1 00:00:00,000 --> 00:00:14,987 "Gracias al estudio, escritores y otros por crear este hermoso trabajo" 2 00:02:20,109 --> 00:02:21,920 ¿No es ese el campo de reserva del dios de la guerra? 3 00:02:21,920 --> 00:02:24,320 Great también pudo ingresar a un campo de entrenamiento de élite 4 00:02:24,440 --> 00:02:26,520 El 99% se convertirá en dioses de la guerra 5 00:02:26,720 --> 00:02:27,400 La unica condicion 6 00:02:27,720 --> 00:02:29,720 Debes aprobar la prueba de octavo nivel 7 00:02:29,840 --> 00:02:33,800 Heng xia era un joven artista marcial seleccionado para ser enviado al campo de entrenamiento básico de este año. 8 00:02:34,160 --> 00:02:35,360 Este dinero es la ayuda que puedo hacer 9 00:02:35,360 --> 00:02:37,840 Xu Xin salió con un hombre que no conocía 10 00:02:38,120 --> 00:02:40,920 Esas oportunidades son tan raras que tienes que estudiar durante cinco años. 11 00:02:41,280 --> 00:02:41,840 estoy esperándote 12 00:02:41,960 --> 00:02:43,160 ¿Eres Luo Feng? 13 00:02:43,520 --> 00:02:46,600 Mi nombre es Wang Xingping de la familia Wang 14 00:02:47,720 --> 00:02:50,320 Te sugiero que te vayas xu xin 15 00:02:54,412 --> 00:02:58,729 Episodio 22 16 00:02:59,680 --> 00:03:01,482 Hermano Wang, tú también estás aquí 17 00:03:04,960 --> 00:03:05,850 Mayor Luo Feng 18 00:03:07,360 --> 00:03:08,200 ¿Mayor? 19 00:03:10,698 --> 00:03:11,754 Tu no lo conoces 20 00:03:12,455 --> 00:03:13,119 ¿Quién es? 21 00:03:14,160 --> 00:03:17,480 Hermano Wang, ¿no le gusta más conocer a un guerrero talentoso? 22 00:03:18,160 --> 00:03:21,520 Senior Luo Feng está a punto de ingresar al campo de entrenamiento de élite número uno del mundo 23 00:03:22,200 --> 00:03:23,360 ¿Campo de entrenamiento de élite? 24 00:03:24,320 --> 00:03:25,160 El es mucho mejor que yo 25 00:03:25,440 --> 00:03:29,040 ¿No es ese el campo de entrenamiento donde mi familia ha gastado 50 mil millones y aún no ha comprado el lugar? 26 00:03:29,380 --> 00:03:32,080 Hermano Wang, ¿no conoce a mi Luo Feng Senior? 27 00:03:32,240 --> 00:03:34,280 Aunque los registros de evaluación son solo para luchadores junior 28 00:03:34,720 --> 00:03:35,640 Pero su verdadera fuerza 29 00:03:36,280 --> 00:03:39,760 Escuché que luchó contra un oso negro de piedra gigante de nivel rey y no perdió 30 00:03:39,960 --> 00:03:40,960 ¿El oso negro de roca gigante? 31 00:03:40,960 --> 00:03:41,999 Ja 32 00:03:42,200 --> 00:03:45,280 Es una pena, no quise seguir hasta el final 33 00:03:46,120 --> 00:03:47,760 Oficiales especiales que pueden encargarse 34 00:03:48,000 --> 00:03:50,680 Este Luo Feng es en realidad mucho más fuerte de lo que imaginaba. 35 00:03:51,680 --> 00:03:53,680 Puede convertirse en un dios de la guerra en solo tres años 36 00:03:54,560 --> 00:03:56,120 soy tan estúpido 37 00:03:56,600 --> 00:03:57,440 ¿Qué debería hacer ahora? 38 00:03:57,441 --> 00:03:58,000 Hermano Wang 39 00:03:59,857 --> 00:04:00,858 Luo feng 40 00:04:02,082 --> 00:04:04,080 Esta vez fue mi culpa 41 00:04:04,080 --> 00:04:05,120 Por favor no te preocupes 42 00:04:05,880 --> 00:04:07,280 Que esta pasando? 