1 00:00:00,000 --> 00:00:13,130 افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns 2 00:00:23,440 --> 00:00:24,440 خالیه 3 00:00:25,370 --> 00:00:27,110 چی؟- همه رفتن - 4 00:00:27,880 --> 00:00:28,980 منظورت چیه ؟ 5 00:00:29,110 --> 00:00:32,080 همه آدمای روستا ناپدید شدن 6 00:00:32,310 --> 00:00:33,920 حتی سایه یه آدم هم دیده نمیشه 7 00:01:17,560 --> 00:01:20,060 (سوپر مارکت اونهوا) 8 00:01:20,060 --> 00:01:21,860 دستشویی رو دیدی؟- هیچی نیست- 9 00:01:22,360 --> 00:01:24,300 چی؟- ...اون جسدی که دیروز بود 10 00:01:24,330 --> 00:01:25,370 نیستش 11 00:01:27,570 --> 00:01:29,370 یه شبه اینجا شد جزیره متروکه 12 00:01:30,140 --> 00:01:31,640 اونا برخلاف میلشون نرفتن 13 00:01:32,140 --> 00:01:34,510 هیچ نشونه ای از اینکه مردد بودن یا برای موندن تلاش کردن نمیبینم 14 00:01:34,980 --> 00:01:37,080 شاید همه رفتن تور گروهی 15 00:01:37,510 --> 00:01:38,680 اون وقت اجسادم با خودشون بردن 16 00:01:39,510 --> 00:01:42,080 کیف پول و وسایلای ارزشمندشونو اینجا گذاشتن 17 00:01:42,680 --> 00:01:44,220 اونا ناپدید شدن 18 00:01:45,950 --> 00:01:47,720 کجا ممکنه رفته باشن؟ 19 00:01:48,390 --> 00:01:49,460 ناپدید شدن؟ 20 00:01:50,090 --> 00:01:52,760 آها، 22تا خونه؟ 21 00:01:53,160 --> 00:01:54,400 تمام 41نفری که تو روستا بودن؟ 22 00:01:55,730 --> 00:01:57,700 فهمیدم، اول یه گروه پشتیبانی میفرستم 23 00:01:57,700 --> 00:01:59,470 توام اگه مجروح یا مرده ای پیدا کردی بهم زنگ بزن 24 00:01:59,530 --> 00:02:00,600 باشه 25 00:02:07,380 --> 00:02:08,440 چیه؟ 26 00:02:08,680 --> 00:02:09,740 اون 27 00:02:10,710 --> 00:02:12,050 از کی اونجاست؟ 28 00:02:29,560 --> 00:02:30,730 ....میگن که 29 00:02:30,770 --> 00:02:33,370 چوبهای بامبو میتونه ارواح رو صدا بزنه 30 00:02:33,740 --> 00:02:34,740 واقعیت داره؟ 31 00:02:34,900 --> 00:02:36,140 اونا تو خالین 32 00:02:36,200 --> 00:02:38,870 برای همین واسه ارواح گمشده، مهمونخونه خوبین 33 00:02:41,640 --> 00:02:44,910 ...بنظر نمیاد یکی یه جور مسیر برای 34 00:02:44,910 --> 00:02:45,950 پادشاه اژدها درست کرده ؟ 35 00:02:46,680 --> 00:02:48,980 وقتی داشتم برنامه فستیوال جزیره ججو رو پوشش میدادم یکی از اینا دیدم 36 00:02:49,220 --> 00:02:50,890 این مسیر خوشامد گویی به پادشاه اژدهائه، درسته ؟ 37 00:02:50,990 --> 00:02:53,890 هستش، ولی مسیرش بسته شده 38 00:02:56,320 --> 00:02:57,590 حالا که بهش اشاره کردی 39 00:02:58,560 --> 00:02:59,930 به سمت جنوب غربه 40 00:03:01,160 --> 00:03:02,360 گیمون بانگ 41 00:03:02,360 --> 00:03:03,360 (مسیری که به شیطان اجازه رفت و آمد میدهد) 42 00:03:03,360 --> 00:03:05,870 مسیری که به شیاطین اجازه ورود و خروج میده 43 00:03:07,340 --> 00:03:09,700 ...پس این در برای خوشامد گویی به 44 00:03:10,100 --> 00:03:12,140 پادشاه اژدهای واقعی برپا نشده 45 00:03:18,780 --> 00:03:22,380 من هیونگ یی یونگ از دفتر مهاجرت زندگی بعد از مرگم 46 00:03:23,020 --> 00:03:24,690 پادشاه هادس چطورن؟ 47 00:03:25,520 --> 00:03:28,560 فقط واسه این زنگ زدم که بگم ما امروز به کفن بیشتری نیاز داریم 48 00:03:28,860 --> 00:03:31,090 ممکنه امروز با پست اکسپرس برامون ارسال بشه؟ (پست سریع) 49 00:03:31,660 --> 00:03:32,760 باشه 50 00:03:32,930 --> 00:03:33,930 بسیار خوب 51 00:03:34,000 --> 00:03:35,760 بله، موفق باشید خدانگهدار 52 00:03:43,940 --> 00:03:46,740 چی فهمیدی؟- هنوز نفهمیدم واسه چی این اتفاق افتاده- 53 00:03:46,740 --> 00:03:48,380 مطمئنی یه ایموگی ـئه؟ 54 00:03:48,480 --> 00:03:50,180 نمیتونی ببینی کجا رفته ؟ 55 00:03:51,110 --> 00:03:54,280 از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ کوچکترین اثری به جا نزاشته 56 00:03:54,280 --> 00:03:56,650 نباید به یون بگیم؟ 57 00:03:57,020 --> 00:03:58,120 الکی شلوغش نکن 58 00:03:58,490 --> 00:04:00,190 یون اصلا نباید خبردار بشه 59 00:04:00,190 --> 00:04:01,260 ...ولی - دهنتو ببند- 60 00:04:01,260 --> 00:04:02,320 بله 61 00:04:10,030 --> 00:04:11,370 ...نمیدونم واسه همینه که 62 00:04:12,570 --> 00:04:16,170 من نمیتونم آینده یون رو ببینم 63 00:04:21,480 --> 00:04:22,480 هی 64 00:04:24,050 --> 00:04:27,780 دیشب نصفه شب ، یه صدای عجیبی شنیدم 65 00:04:28,150 --> 00:04:29,180 چه صدایی؟ 66 00:04:29,450 --> 00:04:31,150 شبیه صدای گریه بچه بود 67 00:04:35,390 --> 00:04:36,520 دقیق تر بهم بگو 68 00:04:37,390 --> 00:04:39,990 یکمی از ساعت دو شب گذشته بود 69 00:04:40,830 --> 00:04:42,630 تشنه ـم شده بود ، برای همین پاشدم 70 00:04:45,370 --> 00:04:47,740 اولش فکر کردم که صدای یه گربه ولگرده 71 00:04:48,800 --> 00:04:52,410 ولی نبودش، مطمئنم شبیه صدای گریه بچه بود 72 00:04:53,540 --> 00:04:55,640 ولی تو این جزیره هیچ خانم بارداری نبوده 73 00:04:56,410 --> 00:04:58,510 همه خانومای مسن بالای 70سال هستن 74 00:04:59,110 --> 00:05:01,950 گفتی ساعت چند بود؟- ساعت 2:40صبح بود- 75 00:05:02,580 --> 00:05:03,990 مطمئنی؟- بله - 76 00:05:05,150 --> 00:05:06,820 ساعت کار نمیکرد 77 00:05:07,820 --> 00:05:09,860 هم ساعت دیواری ؛ هم ساعت رومیزی 78 00:05:12,360 --> 00:05:15,500 ساعت خودمم کار نمیکنه دقیقا 2:40 صبح بود 79 00:05:18,030 --> 00:05:19,270 این ساعت گاوه 80 00:05:19,270 --> 00:05:20,470 (ساعت گاو: بین ساعت 1تا 3 نیمه شب) 81 00:05:20,470 --> 00:05:22,740 این زمانیه که در دنیای دیگه باز میشه 82 00:05:22,740 --> 00:05:24,970 موندم دیشب دقیقا چه اتفاقی افتاده 83 00:05:45,230 --> 00:05:49,300 (فصل چهارم :آستـانه مـرگ) 84 00:05:49,600 --> 00:05:53,000 یوری عزیزمون، تولدت مبارک- یوری عزیزمون، تولدت مبارک- 85 00:05:53,070 --> 00:05:56,140 تولدت مبارک - تولدت مبارک - 86 00:05:58,510 --> 00:06:00,410 تولدت مبارک یوری- تولدت مبارک- 87 00:06:00,410 --> 00:06:02,640 بیا این کادوی بابا - اینم از طرف من - 88 00:06:11,750 --> 00:06:13,490 مامان ، بابا ازتون ممنونم 89 00:06:13,490 --> 00:06:15,390 دوستش داری؟- البته - 90 00:06:15,690 --> 00:06:17,430 اینقدر خوشحالم که ممکنه اشکم در بیاد 91 00:06:22,460 --> 00:06:24,400 عزیز دلم، کی میخوای ازدواج کنی؟ 92 00:06:25,500 --> 00:06:27,300 اون هنوز خیلی بچه ست 93 00:06:27,300 --> 00:06:29,770 24سالشه، دیگه بچه نیست - 25 سالشه - 94 00:06:33,440 --> 00:06:36,210 نه، اون 24 سالشه 95 00:06:37,450 --> 00:06:38,650 بابا، آلزایمر گرفتی؟ 96 00:06:40,950 --> 00:06:43,820 اون تصادف تو 24 سالگیش اتفاق نیافتاده بود؟ 97 00:06:44,050 --> 00:06:45,890 اون سال آخر دانشگاه بود 98 00:06:45,890 --> 00:06:47,360 کدوم تصادف؟ 