1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 ترجمه اختصاصي سايت دراما دي ال @DramaDLL کانال سايت adrama.ir مترجم: SALMA ☺Editor:HAMI☺ 2 00:00:10,600 --> 00:00:12,320 اینقدر باهاش ور نرو. دست نزن 3 00:00:12,500 --> 00:00:15,600 دهنم بی‌حس شده فکر کنم صدام عوض شده 4 00:00:15,800 --> 00:00:16,980 حتی نمی‌تونم درست حرف بزنم 5 00:00:17,980 --> 00:00:19,200 مهم نیست 6 00:00:19,680 --> 00:00:21,150 اینجوری نمی‌مونه، مگه نه؟ 7 00:00:21,270 --> 00:00:22,880 معلومه که نه. ارتودنسی 8 00:00:22,940 --> 00:00:25,120 دندوناتُ درست می‌کنه 9 00:00:26,250 --> 00:00:28,520 راه بیوفت. بریم خونه واست فرنی درست می‌کنم 10 00:00:29,330 --> 00:00:30,720 دیگه برنمی‌گردی به هنگ کنگ؟ 11 00:00:31,180 --> 00:00:32,200 چه عجله‌ایه؟ 12 00:00:32,280 --> 00:00:33,640 صبر می‌کنم ارتودنسی کنی 13 00:00:35,140 --> 00:00:37,640 مامان، نگام کن. دوتا دندونمُ کشیدم 14 00:00:37,680 --> 00:00:39,000 می‌ترسی فرار کنم 15 00:00:39,400 --> 00:00:40,320 زودتر برگرد 16 00:00:40,480 --> 00:00:42,200 یکم دیگه باید برم کافه 17 00:00:42,370 --> 00:00:44,760 پیشخدمت نیمه وقتمون امروز مرخصی گرفته 18 00:00:44,860 --> 00:00:46,200 باید حواسم به اونجا باشه 19 00:00:47,240 --> 00:00:49,560 کافه داغونتون چندر غاز پول درنمیاره 20 00:00:49,640 --> 00:00:51,000 نمی‌تونی تعطیلش کنی؟ 21 00:00:51,210 --> 00:00:53,840 مامان، کل روز همش می‌گی پول و پول 22 00:00:53,920 --> 00:00:55,000 !همش پول 23 00:00:55,330 --> 00:00:56,960 این رویامه. رویا 24 00:00:57,500 --> 00:00:58,560 می‌دونی رویا چیه؟ 25 00:00:59,180 --> 00:01:00,040 رویا 26 00:01:00,500 --> 00:01:01,790 از دانشگاه فارغ‌التحصیل شدی 27 00:01:01,840 --> 00:01:05,239 و رویات اینه که کتابدار باشی و کافه بگردونی 28 00:01:06,250 --> 00:01:07,340 یه نگاه به همکلاسیات بنداز 29 00:01:07,430 --> 00:01:10,220 اونا یا بانکدارن یا جزء فورچون جهانی 500 30 00:01:10,330 --> 00:01:11,240 تو چی؟ 31 00:01:12,440 --> 00:01:15,440 مال من یه کاسه برنج آهنیه (یه کار مطمئن و دائمی) 32 00:01:16,120 --> 00:01:17,200 کاسه برنج آهنی؟ 33 00:01:17,320 --> 00:01:19,960 جوونا اهمیتی به کاسه برنج آهنی نمی‌دن 34 00:01:20,050 --> 00:01:20,940 به جز تو 35 00:01:21,200 --> 00:01:23,640 هدفی نداری. هنوزم مجردی 36 00:01:24,370 --> 00:01:27,360 مامان، چرا بازم گیر دادی به سینگل به گوریِ من 37 00:01:27,600 --> 00:01:28,640 برو خونه 38 00:01:28,840 --> 00:01:30,640 زودتر برگرد. زودباش برو 39 00:01:31,500 --> 00:01:33,360 عجله دارم- هنوز غذا نخوردی- 40 00:01:33,440 --> 00:01:34,340 زودتر برو 41 00:01:34,479 --> 00:01:35,600 زودتر غذا بخور 42 00:01:37,860 --> 00:01:41,380 [دندان‌های شیرین] [قسمت 2] 43 00:01:42,690 --> 00:01:44,240 الو- الو آبجی جنگ- 44 00:01:44,320 --> 00:01:45,229 کجایی؟ 45 00:01:45,400 --> 00:01:46,440 توی مغازه‌ام 46 00:01:46,567 --> 00:01:48,007 خدا رو شکر، یه لطفی بهم بکن 47 00:01:48,080 --> 00:01:49,680 چی شده؟- خواب موندم- 48 00:01:49,960 --> 00:01:51,080 ساعت 10:30 کلاس دارم 49 00:01:51,259 --> 00:01:54,880 می‌تونی بهم لطف کنی و بری کلاس شماره 4 و حضوریمُ بزنی 50 00:01:55,450 --> 00:01:56,780 من که شبیهت نیستم 51 00:01:56,880 --> 00:01:57,880 اشکالی نداره 52 00:01:57,960 --> 00:01:59,960 کلاس بزرگه. پروفسور وانگ منُ نمی‌شناسه 53 00:02:00,040 --> 00:02:01,280 اگه لو برم 54 00:02:01,640 --> 00:02:02,680 اصلا خوب نمی‌شه 55 00:02:02,840 --> 00:02:04,800 از چند نفر دیگه هم خواستم، گفتن نمی‌رن 56 00:02:04,880 --> 00:02:06,370 !آبجی جنگ، تو رو خدا 57 00:02:06,440 --> 00:02:07,630 اگه دوباره توی کلاس غایب باشم 58 00:02:07,710 --> 00:02:09,080 رسما به فنا می‌رم 59 00:02:18,040 --> 00:02:19,360 خیلی وقته نیومدم کلاس 60 00:02:43,000 --> 00:02:46,010 همکلاسی، باید شش دونگ حواست به کلاس باشه 61 00:02:50,200 --> 00:02:51,100 درسته 62 00:02:51,579 --> 00:02:53,280 گوش می‌کنم و ادامه می‌دم 63 00:02:53,650 --> 00:02:54,550 مردم از خوشی 64 00:02:54,630 --> 00:02:56,079 دانشجوهای این دوره عوض شدن 65 00:02:56,310 --> 00:02:57,840 سر کلاس مجله نمی‌خونن 66 00:02:59,970 --> 00:03:00,840 چی؟ 67 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 خودشه؟ 68 00:03:09,770 --> 00:03:11,400 آی جینگ چو؟ چرا اونه؟ 69 00:03:11,840 --> 00:03:13,110 بدبخت شدم. تو روحت 70 00:03:13,200 --> 00:03:14,120 ساکت باشین 71 00:03:14,200 --> 00:03:16,320 پروفسور وانگ بخاطر بیماری قلبی بستریه 72 00:03:16,800 --> 00:03:18,180 تا امتحان آخر ترم جایگزینشم 73 00:03:18,280 --> 00:03:20,680 نکنه پروفسور وانگ همون رئیس وانگه؟ 74 00:03:20,760 --> 00:03:21,760 قراره حضور غیاب کنیم 75 00:03:22,160 --> 00:03:23,480 وانگ رو کای- حاضر- 76 00:03:24,140 --> 00:03:26,160 جانگ دِ چوآن- چرا اینقدر پکری؟- 77 00:03:26,300 --> 00:03:27,800 کلاس استاد آیِ 78 00:03:27,980 --> 00:03:30,440 چِن روی شین- حاضر- هیچوقت توی کلاسا ندیدمش- 79 00:03:30,560 --> 00:03:32,510 کلاسای استاد آی، دروس تخصصیمه 80 00:03:32,600 --> 00:03:33,680 خیلی اذیت می‌شم- به موقع بیاین سرکلاس- 81 00:03:33,810 --> 00:03:34,880 تو خیلی خوش شانسی 82 00:03:35,000 --> 00:03:37,920 می‌تونه دروس انتخابیُ به اصلی تغییر بده (لپ کلام کلاساش مثل عذاب الهیه) 83 00:03:38,000 --> 00:03:39,440 آخر ترم نصف دانشجوها 84 00:03:39,570 --> 00:03:41,040 توی امتحان پروتز دندون افتادن 85 00:03:41,290 --> 00:03:42,360 خیلی وحشتناکه- چیزه- 86 00:03:42,870 --> 00:03:44,480 می‌شه یواشتر حرف بزنین؟