1 00:00:01,043 --> 00:00:02,420 Your sister wants to see you. 2 00:00:03,713 --> 00:00:06,007 Scott! Help me! No, no! 3 00:00:07,133 --> 00:00:09,469 - So, what's the plan then? - I'm goin' through the portal. 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,471 - Who's Peter? - My dad. 5 00:00:11,679 --> 00:00:13,306 He has something. 6 00:00:13,848 --> 00:00:15,349 Stiles, is this you? 7 00:00:15,558 --> 00:00:17,185 Just remember this. Canaan. 8 00:00:17,351 --> 00:00:18,351 We're comin' to get you. 9 00:00:18,519 --> 00:00:20,771 No, you can't. You won't be able to find me. 10 00:01:20,164 --> 00:01:21,164 Hello? 11 00:01:24,627 --> 00:01:25,627 Wait! 12 00:03:13,277 --> 00:03:15,196 I's not real! 13 00:03:15,446 --> 00:03:17,031 Not real! 14 00:03:17,323 --> 00:03:18,532 I's not real! 15 00:03:18,908 --> 00:03:19,950 It's not... 16 00:04:13,838 --> 00:04:16,674 All right. You heard a voice coming through the radio, 17 00:04:16,841 --> 00:04:18,926 and now you're convinced that it's the voice of... 18 00:04:19,135 --> 00:04:21,178 Stiles. Your son. 19 00:04:23,514 --> 00:04:27,268 Uh-huh. And maybe it's just a random signal cross? 20 00:04:29,103 --> 00:04:31,564 Peter gave us the keys to the Jeep and it started right up. 21 00:04:32,189 --> 00:04:33,482 Claudia's Jeep. 22 00:04:33,691 --> 00:04:36,026 Oh, wait, wait, so, now I'm supposed to trust Peter Hale? 23 00:04:36,235 --> 00:04:37,653 I want you to trust me. 24 00:04:37,945 --> 00:04:40,364 I heard Stiles on that radio, I'm sure of it. 25 00:04:40,573 --> 00:04:42,373 - If you had heard it too... - Well, I didn't. 26 00:04:42,450 --> 00:04:45,911 - Yeah. But if you had... - Enough, Scott! Enough. 27 00:04:52,293 --> 00:04:53,335 You saw a carousel? 28 00:04:53,544 --> 00:04:54,920 And a big sign that said "Canaan." 29 00:04:55,129 --> 00:04:56,922 And people disappearing in clouds of smoke. 30 00:04:57,339 --> 00:04:59,049 Do you ever have nice dreams? 31 00:05:00,217 --> 00:05:01,343 We need to go to Canaan. 32 00:05:02,720 --> 00:05:05,681 It will be helpful if we knew anything about the place. 33 00:05:05,890 --> 00:05:08,201 I keep calling the number for City Hall, and no one answers. 34 00:05:08,225 --> 00:05:11,020 The only map I can find it on is 30 years old. 35 00:05:12,730 --> 00:05:14,774 So far, the only thing I know about Canaan 36 00:05:14,982 --> 00:05:16,192 is where it is. 37 00:05:19,028 --> 00:05:20,446 That's all we need to know. 38 00:05:23,532 --> 00:05:25,493 Scott, Malia and Lydia are going out to Canaan. 39 00:05:25,701 --> 00:05:28,305 He said to go through with the plan as long as it doesn't destroy his house. 40 00:05:28,329 --> 00:05:29,538 What plan? 41 00:05:29,747 --> 00:05:31,791 - Your plan. - I don't have a plan. 42 00:05:31,999 --> 00:05:34,478 Well, you said you had all these ideas about how to catch a Ghost Rider. 43 00:05:34,502 --> 00:05:36,086 I had one idea. It was pretty bad. 44 00:05:36,295 --> 00:05:39,465 - And then I had another really bad idea. - Anything that could work? 45 00:05:39,673 --> 00:05:41,926 - Yeah, but it's terrible. - Great. Let's do it. 46 00:05:42,134 --> 00:05:44,637 We need to break into the faculty storage room. 47 00:05:44,845 --> 00:05:48,182 To save the whole school from Ghost Riders? No problem. 48 00:06:02,196 --> 00:06:03,864 It's spreading, isn't it? 49 00:06:04,490 --> 00:06:05,783 You don't wanna know. 50 00:06:09,078 --> 00:06:11,622 Uh, how did a whip do this? 51 00:06:13,040 --> 00:06:14,834 It was a Ghost Rider's whip. 52 00:06:15,417 --> 00:06:17,897 Well, the regular doctors think that they can surgically remove 53 00:06:17,962 --> 00:06:18,962 the dead flesh. 