99 00:06:47,420 --> 00:06:50,560 یوری برای کوهنوردی رفته بود نپال 100 00:06:51,930 --> 00:06:53,460 ولی سقوط کرد و مرد 101 00:06:53,730 --> 00:06:56,360 عزیزم، این چه حرف وحشتناکیه که داری میزنی؟ 102 00:06:57,060 --> 00:06:59,470 ...جدی میگم من مطمئنم اون موقع 103 00:06:59,900 --> 00:07:02,000 جسدشو دیدم 104 00:07:03,040 --> 00:07:06,440 بابا، بهت گفته بودم همه این خاطرات بی فایده رو فراموش کنی 105 00:07:08,210 --> 00:07:10,780 تو...تو کی هستی؟ 106 00:07:17,690 --> 00:07:19,490 چرا تو واسم گوشی خریدی؟ 107 00:07:19,790 --> 00:07:22,160 چون داداش کوچیکه من ، گوشیتو دزدیده 108 00:07:22,520 --> 00:07:24,460 از رو مهربونی این کارو نکردم کاری که باید میکردمو ، انجام دادم 109 00:07:24,460 --> 00:07:26,160 یادت باشه که باید از برنامه اقساط 48 ماهه استفاده کنی 110 00:07:26,430 --> 00:07:27,730 میتونی جریمه هات رو هم باهاش بدی 111 00:07:28,600 --> 00:07:29,730 یه اپلیکیشن واست دانلود کردم 112 00:07:29,730 --> 00:07:31,730 هیچ شماره ناشناسی رو جواب نده ، جواب تماسای داداشم رو هم نده 113 00:07:32,670 --> 00:07:35,000 شوکه شدم، خیلی واردی 114 00:07:35,600 --> 00:07:38,640 متوجه شدم خیلی سخته اگه بخوای همه چیز رو بصورت سنتی حفظ کنی 115 00:07:40,370 --> 00:07:41,440 چی؟ 116 00:07:41,640 --> 00:07:42,710 پارسال همین موقع ها 117 00:07:42,710 --> 00:07:44,610 یه تماس از دفتر دادستانی مرکزی سئول داشتم 118 00:07:45,380 --> 00:07:47,680 ! یه نفر بصورت غیر قانونی از اسم من استفاده کرده بود 119 00:07:47,880 --> 00:07:49,780 نگو یه باجگیری صوتی بوده 120 00:07:49,780 --> 00:07:53,320 من گوشای اون یارویی که 20هزار دلار ازم دزیده بود رو بریدم 121 00:07:53,890 --> 00:07:55,490 ولی دلم خنک نشده، نمیتونم شبا بخوابم 122 00:07:59,260 --> 00:08:00,330 بیا 123 00:08:02,100 --> 00:08:03,260 شمارتو بهم بده 124 00:08:03,900 --> 00:08:05,300 گفتی شماره های ناشناس رو جواب ندم 125 00:08:07,670 --> 00:08:09,840 هنوزم به اندازه کافی درموردم نمیدونی؟ 126 00:08:10,040 --> 00:08:11,970 یه چیزایی هست که دیشب نپرسیدم 127 00:08:12,440 --> 00:08:15,180 و میخوام بیشتر درموردت بدونم 128 00:08:18,050 --> 00:08:20,980 خوبه، شخصیت محکمی داری 129 00:08:21,550 --> 00:08:22,780 مردم همیشه درموردم همینو میگن 130 00:08:23,780 --> 00:08:25,220 پس ... بعدا میبینمت 131 00:08:43,600 --> 00:08:47,110 منم، دختر دوست داشتنیت 132 00:09:10,560 --> 00:09:11,900 آرزوت چی بود؟ 133 00:09:13,270 --> 00:09:16,500 میخواستم دخترم به زندگی برگرده 134 00:09:16,640 --> 00:09:19,110 بهت چیزی که میخواستی رو دادم 135 00:09:23,110 --> 00:09:24,210 اون کیه؟ 136 00:09:24,680 --> 00:09:26,510 دخترم، کی یوری 137 00:09:26,880 --> 00:09:28,480 اون ۲۵ سالشه 138 00:09:29,150 --> 00:09:31,790 و قراره وارث فروشگاه های زنجیره ای من باشه 139 00:09:33,190 --> 00:09:35,390 خوبه، شماها میتونین برین 140 00:09:39,490 --> 00:09:42,260 لی رانگ، دلم برات تنگ شده بود 141 00:09:43,700 --> 00:09:45,300 دامپزشک رو دیدی؟ 142 00:09:45,400 --> 00:09:47,230 آره- چطور بود؟- 143 00:09:47,870 --> 00:09:49,640 خیلی از چیزی که تصور میکردم نازتر بود 144 00:09:50,200 --> 00:09:52,740 به محض اینکه تفنگمو دید زهره ترک شد 145 00:09:53,640 --> 00:09:56,280 میتونی نگهش داری، به وقتش میاد دنبالش 146 00:09:57,240 --> 00:09:59,280 پس باید چیکار کنم؟میتونم بکشمش؟ 147 00:09:59,380 --> 00:10:00,450 یو ری 148 00:10:01,380 --> 00:10:03,720 میدونی صدف کی بهترین طعم رو داره؟ 149 00:10:03,920 --> 00:10:05,950 نه، نمیدونم- وقتی شکوفه های گیلاس ، شکفته میشن 150 00:10:07,120 --> 00:10:10,060 اون موقع پوسته سفت میشه و گوشتش آبدار میشه 151 00:10:10,860 --> 00:10:14,460 اگه بهترین قسمتا رو میخوای باید یاد بگیری چطور صبر کنی 152 00:10:18,070 --> 00:10:20,500 باهاش خوب رفتار کن ، و کاری کن بهش خوش بگذره 153 00:10:21,200 --> 00:10:23,040 اون واقعا واسه یون، مهمه 154 00:10:23,770 --> 00:10:24,840 باشه 155 00:10:25,210 --> 00:10:26,940 جایی میری؟ 156 00:10:27,580 --> 00:10:30,040 یون احتمالا الان داره می میره که منو ببینه 157 00:10:30,710 --> 00:10:32,050 باید برم بهش یه سلامی بدم 158 00:10:39,090 --> 00:10:40,250 چرا میخواستی اینجا همو ببینیم؟ 159 00:10:40,450 --> 00:10:43,260 کنجکاو شده بودم همیشه خدا اینجایی 160 00:10:44,860 --> 00:10:46,030 بزار منم یکمی از بستنی شکلات نعناییت امتحان کنم 161 00:10:46,030 --> 00:10:47,090 بهش دست نزن 162 00:10:48,830 --> 00:10:51,500 خدای من، مزه اش مثل شکلات و خمیر دندونه 163 00:10:51,870 --> 00:10:53,100 چرا همچین چیزی رو میخوری؟ 164 00:10:55,600 --> 00:10:57,640 همه چرت و پرتاتو تحمل کردم، بهم بگو 165 00:10:57,740 --> 00:10:59,710 چیو بگم؟- ...راجع به مردم اون جزیره- 166 00:10:59,810 --> 00:11:01,040 همشون کجا رفتن؟ 167 00:11:01,340 --> 00:11:02,410 کی اهمیت میده؟ 168 00:11:02,510 --> 00:11:04,850 می‌دونم بهشون اهمیت نمیدی 169 00:11:07,680 --> 00:11:11,620 یه چیزی که می‌دونم اینه که ، یکی از اونا آدم نبوده 170 00:11:13,890 --> 00:11:15,720 ...منم یه شایعه ای شنیدم 171 00:11:15,990 --> 00:11:18,230 که یه موجود عجیب غریبی تو چاهِ چشمه کوهستان زندگی میکنه 172 00:11:22,000 --> 00:11:23,360 اون‌چیه؟- چرا؟- 173 00:11:24,370 --> 00:11:26,200 تو که فکر نمیکنی اون باشه ؟ 174 00:11:26,570 --> 00:11:29,140 ماری که زنت رو ازت گرفت؟ 175 00:11:36,210 --> 00:11:37,910 اونو قبلا کشتمش 176 00:11:37,910 --> 00:11:40,180 زندگی همیشه اونجوری که برنامه ریختی پیش نمیره 177 00:11:41,820 --> 00:11:43,780 منظورت چیه؟- نمی‌دونم - 178 00:11:45,390 --> 00:11:47,490 ولی از یک چیزی مطمئنم 179 00:11:50,020 --> 00:11:51,060 ....زن تو 180 00:11:52,530 --> 00:11:54,630 این بار هم زندگی طولانی ای نداره 181 00:12:04,210 --> 00:12:06,010 تا حالا چیزی درباره "پدیده ناپدید شدن" شنیدی؟ 182 00:12:06,370 --> 00:12:08,140 ناپدید شدن"؟ یه چیزی تو مایه های غیب شدن؟" 183 00:12:08,440 --> 00:12:11,480 وقتی یکی یهوویی تو هوای مه آلود غیب میشه 184 00:12:13,880 --> 00:12:16,920 ...و یه اتفاق مشابه تو کارولینای شمالی تو سال 185 00:12:16,920 --> 00:12:18,220 ...1950اتفاق افتاده 186 00:12:18,590 --> 00:12:22,090 و همه افراد جزیره ناپدید شدن 187 00:12:22,690 --> 00:12:25,260 و وسایلشون همون‌جوری مونده 188 00:12:25,560 --> 00:12:26,630 فقط آدما ناپدید شدن 189 00:12:34,000 --> 00:12:35,740 چرااینقدر بد شدی؟ 