1 00:00:00,001 --> 00:00:18,720 2 00:02:21,925 --> 00:02:24,550 Esta vez no cometeré el mismo error 3 00:02:26,920 --> 00:02:28,870 Felicidades, ahora eres practicante 4 00:02:29,680 --> 00:02:32,670 Si, pasamos 5 00:02:32,960 --> 00:02:34,390 Estimado nuevo practicante Luo Feng 6 00:02:34,760 --> 00:02:35,950 Bienvenido a Jixia Hall 7 00:02:36,160 --> 00:02:37,710 Nueve espada relámpago, tercer nivel 8 00:02:38,520 --> 00:02:39,950 Debe aceptar sanciones legales 9 00:02:40,280 --> 00:02:42,750 Yo, chen gu, vice capitán del equipo de martillos de fuego 10 00:02:44,040 --> 00:02:45,150 De ahora en adelante te protegeré 11 00:02:45,880 --> 00:02:46,790 Esta amenaza 12 00:02:47,280 --> 00:02:49,030 Tarde o temprano me libraré de él 13 00:02:54,000 --> 00:02:58,579 Episodio 8 14 00:02:58,686 --> 00:03:09,046 15 00:03:43,160 --> 00:03:46,710 Luo Feng, hoy es el primer día en que te unes oficialmente al equipo de martillos de fuego. 16 00:03:47,520 --> 00:03:49,550 Por suerte, hay una tarea inesperada 17 00:04:03,960 --> 00:04:08,710 Capitán, le presentaré brevemente, es un recién llegado a nuestro equipo, luo feng 18 00:04:09,280 --> 00:04:11,950 Este es el capitán de nuestro equipo de martillos de fuego, gao feng 19 00:04:12,940 --> 00:04:13,450 Hola capitán 20 00:04:15,320 --> 00:04:18,710 Bienvenidos, estoy seguro de que se llevarán bien con este equipo muy pronto 21 00:04:20,399 --> 00:04:23,430 Fuerza de mano fuerte, pero parecía controlar cuidadosamente su fuerza 22 00:04:24,160 --> 00:04:24,750 Está bien, capitán 23 00:04:25,000 --> 00:04:26,950 Los tres son miembros del equipo de martillos de fuego. 24 00:04:27,240 --> 00:04:29,230 Wei tie, wei qing, zhangke 25 00:04:31,960 --> 00:04:36,070 Este es el administrador de dinero de la alianza de recursos humanos, les informará a todos sobre la situación. 26 00:04:36,320 --> 00:04:37,350 La situación es así 27 00:04:37,360 --> 00:04:41,350 El instituto de biología bajo el nombre de nuestra alianza de recursos humanos forma un equipo de voluntarios 28 00:04:41,360 --> 00:04:45,110 Recientemente fui al área 0201 para recolectar muestras de genes de monstruos. 29 00:04:45,920 --> 00:04:48,910 Pero acabamos de recibir una señal, que el equipo fue atacado por monstruos. 30 00:04:49,720 --> 00:04:51,310 Y pedirte ayuda, salvarlos 31 00:04:52,600 --> 00:04:56,030 ¿No afirma la HR Alliance controlar la mitad de la economía industrial del mundo? 32 00:04:56,680 --> 00:04:59,030 Puedes enviar un equipo de practicantes para salvarlos. 33 00:04:59,240 --> 00:04:59,790 Aiya ... 34 00:05:00,520 --> 00:05:02,790 Solo tienen relojes y señales de comunicación. 35 00:05:03,080 --> 00:05:05,190 Además, la duración de la batería es de menos de una hora. 36 00:05:06,000 --> 00:05:09,790 Una vez que la señal desaparece, es posible que la víctima nunca se salve. 37 00:05:10,600 --> 00:05:12,830 Nuestra gente, no puede estar ahí por una hora 38 00:05:13,360 --> 00:05:14,590 Te lo ruego 39 00:05:15,600 --> 00:05:16,710 Porque tu lo dijiste 40 00:05:16,840 --> 00:05:18,750 Asegúrese de encontrar voluntarios con cuidado 41 00:05:19,160 --> 00:05:22,000 Son muy importantes para la alianza de recursos humanos 42 00:05:22,000 --> 00:05:23,340 La situación se acerca, nos vamos ahora 43 00:05:23,420 --> 00:05:25,300 Si hay algo, lo hablaremos en el camino. 