- ببینش- 87 00:03:44,560 --> 00:03:46,960 یکم پیش داشت مجله می‌خوند 88 00:03:47,170 --> 00:03:48,800 الان جرأت نداره یه کلمه هم حرف بزنه 89 00:03:49,610 --> 00:03:50,750 به فنا رفتم- لی شین لین- 90 00:03:50,829 --> 00:03:52,480 آی جینگ چو، دودو رو می‌شناسه- حاضر- 91 00:03:52,590 --> 00:03:53,560 چه خاکی به سرم بریزم؟ 92 00:03:53,980 --> 00:03:55,520 خاو رو- حاضر- 93 00:03:56,230 --> 00:03:57,120 دودو 94 00:04:02,340 --> 00:04:03,160 دودو 95 00:04:03,850 --> 00:04:04,880 وای مامان جون 96 00:04:06,090 --> 00:04:07,040 !حاضر 97 00:04:09,480 --> 00:04:11,440 دودو، لطفا پاشو 98 00:04:20,310 --> 00:04:21,600 نمی‌تونی سر کلاس کلاه بپوشی 99 00:04:21,970 --> 00:04:23,080 مگه قانونُ نمی‌دونی؟ 100 00:04:23,880 --> 00:04:24,760 کلاهتُ بردار 101 00:04:30,330 --> 00:04:31,160 !اون یکی 102 00:04:39,800 --> 00:04:43,000 استاد آی، انگار کلاسُ اشتباه اومدم 103 00:04:43,280 --> 00:04:45,320 ببخشید. ببخشید 104 00:04:45,440 --> 00:04:47,400 از کلاس لذت ببرین 105 00:04:48,830 --> 00:04:49,760 دودو 106 00:04:50,400 --> 00:04:52,560 چی صدام کرد؟- انگار نمی‌تونی درست حرف بزنی- 107 00:04:53,460 --> 00:04:54,520 تازه دندونتُ کشیدی؟ 108 00:04:54,700 --> 00:04:56,000 باز کور شد؟ 109 00:04:56,100 --> 00:04:57,080 واقعا؟ 110 00:04:57,400 --> 00:04:59,850 شاید بخاطر اینه که 111 00:04:59,920 --> 00:05:02,040 دندونپزشکم مشکل داره- من مشکل دارم- 112 00:05:02,250 --> 00:05:04,120 !دختر جون، خیلی پررو شدیا 113 00:05:04,180 --> 00:05:05,120 شاید 114 00:05:05,600 --> 00:05:07,320 پس سر کلاس حواستُ جمع کن 115 00:05:07,530 --> 00:05:08,880 تا در آینده دکتر خوبی بشی 116 00:05:08,970 --> 00:05:10,260 منظورش چیه؟ 117 00:05:10,380 --> 00:05:12,000 می‌دونه من دودو نیستم 118 00:05:12,080 --> 00:05:13,480 معلومه می‌دونم دودو نیستی 119 00:05:13,550 --> 00:05:14,440 برو بشین 120 00:05:14,640 --> 00:05:16,400 تو روحت. نمی‌تونم در برم 121 00:05:16,480 --> 00:05:18,040 می‌خوای در بری. تو خواب ببینی 122 00:05:18,190 --> 00:05:19,760 می‌خوای عین مجسمه همینجا وایسی؟ 123 00:05:22,760 --> 00:05:24,000 حضور غیابُ ادامه می‌دم 124 00:05:24,420 --> 00:05:26,070 وقتی فک و صورت آسیب می‌بینه 125 00:05:24,620 --> 00:05:27,120 [ساختمان جنگ شین] 126 00:05:26,320 --> 00:05:27,500 ساختار خاص دهان 127 00:05:27,570 --> 00:05:28,600 تغییر می‌کنه 128 00:05:28,790 --> 00:05:30,880 ،وقتی رزوناس آسیب ببینه- زمان کلاس- 129 00:05:30,960 --> 00:05:32,080 تا آخر دنیا ادامه داره؟ 130 00:05:32,600 --> 00:05:34,190 صدای اصلی فرد 131 00:05:34,270 --> 00:05:36,240 غیر قابل تشخیص و مبهم می‌شه 132 00:05:36,140 --> 00:05:37,920 [اثرات نقص در فک و صورت] 133 00:05:36,360 --> 00:05:38,640 بیمار از نظر روحی هم آسیب می‌بینه 134 00:05:38,840 --> 00:05:41,040 خودت که همین بلا رو سرم آوردی 135 00:05:44,730 --> 00:05:47,520 همکلاسی، همکلاسی. ببخشید راهُ باز کن 136 00:05:48,880 --> 00:05:50,280 واسه بیمارایی که لبشون کوچیکه 137 00:05:50,360 --> 00:05:53,400 در کل از باز کننده دهان یا ثانویه استفاده می‌کنیم 138 00:05:54,190 --> 00:05:56,080 و یا الیاف قالبگیری 139 00:05:56,350 --> 00:05:59,440 این واسه کساییه که باز کردن دهنشون مشکله 140 00:06:19,280 --> 00:06:20,320 دودو 141 00:06:21,280 --> 00:06:22,600 بعد از حضور غیاب فرار می‌کنی؟ 142 00:06:31,720 --> 00:06:34,000 می‌خوام برم دست به آب 143 00:06:34,510 --> 00:06:36,360 مهم نیست دلیلش چیه 144 00:06:36,520 --> 00:06:37,840 نمی‌تونی وسط کلاس فلنگُ ببندی 145 00:06:38,170 --> 00:06:39,120 برگرد بشین 146 00:06:41,040 --> 00:06:42,640 آی جینگ چو 147 00:06:42,800 --> 00:06:44,200 مگه تو شیطانی؟ 148 00:06:45,750 --> 00:06:46,720 دودو 149 00:06:47,730 --> 00:06:48,880 لطفا نکاتُ یادداشت کن 150 00:06:49,240 --> 00:06:50,159 بعد از کلاس چک می‌کنم 151 00:06:50,409 --> 00:06:51,500 ادامه می‌دیم 152 00:06:52,500 --> 00:06:54,080 آماده‌سازی قبل از قالبگیری- با یدونه مجله- 153 00:06:54,159 --> 00:06:56,320 و انتخاب قالب- یادداشت برداری کنم؟- 154 00:06:56,560 --> 00:06:57,640 عرض آرواره فک بالا رو باید 155 00:06:57,720 --> 00:06:59,680 2-3میلی متر بیشتر از آلوئولار انتخاب می‌کنیم 156 00:06:59,760 --> 00:07:02,240 هردوتون واقعا بهم لطف دارین- ارتفاع لبه‌ی اطرافش- 157 00:07:02,400 --> 00:07:03,920 باید حدود 2 میلی متر از چین خوردگی مخاطی 158 00:07:04,070 --> 00:07:05,160 فاصله داشته باشه 159 00:07:07,080 --> 00:07:08,120 فک بالا؟ 160 00:07:08,450 --> 00:07:09,600 پشته آلوئولار؟ 161 00:07:10,190 --> 00:07:12,960 چین خوردگی مخاطی؟ اینا دیگه چه کوفتین؟ 162 00:07:14,800 --> 00:07:16,040 تقریبا 30 سالم شده 163 00:07:16,120 --> 00:07:18,080 چرا باید این رنجُ تحمل کنم؟ 164 00:07:22,170 --> 00:07:23,080 بای بای 165 00:07:23,400 --> 00:07:25,160 سریعتر بنویس، کلاس تموم شد 166 00:07:25,490 --> 00:07:26,560 تند تند می‌نویسم 167 00:07:27,680 --> 00:07:29,350 باشه، باشه. تو برو 168 00:07:43,570 --> 00:07:44,520 تموم شد 169 00:07:45,440 --> 00:07:46,300 می‌تونی بری 170 00:07:46,790 --> 00:07:48,280 می‌دونستی من دودو نیستم 171 00:07:48,380 --> 00:07:49,680 چرا خواستی همینجا بمونم؟ 172 00:07:49,909 --> 00:07:51,560 خودت می‌دونی دودو نیستی 173 00:07:51,780 --> 00:07:52,960 چرا جای اون اومدی؟ 174 00:07:53,200 --> 00:07:54,600 مگه هیچوقت دانشگاه نرفتی؟ 175 00:07:54,659 --> 00:07:56,480 این یه کار عادیه که واسه کمک به بقیه 176 00:07:56,560 --> 00:07:57,880 به جاشون حاضری بزنیم 177 00:07:58,760 --> 00:08:00,840 وقتی من دانشجو بودم همچین کاری نکردم 178 00:08:01,550 --> 00:08:03,240 فکر می‌کنی داری کمکش می‌کنی 179 00:08:03,310 --> 00:08:04,960 ولی هیچ مسئولیتی در قبالش نداری 180 00:08:05,800 --> 00:08:08,680 اینجوری که می‌گی هم نیست، درسته؟ 181 00:08:11,000 --> 00:08:12,600 اگه توی زمینه پزشکی حرفه‌ای نباشی 182 00:08:13,200 --> 00:08:16,040 روی سلامت و حتی زندگی بیمار تأثیر می‌ذاره 183 00:08:16,280 --> 00:08:17,360 خیلی خوب 184 00:08:17,650 --> 00:08:19,920 به این موضوع فکر نکرده بودم 185 00:08:20,220 --> 00:08:22,320 یادداشتا رو بهش بده تا یاد بگیره 186 00:08:22,540 --> 00:08:23,680 جلسه بعد ازش می‌پرسم 187 00:08:24,070 --> 00:08:26,960 یادداشتا رو بهش می‌دم ولی اینُ خودت بهش بگو 188 00:08:27,070 --> 00:08:28,920 چرا؟- از عمد اینُ گفتی آره؟- 189 00:08:29,000 --> 00:08:31,560 فکر نمی‌کنی اینکار وظیفه خودته؟ 190 00:08:35,370 --> 00:08:36,320 باید دارو بخوری 191 00:08:37,740 --> 00:08:38,679 چه دارویی بخورم؟ 192 00:08:39,539 --> 00:08:40,640 منُ مچل کردی؟ 193 00:08:43,440 --> 00:08:44,840 بعد از کشیدن دندون باید مترونیدازول بخوری 194 00:08:45,290 --> 00:08:47,920 بعد از غذا هم باید اریترومایسین بخوری 195 00:08:48,200 --> 00:08:50,360 3بار در روز و هر 2تا رو بعد از غذا باید بخوری 196 00:08:50,680 --> 00:08:52,920 کمتر حرف بزن و غذای سبک بخور 197 00:08:53,640 --> 00:08:54,600 ...من 198 00:09:02,280 --> 00:09:03,460 [آلارم ساعت] 199 00:09:09,960 --> 00:09:10,960 [تاریخچه دندانپزشکی چینی] 200 00:09:23,980 --> 00:09:25,520 [کارت کتابخانه، دانشگاه دونگهو] 201 00:09:27,780 --> 00:09:29,640 [دسته: حفره دهان _ قرض گیرنده: جنگ لی] 202 00:09:31,920 --> 00:09:32,920 جنگ لی؟ 203 00:09:34,370 --> 00:09:36,560 مگه این همون بیماری نیست که خودشُ دودو جا زد؟ 204 00:09:37,210 --> 00:09:39,080 چرا کتاب دندونپزشکی خونده؟ 205 00:09:41,760 --> 00:09:42,580 [کارت کتابخانه، دانشگاه دونگهو] 206 00:09:44,320 --> 00:09:45,180 [دسته: ادبیات _ قرض گیرنده: جنگ لی] 207 00:09:45,030 --> 00:09:46,280 حتی اینُ هم خونده؟ 208 00:09:46,360 --> 00:09:47,180 [تاریخچه مختصری از کنسولهای بازی ویدیویی خانگی] 209 00:09:50,780 --> 00:09:51,920 [جنگ لی] 210 00:09:51,330 --> 00:09:52,520 این کتابُ هم خونده 211 00:09:52,600 --> 00:09:54,280 واسه سرگرمی اینا رو قرض گرفته؟ 212 00:09:56,390 --> 00:09:58,870 واقعا پذیرایی دوستانه‌ای بود 213 00:10:52,160 --> 00:10:53,840 ر1: علوم کشاورزی] ر2: فناوری صنعتی ر3: حمل و نقل [ر4: تکنولوژی صنعتی 214 00:10:58,810 --> 00:10:59,880 چتای گروهُ دیدی؟ 215 00:11:00,240 --> 00:11:02,320 اینبار ساختمون تیم توی چشمه آبگرم تانگ شانه 216 00:11:02,820 --> 00:11:04,400 امسال این سومین باره، آره؟ 217 00:11:05,530 --> 00:11:06,560 فکر کنم اشتباه فهمیدی 218 00:11:06,640 --> 00:11:07,720 یادمه دوبار بود 219 00:11:07,920 --> 00:11:09,640 آخرینبار 220 00:11:09,790 --> 00:11:11,320 31دسامبر بود 221 00:11:11,410 --> 00:11:12,330 مگه فرق نمی‌کنه؟ 222 00:11:12,450 --> 00:11:13,520 یه روز بینش اختلاف بود 223 00:11:13,610 --> 00:11:14,560 پس سومین باره 224 00:11:16,840 --> 00:11:17,760 جنگ لی 225 00:11:18,160 --> 00:11:19,200 نگاه کن 226 00:11:23,320 --> 00:11:25,200 بچه خوشگلا گونی هم بپوشن خوشگلن 227 00:11:26,520 --> 00:11:27,640 زیادی چشمم بهش افتاده 228 00:11:28,160 --> 00:11:30,200 خیلی خوش شانسی. من فقط 2-3 بار دیدمش 229 00:11:43,540 --> 00:11:45,000 گوشیتُ بده به من- چرا؟- 230 00:11:45,440 --> 00:11:46,780 دوربین لیکا خوب عکس می‌گیره 231 00:11:46,870 --> 00:11:47,800 بعدا پستش می‌کنم 232 00:11:48,070 --> 00:11:48,920 نه. خیلی عجیبه 233 00:11:49,000 --> 00:11:50,320 نمی‌خوام عکس یه غریبه رو نگه دارم 234 00:11:50,560 --> 00:11:51,480 بده ببینم 235 00:11:57,790 --> 00:11:59,120 بینیشُ نگاه کن 236 00:11:59,600 --> 00:12:00,720 خیلی بلنده 237 00:12:00,920 --> 00:12:03,000 لبای جذابشُ ببین 238 00:12:03,680 --> 00:12:05,120 دستاش، دستاش 239 00:12:05,930 --> 00:12:07,000 چرا باید نگاش کنم؟ 240 00:12:07,270 --> 00:12:08,320 آقامون چه قد بلنده 241 00:12:08,640 --> 00:12:11,210 مثل شخصیتای توی کمیکه- خنگ خدا- 242 00:12:11,280 --> 00:12:13,480 خیلی قد بلنده و خوشتیپه- پسش بده- 243 00:12:13,840 --> 00:12:15,160 اذیتم نکن 244 00:12:17,580 --> 00:12:18,640 اون خیلی خوشتیپه 245 00:12:18,800 --> 00:12:21,120 شیائو وو، بسته داری 246 00:12:22,910 --> 00:12:23,920 قلبم ریخت 247 00:12:25,000 --> 00:12:25,960 تموم شد؟ 248 00:12:27,720 --> 00:12:29,360 حذفش نکن، زودی برمی‌گردم 249 00:12:53,390 --> 00:12:54,550 نزدیک نیا، نزدیک نیا 250 00:12:54,640 --> 00:12:56,080 نزدیک نیا، نزدیک نـــــیـــــا 251 00:12:56,360 --> 00:12:57,520 سلام، می‌شه بپرسم 252 00:12:57,760 --> 00:12:59,440 بپرسی؟ هیچی نپرس 253 00:13:03,080 --> 00:13:04,040 به چی زل زدی؟ 254 00:13:04,120 --> 00:13:05,020 جنگ لی؟ 255 00:13:06,250 --> 00:13:07,080 اون نیستم 256 00:13:07,210 --> 00:13:09,120 کتابی درباره روش درمانی اسکندر دارین؟ 257 00:13:11,320 --> 00:13:12,320 فکر کنم داریم 258 00:13:12,510 --> 00:13:14,680 کتابخونه نرم افزار داره. می‌تونی جستوجو کنی 259 00:13:14,780 --> 00:13:16,280 جستوجو کردم. کتابُ دارین 260 00:13:16,730 --> 00:13:18,320 ولی شماره قفسه نداره 261 00:13:19,330 --> 00:13:20,800 کمک می‌کنم پیداش کنی 262 00:13:23,110 --> 00:13:24,680 عجیبه 263 00:13:27,250 --> 00:13:29,400 من اینُ نگرفتم. همکارم ازت عکس گرفته 264 00:13:29,610 --> 00:13:30,560 چیزه 265 00:13:30,640 --> 00:13:31,680 گفت دوربین گوشیم 266 00:13:31,760 --> 00:13:33,640 واسه عکس گرفتن خوبه اون ازت عکس گرفت 267 00:13:33,880 --> 00:13:35,880 چیزه... من عکس نگرفتم 268 00:13:36,240 --> 00:13:37,080 یه عکسه دیگه 269 00:13:37,160 --> 00:13:39,080 اگه اینقدر فک بزنی دندونت درد می‌گیره 270 00:13:40,270 --> 00:13:41,800 مگه نمی‌خوای کمک کنی کتابُ پیدا کنم؟ 271 00:13:47,540 --> 00:13:48,500 [روش درمانی اسکندر] 272 00:13:47,560 --> 00:13:48,600 کتابُ پیدا کردم 273 00:13:48,670 --> 00:13:51,360 می‌تونی پیداش کنی A03 توی 274 00:13:51,860 --> 00:13:52,720 ممنون 275 00:13:59,470 --> 00:14:01,400 خرت و پرتایی که سفارش دادم رسید همه‌شون خوشمزه‌ان 276 00:14:01,520 --> 00:14:02,560 گوشت گاو تند 277 00:14:03,720 --> 00:14:04,750 و کیک برنجی چسبناک 278 00:14:04,800 --> 00:14:06,240 اگه بخاطر درد دندونم نبود 279 00:14:06,320 --> 00:14:07,400 همه‌شونُ می‌خوردم 280 00:14:07,860 --> 00:14:08,800 نمی‌شه 281 00:14:10,170 --> 00:14:11,000 چی؟ 282 00:14:11,090 --> 00:14:12,520 این، این و این 283 00:14:12,760 --> 00:14:14,040 نمی‌شه. خیلی تنده 284 00:14:14,200 --> 00:14:16,680 شما دوتا همدیگه رو می‌شناسین؟ 285 00:14:21,270 --> 00:14:22,280 اینم نمی‌شه 286 00:14:22,780 --> 00:14:23,560 جویدنش خیلی سخته 287 00:14:25,840 --> 00:14:28,040 پس چی بخورم استاد آی؟ 288 00:14:34,660 --> 00:14:35,680 این اشکالی نداره 289 00:14:38,280 --> 00:14:40,240 استاد آی، یکم زیادی بزرگش نکردی؟ 290 00:14:42,440 --> 00:14:43,800 کی بود؟- چی شده؟- 291 00:14:44,070 --> 00:14:45,640 درد می‌کنه؟- ببخشید. ببخشید- 292 00:14:45,770 --> 00:14:46,680 !درد می‌کنه 293 00:14:46,960 --> 00:14:48,160 واسه اینه که لثه‌هات ملتهب شده 294 00:14:48,800 --> 00:14:50,640 اگه حواست به چیزایی که می‌خوری نباشه 295 00:14:50,800 --> 00:14:52,400 آخر هفته لازم نیست ارتودنسی کنی 296 00:14:52,480 --> 00:14:53,840 باید مستقیم لثه‌اتُ جراحی کنی 297 00:14:54,880 --> 00:14:56,080 من می‌خورم. من می‌خورم 298 00:14:56,730 --> 00:14:58,000 داروهاتُ به موقع مصرف کن 299 00:14:58,200 --> 00:14:59,480 غذاهای سبک بخور 300 00:14:59,680 --> 00:15:00,840 اگه خیلی درد می‌کرد 301 00:15:01,040 --> 00:15:02,080 می‌تونی روش یخ بذاری 302 00:15:02,450 --> 00:15:04,000 واست کیسه یخ می‌خرم 303 00:15:04,150 --> 00:15:05,320 وایسا، وایسا 304 00:15:05,430 --> 00:15:07,080 زحمت نکش. می‌تونم تحملش کنم 305 00:15:09,040 --> 00:15:10,880 [روش درمانی اسکندر] 306 00:15:13,440 --> 00:15:14,440 انگار هنوز 307 00:15:14,840 --> 00:15:15,840 اینُ قرض نگرفتی 308 00:15:17,280 --> 00:15:18,560 [کارت کتابخانه، دانشگاه دونگهو] 309 00:15:18,840 --> 00:15:20,480 منظورت چیه قرضش نگرفتم؟ 310 00:15:31,800 --> 00:15:32,660 اون لبخند زد 311 00:15:32,760 --> 00:15:33,680 وو وان شیا 312 00:15:34,240 --> 00:15:35,280 اشکم داره درمیاد 313 00:15:36,360 --> 00:15:37,480 بعد از پست کردنش، حذفش کن 314 00:15:38,980 --> 00:15:41,360 گوشیت واسه عکس گرفتن عالیه عشق و صلح 315 00:15:47,090 --> 00:15:49,720 استاد آی، این واسه توئه. چای حبابیه (بابِل تی) 316 00:15:51,710 --> 00:15:53,640 ببخشید. معمولا این چیزا رو نمی‌خورم 317 00:15:54,720 --> 00:15:56,600 واسه خودت خریدم. فقط بگیرش 318 00:16:02,280 --> 00:16:03,360 گوارای وجودت 319 00:16:22,360 --> 00:16:23,480 می‌تونی بخوری 320 00:16:23,680 --> 00:16:25,100 ولی بعد از خوردن مسواک بزن 321 00:16:29,920 --> 00:16:30,800 بگیر 322 00:16:35,160 --> 00:16:36,040 واسه منه؟ 323 00:16:37,090 --> 00:16:38,040 فکر کن کیسه یخه 324 00:16:39,080 --> 00:16:40,400 می‌تونم اینُ بخورم؟ 325 00:16:40,880 --> 00:16:41,800 می‌تونی 326 00:16:42,210 --> 00:16:43,960 ولی اگه بخوریش یخ نداری 327 00:16:44,120 --> 00:16:44,920 انتخاب خودته 328 00:17:05,430 --> 00:17:06,359 درست نیست 329 00:17:07,480 --> 00:17:09,000 واسه خریدنش باید توی صف وایسی 330 00:17:09,200 --> 00:17:10,400 بخاطر من توی صف وایساده 331 00:17:10,930 --> 00:17:12,079 حتما از یه جایی برداشته 332 00:17:12,410 --> 00:17:13,319 چی برداشته؟ 333 00:17:14,500 --> 00:17:15,680 اینُ... آآآآآخ نـــنـــه 334 00:17:18,640 --> 00:17:19,520 ببخشید 335 00:17:19,700 --> 00:17:20,599 ببخشید 336 00:17:21,920 --> 00:17:22,920 !درد می‌کنه 337 00:17:34,040 --> 00:17:35,000 این ضد آفتاب 338 00:17:35,090 --> 00:17:37,640 باعث طراوت و شادابی می‌شه و چسبناک نیست 339 00:17:37,460 --> 00:17:38,560 [ما یی یی] 340 00:17:37,880 --> 00:17:40,640 و محافظتش دربرابر آفتاب خیلی خوبه 341 00:17:40,780 --> 00:17:43,000 سه تا "+" داره ،SPF شاخص (فاکتور محافظتی نور خورشید) 342 00:17:43,210 --> 00:17:44,880 فاکتور محافظتیش پنجاهه 343 00:17:44,960 --> 00:17:46,920 اجازه می‌ده بدون نگرانی 344 00:17:47,000 --> 00:17:48,800 از چنین ساحل زیبایی لذت ببرین 345 00:17:48,880 --> 00:17:50,640 واسه مسافرت چیز خیلی خوبیه 346 00:17:50,740 --> 00:17:52,520 بیاین صفحه نظراتُ چک کنیم 347 00:17:53,080 --> 00:17:55,440 چرا وقتی برنزه‌ای، ضد آفتاب تبلیغ می‌کنی؟ 348 00:17:55,640 --> 00:17:57,920 چون اگه از ضد آفتاب استفاده نمی‌کردم 349 00:17:58,000 --> 00:17:59,240 الان پوستم تیره‌تر بود 350 00:18:01,000 --> 00:18:03,080 خوب، لینک من پایین گوشه چپه 351 00:18:03,160 --> 00:18:04,280 هرچه زودتر بخرینش 352 00:18:12,680 --> 00:18:14,480 استاد یی خسته نباشی اینم گوشیت 353 00:18:15,110 --> 00:18:16,440 ممنون- خواهش می‌کنم- 354 00:18:36,720 --> 00:18:37,560 [کلوپ بازی جیک] 355 00:18:39,920 --> 00:18:40,840 !زود باش 356 00:18:42,680 --> 00:18:43,680 !جون بکن دیگه 357 00:18:48,440 --> 00:18:50,520 ما... ما یی یی. تو چرا اینجایی؟ 