190 00:12:35,840 --> 00:12:38,340 تو کسی بودی که جنگل رو رها کردی تا از عشقت محافظت کنی 191 00:12:38,340 --> 00:12:40,040 از اون موقع ۶۰۰ سال گذشته 192 00:12:40,040 --> 00:12:42,310 و من همه اون سالها رو با نفرین کردن تو ، سپری کردم 193 00:12:47,680 --> 00:12:49,650 ازم میخوای چیکار کنم؟ 194 00:12:53,320 --> 00:12:55,490 فقط یه راه برای متوقف کردن من هست 195 00:12:58,490 --> 00:13:00,460 ...منو بکش ، همین الان 196 00:13:02,560 --> 00:13:03,660 با دست خودت 197 00:13:09,270 --> 00:13:10,270 منو بکش 198 00:13:11,840 --> 00:13:13,670 مثل همون روز که اومدی منو شکار کنی 199 00:13:35,500 --> 00:13:38,030 لطفا.... لطفا منو نکش 200 00:13:38,630 --> 00:13:39,830 لطفا منو نکش 201 00:13:41,840 --> 00:13:42,840 رانگ 202 00:13:59,550 --> 00:14:00,550 یون 203 00:14:03,290 --> 00:14:04,290 واقعا خودتی؟ 204 00:14:19,240 --> 00:14:21,840 چند وقت گذشته؟ زنده بودی 205 00:14:22,880 --> 00:14:24,550 از وقتی رفتی رودخونه سامدو خبری ازت نشنیدم 206 00:14:24,550 --> 00:14:25,910 به خاطر همین فکر میکردم مردی 207 00:14:27,680 --> 00:14:29,620 دلم برات تنگ شده بود 208 00:14:29,880 --> 00:14:31,920 خیلی دلم برات تنگ شده بود یون 209 00:14:33,150 --> 00:14:34,760 چرا واسه خاطر من نیومدی؟ 210 00:14:38,130 --> 00:14:39,160 اومدم 211 00:14:40,330 --> 00:14:41,400 اومدم 212 00:14:42,630 --> 00:14:43,800 ولی نتونستم پیدات کنم 213 00:14:44,570 --> 00:14:47,330 من گمت کردم 214 00:14:50,200 --> 00:14:51,570 بعد از اینکه رفتی 215 00:14:52,270 --> 00:14:54,170 مردم کوهستانو آتیش زدن 216 00:14:54,780 --> 00:14:56,710 میخواستم اونجا منتظرت باشم 217 00:14:57,710 --> 00:15:00,050 ولی خیلی گرم و ترسناک بود 218 00:15:00,710 --> 00:15:02,980 به خاطر همین این همه آدمو کشتی؟ 219 00:15:05,150 --> 00:15:06,890 حتی بیگناهارو؟ 220 00:15:11,590 --> 00:15:13,730 گناهشون این بود که زنده بودن و نفس میکشیدن 221 00:15:14,500 --> 00:15:16,600 فقط روستارو از بین بردم 222 00:15:17,330 --> 00:15:20,330 به پام افتاده بودنو داشتن واسه جونشون بهم التماس میکردن 223 00:15:21,640 --> 00:15:22,700 متوجه شدم 224 00:15:25,710 --> 00:15:29,080 قبلا نمیتونستی از کنار یه سگ زخمی راحت بگذری 225 00:15:33,410 --> 00:15:34,620 خیلی عوض شدی 226 00:15:35,180 --> 00:15:36,250 به من ملحق شو 227 00:15:36,880 --> 00:15:39,520 بیا به آدما یاد بدیم ، ما کی هستیم 228 00:15:45,830 --> 00:15:46,830 رانگ 229 00:15:47,630 --> 00:15:48,630 بله؟ 230 00:15:59,070 --> 00:16:00,070 ....شمشیرتو 231 00:16:06,780 --> 00:16:08,120 شمشیرتو در بیار 232 00:16:11,450 --> 00:16:13,320 چی داری میگی داداش؟ 233 00:16:13,820 --> 00:16:15,620 دستور قاضی بعد از مرگه 234 00:16:29,440 --> 00:16:31,740 لی رانگ،کسی که آدم های بیگناه زیادیو کشته 235 00:16:35,580 --> 00:16:36,810 ...باید امروز با جونش 236 00:16:38,110 --> 00:16:39,650 تقاص پس بده 237 00:17:10,710 --> 00:17:12,350 تو واقعا یه عوضی تموم عیاری 238 00:17:13,110 --> 00:17:14,550 برادرتو به خاطر یه دختر ول کردی 239 00:17:14,550 --> 00:17:16,550 بعدم واسه اینکه مقامتو بالا ببری بهش خیانت کردی 240 00:17:17,150 --> 00:17:20,190 تا بتونی وقتی اون دختره تناسخ پیدا کنه جایگاهتو نگه داری؟ 241 00:17:21,090 --> 00:17:23,060 چون نتونستی نقطه حیاتیم رو بزنی نجات پیدا کردم 242 00:17:23,420 --> 00:17:25,790 اگه اون موقع مرده بودم ...الان داشتم ته جهنم 243 00:17:25,790 --> 00:17:27,530 میسوختم دیگه 244 00:17:29,330 --> 00:17:31,630 چیه ؟ دوباره نمیتونی اون کارو بکنی؟ 245 00:17:35,940 --> 00:17:37,070 منو بکش 246 00:17:38,270 --> 00:17:39,570 این تنها راهی که خانومت میتونه زنده بمونه 247 00:17:46,480 --> 00:17:48,620 ...آره به جای این مدلی زندگی کردن 248 00:17:49,080 --> 00:17:50,980 بدم نیست که زندگیت زودتر تموم شه 249 00:17:53,950 --> 00:17:54,990 انجامش بده 250 00:18:23,500 --> 00:18:24,500 چرا؟ 251 00:18:25,430 --> 00:18:26,630 چرا نمیتونی انجامش بدی؟ 252 00:18:29,000 --> 00:18:30,570 انقدر مثل بچه ها رفتار نکن 253 00:18:31,510 --> 00:18:32,670 دیگه بچه نیستی 254 00:18:39,410 --> 00:18:40,450 من میتونم انجامش بدم 255 00:18:41,380 --> 00:18:44,120 ...میدونی چرا جلو خودمو میگیرم؟میخوام ببینم 256 00:18:44,420 --> 00:18:46,520 ... وقتی اون دختره دوباره جلو چشمت میمیره 257 00:18:47,120 --> 00:18:48,790 میخوام حالت چهره و نگاهتو ببینم 258 00:18:48,920 --> 00:18:50,460 مهم نیست چقدر ضعیف رفتار کنی 259 00:18:51,730 --> 00:18:53,960 میدونم این ذات واقعی تو نیست 260 00:18:55,700 --> 00:18:56,700 چی؟ 261 00:18:58,030 --> 00:18:59,030 من رفتم 262 00:19:12,750 --> 00:19:15,280 به هرحال حواست باشه رسانه ها چیزی نفهمن 263 00:19:15,650 --> 00:19:17,650 میتونم دهنمو ببندم 264 00:19:17,650 --> 00:19:19,650 ولی خانواده افراد گم شده هم همینکارو میکنن؟ 265 00:19:19,990 --> 00:19:21,050 خانواده ایی وجود نداره 266 00:19:21,660 --> 00:19:22,660 چی؟ 267 00:19:22,960 --> 00:19:24,590 هیچ خانواده یا آشنایی ندارن 268 00:19:25,490 --> 00:19:27,230 همه ی افراد روستا- آره- 269 00:19:27,590 --> 00:19:30,460 و ترسناکتر اینه که اونا هیچ کدوم اصالتا مال اون جزیره نبودن 270 00:19:30,800 --> 00:19:32,530 پس؟- حدودای سال 1950- 271 00:19:32,530 --> 00:19:33,870 همشون باهم مهاجرت کرده بودن 272 00:19:34,270 --> 00:19:35,940 توی یه روز و توی یه قایق 273 00:19:47,680 --> 00:19:50,020 نمیدونی چه حسی داره وقتی با مافوق مستقیمت زندگی کنی 274 00:19:50,980 --> 00:19:51,990 شین جو 275 00:19:52,520 --> 00:19:54,120 هیچ وقت ازدواج نکن 276 00:19:54,990 --> 00:19:56,220 من که اصلا کسیو ندارم 277 00:19:56,390 --> 00:19:59,590 ازدواج برای یه مرد مثل گل به خودیه حرفامو جدی بگیر 278 00:19:59,690 --> 00:20:01,160 برادر زنت ، پادشاه هادس ـه 279 00:20:01,160 --> 00:20:03,300 حداقل یه گل پیروزیه اونم تو وقت اضافه 280 00:20:04,100 --> 00:20:05,130 تو داوری؟ 281 00:20:05,630 --> 00:20:07,030 قاضی زندگی منی؟ 282 00:20:07,800 --> 00:20:08,870 بیخیال 283 00:20:09,340 --> 00:20:11,270 چرا شین جو رو اذیت میکنی؟ 284 00:20:11,710 --> 00:20:14,010 هیچ وقت دوباره ازدواج نکن 285 00:20:14,610 --> 00:20:16,980 برای همیشه بیوه بمون 286 00:20:17,780 --> 00:20:19,350 چطور میتونی این حرفو بزنی؟ 287 00:20:20,680 --> 00:20:23,880 اگه بخاطر پادشاه هادس نبود الان خودم به مشت زده بودم تو صورتت 288 00:20:25,020 --> 00:20:26,550 حالا ،شما دوتا اصلا چطوری همو دیدین؟ 289 00:20:28,220 --> 00:20:31,220 یه جورایی خلاف و جرم بود 290 00:20:32,490 --> 00:20:34,900 ....