonna scare this thing. Look at him. 244 00:23:18,648 --> 00:23:20,024 He's a walking corpse. 245 00:23:20,650 --> 00:23:21,651 Something's wrong. 246 00:23:22,735 --> 00:23:24,070 Why'd he stop trying to get out? 247 00:23:33,371 --> 00:23:34,789 Did he just call for backup? 248 00:23:36,249 --> 00:23:38,835 When Corey made the Ghost Rider visible at the party, 249 00:23:39,043 --> 00:23:40,378 another one showed up. 250 00:23:42,380 --> 00:23:45,340 We have to figure out how to talk to him. Or else get the hell out of here. 251 00:23:50,013 --> 00:23:51,347 Where's Corey? 252 00:23:52,265 --> 00:23:53,391 He's over there. 253 00:23:57,186 --> 00:23:58,313 How did you know? 254 00:23:58,521 --> 00:23:59,647 How did you know? 255 00:24:00,398 --> 00:24:05,153 There's a refraction of light around your silhouette that I can always see. 256 00:24:06,738 --> 00:24:08,257 I don't know, it probably has something to do 257 00:24:08,281 --> 00:24:10,617 with pheromones or some other chemical interaction. 258 00:24:11,993 --> 00:24:13,661 It's my only power. 259 00:24:13,870 --> 00:24:15,288 Finding you. 260 00:24:16,873 --> 00:24:18,291 Did you see anything on your end? 261 00:24:18,666 --> 00:24:19,918 No. It's all clear. 262 00:24:20,543 --> 00:24:22,045 I wish we knew what was happening. 263 00:24:24,464 --> 00:24:25,464 Anything? 264 00:24:25,882 --> 00:24:27,467 They can't get him to talk. 265 00:24:31,554 --> 00:24:32,931 They were communicating. 266 00:24:33,473 --> 00:24:34,473 Who? 267 00:24:35,099 --> 00:24:36,434 I was wrong about him. 268 00:24:36,976 --> 00:24:38,353 Well, no, I was right about him. 269 00:24:38,561 --> 00:24:41,564 Actually, I was wrong about him but I was right about the wrong thing. 270 00:24:42,231 --> 00:24:44,651 - Who are we talking about here? - Parrish. 271 00:24:45,068 --> 00:24:46,754 Remember how I thought that the Ghost Riders 272 00:24:46,778 --> 00:24:48,696 - were scared of him? - At the party? 273 00:24:48,905 --> 00:24:51,866 I think that he was actually trying to communicate with him. 274 00:24:52,742 --> 00:24:53,743 On your knees. 275 00:24:58,247 --> 00:25:00,667 On your knees. 276 00:25:20,269 --> 00:25:21,396 We need Parrish. 277 00:25:22,397 --> 00:25:26,484 So, wait a sec. So, this woman "Lenore," 278 00:25:27,110 --> 00:25:30,196 she conjured up her dead son? 279 00:25:31,531 --> 00:25:33,157 She was the only one left. 280 00:25:33,700 --> 00:25:35,326 She had to fill a void. 281 00:25:35,535 --> 00:25:37,370 So she filled it with her son. 282 00:25:38,287 --> 00:25:40,581 And you saw this kid? 283 00:25:41,040 --> 00:25:42,041 We all did. 284 00:25:42,250 --> 00:25:44,502 He was real. He was there. 285 00:25:46,879 --> 00:25:47,964 But... 286 00:25:48,464 --> 00:25:49,507 But what? 287 00:25:50,675 --> 00:25:53,094 She was there when everybody was taken. 288 00:25:53,302 --> 00:25:54,846 She saw it happen. 289 00:25:56,931 --> 00:25:58,683 But she didn't wanna believe it. 290 00:25:59,684 --> 00:26:02,478 She wanted to believe in her son. 291 00:26:04,564 --> 00:26:06,107 What are you trying to say? 292 00:26:08,067 --> 00:26:11,362 You think Claudia is not real? 293 00:26:12,864 --> 00:26:16,284 You think I made up a phantom wife? 294 00:26:17,118 --> 00:26:18,870 You're afraid to remember him. 295 00:26:19,620 --> 00:26:22,081 She's a flesh and blood woman. 296 00:26:23,124 --> 00:26:24,333 She's real. 297 00:26:25,543 --> 00:26:29,505 Everything else here is just, is just speculation. Conjecture. 298 00:26:29,922 --> 00:26:32,508 It's just, it's a theory based on a... 299 00:26:33,843 --> 00:26:35,511 On a ghost town. 300 00:27:45,081 --> 00:27:46,666 You don't see anything? 301 00:27:49,127 --> 00:27:51,462 I see a deeply disturbed young woman. 