1 00:00:32,080 --> 00:00:33,359 Hello, I am Greg Davies. 2 00:00:33,360 --> 00:00:35,759 This is Taskmaster and I am the Taskmaster. 3 00:00:35,760 --> 00:00:38,369 As well as a truly magnificent comedian, 4 00:00:38,370 --> 00:00:41,269 I am also a human, which means that like all humans, 5 00:00:41,270 --> 00:00:45,199 I take pleasure in watching people struggle to do simple things. 6 00:00:45,200 --> 00:00:48,919 So, over the past few months, I've set a series of tricky tasks 7 00:00:48,920 --> 00:00:50,959 to five seriously competitive comedians. 8 00:00:50,960 --> 00:00:53,999 They have no idea how each other did, but they'll soon find out. 9 00:00:54,000 --> 00:00:56,799 I shall be judging both what they did, and how they did it. 10 00:00:56,800 --> 00:00:59,039 My word is final. I like this role. 11 00:00:59,040 --> 00:01:01,279 Let's meet the contestants now. 12 00:01:01,280 --> 00:01:03,619 He's one in a million, as he's from Birmingham, 13 00:01:03,620 --> 00:01:05,359 which has a population of one million. 14 00:01:05,360 --> 00:01:06,519 It's Frank Skinner. 15 00:01:06,520 --> 00:01:09,199 [applause] 16 00:01:09,200 --> 00:01:10,819 Not true! 17 00:01:10,820 --> 00:01:13,429 Secondly, a man whose hair and voice 18 00:01:13,430 --> 00:01:16,319 I still find surprising, Josh Widdicombe. 19 00:01:16,320 --> 00:01:19,459 [applause] 20 00:01:19,460 --> 00:01:23,919 She once dropped by my flat with two family packs of meatballs, 21 00:01:23,920 --> 00:01:27,679 one of which she ate by herself. Roisin Conaty. 22 00:01:27,680 --> 00:01:30,879 [applause] 23 00:01:30,880 --> 00:01:32,879 Next to her is a man who is as angry 24 00:01:32,880 --> 00:01:35,839 as his beard is thick. Romesh Ranganathan. 25 00:01:35,840 --> 00:01:39,199 [applause] 26 00:01:39,200 --> 00:01:41,279 And finally, he's been in Hollywood films, 27 00:01:41,280 --> 00:01:44,079 but when I showed pictures of all of these people to my mother, 28 00:01:44,080 --> 00:01:47,719 he was the one she didn't know. It's Tim Key! 29 00:01:47,720 --> 00:01:51,139 [applause] 30 00:01:51,140 --> 00:01:53,679 And as always, I am helped and massaged 31 00:01:53,680 --> 00:01:56,239 by my personal assistant, Alex Horne. 32 00:01:56,240 --> 00:01:58,639 Alex, tell the good people about the first task. 33 00:01:58,640 --> 00:02:01,359 OK. I think you're doing a very professional job, by the way. 34 00:02:01,360 --> 00:02:04,919 Good. I'm sorry, is this the banter? 35 00:02:04,920 --> 00:02:07,260 - Yes, that was the banter. - Very good. 36 00:02:09,080 --> 00:02:10,189 What's the first task? 37 00:02:10,190 --> 00:02:12,639 So, the first task in this show is the prize task. 38 00:02:12,640 --> 00:02:14,719 Each of the contestants have brought in 39 00:02:14,720 --> 00:02:17,239 one of their own possessions for the prize haul, 40 00:02:17,240 --> 00:02:19,159 and they're gonna be awarded points for their prizes 41 00:02:19,160 --> 00:02:22,639 depending on how impressed you are by them and their prizes. 42 00:02:22,640 --> 00:02:26,239 This is all their actual stuff, which is unusual. 43 00:02:26,240 --> 00:02:28,380 Well, that is one of the USPs of this show. 44 00:02:30,160 --> 00:02:32,839 This time we've asked them to bring in their most impressive item. 45 00:02:32,840 --> 00:02:36,159 Yeah, I did. So, Tim, let's start with you. 46 00:02:36,160 --> 00:02:38,979 You need to impress me with the item you've brought in as a prize. 47 00:02:38,980 --> 00:02:39,920 What did you bring me? 48 00:02:39,921 --> 00:02:44,519 I brought a London Marathon participant's medal. 49 00:02:44,520 --> 00:02:45,879 I completed the London Marathon. 50 00:02:45,880 --> 00:02:48,700 In 2009, I ran the London Marathon. 51 00:02:50,160 --> 00:02:52,999 I'm genuinely speechless. You did the London Marathon. 52 00:02:53,000 --> 00:02:54,479 Why are you speechless? 53 00:02:54,480 --> 00:02:56,279 I don't know. We've known each other for a little while now 54 00:02:56,280 --> 00:02:58,720 and I would've bet my life that you've never run the Marathon. 55 00:03:00,000 --> 00:03:03,040 That's like saying, "I've known you for a while now and I think you're fat." 56 00:03:07,280 --> 00:03:08,719 Great opener. Romesh, what have you brought? 57 00:03:08,720 --> 00:03:15,559 I've brought in an Arsenal cap, that was not only just worn by me, 58 00:03:15,560 --> 00:03:19,319 but was also thrown from the Arsenal tour bus 59 00:03:19,320 --> 00:03:23,299 in the celebrations following the 2001–2002 double. 60 00:03:23,300 --> 00:03:25,460 It came from a player, I don't know which one. 61 00:03:26,680 --> 00:03:29,620 Someone might've thrown it from the other side, just over the bus. 62 00:03:34,280 --> 00:03:36,900 That's like he's just been told Father Christmas doesn't exist. 63 00:03:38,200 --> 00:03:40,999 I mean, the bad news for you is, I can't bear football. 64 00:03:41,000 --> 00:03:44,279 When I'm king, it'll be banned, so it's not looking good. 65 00:03:44,280 --> 00:03:45,819 Roisin? 66 00:03:45,820 --> 00:03:48,919 I have brought a bottle of champagne, 67 00:03:48,920 --> 00:03:50,159 but it's not a normal bottle. 68 00:03:50,160 --> 00:03:52,159 It's a massive bottle of champagne that has the 69 00:03:52,160 --> 00:03:54,759 quantity of eight normal-sized bottles of champagne in it. 70 00:03:54,760 --> 00:03:56,999 It's worth £550. 71 00:03:57,000 --> 00:03:58,679 - [audience] Wooo! - [Roisin] Yeah. 72 00:03:58,680 --> 00:04:00,780 It's not what I'd call an achievement. 73 00:04:02,240 --> 00:04:04,119 A giant amount of champagne. 74 00:04:04,120 --> 00:04:06,119 I drink an awful lot. I'm impressed. 75 00:04:06,120 --> 00:04:09,319 [Romesh] You're not more impressed by that than by the Arsenal thing. 76 00:04:09,320 --> 00:04:12,780 I'm not more impressed by that than you catching someone's tossed-off hat? 77 00:04:15,840 --> 00:04:17,439 "Guys, I'm having a party round at mine today." 78 00:04:17,440 --> 00:04:19,159 "Oh, brilliant. What is it, a champagne party?" 79 00:04:19,160 --> 00:04:20,340 "No, I've just got a hat." 80 00:04:21,920 --> 00:04:25,039 The category is not "shit that would be great at a party." 81 00:04:25,040 --> 00:04:26,879 - It's "most impressive". - [Roisin] It's impressive! 82 00:04:26,880 --> 00:04:28,919 - It's stuff that'll impress me. - Old pisshead here's just got a massive 83 00:04:28,920 --> 00:04:30,359 - bottle of champagne... - I'm not a pisshead! 84 00:04:30,360 --> 00:04:31,799 And that's more impressive? 85 00:04:31,800 --> 00:04:34,719 Who has a bottle of champagne that size? 86 00:04:34,720 --> 00:04:35,999 You've obviously got a problem. 87 00:04:36,000 --> 00:04:38,839 And that's being celebrated here. 88 00:04:38,840 --> 00:04:41,639 I've got a hat from the winning team, mate. 89 00:04:41,640 --> 00:04:44,239 Roisin, I'll tell you now, you're gonna beat Romesh's hat. 90 00:04:44,240 --> 00:04:45,559 Josh Widdicombe? 91 00:04:45,560 --> 00:04:47,549 This, I really don't want to lose it as well, 92 00:04:47,550 --> 00:04:50,919 but this represents the greatest achievement of my life. 93 00:04:50,920 --> 00:04:54,519 It is the trophy I won when I won on Pointless. 94 00:04:54,520 --> 00:04:57,199 [audience] Oooh! 95 00:04:57,200 --> 00:04:58,620 Wow. 96 00:04:59,680 --> 00:05:01,719 The whole setup for that is just so that we know 97 00:05:01,720 --> 00:05:03,159 - that Josh won Pointless. - No! 98 00:05:03,160 --> 00:05:05,719 That's the whole reason he put that up there. 99 00:05:05,720 --> 00:05:07,569 Yeah, is that because the celebrity of your hat's 100 00:05:07,570 --> 00:05:09,919 been rather downgraded in the last ten minutes? 