خیلی وقت پیش وقتی داشتم تو یه نهر حمام میکردم 291 00:20:34,900 --> 00:20:37,330 زنم یهو پیداش شد 292 00:20:38,770 --> 00:20:40,170 عشق در یک نگاه بود 293 00:20:40,630 --> 00:20:43,940 درسته، بدن روفرمی داشتم 294 00:20:44,070 --> 00:20:45,710 ...صبرکن،پس 295 00:20:46,070 --> 00:20:48,780 اون اول ازت درخواست کرد؟ 296 00:20:48,780 --> 00:20:50,510 اون شب من دزیده شدم 297 00:20:51,240 --> 00:20:53,480 یه کیسه کشید رو کله ـم منو کشید برد 298 00:20:53,780 --> 00:20:55,320 چی؟- ...منو نشوند - 299 00:20:55,320 --> 00:20:56,350 و دوتا چیز بهم گفت 300 00:20:57,320 --> 00:20:59,520 باهام زندگی میکنی یا به جهان زیرین میری؟ 301 00:21:00,550 --> 00:21:02,620 باهام میخوابی یا به جهان زیرین میری؟ 302 00:21:04,660 --> 00:21:05,790 منم باهاش خوابیدم 303 00:21:11,130 --> 00:21:12,130 چطور جرات میکنی؟ 304 00:21:12,830 --> 00:21:15,300 چطور جایگاهت رو فراموش کردی و یه آدمو کشتی؟ 305 00:21:16,140 --> 00:21:17,200 اون شمن ـه ؟ (جادوگر) 306 00:21:17,500 --> 00:21:19,840 ظاهرش اوکی بود ولی معلوم بود که به زودی میمیره 307 00:21:19,970 --> 00:21:22,380 متاسفانه،اسمش تو لیست امروز فردا نیست 308 00:21:23,010 --> 00:21:24,850 اورژانسی بود 309 00:21:25,180 --> 00:21:28,250 تنبیهت مشخص شده چی فکر میکردی؟ 310 00:21:28,250 --> 00:21:30,050 با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم 311 00:21:30,520 --> 00:21:33,550 پس انقدر ضایع نگرانم نباش 312 00:21:34,960 --> 00:21:36,320 به خاطر اون دختره بود؟ 313 00:21:38,830 --> 00:21:40,190 بالاخره پیداش کردی؟ 314 00:21:48,840 --> 00:21:49,940 ....ولی 315 00:21:50,400 --> 00:21:52,410 ولی اون مهره روباهی که بهش دادم رو نداره 316 00:21:54,310 --> 00:21:55,580 احتمالا اشتباه گرفتی 317 00:21:57,910 --> 00:21:59,850 ولی خیلی شبیهشه 318 00:22:00,610 --> 00:22:01,620 ...صورتش 319 00:22:01,950 --> 00:22:02,980 ازت محافظت میکنم 320 00:22:03,180 --> 00:22:04,220 ...صداش 321 00:22:04,520 --> 00:22:05,720 خیلی داغه 322 00:22:06,120 --> 00:22:08,960 حتی اون فلس هایی که بدن آه اوم رو قبل مرگش پوشانده بود 323 00:22:09,060 --> 00:22:10,520 همین جا بمون 324 00:22:11,960 --> 00:22:14,930 منظورم چیه ؟ - یه روباه و یه انسان نمیتونن با هم باشن- 325 00:22:15,660 --> 00:22:17,800 علاقه بیش از حدت، فاجعه بوجود میاره 326 00:22:18,200 --> 00:22:21,370 هم برای تو ، هم برای اون که دوباره به دنیا اومده 327 00:22:26,570 --> 00:22:28,510 واسه هیج چیز بزرگی آرزو نمیکنم 328 00:22:29,380 --> 00:22:30,380 پس ؟ 329 00:22:30,910 --> 00:22:33,150 حتی اگه هزاران سال زندگی کنیم 330 00:22:33,850 --> 00:22:35,450 همه مون زمانی داریم که واسمون ارزشمنده 331 00:22:36,550 --> 00:22:39,450 دورانی که بیشتر ازهمیشه، دوستش داریم 332 00:22:41,590 --> 00:22:45,360 در مورد تو ، دهه ۸۰ بود 333 00:22:47,160 --> 00:22:48,360 اون موقعی که یه سرگرمی جدید پیدا کردی 334 00:22:48,360 --> 00:22:49,860 ("خداحافظ معشوقه من") 335 00:22:53,770 --> 00:22:55,570 وقتی لزلی چونگ درگذشت 336 00:22:56,140 --> 00:22:58,440 سه روز تمام نوشیدی 337 00:23:00,710 --> 00:23:01,840 خب؟ 338 00:23:04,780 --> 00:23:06,280 واسه منم همونطور بود 339 00:23:15,420 --> 00:23:18,590 زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم 340 00:23:18,690 --> 00:23:20,290 حتی اگه دوباره متولد بشه 341 00:23:20,990 --> 00:23:23,660 همون آدم نیست 342 00:23:23,660 --> 00:23:24,730 اهمیت نمیدم 343 00:23:27,230 --> 00:23:28,300 ...تمام چیزی که میخوام 344 00:23:29,370 --> 00:23:32,640 ... دیدن پیر شدنشه در حالی که 345 00:23:33,810 --> 00:23:36,380 خوشحالی ، خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه 346 00:23:39,850 --> 00:23:42,280 برای اینکه این اتفاق بیوفته ، باید یه کاری انجام بدم 347 00:23:51,060 --> 00:23:52,690 بله ؟- چه خبر ؟- 348 00:23:53,590 --> 00:23:55,600 اوه ، خب ... دارم غذامو میخورم 349 00:23:55,960 --> 00:23:58,230 سفارشتو گرفتی ؟- آره ، چطور؟- 350 00:23:58,230 --> 00:23:59,400 فورا برش گردون به آشپزخونه 351 00:24:00,470 --> 00:24:01,530 چی میخوای بگی؟ 352 00:24:01,530 --> 00:24:03,370 دارم واسه غذا دعوتت میکنم 353 00:24:08,040 --> 00:24:09,610 مادربزرگ ، بعد خوردن غذا برمیگردم 354 00:24:09,610 --> 00:24:10,680 هی 355 00:24:11,440 --> 00:24:13,080 قوانین زندگی پس از مرگ شوخی نیست 356 00:24:13,250 --> 00:24:15,450 ولی امروز یه جرعه آب هم ندادم پایین 357 00:24:15,450 --> 00:24:17,320 آخرین باره که مدارا میکنم 358 00:24:17,950 --> 00:24:19,790 باید قبل از نیمه شب برگردی 359 00:24:22,160 --> 00:24:25,330 آدم مشکوکی که اون جزیره رو ترک کنه ، ندیدی؟ 360 00:24:26,390 --> 00:24:29,760 من جعبه سیاه خصوصی تو نیستم که - میدونستم اینو میگی - 361 00:24:30,060 --> 00:24:31,200 هیچ وقت به من کمک نمیکنی 362 00:24:58,630 --> 00:25:01,160 اومدی؟- هی - 363 00:25:01,900 --> 00:25:04,130 بیا داخل - حتما - 364 00:25:05,900 --> 00:25:07,800 باید در رو ببندم ؟ - بله حتما - 365 00:25:07,930 --> 00:25:08,970 پس میبندم 366 00:25:16,110 --> 00:25:18,650 ...صبر کن ، تو خودت - بله همه اینارو خودم درست کردم - 367 00:25:18,750 --> 00:25:20,480 من تقریبا تو همه چیز مهارت دارم 368 00:25:20,950 --> 00:25:22,280 اما این مهم ترین چیز نیست 369 00:25:22,650 --> 00:25:25,020 فروتنی غذا رو میز نمیزاره، ولی من میزارم 370 00:25:26,320 --> 00:25:28,460 راستی ، پشت سرت چیه؟ 371 00:25:28,560 --> 00:25:30,120 شبیه گله - نیست - 372 00:25:31,520 --> 00:25:32,930 جرات داشته باش و ردش کن بیاد 373 00:25:40,230 --> 00:25:43,340 دسته گل نیست، موگورته (موگورت نام عمومی دسته ای از گیاهان دارویی معطر) 374 00:25:44,470 --> 00:25:47,510 ...اگه همینطوری مجانی غذا رو بخورم ، بدهکارت میشم 375 00:25:47,510 --> 00:25:48,740 و این اذیتم میکنه 376 00:25:49,080 --> 00:25:50,210 چطوره خوشت اومد ؟ 377 00:25:50,310 --> 00:25:51,880 اینجا میشینم 378 00:25:54,610 --> 00:25:56,520 این واکنش یه آدم بدون روحه 379 00:25:56,620 --> 00:25:59,090 این هدیه ای نیست که موقعی که میان خونه یه نفر واسش بیارن 380 00:25:59,490 --> 00:26:01,550 اینو باید بزارمش تو آب یا واسه شام امادش کنم؟ 381 00:26:02,490 --> 00:26:05,730 وقتی تو زمین زندگی وجود نداشت و خالی از سکنه بود 382 00:26:05,730 --> 00:26:07,490 موگورت برای اولین بار رشد کرد 383 00:26:07,830 --> 00:26:08,830 اون شبیه توئه درسته ؟ 384 00:26:10,300 --> 00:26:11,800 بله ، این فنجان چای منه 385 00:26:15,370 --> 00:26:18,610 چیکار داری میکنی ؟ - حیوون ها دوست دارن نوازش بشن- 386 00:26:26,580 --> 00:26:29,680 سگم معمولا وقتی اینکارو میکنم دوست داره 387 00:26:40,890 --> 00:26:41,960 بفرما 388 00:26:52,110 --> 00:26:53,170 خوشمزه ست 389 00:26:54,040 --> 00:26:55,180 نوش جانت 390 00:27:02,820 --> 00:27:04,480 چرا یهویی نظرت عوض شد؟ 391 00:27:05,190 --> 00:27:06,450 ...انسان ها 392 00:27:06,750 --> 00:27:09,660 موقع نشون دادن سپاسگزاری به هم غذا تعارف‌میکنن 393 00:27:11,090 --> 00:27:14,730 ... تو قبلا دو بار جونمو نجات دادی ، و این وعده غذایی معمولی 394 00:27:14,890 --> 00:27:17,200 تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم 395 00:27:22,270 --> 00:27:23,500 این خیلی خاصه 396 00:27:26,740 --> 00:27:28,510 حداقل واسه من 397 00:27:42,290 --> 00:27:44,920 ("تصادف یئو گوگه ، یه استاد و یه دکتر ناپدید شدند") 398 00:27:55,400 --> 00:27:56,900 می بینم که هنوز اینجا زندگی میکنی 399 00:27:58,910 --> 00:28:00,870 این برای همه اونایی که عضوی از خانوادشون گم شده یه جوره 400 00:28:01,410 --> 00:28:02,640 نمیتونیم به راحتی ، جابجا بشیم 401 00:28:03,980 --> 00:28:06,110 ... ما توی یه خونه میمونیم، پس خانوادهامون 402 00:28:06,580 --> 00:28:08,450 میتونن راه برگشتو پیدا کنن 403 00:28:10,520 --> 00:28:12,690 حتما زندگی توی خونه به این بزرگی، اونم تنهایی خیلی سخته 404 00:28:16,120 --> 00:28:17,190 چرا میخندی؟ 405 00:28:17,460 --> 00:28:19,060 چون نمیتونم گریه کنم 406 00:28:19,790 --> 00:28:21,630 ... شنیدن اینکه تونستم این همه تنها بمونم 407 00:28:22,360 --> 00:28:23,600 ... باعث تعجبم میشه 408 00:28:24,760 --> 00:28:27,670 که اینطور بود، اینطوی بزرگ شدم 409 00:28:32,470 --> 00:28:33,740 اونا حتما والدین بی نظیرین 410 00:28:35,840 --> 00:28:36,840 اره 411 00:28:37,780 --> 00:28:39,880 اگه اونا بدجنس و پست بودن 412 00:28:40,780 --> 00:28:43,520 .... اگه بودن، من باید 413 00:28:44,380 --> 00:28:47,090 فراموششون میکردم یا کلا از زندگیم حذفشون میکردم 414 00:29:11,080 --> 00:29:13,350 اینطوری که میکنم ، اشکام برمیگردن تو چشمم 415 00:29:14,880 --> 00:29:17,820 این رازیه که وقتی توی نه سالگی والدینمو از دست دادم، فهمیدم 416 00:29:27,690 --> 00:29:29,530 تو میتونی والدینتو پیدا کنی 417 00:29:33,100 --> 00:29:34,370 مطمئن میشم این اتفاق بیافته 418 00:29:37,040 --> 00:29:39,070 پس از بقیه‌ی زندگیت یکم لذت ببر 419 00:29:40,710 --> 00:29:42,280 ... من دارم راجع به یکنواختی حرف میزنم 420 00:29:43,610 --> 00:29:44,780 ولی بقیه دارن از زندگیشون لذت میبرن 421 00:29:57,320 --> 00:30:00,930 .... درباره عشق اولت که گفتی 422 00:30:00,930 --> 00:30:01,990 !تو خواب ببینی 423 00:30:02,530 --> 00:30:04,860 عشق اول من مثل یه گل حساس بود 424 00:30:06,570 --> 00:30:08,200 و منم مثل یه علف هرز هستم 425 00:30:08,300 --> 00:30:10,670 من مثل یه موگورت بودم که فقط با نور خورشید تو خاک بزرگ شد 426 00:30:12,770 --> 00:30:14,040 به عنوان یه موگورت ، خوب بزرگ شدی 427 00:30:27,390 --> 00:30:29,320 ممنون به خاطر کارایی که تو جزیره اوهوا کردی 428 00:30:29,320 --> 00:30:30,320 قابلی نداشت 429 00:30:31,090 --> 00:30:34,490 وقتی بعد از اینکه یون بهم صدمه زد در حال مرگ بودم 430 00:30:37,330 --> 00:30:38,400 تو منو نجات دادی 431 00:30:52,250 --> 00:30:53,710 این چیزیه که من بهش میگم سرنوشت 432 00:30:55,010 --> 00:30:57,380 خب بچه چطوره؟ 433 00:30:59,290 --> 00:31:00,450 خوابه 434 00:31:02,290 --> 00:31:04,220 باید یه چیزی بهت بگم، تو قابل ستایشی 435 00:31:04,790 --> 00:31:05,990 ... یه چیزی گیجم کرده،میخوام بدونم 436 00:31:05,990 --> 00:31:08,590 چطور ششصد سال از زندگیتو وقف همچین چیزی کردی 437 00:31:08,900 --> 00:31:11,660 چون من یه انسانم 438 00:31:12,370 --> 00:31:13,730 ... یه انسان عادی 439 00:31:13,730 --> 00:31:16,570 که ناامیدانه میخواد راهی برای زنده موندن پیدا کنه 440 00:31:21,470 --> 00:31:24,210 ...تا حالا ندیدم کسی که از قدرت من برای زنده موندن کمک گرفته باشه 441 00:31:24,810 --> 00:31:26,810 آخر عاقبت خوشی داشته باشه 442 00:31:30,450 --> 00:31:31,650 خب ، میخوای بعد این چیکار کنی؟ 443 00:31:31,920 --> 00:31:35,090 من سیرش میکنم، میذارم بخوابه و منتظر میمونم تا بزرگ بشه 444 00:31:36,490 --> 00:31:37,560 منتظر میمونم 445 00:31:39,090 --> 00:31:42,660 وقتی قهرمان داستان، عاشق عشق از دست رفته خودش بشه 446 00:31:43,100 --> 00:31:45,160 داستان غم انگیزشون یک بار دیگه تکرار خواهد شد 447 00:31:51,700 --> 00:31:52,770 سالن تشییع جنازه؟ 448 00:31:53,570 --> 00:31:55,510 باید بری اونجا- چرا؟ - 449 00:31:56,310 --> 00:31:58,980 فکر کنم زمان مناسبی برای رفتن به همچین جایی نیست 450 00:31:59,550 --> 00:32:00,650 منظورت چیه؟ 451 00:32:01,550 --> 00:32:03,180 ... فکر میکنی چرا اجدادت 452 00:32:03,180 --> 00:32:05,590 وقتی از تشییع برمیگشتن دوش نمک میگرفتن و همه جاشون نمک می پاشیدن؟ 453 00:32:05,920 --> 00:32:07,950 چون اونجا ارواح شیطانی بهت نزدیک میشن 454 00:32:09,460 --> 00:32:12,060 بابت نگرانیت ممنونم ولی باید برم اونجا 455 00:32:14,830 --> 00:32:16,700 تو قبلا به قلمرو من اومدی 456 00:32:17,000 --> 00:32:19,100 و تو نگران روح های کوچولویی هستی که ممکنه بهم بچسبن؟ 457 00:32:19,370 --> 00:32:22,770 هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه 458 00:32:23,770 --> 00:32:26,140 و غیر از همه اینا، من چند روز قراره از سئول برم 459 00:32:27,340 --> 00:32:28,440 میری سفر؟ 460 00:32:29,580 --> 00:32:32,210 خب ، یه چیزی تو همین مایه ها 461 00:32:32,710 --> 00:32:34,850 خب - نمیخوام مانعت بشم - 462 00:32:35,550 --> 00:32:37,950 به خصوص اگه بخوام بعد این تو اون دنیا زندگی کنم 463 00:32:43,420 --> 00:32:44,490 همینجا منتظر بمون 464 00:32:45,890 --> 00:32:46,960 چی؟ 465 00:32:52,830 --> 00:32:53,830 بیا 466 00:32:56,070 --> 00:32:57,970 این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست 467 00:32:58,100 --> 00:32:59,810 گمش نکن، همیشه پیش خودت نگهش دار 468 00:33:00,610 --> 00:33:01,870 این طلسمه؟ 469 00:33:02,410 --> 00:33:05,080 یکم قدیمیه ولی چون من درستش کردم ، حداقل یکی دو روز دووم داره 470 00:33:07,080 --> 00:33:08,080 ممنون 471 00:33:08,610 --> 00:33:10,380 منم میرم دیگه، سفر خوش بگذره 472 00:33:10,720 --> 00:33:11,820 باشه 473 00:33:21,690 --> 00:33:24,900 به دلایل خیلی عجیبی نمیتونم برم 474 00:33:27,430 --> 00:33:30,800 نمیدونم اشکالی نداره اینطور به حال خودش رهاش کنم؟ 475 00:33:45,750 --> 00:33:46,920 فیلم مورد علاقه ات چیه؟ 