1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:03,620 --> 00:00:06,040 (theme song playing) 3 00:00:09,040 --> 00:00:12,380 ♪ I got the wind in my hair and a fire within ♪ 4 00:00:12,380 --> 00:00:14,540 ♪ 'Cause there's something beginning ♪ 5 00:00:14,540 --> 00:00:20,250 ♪ I got a mystery to solve and excitement to spare ♪ 6 00:00:20,250 --> 00:00:23,290 ♪ That beautiful breeze blowing through ♪ 7 00:00:23,290 --> 00:00:28,170 ♪ I'm ready to follow it who knows where ♪ 8 00:00:28,170 --> 00:00:30,830 ♪ I'll get there, I swear ♪ 9 00:00:30,830 --> 00:00:36,830 ♪ With the wind in my hair ♪ 10 00:00:43,250 --> 00:00:44,670 ♪ ♪ 11 00:00:44,670 --> 00:00:46,290 (birds tweeting) 12 00:00:47,830 --> 00:00:49,330 Rapunzel: I am so excited 13 00:00:49,330 --> 00:00:51,420 to see what you have planned for our date. 14 00:00:51,420 --> 00:00:53,380 Don't you worry, your royal blondeness. 15 00:00:53,380 --> 00:00:55,120 Eugene's got it covered. 16 00:00:55,120 --> 00:00:57,880 I've entrusted Max here to seek out and deliver us 17 00:00:57,880 --> 00:01:00,540 to the most primo romantic spot around. 18 00:01:00,540 --> 00:01:01,420 You'll see. 19 00:01:01,420 --> 00:01:02,880 We're talking dinner for two, 20 00:01:02,880 --> 00:01:04,670 the stars twinkling above, 21 00:01:04,670 --> 00:01:06,420 the works. 22 00:01:06,420 --> 00:01:07,960 Now, I'm not saying 23 00:01:07,960 --> 00:01:10,420 it'll top our crown-stealing, lantern-watching first date, 24 00:01:10,420 --> 00:01:12,330 but... I kinda am. 25 00:01:12,330 --> 00:01:13,460 Isn't that right, buddy? 26 00:01:15,420 --> 00:01:16,420 An apple tree? 27 00:01:16,420 --> 00:01:17,580 Seriously? 28 00:01:17,580 --> 00:01:18,500 That's the best you got? 29 00:01:18,500 --> 00:01:20,790 (sigh) Should've asked the frog to come along. 30 00:01:20,790 --> 00:01:22,580 Even he'd come up with something better than this. 31 00:01:22,580 --> 00:01:24,460 It's okay, Eugene. 32 00:01:25,790 --> 00:01:27,040 Planning a date is hard 33 00:01:27,040 --> 00:01:28,580 when you're in the middle of nowhere. 34 00:01:28,580 --> 00:01:31,210 We can just play it by ear. 35 00:01:31,210 --> 00:01:33,420 Well, anything is better than the horse plan. 36 00:01:33,420 --> 00:01:35,290 (nickering) 37 00:01:35,290 --> 00:01:36,540 (distant chimes) 38 00:01:36,540 --> 00:01:37,540 Did you hear that? 39 00:01:37,540 --> 00:01:38,830 You mean those out of place, 40 00:01:38,830 --> 00:01:40,880 mystical chimes in the middle of the forest? 41 00:01:40,880 --> 00:01:42,000 Yeah. 42 00:01:42,000 --> 00:01:43,580 (chimes continue) 43 00:01:43,580 --> 00:01:45,460 ♪ ♪ 44 00:01:49,620 --> 00:01:51,420 ♪ ♪ 45 00:01:52,420 --> 00:01:54,460 Rapunzel: "Vigor the Visionary." 46 00:01:54,460 --> 00:01:57,040 "See-er and know-er of all." 47 00:01:57,040 --> 00:01:59,830 Wow. A real psychic! 48 00:01:59,830 --> 00:02:02,000 Excuse me? A real psychic? 49 00:02:02,000 --> 00:02:04,250 (laughs) Oh no, no, no. 50 00:02:04,250 --> 00:02:05,790 -There's no such-- -Ahem! 51 00:02:05,790 --> 00:02:07,460 Gah! Holy quiet shoes! 52 00:02:07,460 --> 00:02:09,670 Greetings, travelers. 53 00:02:09,670 --> 00:02:13,250 My name is Madame Canardist. 54 00:02:14,080 --> 00:02:16,080 And inside this wagon is 55 00:02:16,080 --> 00:02:19,290 the world famous clairvoyant, 56 00:02:19,290 --> 00:02:23,210 Vigor the Visionary! 57 00:02:23,210 --> 00:02:25,790 He has predicted the fates of emperors, 58 00:02:25,790 --> 00:02:27,620 the future of pharaohs, 59 00:02:27,620 --> 00:02:31,000 the destinies of dynasties even! 60 00:02:31,000 --> 00:02:33,330 And he is offering 61 00:02:33,330 --> 00:02:36,080 a once-in-a-lifetime special... 62 00:02:36,080 --> 00:02:38,670 One fortune 63 00:02:38,670 --> 00:02:42,420 for a mere five silver pieces. 64 00:02:42,420 --> 00:02:44,580 Eugene, did you hear that? 65 00:02:44,580 --> 00:02:46,420 Emperors and pharaohs!? 66 00:02:46,420 --> 00:02:47,380 (laughs) 67 00:02:47,380 --> 00:02:48,500 Okay! Well, uh, 68 00:02:48,500 --> 00:02:50,380 add princess to that list. 69 00:02:50,380 --> 00:02:51,710 Eugene: Uh, Blondie, 70 00:02:51,710 --> 00:02:53,580 you don't actually believe in 71 00:02:53,580 --> 00:02:55,750 this psychic business, do you? 72 00:02:55,750 --> 00:02:57,790 Well, I don't know if it's real, 73 00:02:57,790 --> 00:02:59,620 but what if it is? 74 00:02:59,620 --> 00:03:01,670 It's kinda fun to believe in stuff like this. 75 00:03:01,670 --> 00:03:02,670 (slam) 76 00:03:05,380 --> 00:03:07,080 Silver. 