101 00:05:09,920 --> 00:05:11,519 I imagine, Josh, when you were on Pointless, 102 00:05:11,520 --> 00:05:13,239 all the money you won went to a charity, didn't it? 103 00:05:13,240 --> 00:05:14,340 - Correct. - [Greg] Yeah. 104 00:05:15,160 --> 00:05:17,919 [laughter] 105 00:05:17,920 --> 00:05:19,639 - Well done, mate. - [Josh] Thank you. 106 00:05:19,640 --> 00:05:21,060 This is bullshit, man. 107 00:05:21,920 --> 00:05:24,399 The only thing that you got from Pointless, 108 00:05:24,400 --> 00:05:26,799 the trophy, you're now giving that away as well. 109 00:05:26,800 --> 00:05:28,399 - [Josh] Yep. - [Greg] Aww. 110 00:05:28,400 --> 00:05:30,749 And you know what? If I wasn't giving it away, 111 00:05:30,750 --> 00:05:32,999 next time Arsenal won a trophy, I'd go down, 112 00:05:33,000 --> 00:05:35,060 throw it over a bus, and someone else can have it. 113 00:05:35,880 --> 00:05:37,100 [Greg] I'll bet you would. 114 00:05:38,080 --> 00:05:39,439 Mr Skinner, what did you bring? 115 00:05:39,440 --> 00:05:43,119 The only hat that really looks good on me 116 00:05:43,120 --> 00:05:45,919 is the one that you get out of a cracker at Christmas. 117 00:05:45,920 --> 00:05:47,759 - You know, the paper crown. - Yeah. 118 00:05:47,760 --> 00:05:50,479 I put that on and I think, "I love this!" 119 00:05:50,480 --> 00:05:52,319 but you can't wear it all the year round. 120 00:05:52,320 --> 00:05:54,180 The seam is unreliable. 121 00:05:55,680 --> 00:06:00,300 Someone made me a leather cracker crown. There it is. 122 00:06:01,240 --> 00:06:03,999 What do you think, Alex? I think it's a really odd item. 123 00:06:04,000 --> 00:06:06,039 Well, it's up to you. I'm just admin, so, um... 124 00:06:06,040 --> 00:06:07,959 OK, I just thought I'd try and draw you in a bit. 125 00:06:07,960 --> 00:06:08,840 No, I appreciate that. 126 00:06:08,841 --> 00:06:12,079 - But are you impressed? That's the... - Yeah, I think I am impressed. 127 00:06:12,080 --> 00:06:15,740 I think it's really nice. If only you'd have tossed it over a bus. 128 00:06:17,600 --> 00:06:20,559 The most impressive thing to me, straight in there, 129 00:06:20,560 --> 00:06:22,959 I'll tell you now, is that Tim Key ran the Marathon. 130 00:06:22,960 --> 00:06:25,020 Sort of a compliment, isn't it? 131 00:06:26,040 --> 00:06:28,879 The second most impressive is the leather hat. 132 00:06:28,880 --> 00:06:31,399 Then the champagne, then the Pointless trophy. 133 00:06:31,400 --> 00:06:33,519 Then the rubbish Arsenal hat. It's done. 134 00:06:33,520 --> 00:06:37,519 [applause] 135 00:06:37,520 --> 00:06:40,159 I got a "woo", I was the only one that got a "woo"! 136 00:06:40,160 --> 00:06:43,159 I know, I feel like I've shafted you over, but it's too late now. 137 00:06:43,160 --> 00:06:44,199 No, it's not! 138 00:06:44,200 --> 00:06:47,399 Because of that, Josh is angry, and the league table... 139 00:06:47,400 --> 00:06:49,859 [disgusted noise] 140 00:06:49,860 --> 00:06:51,639 It was only Celebrity Pointless. 141 00:06:51,640 --> 00:06:53,340 Oh, what?! 142 00:06:54,800 --> 00:06:58,739 Honestly, this Arsenal hat's looking more and more attractive, mate. 143 00:06:58,740 --> 00:07:01,359 - You know we can change this? - Yeah, I think he's being very rude. 144 00:07:01,360 --> 00:07:03,879 Nah, I'm only joking. It's rubbish. 145 00:07:03,880 --> 00:07:06,159 [laughter] 146 00:07:06,160 --> 00:07:08,799 A treasure trove of impressiveness up there. 147 00:07:08,800 --> 00:07:12,039 At the end of the show, the one who triumphs over the tasks will head up, 148 00:07:12,040 --> 00:07:15,399 look smug, and then take all of those prizes home. 149 00:07:15,400 --> 00:07:16,799 Time for a proper task. 150 00:07:16,800 --> 00:07:18,579 - Alex? - Yes? 151 00:07:18,580 --> 00:07:20,420 - Let's have one. - OK, then. 152 00:07:21,200 --> 00:07:22,340 Here it is. 153 00:07:27,960 --> 00:07:29,999 Hello, Alex. Hello, Alex. 154 00:07:30,000 --> 00:07:31,400 - [Alex] Hello, Tim. - Hello, chaps. 155 00:07:32,440 --> 00:07:33,999 Feels like being Bond. 156 00:07:34,000 --> 00:07:36,639 But sort of shittier. 157 00:07:36,640 --> 00:07:40,399 "High-five a 55-year-old. Fastest wins. Your time starts now." 158 00:07:40,400 --> 00:07:44,319 It's really rude to go up to people, isn't it? And ask? 159 00:07:44,320 --> 00:07:45,460 [uneasily] Oooh. 160 00:07:46,440 --> 00:07:49,199 "Oooh." What emotions were going through 161 00:07:49,200 --> 00:07:50,639 your mind when you made that noise? 162 00:07:50,640 --> 00:07:54,199 Well, as Josh intimated, it's quite difficult 163 00:07:54,200 --> 00:07:57,039 to go up to someone and say, "Excuse me, are you 55?" 164 00:07:57,040 --> 00:07:58,399 That sort of wrote off all the women 165 00:07:58,400 --> 00:08:00,199 in the shopping centre, for a start-off. 166 00:08:00,200 --> 00:08:01,580 It's a terrible chat-up line. 167 00:08:03,040 --> 00:08:06,049 I also did think, "Does the average 55-year-old 168 00:08:06,050 --> 00:08:08,919 know what a high-five is, or will they just think 169 00:08:08,920 --> 00:08:10,740 I'm a Nazi approaching them?" 170 00:08:12,440 --> 00:08:14,479 If you got your angle... Yeah, yeah. 171 00:08:14,480 --> 00:08:17,540 Let's see how Romesh and the Nazi got on, shall we? 172 00:08:18,840 --> 00:08:20,659 I'm looking for a 55-year-old. 173 00:08:20,660 --> 00:08:22,700 - What do they look like? - Dunno. 174 00:08:23,600 --> 00:08:26,679 - Excuse me, sir. Are you 55? - No, what are you saying? 175 00:08:26,680 --> 00:08:29,079 - Well, how badly have I got it wrong? - Seven years. 176 00:08:29,080 --> 00:08:31,439 Oh, I'm so sorry. You look great though, honestly. 177 00:08:31,440 --> 00:08:33,300 [laughter] 178 00:08:34,360 --> 00:08:37,439 - What an insult that is. - I'm sorry, I'm saying that to everyone. 179 00:08:37,440 --> 00:08:41,959 I said it to a 12-year-old earlier. I'm just trying my luck. 180 00:08:41,960 --> 00:08:44,620 This is going badly. Really badly. 181 00:08:48,120 --> 00:08:49,999 - No, no. I'm... - Younger? 182 00:08:50,000 --> 00:08:53,039 - Seventy-three. - Oh, what? You look fantastic! 183 00:08:53,040 --> 00:08:54,279 Excuse me. 184 00:08:54,280 --> 00:08:56,940 - You're not by any chance... - No, I'm not, no. 185 00:08:59,120 --> 00:09:03,079 Could I do people that make up a 55-year-old? 186 00:09:03,080 --> 00:09:04,999 - You're 30 and you're... - Twenty-nine. 187 00:09:05,000 --> 00:09:07,119 Ooh, I was really hoping you were gonna say 25. 188 00:09:07,120 --> 00:09:09,519 I've got to high-five a 55-year-old. 189 00:09:09,520 --> 00:09:11,939 I wondered if I could do it in two halves. 190 00:09:11,940 --> 00:09:14,140 ♪ Twenty quid if you're 55 ♪ 191 00:09:15,080 --> 00:09:16,180 Fifty-one? 192 00:09:17,240 --> 00:09:20,020 I'm not gonna be here for four years. It's not gonna work. Sorry. 193 00:09:21,280 --> 00:09:24,679 Twenty-seven? Well, I could high-five you now. 194 00:09:24,680 --> 00:09:26,279 This gives me some options. 195 00:09:26,280 --> 00:09:28,599 - How old are you? - Twenty-seven. 196 00:09:28,600 --> 00:09:30,479 Twenty-seven! That's fifty-f... 197 00:09:30,480 --> 00:09:33,359 Can I just high-five you anyway? Just for the maths. 198 00:09:33,360 --> 00:09:34,599 Cheers! Thanks very much. 199 00:09:34,600 --> 00:09:36,380 If I got a one-year-old now! 200 00:09:38,080 --> 00:09:41,359 [laughter and applause] 201 00:09:41,360 --> 00:09:43,679 Can I high-five a one-year-old? 202 00:09:43,680 --> 00:09:46,740 Do you wanna do a high-five? A little high-five? 203 00:09:48,040 --> 00:09:51,599 Lickle high-five? Just a lickle high-five for Frankie? 204 00:09:51,600 --> 00:09:53,999 [high-pitched] Lickle high-five? 205 00:09:54,000 --> 00:09:56,479 No high-five, no ice cream. 206 00:09:56,480 --> 00:09:59,079 Please. Please. 207 00:09:59,080 --> 00:10:02,239 Here we go, Max. Pew, high-five! 208 00:10:02,240 --> 00:10:04,839 Two 27-year-olds and a one-year-old. 209 00:10:04,840 --> 00:10:05,980 I'm gonna claim that. 210 00:10:07,080 --> 00:10:09,020 - How old are you? 51? - Fifty. 