302 00:27:53,339 --> 00:27:56,717 You're afraid to remember him because you're afraid of what it means. 303 00:27:58,427 --> 00:28:01,389 Why do you care so much if I remember him? 304 00:28:02,265 --> 00:28:03,766 Because you loved him. 305 00:28:53,065 --> 00:28:54,483 That's progress. 306 00:28:59,864 --> 00:29:01,407 Ask him how we get everyone back. 307 00:29:02,408 --> 00:29:04,035 Tell us how we get everyone back. 308 00:29:10,750 --> 00:29:12,585 - What was that? - Did he say something? 309 00:29:13,377 --> 00:29:14,670 He said "Hellhound". 310 00:29:15,046 --> 00:29:16,505 Is that a good thing? 311 00:29:22,261 --> 00:29:24,513 Take the next left, cut over to the highway. 312 00:29:25,097 --> 00:29:26,182 And then don't stop. 313 00:29:27,433 --> 00:29:28,517 We have a deal. 314 00:29:29,769 --> 00:29:31,771 I'm not leaving without Stiles. 315 00:29:32,772 --> 00:29:34,315 You're so very loyal, Malia. 316 00:29:34,523 --> 00:29:37,610 And that is an overrated quality. 317 00:29:54,919 --> 00:29:56,980 You know, I was in pretty bad shape when you found me. 318 00:29:57,004 --> 00:29:59,340 I don't really have a clear picture of where I was. 319 00:29:59,966 --> 00:30:00,967 I marked the territory. 320 00:30:02,468 --> 00:30:05,680 Visually. I marked it visually. But we didn't see where you came out. 321 00:30:06,806 --> 00:30:08,224 It's a supernatural rift, Malia, 322 00:30:08,391 --> 00:30:09,934 it's not the Golden Gate Bridge. 323 00:30:10,142 --> 00:30:12,228 I doubt we can even see it, let alone get through. 324 00:30:13,562 --> 00:30:15,314 This is a horrible waste of time. 325 00:30:15,481 --> 00:30:17,483 You promised me. On your death bed. 326 00:30:20,236 --> 00:30:23,114 I just saw a kid get burned alive trying to escape the Hunt. 327 00:30:23,322 --> 00:30:25,700 You try and save Stiles, he's gonna die the same way. 328 00:30:25,908 --> 00:30:27,451 Humans can't get through. 329 00:30:27,994 --> 00:30:30,037 Then we'll find another way to get him out. 330 00:30:30,246 --> 00:30:31,706 But first we have to get in. 331 00:30:33,541 --> 00:30:35,626 You have no self-preservation instincts. 332 00:30:36,335 --> 00:30:37,712 How are you my daughter? 333 00:30:42,174 --> 00:30:43,174 Ask him again. 334 00:30:45,594 --> 00:30:47,221 What do you want from us? 335 00:30:49,515 --> 00:30:52,101 We are the Wild Hunt. 336 00:30:52,310 --> 00:30:54,270 We hunt forever. 337 00:30:54,478 --> 00:30:58,566 Those who hunt with us hunt forever. 338 00:31:00,109 --> 00:31:01,444 What does that mean? 339 00:31:01,986 --> 00:31:03,571 Tell us what you want. 340 00:31:04,155 --> 00:31:06,949 We are the Wild Hunt. 341 00:31:07,158 --> 00:31:11,162 Those who hunt with us hunt forever. 342 00:31:12,038 --> 00:31:13,581 That clarifies things. 343 00:31:13,789 --> 00:31:16,042 What do we have to do to get everyone back? 344 00:31:16,542 --> 00:31:18,044 Do you want something from us? 345 00:31:21,297 --> 00:31:22,840 Why's he looking at Scott? 346 00:31:27,636 --> 00:31:29,597 He figured out Scott's the Alpha. 347 00:31:30,348 --> 00:31:32,099 There must be something you want. 348 00:31:32,767 --> 00:31:35,144 There is only the Hunt. 349 00:31:35,353 --> 00:31:39,815 No one resists. No one escapes. 350 00:31:40,983 --> 00:31:43,486 If they can't be bargained with, we're gonna have to fight 'em. 351 00:31:46,072 --> 00:31:47,698 I'm comin' for my friends. 352 00:31:47,907 --> 00:31:49,408 I'm comin' for everyone. 353 00:31:50,242 --> 00:31:51,243 I won't stop. 354 00:31:52,161 --> 00:31:54,288 I'll never stop until we get everyone back. 355 00:32:02,630 --> 00:32:04,965 Parrish? What's happening? 356 00:32:05,341 --> 00:32:06,341 Scott... 357 00:32:25,236 --> 00:32:26,404 What is he doing? 