77 00:03:07,080 --> 00:03:09,500 His omniscience requires 78 00:03:09,500 --> 00:03:12,250 five pieces of silver. 79 00:03:17,880 --> 00:03:20,500 Prepare to be astonished. 80 00:03:20,500 --> 00:03:22,170 He's telekinetic, 81 00:03:22,170 --> 00:03:23,670 he's telepathic, 82 00:03:23,670 --> 00:03:24,790 and he'll... 83 00:03:24,790 --> 00:03:26,960 tele-you-the-future! 84 00:03:26,960 --> 00:03:28,920 Oh, man... 85 00:03:28,920 --> 00:03:30,000 Oof! 86 00:03:30,000 --> 00:03:31,380 Conardist: Please welcome 87 00:03:31,380 --> 00:03:35,250 the world's most prophetic prognosticator... 88 00:03:35,250 --> 00:03:39,040 Vigor the Visionary! 89 00:03:41,710 --> 00:03:42,500 (gong rings) 90 00:03:42,500 --> 00:03:45,710 (flames lighting) 91 00:03:45,710 --> 00:03:46,880 (dramatic music) 92 00:03:48,040 --> 00:03:49,080 (squeaking) 93 00:03:50,120 --> 00:03:51,460 Aw! 94 00:03:51,460 --> 00:03:52,750 He's a monkey. 95 00:03:52,750 --> 00:03:54,540 Rapunzel: And he's adorable! 96 00:03:54,540 --> 00:03:56,580 Vigor... 97 00:03:56,580 --> 00:03:58,460 These people have come in search 98 00:03:58,460 --> 00:04:00,620 of your infinite guidance. 99 00:04:00,620 --> 00:04:02,670 If you are willing, 100 00:04:02,670 --> 00:04:04,580 blink twice. 101 00:04:04,580 --> 00:04:06,000 (gibbering) 102 00:04:07,460 --> 00:04:09,040 (gasp) Did you see that? 103 00:04:09,040 --> 00:04:10,250 Please! 104 00:04:10,250 --> 00:04:12,750 Vigor requires total silence 105 00:04:12,750 --> 00:04:17,120 as he contacts the regions beyond. 106 00:04:17,120 --> 00:04:18,790 -(chatters) -(orb hums) 107 00:04:19,790 --> 00:04:22,000 (table vibrates) 108 00:04:22,000 --> 00:04:23,580 (howling) 109 00:04:25,210 --> 00:04:26,960 ♪ ♪ 110 00:04:29,960 --> 00:04:32,460 (chatter) 111 00:04:32,460 --> 00:04:34,170 Uh huh. Got it. 112 00:04:34,170 --> 00:04:38,920 Vigor the Visionary has spoken! 113 00:04:38,920 --> 00:04:42,460 "If you see someone fall, pick them up." 114 00:04:42,460 --> 00:04:44,000 Are you serious, monkey? 115 00:04:44,000 --> 00:04:46,790 (growling, chewing) 116 00:04:46,790 --> 00:04:49,790 That is the most generic fortune I have ever heard. 117 00:04:49,790 --> 00:04:51,750 Technically, it's not even a fortune. 118 00:04:51,750 --> 00:04:54,290 It's more like advice. Or a motto. Or an edict. 119 00:04:54,290 --> 00:04:57,210 Rapunzel: Okay! Thanks for the fortune, Vigor. 120 00:04:57,210 --> 00:04:59,210 Oo, oo, oo! Or a credo! 121 00:04:59,210 --> 00:05:01,000 Stop me when you finally understand 122 00:05:01,000 --> 00:05:02,790 what I'm trying to tell you! 123 00:05:02,790 --> 00:05:06,170 Rapunzel: "If you see someone fall, pick them up..." 124 00:05:06,170 --> 00:05:07,710 What do you think it means? 125 00:05:07,710 --> 00:05:10,080 Eugene: Oh, I know what it means. 126 00:05:10,080 --> 00:05:12,000 It means we just paid five silver pieces 127 00:05:12,000 --> 00:05:14,750 for a pilfering primate to hand you a phony fortune. 128 00:05:14,750 --> 00:05:15,750 Well, so what? 129 00:05:15,750 --> 00:05:17,330 Maybe it was all just a trick, 130 00:05:17,330 --> 00:05:19,380 but what if, what if, 131 00:05:19,380 --> 00:05:20,420 it wasn't? 132 00:05:21,420 --> 00:05:23,420 And, I'm surprised at you, Eugene. 133 00:05:23,420 --> 00:05:26,120 We have seen some really strange things together. 134 00:05:26,120 --> 00:05:27,960 Why are you being so cynical? 135 00:05:27,960 --> 00:05:30,000 -Cynical? Cynical? -(Max neighs) 136 00:05:30,000 --> 00:05:31,750 Look, Blondie, 137 00:05:31,750 --> 00:05:33,790 I believe in some crazy stuff. 138 00:05:33,790 --> 00:05:34,960 You know that I do, right? 139 00:05:34,960 --> 00:05:36,710 Life-saving hair? Believe it. 140 00:05:36,710 --> 00:05:38,250 Magical rocks? Sure! 141 00:05:38,250 --> 00:05:40,460 Sword-fighting horses? Why not? 142 00:05:40,460 --> 00:05:42,170 -Hermano caballo , you sign me up. -(nickers) 143 00:05:42,170 --> 00:05:44,710 But if there's one thing I do not believe in, 144 00:05:44,710 --> 00:05:46,080 it's fortune tellers. 145 00:05:46,080 --> 00:05:47,920 And if there's a second thing I do not believe in, 146 00:05:47,920 --> 00:05:49,960 it's fortune tellers that also happen to be monkeys. 