211 00:10:09,760 --> 00:10:11,260 Would you high-five me? 212 00:10:13,080 --> 00:10:16,479 OK, I'm gonna give you 20 quid. Thank you. 213 00:10:16,480 --> 00:10:18,319 Thank you very much. Thank you. 214 00:10:18,320 --> 00:10:20,579 [applause] 215 00:10:20,580 --> 00:10:22,599 Interesting flourish from the lady at the end. 216 00:10:22,600 --> 00:10:24,700 Yeah, it was a bit creepy that, man. 217 00:10:26,160 --> 00:10:29,260 Almost as creepy as threatening to take a baby's ice cream off them. 218 00:10:30,920 --> 00:10:32,959 I was desperate by that stage. 219 00:10:32,960 --> 00:10:35,399 I don't know whether to allow Frank Skinner the points. 220 00:10:35,400 --> 00:10:36,679 There's no way you can, mate. 221 00:10:36,680 --> 00:10:38,759 I think inventiveness should be seen 222 00:10:38,760 --> 00:10:41,039 as an additional thing, rather than a minus. 223 00:10:41,040 --> 00:10:44,159 But if I said I was going out with a 54-year-old, 224 00:10:44,160 --> 00:10:47,499 and then I turned up with two 27-year-olds... 225 00:10:47,500 --> 00:10:49,259 [Romesh] Legend! 226 00:10:49,260 --> 00:10:51,100 Yeah, actually, that'd be better. 227 00:10:52,240 --> 00:10:55,199 What I found interesting is once you'd made your rubbish sign, 228 00:10:55,200 --> 00:10:57,860 you were also almost totally motionless. 229 00:10:59,520 --> 00:11:02,119 It was almost like you'd been hypnotised by your own sign. 230 00:11:02,120 --> 00:11:04,079 To be honest with you, when I'd done the sign, 231 00:11:04,080 --> 00:11:06,239 I was feeling pretty pleased with myself, 232 00:11:06,240 --> 00:11:09,099 and I just thought, "All I need to do is just stand here 233 00:11:09,100 --> 00:11:11,900 and the 55-year-olds are gonna come rolling in!" 234 00:11:13,040 --> 00:11:15,719 I dunno, Frank. I'm gonna have to mull on it a little bit more. 235 00:11:15,720 --> 00:11:18,279 I don't know whether I can allow your Frankenstein 55-year-old. 236 00:11:18,280 --> 00:11:21,839 Isn't it better to be inventive than to just pay people? 237 00:11:21,840 --> 00:11:23,959 No, it's much better to chase down a one-year-old 238 00:11:23,960 --> 00:11:26,639 and take away their ice cream. You're absolutely right. 239 00:11:26,640 --> 00:11:29,780 - They got it back. - I'm so sorry, Mother Theresa. 240 00:11:30,640 --> 00:11:31,610 Tell me the times. 241 00:11:31,611 --> 00:11:34,540 Well, Romesh high-fived a 50-year-old after an hour. 242 00:11:36,800 --> 00:11:39,439 - [Alex] It's not great. - [Greg] I mean, Jesus Christ. 243 00:11:39,440 --> 00:11:42,319 I thought you'd only stood catatonic with a shit sign 244 00:11:42,320 --> 00:11:43,839 - for ten minutes. - No, it's an hour. 245 00:11:43,840 --> 00:11:46,319 An hour? And you found a 50-year-old? 246 00:11:46,320 --> 00:11:47,200 And then he gave up. 247 00:11:47,201 --> 00:11:49,199 How long did it take Frank to bend the rules? 248 00:11:49,200 --> 00:11:52,879 He created a 55-year-old after 12 minutes and 44 seconds. 249 00:11:52,880 --> 00:11:56,129 Wow. I'm afraid we have to stop here and have a break, 250 00:11:56,130 --> 00:11:58,340 but we'll conclude this story soon. 251 00:12:06,960 --> 00:12:10,300 Welcome back. Hope you had an excellent break. We certainly did. 252 00:12:12,640 --> 00:12:15,439 We'd better move on. What about Mr Tim Key? 253 00:12:15,440 --> 00:12:18,039 Yeah, we have Tim Key's progress just here. 254 00:12:18,040 --> 00:12:19,320 [Greg] Let's see how you got on. 255 00:12:22,920 --> 00:12:25,460 [he laughs nervously] 256 00:12:33,440 --> 00:12:35,980 [quietly] Oh, God. 257 00:13:00,120 --> 00:13:04,460 [he clears throat, sighs] 258 00:13:05,960 --> 00:13:08,359 Excuse me. [he clears throat] I'm doing a, um... 259 00:13:08,360 --> 00:13:11,599 shooting a TV show for Comic Relief. 260 00:13:11,600 --> 00:13:14,319 [everyone gasps] 261 00:13:14,320 --> 00:13:16,439 - Is it possible to high-five you? - Sure. 262 00:13:16,440 --> 00:13:18,919 - Thank you. And how old are you? - Fifty-five. 263 00:13:18,920 --> 00:13:24,039 [cheers and applause] 264 00:13:24,040 --> 00:13:25,140 I'm done! 265 00:13:31,040 --> 00:13:32,439 Phenomenal, right? 266 00:13:32,440 --> 00:13:33,999 I mean, that was... 267 00:13:34,000 --> 00:13:36,999 Yeah, obviously there's an issue, we'll deal with that, but... 268 00:13:37,000 --> 00:13:40,099 You are beyond the pale. 269 00:13:40,100 --> 00:13:42,559 And everyone's applauding, well done! 270 00:13:42,560 --> 00:13:45,459 Pretending it's for Comic Relief. Oh, we love you Tim! 271 00:13:45,460 --> 00:13:47,359 You should be ashamed of yourself. 272 00:13:47,360 --> 00:13:49,999 Just remind me, Alex. What is Comic Relief? What do they do? 273 00:13:50,000 --> 00:13:54,039 They do a lot of charitable work. They help people in need. 274 00:13:54,040 --> 00:13:55,740 Great to get their name out, isn't it? 275 00:13:57,800 --> 00:14:02,420 [applause] 276 00:14:04,600 --> 00:14:06,119 Let's see how Roisin got on, shall we? 277 00:14:06,120 --> 00:14:08,039 OK, so Roisin had a different approach to Tim. 278 00:14:08,040 --> 00:14:09,669 Roisin was straight in there. 279 00:14:09,670 --> 00:14:13,159 I've grouped her with Josh because they were both pretty fast. 280 00:14:13,160 --> 00:14:14,239 [Greg whistles] 281 00:14:14,240 --> 00:14:16,579 Excuse me, sir. How old are you? 282 00:14:16,580 --> 00:14:18,239 Do you mind me asking? 283 00:14:18,240 --> 00:14:20,340 - Forty-two? - OK. Too young, sorry. 284 00:14:22,560 --> 00:14:24,399 How am I gonna do this? 285 00:14:24,400 --> 00:14:27,020 Excuse me, sir. Can I ask how old you are? 286 00:14:29,320 --> 00:14:31,300 This is just my worst nightmare. 287 00:14:32,200 --> 00:14:34,959 Excuse me, madam. You're not 55, by any chance? 288 00:14:34,960 --> 00:14:36,659 - No. - No worries, thank you. 289 00:14:36,660 --> 00:14:38,399 You're not 55, are you? 290 00:14:38,400 --> 00:14:41,399 - I'm 60. - Argh! Well, it's a compliment. 291 00:14:41,400 --> 00:14:42,759 [Alex] What are you thinking? 292 00:14:42,760 --> 00:14:45,199 I'm thinking I could be insulting some people here. 293 00:14:45,200 --> 00:14:47,259 Excuse me, madam. I've got a very weird question. 294 00:14:47,260 --> 00:14:48,879 You're not in your fifties, are you? 295 00:14:48,880 --> 00:14:51,639 - I'm afraid I am. - OK, you're not 55, are you? 296 00:14:51,640 --> 00:14:53,459 No, I'm older than that, I'm afraid. 297 00:14:53,460 --> 00:14:55,279 God, you look very young. Well done. 298 00:14:55,280 --> 00:14:57,359 Neither of you are 55, are you? 299 00:14:57,360 --> 00:14:59,879 - Add a bit more. - Add a bit more? 300 00:14:59,880 --> 00:15:01,940 Thanks for your honesty. 301 00:15:04,000 --> 00:15:07,159 I've got to high-five someone who's 55 and you're not 55. 302 00:15:07,160 --> 00:15:08,719 I'm 60. 303 00:15:08,720 --> 00:15:12,159 - You're 60? No! - No, this lady's 55, aren't you? 304 00:15:12,160 --> 00:15:14,359 Are you 55? Can I give you a high-five? 305 00:15:14,360 --> 00:15:16,619 - Yes. - There we go! 306 00:15:16,620 --> 00:15:18,039 Done? 307 00:15:18,040 --> 00:15:21,399 You're 55? Please! Please! 308 00:15:21,400 --> 00:15:23,879 I just have to get you to high-five me. 309 00:15:23,880 --> 00:15:25,239 - Done it! - You're welcome. 310 00:15:25,240 --> 00:15:27,239 Thank you so much. 311 00:15:27,240 --> 00:15:29,759 [applause] 312 00:15:29,760 --> 00:15:31,060 Fair and square. 313 00:15:32,400 --> 00:15:34,119 I mean, to the untrained eye, it sort of looked 314 00:15:34,120 --> 00:15:36,180 like you cuffed a person in a wheelchair there. 315 00:15:38,160 --> 00:15:40,719 Your sign was way better than Romesh's, I thought. 316 00:15:40,720 --> 00:15:42,679 - Yeah, I put a bit of colour in it. - [Greg] Yeah. 317 00:15:42,680 --> 00:15:46,799 And I didn't offer money like I was trying to buy someone. [she laughs] 318 00:15:46,800 --> 00:15:48,839 Roisin was the first person who sort of recognised 319 00:15:48,840 --> 00:15:50,279 that it is embarrassing to be asked your age. 320 00:15:50,280 --> 00:15:51,379 [Greg] There was lots of apologising. 