1 00:00:47,511 --> 00:00:48,478 Ah, look at us. 2 00:00:48,512 --> 00:00:52,150 My beloved and me bound together by art and love. 3 00:00:52,183 --> 00:00:54,018 Ready to take on the world. 4 00:00:54,052 --> 00:00:56,087 How could we have known that our quest 5 00:00:56,120 --> 00:00:59,723 for redemption would tear us asunder? 6 00:01:03,594 --> 00:01:05,395 Oh, but I'm getting ahead of myself. 7 00:01:05,429 --> 00:01:08,900 Long before Fargo I was just Tucker Charlemagne, 8 00:01:08,933 --> 00:01:12,871 a newly minted bachelor of fine arts in New York City. 9 00:01:12,904 --> 00:01:15,907 But what set me apart from my fellow bearded 10 00:01:15,940 --> 00:01:20,078 caucasian alums was my partnership with Sandrene. 11 00:01:21,045 --> 00:01:25,649 I'll never forget the moment we first locked eyes. 12 00:01:25,682 --> 00:01:28,719 I was directing a movement piece when suddenly 13 00:01:28,752 --> 00:01:32,422 a shock of hay blonde hair commanded my attention. 14 00:01:32,456 --> 00:01:34,524 Sandrene Rothstein from far off 15 00:01:34,558 --> 00:01:37,929 North Dakota with dreams of TV stardom. 16 00:01:37,962 --> 00:01:39,730 She was doing research for a role 17 00:01:39,763 --> 00:01:42,633 in a new detective show, "Rookie Badge." 18 00:01:42,666 --> 00:01:45,937 From there began a romance punctuated by a whirlwind 19 00:01:45,970 --> 00:01:49,706 of Shakespearian performances throughout the boroughs. 20 00:01:49,740 --> 00:01:52,110 But when Rookie Badge finally aired they had 21 00:01:52,143 --> 00:01:54,812 brutally cut out nearly her entire part. 22 00:01:54,846 --> 00:01:56,580 Sandrene was devastated. 23 00:01:56,613 --> 00:01:57,982 So I invited her to join me at 24 00:01:58,016 --> 00:02:00,818 the Artist Atelier Acting Studio under 25 00:02:00,852 --> 00:02:04,222 legendary acting teacher Buford Schlesinger. 26 00:02:04,255 --> 00:02:05,957 I have only two notes. 27 00:02:05,990 --> 00:02:10,995 One, a working actress must always carry a fan. 28 00:02:11,262 --> 00:02:14,731 And two, if you wanna make it in this business 29 00:02:14,765 --> 00:02:18,870 you've got to immediately lose 10 pounds. 30 00:02:18,903 --> 00:02:21,039 Buford forged us in the flames 31 00:02:21,072 --> 00:02:22,472 of the avant-garde. 32 00:02:22,506 --> 00:02:24,775 Sadly, a chronic battle with gout left him 33 00:02:24,809 --> 00:02:26,945 wheelchair bound and he nominated 34 00:02:26,978 --> 00:02:30,048 Sandrene and me as his successors, instructing us 35 00:02:30,081 --> 00:02:33,784 to devise our premiere performance. 36 00:02:33,818 --> 00:02:34,785 I can see it now. 37 00:02:34,819 --> 00:02:38,522 3 AM atop a derelict warehouse in The Bronx. 38 00:02:38,555 --> 00:02:41,225 We had a packed house plus a comped ticket 39 00:02:41,259 --> 00:02:43,928 for Jax Winn, lead theater critic 40 00:02:43,962 --> 00:02:47,731 of the Black Box Chronicle. 41 00:02:47,764 --> 00:02:49,067 Let's knock them dead. 42 00:02:49,100 --> 00:02:49,934 Yeah. 43 00:02:49,968 --> 00:02:51,668 David! 44 00:02:53,905 --> 00:02:55,149 The stage was set for us 45 00:02:55,173 --> 00:02:58,276 to unveil our signature innovation. 46 00:02:58,309 --> 00:03:01,645 The Immersive Theater Attack. 47 00:03:01,678 --> 00:03:04,548 A thrusting of the audience into the performance 48 00:03:04,581 --> 00:03:07,018 with the power to jolt theatergoers 49 00:03:07,051 --> 00:03:09,020 out of their comfort zone. 50 00:03:09,053 --> 00:03:12,056 Immersive Theater Attack! 51 00:03:14,892 --> 00:03:18,595 How slow this old moon wanes... 52 00:03:18,628 --> 00:03:22,266 Four nights will quickly dream away the time, 53 00:03:22,300 --> 00:03:24,534 And then the moon shall behold 54 00:03:24,568 --> 00:03:27,872 the night of our solemnities. 55 00:03:27,905 --> 00:03:29,907 For a moment it seemed as though 56 00:03:29,941 --> 00:03:33,011 Sandrene and I were on the edge of a new dawn. 57 00:03:44,022 --> 00:03:46,656 Awake the nimble spirit of mirth! 58 00:03:46,690 --> 00:03:49,994 Turn melancholy forth to funerals! 59 00:03:50,028 --> 00:03:52,596 But as quickly as it began, 60 00:03:52,629 --> 00:03:55,233 so did it abruptly end. 61 00:03:58,970 --> 00:03:59,971 Oh. 62 00:04:00,004 --> 00:04:00,838 Nana? 63 00:04:00,872 --> 00:04:01,973 My god. 64 00:04:02,006 --> 00:04:05,176 I can still hear Jax Winn's damning words. 65 00:04:05,209 --> 00:04:06,610 Don't write that down. 66 00:04:06,643 --> 00:04:08,813 "The tragic death of theater patron" 67 00:04:08,846 --> 00:04:11,249 "Doris Feinstein overshadowed" 68 00:04:11,282 --> 00:04:13,717 "an otherwise scattershot production." 69 00:04:13,750 --> 00:04:14,684 Scattershot? 70 00:04:14,718 --> 00:04:16,230 "From The Confidential Collective." 71 00:04:16,254 --> 00:04:18,189 It's not my fault that Jax Winn can't see 72 00:04:18,222 --> 00:04:20,992 that such a "tragedy" is precisely what 73 00:04:21,025 --> 00:04:23,061 an immersive theater attack is all about. 74 00:04:23,094 --> 00:04:24,195 You monster! 75 00:04:24,228 --> 00:04:26,164 What Tucker is trying to say is that 76 00:04:26,197 --> 00:04:29,167 we are so, so sorry for your loss. 77 00:04:29,200 --> 00:04:34,105 And we promise that such a tragedy will never happen again. 78 00:04:35,373 --> 00:04:40,011 Yes, it was a once in a lifetime anomaly. 79 00:04:40,044 --> 00:04:41,312 Oh really? 80 00:04:41,345 --> 00:04:43,081 From our very first workshop where 81 00:04:43,114 --> 00:04:46,284 you forced us to use real guns! 82 00:04:46,317 --> 00:04:49,320 To adding unstimulated sexual intercourse with each other. 83 00:04:49,353 --> 00:04:52,290 To last night, when Asher's Nana, and by the way, 84 00:04:52,323 --> 00:04:55,026 our only source of funding, died. 85 00:04:55,059 --> 00:04:58,830 After she lived as she never had before! 86 00:04:58,863 --> 00:05:01,232 I have here an official petition, 87 00:05:01,265 --> 00:05:03,134 from the members of the "Artist's Atelier" 88 00:05:03,167 --> 00:05:05,269 "Presents The Confidential Collective," 89 00:05:05,303 --> 00:05:09,240 demanding that Tucker and Sandrene step down. 90 00:05:09,273 --> 00:05:10,808 Judas! 91 00:05:10,842 --> 00:05:13,377 Buford, surely you must appreciate 92 00:05:13,411 --> 00:05:16,013 the divine influences at work here. 93 00:05:16,047 --> 00:05:17,849 Our production's birth. 94 00:05:17,882 --> 00:05:19,649 Nana's death. 95 00:05:19,683 --> 00:05:21,718 It's the circle of life. 96 00:05:21,751 --> 00:05:25,189 Don't patronize me, young man. 97 00:05:26,090 --> 00:05:31,295 I must respect the will of The Collective. 98 00:05:32,330 --> 00:05:37,701 You two are hereby banned from all outreach activities. 99 00:05:38,503 --> 00:05:41,038 Not the Artist's Atelier Prison Unit. 100 00:05:41,072 --> 00:05:43,740 Without a working knowledge of iambic pentameter 101 00:05:43,773 --> 00:05:46,444 they'll never be able to reenter society! 102 00:05:46,477 --> 00:05:50,148 Due to your extreme recklessness, 103 00:05:50,181 --> 00:05:54,285 I have no choice but to award leadership 104 00:05:54,318 --> 00:05:57,922 of The Collective into the hands of David. 105 00:06:00,191 --> 00:06:01,191 - No! - No! 106 00:06:02,293 --> 00:06:03,928 Squire, please escort these two 107 00:06:03,961 --> 00:06:05,695 out of the rehearsal studio. 108 00:06:05,729 --> 00:06:06,464 Cowards! 109 00:06:06,497 --> 00:06:07,298 Conformists! 110 00:06:07,331 --> 00:06:08,408 Darling, let's just go. 111 00:06:08,432 --> 00:06:11,903 No no, we will remount our rooftop spectacular 112 00:06:11,936 --> 00:06:16,107 and it will shake this town to its very core! 113 00:06:19,743 --> 00:06:23,447 Okay Tucker, they're in the elevator, so please be nice. 114 00:06:23,481 --> 00:06:25,749 If we want to remount the show we need their money. 115 00:06:25,782 --> 00:06:27,094 Well how am I supposed to impress them when 116 00:06:27,118 --> 00:06:29,954 the injera hasn't even had a chance to leaven? 117 00:06:29,987 --> 00:06:32,722 Nobody forced you to make an Ethiopian feast from scratch. 118 00:06:32,756 --> 00:06:34,001 Well why don't we just open up a couple cans 119 00:06:34,025 --> 00:06:35,860 of baked beans and throw them into 120 00:06:35,893 --> 00:06:38,262 a Home Depot bucket and call it a day? 121 00:06:38,296 --> 00:06:39,197 Bob: We're here! 122 00:06:39,230 --> 00:06:41,832 Where's our little celeb? 123 00:06:41,866 --> 00:06:42,500 Mom! 124 00:06:42,533 --> 00:06:43,801 Hi sweetie. 125 00:06:45,269 --> 00:06:46,103 Daddy. 126 00:06:46,137 --> 00:06:47,505 There's our girl. 127 00:06:47,538 --> 00:06:48,439 Hey hey hey! 128 00:06:48,472 --> 00:06:49,739 Look at your hair. 129 00:06:49,773 --> 00:06:50,774 Is it yours? 130 00:06:50,808 --> 00:06:51,442 Mom. 131 00:06:51,475 --> 00:06:52,776 There's the big boy! 132 00:06:52,810 --> 00:06:53,811 Tucker, hi! 133 00:06:53,844 --> 00:06:55,313 Hey, hello. 134 00:06:55,346 --> 00:06:56,180 Bob: Tuck! 135 00:06:56,214 --> 00:06:57,381 I love your costume. 136 00:06:57,415 --> 00:07:00,251 Oh actually it is a traditional robe 137 00:07:00,284 --> 00:07:02,253 pilfered from the tomb of one of the last 138 00:07:02,286 --> 00:07:06,023 known relatives of Alexander the... Good. 139 00:07:06,057 --> 00:07:07,358 Okay. 140 00:07:07,391 --> 00:07:08,492 Well here. 141 00:07:08,526 --> 00:07:12,129 I brought you this fresh sack of homemade bison jerky. 142 00:07:12,163 --> 00:07:14,232 Oh, you shouldn't have. 143 00:07:15,366 --> 00:07:16,867 Bison. 144 00:07:16,901 --> 00:07:17,802 Go on. 145 00:07:17,835 --> 00:07:19,270 Tuck, take a pull. 146 00:07:19,303 --> 00:07:20,538 Daddy, we're vegans now. 147 00:07:20,571 --> 00:07:22,473 Remember that documentary I sent you? 148 00:07:22,506 --> 00:07:26,177 Yeah, well it's not meat, it's jerky. 149 00:07:26,210 --> 00:07:27,878 Go on, take a bite. 150 00:07:28,579 --> 00:07:29,547 You know what? 151 00:07:29,580 --> 00:07:34,485 I am going to save this and dive into it later. 152 00:07:35,319 --> 00:07:39,123 I'll be offended if you don't try it. 153 00:07:39,156 --> 00:07:41,192 Well I'd hate to offend you. 154 00:07:41,225 --> 00:07:42,792 I shall 155 00:07:43,861 --> 00:07:45,930 "Take a pull" as you say. 156 00:07:47,164 --> 00:07:48,432 You're so bad. 157 00:07:52,136 --> 00:07:53,871 There you go! 158 00:07:53,904 --> 00:07:55,806 Put some hair on your chest. 159 00:07:55,840 --> 00:07:58,175 You're getting that nice smokey mesquite! 160 00:07:58,209 --> 00:08:01,112 I can taste it in the... 161 00:08:01,145 --> 00:08:02,145 In the... 162 00:08:03,214 --> 00:08:04,215 The tendons. 163 00:08:04,949 --> 00:08:06,984 What time's the performance? 164 00:08:07,018 --> 00:08:08,219 Oh yeah, what did you guys 165 00:08:08,252 --> 00:08:10,221 transform into theater this time? 166 00:08:10,254 --> 00:08:12,456 Is it another public restroom in Prospect Park? 167 00:08:12,490 --> 00:08:14,091 Because we came prepared. 168 00:08:16,260 --> 00:08:17,862 Well about that. 169 00:08:17,895 --> 00:08:20,164 The production is... 170 00:08:21,899 --> 00:08:24,535 Being retooled. 171 00:08:24,568 --> 00:08:26,304 Oh geez, how come? 172 00:08:27,638 --> 00:08:31,242 We decided to leave our theater company. 173 00:08:31,275 --> 00:08:32,843 So there's no show? 174 00:08:32,877 --> 00:08:37,381 Well we are gonna remount the rooftop show on our own. 175 00:08:39,350 --> 00:08:41,085 But you know, first we're gonna need 176 00:08:41,118 --> 00:08:43,087 some additional funding before we can do... 177 00:08:43,120 --> 00:08:44,055 Ha! 178 00:08:44,088 --> 00:08:44,922 I told you! 179 00:08:44,955 --> 00:08:46,357 You did, Bob, you did. 180 00:08:46,390 --> 00:08:48,225 That they couldn't make it through to dessert. 181 00:08:48,259 --> 00:08:51,929 Daddy please, we've been working on this for four years. 182 00:08:51,962 --> 00:08:54,632 It'll literally make our reputation in New York. 183 00:08:54,665 --> 00:08:57,068 We wouldn't ask for anything ever again. 184 00:08:57,101 --> 00:08:57,935 Ever again. 185 00:08:57,968 --> 00:08:58,968 That's good. 186 00:09:00,271 --> 00:09:02,907 You really are your mother's daughter. 187 00:09:02,940 --> 00:09:06,344 Sandy, your mother and I have been talking 188 00:09:06,377 --> 00:09:09,113 and we think it's high time you two start 189 00:09:09,146 --> 00:09:12,016 pulling yourselves up by your own bootstraps. 190 00:09:13,084 --> 00:09:15,519 We are artists, Bob. 191 00:09:15,553 --> 00:09:16,987 Not plumbers. 192 00:09:17,021 --> 00:09:19,890 Well we have been bankrolling this whole 193 00:09:19,924 --> 00:09:22,259 artist lifestyle for long enough. 194 00:09:22,293 --> 00:09:26,030 So it is time to grow up and start earning a living. 195 00:09:26,063 --> 00:09:31,102 Because we cannot justify this freeloading here any longer. 196 00:09:31,135 --> 00:09:32,069 Got it? 197 00:09:32,103 --> 00:09:33,137 Let's go. 198 00:09:33,170 --> 00:09:35,573 We'll see if we can find one of those halal carts. 199 00:09:35,606 --> 00:09:37,608 So what, you're just cutting us off? 200 00:09:37,641 --> 00:09:41,345 That bison jerky's my last handout. 201 00:09:41,379 --> 00:09:42,313 You hear? 202 00:09:42,346 --> 00:09:43,381 Wait, no, mommy please! 203 00:09:43,414 --> 00:09:44,215 Mommy. 204 00:09:44,248 --> 00:09:44,850 You know I don't have the forearm 205 00:09:44,915 --> 00:09:47,418 strength to be a waitress. 206 00:09:49,120 --> 00:09:50,421 Well there is one thing, but... 207 00:09:50,454 --> 00:09:53,391 No, anything mommy, please. 208 00:09:53,424 --> 00:09:55,025 You know the Fargo City Council 209 00:09:55,059 --> 00:09:56,660 is revitalizing Main Street. 210 00:09:56,694 --> 00:09:57,661 Yeah. 211 00:09:57,695 --> 00:10:01,499 Well they've renovated the Fargo Theater. 212 00:10:01,532 --> 00:10:03,667 And they're having a competition next month 213 00:10:03,701 --> 00:10:07,905 to award a residency to one local theater company. 214 00:10:09,540 --> 00:10:12,009 Oh Tucker, you should see the Fargo Theater. 215 00:10:12,042 --> 00:10:13,110 It's so beautiful. 216 00:10:13,144 --> 00:10:13,978 Yes. 217 00:10:14,011 --> 00:10:15,012 Oh yes, wonderful. 218 00:10:15,045 --> 00:10:17,281 We can perform for the spillover 219 00:10:17,314 --> 00:10:20,050 from the local cattle auction. 