147 00:05:49,960 --> 00:05:51,460 They're all sleazy, 148 00:05:51,460 --> 00:05:53,710 underhanded, fly-by-night, dubious hucksters, 149 00:05:53,710 --> 00:05:56,120 and you know what? I'm gonna prove it. Max? 150 00:05:56,120 --> 00:05:57,330 Back to the wagon. 151 00:05:57,330 --> 00:05:58,670 (neighs loudly) 152 00:05:58,670 --> 00:06:00,620 ♪ ♪ 153 00:06:00,620 --> 00:06:01,620 (sigh) 154 00:06:07,290 --> 00:06:08,880 (crying) 155 00:06:10,120 --> 00:06:12,290 (crying continues) 156 00:06:12,290 --> 00:06:13,790 Madame Canardist? 157 00:06:14,790 --> 00:06:16,460 Are you okay? 158 00:06:16,460 --> 00:06:19,040 I never okay again! 159 00:06:19,040 --> 00:06:22,380 My Vigor has been taken. 160 00:06:22,380 --> 00:06:26,330 Thieves snatched him right out of his wagon! 161 00:06:26,330 --> 00:06:27,380 (sobs) 162 00:06:27,380 --> 00:06:29,750 It's gonna be alright. Don't worry. 163 00:06:29,750 --> 00:06:32,670 Eugene and I will find the thieves that took Vigor, 164 00:06:32,670 --> 00:06:34,170 and we will bring him back. 165 00:06:34,170 --> 00:06:36,080 What? Oh, no, no, no. Come on! 166 00:06:36,080 --> 00:06:37,330 The last thing I wanna do 167 00:06:37,330 --> 00:06:39,830 is spend the one night we have to ourselves, 168 00:06:39,830 --> 00:06:42,460 chasing some monkey... 169 00:06:43,750 --> 00:06:45,000 Okay, we'll track down the monkey. 170 00:06:45,000 --> 00:06:46,710 I knew you would come around. 171 00:06:46,710 --> 00:06:47,750 I wouldn't go that far, 172 00:06:47,750 --> 00:06:50,080 but I have a pretty good idea of who took him... 173 00:06:50,080 --> 00:06:51,790 ♪ ♪ 174 00:06:53,040 --> 00:06:55,120 (Vigor grunts) 175 00:06:55,120 --> 00:06:56,710 Angry: Lift it higher! 176 00:06:56,710 --> 00:06:57,790 If he gets this one, 177 00:06:57,790 --> 00:06:58,920 -we're all out of bananas! -(thud) 178 00:06:58,920 --> 00:07:00,540 ♪ ♪ 179 00:07:02,710 --> 00:07:03,960 Eugene! 180 00:07:03,960 --> 00:07:05,290 Princess Rapunzel! 181 00:07:05,290 --> 00:07:06,790 Uh, hi! 182 00:07:06,790 --> 00:07:09,000 Alright, Angry. Gimme the monkey. 183 00:07:09,620 --> 00:07:10,620 (chomp) 184 00:07:12,040 --> 00:07:13,040 What monkey? 185 00:07:14,500 --> 00:07:15,830 Angry? Red? 186 00:07:15,830 --> 00:07:18,420 Oh! We've missed you! 187 00:07:18,420 --> 00:07:19,830 We missed you, too! 188 00:07:19,830 --> 00:07:21,290 Especially Red. 189 00:07:21,290 --> 00:07:22,880 She won't shut up about you. 190 00:07:22,880 --> 00:07:26,380 You are so sweet! 191 00:07:27,580 --> 00:07:28,880 Oh! Um... 192 00:07:28,880 --> 00:07:32,250 yeah, and so, so in trouble. 193 00:07:32,250 --> 00:07:33,960 Now, I thought the two of you 194 00:07:33,960 --> 00:07:35,540 saw the error of your ways. 195 00:07:35,540 --> 00:07:36,880 And if you're going to steal, 196 00:07:36,880 --> 00:07:38,000 why steal this monkey? 197 00:07:38,000 --> 00:07:39,420 (Vigor shrieks) 198 00:07:39,420 --> 00:07:40,580 And while I'm thinking about it, 199 00:07:40,580 --> 00:07:41,830 how could you leave my comb behind? 200 00:07:41,830 --> 00:07:43,290 It's the first thing I ever stole-- 201 00:07:43,290 --> 00:07:45,500 And it's a shameful reminder of your criminal past. 202 00:07:45,500 --> 00:07:46,830 We know. 203 00:07:46,830 --> 00:07:49,040 We haven't stolen anything since we left Corona. 204 00:07:50,830 --> 00:07:52,750 Honest! 205 00:07:52,750 --> 00:07:54,290 But, we had no choice. 206 00:07:54,290 --> 00:07:56,830 This monkey holds a very important secret... 207 00:07:56,830 --> 00:07:59,420 (belches) 208 00:07:59,420 --> 00:08:01,170 Angry: Red and me are walking through the forest, 209 00:08:01,170 --> 00:08:03,960 and this weird lady comes out of nowhere and says, 210 00:08:03,960 --> 00:08:05,420 "Have you heard of this psychic? 211 00:08:05,420 --> 00:08:07,880 "He can tell you your future and your past 212 00:08:07,880 --> 00:08:09,290 "for one silver piece! 213 00:08:09,290 --> 00:08:11,500 It's a special one-time-only offer." 214 00:08:11,500 --> 00:08:13,790 Eugene: Whoa, whoa, whoa, whoa, hang on. One silver piece? 215 00:08:13,790 --> 00:08:15,420 She charged us five! 216 00:08:15,420 --> 00:08:16,460 She's a crook! 217 00:08:16,460 --> 00:08:17,580 And I'm oddly impressed. 218 00:08:17,580 --> 00:08:18,580 ♪ ♪ 219 00:08:18,580 --> 00:08:20,290 Angry: So then, this monkey comes out, 220 00:08:20,290 --> 00:08:22,290 and does a weird future-predicting dance. 