43 00:04:08,050 --> 00:04:09,840 Es solo un pequeño malentendido 44 00:04:10,640 --> 00:04:13,735 Todos ustedes, todavía tengo algo que hacer, yo iré primero 45 00:04:23,200 --> 00:04:23,700 Hermano Wang 46 00:04:24,600 --> 00:04:28,004 ¿Querías hacerlo con el senior luo feng, verdad? 47 00:04:41,240 --> 00:04:46,831 Xiao feng, cuando llegues, debes cuidarte bien 48 00:04:49,400 --> 00:04:50,360 Cuida tu seguridad 49 00:04:50,500 --> 00:04:51,500 mmm 50 00:04:51,500 --> 00:04:52,200 lo sé 51 00:04:57,840 --> 00:04:59,880 Ahua, tienes que cuidar bien a nuestros padres. 52 00:05:00,560 --> 00:05:02,872 Hermano no te preocupes 53 00:05:03,360 --> 00:05:05,560 Hahahahahahaha niño 54 00:05:05,760 --> 00:05:07,080 Jajaja 55 00:05:07,080 --> 00:05:07,760 Luo feng 56 00:05:09,520 --> 00:05:10,320 Hora de irse 57 00:05:10,800 --> 00:05:11,300 sí 58 00:05:11,818 --> 00:05:12,500 voy primero 59 00:05:13,280 --> 00:05:14,092 Adiós 60 00:05:18,320 --> 00:05:19,448 Adiós hermano 61 00:05:46,611 --> 00:05:54,701 62 00:06:06,120 --> 00:06:09,720 El vuelo llegará a la ciudad de Hongning en diez minutos. 63 00:06:10,320 --> 00:06:12,000 Por favor toma tu equipaje 64 00:06:13,240 --> 00:06:15,600 El propietario del museo es el propietario de toda la ciudad base. 65 00:06:16,160 --> 00:06:18,920 La ciudad base de Hongning se encuentra en Asia Occidental. 66 00:06:18,920 --> 00:06:21,040 Fue el propietario del museo durante el período del nirvana. 67 00:06:21,477 --> 00:06:23,477 Construido con un grupo de refugiados 68 00:06:23,656 --> 00:06:26,541 Para que las personas desplazadas puedan vivir en él. 69 00:06:27,440 --> 00:06:31,280 Con el paso del tiempo, esta ciudad base se hizo cada vez más grande. 70 00:06:31,760 --> 00:06:34,880 Actualmente se cree que es la persona más poderosa del mundo. 71 00:06:35,126 --> 00:06:35,787 Hong 72 00:06:36,360 --> 00:06:38,440 Nada mal, gracias al dueño del pueblo. 73 00:06:38,640 --> 00:06:42,340 Hasta ahora, ninguno de los monstruos de nivel rey en la ciudad base de Hongning se había atrevido a entrometerse 74 00:06:44,380 --> 00:06:47,900 Es la más segura entre las 23 ciudades base del mundo. 75 00:06:49,400 --> 00:06:53,105 Muy bien, ¿están todos listos para ir a la ciudad base? 76 00:07:55,160 --> 00:07:56,920 No se puede mover 77 00:08:10,380 --> 00:08:13,600 Los ojos de esta estatua de dragón parecían estar mirándome. 78 00:08:14,680 --> 00:08:16,440 Esto era más aterrador que ser observado por un dragón blindado. 79 00:08:17,100 --> 00:08:19,800 Este es en realidad un dragón real. 80 00:08:19,800 --> 00:08:21,700 Es un monstruo de nivel rey 81 00:08:22,150 --> 00:08:24,416 El dragón negro nació de un corazón de fuego. 82 00:08:24,920 --> 00:08:27,240 Este dragón negro ha causado un gran daño a la humanidad. 