220 00:10:20,084 --> 00:10:21,352 Come to Fargo. 221 00:10:21,385 --> 00:10:23,354 And try and win the theater. 222 00:10:23,387 --> 00:10:25,256 Sweetie, I think you have a shot. 223 00:10:25,289 --> 00:10:26,433 And you can stay at the ranch 224 00:10:26,457 --> 00:10:29,326 while we're on safari in Tanzania. 225 00:10:30,461 --> 00:10:32,997 Otherwise, your father's right. 226 00:10:33,030 --> 00:10:35,366 You can't live in fantasy land anymore. 227 00:10:37,334 --> 00:10:40,971 Conductor: Stand clear of the closing doors please. 228 00:10:47,178 --> 00:10:48,178 Tucker? 229 00:10:50,347 --> 00:10:53,617 Come have a word with me at the Atelier. 230 00:10:58,622 --> 00:11:02,193 Have I told you about my off-off-Broadway 231 00:11:02,226 --> 00:11:05,129 production of A Doll's House 232 00:11:05,162 --> 00:11:07,398 Which Walter Kerr called 233 00:11:08,699 --> 00:11:10,534 "a neorealist's wet dream?" 234 00:11:10,568 --> 00:11:12,269 Wet dream, yeah. 235 00:11:12,303 --> 00:11:14,071 I wish I had been alive to see it. 236 00:11:14,104 --> 00:11:15,473 I would've sat in the splash zone. 237 00:11:15,506 --> 00:11:17,608 The first adaptation of that 238 00:11:17,641 --> 00:11:22,112 was devised in the jungles of Siberia. 239 00:11:23,815 --> 00:11:26,517 I didn't know that they had jungles in the Arctic. 240 00:11:26,550 --> 00:11:28,052 The snow. 241 00:11:29,386 --> 00:11:31,355 The mosquitoes! 242 00:11:31,388 --> 00:11:36,427 Collaborating with comrades toward a single goal. 243 00:11:36,460 --> 00:11:40,698 It made me the artist I am today. 244 00:11:40,731 --> 00:11:43,300 If you're ever going to discover 245 00:11:43,334 --> 00:11:45,636 the true purpose of theater 246 00:11:45,669 --> 00:11:46,470 Yes. 247 00:11:46,504 --> 00:11:51,108 You must have this experience too. 248 00:11:51,977 --> 00:11:53,812 But the New York theater is my home. 249 00:11:53,845 --> 00:11:57,748 But you'll never understand it until you step away 250 00:11:57,781 --> 00:12:01,585 to discover the true purpose of that theater. 251 00:12:03,487 --> 00:12:04,655 I see. 252 00:12:04,688 --> 00:12:07,258 It's all clear to me now. 253 00:12:07,291 --> 00:12:10,528 It's all for your own good, my boy. 254 00:12:10,561 --> 00:12:12,530 The gout has eaten its way from your foot 255 00:12:12,563 --> 00:12:15,666 to your brain and infected it. 256 00:12:15,699 --> 00:12:18,769 That's medically impossible. 257 00:12:19,838 --> 00:12:22,106 King Lear would be proud. 258 00:12:22,139 --> 00:12:25,242 Tucker, you must realize. 259 00:12:25,276 --> 00:12:27,812 You're standing in your own way. 260 00:12:32,316 --> 00:12:33,384 Do you see this? 261 00:12:33,417 --> 00:12:35,185 It's literally real fake fur. 262 00:12:35,219 --> 00:12:37,454 I'm sure you can get tons for it. 263 00:12:37,488 --> 00:12:38,389 Also this one. 264 00:12:38,422 --> 00:12:39,690 Oh my god. 265 00:12:39,723 --> 00:12:41,091 Sandy. 266 00:12:41,125 --> 00:12:41,759 Brian. 267 00:12:41,792 --> 00:12:42,626 Is that you? 268 00:12:42,660 --> 00:12:43,494 Brian! 269 00:12:43,527 --> 00:12:44,361 Hey. 270 00:12:44,395 --> 00:12:45,462 So how are you? 271 00:12:45,496 --> 00:12:46,397 How's it going? 272 00:12:46,430 --> 00:12:47,832 Who are you with? 273 00:12:47,866 --> 00:12:49,400 Oh. 274 00:12:49,433 --> 00:12:50,234 Tucker. 275 00:12:50,267 --> 00:12:52,436 No no no no, who are you repped by? 276 00:12:52,469 --> 00:12:53,370 Oh. 277 00:12:53,404 --> 00:12:55,306 Oh no no, I don't have an agent. 278 00:12:55,339 --> 00:12:56,440 Really? 279 00:12:56,473 --> 00:12:58,385 You didn't get signed after your Rookie Badge recurring? 280 00:12:58,409 --> 00:13:00,244 Oh no, we took over the theater company 281 00:13:00,277 --> 00:13:03,514 right after that, so we've been really busy. 282 00:13:03,547 --> 00:13:06,150 So I just got promoted to coordinator 283 00:13:06,183 --> 00:13:07,886 at United Talent International. 284 00:13:07,919 --> 00:13:09,286 UTI, right. 285 00:13:09,320 --> 00:13:11,522 I'm starting to hip pocket my own clients 286 00:13:11,555 --> 00:13:13,424 and I would love to send you out on some stuff. 287 00:13:13,457 --> 00:13:14,658 See if anything sticks. 288 00:13:14,692 --> 00:13:15,492 Really? 289 00:13:15,526 --> 00:13:17,661 Sandrene, you are way too legit 290 00:13:17,695 --> 00:13:20,698 to spend your life pawning pashminas. 291 00:13:20,731 --> 00:13:22,611 You'll never perform in this city again! 292 00:13:23,400 --> 00:13:24,668 Hello? 293 00:13:24,702 --> 00:13:25,702 Hello? 294 00:13:26,537 --> 00:13:28,305 Did you find us a theater? 295 00:13:28,339 --> 00:13:29,339 No. 296 00:13:30,541 --> 00:13:33,577 Everyone in this town thinks we're murderers. 297 00:13:33,611 --> 00:13:36,480 Or, as your father's lawyer says, 298 00:13:36,513 --> 00:13:38,883 "involuntary manslaughterers." 299 00:13:38,917 --> 00:13:40,551 Great. 300 00:13:40,584 --> 00:13:41,853 There's gotta be a way. 301 00:13:41,886 --> 00:13:43,454 What are we missing? 302 00:13:52,596 --> 00:13:53,596 Sandrene. 303 00:13:54,799 --> 00:13:55,733 Brilliant! 304 00:13:55,766 --> 00:13:56,600 Brilliant! 305 00:13:56,634 --> 00:13:57,735 What? 306 00:13:57,768 --> 00:14:00,839 This face mask has particles of 24 karat gold in it. 307 00:14:00,872 --> 00:14:02,549 If we chemically separate it and melt it down 308 00:14:02,573 --> 00:14:03,784 into bullion, I've heard tell of a man 309 00:14:03,808 --> 00:14:06,276 in Venezuela who will pay top dollar for... 310 00:14:06,310 --> 00:14:06,945 Tucker! 311 00:14:06,978 --> 00:14:08,245 What? 312 00:14:08,278 --> 00:14:09,413 Look at us! 313 00:14:09,446 --> 00:14:11,649 Is this what our life is gonna be like? 314 00:14:11,682 --> 00:14:13,517 What choice do we have? 315 00:14:13,550 --> 00:14:14,618 We can't get real jobs. 316 00:14:14,652 --> 00:14:16,654 - Of course. - Of course. 317 00:14:20,825 --> 00:14:22,259 We can go to Fargo. 318 00:14:22,292 --> 00:14:23,494 Sandrene, please be serious. 319 00:14:23,527 --> 00:14:24,896 I am. 320 00:14:24,929 --> 00:14:27,799 The competition, the Fargo Theater. 321 00:14:27,832 --> 00:14:30,467 This could be our chance to do what we've always dreamed. 322 00:14:30,501 --> 00:14:34,571 No, I will not cast my theatrical pearls before... bison. 323 00:14:34,605 --> 00:14:36,941 You're missing the forest for the trees. 324 00:14:36,975 --> 00:14:39,209 We wouldn't have to worry about money. 325 00:14:39,243 --> 00:14:40,945 We'd live at my parents' ranch and we'd 326 00:14:40,979 --> 00:14:44,581 have the freedom to make whatever we want. 327 00:14:45,817 --> 00:14:47,184 Like a retreat. 328 00:14:48,419 --> 00:14:49,420 A retreat. 329 00:14:50,922 --> 00:14:53,858 Like the jungles of Siberia... 330 00:14:53,892 --> 00:14:55,325 There are no jungles in Siberia. 331 00:14:55,359 --> 00:14:56,937 But nobody in Fargo would have experience. 332 00:14:56,961 --> 00:14:58,362 We'd have to start from scratch. 333 00:14:58,395 --> 00:14:59,463 Exactly! 334 00:14:59,496 --> 00:15:03,835 We'd have a blank canvas to create whatever we want. 335 00:15:05,569 --> 00:15:07,271 Also rent's due tomorrow, so unless 336 00:15:07,304 --> 00:15:08,807 your gold extractor's up and running 337 00:15:08,840 --> 00:15:12,309 we best start looking for a tent. 338 00:15:12,342 --> 00:15:13,342 Oh. 339 00:15:40,905 --> 00:15:42,639 Ahh, the city gates. 340 00:15:44,441 --> 00:15:45,877 At least we've arrived. 341 00:15:45,910 --> 00:15:47,011 Yeah, but my parents' ranch 342 00:15:47,045 --> 00:15:48,947 is still two miles down that way. 343 00:15:48,980 --> 00:15:50,647 Let's go. 344 00:15:50,681 --> 00:15:52,716 We should've just stayed in the car. 345 00:15:54,485 --> 00:15:57,021 Ahh, there she blows. 346 00:15:58,555 --> 00:16:01,592 Mmm yes, the historic Fargo Theater. 347 00:16:01,625 --> 00:16:05,063 We would be its ideal custodians. 348 00:16:05,096 --> 00:16:06,497 Come with me. 349 00:16:17,341 --> 00:16:19,309 This could be our Globe. 350 00:16:19,343 --> 00:16:20,979 Though, you know, 351 00:16:21,012 --> 00:16:23,280 Hopefully less flammable. 352 00:16:25,749 --> 00:16:27,886 I used to sneak in here. 353 00:16:27,919 --> 00:16:30,287 Pretend I was on Broadway. 354 00:16:31,655 --> 00:16:35,325 Never actually got to perform here though. 355 00:16:37,862 --> 00:16:42,332 But soft, what light through yonder window breaks? 356 00:16:43,600 --> 00:16:45,402 It is the east. 357 00:16:45,435 --> 00:16:47,304 And Juliet is the sun. 358 00:16:48,605 --> 00:16:50,008 Oh Romeo, Romeo. 359 00:16:51,508 --> 00:16:54,344 Wherefore art thou Romeo? 360 00:16:54,378 --> 00:16:58,016 Deny thy father and refuse thy name. 361 00:16:58,049 --> 00:17:01,351 Or if thou wilt not, be but sworn 362 00:17:01,385 --> 00:17:03,888 my love and I will no longer be... 363 00:17:03,922 --> 00:17:05,722 Morten: Rothstein? 364 00:17:06,790 --> 00:17:07,624 Mr. Mortenson? 365 00:17:07,658 --> 00:17:11,029 Sandy Rothstein, live and in person? 366 00:17:11,062 --> 00:17:12,696 Treading the boards? 367 00:17:12,729 --> 00:17:15,133 Oh fer cute, Sandy Rothstein. 368 00:17:15,166 --> 00:17:18,903 How long has it been since our legendary drama class? 369 00:17:18,937 --> 00:17:20,370 You look wonderful! 370 00:17:20,404 --> 00:17:21,039 So do you. 371 00:17:21,072 --> 00:17:22,106 Thank you. 372 00:17:22,140 --> 00:17:24,508 And actually I go by my stage name St. Jean now. 373 00:17:24,541 --> 00:17:26,010 Sandy St. Jean, I like that. 374 00:17:26,044 --> 00:17:27,045 Sandrene. 375 00:17:27,078 --> 00:17:28,980 Sandrene St. John, even better. 376 00:17:29,013 --> 00:17:30,014 Well you came up with it. 377 00:17:30,048 --> 00:17:31,816 Well let's applaud me! 378 00:17:32,683 --> 00:17:34,152 Excuse me good sir, but we were 379 00:17:34,185 --> 00:17:36,520 in the throes of artistic creation. 380 00:17:36,553 --> 00:17:38,789 - No no no, Tucker, this is Mr. - Mortenson. 381 00:17:38,823 --> 00:17:40,158 My high school drama teacher. 382 00:17:40,191 --> 00:17:41,467 He's the one that taught me how to sing 383 00:17:41,491 --> 00:17:43,393 and dance and get rid of my accent 384 00:17:43,427 --> 00:17:44,896 so I could make it in New York. 385 00:17:44,929 --> 00:17:45,830 It's true. 386 00:17:45,864 --> 00:17:46,931 And you are? 387 00:17:46,965 --> 00:17:49,033 Tucker Charlemagne, if you please. 388 00:17:49,067 --> 00:17:51,635 Tucker's my fiance. 389 00:17:51,668 --> 00:17:52,703 Oh. 390 00:17:52,736 --> 00:17:54,072 Cute. 391 00:17:54,105 --> 00:17:55,505 So what are you doing home, huh? 392 00:17:55,539 --> 00:17:56,640 Visiting the folks? 393 00:17:56,673 --> 00:17:59,043 No, we are here to start an artistic 394 00:17:59,077 --> 00:18:02,080 revolution and claim this theater. 395 00:18:02,113 --> 00:18:03,513 I see. 396 00:18:03,547 --> 00:18:05,482 Oh, maybe you can help us actually. 397 00:18:05,515 --> 00:18:07,684 We need to cast our ensemble and Mr. Mortenson 398 00:18:07,718 --> 00:18:10,088 knows all the best actors in town. 399 00:18:10,121 --> 00:18:11,856 It's true, I do. 400 00:18:11,890 --> 00:18:13,992 But I'm afraid they're not available. 401 00:18:14,025 --> 00:18:15,559 Why not? 402 00:18:15,592 --> 00:18:18,062 Because they're in my ensemble. 403 00:18:18,096 --> 00:18:19,496 Ensemble! 404 00:18:21,565 --> 00:18:22,766 Get out here, kids. 405 00:18:22,800 --> 00:18:24,002 There you are. 406 00:18:24,035 --> 00:18:25,569 Your body is your instrument. 407 00:18:25,602 --> 00:18:28,039 You're a symphony, all of you. 408 00:18:28,072 --> 00:18:29,573 Okay, no tension. 409 00:18:29,606 --> 00:18:32,076 There you go, that's beautiful. 410 00:18:34,711 --> 00:18:37,781 You see, a lot has changed since you left, Sandy. 411 00:18:37,815 --> 00:18:42,186 West Fargo High has cut the drama department. 412 00:18:42,220 --> 00:18:43,054 What? 413 00:18:43,087 --> 00:18:43,754 Why? 414 00:18:43,787 --> 00:18:44,588 They used the money to buy 415 00:18:44,621 --> 00:18:47,457 an ice bath for the football team. 416 00:18:47,491 --> 00:18:49,559 So I had to go out on my own, build my own 417 00:18:49,593 --> 00:18:51,461 repertory company to perform all 418 00:18:51,495 --> 00:18:53,463 the classics like we used to do. 419 00:18:53,497 --> 00:18:55,766 And yes, there is a competition 420 00:18:55,800 --> 00:18:58,669 for the theater, but it's perfunctory. 421 00:18:58,702 --> 00:19:02,073 The Red River Players are poised to win. 422 00:19:02,106 --> 00:19:04,741 We could use an immense talent like yours. 423 00:19:06,010 --> 00:19:07,778 Sandrene would never betray me. 424 00:19:07,812 --> 00:19:09,047 Tucker, please. 425 00:19:09,080 --> 00:19:10,982 There's a dearth of local talent here. 426 00:19:11,015 --> 00:19:12,850 A lot of people auditioned. 427 00:19:12,884 --> 00:19:14,751 If you want to see the rejects, they're all 428 00:19:14,785 --> 00:19:17,822 performing open mic night down at the Sons of Norway. 429 00:19:17,855 --> 00:19:19,123 Sandy. 430 00:19:19,157 --> 00:19:20,157 You. 431 00:19:21,960 --> 00:19:24,761 And so friend becomes foe. 432 00:19:24,795 --> 00:19:26,630 Come on, I need to get a drink. 433 00:19:27,764 --> 00:19:29,033 Norway. 434 00:19:29,067 --> 00:19:30,600 Ibsen, very good. 435 00:19:40,812 --> 00:19:41,812 Good. 436 00:19:43,613 --> 00:19:45,216 Well if only we were looking 437 00:19:45,249 --> 00:19:47,218 for farmhands and cowpokes. 438 00:19:47,251 --> 00:19:48,652 Don't fret, darling. 439 00:19:48,685 --> 00:19:49,786 I'm gonna ask around. 440 00:19:49,821 --> 00:19:51,222 We will find our band of merry 441 00:19:51,255 --> 00:19:52,890 minstrels or my name isn't... 442 00:19:52,924 --> 00:19:54,125 Sandy? 443 00:19:55,692 --> 00:19:56,928 Oh my god, Hank! 444 00:19:58,896 --> 00:20:00,999 Look at you, Miss Thing. 445 00:20:01,765 --> 00:20:04,534 How long has it been, seven years? 446 00:20:04,568 --> 00:20:07,704 Yeah, since that summer after graduation. 447 00:20:07,738 --> 00:20:08,572 Sure has. 448 00:20:08,605 --> 00:20:09,740 How now? 449 00:20:09,773 --> 00:20:10,741 Tucker, this is Hank. 450 00:20:10,774 --> 00:20:11,876 Hank, this is Tucker. 451 00:20:11,909 --> 00:20:13,011 Her partner. 