321 00:15:51,380 --> 00:15:53,319 She was very friendly, she was very polite, and she was very quick. 322 00:15:53,320 --> 00:15:56,479 She came in at six minutes and 12 seconds. 323 00:15:56,480 --> 00:15:58,519 [Greg whistles] 324 00:15:58,520 --> 00:16:01,159 [applause] 325 00:16:01,160 --> 00:16:03,039 Six minutes and 12 seconds. 326 00:16:03,040 --> 00:16:06,180 Didn't hit a disabled person, didn't use a charity. 327 00:16:07,360 --> 00:16:08,719 [Greg] What was Josh's time? 328 00:16:08,720 --> 00:16:11,509 Josh, three minutes, 18 seconds. 329 00:16:11,510 --> 00:16:12,679 Jesus Christ. 330 00:16:12,680 --> 00:16:15,999 [applause] 331 00:16:16,000 --> 00:16:19,359 And Tim Key, four minutes 29. So, Josh... 332 00:16:19,360 --> 00:16:21,359 - [Greg] Four minutes 29. - Josh was the quickest. 333 00:16:21,360 --> 00:16:23,460 [applause] 334 00:16:25,200 --> 00:16:27,519 Josh was the quickest, Tim the second quickest. 335 00:16:27,520 --> 00:16:29,639 Depending on whether you want to factor in any of the... 336 00:16:29,640 --> 00:16:32,119 charity... lying. 337 00:16:32,120 --> 00:16:35,679 To be fair to Key, on the card it didn't specify that you... 338 00:16:35,680 --> 00:16:38,439 Oh, no, it didn't specify, "Don't use a charity as a lie." 339 00:16:38,440 --> 00:16:42,099 It didn't specify, "Don't punch an old woman in the face" either. 340 00:16:42,100 --> 00:16:44,439 So, the only way to make it right is for Tim Key 341 00:16:44,440 --> 00:16:45,959 to pledge something to Comic Relief, right? 342 00:16:45,960 --> 00:16:47,039 - Yeah, fine. - How much? 343 00:16:47,040 --> 00:16:50,359 - £185? - £185. 344 00:16:50,360 --> 00:16:53,839 - Where's that come from? - It feels right, it feels right. 345 00:16:53,840 --> 00:16:56,279 It's not too much but it's quite a lot of money. 346 00:16:56,280 --> 00:16:58,319 At the moment, you're gonna take four juicy points home. 347 00:16:58,320 --> 00:17:00,439 You're in second place. I'm gonna drop you down to third 348 00:17:00,440 --> 00:17:02,799 unless you give £185 to Comic Relief. Yes or no? 349 00:17:02,800 --> 00:17:04,519 OK, how much to go back up to one? 350 00:17:04,520 --> 00:17:07,439 - [Josh] No way! - Shut up! Shut up, Josh. 351 00:17:07,440 --> 00:17:10,999 - I'd never even thought of that. - [Roisin] He is dodgy. 352 00:17:11,000 --> 00:17:12,839 - Look at the way he's sitting. - [Josh] Look at you! 353 00:17:12,840 --> 00:17:14,500 I always sit like this! 354 00:17:15,440 --> 00:17:17,340 What can I get for 500? 355 00:17:18,480 --> 00:17:19,820 [quietly] How much for first? 356 00:17:21,080 --> 00:17:22,220 Twelve and a half grand. 357 00:17:24,440 --> 00:17:25,740 Ooh, you sod. 358 00:17:26,600 --> 00:17:27,570 Take it or leave it. 359 00:17:27,571 --> 00:17:29,239 Hold it, can I buy second? 360 00:17:29,240 --> 00:17:31,439 [laughter] 361 00:17:31,440 --> 00:17:34,359 In fact, I think I'll buy first. What was it, twelve and a half grand? 362 00:17:34,360 --> 00:17:35,860 I've probably got that on me. 363 00:17:37,480 --> 00:17:40,839 I feel like we're choosing who's gonna host the next World Cup. 364 00:17:40,840 --> 00:17:46,439 [applause] 365 00:17:46,440 --> 00:17:49,239 He's gonna go down a place for mentioning charity. 366 00:17:49,240 --> 00:17:51,079 Roisin to second, so the winner of that task 367 00:17:51,080 --> 00:17:52,919 is Mr Josh Widdicombe, ladies and gentlemen. 368 00:17:52,920 --> 00:17:57,700 [cheers and applause] 369 00:17:58,920 --> 00:18:00,399 It's all very interesting, but still, 370 00:18:00,400 --> 00:18:02,380 we have to have a break now. Goodbye. 371 00:18:10,480 --> 00:18:13,599 Welcome back to Taskmaster, where five highly paid comedians 372 00:18:13,600 --> 00:18:15,879 are fighting over a leather party hat. 373 00:18:15,880 --> 00:18:17,479 Alex, how are the scores looking? 374 00:18:17,480 --> 00:18:18,659 Pretty good, pretty good. 375 00:18:18,660 --> 00:18:21,319 I've updated the scoreboard. We can see it up there. 376 00:18:21,320 --> 00:18:25,159 At the moment, in first place, it's still Tim Key despite the issues. 377 00:18:25,160 --> 00:18:26,959 [Greg whistles] 378 00:18:26,960 --> 00:18:29,660 - [applause] - [Alex] Tight, it's very tight. 379 00:18:30,960 --> 00:18:33,399 So, Alex, what does the next task involve? 380 00:18:33,400 --> 00:18:36,420 It involves our friend, everyone's friend: pastry. 381 00:18:49,280 --> 00:18:51,379 [he chuckles] I like it so far. 382 00:18:51,380 --> 00:18:53,079 [she chuckles] 383 00:18:53,080 --> 00:18:55,780 Wow. 'S a lotta pie. 384 00:18:56,640 --> 00:18:59,399 Before I've even opened the envelope, I'm not happy with this, but anyway... 385 00:18:59,400 --> 00:19:00,400 Here we go. 386 00:19:00,401 --> 00:19:03,399 "Identify the contents of these pies." 387 00:19:03,400 --> 00:19:04,959 "You may touch the pies..." 388 00:19:04,960 --> 00:19:07,759 "but you may not breach their pastry." 389 00:19:07,760 --> 00:19:08,520 What? 390 00:19:08,521 --> 00:19:10,580 It's impossible, mate. 391 00:19:13,920 --> 00:19:15,700 [imitating Roisin] Lotta piiie. 392 00:19:18,920 --> 00:19:19,720 Good impression. 393 00:19:19,721 --> 00:19:21,239 Someone's trying to get a catchphrase. 394 00:19:21,240 --> 00:19:23,559 [laughter] 395 00:19:23,560 --> 00:19:25,679 You've come into every task and said that. 396 00:19:25,680 --> 00:19:27,660 This is the first time it's made sense. 397 00:19:28,440 --> 00:19:30,119 [Alex] Who do you wanna see first of all? 398 00:19:30,120 --> 00:19:33,079 I'd actually like to see how the old master, Frank Skinner, did. 399 00:19:33,080 --> 00:19:35,079 The master did it like this. 400 00:19:35,080 --> 00:19:38,420 Ooh, warm! I wasn't expecting that. 401 00:19:39,920 --> 00:19:41,479 Oh, this one's cold. 402 00:19:41,480 --> 00:19:43,519 Can I say, I haven't done any breaching here, 403 00:19:43,520 --> 00:19:45,219 but what I can see through it, 404 00:19:45,220 --> 00:19:47,279 I think I can see a sliver of onion. 405 00:19:47,280 --> 00:19:50,199 Which makes me think maybe steak and onion for this one. 406 00:19:50,200 --> 00:19:54,039 This is a mighty pie. It's saying "cheese" to me. 407 00:19:54,040 --> 00:19:57,299 I'm thinking cheese and potato, steak and onion. 408 00:19:57,300 --> 00:20:00,500 I'm thinking steak and ale for that one. 409 00:20:01,640 --> 00:20:04,319 Thinking steak and kidney for this, at the moment. 410 00:20:04,320 --> 00:20:06,519 This one, I do think steak and ale. 411 00:20:06,520 --> 00:20:08,940 I mean, I've written steak three times. 412 00:20:09,680 --> 00:20:13,959 This one, because it's got a seed topping... 413 00:20:13,960 --> 00:20:16,119 I think this is a vegetarian pie. 414 00:20:16,120 --> 00:20:20,020 I think it's sweet potato and... leek. 415 00:20:21,520 --> 00:20:24,359 My feeling is, Frank, that you were hoping 416 00:20:24,360 --> 00:20:26,779 to sense the contents of the pies. 417 00:20:26,780 --> 00:20:29,719 Yes, I took a psychic approach. 418 00:20:29,720 --> 00:20:31,559 Sort of a pie whisperer. 419 00:20:31,560 --> 00:20:32,520 Yes. 420 00:20:32,521 --> 00:20:33,959 [laughter] 421 00:20:33,960 --> 00:20:35,109 [Greg] Shall we see some more? 422 00:20:35,110 --> 00:20:37,679 Yeah, these are the results of what was actually in the pies. 423 00:20:37,680 --> 00:20:41,479 OK, so this is the one that I think is steak and kidney. 424 00:20:41,480 --> 00:20:42,999 It's, um... 425 00:20:43,000 --> 00:20:46,239 Actually, it's got a... a picture in it. 426 00:20:46,240 --> 00:20:48,740 Of, um, of the Taskmaster. 427 00:20:50,760 --> 00:20:53,959 That would have taken some surmising. 428 00:20:53,960 --> 00:20:55,199 Right, OK. 429 00:20:55,200 --> 00:20:59,439 Well, I said cheese and potato, but the way it's going, 430 00:20:59,440 --> 00:21:01,860 it could be Scandinavia. 431 00:21:03,240 --> 00:21:06,900 Ooh, this looks like steak and kidney. 432 00:21:09,000 --> 00:21:10,679 Steak pie. 433 00:21:10,680 --> 00:21:13,319 This one I thought was steak and onion. 