54 00:06:19,129 --> 00:06:21,089 You're scheduled for emergency surgery in an hour. 55 00:06:22,633 --> 00:06:24,218 Hey... Hey... 56 00:06:25,970 --> 00:06:27,680 Wait! Where are you going? 57 00:06:30,224 --> 00:06:31,725 It's a supernatural toxin. 58 00:06:31,934 --> 00:06:34,436 If they try to cut it out, it will spread. 59 00:06:38,190 --> 00:06:39,525 Tell me what you need. 60 00:06:41,110 --> 00:06:42,945 I can't go in the operating room. 61 00:06:44,905 --> 00:06:46,615 I won't come out alive. 62 00:06:51,871 --> 00:06:53,539 Then we gotta get you out of here. 63 00:07:03,549 --> 00:07:04,549 Where are we? 64 00:07:05,509 --> 00:07:07,428 According to the GPS, this is it. 65 00:07:31,076 --> 00:07:32,076 This is it. 66 00:07:32,786 --> 00:07:34,246 Canaan's a ghost town. 67 00:07:47,718 --> 00:07:49,511 I don't hear a single heartbeat. 68 00:07:49,720 --> 00:07:51,430 I'm not catching any scents. 69 00:07:53,891 --> 00:07:55,411 I wonder why Stiles would send us here. 70 00:08:13,869 --> 00:08:15,663 This is the place I saw in the mirror. 71 00:09:14,054 --> 00:09:17,433 Uh, tell Doctor Geyer they wanted to do a few more tests 72 00:09:17,641 --> 00:09:19,184 before surgery. 73 00:09:19,810 --> 00:09:21,687 If he even asks. 74 00:09:22,312 --> 00:09:25,441 He probably won't. But if he does ask, tell him that. 75 00:09:43,125 --> 00:09:45,127 Mom? Kylie? 76 00:10:08,484 --> 00:10:10,027 Is that your adoptive family? 77 00:10:15,908 --> 00:10:18,577 I know what you're thinking. You should've died with them. 78 00:10:19,828 --> 00:10:20,954 Let me help you with that. 79 00:11:00,494 --> 00:11:01,745 Do you have the list? 80 00:11:02,162 --> 00:11:03,330 It's in my head. 81 00:11:03,872 --> 00:11:07,084 What if you forget something? Is that a good idea? 82 00:11:07,501 --> 00:11:10,420 If we get caught stealing school supplies, it's a great idea. 83 00:11:12,589 --> 00:11:13,589 Okay, now. 84 00:11:23,142 --> 00:11:24,893 Can't we just buy a lightning rod? 85 00:11:25,602 --> 00:11:27,563 Sure, if you've got $2500. 86 00:11:41,493 --> 00:11:42,703 What are you doing here? 87 00:11:44,163 --> 00:11:45,414 This is faculty only. 88 00:11:45,998 --> 00:11:47,583 Then why are you the one leaving? 89 00:11:47,791 --> 00:11:48,791 What are you doing? 90 00:11:49,877 --> 00:11:52,921 Plugs and wires? Are... Are you making a Taser? 91 00:11:53,130 --> 00:11:54,798 No. No, of course not. 92 00:11:56,633 --> 00:11:58,302 You saw them, didn't you? 93 00:11:58,510 --> 00:12:01,110 - You should be in class. - Was it the night of the lacrosse game? 94 00:12:02,639 --> 00:12:04,850 You saw the lightning, the men, and the horses? 95 00:12:07,227 --> 00:12:08,270 Dozens of them. 96 00:12:09,313 --> 00:12:10,314 Then what? 97 00:12:11,273 --> 00:12:12,441 It was chaos. 98 00:12:13,525 --> 00:12:15,152 They were everywhere. 99 00:12:15,569 --> 00:12:17,237 Some of the kids were running. 100 00:12:18,113 --> 00:12:20,574 But for everyone else it, it was like there was nothing there. 101 00:12:21,283 --> 00:12:22,993 They couldn't see a thing. 102 00:12:24,870 --> 00:12:25,870 We did. 103 00:12:26,914 --> 00:12:30,417 And we've got a lot more to tell you if you really wanna fight back. 104 00:12:43,055 --> 00:12:44,055 Hello? 105 00:12:52,940 --> 00:12:53,940 Hey! 106 00:13:01,573 --> 00:13:02,573 Mom? 107 00:13:19,216 --> 00:13:21,218 It's okay, your mom's not here. 108 00:13:23,720 --> 00:13:24,720 You're okay. 109 00:13:25,764 --> 00:13:26,764 I saw her. 110 00:13:28,058 --> 00:13:29,058 And her head, 111 00:13:30,811 --> 00:13:32,771 looked like somebody took a bite out of her skull. 