452 00:20:13,044 --> 00:20:15,679 Creatively, spiritually, 453 00:20:15,712 --> 00:20:18,883 and soon to be... matrimonially. 454 00:20:18,916 --> 00:20:21,651 And you told me you weren't the marrying kind. 455 00:20:21,685 --> 00:20:24,654 Yeah, well a lot has changed since high school. 456 00:20:24,688 --> 00:20:26,623 And yet here you are. 457 00:20:30,928 --> 00:20:31,928 Yes! 458 00:20:35,366 --> 00:20:36,467 Tough crowd tonight, man. 459 00:20:36,501 --> 00:20:40,238 Aw please, your music's just lost on these fossils! 460 00:20:40,271 --> 00:20:41,906 Oi Hank, you're up. 461 00:20:41,939 --> 00:20:42,940 All right. 462 00:20:47,845 --> 00:20:49,180 Who is that hayseed? 463 00:20:49,213 --> 00:20:50,781 No, that "hayseed" is my boyfriend 464 00:20:50,815 --> 00:20:51,859 from high school, remember? 465 00:20:51,883 --> 00:20:53,750 I told you about him many times. 466 00:20:53,784 --> 00:20:55,585 He still seems very enamoréd. 467 00:20:55,619 --> 00:20:56,620 Tuck, please. 468 00:20:56,653 --> 00:20:58,022 He never left Fargo. 469 00:20:58,056 --> 00:20:59,991 You know how that bothers me. 470 00:21:00,024 --> 00:21:02,060 You don't seem botheréd. 471 00:21:02,093 --> 00:21:04,829 Before our next act, I'm obliged 472 00:21:04,862 --> 00:21:08,765 to remind you all that the Red River Players 473 00:21:08,800 --> 00:21:11,335 will be presenting a medley from their 474 00:21:11,369 --> 00:21:14,806 production of Pirates of Penzance 475 00:21:14,839 --> 00:21:18,675 at the Fargo Theater competition this month. 476 00:21:18,708 --> 00:21:19,776 Whoop de doo. 477 00:21:25,316 --> 00:21:28,920 Also, if you don't want to be a part 478 00:21:28,953 --> 00:21:32,622 of that musical theater drivel. 479 00:21:32,656 --> 00:21:33,291 Dryvel? 480 00:21:33,324 --> 00:21:34,258 Dribble? 481 00:21:34,292 --> 00:21:36,260 Drivel, you were right the first time. 482 00:21:36,294 --> 00:21:37,128 Drivel. 483 00:21:37,161 --> 00:21:38,662 Drivel, drivel. 484 00:21:38,695 --> 00:21:42,200 And want to join a theatrical revolution, 485 00:21:42,233 --> 00:21:45,236 find the handsome couple at the bar. 486 00:21:46,437 --> 00:21:49,673 And now, the man himself, Buffalo Hank! 487 00:21:51,109 --> 00:21:53,311 His name is Buffalo Hank? 488 00:21:55,113 --> 00:21:56,280 I'm gonna start with an oldie 489 00:21:56,314 --> 00:21:59,716 but a goodie for a friend here tonight. 490 00:22:00,518 --> 00:22:02,652 I'm gonna need her to join me to sing it. 491 00:22:02,686 --> 00:22:03,988 Sandy, get up here! 492 00:22:04,021 --> 00:22:04,889 Come on! 493 00:22:04,922 --> 00:22:05,823 No thanks. 494 00:22:05,857 --> 00:22:06,891 Come up here. 495 00:22:06,924 --> 00:22:09,260 No no, I couldn't possibly. 496 00:22:09,293 --> 00:22:10,928 Get on up there, girl! 497 00:22:10,962 --> 00:22:12,363 Sandy Rothstein, get up here! 498 00:22:12,396 --> 00:22:14,198 Okay okay, fine. 499 00:22:14,232 --> 00:22:16,234 I'm sorry, I'm sorry. 500 00:22:21,372 --> 00:22:24,308 I think you'll recognize this. 501 00:22:24,342 --> 00:22:26,743 ♪ Yeah, I have walked these boots ♪ 502 00:22:26,776 --> 00:22:29,380 ♪ All across the Great Plains ♪ 503 00:22:29,413 --> 00:22:32,083 ♪ But I ain't ever found someone who ♪ 504 00:22:32,116 --> 00:22:37,088 ♪ Satisfied my heart like my prairie girl ♪ 505 00:22:38,055 --> 00:22:40,925 ♪ My prairie girl ♪ 506 00:22:41,959 --> 00:22:44,162 Five, six, seven, eight. 507 00:22:44,195 --> 00:22:46,264 ♪ You better hold me tight ♪ 508 00:22:46,297 --> 00:22:49,033 ♪ Yeah, you better treat me right ♪ 509 00:22:49,066 --> 00:22:51,701 ♪ Keep me warm through the night ♪ 510 00:22:51,735 --> 00:22:56,740 ♪ If you ever wanna call me your prairie girl ♪ 511 00:22:58,176 --> 00:23:01,179 ♪ Your prairie girl ♪ 512 00:23:05,316 --> 00:23:08,052 ♪ Yeah, I don't need to fly ♪ 513 00:23:10,254 --> 00:23:13,424 So Billy was thrown in jail, 514 00:23:13,457 --> 00:23:16,027 covered in puke, wearing just the helmet. 515 00:23:16,060 --> 00:23:18,429 Hey screw you man, I still had a flag around my waist. 516 00:23:18,462 --> 00:23:19,462 Oh yeah, the flag! 517 00:23:20,531 --> 00:23:22,867 Wow, sounds like quite the funeral. 518 00:23:22,900 --> 00:23:23,900 Oh yeah. 519 00:23:27,338 --> 00:23:30,174 So uh, Tuck. 520 00:23:30,208 --> 00:23:32,343 How'd you meet Sandy? 521 00:23:32,376 --> 00:23:33,743 Tucker. 522 00:23:33,777 --> 00:23:35,213 Charlemagne. The First. 523 00:23:35,246 --> 00:23:38,748 And Sandrene and I met doing a production 524 00:23:38,782 --> 00:23:42,086 of Romeo and Juliet in the park. 525 00:23:42,119 --> 00:23:44,188 Aww, Central Park? 526 00:23:44,222 --> 00:23:46,357 Thompson Square Park. 527 00:23:46,390 --> 00:23:48,392 It was a movement based interpretation 528 00:23:48,426 --> 00:23:50,895 for the safe injection site. 529 00:23:53,097 --> 00:23:55,032 So you really think you can 530 00:23:55,066 --> 00:23:57,001 take on the Red River Players? 531 00:23:57,034 --> 00:23:59,837 I mean they've performed indoors. 532 00:24:02,139 --> 00:24:06,077 Once I find my ensemble and train them in the tradition 533 00:24:06,110 --> 00:24:10,181 of the avant-garde we will be unstoppable. 534 00:24:10,214 --> 00:24:13,117 That what they call that fancy scarf? 535 00:24:13,150 --> 00:24:14,150 "Avant-garde"? 536 00:24:16,053 --> 00:24:17,221 How about those red pants? 537 00:24:17,255 --> 00:24:18,522 Are they a part of the costume? 538 00:24:18,556 --> 00:24:19,890 Does that help you perform? 539 00:24:19,924 --> 00:24:21,492 Oh for Pete's sake, stop it. 540 00:24:21,525 --> 00:24:23,327 No, this isn't... 541 00:24:25,529 --> 00:24:27,164 Tucker, we're razzing you, man. 542 00:24:27,198 --> 00:24:28,332 We're just having fun. 543 00:24:28,366 --> 00:24:29,543 We're just razzing you! 544 00:24:29,567 --> 00:24:31,102 We're having a good time! 545 00:24:31,135 --> 00:24:32,203 Be sensitive. 546 00:24:32,236 --> 00:24:33,236 Beloved! 547 00:24:36,173 --> 00:24:40,044 Was the hope drunk wherein you dressed yourself? 548 00:24:40,077 --> 00:24:41,946 Hath it slept since? 549 00:24:41,979 --> 00:24:43,848 Immersive theater attack. 550 00:24:43,881 --> 00:24:47,485 And wakes it now to look so green and pale, 551 00:24:50,054 --> 00:24:52,189 At what it did so freely? 552 00:24:54,925 --> 00:24:58,195 From this time, such I account 553 00:24:59,096 --> 00:25:00,364 Thy love. 554 00:25:00,398 --> 00:25:01,265 Oh my god. 555 00:25:01,299 --> 00:25:03,134 This is a flash mob. 556 00:25:03,167 --> 00:25:06,504 Art thou afeard to be the same in thine own 557 00:25:06,537 --> 00:25:10,107 act and valor as thou art in desire? 558 00:25:10,141 --> 00:25:12,243 Wouldst thou have that which thou 559 00:25:12,276 --> 00:25:15,012 esteem'st the ornament of life, 560 00:25:15,046 --> 00:25:17,548 and live a coward in thine own esteem? 561 00:25:17,581 --> 00:25:19,383 Prithee peace! 562 00:25:19,417 --> 00:25:22,953 I dare do all that may become a man. 563 00:25:22,987 --> 00:25:24,989 Who dares do more is none. 564 00:25:25,022 --> 00:25:26,624 What beast was't then that made you 565 00:25:26,657 --> 00:25:28,926 break this enterprise to me? 566 00:25:42,973 --> 00:25:43,941 Hey! 567 00:25:43,974 --> 00:25:46,143 We don't hit our women out here! 568 00:25:46,177 --> 00:25:47,445 No no no no no! 569 00:25:50,548 --> 00:25:52,083 It's a fight, it's a fight! 570 00:25:52,116 --> 00:25:54,585 It's stage combat, you simpleton! 571 00:25:54,618 --> 00:25:55,920 Ow ow ow ow ow! 572 00:25:55,953 --> 00:25:56,887 Should we call the police? 573 00:25:56,921 --> 00:25:57,555 Go, go go go! 574 00:25:57,588 --> 00:25:58,456 Get off of him! 575 00:25:58,489 --> 00:25:59,323 Sandrene! 576 00:25:59,357 --> 00:26:00,357 Get him off! 577 00:26:31,455 --> 00:26:33,023 So I hoisted up my britches, 578 00:26:33,057 --> 00:26:35,092 gathered my things, and hightailed it 579 00:26:35,126 --> 00:26:37,495 out of the theater as fast as I could. 580 00:26:37,528 --> 00:26:38,929 Incredible. 581 00:26:38,963 --> 00:26:42,333 But I do miss the sense of community. 582 00:26:42,366 --> 00:26:47,338 Well our theatrical revolution could give you a community. 583 00:26:47,371 --> 00:26:48,506 Revolution? 584 00:26:48,539 --> 00:26:50,007 Oh I don't know. 585 00:26:50,741 --> 00:26:54,278 I'm already blacklisted in 47 States. 586 00:26:54,311 --> 00:26:56,380 Shall we make that 48? 587 00:26:56,414 --> 00:26:57,982 Okay now, rise and shine. 588 00:26:58,015 --> 00:26:59,015 Everybody out. 589 00:27:05,489 --> 00:27:06,657 Tucker, hey, hi. 590 00:27:06,690 --> 00:27:08,159 No, please, no photographs. 591 00:27:08,192 --> 00:27:09,527 No no no, we were there. 592 00:27:09,560 --> 00:27:10,560 Last night. 593 00:27:12,496 --> 00:27:13,497 Here you go. 594 00:27:14,565 --> 00:27:16,200 Hi, I'm Brady. 595 00:27:16,233 --> 00:27:18,035 This is Jack. 596 00:27:18,068 --> 00:27:20,671 What you guys did was amazing. 597 00:27:20,704 --> 00:27:22,506 Oh yeah, when you guys got in that fight. 598 00:27:22,540 --> 00:27:24,442 We wanna do what you guys do. 599 00:27:24,475 --> 00:27:27,411 And we're not the only ones. 600 00:27:27,445 --> 00:27:28,445 Jack! 601 00:27:29,180 --> 00:27:31,248 What are you doing here? 602 00:27:31,282 --> 00:27:33,551 Shouldn't you be at lacrosse practice? 603 00:27:33,584 --> 00:27:36,353 Mom, we agreed that if I got into 604 00:27:36,387 --> 00:27:38,622 a play I didn't have to do lacrosse. 605 00:27:38,656 --> 00:27:41,025 Yes, but the Red River Players 606 00:27:41,058 --> 00:27:43,160 did not see your special spark. 607 00:27:43,194 --> 00:27:44,995 Well these guys do. 608 00:27:45,796 --> 00:27:47,565 Radio We got a 419 on I-12. 609 00:27:47,598 --> 00:27:49,300 10-4, Captain Mikkelsen responding. 610 00:27:49,333 --> 00:27:51,001 I'll be there in five. 611 00:27:51,035 --> 00:27:52,303 Stay out of trouble. 612 00:27:52,336 --> 00:27:53,170 Yeah yeah. 613 00:27:53,204 --> 00:27:54,238 Okay, bye mom. 614 00:27:54,271 --> 00:27:56,073 Radio Okie doke, bye now. 615 00:28:02,079 --> 00:28:03,514 They're here! 616 00:28:03,547 --> 00:28:05,082 Hey everybody, this is Uther. 617 00:28:05,115 --> 00:28:07,051 He can't see you so good, so. 618 00:28:07,084 --> 00:28:08,018 Watch out for these chairs. 619 00:28:08,052 --> 00:28:08,686 Oh thank you. 620 00:28:08,719 --> 00:28:09,729 Told you they'd come. 621 00:28:09,753 --> 00:28:10,654 As long as they'll sign 622 00:28:10,688 --> 00:28:11,622 my community service forms. 623 00:28:11,655 --> 00:28:13,324 Are we picking teams? 624 00:28:13,357 --> 00:28:15,292 Look at them, Sandrene. 625 00:28:15,326 --> 00:28:17,394 So young, so raw, so... 626 00:28:17,428 --> 00:28:18,696 Salutations everyone! 627 00:28:18,729 --> 00:28:19,563 Hello. 628 00:28:19,597 --> 00:28:21,265 They're perfect. 629 00:28:24,568 --> 00:28:27,605 Now if we are going to devise a play 630 00:28:27,638 --> 00:28:30,174 that will win us that theater, we need 631 00:28:30,207 --> 00:28:34,278 to assess your individual strengths so that 632 00:28:34,311 --> 00:28:39,316 we may build them into our final performance. 633 00:28:40,684 --> 00:28:42,453 So we're not going to just 634 00:28:42,486 --> 00:28:45,289 memorize lines and say them good? 635 00:28:50,094 --> 00:28:54,565 The stage is where you arrive, not where you begin. 636 00:28:54,598 --> 00:28:56,066 Write that down. 637 00:28:56,767 --> 00:28:58,402 This is obviously going to take a while, 638 00:28:58,435 --> 00:29:00,337 so let's clear out a rehearsal space. 639 00:29:00,371 --> 00:29:01,205 Wait! 640 00:29:01,238 --> 00:29:03,140 We can't do that in here! 641 00:29:03,173 --> 00:29:04,708 Lunch is in an hour. 642 00:29:06,210 --> 00:29:09,380 We need a three dimensional sketchpad 643 00:29:09,413 --> 00:29:13,183 where artists can take risks, 644 00:29:13,217 --> 00:29:14,585 fail, 645 00:29:14,618 --> 00:29:17,154 and ultimately bear their open wounds 646 00:29:17,187 --> 00:29:20,591 to the healing salve of artistic creation. 647 00:29:26,463 --> 00:29:28,766 Oh, we need a room with some open space to move around. 648 00:29:28,800 --> 00:29:29,466 Oh! 649 00:29:29,500 --> 00:29:31,168 Yes, that makes more sense. 650 00:29:31,201 --> 00:29:31,970 That's what I said. 651 00:29:32,003 --> 00:29:34,839 Well, what about the Tankhouse? 652 00:29:34,873 --> 00:29:36,307 The what? 653 00:29:36,340 --> 00:29:38,776 It used to be the storeroom for the lodge, 654 00:29:38,810 --> 00:29:41,178 but then the raccoons invaded, so now 655 00:29:41,211 --> 00:29:44,415 I just use it as my Aquavit distillery. 656 00:29:48,252 --> 00:29:50,254 Oh, I know that smell. 657 00:29:51,388 --> 00:29:54,458 I squatted in here for a few moons. 658 00:29:54,491 --> 00:29:58,329 Painted some self-portraits to keep me company. 659 00:29:59,663 --> 00:30:02,366 I didn't have a mirror. 660 00:30:02,399 --> 00:30:03,902 They're very nice. 661 00:30:05,569 --> 00:30:09,406 All human progress has been in pursuit of comfort. 662 00:30:09,440 --> 00:30:10,641 Well guess what? 663 00:30:10,674 --> 00:30:14,244 Comfort is the enemy of creation. 664 00:30:14,278 --> 00:30:15,746 Therefore, partner off. 665 00:30:15,779 --> 00:30:18,883 One of you bend over, the other vigorously 666 00:30:18,917 --> 00:30:21,518 knead your partner's tailbone. 667 00:30:22,720 --> 00:30:24,889 Get some real pressure in there. 668 00:30:24,923 --> 00:30:26,757 Try a fist. 669 00:30:26,790 --> 00:30:29,426 I have a passion for the technical side of theater. 670 00:30:29,460 --> 00:30:30,794 Absolutely definitely not 671 00:30:30,829 --> 00:30:33,597 the in-front-of-people side of theater. 672 00:30:33,631 --> 00:30:36,500 So this is pretty much my worst nightmare. 673 00:30:36,533 --> 00:30:38,168 Nina! 674 00:30:38,202 --> 00:30:40,270 Speak the speech. 675 00:30:40,304 --> 00:30:41,806 Can I please just take notes? 676 00:30:41,840 --> 00:30:43,707 It'll be so easy. 677 00:30:43,741 --> 00:30:47,645 The wonderful thing about Tucker and me is we're always on 678 00:30:47,678 --> 00:30:49,346 - The same page. - The same page. 679 00:30:49,380 --> 00:30:51,715 Mmm, yes, very often we are thinking. 680 00:30:51,749 --> 00:30:54,819 - The same thoughts. - The same thing. 681 00:30:55,887 --> 00:30:58,656 Whoa, nice, we got a couple of naturals over here. 682 00:30:58,689 --> 00:30:59,523 Thank you. 683 00:30:59,556 --> 00:31:00,624 How does that feel? 684 00:31:00,658 --> 00:31:02,302 My buddy came to visit North Dakota the other day 685 00:31:02,326 --> 00:31:04,361 and he was complaining about the cold. 686 00:31:04,395 --> 00:31:05,663 And I said what'd you expect? 687 00:31:05,696 --> 00:31:08,632 It's got "coat" right in the name! 688 00:31:08,666 --> 00:31:09,666 Ha! 689 00:31:14,873 --> 00:31:16,473 I want you to be. 690 00:31:16,507 --> 00:31:20,310 - Slippery as a noodle. - Stiff as a board. 691 00:31:20,344 --> 00:31:20,979 Perfect technique. 692 00:31:21,012 --> 00:31:21,846 Lovely pressure. 693 00:31:21,880 --> 00:31:22,947 The point, the point. 694 00:31:22,981 --> 00:31:24,782 There you go, really dig in there. 695 00:31:24,816 --> 00:31:26,417 Geez Leah, ow. 696 00:31:26,450 --> 00:31:27,484 I'm Leah. 697 00:31:27,518 --> 00:31:29,787 I'm the founder of the militant wing 698 00:31:29,821 --> 00:31:32,589 of Fargo's women's alliance The Pink Panthers. 699 00:31:32,623 --> 00:31:36,360 Every month I bleed in a cycle, I howl at the moon! 700 00:31:44,735 --> 00:31:45,870 Like a bolt of lighting! 701 00:31:45,904 --> 00:31:46,905 Swimming in noodles- 702 00:31:46,938 --> 00:31:47,939 Shooting up your spine- 703 00:31:47,972 --> 00:31:49,808 Whether 'tis nobler... 704 00:31:49,841 --> 00:31:52,409 I didn't really fit in as a kid. 705 00:31:52,443 --> 00:31:54,411 The more I got into history, 706 00:31:54,445 --> 00:31:57,681 the more I realized my true identity. 707 00:31:57,715 --> 00:32:00,684 I am the reincarnated Sweyn Forkbeard. 708 00:32:00,718 --> 00:32:02,519 And the Tankhouse is a great 709 00:32:02,553 --> 00:32:05,322 outlet for my warrior tendencies. 710 00:32:05,355 --> 00:32:06,967 Okay, all right, let's go over this one more time. 711 00:32:06,991 --> 00:32:09,460 It's called "stage combat" so that 712 00:32:09,493 --> 00:32:12,362 you don't actually have to hit me. 713 00:32:13,764 --> 00:32:15,800 See, you did it again... 714 00:32:19,336 --> 00:32:20,704 Take five! 715 00:32:20,738 --> 00:32:21,949 I think we're really getting somewhere. 716 00:32:21,973 --> 00:32:26,343 Ever since my ill-fated attempt at DIY laser eye surgery, 717 00:32:26,376 --> 00:32:29,914 I have mastered the scent-driven lifestyle. 718 00:32:30,714 --> 00:32:35,586 I am the master of my body in space! 719 00:32:36,587 --> 00:32:38,022 Watch out, watch out! 720 00:32:38,056 --> 00:32:39,056 My mead! 721 00:32:40,791 --> 00:32:43,061 That was a choice. 722 00:32:43,094 --> 00:32:46,363 ♪ You've got no idea what I'm feeling ♪ 723 00:32:46,396 --> 00:32:49,633 ♪ Every time I'm with you, so hard to be near you ♪ 724 00:32:49,666 --> 00:32:52,036 ♪ Heart beats- ♪ 725 00:32:53,470 --> 00:32:55,539 Why'd you stop singing? 726 00:32:55,572 --> 00:32:58,642 I don't sing without the music. 727 00:32:58,675 --> 00:33:01,946 Well let's see what happens if you do. 728 00:33:03,413 --> 00:33:06,416 It's easier if you pick a partner. 729 00:33:20,497 --> 00:33:24,501 ♪ Heart beats two times quicker when I see you ♪ 730 00:33:24,535 --> 00:33:26,537 ♪ We don't feel like equals ♪ 731 00:33:26,570 --> 00:33:30,975 ♪ I just mean I'm here and you're way up there ♪ 732 00:33:31,009 --> 00:33:34,813 ♪ You're a special type so rare ♪ 733 00:33:34,846 --> 00:33:38,983 ♪ You look in my eyes, I scare... ♪ 734 00:33:47,691 --> 00:33:48,692 And scene. 735 00:33:56,500 --> 00:33:57,768 You're so tight. 736 00:33:58,435 --> 00:34:02,372 Excuse me, this is an active art zone. 737 00:34:02,406 --> 00:34:03,407 Oh, sorry. 738 00:34:04,209 --> 00:34:06,777 I heard there was an audition here? 739 00:34:06,811 --> 00:34:07,744 Sandy. 740 00:34:07,778 --> 00:34:08,679 It's me. 741 00:34:08,712 --> 00:34:09,814 Mackenzie. 742 00:34:09,848 --> 00:34:12,951 I was a freshman when you were a senior at Fargo High. 743 00:34:12,984 --> 00:34:14,128 When you were Fantine in Les Mis 744 00:34:14,152 --> 00:34:16,453 I was starving prisoner number two. 745 00:34:16,486 --> 00:34:20,024 We actually swapped mics after I died in the first scene. 746 00:34:20,058 --> 00:34:21,058 Yes! 747 00:34:21,993 --> 00:34:22,993 Kenzie! 748 00:34:26,064 --> 00:34:26,965 Oh yeah. 749 00:34:26,998 --> 00:34:29,167 I'd always have to go off looking for you. 750 00:34:29,200 --> 00:34:32,569 You were usually huddled away in some corner with Hank. 751 00:34:32,603 --> 00:34:33,905 You guys were so cute. 752 00:34:33,938 --> 00:34:35,672 Well thanks for coming in today. 753 00:34:35,706 --> 00:34:38,109 Don't just skulk there like a street urchin. 754 00:34:38,142 --> 00:34:40,111 State your credentials. 755 00:34:40,144 --> 00:34:41,179 Oh. 756 00:34:42,512 --> 00:34:43,882 Mackenzie Billingham. 757 00:34:43,915 --> 00:34:46,416 CCM class of 2021. 758 00:34:46,450 --> 00:34:49,653 BFA musical theater with a concentration on acting. 759 00:34:53,825 --> 00:34:55,726 Musical theater "acting?" 760 00:34:57,561 --> 00:35:00,631 More like musical theater schmacting. 761 00:35:05,036 --> 00:35:08,072 I've actually been specializing in sense memory. 762 00:35:08,106 --> 00:35:10,774 So I've been reading up on Lee. 763 00:35:11,976 --> 00:35:13,744 Who's Lee? 764 00:35:13,777 --> 00:35:14,979 - Strasberg! - Strasberg! 765 00:35:15,013 --> 00:35:18,883 Lee Strasberg, the founder of the method. 766 00:35:18,917 --> 00:35:19,817 The method? 767 00:35:19,851 --> 00:35:21,485 Isn't that what killed that Joker guy? 768 00:35:21,518 --> 00:35:22,486 Yes. 769 00:35:22,519 --> 00:35:24,755 That's how you knew he was doing it correctly. 770 00:35:24,788 --> 00:35:25,788 Okay. 771 00:35:30,028 --> 00:35:34,065 Let's see how sensitive your memory really is. 772 00:35:37,802 --> 00:35:38,802 Okay. 773 00:35:40,704 --> 00:35:42,639 I'm in a hallway and... 774 00:35:44,876 --> 00:35:47,078 I can smell my grandma's chicken soup. 775 00:35:48,612 --> 00:35:49,612 Mmm. 776 00:35:53,117 --> 00:35:56,486 I can hear the gentle summer rain hitting the skylight. 777 00:35:57,922 --> 00:36:01,225 I'm walking past the dark wooden door. 778 00:36:01,259 --> 00:36:04,095 With the brass handle carved by my grandpa Sven. 779 00:36:04,128 --> 00:36:05,729 I'm not sure you carve brass. 780 00:36:05,762 --> 00:36:06,596 Go on. 781 00:36:06,630 --> 00:36:07,932 Open it. 782 00:36:07,966 --> 00:36:08,966 No. 783 00:36:09,700 --> 00:36:11,235 No, I can't. 784 00:36:11,269 --> 00:36:13,805 It's always locked, that's my dad's office. 785 00:36:15,539 --> 00:36:18,977 You know where the key is hidden don't you? 786 00:36:19,010 --> 00:36:22,512 It's in the fern next to the door. 787 00:36:22,546 --> 00:36:23,881 Grab it. 788 00:36:23,915 --> 00:36:24,915 Open it. 789 00:36:26,317 --> 00:36:27,751 I don't want to. 790 00:36:27,784 --> 00:36:29,053 - Open it! - Open it! 791 00:36:31,588 --> 00:36:33,091 It's my dad! 792 00:36:33,124 --> 00:36:36,127 Fucking our tennis coach Jim! 793 00:36:36,160 --> 00:36:37,728 I hate you! 794 00:36:37,761 --> 00:36:40,530 I hate you dad, screw you! 795 00:36:40,564 --> 00:36:42,100 - Yes! - Well done, dear. 796 00:36:42,133 --> 00:36:43,633 It's always those locked doors. 797 00:36:43,667 --> 00:36:45,236 You guys are sick. 798 00:36:45,269 --> 00:36:46,670 I wanna go next. 799 00:36:46,703 --> 00:36:48,239 That was amazing. 800 00:36:48,272 --> 00:36:50,074 Brilliant. 801 00:36:50,108 --> 00:36:52,642 So what do we call ourselves? 802 00:37:00,784 --> 00:37:01,953 Pst! 803 00:37:01,986 --> 00:37:03,855 The Tankhouse Theater. 804 00:37:05,689 --> 00:37:08,725 Their leader, Tucker, says he wants to start 805 00:37:08,759 --> 00:37:10,794 some sort of a theatrical revolution. 806 00:37:10,828 --> 00:37:11,863 Oh please. 807 00:37:11,896 --> 00:37:13,865 He's all hat and no cattle. 808 00:37:13,898 --> 00:37:15,732 Fargoans are gonna see through him 809 00:37:15,766 --> 00:37:17,869 like long johns in a thunderstorm. 810 00:37:17,902 --> 00:37:18,836 No. 811 00:37:18,870 --> 00:37:19,904 No, they're good. 812 00:37:19,937 --> 00:37:22,273 They got me emotional. 813 00:37:22,306 --> 00:37:24,976 I'm never actually emotional onstage. 814 00:37:25,009 --> 00:37:26,811 You can be emotional sometimes. 815 00:37:26,844 --> 00:37:27,644 Okay, thank you. 816 00:37:27,677 --> 00:37:28,513 I mean I don't always believe you, 817 00:37:28,545 --> 00:37:30,580 but yeah yeah yeah, you're emotional. 818 00:37:30,614 --> 00:37:31,825 Aww, that's really nice of you. 819 00:37:31,849 --> 00:37:32,749 Just get to the point. 820 00:37:32,783 --> 00:37:33,451 Okay okay. 821 00:37:33,484 --> 00:37:34,285 So they're gonna do something 822 00:37:34,318 --> 00:37:35,887 called an immersive theater attack 823 00:37:35,920 --> 00:37:37,321 at the farmer's market on Sunday. 824 00:37:37,355 --> 00:37:39,790 Apparently it's gonna shake this town to its core. 825 00:37:39,824 --> 00:37:41,225 I'm not gonna let some foppish dandy 826 00:37:41,259 --> 00:37:43,627 take this theater away from me. 827 00:37:43,660 --> 00:37:44,929 Here's what I want you to do. 828 00:37:44,962 --> 00:37:46,240 I want you to infiltrate the group, 829 00:37:46,264 --> 00:37:47,904 make yourself indispensable, and then once 830 00:37:47,932 --> 00:37:49,666 you've earned their trust, just yank 831 00:37:49,699 --> 00:37:51,768 the carpet right out from under them. 832 00:37:51,803 --> 00:37:55,106 Mr. Mortenson, call me a calculator. 833 00:37:55,139 --> 00:37:57,641 'Cause you can count on me. 834 00:37:57,674 --> 00:37:59,010 Did you just say that out loud? 835 00:37:59,043 --> 00:37:59,877 I'm so sorry. 836 00:37:59,911 --> 00:38:00,577 Just get outta here. 837 00:38:00,610 --> 00:38:01,745 Okay, yeah, no, I'm sorry. 838 00:38:01,778 --> 00:38:02,612 Hey Sandy! 839 00:38:02,646 --> 00:38:04,015 Here, let me help you. 840 00:38:04,048 --> 00:38:05,859 No, I really gotta get these back to the theater. 841 00:38:05,883 --> 00:38:07,161 We're only taking a five for dinner. 842 00:38:07,185 --> 00:38:08,019 Thank you. 843 00:38:08,052 --> 00:38:08,718 I feel real bad about what happened 844 00:38:08,752 --> 00:38:10,154 at the bar the other night. 845 00:38:10,188 --> 00:38:11,298 No, don't even worry about it. 846 00:38:11,322 --> 00:38:14,025 No, seriously, not cool on my part. 847 00:38:14,058 --> 00:38:16,160 You guys seem like you make a good match. 848 00:38:16,194 --> 00:38:17,161 Well thank you. 849 00:38:17,195 --> 00:38:19,197 I appreciate that. 850 00:38:19,230 --> 00:38:21,731 I was just really pumped to see you. 851 00:38:21,765 --> 00:38:23,667 You know, my mom had a little party 852 00:38:23,700 --> 00:38:25,735 to watch your Rookie Badge episode. 853 00:38:25,769 --> 00:38:26,703 What? 854 00:38:26,736 --> 00:38:28,372 I had like two lines in that. 855 00:38:28,406 --> 00:38:29,240 That's so sweet. 856 00:38:29,273 --> 00:38:31,275 No, seriously, when you told that cop 857 00:38:31,309 --> 00:38:32,877 the suspect threw the girl's remains 858 00:38:32,910 --> 00:38:35,213 into the dumpster, I totally bought it. 859 00:38:37,014 --> 00:38:41,352 So can you still audition for stuff out here? 860 00:38:41,385 --> 00:38:43,254 How does that work? 861 00:38:43,287 --> 00:38:44,255 Yeah, I mean kinda. 862 00:38:44,288 --> 00:38:46,790 I can self-tape for stuff. 863 00:38:46,824 --> 00:38:48,902 Actually, I just ran into this agent guy in New York. 864 00:38:48,926 --> 00:38:51,129 He said he'd started sending me out more. 865 00:38:51,162 --> 00:38:53,131 But who knows about that, you know? 866 00:38:53,164 --> 00:38:54,164 Whoa. 867 00:38:54,966 --> 00:38:56,167 That's awesome. 868 00:38:57,435 --> 00:38:58,668 Yeah. 869 00:38:58,702 --> 00:39:02,006 Yeah, I guess it is kinda cool. 870 00:39:03,875 --> 00:39:05,276 Well, thank you. 871 00:39:05,309 --> 00:39:06,277 This is my stop. 872 00:39:06,310 --> 00:39:11,315 Hey, if you ever need help with all that, 873 00:39:11,349 --> 00:39:12,917 Let me know. 874 00:39:12,950 --> 00:39:14,218 Thank you. 875 00:39:14,252 --> 00:39:17,255 As long as you thank me in your Oscar speech. 876 00:39:17,288 --> 00:39:20,057 If I had a nickel for every time someone asked me that. 877 00:39:22,059 --> 00:39:23,194 Okay, I'll see you. 878 00:39:23,227 --> 00:39:24,128 Yup, okay. 879 00:39:24,162 --> 00:39:24,996 Break a leg! 880 00:39:25,029 --> 00:39:25,662 Thanks! 881 00:39:25,695 --> 00:39:28,399 Five, six, seven, eight. 882 00:39:28,432 --> 00:39:29,333 Yup. 883 00:39:29,367 --> 00:39:31,435 Okay, that's not it at all. 884 00:39:31,469 --> 00:39:32,270 That's okay. 885 00:39:32,303 --> 00:39:34,305 Just lift up your hands like this. 886 00:39:34,338 --> 00:39:35,339 Mackenzie. 887 00:39:37,975 --> 00:39:41,412 So after some reflection, I think that we should 888 00:39:41,445 --> 00:39:43,247 make the truth you spoke about your father 889 00:39:43,281 --> 00:39:45,749 the centerpiece of our performance on the morrow, hmm? 890 00:39:45,782 --> 00:39:46,817 Oh. 891 00:39:46,851 --> 00:39:48,486 Oh I love that idea. 892 00:39:48,519 --> 00:39:50,130 I'm so ready to share that with the world. 893 00:39:50,154 --> 00:39:52,789 Yeah, me too, but it is a great responsibility. 894 00:39:52,823 --> 00:39:55,725 Do you think you can execute? 895 00:39:55,759 --> 00:39:57,395 You can count on me. 896 00:39:58,829 --> 00:40:00,364 Like a calculator. 897 00:40:01,399 --> 00:40:02,833 Oh. 898 00:40:02,867 --> 00:40:05,203 Uh-uh-uh, director eats first! 899 00:40:05,236 --> 00:40:07,004 And antibacterial hand wipes. 900 00:40:07,038 --> 00:40:08,306 Please take one. 901 00:40:11,809 --> 00:40:12,742 Titania. 902 00:40:12,776 --> 00:40:15,079 Come in Titania, are the players in position? 903 00:40:15,112 --> 00:40:18,816 Oberon, everyone is in position except Mackenzie. 904 00:40:18,849 --> 00:40:19,984 She hasn't checked in yet 905 00:40:20,017 --> 00:40:22,053 and I don't see her anywhere. 906 00:40:22,086 --> 00:40:23,254 We should do it now. 907 00:40:23,287 --> 00:40:25,990 Lydia's here, she's the head judge of the competition. 908 00:40:26,023 --> 00:40:27,258 Where is Mackenzie? 909 00:40:27,291 --> 00:40:27,925 I don't know. 910 00:40:27,959 --> 00:40:28,859 Don't worry about McKenzie. 