434 00:21:13,320 --> 00:21:15,380 There's something really hard in this one. 435 00:21:17,360 --> 00:21:20,620 It's, um, it's frozen peas. 436 00:21:22,040 --> 00:21:24,620 This should be steak and ale. 437 00:21:25,400 --> 00:21:28,959 This is actually not easy to pick up with a knife and fork. 438 00:21:28,960 --> 00:21:30,249 Marbles. 439 00:21:30,250 --> 00:21:32,999 [laughter] 440 00:21:33,000 --> 00:21:35,639 That was, uh, very wrong. 441 00:21:35,640 --> 00:21:39,919 - I've gone a bit normal on my guesses. - [Alex chuckles] 442 00:21:39,920 --> 00:21:42,779 [applause] 443 00:21:42,780 --> 00:21:45,580 He appears to be under the impression that all pies have steak in them. 444 00:21:46,520 --> 00:21:48,399 Except for the one that did have steak them. 445 00:21:48,400 --> 00:21:51,079 - That was the only one he didn't put steak. - Did he not get that one right? 446 00:21:51,080 --> 00:21:51,890 Oh no! 447 00:21:51,891 --> 00:21:53,239 [laughter] 448 00:21:53,240 --> 00:21:57,279 You know when they laboratory-test Uri Geller 449 00:21:57,280 --> 00:21:59,639 and he says, "The conditions aren't right for my powers tonight." 450 00:21:59,640 --> 00:22:00,719 That's how it felt. 451 00:22:00,720 --> 00:22:04,879 Everything said to me, "You've got some proper pies." 452 00:22:04,880 --> 00:22:08,059 I mean, marbles and a picture of you... 453 00:22:08,060 --> 00:22:10,649 Let's move on from the steak whisperer, can we? 454 00:22:10,650 --> 00:22:11,709 - OK. - Who's next? 455 00:22:11,710 --> 00:22:13,479 We're gonna look at Romesh and Josh 456 00:22:13,480 --> 00:22:16,279 who were slightly more detective-like. 457 00:22:16,280 --> 00:22:19,919 This seems absurd. Seems utterly impossible. 458 00:22:19,920 --> 00:22:21,559 I'm not a pie expert. 459 00:22:21,560 --> 00:22:23,399 I'm gonna be honest with you, I don't really, um... 460 00:22:23,400 --> 00:22:26,279 I've had pies in the past, I'm not saying I'm a pie virgin, but... 461 00:22:26,280 --> 00:22:27,820 OK, I'm gonna try smelling. 462 00:22:28,640 --> 00:22:30,479 I can't tell anything. 463 00:22:30,480 --> 00:22:31,900 OK, I'm gonna try the other ones. 464 00:22:33,120 --> 00:22:35,439 It's a very... pastry smell. 465 00:22:35,440 --> 00:22:38,660 It's got black seeds on it. It's got quite a big top. 466 00:22:39,680 --> 00:22:42,079 I think this had the bottom cut out of it. 467 00:22:42,080 --> 00:22:46,159 OK, so I'm thinking these have been made especially. 468 00:22:46,160 --> 00:22:47,979 Very heavy. 469 00:22:47,980 --> 00:22:50,859 I can see... Oh, mate, come on. 470 00:22:50,860 --> 00:22:53,679 That looks like, to me, looks like a marble. 471 00:22:53,680 --> 00:22:57,119 And it's heavy, so that's what I'm going with for that. 472 00:22:57,120 --> 00:22:59,700 Glass marbles. 473 00:23:01,000 --> 00:23:02,519 This is hot. 474 00:23:02,520 --> 00:23:05,020 - [faint rattling] - That's marbles. 475 00:23:07,080 --> 00:23:09,439 So, you squeeze the pies. 476 00:23:09,440 --> 00:23:12,319 If that isn't marbles, and it's like, cheese and potato, 477 00:23:12,320 --> 00:23:14,260 I'm gonna look like an absolute idiot. 478 00:23:17,480 --> 00:23:18,959 This is really light. 479 00:23:18,960 --> 00:23:20,319 Nothing. 480 00:23:20,320 --> 00:23:23,319 OK, well I can see that one... 481 00:23:23,320 --> 00:23:25,879 Smashed that one, didn't breach it. 482 00:23:25,880 --> 00:23:28,239 Frozen peas, mate. Boom! 483 00:23:28,240 --> 00:23:30,060 This is a heavy pie. 484 00:23:31,320 --> 00:23:32,839 [softly] I think that's pie. 485 00:23:32,840 --> 00:23:35,059 I think the contents is pie. 486 00:23:35,060 --> 00:23:37,799 Smells beery or something. 487 00:23:37,800 --> 00:23:42,260 Looks like, to me, that's a standard steak and kidney? 488 00:23:45,800 --> 00:23:47,359 Smashed it, mate. 489 00:23:47,360 --> 00:23:50,239 - [applause] - Really impressive. 490 00:23:50,240 --> 00:23:52,359 "I'm not a pie expert," but it would appear you are. 491 00:23:52,360 --> 00:23:54,479 Some really great detective work from both men, I thought. 492 00:23:54,480 --> 00:23:55,190 Thank you. 493 00:23:55,191 --> 00:23:58,159 Rather than just... sensing the contents. 494 00:23:58,160 --> 00:23:59,559 [Roisin] I don't wanna quibble... 495 00:23:59,560 --> 00:24:01,259 - [Greg] You're gonna, though. - Yeah. 496 00:24:01,260 --> 00:24:03,679 You know you can't breach the pies... 497 00:24:03,680 --> 00:24:04,240 Yeah. 498 00:24:04,241 --> 00:24:05,799 He sort of breached them with his eyes. 499 00:24:05,800 --> 00:24:06,999 [Greg] Oh, Jesus Christ. 500 00:24:07,000 --> 00:24:10,039 I've just got a lazy eye, Roisin, alright? You don't have to... 501 00:24:10,040 --> 00:24:12,239 It's just a thing I've had since I was a kid, alright? 502 00:24:12,240 --> 00:24:13,599 You don't have to go on about it. 503 00:24:13,600 --> 00:24:15,159 What do you mean he was doing it with his eyes? 504 00:24:15,160 --> 00:24:16,719 It's not the fucking X-Files. 505 00:24:16,720 --> 00:24:19,879 There was holes in the pies and he looked into the pies. 506 00:24:19,880 --> 00:24:21,999 - [Josh] Well, what...? - That's a breach! 507 00:24:22,000 --> 00:24:23,959 - If it was a security building, - [Greg] That's not a breach! 508 00:24:23,960 --> 00:24:25,159 I would say it's a breach! 509 00:24:25,160 --> 00:24:26,439 So if you looked through someone's window, 510 00:24:26,440 --> 00:24:27,740 you've burgled them, have you? 511 00:24:28,880 --> 00:24:31,119 No, but you've definitely breached something. 512 00:24:31,120 --> 00:24:33,399 [Tim] But clearly you're not meant to look inside. 513 00:24:33,400 --> 00:24:34,360 Thank you! 514 00:24:34,361 --> 00:24:35,999 - [Tim] It's rude to look. - What else are you meant to do? 515 00:24:36,000 --> 00:24:37,580 I don't know, Josh! 516 00:24:39,320 --> 00:24:41,759 Take them to an airport, walk through security and say, 517 00:24:41,760 --> 00:24:43,599 - "What was in those pies?" - [Tim] It's a thought. 518 00:24:43,600 --> 00:24:44,959 Yeah, I wish I'd done that now. 519 00:24:44,960 --> 00:24:47,839 Or just go, "Can you tell me what's in this pie? It's for Comic Relief." 520 00:24:47,840 --> 00:24:50,679 You wanna see a breach? This is a breach. 521 00:24:50,680 --> 00:24:53,679 [Josh] Oh! That was unintentional. 522 00:24:53,680 --> 00:24:54,959 Pastry breached? 523 00:24:54,960 --> 00:24:56,340 Well, that's unfair! 524 00:24:57,400 --> 00:24:58,280 Peas. 525 00:24:58,281 --> 00:25:01,119 - [laughter] - There's a slight... 526 00:25:01,120 --> 00:25:03,220 element of cream there. 527 00:25:05,640 --> 00:25:07,479 Ugh. 528 00:25:07,480 --> 00:25:09,580 It's a toothpaste pie. 529 00:25:10,760 --> 00:25:12,199 Oh, my G-- 530 00:25:12,200 --> 00:25:14,260 That is-- Oh, my God! 531 00:25:15,000 --> 00:25:16,039 That is horrible. 532 00:25:16,040 --> 00:25:17,319 Oh! 533 00:25:17,320 --> 00:25:19,039 The bottom's fallen off. 534 00:25:19,040 --> 00:25:20,799 [Alex] I think you can describe that as breached. 535 00:25:20,800 --> 00:25:22,479 I didn't deliberately... 536 00:25:22,480 --> 00:25:24,839 I would describe that as a breached pie. 537 00:25:24,840 --> 00:25:26,679 I don't care what you'd describe it as. 538 00:25:26,680 --> 00:25:28,980 It's an accident, so I'm gonna carry on. 539 00:25:30,200 --> 00:25:34,339 I still can't-- [laughing] What the hell is that? 540 00:25:34,340 --> 00:25:36,539 What is...? 541 00:25:36,540 --> 00:25:38,020 [he sniffs] 542 00:25:38,960 --> 00:25:41,999 That's horrible. That's... I can't believe it. 543 00:25:42,000 --> 00:25:44,679 They're breached. I think they're breached. 544 00:25:44,680 --> 00:25:45,959 I admit I've obviously... 545 00:25:45,960 --> 00:25:47,439 That is a breach, when it breaks. 546 00:25:47,440 --> 00:25:49,319 I admitted that, I held my hands up. 547 00:25:49,320 --> 00:25:50,799 - I didn't try and cover it up. - [Tim] That's a scandal. 