83 00:08:27,818 --> 00:08:29,000 Para que después de ser asesinado con éxito 84 00:08:29,339 --> 00:08:32,240 Dejando el ojo de este dragón en esta estatua de dragón negro 85 00:08:32,679 --> 00:08:33,879 Protegiendo un campo de entrenamiento de élite 86 00:08:34,799 --> 00:08:37,149 Para recordar a los nuevos estudiantes 87 00:08:37,600 --> 00:08:40,480 Ellos serán los responsables de destruir a estos monstruos en el futuro. 88 00:08:40,500 --> 00:08:42,050 Misión para proteger la civilización humana 89 00:08:48,746 --> 00:08:49,883 Esto es... 90 00:08:50,560 --> 00:08:52,960 Este era el rango de los puntos de fuerza de combate de cada discípulo. 91 00:08:53,560 --> 00:08:56,520 Cuanto más alto sea el ranking, más recursos de formación utiliza 92 00:08:57,150 --> 00:09:02,350 Y si hay estudiantes que están entre los tres últimos tres veces seguidas, serán eliminados instantáneamente. 93 00:09:02,800 --> 00:09:03,800 Quedar noqueado? 94 00:09:03,800 --> 00:09:06,800 No creas que puedes relajarte después de ingresar al campo de entrenamiento de élite. 95 00:09:07,400 --> 00:09:10,800 La intensidad de la competencia aquí es mucho mayor que en otros lugares. 96 00:09:11,960 --> 00:09:13,160 Está bien, chicos, síganme 97 00:09:17,360 --> 00:09:19,360 Eran discípulos de un campo de entrenamiento de élite. 98 00:09:19,762 --> 00:09:20,488 Es verdad 99 00:09:20,800 --> 00:09:24,480 Los campos de entrenamiento de élite inscriben de 30 a 40 aprendices cada año 100 00:09:24,600 --> 00:09:28,640 Dos tercios de la cuota fueron reclutados en el campo de entrenamiento básico de la sala de artes marciales. 101 00:09:29,000 --> 00:09:31,560 El resto fueron reclutados en todo el mundo. 102 00:09:33,780 --> 00:09:41,680 Bien, bien, vamos 103 00:09:42,940 --> 00:09:46,447 Heng Xia, traeré a Luo Feng para la próxima prueba. 104 00:09:46,632 --> 00:09:49,874 Puedes visitar libremente o regresar a la entrada. 105 00:09:50,440 --> 00:09:52,230 Un profesor te recogerá en el campo de entrenamiento básico. 106 00:09:52,470 --> 00:09:54,590 El campo de entrenamiento básico tiene solo tres años de escolaridad 107 00:09:55,000 --> 00:09:57,190 Y el número de participantes supera el campo de entrenamiento de élite. 108 00:09:57,960 --> 00:09:59,190 El lugar disputado es muy feroz 109 00:10:00,400 --> 00:10:02,140 Tienes que trabajar duro en el futuro 110 00:10:02,140 --> 00:10:02,640 mmm 111 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 entiendo 112 00:10:11,208 --> 00:10:13,828 Gran dinero 113 00:10:17,711 --> 00:10:18,497 Hemos llegado 114 00:10:21,400 --> 00:10:22,800 ¿Conoces este lugar? 115 00:10:25,625 --> 00:10:28,999 Es un lugar donde todos los estudiantes aprenden y practican. 116 00:10:29,440 --> 00:10:31,710 Tu prueba de nivel B también se llevará a cabo aquí 117 00:10:40,518 --> 00:11:00,984 118 00:11:17,400 --> 00:11:18,430 ¿Eres Luo Feng? 119 00:11:20,040 --> 00:11:25,230 Inspector Wang, este es el discípulo de Luo Feng que participa en la tasación. 120 00:11:25,480 --> 00:11:29,270 Inspector, ¿tiene un alto nivel en el salón de artes marciales? 