911 00:40:28,893 --> 00:40:29,793 She's the most professional of the bunch. 912 00:40:29,827 --> 00:40:33,331 Well everyone else is in place. 913 00:40:33,364 --> 00:40:35,833 Good work, Titania. 914 00:40:35,866 --> 00:40:36,866 Oberon out. 915 00:40:44,208 --> 00:40:45,943 Ladies and gentlemen! 916 00:40:45,977 --> 00:40:48,546 My name is Tucker Charlemagne. 917 00:40:48,579 --> 00:40:51,315 And I'm afraid I have some terrible news. 918 00:40:51,349 --> 00:40:52,850 There's been a murder! 919 00:40:54,285 --> 00:40:55,785 Over there! 920 00:40:55,820 --> 00:40:56,854 Come with me. 921 00:40:57,955 --> 00:40:58,823 Follow! 922 00:40:58,856 --> 00:40:59,857 Quickly! 923 00:40:59,890 --> 00:41:02,893 Townsfolk, stay on my heels! 924 00:41:02,927 --> 00:41:04,962 Just around this vehicle. 925 00:41:07,198 --> 00:41:08,198 No! 926 00:41:09,900 --> 00:41:11,569 Oh my goodness! 927 00:41:11,602 --> 00:41:13,070 What a disaster! 928 00:41:14,305 --> 00:41:17,141 But look, she's still alive. 929 00:41:17,174 --> 00:41:19,377 Beloved, who did this to you? 930 00:41:19,410 --> 00:41:20,544 It was... 931 00:41:20,578 --> 00:41:21,578 It was him! 932 00:41:26,050 --> 00:41:27,784 He's getting away! 933 00:41:28,586 --> 00:41:30,588 I can find him! 934 00:41:30,621 --> 00:41:32,323 Quick, lead us. 935 00:41:32,356 --> 00:41:33,491 But I am weak. 936 00:41:33,524 --> 00:41:34,524 Catch me. 937 00:41:35,860 --> 00:41:36,861 You there. 938 00:41:37,595 --> 00:41:38,896 What can I do? 939 00:41:38,929 --> 00:41:40,598 I'm just a kid. 940 00:41:40,631 --> 00:41:44,568 Play that piano like her life depends on it. 941 00:41:44,602 --> 00:41:45,603 Okay. 942 00:41:49,407 --> 00:41:52,510 What an authentic expression of care. 943 00:41:52,543 --> 00:41:57,882 I'm no expert, but authenticity seems to strengthen him. 944 00:41:57,915 --> 00:41:59,383 That way! 945 00:41:59,417 --> 00:42:00,351 Oh my god. 946 00:42:00,384 --> 00:42:02,586 Well if you don't want me to be anorexic. 947 00:42:02,620 --> 00:42:03,454 Shh fourth wall- 948 00:42:03,487 --> 00:42:04,388 Hey come on, let's go! 949 00:42:04,422 --> 00:42:05,056 That way! 950 00:42:05,089 --> 00:42:07,558 Come on everybody, let's go! 951 00:42:10,661 --> 00:42:12,963 This way, let's go, let's go. 952 00:42:12,997 --> 00:42:14,398 Inside, thank you, inside. 953 00:42:14,432 --> 00:42:15,433 There's the beast! 954 00:42:18,235 --> 00:42:21,539 I have killed your precious art! 955 00:42:21,572 --> 00:42:24,542 My power is greater than ever and there's 956 00:42:24,575 --> 00:42:27,178 nothing you can do as stop me! 957 00:42:29,080 --> 00:42:30,080 Oh god! 958 00:42:31,282 --> 00:42:32,550 There's no hope. 959 00:42:35,453 --> 00:42:37,488 How can we ever save art? 960 00:42:39,323 --> 00:42:40,591 Bringing him down will take 961 00:42:40,624 --> 00:42:43,928 a truth bomb of epic proportions! 962 00:42:43,961 --> 00:42:45,329 Yes. 963 00:42:45,363 --> 00:42:46,330 Yes. 964 00:42:46,364 --> 00:42:47,298 Yes! 965 00:42:47,331 --> 00:42:50,134 Quickly, does anyone have a truth that needs 966 00:42:50,167 --> 00:42:53,070 to be spoken that hasn't been given voice before? 967 00:42:53,104 --> 00:42:55,005 Do you have a... 968 00:42:55,039 --> 00:42:55,673 What about you? 969 00:42:55,706 --> 00:42:58,542 Come on, a secret, a truth? 970 00:42:58,576 --> 00:43:00,144 Come on, please, anyone, anyone. 971 00:43:00,177 --> 00:43:01,078 Do you have a truth? 972 00:43:01,112 --> 00:43:01,979 Please, anybody. 973 00:43:02,012 --> 00:43:03,614 Anybody, a truth? 974 00:43:03,647 --> 00:43:04,915 What about... 975 00:43:06,951 --> 00:43:07,951 You! 976 00:43:16,427 --> 00:43:19,630 I say, a truth that hasn't been spoken! 977 00:43:28,072 --> 00:43:30,141 Nothing about a dad? 978 00:43:30,174 --> 00:43:31,242 Tennis coach? 979 00:43:34,111 --> 00:43:35,179 A door? okay. 980 00:43:38,082 --> 00:43:39,517 Okay. 981 00:43:39,550 --> 00:43:41,619 All right, very well. 982 00:43:41,652 --> 00:43:43,587 I shall do this myself. 983 00:43:45,523 --> 00:43:47,958 From the dawn of time-not right now. 984 00:43:47,992 --> 00:43:50,161 From the dawn of time, 985 00:43:50,194 --> 00:43:52,263 No, but if it's all the same to you, 986 00:43:52,296 --> 00:43:55,232 there is a pretty big truth that I, 987 00:43:55,901 --> 00:43:57,601 we, would like to get off our chest. 988 00:43:57,635 --> 00:43:58,669 Dude, not now. 989 00:43:58,702 --> 00:43:59,702 Seriously. 990 00:44:00,471 --> 00:44:02,173 It is going to be okay. 991 00:44:02,206 --> 00:44:03,040 Brady! 992 00:44:03,073 --> 00:44:03,909 I promise. 993 00:44:03,941 --> 00:44:05,743 Hey, what's going on here, kiddo? 994 00:44:05,776 --> 00:44:07,478 Dear town! 995 00:44:07,511 --> 00:44:08,511 Jack and I. 996 00:44:11,615 --> 00:44:12,716 We're together. 997 00:44:29,700 --> 00:44:31,268 You guys. 998 00:44:40,812 --> 00:44:42,446 Called that. 999 00:44:42,480 --> 00:44:43,781 Die. 1000 00:44:50,321 --> 00:44:52,156 It's gonna be okay. 1001 00:44:52,189 --> 00:44:53,189 Oh yes. 1002 00:44:56,227 --> 00:44:58,729 Art is truth brought to life, 1003 00:44:58,762 --> 00:45:01,732 and the truth shall set you free! 1004 00:45:07,505 --> 00:45:09,440 Beloved, how amazing! 1005 00:45:17,348 --> 00:45:19,216 What an unmitigated disaster. 1006 00:45:19,250 --> 00:45:22,052 Darling, it turned out better than what we had planned. 1007 00:45:22,086 --> 00:45:23,654 Let's just go back to the ranch, 1008 00:45:23,687 --> 00:45:26,590 have a bacchanal, and move forward okay? 1009 00:45:26,624 --> 00:45:27,591 Wait, I'm confused. 1010 00:45:27,625 --> 00:45:28,827 That was amazing, right guys? 1011 00:45:28,860 --> 00:45:30,661 Did you hear the applause? 1012 00:45:30,694 --> 00:45:33,197 Yeah, the crowd loved it. 1013 00:45:33,230 --> 00:45:33,999 No! 1014 00:45:34,031 --> 00:45:35,566 If we don't have artists committed 1015 00:45:35,599 --> 00:45:37,501 to our work, then what do we have? 1016 00:45:37,535 --> 00:45:38,602 Hey! 1017 00:45:46,243 --> 00:45:47,344 What happened to you? 1018 00:45:47,378 --> 00:45:49,848 You really thought I'd join your group of misfits? 1019 00:45:51,215 --> 00:45:53,350 That was cute back there! 1020 00:45:53,384 --> 00:45:55,586 I wouldn't call it theater, per se. 1021 00:45:55,619 --> 00:45:57,822 More like a prank really. 1022 00:45:57,856 --> 00:46:00,424 You two gathered to conspire against us? 1023 00:46:00,457 --> 00:46:02,293 Good luck to you, Kenzie. 1024 00:46:02,326 --> 00:46:04,194 Have fun in a dance studio 1025 00:46:04,228 --> 00:46:06,263 conforming for the rest of your life. 1026 00:46:09,266 --> 00:46:13,737 The way I see it, you're like the boy who cried wolf. 1027 00:46:13,771 --> 00:46:16,407 Your little trick can only last for so long. 1028 00:46:16,440 --> 00:46:18,475 People will catch on. 1029 00:46:18,509 --> 00:46:20,344 And when they do, you can kick 1030 00:46:20,377 --> 00:46:23,781 and scream and prank all you want. 1031 00:46:23,815 --> 00:46:25,449 No one will listen. 1032 00:46:25,482 --> 00:46:27,819 Mr. Mortenson, what happened to you? 1033 00:46:27,852 --> 00:46:29,620 You used to be such a sweetheart. 1034 00:46:29,653 --> 00:46:32,723 Sandy, you had such promise in the day, come join us. 1035 00:46:32,756 --> 00:46:34,124 You don't belong with these people. 1036 00:46:34,158 --> 00:46:35,192 No way. 1037 00:46:35,225 --> 00:46:36,804 There's no way she would sully her lily white 1038 00:46:36,828 --> 00:46:39,396 hands with your crowd-pleasing drivel. 1039 00:46:40,698 --> 00:46:43,267 Drivel, I know that one. 1040 00:46:43,300 --> 00:46:44,301 All right. 1041 00:46:45,202 --> 00:46:47,906 Let's settle this right now. 1042 00:46:47,939 --> 00:46:50,341 A Modern Major General-off. 1043 00:46:50,374 --> 00:46:51,374 Just you and me. 1044 00:46:52,643 --> 00:46:53,878 Should I get my sword? 1045 00:46:53,912 --> 00:46:55,479 I smell trouble brewing. 1046 00:46:55,512 --> 00:46:56,647 A Modern Major General-off? 1047 00:46:56,680 --> 00:46:58,282 I've never seen one in real life. 1048 00:46:58,315 --> 00:46:59,392 What's a Modern Major General-off? 1049 00:46:59,416 --> 00:47:01,161 "I Am the Very Model of a Modern Major-General" 1050 00:47:01,185 --> 00:47:03,487 is the fastest song in the English language canon. 1051 00:47:03,520 --> 00:47:05,422 Major General-offs have been illegal since two 1052 00:47:05,456 --> 00:47:09,693 RSC members tried it in 1984 and broke their jaws. 1053 00:47:09,727 --> 00:47:12,162 Betrothéd, let me do this. 1054 00:47:12,196 --> 00:47:14,732 No darling, this is extremely perilous. 1055 00:47:14,765 --> 00:47:15,599 I know. 1056 00:47:15,633 --> 00:47:16,911 He taught me the part in high school. 1057 00:47:16,935 --> 00:47:18,669 I can beat him. 1058 00:47:18,702 --> 00:47:20,371 Come on! 1059 00:47:20,404 --> 00:47:22,773 We gonna do this or what? 1060 00:47:22,807 --> 00:47:23,641 I love you. 1061 00:47:23,674 --> 00:47:24,674 Wait. 1062 00:47:26,610 --> 00:47:27,610 En garde. 1063 00:47:38,222 --> 00:47:40,224 ♪ I am the very model of a modern Major-General ♪ 1064 00:47:40,257 --> 00:47:42,326 ♪ I've information vegetable, animal, and mineral ♪ 1065 00:47:42,359 --> 00:47:43,293 ♪ I know the kings of England ♪ 1066 00:47:43,327 --> 00:47:44,404 ♪ And can quote the fights historical ♪ 1067 00:47:44,428 --> 00:47:47,665 ♪ From Marathon to Waterloo, in order categorical ♪ 1068 00:48:01,813 --> 00:48:04,248 ♪ I'm very well acquainted, too, with matters mathematical ♪ 1069 00:48:04,281 --> 00:48:06,818 ♪ I understand equations, both the simple and quadratical ♪ 1070 00:48:06,851 --> 00:48:08,762 ♪ About binomial theorems I'm teeming with a lot of news ♪ 1071 00:48:08,786 --> 00:48:09,954 ♪ With many cheerful facts ♪ 1072 00:48:09,988 --> 00:48:11,622 ♪ About the square of the hypotenuse ♪ 1073 00:48:14,591 --> 00:48:15,591 Come on! 1074 00:48:21,365 --> 00:48:22,332 You got this. 1075 00:48:22,366 --> 00:48:23,366 Go get him. 1076 00:48:26,470 --> 00:48:28,706 ♪ I'm very good at integral and differential calculus ♪ 1077 00:48:28,739 --> 00:48:30,942 ♪ I know the scientific names of beings animalculous ♪ 1078 00:48:30,975 --> 00:48:33,444 ♪ In short, in matters vegetable, animal, and mineral ♪ 1079 00:48:33,477 --> 00:48:35,814 ♪ I am the very model of a modern Major-General ♪ 1080 00:48:37,916 --> 00:48:41,652 And that, my friends, is how you operetta, acapella! 1081 00:48:41,685 --> 00:48:42,720 It's too fast. 1082 00:48:42,753 --> 00:48:44,288 No, he's too fast. 1083 00:48:44,321 --> 00:48:45,322 It's okay. 1084 00:48:59,570 --> 00:49:02,006 ♪ In fact, when I know what is meant by mamelon and ravelin ♪ 1085 00:49:02,040 --> 00:49:04,809 ♪ When I can tell at sight a Mauser rifle from a javelin ♪ 1086 00:49:04,843 --> 00:49:06,310 ♪ When such affairs as sorties ♪ 1087 00:49:06,343 --> 00:49:07,879 ♪ And surprises I'm more wary at ♪ 1088 00:49:07,912 --> 00:49:12,416 ♪ And when I know precisely what is meant by commissariat ♪ 1089 00:49:12,449 --> 00:49:14,853 Sandy please, be reasonable. 1090 00:49:15,586 --> 00:49:16,420 ♪ For my military knowledge ♪ 1091 00:49:16,453 --> 00:49:17,989 ♪ Though I'm plucky and adventury ♪ 1092 00:49:18,022 --> 00:49:18,857 ♪ Has only been brought down ♪ 1093 00:49:18,890 --> 00:49:20,034 ♪ To the beginning of the century ♪ 1094 00:49:20,058 --> 00:49:22,002 ♪ But still, in matters vegetable, animal, and mineral ♪ 1095 00:49:22,026 --> 00:49:23,986 ♪ I am the very model of a modern Major-General! ♪ 1096 00:49:25,596 --> 00:49:26,596 Please, please. 1097 00:49:27,698 --> 00:49:28,900 To the ranch! 1098 00:49:37,775 --> 00:49:40,377 Damn theater kids. 1099 00:49:42,379 --> 00:49:44,381 Oh yeah, this is sick. 1100 00:49:47,718 --> 00:49:48,786 Wait a minute. 1101 00:49:48,820 --> 00:49:50,663 You have to realize that if you would've just let me 1102 00:49:50,687 --> 00:49:53,057 compete against Morten I would've beat him. 1103 00:49:53,091 --> 00:49:55,559 Well after that monumental cock-up 1104 00:49:55,592 --> 00:49:57,104 during our performance it's become apparent 1105 00:49:57,128 --> 00:49:59,998 to me that I have to do everything myself. 1106 00:50:00,031 --> 00:50:02,066 Then why have an ensemble? 1107 00:50:02,100 --> 00:50:04,068 God, you're so controlling sometimes. 1108 00:50:04,102 --> 00:50:06,971 You call it controlling, I call it directing. 1109 00:50:07,005 --> 00:50:09,439 The play was great without Mackenzie. 1110 00:50:09,473 --> 00:50:10,574 No. 1111 00:50:10,607 --> 00:50:11,819 Yeah, sometimes things don't go according to plan, 1112 00:50:11,843 --> 00:50:14,913 and then you work around them and they end up being fine. 1113 00:50:14,946 --> 00:50:16,480 Stop being such a mule. 1114 00:50:16,513 --> 00:50:19,483 I'm being authentic to the craft, 'Drene. 1115 00:50:19,516 --> 00:50:21,019 If you let things slide, next thing 1116 00:50:21,052 --> 00:50:22,586 you know we're doing a gender specific 1117 00:50:22,619 --> 00:50:24,088 production of The Sound of Music. 1118 00:50:24,122 --> 00:50:25,156 Don't! 1119 00:50:25,190 --> 00:50:27,826 I just can't handle any more betrayal, capiche? 1120 00:50:32,763 --> 00:50:33,832 Oh geez! 1121 00:50:33,865 --> 00:50:35,033 What? 1122 00:50:35,066 --> 00:50:35,900 Sorry. 1123 00:50:35,934 --> 00:50:36,767 It's locked. 1124 00:50:36,801 --> 00:50:38,837 We can't get in. 1125 00:50:38,870 --> 00:50:40,637 You have a key to the barn? 1126 00:50:40,671 --> 00:50:42,874 Yes, I have the keys. 1127 00:50:42,907 --> 00:50:44,008 Come on in, you guys. 1128 00:50:44,042 --> 00:50:44,943 I smell hay! 1129 00:50:44,976 --> 00:50:47,879 Mi casa es su casa. 1130 00:50:47,912 --> 00:50:49,379 I have water. 1131 00:50:49,413 --> 00:50:52,050 I've never been around underage drinking before. 1132 00:50:52,083 --> 00:50:54,585 All right everyone, I wanna make an announcement. 1133 00:50:54,618 --> 00:50:55,954 Thank you. 1134 00:50:55,987 --> 00:50:56,987 Beloved. 1135 00:50:57,822 --> 00:51:02,693 I just want to raise a goblet to these two beautiful boys. 1136 00:51:02,726 --> 00:51:06,563 Planning that surprise was the perfect example of risk. 1137 00:51:06,597 --> 00:51:08,166 Well we didn't plan it. 1138 00:51:08,199 --> 00:51:09,901 Congratulations to all! 1139 00:51:09,934 --> 00:51:10,969 Drink up! 1140 00:51:11,002 --> 00:51:12,436 Skol! 1141 00:51:12,469 --> 00:51:14,072 I love fruit punch! 