358 00:32:27,571 --> 00:32:28,906 He's gonna set him free. 359 00:32:34,453 --> 00:32:37,915 I think you need to admit that you have an unhealthy attachment to Stiles. 360 00:32:38,457 --> 00:32:39,457 You got to let him go. 361 00:32:40,543 --> 00:32:42,670 Would you please try to behave like a human? 362 00:32:42,878 --> 00:32:44,713 - I need Stiles for that. - Why? 363 00:32:44,922 --> 00:32:46,507 Is he your human crutch? 364 00:32:47,049 --> 00:32:48,509 He's my anchor. 365 00:32:48,884 --> 00:32:50,177 I'll get you a new anchor. 366 00:32:51,095 --> 00:32:52,388 He's not comin' back. 367 00:32:52,555 --> 00:32:54,306 He was hunted. He got caught. 368 00:32:55,391 --> 00:32:56,517 You don't believe that. 369 00:32:56,725 --> 00:32:58,436 You risked your life to bring us his keys. 370 00:32:58,602 --> 00:33:00,396 I risked my life to escape the Hunt. 371 00:33:00,563 --> 00:33:02,273 Not to reunite sentimental teenagers. 372 00:33:03,023 --> 00:33:04,567 You wanted us to know about Stiles. 373 00:33:04,775 --> 00:33:06,193 And Canaan. 374 00:33:06,402 --> 00:33:07,903 You were warning us. 375 00:33:10,448 --> 00:33:11,782 This is where we found you. 376 00:33:14,493 --> 00:33:15,536 Like I said, 377 00:33:16,537 --> 00:33:17,537 there's nothin' here. 378 00:33:17,913 --> 00:33:20,082 - You're not even looking. - You can't just poke around 379 00:33:20,291 --> 00:33:22,877 and expect to find a supernatural train station. 380 00:33:29,383 --> 00:33:30,509 Do you hear that? 381 00:33:43,063 --> 00:33:45,232 - Nothing. - Same here. 382 00:33:47,526 --> 00:33:49,111 How do you think it's going? 383 00:33:49,528 --> 00:33:50,905 I bet it's working. 384 00:33:55,284 --> 00:33:57,453 Hey, hey, Parrish, Parrish, stop! 385 00:34:08,214 --> 00:34:09,256 No! 386 00:34:12,635 --> 00:34:13,844 Yeah, we need to do something. 387 00:34:14,053 --> 00:34:16,013 Yeah. On three. 388 00:34:18,933 --> 00:34:19,933 Three! 389 00:34:58,138 --> 00:34:59,807 Have you been here the whole time? 390 00:35:00,766 --> 00:35:02,393 How could I stay away? 391 00:35:09,817 --> 00:35:11,819 Maybe you should tell them who you really are. 392 00:35:15,698 --> 00:35:17,199 Hauptmann? 393 00:35:37,344 --> 00:35:38,345 It's them? 394 00:35:38,554 --> 00:35:39,555 Yeah. 395 00:35:39,763 --> 00:35:41,883 And judging by the sound, we don't have a lot of time. 396 00:35:42,391 --> 00:35:43,391 For what? 397 00:35:43,559 --> 00:35:44,559 For you to run. 398 00:35:44,727 --> 00:35:45,769 You're leaving me? 399 00:35:45,978 --> 00:35:46,978 I'm saving you. 400 00:35:47,146 --> 00:35:49,732 But if we can hear them, it must be close. 401 00:35:49,940 --> 00:35:51,483 There'll be another chance. 402 00:35:54,069 --> 00:35:55,195 Go now. 403 00:35:56,780 --> 00:35:58,657 Malia, run! Go! 404 00:36:24,433 --> 00:36:25,851 Break the barrier. 405 00:36:30,105 --> 00:36:33,025 Break the barrier, or I'll rip you in two. 406 00:36:59,343 --> 00:37:00,928 It's been a long time. 407 00:38:04,658 --> 00:38:06,034 Don't follow me. 408 00:39:25,113 --> 00:39:26,113 What did you do? 409 00:39:26,281 --> 00:39:27,699 It was Mr. Douglas. 410 00:39:29,827 --> 00:39:31,078 He ate his brain. 411 00:39:32,871 --> 00:39:33,956 Scott was right. 412 00:39:34,665 --> 00:39:35,791 I was wrong. 413 00:39:37,751 --> 00:39:39,086 I'm sending you back. 414 00:39:42,881 --> 00:39:44,174 It wasn't his brain. 415 00:39:45,300 --> 00:39:47,135 Mr. Douglas ate his pineal gland. 416 00:39:49,304 --> 00:39:50,639 It couldn't have been Theo. 417 00:39:51,473 --> 00:39:53,517 These murders have been going on for weeks. 418 00:39:56,228 --> 00:39:59,231 Guys. His whip's gone. 419 00:40:21,211 --> 00:40:22,421 Mr. Douglas? 420 00:40:26,550 --> 00:40:28,093 What are you doing? 421 00:40:28,302 --> 00:40:33,098 Something I have been waiting to do for a very long time.