112 00:13:33,105 --> 00:13:34,147 It wasn't real. 113 00:13:35,315 --> 00:13:36,400 Yeah, but it felt real. 114 00:13:36,900 --> 00:13:39,861 The energy here, it's causing hallucinations. 115 00:13:40,070 --> 00:13:41,321 We can't stay here. 116 00:13:41,488 --> 00:13:44,199 We can't leave. Not until we figure out why Stiles sent us here. 117 00:13:44,366 --> 00:13:46,952 Who are we going to ask? There's no one here. 118 00:13:47,160 --> 00:13:48,287 We can ask him. 119 00:13:52,874 --> 00:13:53,874 Hey! 120 00:13:55,335 --> 00:13:56,461 What do we do? 121 00:13:56,670 --> 00:13:57,796 Go after him! 122 00:14:11,685 --> 00:14:14,813 I think we both know that this medication isn't gonna work, either. 123 00:14:16,064 --> 00:14:17,733 So I'm open for suggestions. 124 00:14:18,400 --> 00:14:21,445 I had an ideaq, but it's asking a lot. 125 00:14:23,488 --> 00:14:26,533 Asking more than risking my job by losing a patient in this hospital? 126 00:14:28,493 --> 00:14:32,539 It's the Nine Herbs. They counteract nine supernatural venoms. 127 00:14:33,123 --> 00:14:35,167 If the herbs are combined in the wrong way, 128 00:14:35,375 --> 00:14:39,004 it increases the venom's power. 129 00:14:39,755 --> 00:14:41,340 So if I screw up... 130 00:14:41,506 --> 00:14:42,632 You'll kill me. 131 00:14:48,013 --> 00:14:49,556 Can you talk me through it? 132 00:14:50,766 --> 00:14:52,017 Yeah, I can try. 133 00:14:52,225 --> 00:14:54,311 Well, we don't have a choice. 134 00:14:54,519 --> 00:14:56,021 You don't have much time. 135 00:14:58,690 --> 00:15:01,443 Okay, what are they? 136 00:15:02,611 --> 00:15:04,738 I only know the names in Celtic. 137 00:15:05,864 --> 00:15:06,864 Okay. 138 00:15:08,909 --> 00:15:11,828 First one is "mucgwyrt." 139 00:15:13,497 --> 00:15:15,791 - I'm gonna need you to spell that. - Yeah. 140 00:15:47,656 --> 00:15:48,698 Hello? 141 00:15:57,624 --> 00:15:58,708 Anybody here? 142 00:16:06,258 --> 00:16:07,259 Visitors? 143 00:16:09,177 --> 00:16:11,471 I can't believe we have visitors. 144 00:16:13,390 --> 00:16:16,810 Oh, Caleb will be so happy to see you. 145 00:16:17,519 --> 00:16:20,647 It's been such a long time since he's had anyone to play with. 146 00:16:22,482 --> 00:16:24,067 Oh, you must be thirsty. 147 00:16:25,652 --> 00:16:28,947 Come on in and have a seat while I get you something to drink. 148 00:16:31,116 --> 00:16:32,951 Seriously? What is with her? 149 00:16:34,828 --> 00:16:36,830 She's the woman I saw in the mirror. 150 00:16:42,335 --> 00:16:43,378 "Mugwort." 151 00:16:44,379 --> 00:16:46,089 "Mugwort." That sounds so familiar. 152 00:16:49,217 --> 00:16:51,720 Hmm, of course. It's prescribed for anxiety. 153 00:16:51,928 --> 00:16:54,181 Most of these herbs are used in modern drugs. 154 00:16:54,389 --> 00:16:57,267 So, between raiding the hospital pharmacy, 155 00:16:57,476 --> 00:16:59,478 the homeopath downtown and the salad bar, 156 00:16:59,811 --> 00:17:01,271 I think I can find them all. 157 00:17:01,897 --> 00:17:05,192 Yeah. I'm gonna be back as soon as I can. 158 00:17:05,400 --> 00:17:07,444 You try to stay awake. 159 00:17:07,652 --> 00:17:08,652 Okay? 160 00:17:10,822 --> 00:17:11,907 Mil... 161 00:17:12,491 --> 00:17:13,533 I'm right here. 162 00:17:13,783 --> 00:17:16,077 Mil... You have to add... 163 00:17:17,204 --> 00:17:18,663 You have to add... 164 00:17:19,706 --> 00:17:22,209 What? What do I have to add? 165 00:17:25,879 --> 00:17:29,090 The lightning strikes the rod, which sends the bolt down into the tunnel. 166 00:17:29,299 --> 00:17:31,343 We grab the Ghost Rider, push him into the bunker, 167 00:17:32,511 --> 00:17:34,596 - and we trap him there. - Okay. 168 00:17:36,515 --> 00:17:38,659 How do you keep him from riding the lightning back out of the tunnels 169 00:17:38,683 --> 00:17:40,003 before you get him into the trap? 170 00:17:40,185 --> 00:17:43,104 Well, if the lightning strikes again, it'll just hit our rod. 171 00:17:43,313 --> 00:17:44,753 He won't be close enough to grab on. 172 00:17:44,814 --> 00:17:46,834 But shouldn't we assume the Ghost Riders have some kind of 173 00:17:46,858 --> 00:17:48,652 control over where it strikes? 174 00:17:52,322 --> 00:17:54,491 Just because physics can't explain it today 175 00:17:54,699 --> 00:17:57,019 doesn't mean there won't be a logical explanation tomorrow. 176 00:17:58,078 --> 00:18:01,873 So, if they have control, then how do we stop 'em? 177 00:18:03,542 --> 00:18:05,544 We need to absorb a lightning bolt. 178 00:18:06,378 --> 00:18:07,420 Can we do that? 179 00:18:07,963 --> 00:18:09,631 Not with anything we have here. 180 00:18:09,839 --> 00:18:13,093 I can't build a conduit strong enough to absorb even half that much energy. 181 00:18:17,806 --> 00:18:20,892 Instead of a conduit, maybe we can find a person to absorb the lightning. 182 00:18:21,101 --> 00:18:22,621 I don't even think Kira could do that. 183 00:18:22,811 --> 00:18:24,604 Josh could. He ate electricity. 184 00:18:24,813 --> 00:18:27,399 - Josh is dead. - Yeah, but his power didn't die with him. 185 00:18:27,607 --> 00:18:30,235 May as well have. We can't get to it. 186 00:18:30,485 --> 00:18:32,737 We don't know that. Not for sure. 187 00:18:34,489 --> 00:18:35,615 What are you saying? 188 00:18:36,908 --> 00:18:38,159 You know what I'm saying. 189 00:18:38,785 --> 00:18:41,580 If you're saying what I think you're saying, you're insane. 190 00:18:41,788 --> 00:18:42,914 I know it's insane. 191 00:18:45,083 --> 00:18:46,459 But I need you with me on this. 192 00:18:55,093 --> 00:18:58,179 This was my mother's lemonade recipe. 193 00:18:58,388 --> 00:19:00,473 At least as much as I can remember. 194 00:19:01,600 --> 00:19:04,894 We always served this when we had friends to visit. 195 00:19:11,276 --> 00:19:13,276 We didn't come to visit. We're looking for someone. 196 00:19:13,486 --> 00:19:14,654 A friend of ours. 197 00:19:15,322 --> 00:19:17,240 Maybe you've seen him. His name is Stiles? 198 00:19:18,325 --> 00:19:20,952 It's been a while since anyone came through Canaan. 199 00:19:21,828 --> 00:19:22,828 How long? 200 00:19:27,083 --> 00:19:29,794 Since April 8th, 1987? 201 00:19:33,089 --> 00:19:35,925 Why would you disturb those things? They don't belong to you. 202 00:19:36,134 --> 00:19:37,636 We need to know what happened. 203 00:19:38,511 --> 00:19:41,097 There was a picnic. A community party. 204 00:19:42,766 --> 00:19:44,643 Seems like everyone left in a hurry. 205 00:19:45,435 --> 00:19:47,854 People have been leaving Canaan for a long time. 206 00:19:48,521 --> 00:19:50,273 That's the day the last of them left. 207 00:19:51,816 --> 00:19:54,736 All at once? They all just disappeared? 208 00:19:55,487 --> 00:19:58,990 I didn't say they disappeared. I said they left. 209 00:20:00,909 --> 00:20:03,578 Did they leave in a cloud of green smoke? 210 00:20:03,953 --> 00:20:05,580 They just left! 211 00:20:13,963 --> 00:20:15,465 We didn't mean to upset you. 212 00:20:18,927 --> 00:20:19,969 We'll go now. 213 00:20:32,607 --> 00:20:33,983 No one is leaving. 214 00:20:35,568 --> 00:20:37,654 No one is leaving Canaan 215 00:20:38,363 --> 00:20:39,614 ever again. 216 00:20:50,500 --> 00:20:53,586 I think the last thing that you were frying to say was my name. 217 00:20:54,003 --> 00:20:55,004 You said, 218 00:20:56,631 --> 00:20:58,633 "Mel, you need to add..." 219 00:21:01,010 --> 00:21:02,095 Wait. 220 00:21:03,430 --> 00:21:05,014 Since when do you call me "Mel?" 221 00:21:05,348 --> 00:21:07,108 Since when do you use a nickname for anybody? 222 00:21:07,225 --> 00:21:09,644 You don't even use your own first name. 223 00:21:09,853 --> 00:21:11,312 Everybody calls you Argent. 224 00:21:11,855 --> 00:21:12,981 You... 225 00:21:14,190 --> 00:21:16,990 You weren't frying to say my name, you were saying something in Celtic. 226 00:21:20,488 --> 00:21:21,781 Of course. 227 00:21:26,995 --> 00:21:28,747 Scott, open the door, you're a werewolf. 228 00:21:28,955 --> 00:21:29,998 I'm trying. 229 00:21:44,596 --> 00:21:46,139 What the hell is wrong with this place? 230 00:21:48,725 --> 00:21:49,768 Lenore? 231 00:21:50,477 --> 00:21:52,187 Could you unlock the door, please? 232 00:21:52,645 --> 00:21:55,982 Now that you're here, you need to stay. 233 00:21:57,984 --> 00:21:59,110 Caleb likes you. 234 00:22:02,447 --> 00:22:03,615 And we like him. 235 00:22:07,494 --> 00:22:09,287 But we need to help our town. 236 00:22:09,496 --> 00:22:12,916 People are disappearing, uh, leaving, I mean leaving. 237 00:22:13,625 --> 00:22:15,168 You could really help us. 238 00:22:15,376 --> 00:22:16,628 No one can help you. 239 00:22:16,836 --> 00:22:19,130 If they want to leave, they're going to leave. 240 00:22:19,923 --> 00:22:22,342 They'll go, and they'll go, 241 00:22:22,550 --> 00:22:24,677 and there won't be anything you can do about it. 242 00:22:29,224 --> 00:22:30,391 Come with me. 243 00:22:43,488 --> 00:22:44,488 Go. 244 00:23:24,821 --> 00:23:26,621 Caleb, can you help us find a way out of here? 245 00:23:41,087 --> 00:23:43,673 You have to stay because Mommy said so. 246 00:23:44,215 --> 00:23:45,758 No, we can't stay. We have to go home. 247 00:23:46,259 --> 00:23:47,844 - This is home. - This is home. 248 00:23:55,518 --> 00:23:57,478 Scott? Come here for a sec. 249 00:24:01,357 --> 00:24:03,443 Look at the date. 250 00:24:09,782 --> 00:24:11,326 Uh, Caleb? 251 00:24:11,993 --> 00:24:13,870 Do you know what year you were born? 252 00:24:22,211 --> 00:24:24,339 1976. 253 00:24:26,132 --> 00:24:27,383 And when did you die? 254 00:24:28,718 --> 00:24:30,094 Why didn't you leave too? 255 00:24:30,303 --> 00:24:31,638 What is that supposed to mean? 256 00:24:31,846 --> 00:24:34,474 Is that an accusation? Are you accusing me of something? 257 00:24:34,682 --> 00:24:36,768 How come you're the only one left? 258 00:24:37,727 --> 00:24:40,146 Did you hide? Did you fight them? 259 00:24:40,355 --> 00:24:42,273 Fight who? Who are you talking about? 260 00:24:42,482 --> 00:24:43,900 They're called the Ghost Riders. 261 00:24:45,777 --> 00:24:47,362 They took everyone from Canaan. 262 00:24:48,488 --> 00:24:49,739 Why did they leave you? 263 00:24:49,948 --> 00:24:52,325 I don't know! They took everyone. 264 00:24:52,533 --> 00:24:53,785 But they didn't take... 265 00:24:53,993 --> 00:24:55,828 Me! 266 00:25:05,797 --> 00:25:06,965 You're a Banshee. 267 00:25:09,842 --> 00:25:11,719 Almost there. Last chance to bail. 268 00:25:11,928 --> 00:25:14,408 If we're gonna stand a chance, we have to do something drastic. 269 00:25:15,098 --> 00:25:16,849 There's drastic and then there's this. 270 00:25:17,058 --> 00:25:18,418 I know, it's not the perfect plan. 271 00:25:18,601 --> 00:25:20,746 But we need the bad part of the plan to make the good part work. 272 00:25:20,770 --> 00:25:22,480 You think she knows it's a bad plan? 273 00:25:22,689 --> 00:25:24,565 Anyone would know this is a bad plan. 274 00:25:28,987 --> 00:25:31,990 Which is why I have to ask you one more time, 275 00:25:32,699 --> 00:25:35,618 are you sure you don't wanna change your minds? 276 00:25:36,619 --> 00:25:37,819 We don't know what else to do. 277 00:25:38,371 --> 00:25:40,999 It's like the Ghost Riders are unstoppable. 278 00:25:41,207 --> 00:25:42,583 They are unstoppable. 279 00:25:43,042 --> 00:25:45,211 They've been riding the storm and taking souls 280 00:25:45,420 --> 00:25:47,046 since long before I was born. 281 00:25:47,964 --> 00:25:49,590 We won't survive them. 282 00:25:51,134 --> 00:25:52,677 Not without your help. 283 00:25:54,846 --> 00:25:58,766 Kira entrusted me with her sword while she's with the Skinwalkers. 284 00:25:58,975 --> 00:26:03,479 And now, I'm trusting you because I believe she would want me to. 285 00:26:05,023 --> 00:26:08,151 Do not mistake this for me agreeing with your decision. 286 00:26:09,485 --> 00:26:10,485 I understand. 287 00:26:11,362 --> 00:26:12,697 Kira just... 288 00:26:13,906 --> 00:26:15,658 Stabbed her sword into the ground. 289 00:26:16,367 --> 00:26:19,704 If you want to do this, you'll have to do it yourself. 290 00:26:41,476 --> 00:26:44,187 Once it's done, whatever happens 291 00:26:44,854 --> 00:26:46,939 will be your responsibility. 292 00:27:12,048 --> 00:27:13,091 Liam, wait! 293 00:27:55,800 --> 00:27:58,010 "Mil." Celtic for honey. 294 00:27:58,511 --> 00:28:03,057 It's not an herb, but it is a binding agent and a natural antibiotic. 295 00:28:28,082 --> 00:28:30,376 Oh, God. Bite down on this, bite down on this. 296 00:28:30,585 --> 00:28:33,296 It'll help. I's okay. It's okay. 297 00:28:53,983 --> 00:28:55,610 Am I having another hallucination? 298 00:29:00,698 --> 00:29:02,992 If you are, I'm having the same one. 299 00:29:05,411 --> 00:29:06,571 We've got to get out of here. 300 00:29:07,747 --> 00:29:10,458 I know you're not gonna beat an eight-year-old's ass, but I will. 301 00:29:18,341 --> 00:29:19,759 You don't look so good. 302 00:29:23,888 --> 00:29:25,264 Maybe you should sit down. 303 00:29:26,891 --> 00:29:29,185 It's not my fault they didn't take me. 304 00:29:29,393 --> 00:29:30,394 I know why they didn't... 305 00:29:30,603 --> 00:29:33,981 You think I helped them because they brought back my dead son. 306 00:29:36,609 --> 00:29:37,693 What did you say? 307 00:31:26,302 --> 00:31:28,596 Theo! We're not trying to hurt you. 308 00:31:28,804 --> 00:31:30,306 We're the ones that brought you back. 309 00:31:31,599 --> 00:31:32,683 Where's my sister? 310 00:31:33,017 --> 00:31:34,310 Your sister's dead. 311 00:31:36,103 --> 00:31:37,563 She died a long time ago. 312 00:31:38,105 --> 00:31:39,523 You killed her, remember? 313 00:31:42,818 --> 00:31:45,613 I'm gonna kill you, too. I'm gonna kill all of you. 314 00:31:45,905 --> 00:31:47,615 Okay. Send him back. 315 00:31:50,034 --> 00:31:51,369 You know what this does? 316 00:31:57,375 --> 00:31:59,085 We need your power to help us. 317 00:31:59,502 --> 00:32:01,337 Then you can kill whoever you want. 318 00:32:01,754 --> 00:32:03,297 But if you do kill us, 319 00:32:03,547 --> 00:32:05,383 you're gonna end up worse off than ever. 320 00:32:07,718 --> 00:32:09,804 There's nothing worse than what I've been through. 321 00:32:10,513 --> 00:32:11,993 You ever heard about the Ghost Riders? 