476 00:33:48,590 --> 00:33:50,960 داستان اسباب بازی سه؟ 477 00:33:50,960 --> 00:33:53,290 فیلم موردعلاقت چیه؟ - داستان اسباب بازی سه، چطور؟ - 478 00:33:53,290 --> 00:33:55,490 من فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم 479 00:34:08,810 --> 00:34:09,880 خداحافظ 480 00:34:10,680 --> 00:34:11,880 کیسه لوبیا قرمز رو داری؟ 481 00:34:13,850 --> 00:34:14,850 بله 482 00:34:36,200 --> 00:34:37,270 دختره بد 483 00:34:38,300 --> 00:34:39,870 فکر کردم نمیای 484 00:34:40,240 --> 00:34:41,940 شنیدم که اصلا گریه نکردی 485 00:34:42,840 --> 00:34:43,940 تو واقعا یه چیزیت هست 486 00:34:53,220 --> 00:34:54,590 متاسفم که دیر کردم 487 00:34:58,090 --> 00:34:59,330 ... مامانم 488 00:35:00,230 --> 00:35:02,760 ... ازم خواست که ببرمش به یه هانبوک فروشی 489 00:35:03,800 --> 00:35:05,330 چون مردم میگن وقتی تو سال کبیسه ...کفن بخری 490 00:35:05,330 --> 00:35:06,870 عمر طولانی یی خواهی داشت 491 00:35:07,630 --> 00:35:09,800 همش پشت گوش انداختمش؛ آخرشم هیچوقت انجامش ندادم 492 00:35:11,600 --> 00:35:12,640 هربار بهم زنگ میزد 493 00:35:13,870 --> 00:35:16,480 میگفتم سرم شلوغه و قطع میکردم 494 00:35:18,640 --> 00:35:19,880 هفته پیش 495 00:35:20,980 --> 00:35:23,450 برام دونگچیمی موردعلاقمو درست کرد 496 00:35:25,250 --> 00:35:26,920 اما من نرفتم چون خواب مونده بودم 497 00:35:29,360 --> 00:35:30,760 چه دختره بدی بودی 498 00:35:32,360 --> 00:35:33,360 میدونم، بد بودم ، نه ؟ 499 00:35:35,360 --> 00:35:36,360 آره بدجور 500 00:35:40,700 --> 00:35:43,370 مامانم بهترین دونگچیمی رو درست میکرد 501 00:35:43,740 --> 00:35:45,270 اما دیگه نمیتونم بخورمش 502 00:35:48,340 --> 00:35:49,740 هر چقدر که میخوای گریه کن 503 00:35:51,980 --> 00:35:54,180 اگه تو خودت نگه داری ، قلبت بیشتر صدمه میبینه 504 00:36:00,820 --> 00:36:02,520 این دفعه دیگه کجاست؟ 505 00:36:03,490 --> 00:36:05,090 اگه میتونی منو بفرست یه جای گرم 506 00:36:05,560 --> 00:36:07,330 من الان پیر شدم واسه همین زود سرما میخورم 507 00:36:07,960 --> 00:36:09,060 گفتم که راحت سرما میخورم 508 00:36:11,760 --> 00:36:13,400 یه پیام از قضات آخرت داری 509 00:36:16,870 --> 00:36:19,270 لی یون روح کوهستانی سابق بکدو دگان 510 00:36:19,510 --> 00:36:21,470 بر اساس ماده 24 قانون کیفری 511 00:36:21,470 --> 00:36:23,410 ... به خاطر کشتن یک انسان 512 00:36:23,610 --> 00:36:26,080 تو لایق اینی که بفرستیمت به اولین دنیای زیرین 513 00:36:26,580 --> 00:36:29,120 به هر حال ما همه زندگی هایی که تو نجات دادیو در نظر گرفتیم 514 00:36:29,420 --> 00:36:31,680 برای همین به مدت یه هفته تحت نظر قرار میگیری 515 00:36:31,880 --> 00:36:35,150 ...صبر کن یه هفته، خیلی زیاده که 516 00:36:35,290 --> 00:36:37,790 به هر حال در طول این هفته 517 00:36:38,360 --> 00:36:41,090 قراره داخل بدن یک انسان زندگی کنی 518 00:36:41,660 --> 00:36:43,600 و درد و رنج زندگی رو حس کنی 519 00:36:43,830 --> 00:36:45,700 "پیری، مریضی و مرگ" 520 00:36:45,870 --> 00:36:46,930 چی؟ 521 00:37:08,250 --> 00:37:11,060 (مدیر کی یوری به زودی ریاست مجموعه فروشگاهی ماز را به عهده خواهد گرفت) 522 00:37:11,690 --> 00:37:13,060 کی یوری؟ 523 00:37:30,610 --> 00:37:31,640 تو دزد گردن بندی 524 00:37:32,280 --> 00:37:34,210 سلام- چجوری منو اینجا پیدا کردی؟- 525 00:37:35,380 --> 00:37:37,480 من فکر کردم دنبال این میای ولی مثل اینکه نه 526 00:37:37,950 --> 00:37:39,850 بخاطر اینه که تو با یه تفنگ این طرف و اون طرف میچرخی 527 00:37:39,850 --> 00:37:40,890 آروم باش 528 00:37:43,090 --> 00:37:44,460 من امروز مسلح نیستم 529 00:37:44,890 --> 00:37:45,890 چی میخوای؟ 530 00:37:46,390 --> 00:37:47,390 بیا خوش بگذرونیم 531 00:38:01,510 --> 00:38:02,740 حالش چطوره؟ 532 00:38:03,510 --> 00:38:05,480 کاری کردم کلی گریه کنه الانم گیج میزنه دیگه 533 00:38:08,210 --> 00:38:10,280 مطمئن شو که اینو میخوره- باشه- 534 00:38:13,650 --> 00:38:15,250 یوکگیجانگ اینجا خیلی خوشمزه است 535 00:38:20,290 --> 00:38:21,360 تو اینجا چیکار میکنی؟ 536 00:38:21,590 --> 00:38:22,900 نقش بازی نکن، بشین 537 00:38:23,730 --> 00:38:25,760 من برای تسلیت خیلی بیشتر ازتو پول هدیه دادم 538 00:38:27,570 --> 00:38:28,700 ...بشین 539 00:38:29,070 --> 00:38:31,800 اگه نمیخوای که دوستت شبیه مامانش بمیره 540 00:38:47,050 --> 00:38:48,090 چی میخوای؟ 541 00:38:48,890 --> 00:38:50,220 اوضاع با یون خوب پیش میره ؟ 542 00:38:51,560 --> 00:38:52,960 ...آره ، ما واقعا جدی پیش میریم 543 00:38:53,560 --> 00:38:56,800 واسه همینم داداش یکی یدونه ش مدام اینجوری میاد دیدن من 544 00:38:58,060 --> 00:38:59,500 از من نمیترسی؟ 545 00:38:59,930 --> 00:39:03,170 من میترسم، شنیدم آدمی که عقده حقارت داره 546 00:39:03,170 --> 00:39:05,370 بیشتر شبیه یک بمب ساعتی ئه 547 00:39:07,470 --> 00:39:08,570 درست فهمیدی 548 00:39:08,570 --> 00:39:10,340 چرا اینقدر از برادر بزرگترت بدت میاد؟ 549 00:39:11,440 --> 00:39:14,010 فقط حوصله ام سر رفته 550 00:39:15,210 --> 00:39:16,280 داری دروغ میگی 551 00:39:19,890 --> 00:39:22,190 شرط میبندم بدجوری داداشتو دوست داشتی 552 00:39:24,060 --> 00:39:25,460 واسه همین اینطوری هستی 553 00:39:40,510 --> 00:39:43,110 وقتی گفتی از روسیه تا اینجا قاچاقی اومدی دروغ نمیگفتی 554 00:39:43,180 --> 00:39:44,240 چیکار داری میکنی؟ 555 00:39:45,610 --> 00:39:46,650 من دامپزشکم 556 00:39:47,310 --> 00:39:48,450 اون زخم رو بدنت 557 00:39:48,880 --> 00:39:51,350 یه چنین زخمی رو رو بدن حیوونایی که سال ها تو باغ وحش حبس شده بودن دیدم 558 00:39:53,150 --> 00:39:55,090 یه آدم اذیتت کرده، درسته؟ 559 00:39:55,090 --> 00:39:57,720 اونجوری نگام نکن، اعصابم خورد میشه 560 00:39:58,620 --> 00:40:00,630 متاسفم- عذرخواهی هم نکن- 561 00:40:02,800 --> 00:40:04,530 قرار نیست هیچوقت گردنبندتو پس بدم 562 00:40:04,900 --> 00:40:06,230 برای من خیلی با ارزشه 563 00:40:07,830 --> 00:40:09,000 بخاطر همین ازت گرفتمش 564 00:40:09,300 --> 00:40:12,100 کار کیه؟ کی گفت اینکارو کنی؟ 565 00:40:12,100 --> 00:40:14,010 خودت سعی کن گردنبندتو پس بگیری 566 00:40:14,940 --> 00:40:16,310 اون وقت بهت میگم 567 00:40:25,320 --> 00:40:26,750 ...خیلی وقت پیش ها، یه روح کوهستانی بود 568 00:40:26,750 --> 00:40:27,850 که کوهستانش رو رها کرد 569 00:40:29,120 --> 00:40:33,390 ...