548 00:25:50,800 --> 00:25:53,219 You did, you said "peas" straight after. 549 00:25:53,220 --> 00:25:55,980 No, I said "peace"! Let's all move on! 550 00:25:57,440 --> 00:26:00,319 I don't agree. I don't know why you're just giving it up like this, man. 551 00:26:00,320 --> 00:26:01,679 I didn't breach that... 552 00:26:01,680 --> 00:26:02,839 [Tim] You breached it, man. 553 00:26:02,840 --> 00:26:04,039 Sure you breached it. 554 00:26:04,040 --> 00:26:06,759 Before you went into the room, that pie wasn't breached. 555 00:26:06,760 --> 00:26:08,759 When you left the room, the pie had been breached. 556 00:26:08,760 --> 00:26:11,519 That doesn't mean it was me. There were other people in the room! 557 00:26:11,520 --> 00:26:13,299 What, the cameraman breached the pie? 558 00:26:13,300 --> 00:26:14,479 Maybe he did, who knows? 559 00:26:14,480 --> 00:26:17,460 We've just seen a film of you breaching the fucking pie! 560 00:26:18,560 --> 00:26:21,319 - It's alright. It's OK. - Sorry, mate, but... 561 00:26:21,320 --> 00:26:23,879 I'm with you, I don't think you breached the pie, 562 00:26:23,880 --> 00:26:25,119 - the bottom dropped out of it. - I lifted the pie. 563 00:26:25,120 --> 00:26:28,319 It's not got sufficient structural integrity. That's not my fault. 564 00:26:28,320 --> 00:26:29,729 Frank didn't breach the pies at all. 565 00:26:29,730 --> 00:26:31,639 Mystic Frank over there, I'm not gonna take his-- 566 00:26:31,640 --> 00:26:33,639 Hold it, I'm sticking up for you! 567 00:26:33,640 --> 00:26:35,799 You see how he turns? 568 00:26:35,800 --> 00:26:38,359 "Frank just sensed the pie! Why didn't you do that, Romesh?" 569 00:26:38,360 --> 00:26:40,100 'Cause it ended up being dogshit! 570 00:26:41,240 --> 00:26:43,679 - Oh, I didn't get that pie. - No offence, Frank. 571 00:26:43,680 --> 00:26:45,980 You would've thought that dog shit was steak, to be fair. 572 00:26:48,280 --> 00:26:52,999 I just lifted the pie out and the pie wasn't put together properly. 573 00:26:53,000 --> 00:26:54,679 I've got some bad news for you, 'cause later tonight 574 00:26:54,680 --> 00:26:57,179 I'm gonna be reversing my car through your front room window. 575 00:26:57,180 --> 00:26:59,719 Let's hope the house has been built properly. 576 00:26:59,720 --> 00:27:07,420 [laughter and applause] 577 00:27:08,320 --> 00:27:11,239 I'm slightly worried. If they were this het-up about that breaching... 578 00:27:11,240 --> 00:27:13,919 The next two, I mean, they're gonna be furious. 579 00:27:13,920 --> 00:27:15,319 Oh, my God. 580 00:27:15,320 --> 00:27:18,519 Are you a breacher, after all this? 581 00:27:18,520 --> 00:27:21,919 After we sat there-- "He breached it with his eyes!" 582 00:27:21,920 --> 00:27:24,700 [Romesh] What have you done now? 583 00:27:25,640 --> 00:27:28,279 "That is technically a breach!" 584 00:27:28,280 --> 00:27:31,839 "I'm disgusted, I'm disgusted!" 585 00:27:31,840 --> 00:27:35,060 If you've breached it, I swear I'm gonna chair you. 586 00:27:35,960 --> 00:27:37,799 - Chill out! - [Greg] Hey, hey, hey. 587 00:27:37,800 --> 00:27:40,580 And if that chair breaks... Bad workmanship, right? 588 00:27:41,600 --> 00:27:43,660 Guys. Papa don't breach. 589 00:27:44,520 --> 00:27:51,700 [laughter and applause] 590 00:27:52,720 --> 00:27:53,759 Can we see another one? 591 00:27:53,760 --> 00:27:56,939 Well, this is Tim and Roisin together. 592 00:27:56,940 --> 00:27:59,199 Can you breach the pastry for me? 593 00:27:59,200 --> 00:28:02,359 If I asked you to punch that, would you do it? 594 00:28:02,360 --> 00:28:04,839 Yes, I could punch the pie. Just straight down? 595 00:28:04,840 --> 00:28:07,199 Just like... 596 00:28:07,200 --> 00:28:08,759 [Tim laughing] 597 00:28:08,760 --> 00:28:09,760 There's something in there. 598 00:28:09,761 --> 00:28:10,860 There's a picture in there. 599 00:28:11,960 --> 00:28:13,439 No! 600 00:28:13,440 --> 00:28:16,919 What about if you taste it, and based on your reaction, 601 00:28:16,920 --> 00:28:18,439 I decide what pie you're eating? 602 00:28:18,440 --> 00:28:20,199 I haven't broken the rules. 603 00:28:20,200 --> 00:28:21,919 - [Alex] Shall we give it a go? - Yes. 604 00:28:21,920 --> 00:28:23,260 [crunching] 605 00:28:24,520 --> 00:28:27,119 That looks like it was way better than you thought it was gonna be, 606 00:28:27,120 --> 00:28:29,180 so I'm gonna go with, uh, steak. 607 00:28:30,480 --> 00:28:31,559 Smells nice. 608 00:28:31,560 --> 00:28:33,500 - I think you'll enjoy that one. - Do you? 609 00:28:34,520 --> 00:28:35,320 [rattling] 610 00:28:35,321 --> 00:28:36,580 [Roisin] Jesus! 611 00:28:37,680 --> 00:28:39,639 Aw, it's got kidney in it, doesn't it? 612 00:28:39,640 --> 00:28:41,119 Though your face, show me how you'd feel 613 00:28:41,120 --> 00:28:42,840 if you had to eat the whole lot of that pie. 614 00:28:43,480 --> 00:28:45,899 Oh, Jesus. It's kidney pie. 615 00:28:45,900 --> 00:28:49,980 - [crunching] - [Tim cackling] 616 00:28:50,720 --> 00:28:54,639 That's a help. That feels like it's, um, beef pie. 617 00:28:54,640 --> 00:28:57,380 - I can try to unscrew it? - Yeah, unscrew it, yeah. 618 00:29:00,000 --> 00:29:04,079 [Tim laughs] 619 00:29:04,080 --> 00:29:06,319 Well, that one's marbles. 620 00:29:06,320 --> 00:29:08,439 Punch that one and then I'll write something down. 621 00:29:08,440 --> 00:29:09,540 - Ready? - Yep. 622 00:29:13,360 --> 00:29:16,199 [disgusted laugh] 623 00:29:16,200 --> 00:29:17,340 Toothpaste! 624 00:29:21,440 --> 00:29:27,959 [laughter] 625 00:29:27,960 --> 00:29:34,500 [audience groans] 626 00:29:46,240 --> 00:29:49,399 You don't look like you're having a nice time. 627 00:29:49,400 --> 00:29:52,239 That makes me think it's not a nice-time pie. 628 00:29:52,240 --> 00:29:54,260 Milk? Milk pie? 629 00:29:57,320 --> 00:30:00,380 I think... I'm gonna go with a milk pie. 630 00:30:01,280 --> 00:30:05,340 [applause] 631 00:30:06,160 --> 00:30:09,380 Did you, uh, did you enjoy the pies? 632 00:30:10,240 --> 00:30:12,599 It wasn't a nice-time pie, no. 633 00:30:12,600 --> 00:30:15,799 Which I think is a possible new catchphrase 634 00:30:15,800 --> 00:30:17,759 to replace "Whole lotta pie!" 635 00:30:17,760 --> 00:30:19,860 Is, uh, "nice-time pie". 636 00:30:20,920 --> 00:30:22,919 I'm sort of intrigued by you in this, Rois, 637 00:30:22,920 --> 00:30:25,319 because you had a similar idea to Tim 638 00:30:25,320 --> 00:30:27,899 in that you realised you couldn't breach the pie, 639 00:30:27,900 --> 00:30:29,279 but someone else could. 640 00:30:29,280 --> 00:30:33,099 But then you sabotaged yourself... 641 00:30:33,100 --> 00:30:35,439 by moving away from Alex 642 00:30:35,440 --> 00:30:38,399 and not looking while he bit into the pies. 643 00:30:38,400 --> 00:30:40,460 Why were you inventing your own hurdles? 644 00:30:41,320 --> 00:30:44,619 I thought, if I can see his face eating the pies, then I'll be able to guess. 645 00:30:44,620 --> 00:30:46,429 And about ten minutes after we'd finished it, I thought, 646 00:30:46,430 --> 00:30:48,639 "I could've just got him to smash the pies." 647 00:30:48,640 --> 00:30:50,599 But I enjoyed watching him eat the pies. 648 00:30:50,600 --> 00:30:52,380 Well, it was a nice-time pie. 649 00:30:54,120 --> 00:30:56,639 Tim, amazing. Straight in. Bam. 650 00:30:56,640 --> 00:30:57,780 Read the small print. 651 00:30:58,600 --> 00:31:01,860 - What is even the point-- - Oh, shut up, man. 652 00:31:02,760 --> 00:31:03,760 What's the problem with this? 653 00:31:03,761 --> 00:31:06,679 I didn't know I could've just said, "Can you open the pies for me?" 654 00:31:06,680 --> 00:31:08,359 - It's up to Greg, I mean... - How is that...? 655 00:31:08,360 --> 00:31:11,079 It said "you" can't breach the pie, it didn't say no one else. 656 00:31:11,080 --> 00:31:13,719 - "You" cannot breach the pie. - [Tim] It doesn't say "you lot". 657 00:31:13,720 --> 00:31:14,999 [Romesh] This is bullshit, man. 658 00:31:15,000 --> 00:31:17,559 Utter bullshit. Utter bullshit. 659 00:31:17,560 --> 00:31:19,519 I asked Alex if he could do it for me and he said no. 660 00:31:19,520 --> 00:31:22,279 He said, "But 'cause Tim is his better friend..." 661 00:31:22,280 --> 00:31:23,080 Did you say that? 662 00:31:23,081 --> 00:31:24,559 Well, it's true, but I didn't say that. 663 00:31:24,560 --> 00:31:27,039 [he laughs] 664 00:31:27,040 --> 00:31:29,359 It's true. Well, I tell you this, Tim Key wins that task. 665 00:31:29,360 --> 00:31:30,280 - What?! - [Greg] Simple as that. 666 00:31:30,281 --> 00:31:33,279 Bam, it's over. Tim Key, the winner, ladies and gentlemen. 667 00:31:33,280 --> 00:31:36,959 [applause] 668 00:31:36,960 --> 00:31:39,279 Even after this whole competition was over, 669 00:31:39,280 --> 00:31:41,839 Frank still didn't know what the toothpaste pie was. 670 00:31:41,840 --> 00:31:43,140 Would you like to see it? 671 00:31:46,160 --> 00:31:48,940 Oh, my God! Milk pie. 672 00:31:50,520 --> 00:31:54,279 Is this a real pie or something you've put together? 673 00:31:54,280 --> 00:31:55,860 Is that yoghurt pie? 674 00:31:57,920 --> 00:31:59,309 [Alex] Oh, you're eating it! 675 00:31:59,310 --> 00:32:01,479 Well, it tastes just exactly like mint. 676 00:32:01,480 --> 00:32:03,580 Like extra strong mint pie. 677 00:32:05,440 --> 00:32:07,759 It looks like, um, Tipp-Ex. 678 00:32:07,760 --> 00:32:09,540 Is it mint Tipp-Ex pie? 679 00:32:11,840 --> 00:32:16,239 [laughter and applause] 680 00:32:16,240 --> 00:32:18,319 Even if you'd cut open each pie, 681 00:32:18,320 --> 00:32:21,119 you still may not have known what was in any of the pies. 682 00:32:21,120 --> 00:32:23,919 It just never occurred to me for a second, toothpaste. 683 00:32:23,920 --> 00:32:25,020 Clearly. 684 00:32:25,800 --> 00:32:27,319 Alex, how are the scores looking? 685 00:32:27,320 --> 00:32:30,079 Right now, pleasingly, they're all on odd numbers 686 00:32:30,080 --> 00:32:34,079 and the top two are Roisin Conaty and Tim Key. 687 00:32:34,080 --> 00:32:36,180 The next task is... here. 688 00:32:53,560 --> 00:32:56,159 "Do something that will look impressive in reverse." 689 00:32:56,160 --> 00:33:00,679 "The Taskmaster will see whatever act you perform played backwards." 690 00:33:00,680 --> 00:33:03,439 "You must therefore do something backwards 691 00:33:03,440 --> 00:33:08,559 that will look impressive when the footage is played in reverse." 692 00:33:08,560 --> 00:33:10,299 If I jump off a cliff... 693 00:33:10,300 --> 00:33:12,319 I'll jump onto the top of the cliff. 694 00:33:12,320 --> 00:33:14,059 - [Alex] Is that what you're thinking? - No. 695 00:33:14,060 --> 00:33:16,820 So I'm gonna do something... backwards. 696 00:33:17,760 --> 00:33:20,900 I've got an idea... and it involves water. 697 00:33:24,040 --> 00:33:26,679 I was just on my way to the toilet, I think, there. 698 00:33:26,680 --> 00:33:28,260 Off for a nice-time pie, were you? 699 00:33:29,280 --> 00:33:30,999 Looking forward to seeing these films. Who's first? 700 00:33:31,000 --> 00:33:34,039 Um, I think it'd be nice to see Josh Widdicombe. 701 00:33:34,040 --> 00:33:39,100 [Carl Orff's "O Fortuna" plays] 702 00:33:48,840 --> 00:33:56,540 [laughter and applause] 703 00:34:01,600 --> 00:34:02,879 Incredible. 704 00:34:02,880 --> 00:34:04,620 You weren't playing it in reverse. 705 00:34:06,800 --> 00:34:09,140 Wait till you see that backwards, mate. 706 00:34:10,520 --> 00:34:12,559 You said it was the most exciting thing you'd ever done. 707 00:34:12,560 --> 00:34:14,149 No, I didn't! 708 00:34:14,150 --> 00:34:16,639 What a life you've led. 709 00:34:16,640 --> 00:34:20,879 Which, in reality, is being pulled backwards on a skateboard. 710 00:34:20,880 --> 00:34:23,279 - Did I say that? - Yeah, you did say it. 711 00:34:23,280 --> 00:34:24,240 Yeah, I stand by it. 712 00:34:24,241 --> 00:34:25,599 That's brilliant, let's have a look at another. 713 00:34:25,600 --> 00:34:27,639 OK, I've put Tim Key next. 714 00:34:27,640 --> 00:34:30,319 - [Greg] Ahh, lovely. - [Alex] Different approach, more cerebal. 715 00:34:30,320 --> 00:34:34,300 [clock ticking] 716 00:35:18,560 --> 00:35:24,419 [applause] 717 00:35:24,420 --> 00:35:25,599 Very nice. 718 00:35:25,600 --> 00:35:27,679 There's an obvious question. Why "MILF"? 719 00:35:27,680 --> 00:35:29,439 It's "FILM" backwards. 720 00:35:29,440 --> 00:35:30,540 It isn't. 721 00:35:33,040 --> 00:35:35,159 It was a jaunty little piece and I enjoyed it. 722 00:35:35,160 --> 00:35:36,719 - [Roisin] He's good. - [Greg] Who's next? 723 00:35:36,720 --> 00:35:39,740 Frank next. It's called Push-Up and Away. 724 00:36:00,240 --> 00:36:04,319 [drum roll] 725 00:36:04,320 --> 00:36:11,300 [canned applause and fanfare] 726 00:36:23,240 --> 00:36:26,900 Just a simple story of one man's strength. 727 00:36:28,000 --> 00:36:30,679 I thought, seeing it now, it's quite poor. 728 00:36:30,680 --> 00:36:33,079 [laughter] 729 00:36:33,080 --> 00:36:36,239 When I'd only seen that, when I'd only seen me doing it, 730 00:36:36,240 --> 00:36:40,599 I thought, "There's no way anyone will get anywhere near this." 731 00:36:40,600 --> 00:36:43,100 And now I've watched it, I'm just embarrassed. 732 00:36:44,160 --> 00:36:45,260 It was shit. 733 00:36:46,280 --> 00:36:48,759 Jesus, Frank. Come on, mate. You're doing alright. 734 00:36:48,760 --> 00:36:50,999 What with this and the toothpaste... 735 00:36:51,000 --> 00:36:53,459 This is the worst night of my life. 736 00:36:53,460 --> 00:36:55,689 You mean the minty Tipp-Ex, right? 737 00:36:55,690 --> 00:36:59,079 - Yeah, the minty Tipp-Ex pie. - Minty Tipp-Ex... 738 00:36:59,080 --> 00:37:00,359 - [Greg] Let's move on. - Want to see Roisin's? 739 00:37:00,360 --> 00:37:01,900 - Yes, I do. - OK, here is Roisin. 740 00:37:03,760 --> 00:37:08,740 [slow piano music] 741 00:37:37,240 --> 00:37:43,259 [applause] 742 00:37:43,260 --> 00:37:46,479 I don't know where to start, it was so genuinely beautiful. 743 00:37:46,480 --> 00:37:48,279 That was the most beautiful thing I've ever seen in my life. 744 00:37:48,280 --> 00:37:49,120 Thanks, guys. 745 00:37:49,121 --> 00:37:51,119 What's the significance of the wolf? 746 00:37:51,120 --> 00:37:52,380 They're thirsty. 747 00:37:53,560 --> 00:37:56,439 I thought it was a standalone beautiful piece. Who's next? 748 00:37:56,440 --> 00:37:58,359 The final one is called Tree Wizard, 749 00:37:58,360 --> 00:38:02,239 and it's by Mr Romesh Ranganathan. 750 00:38:02,240 --> 00:38:04,620 Sounds like we're in for something else pretty moving. 751 00:38:07,440 --> 00:38:11,599 [Romesh sings] ♪ Tree Wizard, back from the dead to create some balloons ♪ 752 00:38:11,600 --> 00:38:15,959 ♪ Tree Wizard, hands together, he creates a balloon ♪ 753 00:38:15,960 --> 00:38:20,679 ♪ Tree Wizard has to make sure he double-checks the balloon ♪ 754 00:38:20,680 --> 00:38:25,759 ♪ Tree Wizard, oh my God, it's another balloon ♪ 755 00:38:25,760 --> 00:38:30,479 ♪ Tree Wizard, how many times will he check the balloon? ♪ 756 00:38:30,480 --> 00:38:35,199 ♪ Tree Wizard, magical hands and holy shit! It's another balloon ♪ 757 00:38:35,200 --> 00:38:40,399 ♪ Tree Wizard takes position, what is he gonna do? ♪ 758 00:38:40,400 --> 00:38:45,119 ♪ Tree Wizard flies up to his tree and waves goodbye to you ♪ 759 00:38:45,120 --> 00:38:48,639 ♪ Tree Wizard, Tree Wizard, Tree Wizard ♪ 760 00:38:48,640 --> 00:38:54,620 [cheers and applause] 761 00:38:58,480 --> 00:39:00,839 Well, it wasn't profound, was it? 762 00:39:00,840 --> 00:39:02,309 Are you alright, mate? 763 00:39:02,310 --> 00:39:04,799 Do you know how long it took me to find that song? 764 00:39:04,800 --> 00:39:07,119 [laughter] 765 00:39:07,120 --> 00:39:09,319 - I thought it was brilliant, mate. - Thank you. 766 00:39:09,320 --> 00:39:11,149 [Greg] I thought it was absolutely incredible. 