221 00:08:22,290 --> 00:08:26,080 Then he gets this funny look on his face and grabs my necklace. 222 00:08:26,080 --> 00:08:27,540 The weird lady says, 223 00:08:27,540 --> 00:08:28,670 "The necklace you're wearing 224 00:08:28,670 --> 00:08:30,880 has been in your family for a long time." 225 00:08:30,880 --> 00:08:32,040 And I think, 226 00:08:32,040 --> 00:08:33,790 how does he know that this is the only thing 227 00:08:33,790 --> 00:08:35,580 I have left from my family? 228 00:08:35,580 --> 00:08:38,500 Then, she reads our fortune. 229 00:08:38,500 --> 00:08:41,710 "Follow the leaf to find your tree." 230 00:08:41,710 --> 00:08:44,000 Tree? Like, a family tree? 231 00:08:44,000 --> 00:08:46,120 Are you saying I have a family somewhere? 232 00:08:46,120 --> 00:08:48,420 I didn't even know my family existed. 233 00:08:48,420 --> 00:08:49,790 Then, she tells us, 234 00:08:49,790 --> 00:08:51,460 "If it is your family you seek, 235 00:08:51,460 --> 00:08:52,540 "Vigor can show you. 236 00:08:52,540 --> 00:08:54,830 but you gotta give the monkey more money." 237 00:08:54,830 --> 00:08:56,960 When she finds out we're broke, she says, 238 00:08:56,960 --> 00:08:59,580 "No money? No monkey." 239 00:08:59,580 --> 00:09:00,880 (Vigor screeching) 240 00:09:00,880 --> 00:09:01,920 So... 241 00:09:01,920 --> 00:09:04,170 ♪ ♪ 242 00:09:04,170 --> 00:09:06,670 We decided to borrow the monkey. 243 00:09:06,670 --> 00:09:07,670 Thieves! 244 00:09:10,120 --> 00:09:11,170 Eugene: Alright, look, 245 00:09:11,170 --> 00:09:13,580 I understand why you did what you did, 246 00:09:13,580 --> 00:09:15,000 but no matter what you call it, 247 00:09:15,000 --> 00:09:17,170 borrowing without permission is stealing. 248 00:09:17,170 --> 00:09:18,170 You have to bring him back. 249 00:09:18,170 --> 00:09:19,250 No, no, no! 250 00:09:19,250 --> 00:09:20,960 -I can't bring him back now. -(Vigor screeches) 251 00:09:21,920 --> 00:09:24,040 Eugene, I know you want them 252 00:09:24,040 --> 00:09:25,960 to do the right thing. I do, too. 253 00:09:25,960 --> 00:09:30,170 But, Angry and Red have been on their own for a long time. 254 00:09:30,170 --> 00:09:32,460 And if there's even the slightest chance that 255 00:09:32,460 --> 00:09:34,210 Vigor can lead them to a home, 256 00:09:34,210 --> 00:09:35,790 shouldn't we take it? 257 00:09:35,790 --> 00:09:37,790 ♪ ♪ 258 00:09:39,960 --> 00:09:41,460 There isn't a chance, 259 00:09:41,460 --> 00:09:43,580 -but fine. -(gasp) 260 00:09:45,000 --> 00:09:46,040 That said, 261 00:09:46,040 --> 00:09:48,120 you have to promise on Maximus' life 262 00:09:48,120 --> 00:09:50,580 that you will give Vigor back once the search is done, 263 00:09:50,580 --> 00:09:52,580 and he proves to be a phony. 264 00:09:52,580 --> 00:09:54,540 Is that clear, you two? 265 00:09:55,500 --> 00:09:57,120 (sniffing) 266 00:09:57,120 --> 00:09:58,120 Deal. 267 00:09:59,250 --> 00:10:00,290 (sniffing) 268 00:10:00,290 --> 00:10:01,170 Yah! 269 00:10:01,170 --> 00:10:02,960 -Monkey germs. -Okay, 270 00:10:02,960 --> 00:10:06,080 so now, all we've gotta do is figure out how to get 271 00:10:06,080 --> 00:10:08,210 Vigor to do his thing. 272 00:10:08,210 --> 00:10:10,920 Oh, that won't be too hard to figure out. 273 00:10:12,960 --> 00:10:14,460 Hey, li'l fella. 274 00:10:14,460 --> 00:10:16,880 Where can we find Angry's family? 275 00:10:17,420 --> 00:10:18,460 (shrieks) 276 00:10:18,460 --> 00:10:19,920 (gasp) Look! 277 00:10:19,920 --> 00:10:22,000 ♪ ♪ 278 00:10:26,580 --> 00:10:27,960 (squeaking) 279 00:10:27,960 --> 00:10:29,540 The Wheel of Fortune? 280 00:10:30,500 --> 00:10:32,040 (chomping) 281 00:10:32,040 --> 00:10:33,960 Why would he eat it? 282 00:10:33,960 --> 00:10:35,330 Well, it probably means his diet 283 00:10:35,330 --> 00:10:37,120 is deficient in fiber. 284 00:10:37,120 --> 00:10:38,120 ♪ ♪ 285 00:10:44,290 --> 00:10:46,120 (gasp) Red is right! 286 00:10:46,120 --> 00:10:48,960 There's a city named Fortuna not too far from here. 287 00:10:48,960 --> 00:10:51,830 That's what Wheel of Fortune meant! 288 00:10:51,830 --> 00:10:53,080 Fortune, Fortuna? 289 00:10:53,080 --> 00:10:54,670 (derisively) Come on! 290 00:10:54,670 --> 00:10:56,540 You got, "Fortuna," out of, "Wheel of Fortune?" 291 00:10:56,540 --> 00:10:57,380 That's a coincidence. 