358 00:18:51,230 --> 00:18:52,080 جانگ تنگ کجاست؟ 359 00:18:52,320 --> 00:18:53,200 ...جانگ تنگ 360 00:18:58,200 --> 00:18:59,120 یی یی؟ 361 00:19:00,160 --> 00:19:01,760 این همون سفر کاریه که گفتی؟ 362 00:19:02,080 --> 00:19:02,880 چیزه 363 00:19:03,030 --> 00:19:04,200 تو چرا اینجایی؟ 364 00:19:09,020 --> 00:19:10,440 این دستبندُ باهم خریدیم 365 00:19:10,690 --> 00:19:12,080 الان می‌تونی توضیح بدی 366 00:19:12,260 --> 00:19:13,120 نه 367 00:19:13,220 --> 00:19:14,120 توضیحی نداری 368 00:19:15,650 --> 00:19:16,600 چرا بهم دروغ گفتی؟ 369 00:19:17,100 --> 00:19:18,520 یکی دیگه رو دوست داری؟ 370 00:19:18,920 --> 00:19:19,800 نه 371 00:19:19,880 --> 00:19:22,920 اگه کسیُ دوست نداری، چرا ازم دوری می‌کنی؟ 372 00:19:23,060 --> 00:19:24,960 نه بابا. زیادی فکر می‌کنی 373 00:19:26,980 --> 00:19:28,600 پس گوشیتُ نشونم بده 374 00:19:31,180 --> 00:19:32,040 صبر کن 375 00:19:32,740 --> 00:19:34,840 ولی گوشی چک کردن درست نیست 376 00:19:35,210 --> 00:19:36,120 حریم شخصیه 377 00:19:38,100 --> 00:19:39,720 یه دختر توی کافه‌مون کار می‌کنه 378 00:19:39,930 --> 00:19:41,200 دوست پسرش همینُ بهش گفت 379 00:19:41,350 --> 00:19:43,120 گوشیمُ نگاه نکن. گوشی شخصیه 380 00:19:48,480 --> 00:19:49,280 باشه 381 00:19:57,850 --> 00:19:59,840 بیشتر از 10 روزه با همه رفقات 382 00:20:00,200 --> 00:20:01,560 در تماسی 383 00:20:02,420 --> 00:20:04,400 پس چرا از من دوری می‌کنی؟ 384 00:20:04,920 --> 00:20:06,640 از عشق و عاشقی خسته شدم 385 00:20:07,110 --> 00:20:08,000 خواستم یه نفسی بکشم 386 00:20:08,400 --> 00:20:10,480 ولی خیلی وقت نیست باهم قرار می‌ذاریم 387 00:20:11,290 --> 00:20:12,200 درسته 388 00:20:12,600 --> 00:20:14,200 بعد از اینکه وارد رابطه شدیم 389 00:20:14,260 --> 00:20:16,440 حس کردم عوض شدی 390 00:20:16,530 --> 00:20:18,760 منظورت چیه؟- قبلا منُ نادیده می‌گرفتی- 391 00:20:18,960 --> 00:20:21,600 وقتی بهت پیام می‌دادم، با ایموجی جواب می‌دادی 392 00:20:19,340 --> 00:20:20,340 [جانگ تنگ: غذا خوردی؟] 393 00:20:20,340 --> 00:20:21,340 [جانگ تنگ: چه خبر عزیزم؟] 394 00:20:21,340 --> 00:20:22,340 [جانگ تنگ: کارت تموم شد؟] 395 00:20:21,680 --> 00:20:23,520 یا کلا منُ نادیده می‌گرفتی 396 00:20:22,340 --> 00:20:23,420 [جانگ تنگ: چرا جواب نمی‌دی؟ سرت شلوغه؟] 397 00:20:23,650 --> 00:20:25,120 هرروز اینکارُ می‌کردم 398 00:20:25,240 --> 00:20:26,800 تا شاید بهم اهمیت بدی 399 00:20:27,210 --> 00:20:28,120 خیلی بی‌تاب بودم 400 00:20:29,020 --> 00:20:30,000 بعدش چی؟ 401 00:20:30,500 --> 00:20:31,760 بعدش رابطه‌مون شروع شد 402 00:20:32,360 --> 00:20:33,320 بعدش عوض شدی 403 00:20:33,620 --> 00:20:34,680 من یدونه پیام می‌دم 404 00:20:35,240 --> 00:20:36,840 تو یه نفس پیام بارونم می‌کنی 405 00:20:36,140 --> 00:20:37,100 [ما یی یی: چرا جواب نمی‌دی؟] 406 00:20:37,120 --> 00:20:39,560 حتی یعالمه ایموجی واسم می‌فرستی 407 00:20:37,140 --> 00:20:38,460 [ما یی یی: چه خبرا؟] 408 00:20:38,460 --> 00:20:40,740 [ما یی یی: چطوره باهم شام بخوریم؟] 409 00:20:39,630 --> 00:20:41,680 هی فرت و فرت بهم پیام می‌دی 410 00:20:40,740 --> 00:20:42,460 [ما یی یی: چرا ساکتی؟] 411 00:20:41,840 --> 00:20:43,440 تازه هزارتا راهم واسش داری 412 00:20:45,560 --> 00:20:46,600 منظورت اینه که 413 00:20:47,120 --> 00:20:48,360 من خیلی کنه‌ام 414 00:20:48,830 --> 00:20:49,840 ازم خسته شدی 415 00:20:50,240 --> 00:20:51,200 یجورایی 416 00:20:52,090 --> 00:20:52,960 باشه 417 00:20:53,400 --> 00:20:54,360 عوض می‌شم 418 00:20:54,810 --> 00:20:56,040 فضای بیشتری بهت می‌دم 419 00:20:56,120 --> 00:20:57,800 حالا راضی شدی؟ 420 00:20:59,680 --> 00:21:02,000 یی یی، این مشکل منه 421 00:21:02,200 --> 00:21:03,800 فکر می‌کنم ما دو تا 422 00:21:05,010 --> 00:21:06,080 خیلی زود پیش رفتیم 423 00:21:06,320 --> 00:21:08,170 می‌خوای چیکار کنم؟ 424 00:21:08,240 --> 00:21:10,280 اصلا هیچی نفهمیدم 425 00:21:10,720 --> 00:21:13,560 فکر نمی‌کنی زیباترین مرحله عشق 426 00:21:13,890 --> 00:21:15,800 دورانیه که دلباخته می‌شی؟ 427 00:21:15,890 --> 00:21:19,040 من هم، یه زمانی از بودن توی رابطه 428 00:21:21,960 --> 00:21:23,000 لذت می‌بردم 429 00:21:28,990 --> 00:21:30,680 عزیزم چی می‌خونی؟ 430 00:21:31,160 --> 00:21:33,400 داستان عاشقانه بین یه لیلی و مجنونه- سفارش بعدی- 431 00:21:34,000 --> 00:21:35,640 خیلی رمانتیکه 432 00:21:36,240 --> 00:21:37,240 از رمانت خوششون اومد 433 00:21:37,360 --> 00:21:40,160 شخصیت مرد دقیقا شبیه مرد رویاهامه 434 00:21:40,640 --> 00:21:42,560 اگه نصفش هم بودی، قانع بودم 435 00:21:42,760 --> 00:21:44,800 رمانا، همه‌شون الکین 436 00:21:45,760 --> 00:21:48,710 کل روزُ فکر می‌کنی چجوری عاشق پسره می‌شه 437 00:21:50,500 --> 00:21:51,750 اینُ نگاه کن- خودت اینُ ببین- 438 00:21:51,830 --> 00:21:53,190 قبلا اینکارُ کردی؟ 439 00:21:53,650 --> 00:21:54,950 نوش جونتون 440 00:21:55,190 --> 00:21:56,270 ممنون- ممنون- 441 00:21:56,870 --> 00:21:58,910 بیا، بیا. اول اینُ بخور 442 00:21:59,670 --> 00:22:00,510 خوشمزه‌ست؟ 443 00:22:03,550 --> 00:22:05,870 اولین رمانت موفق بود 444 00:22:07,650 --> 00:22:09,270 باید به خاله نشونش بدی 445 00:22:09,430 --> 00:22:10,990 اینجوری هی بهت غر نمی‌زنه که الافی 446 00:22:11,670 --> 00:22:13,710 فراموشش کن. واسه سرگرمی نوشتمش 447 00:22:13,910 --> 00:22:15,070 فکر می‌کنیم اوج زندگیم 448 00:22:15,160 --> 00:22:16,830 توی اولین رمانم تموم بشه 449 00:22:16,990 --> 00:22:18,070 اگه بهش خبر بدم 450 00:22:18,240 --> 00:22:20,110 ...همش بهم می‌گه. چیزه 451 00:22:20,510 --> 00:22:22,590 یه نویسنده معروف شو 452 00:22:23,120 --> 00:22:25,270 اینجوری نمی‌تونم توی کارم پیشرفت کنم 453 00:22:37,530 --> 00:22:39,530 چی شده؟- مگه ازش جدا نشدی؟- 454 00:22:39,600 --> 00:22:41,430 4ساعت گذشته، هنوز خوب نشدی؟ 455 00:22:41,510 --> 00:22:43,990 اینبار یکم گیج شدم 456 00:22:45,430 --> 00:22:47,550 حالا چی بهت گفت؟- ...اون گفت- 457 00:22:48,490 --> 00:22:50,430 تقصیر تو نیست، تقصیر منه 458 00:22:53,110 --> 00:22:55,470 از توی رابطه بودن خسته شده می‌خوام استراحت کنم 459 00:22:58,760 --> 00:23:00,030 اینجوری نیست که تو کَنه باشی 460 00:23:00,850 --> 00:23:02,590 فقط یهو حس کردم بهت حسی ندارم 461 00:23:03,490 --> 00:23:04,350 گریه نکن 462 00:23:04,710 --> 00:23:06,070 الو، الو، الو 463 00:23:08,110 --> 00:23:10,430 شما دخترا خیلی رومخین 464 00:23:10,520 --> 00:23:12,430 نه می‌شه حقیقتُ گفت نه می‌شه قایمش کرد 465 00:23:12,520 --> 00:23:13,470 دنگ خاو ران 466 00:23:14,310 --> 00:23:15,430 تو هم فکر می‌کنی 467 00:23:16,010 --> 00:23:17,470 بهترین مرحله عشق 468 00:23:17,950 --> 00:23:19,990 دورانیه که دلباخته می‌شی؟ 469 00:23:21,000 --> 00:23:21,950 زدی تو خال 470 00:23:22,110 --> 00:23:23,350 کدوم کارشناسی گفته؟ 471 00:23:24,010 --> 00:23:25,270 خودم نمی‌تونستم اینُ بگم 472 00:23:25,360 --> 00:23:28,150 دیدین گفتم! دنگ خاو ران و جانگ تنگ عین همن 473 00:23:28,240 --> 00:23:31,030 خودم حسابشُ می‌ذارم کف دستش- بزن لهش کن- 474 00:23:31,270 --> 00:23:33,110 بگیر که اومد- مگه من داداشت نیستم؟- 475 00:23:33,200 --> 00:23:34,190 بزرگی کوچیکی حالیت نیست؟ 476 00:23:34,390 --> 00:23:36,990 از نظر قانونی، مامانم و بابات از هم طلاق گرفتن 477 00:23:37,090 --> 00:23:38,070 وایسا 478 00:23:38,430 --> 00:23:40,110 نظرت چیه غذا مهمونت کنم؟ 479 00:23:45,080 --> 00:23:45,990 داداشی 480 00:23:46,630 --> 00:23:47,510 دختر خوب 481 00:23:47,840 --> 00:23:48,670 بزن بریم 482 00:23:49,030 --> 00:23:51,270 امروز جدایی ما یی یی رو از عشقش جشن می‌گیریم 483 00:23:51,600 --> 00:23:52,670 چی می‌خواین بخورین؟ 484 00:23:52,830 --> 00:23:55,270 هات پات یا غذای تایلندی؟ 485 00:23:56,500 --> 00:23:57,590 ببخشید 486 00:23:57,830 --> 00:23:58,950 دارم وزن کم می‌کنم 487 00:23:59,630 --> 00:24:00,670 جان من؟ 488 00:24:00,980 --> 00:24:02,550 بهتون فرصت دادم 489 00:24:02,630 --> 00:24:04,710 قدر ندونستین می‌رم با دوستام غذا بخورم 490 00:24:07,280 --> 00:24:08,430 برو- ببخشید- 491 00:24:08,550 --> 00:24:10,470 دارم وزن کم می‌کنم ولی رژیم نیستم 492 00:24:10,920 --> 00:24:11,830 زود باش، زود باش 493 00:24:12,770 --> 00:24:14,390 بریم این رستوران گیاهی که تازه باز شده 494 00:24:14,500 --> 00:24:15,950 این رستوران 2تا ستاره میشلین داره 495 00:24:16,040 --> 00:24:17,390 نمی‌تونم واسه جاودانه شدن صبر کنم (جاودانه‌ها گیاه خوارن) 496 00:24:17,600 --> 00:24:18,460 چه جاودانه‌ای بابا؟ 497 00:24:18,520 --> 00:24:20,990 شماها یه مشت خوناشام گشنه‌این 498 00:24:21,320 --> 00:24:22,230 رئیس دنگ 499 00:24:22,390 --> 00:24:24,910 نرم افزاری که توسعه‌اش دادی خوب سود می‌کنه 500 00:24:25,030 --> 00:24:27,870 حتی نمی‌خوای بهمون شیرینی بدی؟ 501 00:24:28,260 --> 00:24:29,470 خیلی خسیسی 502 00:24:30,150 --> 00:24:31,110 دستمال کاغذی 503 00:24:33,190 --> 00:24:35,150 ،ازم نخواستین غذا مهمونتون کنم 504 00:24:35,350 --> 00:24:37,430 ازم خواستین هر هفته غذا مهمونتون می‌کنم 505 00:24:37,740 --> 00:24:39,070 بریم، خیلی فک زدین 506 00:24:39,190 --> 00:24:40,470 !بریم- !ممنون- 507 00:24:40,560 --> 00:24:41,790 ممنون رئیس 508 00:24:41,880 --> 00:24:42,910 بریم لباسامونُ عوض کنیم 509 00:24:43,350 --> 00:24:44,990 !زود باش- !دودو- 510 00:24:45,080 --> 00:24:46,350 می‌ریم غذا بخوریم 511 00:24:46,470 --> 00:24:47,510 حواست به کافه باشه 512 00:24:47,740 --> 00:24:49,460 [خواربار فروشی] 513 00:24:50,780 --> 00:24:51,900 [هات پات] 514 00:25:03,880 --> 00:25:06,230 بگو ببینم چرا همه پسرایی که می‌بینیم مثل همن 515 00:25:06,320 --> 00:25:07,810 یکیش دنگ خاو ران یکیش جانگ تنگ 516 00:25:07,890 --> 00:25:09,030 ...و- یکیش هم آی جینگ چو- 517 00:25:13,610 --> 00:25:15,310 گریه نکن. زودی تموم می‌شه 518 00:25:23,230 --> 00:25:24,470 می‌تونم اینُ بخورم؟ 519 00:25:24,740 --> 00:25:25,590 می‌تونی 520 00:25:26,030 --> 00:25:27,830 ولی اگه بخوریش یخ نداری 521 00:25:38,230 --> 00:25:39,150 جنگ لی 522 00:25:40,300 --> 00:25:41,190 جنگ لی 523 00:25:41,470 --> 00:25:42,270 چت شده؟ 524 00:25:45,810 --> 00:25:48,430 بنظرم آی جینگ چو آدم بدی نیست 525 00:25:48,660 --> 00:25:51,390 به دانشجوها و بیماراش خیلی اهمیت می‌ده 526 00:25:51,530 --> 00:25:53,230 حس می‌کنم یه آدم مسئولیت‌پذیره 527 00:25:53,650 --> 00:25:56,630 بیشتر مردا توی حرفه‌اشون موفقن 528 00:25:57,030 --> 00:25:58,550 بدون پول 529 00:25:58,780 --> 00:26:00,190 چجوری به خودشون می‌رسن؟ 530 00:26:00,780 --> 00:26:01,710 ممنون 531 00:26:02,080 --> 00:26:03,610 2روز هم نیست که بیمارشی 532 00:26:03,660 --> 00:26:04,670 دلت واسش تنگ شده؟ 533 00:26:04,810 --> 00:26:07,390 مراقب خودت باش تا دودوی بعدی نباشی 534 00:26:08,390 --> 00:26:10,990 جنگ لی، باید خودتُ توی رمانت تصور کنی 535 00:26:11,220 --> 00:26:14,150 چرا بعضی از خترا مثل ما توی مشکلات گیر افتادن؟ 536 00:26:14,350 --> 00:26:15,310 مردایی که ما دیدیم 537 00:26:15,510 --> 00:26:17,510 حقه‌باز نبودن، خائن بودن 538 00:26:30,980 --> 00:26:33,950 وقتی رفته بودم دستشویی داشتین غیبت می‌کردین 539 00:26:35,670 --> 00:26:36,670 سوپم کجاست؟ 540 00:26:36,760 --> 00:26:38,510 مگه بهتون نگفتم یکم واسم بذارین؟ 541 00:26:39,630 --> 00:26:40,750 شما 3تا رو که رسوندم 542 00:26:40,850 --> 00:26:43,670 می‌رم توی یه دکه خیابونی کباب می‌زنم بر بدن 543 00:26:43,730 --> 00:26:46,670 چرا نمی‌فهمی؟ ما نیتمون خیره 544 00:26:46,870 --> 00:26:48,790 مرد بازیگوش و خودخواهی مثل تو 545 00:26:48,910 --> 00:26:50,710 بجای گوشت باید سبزیجات بخوره 546 00:26:50,890 --> 00:26:51,830 نه تنها سم زدایی می‌کنه 547 00:26:52,330 --> 00:26:53,870 خرجت هم کمتر می‌شه- خیلی ممنون- 548 00:26:53,960 --> 00:26:54,830 قابلی نداشت 549 00:26:54,910 --> 00:26:57,370 دنگ خاو ران، تجربیاتتُ خلاصه کن و واسم توضیح بده 550 00:26:57,460 --> 00:27:00,400 چرا وقتی دخترا بزرگ می‌شن مرد وفادار می‌خوان؟ 551 00:27:00,970 --> 00:27:01,830 واقعا؟ 552 00:27:02,220 --> 00:27:03,910 می‌خوای با همچین مردی آشنا بشی؟ 553 00:27:09,590 --> 00:27:10,430 چه مرگته؟ 554 00:27:10,500 --> 00:27:11,420 ببخشید. ببخشید 555 00:27:11,460 --> 00:27:12,610 می‌خواستم به اون لگد بزنم 556 00:27:12,670 --> 00:27:13,910 اشتباهی زدم. ببخشید 557 00:27:14,050 --> 00:27:14,870 ببخشید 558 00:27:14,970 --> 00:27:16,350 این لگد مال تو بود 559 00:27:17,180 --> 00:27:18,110 !نوش جونت 560 00:27:18,840 --> 00:27:19,790 حقته 561 00:27:21,610 --> 00:27:23,950 توی بیمارستانتون کارآموز جوون زیاد ندارین؟ 562 00:27:24,070 --> 00:27:25,710 اگه تونستی یه مرد خوب 563 00:27:25,800 --> 00:27:26,870 واسه من و جنگ لی پیدا کن 564 00:27:27,140 --> 00:27:30,390 البته اگه پیدا کردی خودت بقاپش 565 00:27:31,660 --> 00:27:33,870 من نمی‌خوام. همه‌اش واسه خودتون 566 00:27:34,190 --> 00:27:35,110 واسه عشق خیلی تنبلم 567 00:27:35,690 --> 00:27:38,310 بجاش می‌تونم روی کار و پایان نامه‌ام تمرکز کنم 568 00:27:38,400 --> 00:27:39,610 نمی‌خوام- نمی‌خوای؟- 569 00:27:39,710 --> 00:27:40,550 می‌خوای 570 00:27:40,660 --> 00:27:41,830 حق با وو یینگه 571 00:27:42,570 --> 00:27:44,990 یا واقعیتُ قبول کن و توی رابطه نباش 572 00:27:45,350 --> 00:27:47,470 یا دست از شکایت بردار و لذت ببر 573 00:27:47,970 --> 00:27:49,550 درگیر یه عشق دائمی نیستم 574 00:27:49,640 --> 00:27:51,710 فقط دارم تجربه‌اش می‌کنم 575 00:27:52,660 --> 00:27:53,460 خوبه 576 00:27:53,560 --> 00:27:55,190 چندوقت پیش مهمونی گرفتم 577 00:27:55,310 --> 00:27:56,670 چشم دوستم به یه دختر بود 578 00:27:56,760 --> 00:27:57,910 همش پیگیرش بود 579 00:27:58,190 --> 00:27:59,630 ولی دختره همش ردش می‌کرد 580 00:28:00,210 --> 00:28:01,270 بهم گفت 581 00:28:01,480 --> 00:28:03,550 چرا مخ یه دخترُ زدن اینقدر سخته؟ 582 00:28:04,830 --> 00:28:06,230 پس 583 00:28:07,220 --> 00:28:09,350 .بیا خودمون به خواسته‌مون نمی‌رسیم 584 00:28:09,440 --> 00:28:11,750 و دوست داریم طرف مقابلُ سرزنش کنیم 585 00:28:12,710 --> 00:28:13,550 وای ننه 586 00:28:13,740 --> 00:28:15,910 فکر می‌کنم حرف داداشم منطقیه 587 00:28:16,510 --> 00:28:17,390 نظر منم همینه 588 00:28:17,790 --> 00:28:19,390 من موافق نیستم- پس نباش- 589 00:28:19,550 --> 00:28:21,130 الان سه به یکیم. اعلام می‌کنم 590 00:28:21,220 --> 00:28:23,350 حرف دنگ خاو ران کاملا درست نیست 591 00:28:24,770 --> 00:28:26,350 لیواناتونُ بیارین بالا 592 00:28:26,680 --> 00:28:28,230 باشه باشه. کاملا درست نیست 593 00:28:28,590 --> 00:28:30,030 بیاین- دنگ خاو ران، لعنت بهت- 594 00:28:30,330 --> 00:28:31,190 دنگ خاو ران، لعنت بهت 595 00:28:31,290 --> 00:28:32,220 دنگ خاو ران، لعنت بهت- برکت بهت بباره- 596 00:28:32,320 --> 00:28:33,550 دارین چه بلایی سرم میارین؟ 597 00:28:33,660 --> 00:28:35,150 درود بر دنگ خاو ران 598 00:28:35,590 --> 00:28:36,510 دنگ خاو ران- ...هی- 599 00:28:36,600 --> 00:28:38,070 آب بپاش- تو هم دیوونه‌ای؟ 600 00:28:38,180 --> 00:28:39,390 دنگ خاو ران- خیس آب شده- 601 00:28:39,480 --> 00:28:40,390 خیلی بامزه‌ست 602 00:28:40,480 --> 00:28:41,510 توبه کن- حال می‌ده- 603 00:28:41,810 --> 00:28:42,910 روحتُ غسل بده 604 00:28:43,120 --> 00:28:43,950 خیلی حال می‌ده 605 00:28:44,110 --> 00:28:45,670 روحتُ غسل می‌دیم- جشنواره آب پاشیه- 606 00:28:45,880 --> 00:28:46,790 !داره بارون میاد 607 00:28:46,870 --> 00:28:48,390 !یکم بیشتر آب بیار 608 00:28:48,580 --> 00:28:50,980 [بخش سرپایی] 609 00:29:03,580 --> 00:29:04,470 استاد آی 610 00:29:04,780 --> 00:29:05,670 جو وِن کجاست؟ 611 00:29:05,870 --> 00:29:06,990 جو ون توی خونه کار داشت 612 00:29:07,130 --> 00:29:07,950 مرخصیه 613 00:29:09,250 --> 00:29:11,470 پس امروز تنهایی کار می‌کنی؟ 614 00:29:12,830 --> 00:29:14,350 آره. مشکل چیه؟ 615 00:29:16,150 --> 00:29:18,870 شنیدم جو ون می‌گفت سیم کشی دردسر داره 616 00:29:18,980 --> 00:29:20,120 چسب سریع خشک می‌شه 617 00:29:20,200 --> 00:29:21,710 واسه اینکار دو نفر لازمه 618 00:29:22,370 --> 00:29:23,470 می‌تونم تنهایی انجامش بدم 619 00:29:27,420 --> 00:29:28,230 بیا شروع کنیم 620 00:29:28,430 --> 00:29:29,270 دهنتُ باز کن 621 00:29:38,130 --> 00:29:39,400 اگه اینجوری کنی 622 00:29:39,480 --> 00:29:40,790 چسب به لبت می‌چسبه 623 00:29:46,290 --> 00:29:47,190 سعی کن آروم باشی 624 00:29:47,470 --> 00:29:49,270 اینجوری نمی‌تونم کامل دندوناتُ ببینم 625 00:29:49,700 --> 00:29:51,830 چطوره واست آهنگ بذارم تا آروم بشی؟ 626 00:29:52,270 --> 00:29:53,470 چی می‌خوای گوش کنی؟ 627 00:29:54,230 --> 00:29:56,830 می‌خوام آهنگ کارن موکُ گوش کنم 628 00:29:57,710 --> 00:29:58,750 ندارم 629 00:30:00,750 --> 00:30:02,990 پس "منتظرم کلاست تموم بشه" از جی چو؟ 630 00:30:03,080 --> 00:30:04,150 اینم ندارم 631 00:30:05,530 --> 00:30:07,630 استاد آی، از وانگ‌یی موزیک استفاده نمی‌کنی (یه اپلیکیشن چینیه) 632 00:30:08,860 --> 00:30:09,950 چی هست؟ 633 00:30:10,790 --> 00:30:11,710 بیخیالش 634 00:30:11,870 --> 00:30:13,350 هر آهنگی داری بذار 635 00:30:13,490 --> 00:30:14,430 باشه 636 00:30:28,780 --> 00:30:29,790 استاد آی 637 00:30:30,470 --> 00:30:31,670 این چه آهنگیه؟ 638 00:30:31,960 --> 00:30:33,390 این آهنگ تم یه انیمه‌ست 639 00:30:35,660 --> 00:30:36,510 این چطوره؟ 640 00:30:36,830 --> 00:30:39,270 تو آروم باش. من داستان انیمه رو واست می‌گم 641 00:30:39,380 --> 00:30:40,550 و دندونتُ سیم کشی می‌کنم 642 00:30:43,020 --> 00:30:43,870 دهنتُ باز کن 643 00:30:47,190 --> 00:30:49,910 داستانش توی سال 2046 اتفاق می‌افته 644 00:30:51,150 --> 00:30:53,350 واسه دفاع دربرابر بیگانه‌های بدخواه 645 00:30:54,780 --> 00:30:57,190 نیروی دفاع فضایی از همه جا نیرو جمع می‌کنه 646 00:30:58,150 --> 00:30:59,790 میکاکو رو به خدمت می‌گیرن 647 00:31:00,590 --> 00:31:02,990 آموزش توی کل دنیا شروع شد 648 00:31:04,450 --> 00:31:06,750 شیائو شنگ عاشقش بود 649 00:31:07,500 --> 00:31:09,630 همیشه باهاش احوالپرسی می‌کرد 650 00:31:10,080 --> 00:31:11,710 هرچی از هم دورتر می‌شدن 651 00:31:12,290 --> 00:31:13,710 زمان ارسال پیام 652 00:31:13,790 --> 00:31:14,910 بیشتر و بیشتر طول می‌کشید 653 00:31:15,290 --> 00:31:17,430 بعضی وقتا ممکن بود یکی دو سال طول بکشه 654 00:31:18,350 --> 00:31:19,390 هشت سال بعد 655 00:31:20,280 --> 00:31:22,070 شیائو شنگ که عاشق میکاکو بود 656 00:31:22,350 --> 00:31:24,110 بالاخره عضو نیروی دفاع فضایی می‌شه 657 00:31:26,660 --> 00:31:28,310 ولی یهویی خبردار می‌شه 658 00:31:29,710 --> 00:31:30,830 هشت سال پیش 659 00:31:31,160 --> 00:31:32,750 ناوگانی که مال میکاکو بوده 660 00:31:34,230 --> 00:31:35,670 نابود شده 661 00:31:38,260 --> 00:31:40,210 همون موقع شیائو شنگ یه پیامک دریافت می‌کنه 662 00:31:40,870 --> 00:31:42,990 پیام هشت سال پیش از طرف میکاکو بود 663 00:31:45,360 --> 00:31:46,590 توی پیامک گفته بود 664 00:31:49,350 --> 00:31:51,030 شیائو شنگ 24 ساله، سلام 665 00:31:52,580 --> 00:31:54,190 من میکاکوی 15 ساله‌ام 666 00:31:55,110 --> 00:31:56,110 راستش 667 00:31:57,090 --> 00:31:58,390 همیشه دوسِت داشتم 668 00:32:09,050 --> 00:32:10,390 تموم شد 669 00:32:10,490 --> 00:32:11,590 می‌تونی استراحت کنی 670 00:32:17,370 --> 00:32:18,310 خیلی سریع بود 671 00:32:20,870 --> 00:32:23,430 داستانی که گفتم، حوصله‌اتُ سر برد؟ 672 00:32:24,810 --> 00:32:25,710 نه 673 00:32:26,370 --> 00:32:29,070 این داستان خیلی قشنگ بود 674 00:32:38,130 --> 00:32:39,150 داره بارون میاد 675 00:32:40,390 --> 00:32:41,710 چتر نیاوردی؟ 676 00:32:43,260 --> 00:32:44,230 نه 677 00:32:44,970 --> 00:32:45,950 استاد آی 678 00:32:46,110 --> 00:32:47,990 می‌خوای دوباره بهم چتر قرض بدی؟ 679 00:32:49,290 --> 00:32:50,430 امروز اونُ با خودم نیاوردم 680 00:32:51,110 --> 00:32:52,710 خونه‌ات کجاست؟ بذار برسونمت 681 00:32:52,860 --> 00:32:53,870 لازم نیست 682 00:32:53,980 --> 00:32:56,510 راهمون مگه کلا از هم جدا نیست؟ 683 00:32:57,990 --> 00:32:59,630 نگو می‌خوای منُ برسونی خونه؟ 684 00:32:59,710 --> 00:33:00,590 زحمت نکش 685 00:33:01,270 --> 00:33:03,190 خیلی فکر می‌کنی. مسیر خونه‌هامون برعکسه 686 00:33:07,070 --> 00:33:10,790 راستی، وانگ‌یی موزیک چیه؟ 687 00:33:12,180 --> 00:33:14,030 گوشیتُ بده من. واست نصب می‌کنم 688 00:33:25,900 --> 00:33:26,790 بگیر. تموم شد 689 00:33:26,320 --> 00:33:30,220 [خروجی بخش سرپایی] 690 00:33:26,900 --> 00:33:27,750 ممنون 691 00:33:28,190 --> 00:33:29,030 استاد آی خدانگهدار 692 00:33:29,470 --> 00:33:30,270 ...هی 693 00:34:00,660 --> 00:34:03,420 [ستاره رو لمس کن] 694 00:34:04,670 --> 00:34:06,070 شیائو شنگ یه پیامک دریافت می‌کنه 695 00:34:06,770 --> 00:34:08,750 پیام هشت سال پیش از طرف میکاکو بود 696 00:34:09,739 --> 00:34:10,630 گفته بود 697 00:34:10,870 --> 00:34:12,389 شیائو شنگ 24 ساله، سلام 698 00:34:12,960 --> 00:34:14,670 من میکاکوی 15 ساله‌ام 699 00:34:15,530 --> 00:34:16,469 راستش 700 00:34:17,139 --> 00:34:18,510 همیشه دوسِت داشتم 701 00:34:26,639 --> 00:34:28,750 این روزا سعی کن غذاهای نرم بخوری چیزای سفت نخور 702 00:34:29,070 --> 00:34:30,670 غذاهای سرد و گرم نخور 703 00:34:31,090 --> 00:34:32,070 بادقت مسواک بزن 704 00:34:32,179 --> 00:34:33,550 تازه دندوناتُ ارتودنسی کردی 705 00:34:33,670 --> 00:34:34,670 چند روزی اذیت می‌کنه 706 00:34:35,210 --> 00:34:36,230 حرف زدنت 707 00:34:36,440 --> 00:34:37,590 شاید طبیعی نباشه 708 00:34:37,770 --> 00:34:38,810 بزاق دهانت زیاد می‌شه 709 00:34:38,940 --> 00:34:40,110 همه اینا طبیعیه 710 00:34:40,630 --> 00:34:43,870 اگه بزاق دهنت خیلی اذیتت کرد بهم زنگ بزن 711 00:34:44,389 --> 00:34:45,830 ،اگه سیم کشی محکم نیست 712 00:34:46,050 --> 00:34:48,550 افتاده یا شل شده، بهم زنگ بزن 713 00:34:52,550 --> 00:34:54,110 جو ون دستورات پزشکیُ می‌فرستاد 714 00:34:54,230 --> 00:34:55,389 واسه همین یادم نبود 715 00:34:55,650 --> 00:34:56,550 راستی 716 00:34:56,770 --> 00:34:57,710 من آی جینگ چواَم 717 00:34:57,734 --> 00:35:20,964 ترجمه اختصاصي سايت دراما دي ال @DramaDLL کانال سايت adrama.ir مترجم: SALMA ☺Editor:HAMI☺