1142 00:51:16,074 --> 00:51:19,978 Look bonbon, I think we should agree to disagree. 1143 00:51:20,011 --> 00:51:22,080 I don't wanna fight with you. 1144 00:51:22,113 --> 00:51:23,113 I love you. 1145 00:51:23,882 --> 00:51:26,951 Let's just have fun tonight, okay? 1146 00:51:30,889 --> 00:51:31,755 Drink up. 1147 00:51:31,788 --> 00:51:32,788 Okay. 1148 00:51:42,699 --> 00:51:44,468 If you're ever going 1149 00:51:44,501 --> 00:51:47,805 to discover the true purpose of theater, 1150 00:51:47,839 --> 00:51:50,440 you must have this experience. 1151 00:51:55,113 --> 00:51:56,747 It is absolutely not a thing. 1152 00:51:56,780 --> 00:51:59,583 What do you, explain your point with words please. 1153 00:51:59,616 --> 00:52:01,095 When you're dancing with the lighting, 1154 00:52:01,119 --> 00:52:02,854 and dancers, and your lighting with dancers, 1155 00:52:02,887 --> 00:52:05,990 you wanna see their angles and the bodies and the shapes. 1156 00:52:06,024 --> 00:52:06,991 Look, poppet. 1157 00:52:07,025 --> 00:52:07,959 Huh? 1158 00:52:07,992 --> 00:52:10,727 The group is really starting to "cohese." 1159 00:52:10,761 --> 00:52:13,831 Yes, it's like they're melting together 1160 00:52:13,865 --> 00:52:18,502 like a Croque Monsieur. 1161 00:52:18,535 --> 00:52:19,535 You mad? 1162 00:52:21,772 --> 00:52:25,043 Did you consider maybe I didn't wanna 1163 00:52:25,076 --> 00:52:28,913 come out to the whole farmer's market? 1164 00:52:28,947 --> 00:52:31,782 But what are you so worried about, man? 1165 00:52:31,816 --> 00:52:33,583 I mean your mom? 1166 00:52:33,617 --> 00:52:35,619 Dude, she was totally happy. 1167 00:52:35,652 --> 00:52:38,256 That's 'cause everyone was watching. 1168 00:52:38,289 --> 00:52:41,993 This town is mad conservative, dude. 1169 00:52:42,026 --> 00:52:43,560 You have no idea. 1170 00:52:48,565 --> 00:52:49,700 I do though. 1171 00:52:58,542 --> 00:52:59,444 Don't do that. 1172 00:52:59,476 --> 00:53:02,746 Boys, what is doing on over here huh? 1173 00:53:02,779 --> 00:53:07,617 Nothing like a little showmance to spice up the gumbo. 1174 00:53:07,651 --> 00:53:09,619 Did we ever tell you about the first time 1175 00:53:09,653 --> 00:53:11,521 that Sandrene and I made love? 1176 00:53:11,555 --> 00:53:12,890 Why do you guys smell like garlic? 1177 00:53:12,924 --> 00:53:15,592 It was a cast party just like this one. 1178 00:53:15,625 --> 00:53:16,894 Just let me out first. 1179 00:53:16,928 --> 00:53:18,795 Just let me out first! 1180 00:53:24,335 --> 00:53:25,335 Yeah, hi. 1181 00:53:25,970 --> 00:53:28,172 Can I get 10 extra large with 1182 00:53:28,206 --> 00:53:30,008 zucchini flowers if you have it? 1183 00:53:36,580 --> 00:53:37,915 Oh. 1184 00:53:37,949 --> 00:53:39,050 Mr. Marlow. 1185 00:53:39,083 --> 00:53:41,785 Is that a scimitar or are you just happy to see me? 1186 00:53:46,090 --> 00:53:47,158 Brian, hey. 1187 00:53:50,361 --> 00:53:51,896 A self-tape? 1188 00:53:51,929 --> 00:53:52,929 Really? 1189 00:53:53,898 --> 00:53:54,866 Yeah. 1190 00:53:54,899 --> 00:53:56,234 No, I'm in Fargo. 1191 00:53:57,301 --> 00:54:00,138 Yeah, it comes out sometimes. 1192 00:54:00,171 --> 00:54:01,806 Yeah, okay. 1193 00:54:01,839 --> 00:54:04,108 I'll get it in immediately. 1194 00:54:04,142 --> 00:54:05,910 Okay perfect. 1195 00:54:05,943 --> 00:54:06,943 Great, bye. 1196 00:54:22,160 --> 00:54:23,194 Rise and shine! 1197 00:54:28,099 --> 00:54:30,234 Ideokinesis on the porch! 1198 00:54:30,268 --> 00:54:31,335 Everybody up! 1199 00:54:31,369 --> 00:54:34,205 Ideokinesis is an intimate technique that opens 1200 00:54:34,238 --> 00:54:37,641 the energy centers around the pelvic floor. 1201 00:54:37,674 --> 00:54:39,043 Ooh yeah, that's good. 1202 00:54:39,077 --> 00:54:42,746 Trust the process, children. 1203 00:54:42,779 --> 00:54:44,179 Oh Brady, look what you did. 1204 00:54:45,249 --> 00:54:46,150 Oh my god, no! 1205 00:54:46,184 --> 00:54:47,151 I'm done with this! 1206 00:54:47,185 --> 00:54:49,053 All right, calm down everybody, calm down. 1207 00:54:49,087 --> 00:54:50,364 I know it's wet, I know it's cold, all right? 1208 00:54:50,388 --> 00:54:51,664 But we're gonna do a couple more 1209 00:54:51,688 --> 00:54:53,825 sacrum scrubs and then it's back to town. 1210 00:54:55,993 --> 00:54:57,028 Darling, look. 1211 00:54:57,061 --> 00:54:57,862 The Squire. 1212 00:54:57,895 --> 00:55:00,730 All the way from New York City? 1213 00:55:03,267 --> 00:55:04,936 Ah. 1214 00:55:04,969 --> 00:55:06,170 Good Squire. 1215 00:55:06,204 --> 00:55:07,805 What news bring you? 1216 00:55:07,839 --> 00:55:09,307 Hear ye, hear ye! 1217 00:55:10,308 --> 00:55:13,211 I come bearing tragic news! 1218 00:55:13,244 --> 00:55:16,848 It is with great sorrow that I inform you that 1219 00:55:16,881 --> 00:55:20,952 Buford Schlesinger, the honored artistic director 1220 00:55:20,985 --> 00:55:24,956 of the Artist's Atelier, after his decades-long 1221 00:55:24,989 --> 00:55:29,293 battle with gout, has passed away! 1222 00:55:32,096 --> 00:55:33,898 No no no no no! 1223 00:55:36,901 --> 00:55:37,901 No! 1224 00:55:39,303 --> 00:55:40,303 Buford! 1225 00:55:44,175 --> 00:55:45,175 No! 1226 00:55:46,710 --> 00:55:47,710 Buford! 1227 00:55:48,279 --> 00:55:49,981 Why? 1228 00:55:50,014 --> 00:55:52,917 I don't know what this is about right now. 1229 00:55:52,950 --> 00:55:54,886 Rehearsals dismissed! 1230 00:55:58,055 --> 00:56:00,690 I'm sorry, but we kinda got a ride with you... 1231 00:56:00,724 --> 00:56:01,893 Get another ride! 1232 00:56:03,327 --> 00:56:05,329 Absolutely, totally understand. 1233 00:56:05,363 --> 00:56:06,864 We'll figure it out. 1234 00:56:08,933 --> 00:56:10,835 ♪ Why take it ♪ 1235 00:56:10,868 --> 00:56:13,271 ♪ It is thine ♪ 1236 00:56:14,805 --> 00:56:16,073 Again. 1237 00:56:16,107 --> 00:56:17,375 I can't, Mr. Mortenson. 1238 00:56:17,408 --> 00:56:18,943 I've done it a thousand times. 1239 00:56:18,976 --> 00:56:20,077 Again please! 1240 00:56:20,111 --> 00:56:24,215 I'm literally dying up here, I can't do this anymore! 1241 00:56:24,248 --> 00:56:25,082 You're dying? 1242 00:56:25,116 --> 00:56:26,884 From singing a song? 1243 00:56:26,918 --> 00:56:27,751 Get her outta here. 1244 00:56:27,784 --> 00:56:30,988 Get her smelling salts for all I care. 1245 00:56:31,022 --> 00:56:31,923 Hey! 1246 00:56:31,956 --> 00:56:33,723 Lisa, Ashley, what the hell are you doing? 1247 00:56:33,757 --> 00:56:36,961 I told you, no cell phones in the rehearsal space. 1248 00:56:36,994 --> 00:56:40,097 Why don't we ever get to massage each other? 1249 00:56:40,131 --> 00:56:42,200 What the hell are you talking about? 1250 00:56:42,233 --> 00:56:44,502 Brady is posting them all at the Tankhouse cast party. 1251 00:56:44,535 --> 00:56:46,770 It looks so fun. 1252 00:56:46,804 --> 00:56:48,105 I'm so jealous. 1253 00:56:48,139 --> 00:56:51,809 All of their warmups are clothing optional. 1254 00:56:52,877 --> 00:56:55,446 Theater is about hard work. 1255 00:56:55,479 --> 00:56:56,981 Precision. 1256 00:56:57,014 --> 00:56:58,014 Pain. 1257 00:56:58,849 --> 00:57:01,052 It's not some bordello. 1258 00:57:01,085 --> 00:57:02,053 Well maybe if you had more fun 1259 00:57:02,086 --> 00:57:03,988 you wouldn't have lost the Major-General off. 1260 00:57:04,021 --> 00:57:05,022 Excuse me? 1261 00:57:05,722 --> 00:57:08,326 Just doing a tongue stretch. 1262 00:57:12,796 --> 00:57:16,267 Well it won't be fun when I show Captain Mikkelsen this. 1263 00:57:18,035 --> 00:57:19,403 Oh Buford! 1264 00:57:19,437 --> 00:57:21,906 Why would you leave me here? 1265 00:57:30,982 --> 00:57:34,552 Pretty cool getting to be a part of the movie magic. 1266 00:57:34,585 --> 00:57:38,122 Hope I can do uh... "Logan" justice. 1267 00:57:38,155 --> 00:57:40,057 Yeah, hold on, sorry. 1268 00:57:40,091 --> 00:57:41,134 The lighting is perfect right now, 1269 00:57:41,158 --> 00:57:42,302 so if we could just get started 1270 00:57:42,326 --> 00:57:44,128 'cause they're casting this off the tape. 1271 00:57:44,161 --> 00:57:46,931 And it's for the CW, so I need to look CW-ish. 1272 00:57:46,964 --> 00:57:47,965 Whoa! 1273 00:57:47,999 --> 00:57:49,300 CW. 1274 00:57:49,333 --> 00:57:53,404 Are you gonna be a sexy witch or a sexy werewolf? 1275 00:57:54,605 --> 00:57:55,806 I'm kidding. 1276 00:57:56,540 --> 00:57:57,475 Okay, let's get going. 1277 00:57:57,508 --> 00:57:59,148 Tucker's guru just died and I need to hold 1278 00:57:59,176 --> 00:58:02,546 the bucket for him while he purges his grief. 1279 00:58:02,580 --> 00:58:03,948 Wait. 1280 00:58:03,981 --> 00:58:06,817 Does he know you're here? 1281 00:58:06,851 --> 00:58:08,586 Tuck really hates network television. 1282 00:58:08,619 --> 00:58:11,088 He thinks it's "lulling the masses into a stupor" 1283 00:58:11,122 --> 00:58:14,358 "while they get disenfranchised by the ruling class." 1284 00:58:16,394 --> 00:58:17,528 Or something. 1285 00:58:22,967 --> 00:58:25,870 I know he's a lot, and I know you don't 1286 00:58:25,903 --> 00:58:28,406 understand him, but he's passionate 1287 00:58:28,439 --> 00:58:32,476 and ambitious and driven and we... 1288 00:58:32,510 --> 00:58:34,345 Need each other. 1289 00:58:35,146 --> 00:58:38,849 But you can't be honest with each other? 1290 00:58:38,883 --> 00:58:43,954 You always told me that your big dream was to be on TV. 1291 00:58:43,988 --> 00:58:44,988 It was. 1292 00:58:47,258 --> 00:58:48,258 It is. 1293 00:58:50,328 --> 00:58:51,328 Well. 1294 00:58:52,596 --> 00:58:55,266 Is Tucker a part of that dream? 1295 00:59:01,439 --> 00:59:04,175 Come here come here come here. 1296 00:59:06,177 --> 00:59:07,578 Thank you so much. 1297 00:59:07,611 --> 00:59:09,080 You're the best. 1298 00:59:12,249 --> 00:59:13,617 Okay. 1299 00:59:18,656 --> 00:59:19,490 Pauline. 1300 00:59:19,523 --> 00:59:20,491 Whoa! 1301 00:59:20,524 --> 00:59:22,393 Morten, what are you doing hiding down there 1302 00:59:22,426 --> 00:59:26,030 like a pregnant possum in a pumpkin patch? 1303 00:59:27,631 --> 00:59:29,400 What has gotten into you? 1304 00:59:29,433 --> 00:59:30,911 Seems like everyone around here is losing 1305 00:59:30,935 --> 00:59:34,205 their right minds over this competition. 1306 00:59:35,506 --> 00:59:38,008 Something I wanna show you. 1307 00:59:38,042 --> 00:59:39,042 Huh? 1308 00:59:45,616 --> 00:59:46,616 Oh. 1309 00:59:48,419 --> 00:59:51,021 Did you sleep at all last night, darling? 1310 00:59:51,055 --> 00:59:51,889 I'm not sure. 1311 00:59:51,922 --> 00:59:55,926 I took about eight Melatonin at 5 AM. 1312 00:59:55,960 --> 00:59:57,428 I just can't stop thinking about 1313 00:59:57,461 --> 01:00:00,231 the last thing that Buford ever said to me. 1314 01:00:00,264 --> 01:00:03,667 I was to find the true purpose of theater. 1315 01:00:05,002 --> 01:00:07,204 Well we've brought people together 1316 01:00:07,238 --> 01:00:10,007 and helped them find their voices as artists. 1317 01:00:10,040 --> 01:00:11,518 And our final performance can be a place 1318 01:00:11,542 --> 01:00:15,479 to showcase what makes our ensemble so special. 1319 01:00:17,081 --> 01:00:17,715 No. 1320 01:00:17,748 --> 01:00:18,616 No? 1321 01:00:18,649 --> 01:00:19,750 No. 1322 01:00:19,784 --> 01:00:24,722 Buford sent me here to redefine theater as we know it. 1323 01:00:24,755 --> 01:00:25,756 Oh is that what he said? 1324 01:00:25,790 --> 01:00:29,059 And these people will be the raw materials 1325 01:00:29,093 --> 01:00:31,061 with which I craft my masterpiece! 1326 01:00:31,095 --> 01:00:33,097 Tucker, you're getting carried away. 1327 01:00:33,130 --> 01:00:34,498 Hey Tucker? 1328 01:00:34,532 --> 01:00:36,367 Yorick and I have been channeling our rage 1329 01:00:36,400 --> 01:00:38,536 into this really cool stage combat sequence 1330 01:00:38,569 --> 01:00:40,371 that we think would be great for the finale. 1331 01:00:40,404 --> 01:00:42,373 Ooh, and I can't wait to try out my crowd work. 1332 01:00:42,406 --> 01:00:43,517 Thank you all for your suggestions, 1333 01:00:43,541 --> 01:00:45,176 but they will not be necessary. 1334 01:00:45,209 --> 01:00:46,277 Tucker. 1335 01:00:46,310 --> 01:00:48,188 I've been very clear with you all from the outset. 1336 01:00:48,212 --> 01:00:51,315 Our mission here is to create a theatrical revolution 1337 01:00:51,348 --> 01:00:52,750 so that I may take my rightful place 1338 01:00:52,783 --> 01:00:55,152 at the apex of the avant-garde. 1339 01:00:55,186 --> 01:00:58,456 Now Buford's death, I'm sorry, confirms. 1340 01:00:59,657 --> 01:01:01,392 That my time is now. 1341 01:01:02,426 --> 01:01:06,664 So, like, we've all never been totally sure who Buford is? 1342 01:01:06,697 --> 01:01:07,498 - Yeah. - Yeah. 1343 01:01:07,531 --> 01:01:09,033 That's very funny. 1344 01:01:11,769 --> 01:01:14,271 Ladies and gentlemen, there comes a point 1345 01:01:14,305 --> 01:01:17,007 in every artist's journey where he, or she, 1346 01:01:17,041 --> 01:01:19,577 must take a step back from creating their own work 1347 01:01:19,610 --> 01:01:22,513 and take part in the equally fulfilling task 1348 01:01:22,546 --> 01:01:25,282 of executing other people's instructions! 1349 01:01:25,316 --> 01:01:26,316 Ha. 1350 01:01:27,651 --> 01:01:29,587 I'm sorry, Nina. 1351 01:01:29,620 --> 01:01:30,654 Something humorous? 1352 01:01:30,688 --> 01:01:32,790 That's exactly what Morton said when I demoed 1353 01:01:32,824 --> 01:01:35,192 my take for the lighting design of Pirates. 1354 01:01:35,226 --> 01:01:37,061 Yes dear, weren't you the one 1355 01:01:37,094 --> 01:01:39,530 that teased them about conforming? 1356 01:01:39,563 --> 01:01:40,664 No. 1357 01:01:40,698 --> 01:01:42,776 No no, no no no no no no, that is completely different. 1358 01:01:42,800 --> 01:01:44,702 Look, this is not a debate. 1359 01:01:44,735 --> 01:01:47,505 You will all execute my instructions, 1360 01:01:47,538 --> 01:01:51,275 we will win that theater, and that is final! 1361 01:01:58,449 --> 01:01:59,617 - Whoa! - Hey! 1362 01:01:59,650 --> 01:02:00,618 What happened? 1363 01:02:00,651 --> 01:02:03,654 No one leaves this room until I am satisfied! 1364 01:02:03,687 --> 01:02:05,256 My phone is charging in the bar 1365 01:02:05,289 --> 01:02:07,091 My mom is gonna wonder where I am. 1366 01:02:07,124 --> 01:02:08,459 This is a fire hazard. 1367 01:02:08,492 --> 01:02:09,393 What are we going to eat? 1368 01:02:09,426 --> 01:02:11,262 There's no food in here. 1369 01:02:11,295 --> 01:02:13,832 There's plenty of Aquavit. 1370 01:02:13,865 --> 01:02:14,698 Eww. 1371 01:02:14,732 --> 01:02:15,732 Ugh. 1372 01:02:38,255 --> 01:02:39,156 Faster! 1373 01:02:39,189 --> 01:02:40,291 Faster faster faster! 1374 01:02:40,324 --> 01:02:41,358 Slower slower slower! 1375 01:02:41,392 --> 01:02:42,793 One hand fast, the other slow! 1376 01:02:42,827 --> 01:02:44,728 That one's fast, that one's slow! 1377 01:02:44,762 --> 01:02:46,096 Go go go! 1378 01:02:46,130 --> 01:02:47,798 'Drene are you getting this? 1379 01:02:47,832 --> 01:02:48,666 Yes. 1380 01:02:48,699 --> 01:02:50,768 Okay, fast, slow, fast! 1381 01:03:16,895 --> 01:03:19,396 The sun burns. 1382 01:03:19,430 --> 01:03:20,865 Oh my god, it's 9:55. 1383 01:03:20,899 --> 01:03:21,943 We have five minutes to get there. 1384 01:03:21,967 --> 01:03:24,368 Tucker, you weren't keeping track of the time? 1385 01:03:24,401 --> 01:03:25,302 I didn't hear the lark. 1386 01:03:25,336 --> 01:03:27,204 Did you hear the lark? 1387 01:03:28,405 --> 01:03:29,808 I'm gonna use the slingshot. 1388 01:03:29,841 --> 01:03:31,018 No no no, I think we decided on 1389 01:03:31,042 --> 01:03:33,310 the North Korean style movement piece with the streamers. 1390 01:03:33,344 --> 01:03:34,712 I hear footsteps. 1391 01:03:34,745 --> 01:03:36,680 Did we decide live horse or a dead horse? 1392 01:03:36,714 --> 01:03:37,548 Hello? 1393 01:03:37,581 --> 01:03:39,550 Where is everyone? 1394 01:03:39,583 --> 01:03:41,385 Does somebody have any mouthwash? 1395 01:03:43,187 --> 01:03:45,389 Hello, is this Jax Winn? 1396 01:03:47,625 --> 01:03:49,593 Yeah, hello, this is Captain Pauline Mikkelsen 1397 01:03:49,627 --> 01:03:52,730 of the Fargo PD, I just had a question for you 1398 01:03:52,763 --> 01:03:56,200 about an immersive theater performance. 1399 01:04:03,540 --> 01:04:04,375 Lydia. 1400 01:04:04,408 --> 01:04:06,477 Oh hi, nice to see you. 1401 01:04:10,314 --> 01:04:11,314 Whoa! 1402 01:04:12,449 --> 01:04:13,384 What are you whispering about? 1403 01:04:13,417 --> 01:04:14,251 Do you need tampons? 1404 01:04:14,284 --> 01:04:15,753 'Cause I have those. 1405 01:04:15,786 --> 01:04:16,620 No, I... 1406 01:04:16,654 --> 01:04:17,488 Do you need Extra Plus? 1407 01:04:17,521 --> 01:04:18,355 I have that too. 1408 01:04:18,389 --> 01:04:19,490 No no, I only use pads. 1409 01:04:19,523 --> 01:04:22,393 Tucker, you changed your mind 30,000 times last night. 1410 01:04:22,426 --> 01:04:24,628 Now nobody has any idea what's going on and everyone 1411 01:04:24,662 --> 01:04:27,698 thinks your masterpiece is gonna be a disaster. 1412 01:04:27,731 --> 01:04:29,934 And now, ladies and gents, 1413 01:04:29,968 --> 01:04:33,504 please welcome to the stage the Red River Players. 1414 01:04:42,847 --> 01:04:45,482 ♪ For I am a pirate king ♪ 1415 01:04:45,516 --> 01:04:48,786 ♪ You are, hurrah for the pirate king ♪ 1416 01:04:48,820 --> 01:04:51,622 ♪ And it is, it is a glorious thing ♪ 1417 01:04:51,655 --> 01:04:56,760 ♪ To be a pirate king ♪ 1418 01:04:56,794 --> 01:05:01,799 ♪ Poor wand'ring one ♪ 1419 01:05:02,666 --> 01:05:07,872 ♪ Though thou hast surely strayed ♪ 1420 01:05:08,205 --> 01:05:10,909 ♪ Take heart of grace ♪ 1421 01:05:10,942 --> 01:05:13,812 ♪ Thy steps retrace ♪ 1422 01:05:13,845 --> 01:05:18,782 ♪ Poor wand'ring one ♪ 1423 01:05:22,352 --> 01:05:24,022 Are they good? 1424 01:05:24,055 --> 01:05:28,692 ♪ Poor wand'ring one ♪ 1425 01:05:28,726 --> 01:05:33,497 ♪ If such a poor heart as mine ♪ 1426 01:05:33,530 --> 01:05:35,699 ♪ Can help thee find ♪ 1427 01:05:35,733 --> 01:05:39,003 ♪ True peace of mind ♪ 1428 01:05:39,037 --> 01:05:41,739 ♪ Why take it ♪ 1429 01:05:41,772 --> 01:05:44,675 ♪ It is ♪ 1430 01:05:44,708 --> 01:05:46,710 ♪ Thine ♪ 1431 01:06:23,480 --> 01:06:24,581 Say something. 1432 01:06:24,615 --> 01:06:27,684 Well wasn't that something? 1433 01:06:29,386 --> 01:06:31,622 Group, comrades, quickly gather. 1434 01:06:31,655 --> 01:06:33,423 Up next, let's give it up 1435 01:06:33,457 --> 01:06:35,559 for The Tankhouse Theater. 1436 01:06:35,592 --> 01:06:37,394 Just remember to... 1437 01:06:38,762 --> 01:06:42,066 Commit to the text and everything will be fine. 1438 01:06:42,100 --> 01:06:43,700 There's no text. 1439 01:06:43,734 --> 01:06:44,903 Places! 1440 01:07:10,862 --> 01:07:14,331 - From the dawn of time! - How dare you! 1441 01:07:15,033 --> 01:07:17,869 I've been cuckolded before mine own eyes. 1442 01:07:17,902 --> 01:07:20,872 Ah yes, the eye of the play! 1443 01:07:20,905 --> 01:07:22,573 'Drene! 1444 01:07:22,606 --> 01:07:24,876 How could you do this to me? 1445 01:07:25,576 --> 01:07:27,879 Beloved, what in the devil? 1446 01:07:27,912 --> 01:07:29,113 What is happening? 1447 01:07:29,147 --> 01:07:30,949 This is part of their whole "thing." 1448 01:07:30,982 --> 01:07:32,893 Don't act like you don't know what I'm talking about. 1449 01:07:32,917 --> 01:07:33,885 Know what? 1450 01:07:33,918 --> 01:07:36,553 That you've been cheating on me with Hank! 1451 01:07:38,957 --> 01:07:40,591 Salacious! 1452 01:07:43,493 --> 01:07:44,671 Okay, I wasn't cheating on you, 1453 01:07:44,695 --> 01:07:45,973 but can we please talk about this... 1454 01:07:45,997 --> 01:07:47,165 I trusted you! 1455 01:07:47,198 --> 01:07:48,665 We weren't cheating. 1456 01:07:48,699 --> 01:07:50,835 Now you're going to lie? 1457 01:07:56,908 --> 01:07:59,978 He was helping me with a self-tape. 1458 01:08:02,080 --> 01:08:03,080 A. 1459 01:08:03,848 --> 01:08:04,848 Self. 1460 01:08:05,749 --> 01:08:06,885 Tape. 1461 01:08:12,824 --> 01:08:15,026 I can never forgive you. 1462 01:08:15,059 --> 01:08:17,628 What's a self-tape? 1463 01:08:17,661 --> 01:08:20,932 Well I'm sorry, but it's for a new CW show. 1464 01:08:20,965 --> 01:08:22,466 It's between me and one other girl 1465 01:08:22,499 --> 01:08:25,636 and I find out any minute if I got it. 1466 01:08:31,708 --> 01:08:33,177 Sorry, what's happening? 1467 01:08:33,211 --> 01:08:35,146 The CW, it's like, real TV. 1468 01:08:35,179 --> 01:08:35,847 Wow! 1469 01:08:35,880 --> 01:08:38,149 Are you gonna be a sexy witch? 1470 01:08:38,182 --> 01:08:39,683 Or a sexy werewolf? 1471 01:08:39,716 --> 01:08:40,617 Oh my god, Sandrene, you have 1472 01:08:40,651 --> 01:08:42,196 to come on my podcast when you're famous. 1473 01:08:42,220 --> 01:08:43,787 Yeah, I'm sure all 13 of your 1474 01:08:43,821 --> 01:08:45,156 listeners would love that, Brady. 1475 01:08:47,825 --> 01:08:49,027 Okay Jack. 1476 01:08:49,060 --> 01:08:50,594 Can we stop this? 1477 01:08:51,262 --> 01:08:53,031 I love you, okay? 1478 01:08:53,064 --> 01:08:54,064 I love you! 1479 01:08:56,767 --> 01:08:58,136 Oh, oh, oh! 1480 01:08:58,169 --> 01:08:59,636 You have a missed call! 1481 01:08:59,670 --> 01:09:03,141 Ooh-hoo, it's from 2-1-2. 1482 01:09:03,174 --> 01:09:04,508 I'm dialing. 1483 01:09:05,676 --> 01:09:06,676 Here, here. 1484 01:09:10,181 --> 01:09:11,182 Hey Brian. 1485 01:09:13,985 --> 01:09:14,985 Yeah. 1486 01:09:16,620 --> 01:09:17,620 What? 1487 01:09:18,289 --> 01:09:19,289 What? 1488 01:09:20,191 --> 01:09:21,225 You're kidding! 1489 01:09:21,259 --> 01:09:22,626 Oh my god! 1490 01:09:22,659 --> 01:09:23,659 Oh my god. 1491 01:09:25,096 --> 01:09:26,164 I got the part! 1492 01:09:29,000 --> 01:09:30,168 I got it! 1493 01:09:30,201 --> 01:09:31,601 I got the part! 1494 01:09:35,006 --> 01:09:36,006 Yeah! 1495 01:09:37,108 --> 01:09:40,144 No no no no, stop stop stop stop! 1496 01:09:40,178 --> 01:09:44,182 Sandrene, you're not gonna do it right? 1497 01:09:44,215 --> 01:09:45,782 What? 1498 01:09:45,817 --> 01:09:48,953 Think about our artistic revolution. 1499 01:09:49,821 --> 01:09:51,055 Tucker. 1500 01:09:51,089 --> 01:09:54,658 Tucker, this is all I ever wanted. 1501 01:09:54,691 --> 01:09:57,527 It's the opportunity of a lifetime. 1502 01:09:57,561 --> 01:10:01,665 They're literally flying me out tomorrow morning. 1503 01:10:01,698 --> 01:10:03,667 I can't believe you're gonna be on the CW. 1504 01:10:03,700 --> 01:10:06,004 This is so amazing. 1505 01:10:06,037 --> 01:10:07,037 No. 1506 01:10:08,739 --> 01:10:10,074 It's not amazing. 1507 01:10:11,009 --> 01:10:12,143 It's betrayal. 1508 01:10:14,778 --> 01:10:15,913 Ensemble. 1509 01:10:15,947 --> 01:10:16,947 And. 1510 01:10:19,117 --> 01:10:20,650 I guess, audience. 1511 01:10:21,419 --> 01:10:24,688 I'm afraid I have an announcement to make. 1512 01:10:24,721 --> 01:10:28,725 Sandrene is no longer a member of the Tankhouse. 1513 01:10:30,862 --> 01:10:33,297 She was too busy selling out. 1514 01:10:36,868 --> 01:10:38,870 Truly typical, Tucker. 1515 01:10:38,903 --> 01:10:40,704 You hide behind your art, but you 1516 01:10:40,737 --> 01:10:42,874 wish you had these opportunities. 1517 01:10:42,907 --> 01:10:46,177 And it kills you to see others, especially me, get them! 1518 01:10:46,210 --> 01:10:49,180 'Cause you think you're better than everyone else! 1519 01:10:49,213 --> 01:10:51,115 And you're not. 1520 01:10:51,149 --> 01:10:52,149 You're not. 1521 01:10:55,820 --> 01:10:59,656 Heaven truly knows that thou art false as hell. 1522 01:10:59,689 --> 01:11:00,724 How am I false? 1523 01:11:00,757 --> 01:11:02,126 Leave her alone! 1524 01:11:02,160 --> 01:11:04,162 Sandrene needs a real man. 1525 01:11:06,696 --> 01:11:09,033 Oh no no no, Hankery, take her! 1526 01:11:09,067 --> 01:11:12,602 You can be happy little hayseeds together. 1527 01:11:12,636 --> 01:11:14,038 You, we, are done! 1528 01:11:15,273 --> 01:11:16,441 Great! 1529 01:11:16,474 --> 01:11:19,977 Then you can just swiftly move out of my parents' ranch, 1530 01:11:20,011 --> 01:11:23,214 which you've been staying in by the way, for free! 1531 01:11:24,415 --> 01:11:25,383 "Free" is... 1532 01:11:25,416 --> 01:11:26,592 Did you even send my mother a thank you note? 1533 01:11:26,616 --> 01:11:28,953 If I hear about these thank you notes one more time... 1534 01:11:28,986 --> 01:11:30,988 Everyone just shut up! 1535 01:11:32,223 --> 01:11:34,058 We dedicated our time and effort 1536 01:11:34,092 --> 01:11:36,194 to this company because we believed in you two! 1537 01:11:36,227 --> 01:11:37,661 And now look at you! 1538 01:11:37,694 --> 01:11:39,063 You're childish and you're selfish 1539 01:11:39,097 --> 01:11:41,631 and you don't care about art! 1540 01:11:43,101 --> 01:11:44,902 I am resetting for top of show 1541 01:11:44,936 --> 01:11:46,770 and we are trying this again! 1542 01:11:46,804 --> 01:11:47,804 Okay? 1543 01:11:51,275 --> 01:11:52,844 Oh, that must be it. 1544 01:11:59,817 --> 01:12:00,885 Look, they're clapping. 1545 01:12:00,918 --> 01:12:02,920 Why are they clapping? 1546 01:12:12,396 --> 01:12:13,364 Wow. 1547 01:12:13,397 --> 01:12:14,899 How much fun was that? 1548 01:12:14,932 --> 01:12:18,402 Let's give it up for The Tankhouse Theater. 1549 01:12:22,974 --> 01:12:23,974 Stop! 1550 01:12:24,809 --> 01:12:25,810 Stop! 1551 01:12:25,843 --> 01:12:26,911 Is this part of it too? 1552 01:12:26,944 --> 01:12:27,777 I don't know. 1553 01:12:27,812 --> 01:12:30,014 I have sworn testimony confirming 1554 01:12:30,047 --> 01:12:33,184 Tucker Charlemagne and Sandrene Rothstein's 1555 01:12:33,217 --> 01:12:36,954 prohibition from performing in New York. 1556 01:12:36,988 --> 01:12:38,256 Due to their negligence leading 1557 01:12:38,289 --> 01:12:40,258 to the death of an audience member 1558 01:12:40,291 --> 01:12:42,260 during one of their performances. 1559 01:12:42,293 --> 01:12:44,462 No one implicated in a felony 1560 01:12:44,495 --> 01:12:48,199 can take possession of a city landmark. 1561 01:12:48,232 --> 01:12:50,734 They cannot win the theater. 1562 01:12:50,767 --> 01:12:51,802 Please. 1563 01:12:51,836 --> 01:12:53,471 Shire Reeve, I implore you. 1564 01:12:53,504 --> 01:12:56,706 In good conscience I can't let you corrupt my son, 1565 01:12:56,740 --> 01:12:59,709 or these people, for one more minute. 1566 01:12:59,743 --> 01:13:02,046 I'm the corrupter? 1567 01:13:02,079 --> 01:13:05,149 I shared my gifts with you yokels! 1568 01:13:05,183 --> 01:13:08,286 Pearls suckled from the teat of America's 1569 01:13:08,319 --> 01:13:11,355 theatrical breast, New York City! 1570 01:13:11,389 --> 01:13:12,756 You heard of it? 1571 01:13:12,789 --> 01:13:14,825 It's not my fault if these bumpkins 1572 01:13:14,859 --> 01:13:16,928 can't grasp the grandeur I'm giving them! 1573 01:13:16,961 --> 01:13:18,262 Tucker, control thyself! 1574 01:13:18,296 --> 01:13:20,898 And thank you, Sandy Rothstein, 1575 01:13:20,932 --> 01:13:22,442 for teaching me that success only comes 1576 01:13:22,466 --> 01:13:25,436 when you toss aside those you care about most 1577 01:13:25,469 --> 01:13:29,739 in the pursuit of your own selfish purposes. 1578 01:13:29,773 --> 01:13:32,176 Well consider yourself tossed. 1579 01:13:36,247 --> 01:13:38,816 Well in light of this news, I guess 1580 01:13:38,849 --> 01:13:41,052 we have no other option but to award 1581 01:13:41,085 --> 01:13:44,388 the Fargo Theater to the Red River Players. 1582 01:13:54,865 --> 01:13:55,865 Oofta. 1583 01:13:56,400 --> 01:13:57,401 Oh my god. 1584 01:13:58,869 --> 01:14:00,371 I cannot believe the Tankhouse people 1585 01:14:00,404 --> 01:14:02,306 are full on psycho murderers. 1586 01:14:02,340 --> 01:14:05,810 I wonder who tipped off Captain Pauline. 1587 01:14:06,911 --> 01:14:07,911 Oh my god. 1588 01:14:08,946 --> 01:14:10,248 It was you. 1589 01:14:10,281 --> 01:14:12,917 Mr. Mortenson, I love that. 1590 01:14:12,950 --> 01:14:14,018 Shh. 1591 01:14:14,051 --> 01:14:15,920 Just keep your voice down. 1592 01:14:15,953 --> 01:14:18,389 This is nothing to be proud of. 1593 01:14:20,958 --> 01:14:23,361 Well then why did you do it? 1594 01:14:25,930 --> 01:14:27,832 You have your whole life ahead of you. 1595 01:14:27,865 --> 01:14:29,533 Endless possibilities. 1596 01:14:32,003 --> 01:14:36,440 All I have is a past filled with missed opportunities. 1597 01:14:36,474 --> 01:14:38,409 And a present that I'm working 1598 01:14:38,442 --> 01:14:40,911 very hard to make tolerable. 1599 01:14:43,314 --> 01:14:45,549 I'm sorry, I didn't realize that... 1600 01:14:45,583 --> 01:14:46,583 What? 1601 01:14:50,254 --> 01:14:53,090 That I'm not through dreaming? 1602 01:15:30,361 --> 01:15:31,361 Tucker! 1603 01:15:33,964 --> 01:15:35,433 Uther, what are you doing here? 1604 01:15:35,466 --> 01:15:38,169 What are you doing here? 1605 01:15:38,202 --> 01:15:39,203 I'm done! 1606 01:15:39,236 --> 01:15:41,205 I'm going to let this river carry me northward 1607 01:15:41,238 --> 01:15:45,643 to Canadia where I will start anew amongst the moose. 1608 01:15:45,676 --> 01:15:50,414 Tucker, do you know why I keep my glasses on? 1609 01:15:50,448 --> 01:15:54,085 Yes, it was after a failed corrective eye surgery 1610 01:15:54,118 --> 01:15:55,662 that you did on yourself with a laser pointer. 1611 01:15:55,686 --> 01:15:58,522 Bah, that's just the party line. 1612 01:15:58,556 --> 01:16:01,625 In truth, my eyes work. 1613 01:16:01,659 --> 01:16:02,460 What? 1614 01:16:02,493 --> 01:16:06,163 They can reveal things in people. 1615 01:16:06,197 --> 01:16:08,032 I can't control it. 1616 01:16:08,065 --> 01:16:10,468 And the emotional burden is... 1617 01:16:10,501 --> 01:16:12,570 It's too much for me. 1618 01:16:12,603 --> 01:16:14,872 So I keep myself blinded. 1619 01:16:15,673 --> 01:16:19,076 Most people aren't ready for the truth. 1620 01:16:24,215 --> 01:16:26,384 I'm ready for my truth. 1621 01:16:26,417 --> 01:16:27,485 I know. 1622 01:16:34,658 --> 01:16:36,994 Have I told you about 1623 01:16:37,027 --> 01:16:40,364 my production of A Doll's House? 1624 01:16:40,398 --> 01:16:45,403 Our first adaptation was devised in the jungles of Siberia. 1625 01:18:36,380 --> 01:18:37,414 I'm sorry. 1626 01:18:37,448 --> 01:18:38,315 It's okay. 1627 01:18:38,349 --> 01:18:41,652 I just feel so guilty and ungrateful 1628 01:18:43,587 --> 01:18:46,123 and just a total asshole. 1629 01:18:46,156 --> 01:18:48,692 Leaving all these people that I love and care about. 1630 01:18:48,726 --> 01:18:50,227 Look. 1631 01:18:50,261 --> 01:18:52,563 If they really love you, they'll understand 1632 01:18:52,596 --> 01:18:54,732 that you've gotta follow your dreams. 1633 01:18:54,765 --> 01:18:56,467 And if they don't, then it sounds to me 1634 01:18:56,500 --> 01:18:59,503 like they got some growing up to do. 1635 01:19:00,371 --> 01:19:04,742 You are the most talented person I've ever met. 1636 01:19:13,584 --> 01:19:14,584 Wow. 1637 01:19:15,820 --> 01:19:17,421 That was so crazy. 1638 01:19:19,189 --> 01:19:20,157 Yeah. 1639 01:19:20,190 --> 01:19:24,128 I've been waiting for so long for a sign. 1640 01:19:24,161 --> 01:19:27,698 For some reason for me to get out of here and this is it. 1641 01:19:27,731 --> 01:19:30,601 I can come with you, I'll make your place a home. 1642 01:19:30,634 --> 01:19:35,639 You're gonna be so busy and you need stability. 1643 01:19:36,240 --> 01:19:36,875 Well... 1644 01:19:36,908 --> 01:19:37,708 I can cook. 1645 01:19:37,741 --> 01:19:39,543 I can clean, I can take care of you. 1646 01:19:39,577 --> 01:19:40,720 Hell, maybe I can even figure out 1647 01:19:40,744 --> 01:19:41,856 the music scene in New York City. 1648 01:19:41,880 --> 01:19:43,815 Okay, Hank, Hank, hi. 1649 01:19:46,483 --> 01:19:47,819 No. 1650 01:19:47,852 --> 01:19:49,520 This is my journey. 1651 01:19:50,754 --> 01:19:54,224 And if I have learned anything it's that 1652 01:19:55,659 --> 01:19:57,461 I can't have someone depending 1653 01:19:57,494 --> 01:20:00,297 on me to give their life meaning. 1654 01:20:05,235 --> 01:20:06,235 Okay? 1655 01:20:06,905 --> 01:20:07,905 Yeah. 1656 01:20:11,910 --> 01:20:13,210 Guys guys guys! 1657 01:20:13,243 --> 01:20:13,878 Okay. 1658 01:20:13,912 --> 01:20:15,212 Uther, how did you get here? 1659 01:20:15,245 --> 01:20:16,413 Uber. 1660 01:20:16,447 --> 01:20:17,281 Oh. 1661 01:20:17,314 --> 01:20:19,650 Didn't know they had that. 1662 01:20:19,683 --> 01:20:23,287 Look, I just, I wanted to say that I am, 1663 01:20:23,320 --> 01:20:26,657 I'm so sorry for all the horrible 1664 01:20:26,690 --> 01:20:30,594 eloquently-worded things that I said earlier. 1665 01:20:30,628 --> 01:20:34,231 I've come to the realization that... 1666 01:20:34,264 --> 01:20:37,869 I now understand the true purpose of theater. 1667 01:20:38,837 --> 01:20:41,639 It's about community, you know? 1668 01:20:41,672 --> 01:20:43,875 And bringing people closer. 1669 01:20:47,411 --> 01:20:51,281 Trying to figure out this crazy life together. 1670 01:20:53,684 --> 01:20:55,419 And I wanna be here. 1671 01:20:57,388 --> 01:20:59,924 I wanna be a part of your family. 1672 01:20:59,958 --> 01:21:01,358 Your community. 1673 01:21:07,297 --> 01:21:10,835 No thanks, I think we're all set. 1674 01:21:10,869 --> 01:21:11,903 Yeah. 1675 01:21:11,936 --> 01:21:13,905 I'm gonna help Yorick get his distilling license 1676 01:21:13,938 --> 01:21:16,373 so that he can sell his moonshine legally. 1677 01:21:16,407 --> 01:21:18,308 Proceeds will go to Tankhouse. 1678 01:21:18,342 --> 01:21:18,977 What? 1679 01:21:19,010 --> 01:21:20,111 Wait, what? 1680 01:21:20,145 --> 01:21:24,581 We are turning Tankhouse into our permanent theater. 1681 01:21:25,549 --> 01:21:26,549 That's. 1682 01:21:27,518 --> 01:21:29,353 Amazing. 1683 01:21:33,524 --> 01:21:36,861 If you could just find a place for me here, 1684 01:21:36,895 --> 01:21:39,998 I would be eternally grateful. 1685 01:21:44,401 --> 01:21:48,472 You know, someone once told me a stage 1686 01:21:48,505 --> 01:21:51,810 is where you arrive, not where you begin. 1687 01:21:53,845 --> 01:21:55,779 If you want to join us. 1688 01:21:56,881 --> 01:21:59,650 You'll have to audition. 1689 01:21:59,683 --> 01:22:02,386 Just like everyone else? 1690 01:22:02,419 --> 01:22:04,555 Just like everyone else. 1691 01:22:06,390 --> 01:22:07,390 Yes. 1692 01:22:09,493 --> 01:22:10,493 Okay. 1693 01:22:12,329 --> 01:22:13,832 Sign me up. 1694 01:22:21,505 --> 01:22:22,807 Oi! 1695 01:22:22,841 --> 01:22:24,541 Everyone! 1696 01:22:24,575 --> 01:22:26,310 To Tankhouse! 1697 01:22:26,343 --> 01:22:28,412 Patrons: To Tankhouse! 1698 01:22:29,446 --> 01:22:30,447 Tankhouse. 1699 01:22:39,356 --> 01:22:40,491 Ooh! 1700 01:22:40,524 --> 01:22:41,658 I am so sorry. 1701 01:22:42,894 --> 01:22:47,065 Tonight is our opening night of "Art Assault" 1702 01:22:47,098 --> 01:22:48,766 An immersive show that we've been 1703 01:22:48,799 --> 01:22:51,870 working on the past few weeks. 1704 01:22:51,903 --> 01:22:54,038 I was given a more instrumental part 1705 01:22:54,072 --> 01:22:55,672 in the production since Sandrene 1706 01:22:55,706 --> 01:22:57,708 had to leave to shoot her show. 1707 01:22:57,741 --> 01:22:59,510 It was a little awkward at first 1708 01:22:59,543 --> 01:23:03,313 because Tucker kept forgetting I wasn't Sandrene. 1709 01:23:03,347 --> 01:23:05,282 I'll take care of it. 1710 01:23:06,450 --> 01:23:07,450 Whoa! 1711 01:23:08,685 --> 01:23:09,653 I forgot. 1712 01:23:09,686 --> 01:23:11,789 I heard she's coming to the show tonight. 1713 01:23:11,823 --> 01:23:13,925 Yeah, we're back together. 1714 01:23:13,958 --> 01:23:14,792 Boing! 1715 01:23:14,826 --> 01:23:15,726 On one condition. 1716 01:23:15,759 --> 01:23:16,560 Our one rule is I'm not really supposed 1717 01:23:16,593 --> 01:23:18,729 to talk about him in my standup, so. 1718 01:23:18,762 --> 01:23:19,931 Yeah. 1719 01:23:19,964 --> 01:23:21,041 So I'm hanging with my girlfriend 1720 01:23:21,065 --> 01:23:22,566 the other day, sucking her dick. 1721 01:23:25,702 --> 01:23:26,537 Future mother-in-law everybody. 1722 01:23:26,570 --> 01:23:29,473 Give it up for Pauline, police captain. 1723 01:23:29,506 --> 01:23:31,075 We weren't able to get the licensing 1724 01:23:31,109 --> 01:23:33,912 for my moonshine, but we were able to use 1725 01:23:33,945 --> 01:23:38,082 the equipment to make a cologne designed by Uther. 1726 01:23:39,050 --> 01:23:43,021 Turns out his crazy sense of smells does come in handy. 1727 01:23:43,054 --> 01:23:47,025 We got it in all the duty frees! 1728 01:23:48,126 --> 01:23:49,928 So since the competition I've 1729 01:23:49,961 --> 01:23:52,396 taken over as technical director. 1730 01:23:52,429 --> 01:23:54,966 That's why it's so neat in here. 1731 01:23:57,035 --> 01:24:00,637 After some self-reflection, and Leah sitting me down 1732 01:24:00,671 --> 01:24:03,640 and explaining to me how I'm part of "the problem," 1733 01:24:03,674 --> 01:24:05,475 I decided I needed to take a step back 1734 01:24:05,509 --> 01:24:07,778 from leadership for a while. 1735 01:24:10,081 --> 01:24:12,749 So I demoted myself to squire. 1736 01:24:15,619 --> 01:24:16,720 Scroll for you, sir! 1737 01:24:16,753 --> 01:24:17,754 Thank you, good sir. 1738 01:24:17,788 --> 01:24:18,788 Good day! 1739 01:24:20,757 --> 01:24:24,095 This is why we have spell check. 1740 01:24:33,071 --> 01:24:34,272 Oh. 1741 01:24:34,305 --> 01:24:37,541 So I've been taking an experimental acting class at CCM. 1742 01:24:37,574 --> 01:24:39,911 So I had to come see Art Assault. 1743 01:24:39,944 --> 01:24:42,479 Once I confronted my dad about the whole 1744 01:24:42,512 --> 01:24:46,184 sense memory exercise, he finally came out to me. 1745 01:24:46,217 --> 01:24:49,187 But yeah, he and Jim should be here any second. 1746 01:24:55,492 --> 01:24:57,095 Beat the chest! 1747 01:24:57,128 --> 01:24:59,529 King Kong the chest, yes. 1748 01:24:59,563 --> 01:25:00,563 Sandrene? 1749 01:25:02,100 --> 01:25:04,768 Hey guys! 1750 01:25:04,801 --> 01:25:06,503 How are you? 1751 01:25:06,536 --> 01:25:08,505 I missed you so much! 1752 01:25:08,538 --> 01:25:10,507 You looks so pretty. 1753 01:25:10,540 --> 01:25:12,509 You really got that CW glow. 1754 01:25:19,250 --> 01:25:20,751 I've missed you guys. 1755 01:25:20,784 --> 01:25:22,653 We've missed you too. 1756 01:25:22,686 --> 01:25:24,788 I love your romper. 1757 01:25:24,822 --> 01:25:28,692 Let's all take five in the antechamber, huh? 1758 01:25:29,894 --> 01:25:31,996 Take me, thank you. 1759 01:25:32,030 --> 01:25:33,932 I just wanted to give them a little space. 1760 01:25:33,965 --> 01:25:37,768 Actually it's time to hydrate, guys. 1761 01:25:39,503 --> 01:25:40,138 Hi. 1762 01:25:40,171 --> 01:25:41,772 Hey 'Drene. 1763 01:25:41,806 --> 01:25:44,976 I was just counting the chairs for the... 1764 01:25:56,087 --> 01:25:56,888 How's the show? 1765 01:25:56,921 --> 01:25:58,655 Good, good, yeah, really good. 1766 01:25:58,689 --> 01:25:59,589 Great actually. 1767 01:25:59,623 --> 01:26:03,261 Jack, he's really come out of his shell. 1768 01:26:03,294 --> 01:26:05,662 Leah has a beautiful movement piece 1769 01:26:05,696 --> 01:26:07,999 about cryptic pregnancies that came to her 1770 01:26:08,032 --> 01:26:11,903 in a dream actually, so yeah, it's great. 1771 01:26:11,936 --> 01:26:14,839 Look at you giving the actors freedom. 1772 01:26:14,872 --> 01:26:15,872 It's nice. 1773 01:26:18,642 --> 01:26:19,844 What about you? 1774 01:26:19,877 --> 01:26:21,145 How's your... show? 1775 01:26:22,713 --> 01:26:23,747 It's great. 1776 01:26:23,780 --> 01:26:26,117 We just finished filming the first two episodes. 1777 01:26:26,150 --> 01:26:27,584 Learning a lot. 1778 01:26:27,617 --> 01:26:28,953 The cast is cool. 1779 01:26:32,756 --> 01:26:36,260 Are you gonna go see Hank after this, or... 1780 01:26:36,294 --> 01:26:37,128 What? 1781 01:26:37,161 --> 01:26:38,029 No. 1782 01:26:38,062 --> 01:26:39,696 No, Tucker. 1783 01:26:39,730 --> 01:26:42,566 He's just trying to find himself 1784 01:26:42,599 --> 01:26:44,135 Like the rest of us. 1785 01:26:48,672 --> 01:26:51,109 I'm really happy though. 1786 01:26:51,142 --> 01:26:52,810 I hope you are too. 1787 01:27:00,751 --> 01:27:02,686 I really do miss you. 1788 01:27:05,323 --> 01:27:06,623 Oh hey, Tucker? 1789 01:27:06,656 --> 01:27:07,892 Ah, Nina. 1790 01:27:07,925 --> 01:27:08,993 What news bring you? 1791 01:27:09,027 --> 01:27:11,728 Sorry, it's just we have to open the house now. 1792 01:27:11,762 --> 01:27:14,598 It's company members only. 1793 01:27:14,631 --> 01:27:16,566 Oh my god, of course. 1794 01:27:18,836 --> 01:27:21,072 Break a leg, you guys. 1795 01:27:21,105 --> 01:27:23,174 All right guys, places! 1796 01:27:25,076 --> 01:27:30,081 ♪ 'Cause I'm still not used ♪ 1797 01:27:30,714 --> 01:27:35,019 ♪ To being not used to you ♪ 1798 01:27:35,053 --> 01:27:36,054 Hello? 1799 01:27:36,087 --> 01:27:36,921 Where is everyone? 1800 01:27:36,954 --> 01:27:37,954 Uther. 1801 01:27:41,092 --> 01:27:41,926 Welcome. 1802 01:27:41,959 --> 01:27:42,793 Come on in. 1803 01:27:42,827 --> 01:27:45,830 Feel free to sit wherever you'd like. 1804 01:27:45,863 --> 01:27:46,696 Welcome. 1805 01:27:46,730 --> 01:27:47,365 Thank you. 1806 01:27:47,398 --> 01:27:48,232 Thank you. 1807 01:27:48,266 --> 01:27:49,100 Beware! 1808 01:27:49,133 --> 01:27:49,967 But enjoy. 1809 01:27:50,001 --> 01:27:50,835 Thank you. 1810 01:27:50,868 --> 01:27:51,868 Well hello, ladies. 1811 01:27:52,569 --> 01:27:54,638 You brought your own instrument huh? 1812 01:27:54,671 --> 01:27:57,707 Come on in, welcome, thank you for coming. 1813 01:27:57,741 --> 01:28:01,379 The chairs for the agéd are just inside, Captain. 1814 01:28:01,412 --> 01:28:02,646 Good. 1815 01:28:17,862 --> 01:28:20,865 Immersive Theater Attack! 1816 01:28:36,948 --> 01:28:41,953 ♪ It feels like I betray ♪ 1817 01:28:42,253 --> 01:28:47,225 ♪ When I can't make it okay ♪ 1818 01:28:47,791 --> 01:28:51,795 ♪ That I've gone away ♪ 1819 01:28:51,829 --> 01:28:56,968 ♪ Now I've become your problems ♪ 1820 01:28:57,001 --> 01:29:00,071 ♪ I can't solve them ♪ 1821 01:29:20,892 --> 01:29:25,096 ♪ Make a fool of those you claim ♪ 1822 01:29:25,129 --> 01:29:30,134 ♪ Tell them you'll stay the same ♪ 1823 01:29:30,734 --> 01:29:35,940 ♪ When you know you'll change ♪ 1824 01:29:39,076 --> 01:29:42,280 ♪ You can't not change ♪