292 00:10:57,380 --> 00:10:58,960 Is it a coincidence, Vigor? 293 00:10:58,960 --> 00:11:00,210 Blink twice for, "yes," 294 00:11:00,210 --> 00:11:01,790 and once for, "no." 295 00:11:03,620 --> 00:11:04,500 (all gasp) 296 00:11:04,500 --> 00:11:07,790 Oh! Oh! What was that? 297 00:11:07,790 --> 00:11:10,960 Why, it looks like a single eye-blink. 298 00:11:10,960 --> 00:11:12,960 Is that a coincidence? 299 00:11:12,960 --> 00:11:14,830 Hmm? 300 00:11:14,830 --> 00:11:16,170 (sigh) 301 00:11:16,170 --> 00:11:18,040 ♪ ♪ 302 00:11:19,040 --> 00:11:20,580 (crows cawing) 303 00:11:20,580 --> 00:11:23,040 (squeaking) 304 00:11:29,880 --> 00:11:31,500 This place gives me the creeps. 305 00:11:33,080 --> 00:11:35,000 Eh, it's nothing to worry about. 306 00:11:35,000 --> 00:11:36,290 It's just a quiet, little town. 307 00:11:36,290 --> 00:11:38,170 (distant crying) 308 00:11:38,170 --> 00:11:39,960 With sad, foreboding crying. 309 00:11:41,790 --> 00:11:43,580 (lid rattles) 310 00:11:43,580 --> 00:11:46,210 (crying continues) 311 00:11:46,210 --> 00:11:48,120 ♪ ♪ 312 00:11:48,120 --> 00:11:52,830 -Beware! -(all scream) 313 00:11:52,830 --> 00:11:53,830 (chattering) 314 00:11:53,830 --> 00:11:55,040 Eugene: Okay. Psychic monkeys, 315 00:11:55,040 --> 00:11:57,330 and now we've got a talking octopus, I presume? 316 00:11:57,330 --> 00:11:59,710 Yeah, sure. That's, that's normal. Why not? 317 00:11:59,710 --> 00:12:02,420 Ye scared the whole town, ye did! 318 00:12:02,420 --> 00:12:04,420 We thought you were... 319 00:12:06,000 --> 00:12:07,210 The Daylights! 320 00:12:07,210 --> 00:12:08,330 ♪ ♪ 321 00:12:08,330 --> 00:12:10,210 What are the Daylights? 322 00:12:10,210 --> 00:12:12,210 The Daylight Thieves. 323 00:12:12,210 --> 00:12:15,920 Nasty crooks of the worst kind they be! 324 00:12:15,920 --> 00:12:19,040 They stole my one-of-a-kind mahogany piccolo. 325 00:12:19,040 --> 00:12:22,080 And now, I have no instrument! 326 00:12:22,080 --> 00:12:25,500 'Twas a fine piccolo as piccolos be. 327 00:12:25,500 --> 00:12:28,330 It really was. It really was. 328 00:12:28,330 --> 00:12:29,710 (cries) Alack! 329 00:12:29,710 --> 00:12:34,000 Alas! What is a minstrel without his trusty piccolo? 330 00:12:34,000 --> 00:12:35,460 Just a lonely man 331 00:12:35,460 --> 00:12:38,120 in fancy, ragged pantaloons. 332 00:12:38,120 --> 00:12:41,790 Beware the Daylight Thieves! 333 00:12:41,790 --> 00:12:45,290 Both: Beware! Beware! 334 00:12:45,290 --> 00:12:47,670 -And, scene! -Ow! 335 00:12:47,670 --> 00:12:51,920 (Vigor hoots) 336 00:12:51,920 --> 00:12:54,080 Vigor says we need to go this way. 337 00:12:54,080 --> 00:12:55,790 (horses nicker) 338 00:12:57,580 --> 00:12:59,290 Eugene, what is it? 339 00:12:59,290 --> 00:13:01,210 Look, Blondie, I'm just worried, that's all. 340 00:13:01,210 --> 00:13:03,040 I mean, what if we've come all this way, 341 00:13:03,040 --> 00:13:04,500 and she finds nothing? 342 00:13:06,750 --> 00:13:07,790 Don't worry. 343 00:13:07,790 --> 00:13:09,120 ♪ ♪ 344 00:13:09,120 --> 00:13:10,460 Whatever happens, 345 00:13:10,460 --> 00:13:12,210 we'll be there for them. 346 00:13:13,670 --> 00:13:15,210 -(screeches) -Nyah! 347 00:13:15,210 --> 00:13:16,290 (sighs) 348 00:13:16,290 --> 00:13:17,170 Monkey... 349 00:13:21,290 --> 00:13:22,120 Angry: I don't get it. 350 00:13:22,120 --> 00:13:23,750 It should be here. 351 00:13:23,750 --> 00:13:25,170 It might be. 352 00:13:25,170 --> 00:13:26,460 I... (sighs) 353 00:13:26,460 --> 00:13:28,540 can't see a thing through this mist. 354 00:13:28,540 --> 00:13:30,170 Eugene: Well, the end of the line is Snake Canyon, 355 00:13:30,170 --> 00:13:32,170 -and that's kind of-- -(Max whinnies) 356 00:13:32,170 --> 00:13:34,620 ♪ ♪ 357 00:13:34,620 --> 00:13:35,670 hard to miss. 358 00:13:35,670 --> 00:13:38,380 Vigor, this is a dead end. 359 00:13:38,380 --> 00:13:39,420 What do we do now? 360 00:13:39,420 --> 00:13:41,330 (squeaking) 361 00:13:41,330 --> 00:13:42,120 (sniffs) 362 00:13:42,120 --> 00:13:43,750 Eugene, do you have another coin? 363 00:13:43,750 --> 00:13:45,210 Oh no. I say we go back, 364 00:13:45,210 --> 00:13:46,580 return the monkey to the weird old lady, 365 00:13:46,580 --> 00:13:47,670 and call it a day. 366 00:13:47,670 --> 00:13:49,170 You hear that, Viggy? 