همه آدمایی که میرفتن کوهستان و دعا میکردن 570 00:40:35,030 --> 00:40:37,430 کوهستان رو به آتیش کشیدن تا از شر روباه ها خلاص بشن 571 00:40:38,800 --> 00:40:40,930 تمام روح های زنده تا سر حد مرگ سوختن 572 00:40:42,770 --> 00:40:44,600 ...توله هایی که مثل بچه خودم بزرگشون کرده بودم 573 00:40:45,400 --> 00:40:47,070 همشون به زغال تبدیل شدن 574 00:40:48,770 --> 00:40:50,080 ...این موضوع بخاطر 575 00:40:51,140 --> 00:40:52,850 عشق اولش اتفاق افتاد؟ 576 00:40:55,980 --> 00:40:58,150 یون فکر میکنه تو تناسخ اونی 577 00:40:59,490 --> 00:41:01,920 ...واسه همین با اینکه عواقبشو میدونست 578 00:41:02,650 --> 00:41:03,820 باز اون جادوگر رو کشت 579 00:41:06,030 --> 00:41:07,030 عواقب؟ 580 00:41:08,560 --> 00:41:09,600 یون الان کجاست؟ 581 00:41:11,360 --> 00:41:13,470 یه جایی که مطمئنم گوشیش خط نمیده 582 00:41:17,540 --> 00:41:22,640 (زندان کوهستان برفی) 583 00:41:52,910 --> 00:41:53,970 کجاست؟ 584 00:42:04,750 --> 00:42:06,120 لازم نیست تو بدونی 585 00:42:07,490 --> 00:42:08,620 اگه میخوای زنده بمونی 586 00:42:09,350 --> 00:42:11,120 بهتره امشب خوابت نبره 587 00:42:25,100 --> 00:42:26,170 اتاق شماره شیش رو نگاه کن 588 00:42:26,740 --> 00:42:29,940 چرا تو این ساعت انقدر آدم اونجاست؟ 589 00:42:30,380 --> 00:42:33,150 انگار همشون بچه کوچیکن 590 00:42:33,310 --> 00:42:35,780 چرا انقدر دلت میخواد تو کار دیگران سرک بکشی؟ 591 00:43:12,120 --> 00:43:15,820 تو دنیای زیرین زمان متفاوت از دنیای زنده ها سپری میشه 592 00:43:17,520 --> 00:43:20,630 یه روز تو این دنیا به اندازه هفت سالِ دنیای زیرینه 593 00:43:22,030 --> 00:43:23,530 نه چیزی میخوری 594 00:43:24,930 --> 00:43:26,570 نه میخوابی 595 00:43:28,400 --> 00:43:29,670 ...حتی نمیتونی 596 00:43:30,640 --> 00:43:31,700 بمیری 597 00:43:40,450 --> 00:43:42,920 ("فردایی بهتر") 598 00:43:44,320 --> 00:43:45,780 برای منم همینطور بود 599 00:43:46,450 --> 00:43:49,450 زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم 600 00:43:49,590 --> 00:43:51,590 با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم 601 00:43:51,590 --> 00:43:54,930 ...تمام چیزی که میخوام 602 00:43:55,990 --> 00:43:58,560 دیدن پیر شدنشه در حالی که خوشحالی خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه 603 00:44:02,830 --> 00:44:04,240 ای احمق 604 00:44:23,920 --> 00:44:27,060 مشترک مورد نظر خاموش می باشد به صندوق صوتی متصل خواهید شد 605 00:44:27,060 --> 00:44:29,190 لطفا پس از شنیدن صدای بوق، پیغام بگذارید 606 00:44:58,520 --> 00:44:59,660 خاموشه ؟ 607 00:45:24,550 --> 00:45:26,420 (خدایش بیامرزد) 608 00:45:47,340 --> 00:45:48,410 سلام 609 00:45:51,810 --> 00:45:53,180 شما باید خواهر باشید 610 00:45:55,080 --> 00:45:56,110 چند سالتونه؟ 611 00:45:58,980 --> 00:46:01,020 ولی اینجا چیکار میکنی؟ 612 00:46:01,220 --> 00:46:03,060 اونی- اونی - 613 00:46:03,060 --> 00:46:05,120 شما پدرمونو ندیدین؟- شما پدرمونو ندیدین؟- 614 00:46:05,120 --> 00:46:06,630 پدرتونو گم کردین؟ 615 00:46:07,530 --> 00:46:08,660 تو کدوم اتاق بوده؟ 616 00:46:19,270 --> 00:46:20,540 میخواین واستون پیداش کنم؟ 617 00:46:23,140 --> 00:46:24,140 بیاین بریم 618 00:46:26,550 --> 00:46:27,650 این چیه؟ 619 00:46:29,850 --> 00:46:33,020 چرا کفشاتونو برعکس پوشیدین؟ 620 00:46:34,890 --> 00:46:35,990 خانم نام 621 00:46:38,590 --> 00:46:39,690 هی 622 00:46:43,100 --> 00:46:44,200 اون کیک برنجی هارو تموم کرد 623 00:46:44,830 --> 00:46:45,860 آفرین 624 00:46:45,860 --> 00:46:47,130 خانم کیم بهمون گفت بریم خونه 625 00:46:47,230 --> 00:46:48,700 اونم میخواد استراحت کنه 626 00:46:49,000 --> 00:46:51,500 واقعا؟ صبر کن 627 00:46:54,610 --> 00:46:56,840 بچه ها کجا رفتن؟ 628 00:46:57,110 --> 00:46:59,180 بچه ها؟- آره- 629 00:46:59,480 --> 00:47:01,010 همین الان اینجا بودن 630 00:47:01,250 --> 00:47:03,380 احتمالا با پدر و مادراشون رفتن، بیا بریم 631 00:47:04,180 --> 00:47:05,250 باشه 632 00:47:11,290 --> 00:47:13,590 میخوای تاکسی بگیری؟ من میرسونمت 633 00:47:13,590 --> 00:47:15,960 نه، خسته ام 634 00:47:16,090 --> 00:47:18,760 ...ولی مامانم گفت یکم قدم بزنم 635 00:47:18,900 --> 00:47:20,170 و همه روح های خبیثو از خودم دور کنم 636 00:47:21,800 --> 00:47:22,970 حتما به بدشانسی اعتقاد داره 637 00:47:23,100 --> 00:47:25,800 همش میره کلیسا، ولی خیلی خرافاتیه 638 00:47:28,710 --> 00:47:30,810 فردا میبینمت- امروز کارت عالی بود- 639 00:47:45,220 --> 00:47:46,430 ...این کِی 640 00:48:28,430 --> 00:48:30,940 خانم نام 641 00:48:35,570 --> 00:48:38,880 طلسمی که بهش داده بودمو گم کرد 642 00:48:39,950 --> 00:48:41,950 ...کار رانگ بود یا 643 00:48:45,450 --> 00:48:47,220 مامان بزرگ 644 00:48:47,990 --> 00:48:49,150 باید باهات حرف بزنم 645 00:48:51,590 --> 00:48:53,160 میدونم صدامو میشنوی 646 00:48:54,430 --> 00:48:55,490 منو باز کن 647 00:48:56,260 --> 00:48:58,300 مامان بزرگ، خواهش میکنم 648 00:48:58,860 --> 00:49:00,370 !باز کن منو 649 00:49:01,970 --> 00:49:03,940 بازم کن، زودباش 650 00:49:04,740 --> 00:49:06,770 بیا بازم کن 651 00:49:07,570 --> 00:49:10,680 لعنتی، لعنتی مامان بزرگ 652 00:49:17,320 --> 00:49:18,650 چرا انقدر سر و صدا میکنی؟ 653 00:49:21,220 --> 00:49:24,320 مامان بزرگ من باید خیلی زود از اینجا برم زودباش بازم کن 654 00:49:24,320 --> 00:49:27,530 عوضی بی سر و پا، مگه نمیدونی کجایی؟ 655 00:49:27,530 --> 00:49:29,830 میرم دنیای زیرین چاقوها 656 00:49:30,760 --> 00:49:32,860 اگه مجازاتم کم نمیشد باید میرفتم همونجا 657 00:49:33,570 --> 00:49:35,800 اونطوری میتونم امروزو برم بیرون 658 00:49:36,070 --> 00:49:38,070 ...یا شایدم هرگز نتونی 659 00:49:39,340 --> 00:49:40,340 با اون جسم برگردی 660 00:49:47,580 --> 00:49:48,610 برام مهم نیست 661 00:50:14,710 --> 00:50:17,180 بیا، الان خوبی؟ 662 00:50:18,210 --> 00:50:19,280 آره 663 00:50:22,280 --> 00:50:23,520 چه اتفاقی برام افتاد؟ 664 00:50:23,780 --> 00:50:25,580 بیرون اتاق مخصوص ترحیم غش کردی 665 00:50:27,690 --> 00:50:29,590 سردمه- سردته؟- 666 00:50:37,660 --> 00:50:41,130 اونجا اتفاقی افتاد؟ 667 00:50:44,840 --> 00:50:46,340 یه سری بچه کوچیک دیدم 668 00:50:47,210 --> 00:50:48,370 دو تا بودن 669 00:50:48,570 --> 00:50:49,940 چه شکلی بودن؟ 670 00:50:50,810 --> 00:50:51,880 خواهر بودن 671 00:50:52,510 --> 00:50:54,310 ...لباسای قشنگی پوشیده بودن 672 00:50:54,910 --> 00:50:57,320 و کفشاشونو برعکس پوشیده بودن 673 00:50:57,320 --> 00:50:58,980 یعنی روح بودن؟ 