1 00:00:01,062 --> 00:00:02,612 Previously on Teen Wolf... 2 00:00:02,636 --> 00:00:05,248 There can be multiple sets of DNA in the same individual. 3 00:00:05,272 --> 00:00:08,385 Chimera. It's a creature made of incongruous parts. 4 00:00:08,409 --> 00:00:10,409 Tracy's not the only one. 5 00:00:11,779 --> 00:00:13,112 Kira! 6 00:00:15,149 --> 00:00:17,461 If you want to cause Stilinski emotional pain... 7 00:00:17,485 --> 00:00:19,251 You go after someone he loves. 8 00:01:57,585 --> 00:01:59,184 You dropped your phone. 9 00:02:01,489 --> 00:02:04,223 It's Malia. Should I text her back? 10 00:02:06,527 --> 00:02:10,295 You don't really know who I am, do you, Stiles? 11 00:02:11,398 --> 00:02:15,212 Maybe you heard about my father. 12 00:02:15,236 --> 00:02:17,714 Did your dad tell you about him? 13 00:02:17,738 --> 00:02:21,485 Did Sheriff Stilinski ever tell you about the time he was still deputy 14 00:02:21,509 --> 00:02:23,854 and how his partner got caught in a shoot-out? 15 00:02:23,878 --> 00:02:27,657 Did he tell you a bullet shattered my dad's T-9 vertebra? 16 00:02:27,681 --> 00:02:31,595 Went right through his spinal cord? Know what that means? 17 00:02:31,619 --> 00:02:36,788 It means everything below his waist is useless. And not just his legs. 18 00:02:38,359 --> 00:02:41,404 I bet he told you some of it. 19 00:02:41,428 --> 00:02:43,640 But I bet he probably left out the part where he was 20 00:02:43,664 --> 00:02:48,300 sitting in a car calling for backup while my dad was going in alone. 21 00:02:49,470 --> 00:02:52,215 Did he tell you that he was too scared, 22 00:02:52,239 --> 00:02:55,318 too much of a frightened little bitch to go in after him? 23 00:02:55,342 --> 00:02:59,611 Or do scared little bitches not tell their little bitch sons about their failures? 24 00:03:01,949 --> 00:03:05,384 About how they put their partner in a wheelchair for the rest of his life? 25 00:03:57,404 --> 00:04:00,784 Don't worry, Stiles. I'm not gonna kill you... 26 00:04:00,808 --> 00:04:02,374 I'm just gonna eat your legs. 27 00:05:55,589 --> 00:05:58,657 9-1-1, what is your emergency? 28 00:05:59,827 --> 00:06:02,394 9-1-1, please state your emergency. 29 00:06:05,432 --> 00:06:09,012 You've reached 9-1-1, this line is for emergencies only. 30 00:06:09,036 --> 00:06:12,471 If you do not have an emergency, please hang up. 31 00:06:15,576 --> 00:06:17,721 Want me to send a car out? What's the address? 32 00:06:17,745 --> 00:06:19,956 It's the school. Beacon Hills High. 33 00:06:19,980 --> 00:06:21,747 Let's see if we got a car in the area. 34 00:09:34,608 --> 00:09:41,057 I'm 10-97 and there's no one here. It's a 653. 35 00:09:41,081 --> 00:09:44,149 Roger that. It's a prank call. Return to your patrol. 36 00:11:09,369 --> 00:11:12,982 What's wrong? It's the alarm at the Animal Clinic. 37 00:11:13,006 --> 00:11:14,039 I think it's a break-in. 38 00:13:06,920 --> 00:13:08,680 Scott? 39 00:13:08,704 --> 00:13:10,487 Stiles, someone's taking the bodies. 40 00:13:17,063 --> 00:13:19,297 Stiles? You there? Yeah. Um... 41 00:13:20,467 --> 00:13:22,811 Where? What are you talking about? 42 00:13:22,835 --> 00:13:25,181 I'm at the Animal Clinic with Kira. Tracy's body is gone. 43 00:13:25,205 --> 00:13:28,017 The lock on the door was broken from the outside. 44 00:13:28,041 --> 00:13:31,053 And my mom just told me Lucas's body went missing from the morgue. 45 00:13:31,077 --> 00:13:33,156 They've been searching the whole hospital for it. 46 00:13:33,180 --> 00:13:35,446 Someone's stealing the bodies. 47 00:14:05,478 --> 00:14:08,246 The Dread Doctors by T.R. McCammon. 48 00:14:09,382 --> 00:14:10,493 What? 49 00:14:10,517 --> 00:14:14,497 I don't know. There's something about it. 50 00:14:14,521 --> 00:14:17,133 Has anyone actually read it yet? 51 00:14:17,157 --> 00:14:20,069 Just me. And I didn't understand any of it. 52 00:14:20,093 --> 00:14:22,260 We should probably all read it. Kira's working on that. 53 00:14:25,565 --> 00:14:27,465 Done? Done. 54 00:14:29,169 --> 00:14:30,913 Sorry. 55 00:14:30,937 --> 00:14:36,219 Stiles says he can't find anything on the author. He thinks it's a pen name. 56 00:14:36,243 --> 00:14:41,958 "In a small New England town, teenagers are taken in the night and buried alive. 57 00:14:41,982 --> 00:14:46,229 "Days later they emerge transformed, wreaking havoc and spreading terror, 58 00:14:46,253 --> 00:14:49,465 "commanded by an ancient order of parascientists known only as 59 00:14:49,489 --> 00:14:51,589 "the Dread Doctors." 60 00:14:53,660 --> 00:14:57,974 Sounds vaguely familiar. How does it end? 61 00:14:57,998 --> 00:15:01,210 It doesn't. This is supposed to be volume one. 62 00:15:01,234 --> 00:15:03,279 Oh, let me guess... There is no volume two? 63 00:15:03,303 --> 00:15:05,214 I think we're living volume two. 64 00:15:05,238 --> 00:15:06,883 Then maybe the real question is... 65 00:15:06,907 --> 00:15:12,421 Is this a novel or someone's prediction? 66 00:15:12,445 --> 00:15:15,157 I don't think the Dread Doctors are the ones stealing the bodies. 67 00:15:15,181 --> 00:15:17,025 Are we really calling them that? 68 00:15:17,049 --> 00:15:18,895 Think about it. They killed Tracy and walked away. 69 00:15:18,919 --> 00:15:20,929 They killed Lucas and walked away. 70 00:15:20,953 --> 00:15:22,965 Why would they leave and come back to take the bodies? 71 00:15:22,989 --> 00:15:25,067 Someone else has to be taking them. 72 00:15:25,091 --> 00:15:27,904 But the bodies aren't just bodies. They're... 73 00:15:27,928 --> 00:15:30,672 They're failures. 74 00:15:30,696 --> 00:15:33,442 So if the Chimeras are all failures, what's the success going to be? 75 00:15:33,466 --> 00:15:35,333 Bad. Probably really bad. 76 00:15:40,373 --> 00:15:41,617 What's wrong? 77 00:15:41,641 --> 00:15:42,974 I thought I smelled blood. 78 00:15:48,081 --> 00:15:51,015 I don't know. Maybe not. 79 00:15:55,021 --> 00:15:59,435 Sorry, but I'd never even heard of the Kanima until a few days ago. 80 00:15:59,459 --> 00:16:01,504 You want me to read this? 81 00:16:01,528 --> 00:16:04,062 Well, not yet. I'm still only on chapter one. 82 00:16:04,731 --> 00:16:06,542 You guys do this a lot, huh? 83 00:16:06,566 --> 00:16:08,333 Do what? Get involved. 84 00:16:10,437 --> 00:16:12,070 Yeah, I guess. 85 00:16:13,373 --> 00:16:15,350 What about the author? 86 00:16:15,374 --> 00:16:17,351 If he knew all about these guys, shouldn't we be talking to him? 87 00:16:17,375 --> 00:16:19,535 We thought about that, but it's pretty much a dead end. 88 00:16:22,415 --> 00:16:23,415 What about this guy? 89 00:16:28,688 --> 00:16:30,982 Why is your heart beating so fast? 90 00:16:31,006 --> 00:16:33,302 Look at this. Look at the "Acknowledgements" page. 91 00:16:33,326 --> 00:16:35,004 "For providing scientific perspective 92 00:16:35,028 --> 00:16:37,506 "and invaluable insight... 93 00:16:37,530 --> 00:16:40,031 "this book is dedicated to Dr. Gabriel Valack." 94 00:16:40,734 --> 00:16:42,467 Do you know him? Yeah. 95 00:16:44,604 --> 00:16:46,070 And I know where to find him. 96 00:16:51,244 --> 00:16:52,454 The book worked. 97 00:16:52,478 --> 00:16:53,878 And now they're going to see Valack. 98 00:16:57,350 --> 00:16:58,394 They're going tonight. 99 00:16:58,418 --> 00:17:00,184 To Eichen. 100 00:17:18,621 --> 00:17:20,171 Lydia, I'm going with you. 101 00:17:21,207 --> 00:17:23,602 I thought you said you were sick. 102 00:17:23,626 --> 00:17:26,022 I'm slightly under the weather. You don't have to come. 103 00:17:26,046 --> 00:17:28,140 Malia's not going either. 104 00:17:28,164 --> 00:17:30,259 Malia's not going because she knows that that place is a nightmare asylum 105 00:17:30,283 --> 00:17:32,561 of insanity and death, okay? 106 00:17:32,585 --> 00:17:33,818 Let's go. 107 00:17:36,456 --> 00:17:37,655 What was that? 108 00:17:40,493 --> 00:17:42,505 What was what? You winced. 109 00:17:42,529 --> 00:17:43,606 I have a bad elbow. 110 00:17:43,630 --> 00:17:45,441 It was your shoulder. 111 00:17:45,465 --> 00:17:46,731 Pain radiates. It does that. 112 00:17:51,420 --> 00:17:52,681 You are not going without me. 113 00:17:52,705 --> 00:17:55,284 You remember what happened to Deaton when he talked to Valack? 114 00:17:55,308 --> 00:17:57,520 Scott and Kira are going to be there. 115 00:17:57,544 --> 00:17:59,071 Okay. I'm not letting you go to a place 116 00:17:59,095 --> 00:18:00,623 where one of the orderlies almost killed you. 117 00:18:00,647 --> 00:18:02,525 He almost killed you too. 118 00:18:02,549 --> 00:18:04,315 And we're both still alive. See? Teamwork. 119 00:18:08,688 --> 00:18:10,399 I don't see it anywhere. 120 00:18:10,423 --> 00:18:12,735 I left it here. I know I did. 121 00:18:12,759 --> 00:18:16,272 When we woke up, you said "Don't forget your belt." 122 00:18:16,296 --> 00:18:18,429 Are you sure? I don't remember saying that. 123 00:18:19,632 --> 00:18:22,333 You don't remember saying a lot of things. 124 00:18:25,138 --> 00:18:26,270 What's that supposed mean? 125 00:18:27,307 --> 00:18:28,818 It means... 126 00:18:28,842 --> 00:18:31,776 Nothing. Forget it. 127 00:18:39,152 --> 00:18:40,284 You okay? 128 00:18:42,255 --> 00:18:45,401 Can you do me a favor? 129 00:18:45,425 --> 00:18:46,745 Can you look at me with your eyes? 130 00:18:47,360 --> 00:18:49,138 I am. 131 00:18:49,162 --> 00:18:50,294 I mean, your other eyes. 132 00:19:00,707 --> 00:19:01,873 Just tell me what you see. 133 00:19:25,899 --> 00:19:27,632 What? Did you see something? 134 00:19:31,671 --> 00:19:34,205 Yeah. I found your belt. 135 00:19:42,715 --> 00:19:43,748 Everything else is fine. 136 00:19:44,551 --> 00:19:45,683 Ready? 137 00:19:54,594 --> 00:19:55,738 Hello? 138 00:19:55,762 --> 00:19:57,762 Anyone there? 139 00:20:01,935 --> 00:20:04,246 Are you going to be okay in there? 140 00:20:04,270 --> 00:20:06,415 Yeah. Why? You just seem a little off. 141 00:20:06,439 --> 00:20:07,917 I think we're all a little off. 142 00:20:07,941 --> 00:20:09,440 Maybe some of us more than others. 143 00:20:13,746 --> 00:20:15,413 Wait. What happened? 144 00:20:16,416 --> 00:20:18,961 When the other Chimera, Lucas, 145 00:20:18,985 --> 00:20:22,398 when he came after us, 146 00:20:22,422 --> 00:20:24,633 I heard Kira say something in Japanese. 147 00:20:24,657 --> 00:20:27,636 That doesn't sound too bad. She doesn't know any Japanese. 148 00:20:27,660 --> 00:20:30,673 Still not terrible. 149 00:20:30,697 --> 00:20:32,937 I also think I might have stopped her from killing Lucas. 150 00:20:33,733 --> 00:20:35,299 Okay. 151 00:20:37,437 --> 00:20:38,981 Wasn't he trying to kill you, though? 152 00:20:39,005 --> 00:20:41,550 I mean, that just sounds like self-defense. 153 00:20:41,574 --> 00:20:43,619 It was more than that. 154 00:20:43,643 --> 00:20:45,543 I mean, she nearly took off his head. 155 00:20:46,279 --> 00:20:47,890 Maybe she had no choice. 156 00:20:47,914 --> 00:20:52,995 There's gotta be a point where self-defense is justified. 157 00:20:53,019 --> 00:20:54,997 Tracy killed her own father. 158 00:20:55,021 --> 00:20:57,333 And Lucas would have killed you. 159 00:20:57,357 --> 00:21:01,337 They're not the bad guys. They're the victims. 160 00:21:01,361 --> 00:21:03,642 We shouldn't be killing the people we're supposed to save. 161 00:21:34,894 --> 00:21:37,105 Please empty your pockets into the container. 162 00:21:37,129 --> 00:21:39,729 We're here to see... Please empty your pockets into the container. 163 00:21:50,410 --> 00:21:53,689 Please remove your belt and place it into the container. 164 00:21:53,713 --> 00:21:56,659 I kind of need the belt. I mean, it's crucial to the outfit. 165 00:21:56,683 --> 00:21:59,795 Please remove your belt which patients will attempt to take from you 166 00:21:59,819 --> 00:22:02,865 and use to strangle either themselves or others. 167 00:22:02,889 --> 00:22:04,488 Right. Got it. 168 00:22:28,781 --> 00:22:31,627 I'll remind you that I'm only doing this as a favor to Deaton. 169 00:22:31,651 --> 00:22:35,364 And I'm doing it against my better judgment. 170 00:22:35,388 --> 00:22:38,334 Hey, what's the etiquette for talking to this guy? 171 00:22:38,358 --> 00:22:40,769 I mean, do you ever look at the other eye? 172 00:22:40,793 --> 00:22:43,872 I wouldn't. In fact, while you're down here, 173 00:22:43,896 --> 00:22:48,499 try not to make eye contact with anyone or anything. 174 00:22:54,407 --> 00:22:55,539 Page turner? 175 00:22:57,777 --> 00:22:58,777 Not exactly. 176 00:23:00,380 --> 00:23:01,512 Neither is this. 177 00:23:27,173 --> 00:23:28,984 You didn't think you were all going, did you? 178 00:23:29,008 --> 00:23:31,186 It's mountain ash, isn't it? 179 00:23:31,210 --> 00:23:33,411 Everywhere, but heavily concentrated down here. 180 00:23:36,015 --> 00:23:38,616 Valack's cell is the last one at the end of the hall. 181 00:23:40,119 --> 00:23:41,652 We'll be right here. 182 00:24:44,584 --> 00:24:45,950 Tell me what you just saw. 183 00:24:46,752 --> 00:24:49,347 Me? 184 00:24:49,371 --> 00:24:51,967 The creature in the previous cell. The Sluagh. 185 00:24:51,991 --> 00:24:54,503 The myth is that they can take on the appearance of the lost souls 186 00:24:54,527 --> 00:24:56,861 that have become inextricably bound to it. 187 00:24:58,531 --> 00:25:01,165 Happen to see any lost souls, Mr. Stilinski? 188 00:25:02,735 --> 00:25:04,813 Everyone down here. 189 00:25:04,837 --> 00:25:07,938 Don't give up on us yet. We're all works-in-progress. 190 00:25:09,709 --> 00:25:11,119 Where did you hear that from? 191 00:25:11,143 --> 00:25:13,177 Wise words from a former cellmate. 192 00:25:19,752 --> 00:25:21,118 Did you bring the book? 193 00:25:26,592 --> 00:25:30,506 Very nice. First edition. 194 00:25:30,530 --> 00:25:32,196 Of course, there was only one printed. 195 00:25:34,033 --> 00:25:35,666 There is no T.R. McCammon, is there? 196 00:25:35,902 --> 00:25:37,579 No. 197 00:25:37,603 --> 00:25:39,537 You wrote the book. 198 00:25:40,006 --> 00:25:41,149 That's right, Lydia. 199 00:25:41,173 --> 00:25:45,087 Maybe you've already guessed that it's not just a book. 200 00:25:45,111 --> 00:25:47,388 What is it? 201 00:25:47,412 --> 00:25:49,691 A tool. Designed to open your eyes. 202 00:25:49,715 --> 00:25:51,148 To what? 203 00:25:51,751 --> 00:25:53,250 To them. 204 00:25:54,320 --> 00:25:55,819 The Dread Doctors. 205 00:26:04,664 --> 00:26:08,143 Need a ride? I can take the bus. 206 00:26:08,167 --> 00:26:09,767 Last one left an hour ago. 207 00:26:12,104 --> 00:26:14,305 I'll walk. Haven't I seen you coming out of Driver's Ed? 208 00:26:15,942 --> 00:26:18,436 I hope not. 209 00:26:18,460 --> 00:26:20,956 I'm pretty sure I saw you destroy a couple traffic cones the other day. 210 00:26:20,980 --> 00:26:22,891 And nearly take out a sophomore. 211 00:26:22,915 --> 00:26:24,835 The sophomore shouldn't have been standing there. 212 00:26:28,054 --> 00:26:31,689 Sounds like you could, uh, still use some practice. 213 00:26:41,100 --> 00:26:45,013 Why did you use a pseudonym? I had a professional reputation once. 214 00:26:45,037 --> 00:26:48,684 I wasn't interested in ruining it by putting my name on a second-rate piece of trash. 215 00:26:48,708 --> 00:26:50,719 Then why write the book in the first place? 216 00:26:50,743 --> 00:26:52,643 You haven't read it yet, have you? 217 00:26:54,213 --> 00:26:56,747 I wrote it because no one believed me. 218 00:26:58,084 --> 00:26:59,183 Because no one listened. 219 00:27:02,288 --> 00:27:03,854 They're here, aren't they? 220 00:27:05,157 --> 00:27:06,223 In Beacon Hills. 221 00:27:07,927 --> 00:27:10,355 What are they? 222 00:27:10,379 --> 00:27:12,808 Not entirely human. At least, not anymore. 223 00:27:12,832 --> 00:27:16,645 They were scientists once. Scientists who worshipped the supernatural. 224 00:27:16,669 --> 00:27:19,815 Tesla said, "If you want to find the secrets of the universe, 225 00:27:19,839 --> 00:27:22,851 "think in terms of energy, frequency and vibration." 226 00:27:22,875 --> 00:27:25,687 They found their secrets in electromagnetic forces. 227 00:27:25,711 --> 00:27:29,091 Ways to prolong their lives, give them power, 228 00:27:29,115 --> 00:27:33,083 and most importantly, making you forget you ever saw them. 229 00:27:33,819 --> 00:27:35,097 What do they want? 230 00:27:35,121 --> 00:27:36,098 Good question, Lydia. 231 00:27:36,122 --> 00:27:39,690 Everybody wants something, don't they? 232 00:27:41,293 --> 00:27:43,060 Okay, so what do you want? 233 00:27:48,901 --> 00:27:49,901 Hit record. 234 00:27:52,004 --> 00:27:53,348 What do you want me to say? 235 00:27:53,372 --> 00:27:54,972 I don't want you to say anything. 236 00:27:55,408 --> 00:27:56,807 I want you to scream. 237 00:28:05,217 --> 00:28:08,230 I can't hear anything. 238 00:28:08,254 --> 00:28:09,286 Must be the mountain ash. 239 00:28:09,955 --> 00:28:11,299 I feel it too. 240 00:28:11,323 --> 00:28:14,102 To be honest, I feel a little weak. 241 00:28:14,126 --> 00:28:16,438 Yeah, it's like being sedated. 242 00:28:16,462 --> 00:28:18,829 This was a bad idea, wasn't it? 243 00:28:20,800 --> 00:28:26,014 They'll be okay without us. And those two... 244 00:28:26,038 --> 00:28:28,072 They're pretty good together. 245 00:28:29,075 --> 00:28:30,452 Yeah, they are. 246 00:28:30,476 --> 00:28:37,259 No super strength or samurai swords, but they stay alive. 247 00:28:37,283 --> 00:28:40,028 He still likes her, doesn't he? 248 00:28:40,052 --> 00:28:43,265 Yeah. Yeah, but it's different now. 249 00:28:43,289 --> 00:28:46,268 I mean, you should've seen the way he used to be around her. 250 00:28:46,292 --> 00:28:47,791 Was it bad? 251 00:28:49,261 --> 00:28:52,930 He was kind of obsessive, but not all bad. 252 00:28:54,734 --> 00:28:57,212 You know, Lydia used to pretend not to be smart. 253 00:28:57,236 --> 00:28:58,947 Our Lydia? 254 00:28:58,971 --> 00:29:01,249 Yeah, Stiles was the only one who knew. 255 00:29:01,273 --> 00:29:03,373 How? He paid attention. 256 00:29:04,376 --> 00:29:06,343 He listened to her. 257 00:29:07,480 --> 00:29:09,213 He remembered... 258 00:29:17,289 --> 00:29:18,822 Did you see that? 259 00:29:20,326 --> 00:29:23,393 No, but I am seeing this. 260 00:29:32,138 --> 00:29:34,204 No way. Not happening. Sorry. 261 00:29:37,910 --> 00:29:40,055 He's the only one that knows anything. 262 00:29:40,079 --> 00:29:42,758 The guy is a nut-job who drilled a hole into his head. 263 00:29:42,782 --> 00:29:44,126 He's probably lying his ass off. 264 00:29:44,150 --> 00:29:47,062 How many have died so far? 265 00:29:47,086 --> 00:29:48,830 All of them teenagers. Am I right? 266 00:29:48,854 --> 00:29:53,001 Want to know how many died the first time they came here? 267 00:29:53,025 --> 00:29:55,292 Wonder how many will die if they succeed? 268 00:29:57,196 --> 00:29:59,290 This did happen before. 269 00:29:59,314 --> 00:30:01,409 And now they're back. All because a few teenagers, 270 00:30:01,433 --> 00:30:04,446 who never even considered the consequences, 271 00:30:04,470 --> 00:30:06,782 decided to reignite a supernatural force 272 00:30:06,806 --> 00:30:08,416 they barely understand. 273 00:30:08,440 --> 00:30:10,385 The Nemeton. 274 00:30:10,409 --> 00:30:12,254 How do you even know about that? 275 00:30:12,278 --> 00:30:14,378 I know because I saw it. 276 00:30:25,424 --> 00:30:27,569 Kira, whatever you're doing, please stop. 277 00:30:27,593 --> 00:30:29,960 I'm not doing anything. It's just happening. 278 00:30:35,234 --> 00:30:36,511 Who did you come with? 279 00:30:36,535 --> 00:30:38,079 Our friends. What are they? 280 00:30:38,103 --> 00:30:39,581 Don't answer. 281 00:30:39,605 --> 00:30:40,938 You brought a Kitsune. 282 00:30:43,008 --> 00:30:44,535 What's happening? 283 00:30:44,559 --> 00:30:46,087 She's disrupting the building's defenses. 284 00:30:46,111 --> 00:30:48,022 What do you mean? How? 285 00:30:48,046 --> 00:30:49,958 It's not just the mountain ash that keeps this building secure. 286 00:30:49,982 --> 00:30:51,493 It's the electromagnetic energy. 287 00:30:51,517 --> 00:30:53,461 Eichen is built on the convergence 288 00:30:53,485 --> 00:30:55,946 of Telluric currents. Ley lines. 289 00:30:55,970 --> 00:30:58,433 It's what allows it to keep certain supernatural creatures in. 290 00:30:58,457 --> 00:31:00,324 And certain others out. 291 00:31:03,062 --> 00:31:04,928 They knew you were coming. 292 00:31:05,598 --> 00:31:06,930 They're here. 293 00:31:08,534 --> 00:31:10,901 And you unlocked the door for them. 294 00:31:43,602 --> 00:31:45,302 We can go a little faster, 295 00:31:46,205 --> 00:31:47,315 if you want. 296 00:31:47,339 --> 00:31:49,006 I'm doing the speed limit. 297 00:31:50,075 --> 00:31:52,320 Nobody does the speed limit. 298 00:31:52,344 --> 00:31:54,978 You also don't have to hold the wheel like that. 299 00:31:58,484 --> 00:32:00,250 Put your hand here. 300 00:32:04,323 --> 00:32:05,989 Like this. 301 00:32:10,663 --> 00:32:11,995 Better? 302 00:32:30,950 --> 00:32:33,083 Okay, I said a little faster. Not Mach five. 303 00:32:34,520 --> 00:32:35,986 Malia, you okay? 304 00:32:39,091 --> 00:32:40,091 Hey, slow down. 305 00:32:44,330 --> 00:32:45,373 Malia, stop! 306 00:32:45,397 --> 00:32:46,397 Stop the car! 307 00:32:47,166 --> 00:32:48,166 Stop the car! 308 00:32:52,438 --> 00:32:54,171 Malia! 309 00:32:59,044 --> 00:33:00,243 Malia! 310 00:33:11,457 --> 00:33:12,723 Kira? 311 00:33:14,126 --> 00:33:15,126 Kira... 312 00:33:26,338 --> 00:33:27,471 Are you all right? 313 00:33:29,308 --> 00:33:30,407 Something's happening. 314 00:33:31,543 --> 00:33:33,076 And I think she's causing it. 315 00:33:51,296 --> 00:33:54,309 Hit record. Do it now. It costs you nothing. 316 00:33:54,333 --> 00:33:55,459 But it's worth something to you, 317 00:33:55,483 --> 00:33:56,803 so you're not getting it for free. 318 00:33:58,037 --> 00:33:59,236 What does the book do? 319 00:34:13,452 --> 00:34:15,163 Tell us. I told you. 320 00:34:15,187 --> 00:34:17,198 It opens your eyes. How? 321 00:34:17,222 --> 00:34:19,167 It triggers the memory centers of the brain, 322 00:34:19,191 --> 00:34:20,735 clearing the fog and bringing the images 323 00:34:20,759 --> 00:34:22,425 of the Dread Doctors into focus. 324 00:34:22,449 --> 00:34:24,115 I wrote the book in an effort to find out 325 00:34:24,139 --> 00:34:26,059 if anyone else like me had ever seen them before. 326 00:34:26,765 --> 00:34:28,726 I thought I could circulate it, 327 00:34:28,750 --> 00:34:30,830 an effort to trigger someone... Anyone else's memory. 328 00:34:32,271 --> 00:34:34,671 They'd see the cover, a hint of memory... 329 00:34:38,444 --> 00:34:40,622 They pick up the book, read it. 330 00:34:40,646 --> 00:34:43,024 The suppressed memory surface, 331 00:34:43,048 --> 00:34:45,427 and they'd find their way to me to discover more. 332 00:34:45,451 --> 00:34:46,661 Just like you did. 333 00:34:46,685 --> 00:34:48,679 Did it work with anyone else? 334 00:34:48,703 --> 00:34:50,698 You didn't see it on The New York Times Best Seller list, did you? 335 00:34:50,722 --> 00:34:52,750 So all we have to do is read the book? 336 00:34:52,774 --> 00:34:54,803 If you've seen them, if they've done something to you, 337 00:34:54,827 --> 00:34:56,704 then the book will help you remember. 338 00:34:56,728 --> 00:34:57,861 Now give me what I want. 339 00:35:13,512 --> 00:35:15,757 We need to get her out of here right now. 340 00:35:15,781 --> 00:35:17,981 Yeah well, how do we move her if I can't even touch her? 341 00:35:39,404 --> 00:35:40,537 Malia? 342 00:35:42,708 --> 00:35:43,840 Malia. 343 00:35:45,377 --> 00:35:46,377 Malia. 344 00:35:59,625 --> 00:36:01,052 Malia, come on, get up. 345 00:36:01,076 --> 00:36:02,676 Malia, come on, we gotta get up. Come on! 346 00:36:08,300 --> 00:36:09,277 It was her. 347 00:36:09,301 --> 00:36:10,578 What? 348 00:36:10,602 --> 00:36:12,335 It was her. She was there. 349 00:36:13,739 --> 00:36:14,938 Who? 350 00:36:19,511 --> 00:36:21,211 The Desert Wolf. 351 00:36:23,615 --> 00:36:25,448 I think you better run. I can't leave her. 352 00:36:27,653 --> 00:36:29,286 I can. 353 00:37:09,761 --> 00:37:11,438 Tell us what they want. 354 00:37:11,462 --> 00:37:13,139 Lydia, I think we need to get out of here. 355 00:37:13,163 --> 00:37:14,842 - What are they trying to do? - Read the book. 356 00:37:14,866 --> 00:37:16,644 Anyone who's come into contact with them. 357 00:37:16,668 --> 00:37:18,368 Lydia, we gotta go. Now. 358 00:37:20,706 --> 00:37:22,405 Read the book! 359 00:38:25,804 --> 00:38:26,844 You don't have to do this. 360 00:38:30,609 --> 00:38:31,609 You don't have to... 361 00:39:25,464 --> 00:39:26,629 At the club... 362 00:39:27,065 --> 00:39:29,399 At the club, you... 363 00:39:29,768 --> 00:39:31,000 You said... 364 00:39:31,470 --> 00:39:32,736 I remember. 365 00:39:35,807 --> 00:39:36,807 And I meant it. 366 00:40:04,069 --> 00:40:05,935 I think we're okay. 367 00:40:07,539 --> 00:40:08,916 Stiles? 368 00:40:08,940 --> 00:40:10,473 No, it's not okay. 369 00:40:11,777 --> 00:40:14,144 All of this, it's on us. 370 00:40:15,981 --> 00:40:17,858 Everything that's happened, 371 00:40:17,882 --> 00:40:19,842 everything that's going to happen. It's our fault. 372 00:40:23,155 --> 00:40:25,021 It's our responsibility.