767 00:39:11,150 --> 00:39:13,039 - There, straight compliment. - Thank you. 768 00:39:13,040 --> 00:39:17,020 I think, with each one you show, mine gets worse. 769 00:39:19,120 --> 00:39:23,500 It's become apparent that this "reverse film" thing is a young man's game. 770 00:39:24,600 --> 00:39:26,799 Frank, I'm gonna put in fourth place, even though-- 771 00:39:26,800 --> 00:39:28,359 - [Alex] Fifth, fifth. - Fifth place. 772 00:39:28,360 --> 00:39:30,599 What-- Oh, whoa! 773 00:39:30,600 --> 00:39:32,519 Oh, I thought for a moment 774 00:39:32,520 --> 00:39:34,900 someone had mentioned Comic Relief in theirs. 775 00:39:35,680 --> 00:39:38,639 Put above that Tim Key. 776 00:39:38,640 --> 00:39:41,959 It was a jaunty little piece, but it was just a guy making a jigsaw. 777 00:39:41,960 --> 00:39:44,509 Above that, a powerful statement about technology, 778 00:39:44,510 --> 00:39:46,199 it's gonna be Josh Widdicombe. 779 00:39:46,200 --> 00:39:48,279 And I cannot separate the two masterpieces 780 00:39:48,280 --> 00:39:49,799 that I'm putting in first place. 781 00:39:49,800 --> 00:39:52,959 Roisin and Romesh, our winners for this round. 782 00:39:52,960 --> 00:39:55,039 [applause] 783 00:39:55,040 --> 00:39:56,849 Join us for the final part of Taskmaster, 784 00:39:56,850 --> 00:40:00,279 where all five comedians will be participating in one final task 785 00:40:00,280 --> 00:40:02,980 here, on the stage, fully naked. 786 00:40:11,760 --> 00:40:13,839 Welcome back to the final section of Taskmaster, 787 00:40:13,840 --> 00:40:15,959 where all five of our comedians are desperate 788 00:40:15,960 --> 00:40:18,599 to take home Roisin's massive bottle of champagne. 789 00:40:18,600 --> 00:40:20,519 [Greg] Alex, who has the most hope at this stage? 790 00:40:20,520 --> 00:40:24,159 Well, the top three. Josh has 13 points, 791 00:40:24,160 --> 00:40:27,419 Tim Key and Roisin Conaty both have 16 points. 792 00:40:27,420 --> 00:40:31,599 [applause] 793 00:40:31,600 --> 00:40:33,359 You will have noticed that our comedians 794 00:40:33,360 --> 00:40:36,399 are currently shackled to a bench. I did that. 795 00:40:36,400 --> 00:40:40,039 Frank Skinner, would you please read out the final task? 796 00:40:40,040 --> 00:40:42,639 "Crack the code, unshackle yourself, 797 00:40:42,640 --> 00:40:46,599 and sprint one metre. Fastest wins." 798 00:40:46,600 --> 00:40:51,119 I like the fact that I had to add, "Fastest wins." 799 00:40:51,120 --> 00:40:53,519 A lot of people would've just guessed that. 800 00:40:53,520 --> 00:40:55,479 - Are you ready? - [Josh] Is there no clue? 801 00:40:55,480 --> 00:40:57,079 How many possibilities are there? 802 00:40:57,080 --> 00:40:58,040 Uh, it's 10,000. 803 00:40:58,041 --> 00:41:00,759 But in the Olympics, you don't get a clue, you just have to... 804 00:41:00,760 --> 00:41:02,660 This isn't in the Olympics! 805 00:41:03,520 --> 00:41:05,239 - Not yet. - Not yet. Thank you, Frank. 806 00:41:05,240 --> 00:41:07,119 [Greg] There may be clues as we move on, let's see. 807 00:41:07,120 --> 00:41:08,519 This is a farce. 808 00:41:08,520 --> 00:41:11,700 - Your time starts... [blows whistle] - [Greg] We're off! 809 00:41:13,920 --> 00:41:15,799 He's got a plan, he's got a plan. 810 00:41:15,800 --> 00:41:18,759 He's trying nought, nought, zero, one. 811 00:41:18,760 --> 00:41:21,039 He's gonna go up... all the way. 812 00:41:21,040 --> 00:41:22,759 [Josh] Oh, fuck this. I'm just gambling. 813 00:41:22,760 --> 00:41:24,159 - [Tim] Alex? - [Alex] Alex Horne? 814 00:41:24,160 --> 00:41:25,000 [Tim] Can I have a clue? 815 00:41:25,001 --> 00:41:29,279 A clue? Ah, yes. The first two digits are my weight. 816 00:41:29,280 --> 00:41:31,479 - [Josh] In what? - In what? Exactly. 817 00:41:31,480 --> 00:41:33,560 - [Tim] Numbers. - [Alex] In numbers. Thank you, Tim. 818 00:41:34,600 --> 00:41:36,959 In... stone. 819 00:41:36,960 --> 00:41:37,480 Stone. 820 00:41:37,481 --> 00:41:39,559 [Josh] Oh, for Christ's sake. 821 00:41:39,560 --> 00:41:42,300 - [Greg] Alex's weight in stone. - 14? Don't think so! 822 00:41:43,440 --> 00:41:44,879 Can you give us the second clue? 823 00:41:44,880 --> 00:41:47,820 The second one is a two-digit number between nought and 99. 824 00:41:49,280 --> 00:41:51,919 What do you think the second one will be? 825 00:41:51,920 --> 00:41:54,319 - This is cruel. - [Tim] Is it your weight, Greg? 826 00:41:54,320 --> 00:41:55,959 It is my weight in stone. 827 00:41:55,960 --> 00:41:58,599 [Alex] I was 13 stone. They all got that. 828 00:41:58,600 --> 00:41:59,759 - [Tim] Greg? - Yeah? 829 00:41:59,760 --> 00:42:00,860 [Tim] What do you weigh? 830 00:42:02,160 --> 00:42:04,439 [Frank] Is it Greg's weight, or was that some sort of a-- 831 00:42:04,440 --> 00:42:05,639 [Roisin] Ah! 832 00:42:05,640 --> 00:42:10,879 [cheers and applause] 833 00:42:10,880 --> 00:42:13,539 [Alex] That's right! That's right! 834 00:42:13,540 --> 00:42:19,340 [applause] 835 00:42:22,240 --> 00:42:25,940 [cheers and applause] 836 00:42:28,760 --> 00:42:31,119 [cheers and applause] 837 00:42:31,120 --> 00:42:32,969 [Alex] It's now a race for last place 838 00:42:32,970 --> 00:42:34,780 between Tim Key and Frank Skinner... 839 00:42:36,200 --> 00:42:37,160 [Tim] Yes! 840 00:42:37,161 --> 00:42:39,940 [applause] 841 00:42:43,800 --> 00:42:46,999 Is this gonna be shown backwards, this bit? 842 00:42:47,000 --> 00:42:48,900 [laughter] 843 00:42:50,200 --> 00:42:51,929 [Alex] He's more than 20 stone. 844 00:42:51,930 --> 00:42:54,039 [Frank] No, he's more than 20 stone? 845 00:42:54,040 --> 00:42:55,180 [Alex] Yes he is, yeah. 846 00:42:56,040 --> 00:43:02,740 [cheers and applause] 847 00:43:09,480 --> 00:43:10,721 Join me back on the floor. 848 00:43:10,722 --> 00:43:13,500 Let's find out how those have affected the final scores. 849 00:43:18,160 --> 00:43:20,239 OK, Alex. Can you just confirm who won that task? 850 00:43:20,240 --> 00:43:24,039 Roisin burst through the line first. 851 00:43:24,040 --> 00:43:25,159 There was a bit of skulduggery. 852 00:43:25,160 --> 00:43:28,039 Tim and Josh both looked at her cracked code, 853 00:43:28,040 --> 00:43:29,479 but there's nothing wrong with that, necessarily. 854 00:43:29,480 --> 00:43:30,660 Classic Tim. 855 00:43:32,240 --> 00:43:33,699 Josh did that one as well. 856 00:43:33,700 --> 00:43:37,439 I know, I can't believe you've enticed me to the Dark Side. 857 00:43:37,440 --> 00:43:39,799 [they laugh] 858 00:43:39,800 --> 00:43:42,740 OK, here we go. It's time for the final scores. 859 00:43:43,480 --> 00:43:45,279 - Alex? - Yes, Greg? 860 00:43:45,280 --> 00:43:46,759 Tell us the final scores. 861 00:43:46,760 --> 00:43:49,799 OK, the final scores, as you can see... 862 00:43:49,800 --> 00:43:52,539 Roisin Conaty is this week's winner. 863 00:43:52,540 --> 00:43:54,439 [Greg] Roisin Conaty. 864 00:43:54,440 --> 00:43:56,759 [applause] 865 00:43:56,760 --> 00:43:58,119 Congratulations, Roisin. 866 00:43:58,120 --> 00:43:59,799 A powerful victory. How do you feel? 867 00:43:59,800 --> 00:44:01,079 Like a hero. 868 00:44:01,080 --> 00:44:03,719 Fine. Thank you to all our wonderful contestants. 869 00:44:03,720 --> 00:44:07,159 Thank you to Alex Horne, half the man I am. 870 00:44:07,160 --> 00:44:08,559 And congratulations, Roisin. 871 00:44:08,560 --> 00:44:11,599 You may now go and collect your wonderful prizes. 872 00:44:11,600 --> 00:44:16,439 Ladies and gentlemen, this week's winner, Roisin Conaty! 873 00:44:16,440 --> 00:44:19,279 [applause] 874 00:44:19,280 --> 00:44:20,839 That's it for this week, and remember, 875 00:44:20,840 --> 00:44:23,239 if you try, and lose, then it isn't your fault. 876 00:44:23,240 --> 00:44:26,519 But if you don't try, and we lose, then it's all your fault. 877 00:44:26,520 --> 00:44:28,674 I don't know what that means. 878 00:44:28,675 --> 00:44:30,050 Good night. 879 00:44:32,360 --> 00:44:35,700 [subtitles by tribbletown]