322 00:32:23,067 --> 00:32:25,069 What makes you think this is gonna work? 323 00:32:26,278 --> 00:32:29,281 You took Josh's power. You can do it. 324 00:32:36,956 --> 00:32:37,956 Here we go. 325 00:32:48,717 --> 00:32:50,136 Hey, what the hell? 326 00:32:51,387 --> 00:32:52,847 That was only one billion joules. 327 00:32:53,055 --> 00:32:54,055 Only? 328 00:32:54,306 --> 00:32:56,434 Well, how many joules are in a bolt of lightning? 329 00:32:57,518 --> 00:32:58,727 Five billion. 330 00:33:00,729 --> 00:33:02,398 Well, I'm fine, by the way. 331 00:33:03,149 --> 00:33:04,650 Thank you for your concern. 332 00:33:05,025 --> 00:33:07,194 You don't have Josh's power anymore, do you? 333 00:33:10,489 --> 00:33:11,489 Or Tracy's. 334 00:33:12,450 --> 00:33:14,076 Guess I'm back to Classic Theo. 335 00:33:14,285 --> 00:33:16,203 Maybe you should fry some remorse, 336 00:33:16,412 --> 00:33:17,932 since you killed them for their powers. 337 00:33:17,997 --> 00:33:19,790 I just put them back the way I found them. 338 00:33:19,999 --> 00:33:21,917 Okay. Send him back. 339 00:33:23,169 --> 00:33:24,295 Hold on. I can help. 340 00:33:25,754 --> 00:33:28,132 I know about the Wild Hunt from the Dread Doctors. 341 00:33:28,340 --> 00:33:30,180 I also know about things I'm betting you don't. 342 00:33:38,517 --> 00:33:40,644 I'm with Ms. Romero on this one. 343 00:33:41,770 --> 00:33:42,771 Send him back. 344 00:33:43,689 --> 00:33:45,524 Who's making decisions around here? 345 00:33:45,733 --> 00:33:47,401 Where's Scott? Where's Stiles? 346 00:33:49,361 --> 00:33:50,696 You remember Stiles? 347 00:33:51,363 --> 00:33:53,073 Why wouldn't I remember Stiles? 348 00:33:55,826 --> 00:33:57,495 Maybe he's useful after all. 349 00:33:58,871 --> 00:34:00,591 You didn't know what was happening, did you? 350 00:34:00,956 --> 00:34:02,583 You only saw them at the very end. 351 00:34:03,042 --> 00:34:04,502 They were all around me 352 00:34:05,503 --> 00:34:07,087 but they didn't take me. 353 00:34:08,506 --> 00:34:09,924 It's because you're a Banshee. 354 00:34:12,176 --> 00:34:13,219 Like me. 355 00:34:25,314 --> 00:34:26,398 How long has it been? 356 00:34:27,483 --> 00:34:28,734 Almost 30 years. 357 00:34:32,947 --> 00:34:35,324 Breathe, Malia, you have to breathe. 358 00:34:37,034 --> 00:34:38,034 Lydia! 359 00:34:43,707 --> 00:34:45,084 What are you doing to us? 360 00:34:45,376 --> 00:34:47,503 You're drowning. Just like me. 361 00:34:47,711 --> 00:34:49,838 Now we can be friends forever. 362 00:34:52,383 --> 00:34:53,801 You won't be taken. 363 00:34:55,678 --> 00:34:56,804 You'll be safe. 364 00:34:58,097 --> 00:34:59,515 I don't want to be safe. 365 00:35:01,058 --> 00:35:02,518 I want to save Stiles. 366 00:35:09,316 --> 00:35:11,318 Don't let me be the only one left behind. 367 00:35:14,321 --> 00:35:15,698 I don't have a Caleb. 368 00:35:18,742 --> 00:35:19,742 Go. 369 00:35:33,382 --> 00:35:34,925 - Are you okay? - Are you okay? 370 00:35:35,884 --> 00:35:37,553 Mommy says you can go now. 371 00:35:51,734 --> 00:35:53,152 - Let's get out of here. - Yeah. 372 00:35:53,485 --> 00:35:54,612 Yeah, absolutely. 373 00:36:01,952 --> 00:36:03,537 You know you can still come with us. 374 00:36:05,331 --> 00:36:06,624 I couldn't leave Caleb. 375 00:36:07,583 --> 00:36:09,376 Lenore, you know he's not real. 376 00:36:17,509 --> 00:36:18,886 I couldn't leave Caleb. 377 00:36:32,483 --> 00:36:34,068 You know all about the Ghost Riders. 378 00:36:34,985 --> 00:36:37,112 How do we get Stiles and the others back? 379 00:36:38,489 --> 00:36:39,657 You can't. 380 00:36:40,491 --> 00:36:42,993 The Wild Hunt comes. The Wild Hunt goes. 381 00:36:43,869 --> 00:36:45,120 That's how it works. 