674 00:50:59,920 --> 00:51:02,190 چی؟- ...وقتی روح ها به شکل انسان در میان- 675 00:51:02,790 --> 00:51:04,660 یه سری چیزا رو برعکس انجام میدن 676 00:51:06,190 --> 00:51:08,630 تو که به روح و این چیزا اعتقاد نداری- وایسا- 677 00:51:10,560 --> 00:51:14,070 ("داستان های عجیب چوسان، "مجموعه افسانه های کره ای") 678 00:51:18,400 --> 00:51:19,900 ...من بررسیش کردم 679 00:51:20,310 --> 00:51:23,270 و اون سالن مراسم ترحیم قبلا قبرستون بچه ها بوده 680 00:51:24,040 --> 00:51:25,180 قبرستون بچه ها؟ 681 00:51:25,610 --> 00:51:28,280 یعنی یه قبرستون مخصوص بچه ها؟ 682 00:51:28,280 --> 00:51:31,780 اره، اونا بهم زدنش و جاش یه سالن مخصوص مراسم ترحیم ساختن 683 00:51:33,180 --> 00:51:35,720 ولی، جه هوان- بله؟- 684 00:51:36,020 --> 00:51:37,360 ...چرا همش 685 00:51:39,120 --> 00:51:41,130 کتابو برعکس نگه میداری؟ 686 00:51:57,910 --> 00:51:58,980 مچمونو گرفت 687 00:52:25,640 --> 00:52:30,380 (دنیای زیرین چاقوها) 688 00:52:53,230 --> 00:52:54,230 از پل رد شو 689 00:52:54,770 --> 00:52:56,270 ...اولین قدمو که برداری 690 00:52:56,900 --> 00:52:59,040 تا وقتی از پل رد نشی نمیتونی از اینجا خارج بشی 691 00:53:03,040 --> 00:53:04,180 ...با این وضع جسمی الانم 692 00:53:05,410 --> 00:53:06,850 میتونم انجامش بدم؟ 693 00:53:22,860 --> 00:53:26,260 هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه 694 00:53:27,730 --> 00:53:29,670 این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست 695 00:53:29,870 --> 00:53:31,800 گمش نکن، همیشه همراهت نگهش دار 696 00:53:43,150 --> 00:53:44,180 ...یون 697 00:54:35,400 --> 00:54:37,370 مامان بزرگ، اون طرف میبینمت 698 00:54:44,280 --> 00:54:47,710 گناهکار به دنیای زیرین چاقوها خواهد رفت 699 00:55:54,400 --> 00:55:55,430 موبایلم 700 00:56:12,320 --> 00:56:13,380 کی اونجاست؟ 701 00:56:26,330 --> 00:56:27,400 دو 702 00:56:29,270 --> 00:56:30,370 سه 703 00:56:32,370 --> 00:56:33,500 چهار 704 00:56:35,770 --> 00:56:36,810 پنج 705 00:56:42,110 --> 00:56:43,450 از جون من چی میخوای؟ 706 00:56:59,060 --> 00:57:01,200 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- 707 00:57:01,430 --> 00:57:03,940 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- 708 00:57:04,240 --> 00:57:07,210 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- 709 00:57:07,370 --> 00:57:10,140 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- 710 00:57:10,410 --> 00:57:12,740 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- 711 00:57:12,740 --> 00:57:15,280 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- 712 01:01:34,370 --> 01:01:35,840 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- 713 01:01:36,070 --> 01:01:38,210 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- 714 01:01:38,210 --> 01:01:40,210 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- 715 01:01:40,210 --> 01:01:42,950 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- 716 01:01:59,060 --> 01:02:00,100 ممنون یون 717 01:02:01,000 --> 01:02:04,070 ...من9 ساله و من30 ساله 718 01:02:04,500 --> 01:02:05,970 هر دو به لطف تو زنده ایم 719 01:02:08,570 --> 01:02:09,610 میدونی 720 01:02:10,780 --> 01:02:14,410 ممکنه نتونم حساب کسیو برسم، یا آب و هوا رو کنترل کنم 721 01:02:15,950 --> 01:02:19,150 اما یه روزی لطف بقیه رو جبران میکنم 722 01:02:19,880 --> 01:02:21,590 ...بهت قول داده بودم 723 01:02:22,390 --> 01:02:23,520 ...که 724 01:02:24,760 --> 01:02:26,090 ازت محافظت میکنم 725 01:02:26,420 --> 01:02:27,460 ...خانومت 726 01:02:27,830 --> 01:02:29,860 این بار هم نمیتونه زمان زیادی رو زندگی کنه 727 01:02:34,670 --> 01:02:35,900 برام مهم نیست اون کیه 728 01:02:36,770 --> 01:02:38,570 مهم نیست اون کسی هست که من دنبالشم یا نه 729 01:02:39,800 --> 01:02:42,370 دیگه هیچکدوم اینا برام اهمیت نداره 730 01:02:44,180 --> 01:02:46,010 تنها چیزی که میدونم اینه 731 01:02:47,110 --> 01:02:50,850 ...دردی که از چاقوهای توی گوشتم احساس میکنم 732 01:02:52,820 --> 01:02:54,820 ...در برابر دردی که بخاطر 733 01:02:56,990 --> 01:02:59,590 مرگ اون زن احساس میکنم، هیچه 734 01:03:01,990 --> 01:03:04,360 فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم 735 01:03:05,700 --> 01:03:06,900 پس نمیر 736 01:03:09,000 --> 01:03:10,470 خواهش میکنم زنده بمون 737 01:03:11,600 --> 01:03:14,410 لطفا تا وقتی من برسم زنده بمون 738 01:03:15,770 --> 01:03:17,140 معمولا کابوس میدیدم 739 01:03:18,080 --> 01:03:20,880 و هر وقت کابوس میدیدم بعد از بیدار شدن کسی نبود دلداریم بده 740 01:03:21,510 --> 01:03:22,850 دیگه بهش عادت کرده بودم 741 01:03:24,420 --> 01:03:25,580 ...اما حالا 742 01:03:25,920 --> 01:03:28,490 پس از حالا به بعد یکم از این نرمال بودن لذت ببر 743 01:03:29,020 --> 01:03:30,250 مطمئن میشم اینطور بشه 744 01:03:30,590 --> 01:03:33,020 من چرا منتظرتم؟ 745 01:03:33,490 --> 01:03:35,760 لی یون، لی یون 746 01:04:23,410 --> 01:04:25,140 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- 747 01:04:25,140 --> 01:04:26,840 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- 748 01:04:27,040 --> 01:04:28,650 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- 749 01:05:05,020 --> 01:05:06,550 لطفا نمیر 750 01:05:10,720 --> 01:05:11,860 ...بخاطر من 751 01:05:13,190 --> 01:05:14,360 نمیر 752 01:05:43,790 --> 01:05:44,860 پیدات کردم 753 01:05:49,760 --> 01:05:51,230 لطفا تناسخ پیدا کن 754 01:05:53,030 --> 01:05:56,970 قول میدم پیدات کنم 755 01:06:54,630 --> 01:06:55,690 ...منم 756 01:07:02,130 --> 01:07:03,800 منتظرت موندم 757 01:07:31,090 --> 01:07:31,130 تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- 758 01:07:57,590 --> 01:08:00,420 افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns 759 01:08:06,330 --> 01:08:09,600 از وقتی که روح کوهی بود، من همراه وفادارش بودم 760 01:08:09,600 --> 01:08:10,930 و تازه خدمتکارش هم هستم 761 01:08:11,400 --> 01:08:14,170 عشق اولت چجور آدمی بود؟ 762 01:08:14,910 --> 01:08:18,780 بهتره یه سری چیزا ناگفته باقی بمونن 763 01:08:20,480 --> 01:08:21,780 من دنبال یکی میگردم 764 01:08:23,980 --> 01:08:27,750 طوری نگاهم میکنی که اون درد رو هیچ جوره نمیتونم فراموشش کنم 765 01:08:29,020 --> 01:08:37,060 برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥-