1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,120 (theme song playing) 3 00:00:09,040 --> 00:00:12,500 ♪ I got the wind in my hair and a fire within ♪ 4 00:00:12,500 --> 00:00:14,540 ♪ 'Cause there's something beginning ♪ 5 00:00:14,540 --> 00:00:16,710 ♪ I got a mystery to solve ♪ 6 00:00:16,710 --> 00:00:19,380 ♪ And excitement to spare ♪ 7 00:00:20,290 --> 00:00:23,500 ♪ That beautiful breeze blowing through ♪ 8 00:00:23,500 --> 00:00:27,710 ♪ I'm ready to follow it who knows where ♪ 9 00:00:27,710 --> 00:00:30,920 ♪ I'll get there, I swear ♪ 10 00:00:30,920 --> 00:00:37,040 ♪ With the wind in my hair ♪ 11 00:00:43,250 --> 00:00:46,250 (snoring) 12 00:00:48,540 --> 00:00:49,790 (grunts) 13 00:00:50,710 --> 00:00:53,120 -Eugene: Aha. Ah, thank you. -Huh? 14 00:00:53,120 --> 00:00:54,670 Hey. That's our last apple. 15 00:00:54,670 --> 00:00:57,540 Then why are you using it for target practice? 16 00:00:57,540 --> 00:01:00,880 I use these breaks to stay sharp. 17 00:01:00,880 --> 00:01:03,920 -Good. Stay sharp with your own apples. -Hook Foot: I'm sorry, 18 00:01:03,920 --> 00:01:06,960 but shouldn't the concern here be that someone was 19 00:01:06,960 --> 00:01:08,960 about to shoot an apple off my head?! 20 00:01:10,670 --> 00:01:12,670 Lance, that's our last apple. 21 00:01:12,670 --> 00:01:15,460 Then someone got here just in time. 22 00:01:16,920 --> 00:01:18,540 Apple usurper! 23 00:01:18,540 --> 00:01:21,500 (neighs) 24 00:01:21,500 --> 00:01:24,210 -Lance: Oh, come on! -Eugene: I want my apple back. 25 00:01:24,210 --> 00:01:25,540 (Lance, Eugene shouting, grunting) 26 00:01:25,540 --> 00:01:27,880 Don't think just because you got horse slobber all over it, 27 00:01:27,880 --> 00:01:31,000 I'm not still gonna eat it. It's about principle now. 28 00:01:31,000 --> 00:01:34,460 Uh-oh, Pascal. Sounds like another apple brawl. 29 00:01:34,460 --> 00:01:36,830 (squeaking) 30 00:01:36,830 --> 00:01:40,920 I know, Pascal, but I can't blame them. 31 00:01:40,920 --> 00:01:43,500 We've experienced some pretty heavy stuff out here. 32 00:01:45,960 --> 00:01:47,040 (gasps) 33 00:01:47,040 --> 00:01:51,210 Oh, Pascal, this is perfect! 34 00:01:51,210 --> 00:01:53,040 Great news, everybody! 35 00:01:53,040 --> 00:01:57,040 We are going to see Hook Hand in concert. 36 00:01:58,500 --> 00:02:01,040 Not only will seeing some real live entertainment give us a chance 37 00:02:01,040 --> 00:02:03,620 to unwind and get our mind off the road... 38 00:02:05,170 --> 00:02:06,420 and each other, 39 00:02:06,420 --> 00:02:09,960 it will be a Hook Brothers' reunion! 40 00:02:09,960 --> 00:02:13,250 Wow. Thanks, Princess. 41 00:02:13,250 --> 00:02:16,540 Seeing my big bro perform sounds delightful. 42 00:02:16,540 --> 00:02:18,750 Hmm... Oh, crackers! 43 00:02:18,750 --> 00:02:21,830 This concert's tomorrow and it's all the way in West Ipsil, 44 00:02:21,830 --> 00:02:24,080 that's at least three days on foot. 45 00:02:24,080 --> 00:02:27,210 We'll never make it on time. Oh well. What's for dinner? 46 00:02:27,210 --> 00:02:30,000 Don't worry, Foot. I already have it all figured out. 47 00:02:30,000 --> 00:02:33,210 We have plenty of time. All we have to do is leave now, 48 00:02:33,210 --> 00:02:37,040 not stop to eat or drink, and walk twice as fast as we normally do. 49 00:02:37,040 --> 00:02:38,790 -Oh, and no sleeping. -(groans) 50 00:02:38,790 --> 00:02:41,500 Come on, guys. We've a show to catch. 51 00:02:41,500 --> 00:02:45,750 ♪ ♪ 52 00:02:45,750 --> 00:02:48,750 (sighs) There he is. 53 00:02:48,750 --> 00:02:53,460 -(cheers, applause) -Hook Hand: It's so good to be back. 54 00:02:53,460 --> 00:02:55,500 Good night, everybody! 55 00:02:56,500 --> 00:02:58,880 Let's go say hi. 56 00:03:00,880 --> 00:03:03,580 That was incredible! 57 00:03:03,580 --> 00:03:06,380 We-- I mean, we only got to hear two notes. 58 00:03:06,380 --> 00:03:09,620 And they were incredible. 59 00:03:09,620 --> 00:03:13,580 Hook Foot, you must be so proud of your brother. 60 00:03:13,580 --> 00:03:15,710 Foot, are you okay? 61 00:03:15,710 --> 00:03:20,500 Okay? Yeah, I'm better than okay. I'm thrilled. 62 00:03:20,500 --> 00:03:23,170 Just, uh, tired from all the walking. 63 00:03:23,170 --> 00:03:26,080 I got, uh... walk lag! 64 00:03:26,080 --> 00:03:28,250 All right, All right! Who's knocking? 65 00:03:28,250 --> 00:03:31,580 -Hey, Rapunzel! -Hook Hand! 66 00:03:31,580 --> 00:03:35,540 I can't believe you guys came all this way just to see my show. 67 00:03:35,540 --> 00:03:38,250 Of course. We wouldn't miss it. 68 00:03:38,250 --> 00:03:43,120 Hey, Hooky. I gotta admit, I kinda-sorta missed seeing you around Corona. 69 00:03:43,120 --> 00:03:44,880 Oh yeah? (growls) 70 00:03:44,880 --> 00:03:47,500 How 'bout a shake? 71 00:03:47,500 --> 00:03:50,420 Oh! I forgot. That's right, you hate me, 72 00:03:50,420 --> 00:03:52,500 and you have a really sharp hook hand. 73 00:03:52,500 --> 00:03:56,040 So, I'll just wave, from over here. 74 00:03:56,040 --> 00:04:00,580 Wait a sec. Razzle Dazzle, is that you? 75 00:04:00,580 --> 00:04:02,750 Both: Razzle Dazzle? 76 00:04:02,750 --> 00:04:04,670 Bring it in, little bro. 77 00:04:04,670 --> 00:04:07,420 You know, it still hurts when you use the hook. 78 00:04:07,420 --> 00:04:11,540 You still dazzlin' everybody with that silly dancin'? (laughs) 79 00:04:11,540 --> 00:04:15,420 Whoa. Hold on a second. Dancing? 80 00:04:15,420 --> 00:04:17,210 Hook Foot, you're a dancer? 81 00:04:17,210 --> 00:04:20,460 -No. -Ha! Yeah, right. 82 00:04:20,460 --> 00:04:23,710 Dancing was this guy's dream. You believe that? 83 00:04:23,710 --> 00:04:26,080 Seriously? How did I not know this? 84 00:04:26,080 --> 00:04:29,080 All right. Actually, dancing was my dream. 85 00:04:29,080 --> 00:04:32,960 -But not anymore. -Probably for the best, right? 86 00:04:32,960 --> 00:04:36,670 Now, who wants a tour of my new digs? 87 00:04:38,880 --> 00:04:41,120 Hook Foot, you coming? 88 00:04:41,120 --> 00:04:47,120 Why? So I can listen to the jerk that crushed my dreams, brag about how he's living his? 89 00:04:47,830 --> 00:04:53,500 Sorry, Princess. It's just, when I was a kid, dancing was my everything. 90 00:04:53,500 --> 00:04:58,080 It was my dream, but not everyone was happy to let me have that dream. 91 00:04:58,080 --> 00:05:00,170 ♪ ♪ 92 00:05:00,170 --> 00:05:04,920 (laughs) You kiddin'? Dancin's for losers. 93 00:05:04,920 --> 00:05:07,790 Hook Foot: Then I find out he had a fancy dream of his own. 94 00:05:07,790 --> 00:05:11,790 And when I asked him if I could join him, he just laughed in my face. 95 00:05:11,790 --> 00:05:17,080 Ha-ha. Only losers dance, Razzle Dazzle. 96 00:05:17,080 --> 00:05:19,080 Hook Foot: That's when I gave it all up. 97 00:05:19,080 --> 00:05:22,500 Oh, Hook Foot. That sounds awful. 98 00:05:22,500 --> 00:05:25,290 Eh, it's ancient history, I guess. 99 00:05:25,290 --> 00:05:28,120 I'm just glad this little visit is over and the Brothers Hook 100 00:05:28,120 --> 00:05:30,500 can go our separate ways yet again. 101 00:05:30,500 --> 00:05:34,080 Got some good news for ya. Turns out, we're headed 102 00:05:34,080 --> 00:05:38,540 in the same direction. You guys are ridin' with me. 103 00:05:41,670 --> 00:05:43,920 Hook Hand: We're headed to a very important event. 104 00:05:43,920 --> 00:05:46,830 It's a glamorous destination wedding for my patron. 105 00:05:46,830 --> 00:05:51,500 He's a king, and he makes sure I get everything I need, 106 00:05:51,500 --> 00:05:54,290 so everything's gotta be perfect. 107 00:05:54,290 --> 00:05:57,080 -It doesn't get more perfect than this. -(glasses clink) 108 00:05:57,080 --> 00:05:59,750 (muttering): My brother... king... 109 00:05:59,750 --> 00:06:02,790 I know you're upset about the way he treated you, 110 00:06:02,790 --> 00:06:05,540 but people change over time. 111 00:06:05,540 --> 00:06:07,920 Haven't you changed since then? 112 00:06:07,920 --> 00:06:11,460 I guess. I mean, I groom myself now. 113 00:06:11,460 --> 00:06:14,790 -And I can read math. -Hook Hand: May I? 114 00:06:14,790 --> 00:06:17,040 Uh... okay. 115 00:06:17,040 --> 00:06:20,380 ♪ ♪ 116 00:06:22,250 --> 00:06:25,580 Everybody deserves a second chance. 117 00:06:25,580 --> 00:06:26,670 Maybe you're right. 118 00:06:26,670 --> 00:06:29,710 -Maybe he has changed. -That's the spirit. 119 00:06:29,710 --> 00:06:31,830 -(door slams) -I'll give it a shot. 120 00:06:31,830 --> 00:06:34,040 ♪ ♪ 121 00:06:35,580 --> 00:06:39,790 Gotta hand it to ya, big bro, this sure is a class joint ya got here. 122 00:06:39,790 --> 00:06:43,880 Yup. 'Cause to be the very best, one must have the very best. 123 00:06:43,880 --> 00:06:47,380 And the best is what ya get when you're livin' the dream. 124 00:06:47,380 --> 00:06:50,580 Of course, we ain't all cut out for greatness. 125 00:06:50,580 --> 00:06:53,250 Are we, Razzle Dazzle? 126 00:06:53,880 --> 00:06:55,790 (accordion playing) 127 00:06:57,790 --> 00:07:00,460 ♪ I had a dream ♪ 128 00:07:00,460 --> 00:07:03,210 ♪ My dream came true ♪ 129 00:07:03,210 --> 00:07:10,250 ♪ Yes, I got what I deserve and so did you ♪ 130 00:07:16,000 --> 00:07:18,040 ♪ ♪ 131 00:07:21,500 --> 00:07:24,380 ♪ I'm rich and famous and completely respected ♪ 132 00:07:24,380 --> 00:07:26,920 ♪ And I'm livin' the dream ♪ 133 00:07:27,880 --> 00:07:30,750 ♪ My digs are snazzy and my agent's connected ♪ 134 00:07:30,750 --> 00:07:32,960 ♪ And I'm livin' the dream ♪ 135 00:07:34,460 --> 00:07:37,460 ♪ I'm making millions playing national tours ♪ 136 00:07:37,460 --> 00:07:40,250 ♪ Decked in the latest from my head to my drawers ♪ 137 00:07:40,250 --> 00:07:43,620 ♪ Guess you could say my life is better than yours ♪ 138 00:07:43,620 --> 00:07:45,790 ♪ Brother, I'm livin' the dream ♪ 139 00:07:48,620 --> 00:07:51,330 ♪ The ladies love me and the critics adore me ♪ 140 00:07:51,330 --> 00:07:54,790 ♪ Yeah, I'm livin' the dream ♪ 141 00:07:54,790 --> 00:07:57,960 ♪ I hit a pub, they roll the carpet out for me ♪ 142 00:07:57,960 --> 00:08:00,330 ♪ 'Cause I'm livin' the dream ♪ 143 00:08:01,500 --> 00:08:04,750 ♪ My fans surround me, waving autograph books ♪ 144 00:08:04,750 --> 00:08:07,750 ♪ People who are not of my stylish good looks ♪ 145 00:08:07,750 --> 00:08:10,880 ♪ While I endorse with my signature hooks ♪ 146 00:08:10,880 --> 00:08:13,580 Don't touch. Those are diamonds for artistes only. 147 00:08:13,580 --> 00:08:16,960 ♪ Face it, I'm livin' the dream ♪ 148 00:08:16,960 --> 00:08:22,380 ♪ Your dreams were lame, stupid, poor dreams ♪ 149 00:08:22,380 --> 00:08:25,000 ♪ But hey, we don't all get to be ♪ 150 00:08:25,000 --> 00:08:27,500 ♪ A talent like me ♪ 151 00:08:27,500 --> 00:08:29,790 ♪ Everybody! ♪ 152 00:08:31,040 --> 00:08:34,710 ♪ This former low-life is enjoying the high life ♪ 153 00:08:34,710 --> 00:08:39,250 -♪ And I'm livin' the dream ♪ -♪ Livin' the dream ♪ 154 00:08:39,250 --> 00:08:42,540 ♪ Too bad that your life ain't as awesome as my life ♪ 155 00:08:42,540 --> 00:08:45,830 -♪ You know what I mean? ♪ -♪ He's livin' the dream ♪ 156 00:08:45,830 --> 00:08:49,250 ♪ Look what I got from simply paying my dues ♪ 157 00:08:49,250 --> 00:08:52,330 ♪ The fame, the fortune, the designer tattoos ♪ 158 00:08:52,330 --> 00:08:55,290 ♪ I'd bet you'd love to spend one day in my ♪ 159 00:08:56,380 --> 00:08:58,790 ♪ Uh... shoes ♪ 160 00:08:58,790 --> 00:09:01,920 ♪ Then your career's out of steam ♪ 161 00:09:01,920 --> 00:09:03,790 ♪ Me though ♪ 162 00:09:03,790 --> 00:09:06,000 ♪ I'm livin' the dream! ♪ 163 00:09:07,420 --> 00:09:10,290 I can't believe he treats you like that. 164 00:09:12,420 --> 00:09:14,750 -I can. -We need a better strategy. 165 00:09:14,750 --> 00:09:17,040 Ooh, I got it. Revenge. 166 00:09:17,040 --> 00:09:18,210 I'm talking about shock and awe. 167 00:09:18,210 --> 00:09:21,380 -Eugene. -Sorry. What are we, barbarians? 168 00:09:21,380 --> 00:09:24,920 -But you actually are a barbarian, so-- -No. No revenge. 169 00:09:24,920 --> 00:09:29,040 It's time to be direct. You need to tell Hook Hand how you really feel. 170 00:09:29,040 --> 00:09:31,420 We're here! Everybody out! 171 00:09:31,420 --> 00:09:33,670 It's now or never. 172 00:09:33,670 --> 00:09:35,790 What's it gonna be? 173 00:09:35,790 --> 00:09:37,080 Go for revenge. 174 00:09:37,080 --> 00:09:39,830 -Sweet, sweet revenge. -Shh! Eugene. 175 00:09:41,210 --> 00:09:44,670 Hey, big brother. I got a bone to pick with you. 176 00:09:44,670 --> 00:09:48,000 I never liked that nickname "Razzle Dazzle." 177 00:09:48,000 --> 00:09:50,460 And another thing. I don't like the way you made fun 178 00:09:50,460 --> 00:09:52,960 of my talents and interests growin' up. 179 00:09:52,960 --> 00:09:54,250 And you know what else? 180 00:09:54,250 --> 00:09:56,540 I demand an apology. 181 00:09:56,540 --> 00:09:59,620 (scoffs) Apologize, to you? 182 00:09:59,620 --> 00:10:03,620 Get over it, Razzle Dazzle. It's ancient history. 183 00:10:03,620 --> 00:10:05,380 (stammers): Uh, I... 184 00:10:07,920 --> 00:10:10,040 If he wants to act like a baby, let him. 185 00:10:10,040 --> 00:10:14,000 I got a show to do and my patron does not like to be kept waiting. 186 00:10:14,000 --> 00:10:15,920 He can be a real jerk. 187 00:10:15,920 --> 00:10:21,000 How big of a jerk do you have to be for Hook Hand to call you a jerk? 188 00:10:21,000 --> 00:10:27,000 You are three minutes late, you impunctual, lumpy-faced melody pirate! 189 00:10:27,250 --> 00:10:29,120 Oh... him. 190 00:10:29,120 --> 00:10:35,120 Everything must be perfect for Trevor Jr.'s destination wedding. 191 00:10:36,960 --> 00:10:38,290 Everything! 192 00:10:38,290 --> 00:10:42,290 I have had it with bullies. 193 00:10:42,290 --> 00:10:44,380 Now, look, I know you're upset, Blondie. 194 00:10:44,380 --> 00:10:46,880 But this is a workplace dispute between Hook Hand and his employer, 195 00:10:46,880 --> 00:10:50,500 and you're already on your way to interfere, that's fantastic. 196 00:10:50,500 --> 00:10:55,120 -King Trevor, I don't believe we've met. -Who do we have here? 197 00:10:55,120 --> 00:11:00,540 Let's see. Impossibly long golden locks, a green shoulder slug. 198 00:11:00,540 --> 00:11:03,420 Princess Rapunzel, I presume? 199 00:11:03,420 --> 00:11:06,210 Oh. And your felonious boyfriend. 200 00:11:06,210 --> 00:11:08,290 You're still wanted in Equis, you know. 201 00:11:08,290 --> 00:11:09,460 (clicks tongue) 202 00:11:09,460 --> 00:11:11,830 But I shall spare your neck the noose, 203 00:11:11,830 --> 00:11:15,000 for it was your thievery what led Trevor Jr. 204 00:11:15,000 --> 00:11:19,080 into the flippers of his true love, Lucille. 205 00:11:20,960 --> 00:11:25,040 Rapunzel: Those two seals are getting married? 206 00:11:25,040 --> 00:11:28,620 This is a seal wedding? (gasps) 207 00:11:28,620 --> 00:11:31,540 Most adorable thing ever! 208 00:11:31,540 --> 00:11:33,290 This is not over. 209 00:11:33,290 --> 00:11:36,170 Congrats, you two. 210 00:11:36,170 --> 00:11:40,710 Listen well, buffoon. This is the most important performance 211 00:11:40,710 --> 00:11:44,120 of your measly career, do you understand me? 212 00:11:44,120 --> 00:11:49,420 When the ceremony has ended, I will gift the happy couple with a dance, 213 00:11:49,420 --> 00:11:52,250 representing the glory of their love. 214 00:11:52,250 --> 00:11:57,080 For as you know, I'm regarded as a world-class dancer. 215 00:11:59,500 --> 00:12:05,000 Should one foul note find its way into my Trevor Jr.'s ear flaps, 216 00:12:05,000 --> 00:12:09,040 it is back to the Stinky Weasel with you. Is that clear? 217 00:12:09,040 --> 00:12:13,000 Not one foul note! 218 00:12:17,000 --> 00:12:20,120 Not one foul note, huh? 219 00:12:23,120 --> 00:12:26,040 (sing-songy): Revenge! 220 00:12:28,290 --> 00:12:31,000 Recognize this? 221 00:12:31,000 --> 00:12:36,880 Ha. That old thing? Yeah. It's what I wore when I was a nobody. 222 00:12:36,880 --> 00:12:38,920 It's your old hook, 223 00:12:38,920 --> 00:12:42,540 and you wore it when all you had was a dream. 224 00:12:42,540 --> 00:12:47,750 Of all people, you should know what it feels like to have to hide your dream. 225 00:12:47,750 --> 00:12:50,120 Why would you do that to somebody else? 226 00:12:50,120 --> 00:12:52,170 'Cause dancin' is dumb. 227 00:12:52,170 --> 00:12:56,380 Wrong ans-- (clears throat) Pascal? 228 00:13:00,000 --> 00:13:01,920 Wrong answer, bub. 229 00:13:01,920 --> 00:13:04,120 Just because you're bigger than someone, 230 00:13:04,120 --> 00:13:06,670 it doesn't mean that you can look down on them. 231 00:13:06,670 --> 00:13:08,790 You should support your brother. 232 00:13:08,790 --> 00:13:14,080 If it weren't for us supporting your dream, you'd still be wearing this. 233 00:13:14,080 --> 00:13:16,380 ♪ ♪ 234 00:13:17,830 --> 00:13:19,830 (lively chattering) 235 00:13:23,330 --> 00:13:26,500 (Trevor muttering) 236 00:13:28,170 --> 00:13:32,380 And now, I shall favor the couple with my dance. 237 00:13:32,380 --> 00:13:34,250 Maestro Hook Hand. 238 00:13:37,080 --> 00:13:39,620 Enough dawdling, fool. Play! 239 00:13:41,120 --> 00:13:45,420 (clears throat) Ladies and gentlemen, and seals. 240 00:13:45,420 --> 00:13:46,880 I got somethin' to say. 241 00:13:48,040 --> 00:13:52,330 Playing the piano for people like you was always my dream. 242 00:13:52,330 --> 00:13:56,620 And I'm living my dream because people that could've laughed at me, didn't. 243 00:13:56,620 --> 00:14:00,080 But the truth is, I haven't always been as supportive 244 00:14:00,080 --> 00:14:02,920 of other people's dreams as I should have. 245 00:14:02,920 --> 00:14:06,250 Enough of this sentimental hogwash. 246 00:14:06,250 --> 00:14:09,330 It is time for my dance. 247 00:14:09,330 --> 00:14:12,330 -(crowd cheers) -Uh, does anyone else smell fish? 248 00:14:12,330 --> 00:14:14,460 Always thinkin' with your stomach. 249 00:14:14,460 --> 00:14:17,080 (Hook Foot gasps) 250 00:14:17,080 --> 00:14:18,290 Oh! 251 00:14:18,290 --> 00:14:22,420 (audio in slow motion): No...! 252 00:14:32,000 --> 00:14:33,080 Hook Foot: No! 253 00:14:35,040 --> 00:14:37,040 (gasping) 254 00:14:37,750 --> 00:14:39,170 (spits) 255 00:14:42,460 --> 00:14:44,250 You are a failure. 256 00:14:44,250 --> 00:14:48,620 And as of this moment, I am revoking my support of your music. 257 00:14:49,920 --> 00:14:55,920 Guards. Remove this leather-clad, silly mustached gremlin from my sight. 258 00:14:56,040 --> 00:15:00,250 Hold on. How dare you talk to my brother that way? 259 00:15:00,250 --> 00:15:05,330 He's got more talent in that one hand of his than you got in your entire body. 260 00:15:05,330 --> 00:15:09,420 Who are you to judge talent, you chipmunk-faced meat hook? 261 00:15:09,420 --> 00:15:15,330 Who is he? He just happens to be the best dancer in Corona. 262 00:15:15,330 --> 00:15:18,330 He could dance you under the table any day. 263 00:15:18,330 --> 00:15:20,420 Unless you don't think you have what it takes. 264 00:15:21,460 --> 00:15:25,540 This ruffian is the best in Corona? Ha. 265 00:15:25,540 --> 00:15:29,210 Rapunzel, I don't think this is such a great idea. 266 00:15:29,210 --> 00:15:30,830 You can do this. 267 00:15:30,830 --> 00:15:35,290 If it's a dance-off he wants, it's a dance-off he shall have. 268 00:15:35,290 --> 00:15:41,330 The stakes? If I lose, I shall double my contributions to this sad sack's piano career. 269 00:15:43,040 --> 00:15:48,420 But if I win he'll never play another note, 270 00:15:48,420 --> 00:15:53,750 -ever again. -(crowd murmurs) 271 00:15:53,750 --> 00:15:56,920 Let the dance-off commence! 272 00:15:56,920 --> 00:15:59,710 Um, a little problem here. 273 00:15:59,710 --> 00:16:04,420 -My piano is full of fish. -Problem solved. 274 00:16:04,420 --> 00:16:08,380 -(burps) -I could use some accompaniment? 275 00:16:08,380 --> 00:16:11,040 ♪ ♪ 276 00:16:14,500 --> 00:16:16,170 Are you sure this is a good idea? 277 00:16:16,170 --> 00:16:20,040 I mean, betting Hook Hand's entire future on that guy's ability to dance? 278 00:16:20,040 --> 00:16:24,960 You can't achieve a dream without first risking failure. 279 00:16:24,960 --> 00:16:26,500 -(pants rip) -(piano stops) 280 00:16:28,290 --> 00:16:32,670 You shall listen as I proclaim the dance-off rules. 281 00:16:32,670 --> 00:16:38,500 The first dancer goes, and second the dancer shall match and embellish. 282 00:16:38,500 --> 00:16:42,500 After which Lucille shall choose the winner. 283 00:16:42,500 --> 00:16:45,380 All these people here and you pick the seal to be the judge? 284 00:16:45,380 --> 00:16:49,120 Of course. That is, after all, her official title. 285 00:16:49,120 --> 00:16:53,330 She is... the "Seal of Approval." 286 00:16:53,330 --> 00:16:55,750 -(crowd groans) -(Trevor chuckles) 287 00:16:56,620 --> 00:16:58,170 Step, change, pas de bourrée. 288 00:16:58,170 --> 00:16:59,750 Step, ball, change, pas de bourrée. 289 00:17:01,380 --> 00:17:03,330 Jeté. Jeté. Jeté. Jeté. 290 00:17:06,500 --> 00:17:08,620 -(Hook Foot grunts) -(crowd laughs) 291 00:17:08,620 --> 00:17:13,290 (laughing) It does look like the best dancer in Corona 292 00:17:13,290 --> 00:17:15,960 isn't up to the challenge. 293 00:17:15,960 --> 00:17:17,670 ♪ ♪ 294 00:17:20,710 --> 00:17:22,330 Your Majesty. 295 00:17:24,500 --> 00:17:26,830 -♪ ♪ -(cheering) 296 00:17:26,830 --> 00:17:29,920 Lance: Woo! All right! Get down, Hook Foot! 297 00:17:30,540 --> 00:17:32,790 ♪ ♪ 298 00:17:37,250 --> 00:17:39,250 (cheering) 299 00:17:43,460 --> 00:17:45,380 (seals barking) 300 00:17:46,880 --> 00:17:48,790 ♪ ♪ 301 00:17:53,120 --> 00:17:56,040 ♪ ♪ 302 00:17:58,460 --> 00:17:59,460 ♪ ♪ 303 00:18:02,960 --> 00:18:04,120 -(hook clangs) -(groans) 304 00:18:04,120 --> 00:18:05,420 (crowd gasps) 305 00:18:08,710 --> 00:18:10,040 (chuckles) 306 00:18:11,540 --> 00:18:13,960 -(Trevor laughs) -Ugh. That's it for me. 307 00:18:13,960 --> 00:18:19,330 I can't do it. Not without my hook. Maybe he's just too good. 308 00:18:19,330 --> 00:18:20,960 Hook Foot... I-- 309 00:18:20,960 --> 00:18:24,000 Rapunzel, let me talk to him. 310 00:18:24,000 --> 00:18:27,460 Come on, Dazzle. I need you to dig down deep, 311 00:18:27,460 --> 00:18:32,960 and find them guts and show this chump what real talent looks like. 312 00:18:32,960 --> 00:18:36,040 But even if I wanted to, my hook... 313 00:18:36,040 --> 00:18:37,710 Maybe this'll help. 314 00:18:38,960 --> 00:18:42,330 It's only for true artistes. 315 00:18:42,330 --> 00:18:45,710 Now get in there, and live your dream. 316 00:18:46,790 --> 00:18:49,710 Couldn't have said it better myself. 317 00:18:50,500 --> 00:18:53,500 ♪ ♪ 318 00:19:22,960 --> 00:19:25,290 ♪ ♪ 319 00:19:45,580 --> 00:19:50,420 (crowd cheering) 320 00:19:53,040 --> 00:19:57,420 -(music ends) -(cheers, applause) 321 00:19:57,420 --> 00:20:02,210 Okay, that's enough. Lucille shall now choose the winner. 322 00:20:07,540 --> 00:20:09,670 You know what to do. 323 00:20:13,960 --> 00:20:14,920 (honks horn) 324 00:20:14,920 --> 00:20:18,000 -(cheering) -That's my little brother! 325 00:20:19,790 --> 00:20:22,830 This challenge is not over. Do you hear me? 326 00:20:22,830 --> 00:20:24,420 It's not over. 327 00:20:27,960 --> 00:20:31,290 You enjoy twirling, do you? 328 00:20:31,290 --> 00:20:35,620 Well, get a load of this! Whoa. 329 00:20:35,620 --> 00:20:38,500 (crowd laughs) 330 00:20:38,500 --> 00:20:41,380 Oh, what utter humiliation. 331 00:20:41,380 --> 00:20:46,380 Smathered in tarter sauce, icing, and mackerel. I don't deserve this! 332 00:20:47,420 --> 00:20:52,250 -It was so great getting to see you again, Hook Hand. -You too, Princess. 333 00:20:52,250 --> 00:20:54,540 Thanks for everything. 334 00:20:54,540 --> 00:20:57,380 I'm really gonna miss you, big brother. 335 00:20:57,380 --> 00:20:59,460 Well, I ain't gonna miss you. 336 00:20:59,460 --> 00:21:01,250 I mean, 337 00:21:01,250 --> 00:21:05,330 how am I gonna miss you if you're on the road with me? 338 00:21:05,330 --> 00:21:07,790 ♪ ♪ 339 00:21:07,790 --> 00:21:10,790 Really? You mean it? 340 00:21:12,290 --> 00:21:16,750 But... my friends. I'd have to leave them. 341 00:21:16,750 --> 00:21:20,580 Hook Foot, we love having you with us. 342 00:21:20,580 --> 00:21:24,790 But this is your chance to follow your own destiny. 343 00:21:24,790 --> 00:21:27,960 Go. Live your dream. 344 00:21:27,960 --> 00:21:33,460 Thank you. I don't think I've ever been more happy. 345 00:21:33,460 --> 00:21:36,460 -(Hook Hand growls) -Okay. 346 00:21:36,460 --> 00:21:38,790 I thought the moment brought us over this emotional hump. My bad. 347 00:21:38,790 --> 00:21:40,620 Misread. 348 00:21:40,620 --> 00:21:43,880 -I'm gonna miss that guy. -Me too. 349 00:21:43,880 --> 00:21:45,420 Maybe. 350 00:21:45,420 --> 00:21:48,620 Yeah, underneath their rough exteriors, the Hook Brothers 351 00:21:48,620 --> 00:21:51,750 are really sweet and thoughtful guys. 352 00:21:51,750 --> 00:21:53,960 Except for the fact that they left us 353 00:21:53,960 --> 00:21:57,330 in the middle of nowhere, without transportation. 354 00:21:57,330 --> 00:22:00,040 -(groaning) -No groaning, people. 355 00:22:00,040 --> 00:22:02,790 We've got a destiny to discover. 356 00:22:02,790 --> 00:22:04,790 Now, move out! 357 00:22:07,120 --> 00:22:10,710 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 358 00:22:10,710 --> 00:22:13,620 ♪ Now I got my eyes open and wide ♪ 359 00:22:13,620 --> 00:22:16,250 ♪ My heart burnin' like fire ♪ 360 00:22:16,250 --> 00:22:18,420 ♪ Feels like I'm so alive ♪ 361 00:22:18,420 --> 00:22:20,290 ♪ I'm never goin' back ♪ 362 00:22:20,290 --> 00:22:23,120 ♪ Whatever I want now, I'm gonna chase ♪ 363 00:22:23,120 --> 00:22:25,620 ♪ Who I am, I can't contain it ♪ 364 00:22:25,620 --> 00:22:28,960 ♪ I'm not gonna hold it in ♪ 365 00:22:28,960 --> 00:22:32,750 ♪ 'Cause there's more of me to give ♪ 366 00:22:32,750 --> 00:22:33,960 ♪ Oh yeah ♪ 367 00:22:33,960 --> 00:22:36,290 ♪ There's more of me to give ♪