367 00:13:49,170 --> 00:13:51,290 You're not getting one more shiny outta this guy, ya got it? 368 00:13:52,830 --> 00:13:53,960 (hooting) 369 00:13:55,540 --> 00:13:57,040 Vigor, what is it? 370 00:13:58,290 --> 00:13:59,750 Look! Look! 371 00:14:00,750 --> 00:14:02,290 ♪ ♪ 372 00:14:02,290 --> 00:14:04,250 And there's a bridge! 373 00:14:04,250 --> 00:14:07,000 (stammering) Anybody could've seen that. 374 00:14:07,000 --> 00:14:08,670 Monkey see, monkey point! 375 00:14:08,670 --> 00:14:10,830 Rapunzel: Oh, Eugene. Remind me again. 376 00:14:10,830 --> 00:14:13,750 "If there's one thing I don't believe in, 377 00:14:13,750 --> 00:14:15,170 it's fortune tellers." 378 00:14:15,170 --> 00:14:16,670 But, what, ugh, 379 00:14:16,670 --> 00:14:18,380 what was that second thing 380 00:14:18,380 --> 00:14:19,880 that you don't believe in? 381 00:14:19,880 --> 00:14:21,500 Fortune tellers that are also, 382 00:14:21,500 --> 00:14:24,330 ugh, what again? 383 00:14:24,330 --> 00:14:25,580 Oh, whatever. I give up. 384 00:14:25,580 --> 00:14:27,040 Lead the way, monkey boy. 385 00:14:27,040 --> 00:14:28,170 Eugene: Ugh. 386 00:14:28,170 --> 00:14:30,120 -(flips coin) -(squeaking) 387 00:14:31,380 --> 00:14:32,250 But let the record show 388 00:14:32,250 --> 00:14:34,420 that I follow only out of a sense of obligation 389 00:14:34,420 --> 00:14:36,380 to the group as a whole! 390 00:14:36,380 --> 00:14:38,790 ♪ ♪ 391 00:14:42,040 --> 00:14:44,460 (creaking) 392 00:14:46,170 --> 00:14:47,250 (gasp) 393 00:14:48,250 --> 00:14:50,330 Look! There's people inside! 394 00:14:50,330 --> 00:14:51,380 Look, I know you're excited, 395 00:14:51,380 --> 00:14:53,710 but let's play it cool. Okay? 396 00:14:53,710 --> 00:14:56,000 Seeing you will probably be a shock to them, 397 00:14:56,000 --> 00:14:57,960 so we should do the talking first. 398 00:14:59,420 --> 00:15:00,670 (door creaks) 399 00:15:00,670 --> 00:15:02,500 Mom! It's me! 400 00:15:02,500 --> 00:15:04,290 Your daughter! 401 00:15:05,250 --> 00:15:07,290 I know you weren't expecting this, 402 00:15:07,290 --> 00:15:09,250 but Vigor told us to follow this leaf symbol 403 00:15:09,250 --> 00:15:11,330 on the necklace you left me with to the tree, 404 00:15:11,330 --> 00:15:13,290 and we weren't sure if we would find anything, 405 00:15:13,290 --> 00:15:16,380 but we did and now we can be together forever! 406 00:15:16,380 --> 00:15:18,080 Uh, this is Vigor, 407 00:15:18,080 --> 00:15:19,830 and what she's saying here is, 408 00:15:19,830 --> 00:15:21,330 you are her long-lost family 409 00:15:21,330 --> 00:15:22,830 and she's come to live with you. 410 00:15:22,830 --> 00:15:24,380 (chuckles) So... 411 00:15:24,380 --> 00:15:25,380 Congrats! 412 00:15:25,380 --> 00:15:26,880 ♪ ♪ 413 00:15:28,580 --> 00:15:30,210 Finally! 414 00:15:30,210 --> 00:15:32,120 After all these years! 415 00:15:33,880 --> 00:15:35,380 William, our... 416 00:15:35,380 --> 00:15:37,250 our little girl has come home! 417 00:15:38,250 --> 00:15:39,460 What was that, Petunia? 418 00:15:39,460 --> 00:15:41,670 (Vigor hooting) 419 00:15:41,670 --> 00:15:43,330 I thought we would never see you again. 420 00:15:43,330 --> 00:15:44,880 Thank goodness you're home. 421 00:15:46,830 --> 00:15:48,920 Wait. You gotta take Red, too. 422 00:15:48,920 --> 00:15:50,290 We're a package deal. 423 00:15:50,290 --> 00:15:52,460 Oh, of course she's welcome. 424 00:15:57,750 --> 00:16:01,080 ♪ ♪ 425 00:16:02,420 --> 00:16:04,210 (whispered) Thank you. 426 00:16:05,580 --> 00:16:07,210 (Vigor grunting) 427 00:16:09,960 --> 00:16:12,210 (door creaking) 428 00:16:14,170 --> 00:16:16,920 Rapunzel: I understand you had your doubts about Vigor, Eugene. 429 00:16:16,920 --> 00:16:19,500 But, he did lead us all the way here. 430 00:16:19,500 --> 00:16:22,380 And just look how happy the girls are. 431 00:16:22,380 --> 00:16:24,330 I, uh, I-- I dunno, Rapunzel. 432 00:16:24,330 --> 00:16:26,830 I just have this feeling like something's not right. 433 00:16:26,830 --> 00:16:28,250 Maybe we should go back. 434 00:16:28,250 --> 00:16:29,790 -(tooting) -Dee! 435 00:16:34,620 --> 00:16:38,500 Vigor, did you take that whistle from their house? 436 00:16:38,500 --> 00:16:39,500 Blondie, 437 00:16:39,500 --> 00:16:40,880 that's no whistle. 438 00:16:40,880 --> 00:16:42,460 ♪ ♪ 439 00:16:42,460 --> 00:16:45,460 That's a piccolo. 440 00:16:45,460 --> 00:16:47,750 A mahogany piccolo. 