121 00:11:29,600 --> 00:11:34,925 Soy el examinador jefe de esta prueba de nivel B, a continuación, te llevaré a la sala de pruebas. 122 00:11:34,925 --> 00:11:35,496 Bien 123 00:11:36,200 --> 00:11:39,190 Inspector Wang, permítame observar el examen. 124 00:11:39,880 --> 00:11:41,070 Luego esperas en el lobby 125 00:11:41,600 --> 00:11:43,380 Luo Feng, ven conmigo 126 00:11:45,400 --> 00:11:45,900 sí 127 00:11:58,440 --> 00:12:03,630 Cuando lo uses, ingresarás a una sala virtual con un grado de simulación del 100%. 128 00:12:04,050 --> 00:12:07,414 Te haremos entrar en la torre de prueba para recibir una prueba de nivel B 129 00:12:07,630 --> 00:12:08,870 ¿Espacio virtual? 130 00:12:09,760 --> 00:12:10,430 Sólo sígueme 131 00:12:38,320 --> 00:12:39,630 Esta es una torre de prueba 132 00:12:40,402 --> 00:12:45,766 Es un lugar importante para que los alumnos y profesores de los campos de entrenamiento de élite se capaciten y mejoren. 133 00:12:46,400 --> 00:12:47,190 Hay siete pisos en total 134 00:12:47,640 --> 00:12:50,980 El nivel de la torre de prueba se evalúa en función del progreso realizado. 135 00:12:51,639 --> 00:12:55,200 Solo puedo llegar al quinto piso, el dueño puede ir al sexto piso 136 00:12:56,040 --> 00:12:59,230 En otras palabras, ninguno de ellos llegó al séptimo piso. 137 00:12:59,640 --> 00:13:03,380 Cuando ingrese a la torre de prueba, habrá un sistema que le indicará que haga algo 138 00:13:03,480 --> 00:13:07,390 Dejaré la sala virtual y comprobaré la situación afuera 139 00:13:08,160 --> 00:13:10,590 Luo feng, te deseo éxito 140 00:13:26,600 --> 00:13:28,890 Selecciona uniformes y armas de combate. 141 00:13:29,960 --> 00:13:33,600 La prueba de nivel B comenzará oficialmente en 120 segundos. 142 00:13:34,120 --> 00:13:38,550 Después de comenzar, le pedimos al sujeto que matara a todos los monstruos en 30 minutos. 143 00:13:56,480 --> 00:13:59,750 La prueba a la que te enfrentarás, tendrá una duración de 30 minutos. 144 00:14:00,480 --> 00:14:04,550 Mata a todos los monstruos toro, el número es 100 145 00:14:05,600 --> 00:14:06,470 Mucho 146 00:14:09,800 --> 00:14:11,990 Pero esta no es la primera vez que me enfrento a esto 147 00:14:18,428 --> 00:14:24,254 148 00:14:31,560 --> 00:14:32,590 Imposible 149 00:14:32,960 --> 00:14:36,030 En esta sala virtual, mi condición física es débil 150 00:14:36,040 --> 00:14:37,630 ¿Se dio cuenta finalmente, verdad? 151 00:14:43,600 --> 00:14:45,462 La fuerza mental no se pudo usar 152 00:14:47,080 --> 00:14:52,320 En la sala virtual, la fuerza física de todos se restablecería al nivel de luchador junior. 153 00:14:52,960 --> 00:14:57,150 Para probar la capacidad de un estudiante para usar condiciones limitadas al extremo. 154 00:14:57,520 --> 00:14:59,550 ¿No le dijiste? 155 00:15:00,440 --> 00:15:03,070 Rápido de comprender y realizar cambios 156 00:15:03,480 --> 00:15:06,000 Esta es también una cualidad importante para los discípulos de élite. 157 00:15:11,240 --> 00:15:14,870 Resultó que este era un campo de pruebas en condiciones limitadas. 158 00:15:21,120 --> 00:15:22,270 Solo puedo pelear 159 00:15:22,980 --> 00:15:24,980 Ah ... 160 00:15:37,800 --> 00:15:43,820 Este cuerpo solo podía sacar una parte de su poder original, pero ahora ... 161 00:15:55,870 --> 00:16:00,220 Está bien, encontraré una apertura y contraatacaré de inmediato 162 00:16:00,240 --> 00:16:00,950 Novena espada relámpago, tercer nivel 163 00:16:01,320 --> 00:16:03,470 Esta ya era una forma física de nivel experto. 164 00:16:03,680 --> 00:16:06,510 Pero solo para las evaluaciones de nivel B, no es suficiente 165 00:16:12,160 --> 00:16:14,910 Calculé mal, tuve que lanzar un ataque más fuerte 166 00:16:15,240 --> 00:16:18,080 Esta brecha es conocida por el toro 167 00:16:18,760 --> 00:16:22,470 Enfrentando el asedio de casi un centenar de monstruos de nivel junior. 168 00:16:22,840 --> 00:16:26,470 Solo hay una forma de ganar, una técnica corporal perfecta 169 00:16:26,879 --> 00:16:30,218 El nivel perfecto es llegar completamente al entorno circundante. 170 00:16:30,880 --> 00:16:32,760 Haz uso de todos los objetos a su alrededor. 171 00:16:32,760 --> 00:16:36,270 Incluso la más pequeña de las piedras podría lograr un nivel preciso de evasión. 172 00:16:36,480 --> 00:16:39,030 Los seres humanos y el medio ambiente se vuelven uno 173 00:16:39,720 --> 00:16:42,270 Luo feng, ¿puedes hacerlo? 174 00:16:44,880 --> 00:16:48,306 Espada relámpago de nueve pliegues usando el método del cuerpo. 175 00:16:50,160 --> 00:16:53,230 Utilice la tecnología para cubrir los huecos en el cuerpo y la forma. 176 00:17:20,240 --> 00:17:23,670 La fuerza física disminuyó, todavía había más de la mitad de los toros alrededor. 177 00:17:26,589 --> 00:17:28,291 Usé en exceso la espada del trueno nueve veces 178 00:17:29,720 --> 00:17:31,190 Entonces mi fuerza física se siente atraída 179 00:17:32,600 --> 00:17:33,590 La conciencia también comenzó a declinar 180 00:17:45,986 --> 00:17:57,694 181 00:20:41,780 --> 00:20:45,880 19 años, clase guerrera junior, maestra espiritual 182 00:20:47,050 --> 00:20:51,240 Y los 30 mejores estudiantes del campo de entrenamiento eran todos dioses de la guerra. 183 00:20:52,070 --> 00:20:54,310 No te registré solo para el dios de la guerra 184 00:20:54,310 --> 00:20:55,871 Debes tener una mejor relación con él. 185 00:20:56,040 --> 00:20:58,990 ¿Cuál es el problema entre tú y la familia bolinas? 186 00:20:59,080 --> 00:21:01,230 Los herederos de la primera fila todavía lo encuentran difícil 187 00:21:02,240 --> 00:21:05,220 Es tan fuerte, no estoy seguro de poder vencerlo 188 00:21:06,070 --> 00:21:08,070 La familia ya está pensando en seducirlo. 189 00:21:08,243 --> 00:21:08,815 ¿Qué? 190 00:21:09,440 --> 00:21:11,950 Weilian, hay algo que tienes que hacer 191 00:21:13,776 --> 00:21:20,305 Subtítulos de Kingcastillo, gracias por verlo 192 00:21:21,623 --> 00:21:23,623 193 00:21:23,623 --> 00:21:25,623