382 00:36:45,496 --> 00:36:48,165 But they're still here. And they're still taking people. 383 00:36:50,250 --> 00:36:51,250 That's not possible. 384 00:36:53,170 --> 00:36:55,890 They're the Wild Hunt. They're not just gonna stick around. Unless... 385 00:36:56,757 --> 00:36:57,757 Unless what? 386 00:36:58,592 --> 00:36:59,760 Unless they're stuck. 387 00:37:03,722 --> 00:37:05,933 You guys think Stiles sent us here to warn us? 388 00:37:06,392 --> 00:37:08,519 Maybe Beacon Hills is gonna be the next ghost town. 389 00:37:09,144 --> 00:37:10,896 If we don't stop it, yes. 390 00:37:11,522 --> 00:37:14,066 - We need to get them to leave. Now. - We can't. 391 00:37:14,274 --> 00:37:15,317 Not yet. 392 00:37:18,487 --> 00:37:20,948 - You're gonna help us. - Liam, I don't know what to do. 393 00:37:21,198 --> 00:37:23,678 Well, you remember Stiles, so clearly you know more than we do. 394 00:37:24,785 --> 00:37:26,954 You're gonna help us or you're going back. 395 00:37:29,123 --> 00:37:31,875 Let me guess. Scott wasn't a part of this plan, was he? 396 00:37:33,836 --> 00:37:35,295 Why can't we get rid of them? 397 00:37:35,546 --> 00:37:38,346 Because I saw what happens to the people they've taken when they leave. 398 00:37:39,049 --> 00:37:40,175 Do they all die? 399 00:37:40,634 --> 00:37:43,053 No. It's something worse than death. 400 00:37:44,430 --> 00:37:46,432 I felt it in Lenore's memory. 401 00:37:48,142 --> 00:37:50,686 It's like their souls hollowed out. 402 00:37:51,145 --> 00:37:52,730 They became something else. 403 00:37:52,938 --> 00:37:54,606 I think they became Ghost Riders. 404 00:37:55,691 --> 00:37:57,693 And then, they were gone. 405 00:38:15,169 --> 00:38:17,504 Somehow I don't think we're gonna hug this out. 406 00:38:21,508 --> 00:38:22,508 Are you okay? 407 00:38:23,844 --> 00:38:24,844 I'm fine. 408 00:38:29,516 --> 00:38:31,435 Okay, I was thinking about Lenore. 409 00:38:32,269 --> 00:38:34,563 There's myths about the Wild Hunt and the Morrigan. 410 00:38:34,772 --> 00:38:35,981 They left Lenore behind. 411 00:38:36,482 --> 00:38:37,733 I thought Lenore was a Banshee? 412 00:38:38,609 --> 00:38:40,235 The Morrigan was a Banshee. 413 00:38:41,487 --> 00:38:43,781 So when the Wild Hunt moves on from Beacon Hills... 414 00:38:44,281 --> 00:38:45,491 I'll be like Lenore. 415 00:38:47,951 --> 00:38:49,077 Left behind. 416 00:38:50,496 --> 00:38:51,496 Alone. 417 00:38:52,915 --> 00:38:54,835 I hope you realize it's taking all of my strength 418 00:38:54,875 --> 00:38:56,543 to not tear you in half right now. 419 00:39:02,090 --> 00:39:03,759 Hey, Malia. You aren't still upset 420 00:39:03,967 --> 00:39:06,678 about the whole shooting thing, are you? 421 00:39:27,491 --> 00:39:28,575 What are you doing? 422 00:39:30,953 --> 00:39:32,996 Sorry, didn't mean to wake you. 423 00:39:35,040 --> 00:39:39,336 I was just, uh, I was just thinking about how strong and amazing you are. 424 00:39:40,003 --> 00:39:43,257 Mmm... Keep talking, I like the way that sounds. 425 00:39:45,300 --> 00:39:47,070 You know, someone should write a medical paper 426 00:39:47,094 --> 00:39:49,388 about how you beat frontal temporal dementia. 427 00:39:50,222 --> 00:39:52,307 That is not at all the direction 428 00:39:52,516 --> 00:39:54,476 I thought this conversation was heading. 429 00:39:54,685 --> 00:39:55,685 Sorry. 430 00:39:57,145 --> 00:39:58,272 Hmm, let's turn in. 431 00:39:58,480 --> 00:40:01,859 We gotta be up early to talk to the contractor about replacing that wallpaper. 432 00:40:02,359 --> 00:40:03,735 I'll be there in a minute. 433 00:40:03,944 --> 00:40:04,944 Okay.