441 00:16:47,750 --> 00:16:50,330 (horses neighing) 442 00:16:50,330 --> 00:16:51,880 ♪ ♪ 443 00:16:51,880 --> 00:16:53,120 Faster, everyone! 444 00:16:53,120 --> 00:16:54,290 The girls are in big trouble! 445 00:16:56,330 --> 00:16:57,380 (chop) 446 00:16:57,380 --> 00:16:59,460 Wah! Whoa! Rapunzel! 447 00:16:59,460 --> 00:17:00,710 Eugene! 448 00:17:00,710 --> 00:17:02,420 (horses whinnying) 449 00:17:05,460 --> 00:17:06,960 Making yourselves at home? 450 00:17:06,960 --> 00:17:08,420 (laughs) 451 00:17:09,420 --> 00:17:10,460 I wouldn't. 452 00:17:10,460 --> 00:17:12,420 ♪ ♪ 453 00:17:12,420 --> 00:17:14,000 They won't be coming back. 454 00:17:14,000 --> 00:17:15,040 Good. 455 00:17:15,040 --> 00:17:16,040 Now that we're alone, 456 00:17:16,040 --> 00:17:17,710 we can be completely honest. 457 00:17:17,710 --> 00:17:18,670 We aren't your family, 458 00:17:18,670 --> 00:17:19,920 and this isn't our house. 459 00:17:19,920 --> 00:17:21,750 It's our hideout. 460 00:17:21,750 --> 00:17:22,710 We're... 461 00:17:22,710 --> 00:17:23,750 ♪ ♪ 462 00:17:23,750 --> 00:17:24,750 The Daylight Thieves. 463 00:17:27,000 --> 00:17:28,250 I don't get it. 464 00:17:28,250 --> 00:17:30,540 Why take us in if you don't want us? 465 00:17:30,540 --> 00:17:33,380 And turn away our long lost child? 466 00:17:33,380 --> 00:17:35,250 Coulda given us away. 467 00:17:35,250 --> 00:17:37,000 Not worth losing our hideout. 468 00:17:37,000 --> 00:17:38,580 Was better safe than sorry. 469 00:17:38,580 --> 00:17:39,880 (laughing) 470 00:17:39,880 --> 00:17:41,040 Yeah! 471 00:17:41,040 --> 00:17:42,880 And now that we're safe, 472 00:17:42,880 --> 00:17:45,500 you're gonna be real sorry. 473 00:17:45,500 --> 00:17:47,080 Just like your friends. 474 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 ♪ ♪ 475 00:17:56,960 --> 00:17:58,000 (whinny) 476 00:17:59,960 --> 00:18:01,000 Eugene! 477 00:18:01,000 --> 00:18:02,420 Don't worry, I'm coming. 478 00:18:04,750 --> 00:18:06,000 No! 479 00:18:06,000 --> 00:18:07,880 No, no, stay where you are. I'll find a way up. 480 00:18:08,880 --> 00:18:09,920 (Vigor shrieks) 481 00:18:09,920 --> 00:18:11,290 (screaming) 482 00:18:12,580 --> 00:18:13,670 Ooh! 483 00:18:13,670 --> 00:18:14,750 (grunts in pain) 484 00:18:14,750 --> 00:18:16,000 Of course, that would be easier 485 00:18:16,000 --> 00:18:18,120 if I could see my hand in front of my face. 486 00:18:19,290 --> 00:18:21,120 Or without a monkey on my head! 487 00:18:22,080 --> 00:18:23,170 -(hissing) -(shrieking) 488 00:18:23,170 --> 00:18:25,540 ♪ ♪ 489 00:18:25,540 --> 00:18:26,830 Or snak-- snakes! 490 00:18:26,830 --> 00:18:28,120 Oh boy. 491 00:18:28,120 --> 00:18:29,750 This place is called Snake Canyon. 492 00:18:29,750 --> 00:18:31,120 Of course because snakes! 493 00:18:31,120 --> 00:18:33,290 That's why you're afraid right now, got it? 494 00:18:33,290 --> 00:18:34,210 Eugene! 495 00:18:35,210 --> 00:18:36,790 Eugene! 496 00:18:36,790 --> 00:18:38,210 So! How do you get outta here? 497 00:18:39,210 --> 00:18:40,460 (hooting) 498 00:18:40,460 --> 00:18:42,710 Right! Smart! Be a monkey. 499 00:18:42,710 --> 00:18:44,620 Alright, ignore the snakes, Fitzherbert. 500 00:18:44,620 --> 00:18:46,620 -Ignore the snakes. -(hissing) 501 00:18:46,620 --> 00:18:49,790 They're just really long, gross turtles without shells or legs! 502 00:18:49,790 --> 00:18:50,750 That's all! 503 00:18:51,790 --> 00:18:53,330 -(hiss) -Oh! 504 00:18:53,330 --> 00:18:54,460 Ah! 505 00:18:54,460 --> 00:18:56,830 (screaming) 506 00:19:00,040 --> 00:19:01,170 Huh? 507 00:19:01,170 --> 00:19:04,380 ♪ ♪ 508 00:19:06,040 --> 00:19:08,580 I thought I told you to stay up there. 509 00:19:08,580 --> 00:19:12,000 Yes, but, "If you see someone fall..." 510 00:19:12,000 --> 00:19:13,580 "Pick 'em up." Yeah, yeah, I know. 511 00:19:13,580 --> 00:19:16,080 (Vigor chattering) 512 00:19:16,080 --> 00:19:18,580 (galloping) 513 00:19:18,580 --> 00:19:19,620 ♪ ♪ 514 00:19:19,620 --> 00:19:21,380 You let those little girls... 515 00:19:21,380 --> 00:19:23,420 (groaning) 516 00:19:23,420 --> 00:19:24,420 Eugene: Go? 517 00:19:25,790 --> 00:19:28,170 Oh, man, I love these girls. 518 00:19:28,170 --> 00:19:29,540 Red? 519 00:19:29,540 --> 00:19:31,000 Where's Angry? 520 00:19:31,000 --> 00:19:33,580 ♪ ♪ 521 00:19:46,000 --> 00:19:48,540 I, I shoulda known better. 522 00:19:48,540 --> 00:19:49,960 I don't know why I believed 523 00:19:49,960 --> 00:19:51,960 that stupid monkey. 524 00:19:51,960 --> 00:19:53,420 Guess I just wanted to believe 525 00:19:53,420 --> 00:19:55,210 I had a family so bad, 526 00:19:55,210 --> 00:19:56,710 that I fooled myself. 527 00:19:56,710 --> 00:19:58,580 ♪ ♪ 528 00:20:01,960 --> 00:20:04,790 "Follow the leaf to find your tree." 529 00:20:04,790 --> 00:20:05,960 Hey... 530 00:20:05,960 --> 00:20:07,580 Did you know that when I found Rapunzel 531 00:20:07,580 --> 00:20:09,040 I was looking for a crown? 532 00:20:09,040 --> 00:20:10,710 And when Rapunzel found me, 533 00:20:10,710 --> 00:20:12,790 she was chasing lights in the sky. (chuckles) 534 00:20:12,790 --> 00:20:14,580 That's what we thought would bring us happiness. 535 00:20:14,580 --> 00:20:15,670 That's weird, right? 536 00:20:15,670 --> 00:20:18,330 So? Why are you telling me this? 537 00:20:18,330 --> 00:20:19,710 Well, because you thought 538 00:20:19,710 --> 00:20:21,580 finding your tree would bring you to your family. 539 00:20:21,580 --> 00:20:22,960 But, who's by your side right now, 540 00:20:22,960 --> 00:20:24,460 when you're feeling your lowest? 541 00:20:27,120 --> 00:20:28,830 Eugene: You have a family in Red. 542 00:20:29,830 --> 00:20:31,710 And if the journey helps you realize that, 543 00:20:31,710 --> 00:20:34,120 then following the leaf helped you find your tree. 544 00:20:34,120 --> 00:20:35,620 ♪ ♪ 545 00:20:38,170 --> 00:20:40,250 So I don't forget who my family is. 546 00:20:41,330 --> 00:20:42,710 (gasps) 547 00:20:42,710 --> 00:20:43,460 Mmm. 548 00:20:45,000 --> 00:20:46,540 (soft nickering) 549 00:20:52,580 --> 00:20:54,710 ♪ ♪ 550 00:20:56,460 --> 00:20:57,500 (Vigor shrieks) 551 00:20:57,500 --> 00:20:58,880 Vigor! (laughing) 552 00:20:58,880 --> 00:21:00,790 Angry: We're real sorry we took your monkey. 553 00:21:00,790 --> 00:21:04,580 Did he show you what you needed to find? 554 00:21:04,580 --> 00:21:06,210 Yeah, he did. 555 00:21:07,330 --> 00:21:08,580 Then... 556 00:21:08,580 --> 00:21:11,420 that'll be five silver pieces! 557 00:21:11,420 --> 00:21:12,460 (laughter) 558 00:21:12,460 --> 00:21:13,460 That's a good one. 559 00:21:14,710 --> 00:21:16,620 Oh, you're serious. Yes, you are. 560 00:21:16,620 --> 00:21:18,040 Alright, you heard the lady, girls. 561 00:21:18,040 --> 00:21:20,420 Looks like you're gonna have to figure out some way to pay. 562 00:21:20,420 --> 00:21:21,420 (horses nicker) 563 00:21:23,330 --> 00:21:25,080 Man, I hate it when they do that. 564 00:21:25,080 --> 00:21:26,670 (coins jingle) 565 00:21:26,670 --> 00:21:27,880 (Vigor grunts) 566 00:21:27,880 --> 00:21:30,420 (nickering) 567 00:21:30,420 --> 00:21:32,580 ♪ ♪ 568 00:21:32,580 --> 00:21:35,250 So, Vigor made a believer out of you? 569 00:21:35,250 --> 00:21:36,880 Well, I wouldn't go that far. 570 00:21:39,330 --> 00:21:41,670 -(creepy music) -(Vigor shudders) 571 00:21:42,670 --> 00:21:44,460 -Hah! -(Max nickers) 572 00:21:45,420 --> 00:21:46,540 What are you looking at? 573 00:21:49,420 --> 00:21:50,620 ♪ ♪ 574 00:21:50,620 --> 00:21:52,000 (Vigor screeches) 575 00:21:52,000 --> 00:21:54,120 Just looking forward to getting back to our date. 576 00:21:54,120 --> 00:21:56,000 And, what do you predict we'll do? 577 00:21:56,000 --> 00:21:57,040 Hmm... 578 00:21:57,040 --> 00:21:58,880 The spirits tell me... 579 00:21:58,880 --> 00:22:01,040 whatever it is, it'll be free! 580 00:22:01,040 --> 00:22:02,080 Free? 581 00:22:02,080 --> 00:22:03,250 Yes because that lady 582 00:22:03,250 --> 00:22:04,830 and her cheeky monkey took all our cash. 583 00:22:06,750 --> 00:22:10,710 (theme music playing) 584 00:22:10,710 --> 00:22:13,620 ♪ Now I got my eyes open and wide ♪ 585 00:22:13,620 --> 00:22:16,250 ♪ My heart burnin' like fire ♪ 586 00:22:16,250 --> 00:22:18,380 ♪ Feels like I'm so alive ♪ 587 00:22:18,380 --> 00:22:20,290 ♪ I'm never goin' back ♪ 588 00:22:20,290 --> 00:22:23,120 ♪ Whatever I want now, I'm gonna chase ♪ 589 00:22:23,120 --> 00:22:25,620 ♪ Who I am, I can't contain it ♪ 590 00:22:25,620 --> 00:22:28,960 ♪ I'm not gonna hold it in ♪ 591 00:22:28,960 --> 00:22:32,750 ♪ 'Cause there's more of me to give ♪ 592 00:22:32,750 --> 00:22:33,960 ♪ Oh yeah ♪ 593 00:22:33,960 --> 00:22:36,710 ♪ There's more of me to give ♪