44 00:05:40,200 --> 00:05:41,910 Todos, apresúrate y corre 45 00:05:42,360 --> 00:05:43,950 No, no te preocupes por mi 46 00:05:50,431 --> 00:06:01,931 47 00:06:18,480 --> 00:06:20,510 Wei qing, wei tie, luo feng también usan una espada 48 00:06:20,640 --> 00:06:22,150 Puedes enseñarle más experiencia 49 00:06:22,760 --> 00:06:25,790 Caray, lo sé, no te detengas 50 00:06:36,560 --> 00:06:37,950 Parece que hubo un sonido hace un momento 51 00:06:38,760 --> 00:06:39,350 ¿Que sonido? 52 00:06:39,940 --> 00:06:40,440 Esta... 53 00:06:42,360 --> 00:06:45,630 Silencio, yo también lo escuché, prepárate para pelear 54 00:06:57,160 --> 00:06:58,550 Se acerca un gran monstruo 55 00:06:59,800 --> 00:07:00,670 Ese es el jabalí de un cuerno 56 00:07:01,480 --> 00:07:03,030 Luo feng está en peligro, apúrate y ayuda 57 00:07:28,920 --> 00:07:30,710 ¿Esta, la espada de los nueve rayos? 58 00:07:34,840 --> 00:07:37,030 Su técnica de espada aún no es lo suficientemente hábil, vamos 59 00:07:38,240 --> 00:07:40,590 Luo feng parece que puede manejarlo, veamos 60 00:08:01,240 --> 00:08:05,910 Jajaja, genial, no esperaba que fueras tan genial 61 00:08:05,920 --> 00:08:08,830 Acabo de matar a un monstruo de alto nivel a nivel guerrero. 62 00:08:09,280 --> 00:08:10,030 ¿Monstruo de nivel guerrero? 63 00:08:10,440 --> 00:08:12,910 Sí, es clase F en el mundo exterior. 64 00:08:13,640 --> 00:08:16,390 Este es un sistema para que nuestros practicantes distingan monstruos 65 00:08:16,480 --> 00:08:19,790 Dividido en monstruos de nivel guerrero, nivel general, nivel maestro 66 00:08:20,240 --> 00:08:24,470 Cada nivel también se subdivide en niveles junior, intermedio y alto, como practicantes marciales. 67 00:08:25,380 --> 00:08:25,880 Hermano Qing 68 00:08:26,120 --> 00:08:28,350 Lo mataste, este cuerno es naturalmente tuyo 69 00:08:30,240 --> 00:08:33,670 Administrador de dinero, la lista del equipo de voluntarios que me acaba de mencionar 70 00:08:34,159 --> 00:08:36,389 Lo envié a tu reloj de comunicación 71 00:08:39,080 --> 00:08:40,870 Xu xin, ¿por qué es eso? 72 00:08:42,159 --> 00:08:44,189 Xu xin también está en la lista de rescate 73 00:08:47,400 --> 00:08:49,990 Luo Feng, ¿tienes algún conocido en el equipo de voluntarios? 74 00:08:50,960 --> 00:08:51,460 si 75 00:08:51,640 --> 00:08:53,430 Nuestra búsqueda y rescate es una tarea colectiva 76 00:08:53,640 --> 00:08:55,430 El equipo, naturalmente, elaborará el mejor plan de rescate. 77 00:08:56,080 --> 00:08:59,030 Recuerda, cuidar causa caos, no sigas adelante solo 78 00:08:59,520 --> 00:09:01,230 Ves, encontré algo 79 00:09:02,120 --> 00:09:03,030 Hermano Zhang, ¿qué es esto? 80 00:09:03,160 --> 00:09:04,030 Dispositivo ultrasónico 81 00:09:04,440 --> 00:09:07,270 Puede transmitir información de frecuencia que los humanos no pueden oír. 82 00:09:07,960 --> 00:09:10,630 Había tantos monstruos reunidos aquí, tal vez por esto. 83 00:09:11,040 --> 00:09:12,830 Alguien lo usó deliberadamente para atraer monstruos. 84 00:09:13,200 --> 00:09:16,230 Hm, este es el único camino a la región 0201 85 00:09:16,320 --> 00:09:19,870 Suelen utilizar voluntarios como cebo para atraer monstruos. 86 00:09:20,000 --> 00:09:21,030 Y finalmente concéntrate en cazarlo 87 00:09:21,680 --> 00:09:24,830 En otras palabras, ese bastardo está por aquí 88 00:09:25,280 --> 00:09:26,350 No encontré a nadie 89 00:09:26,640 --> 00:09:28,590 Esta debe ser una de las muchas trampas que ponen 90 00:09:28,920 --> 00:09:30,190 Actualmente, acuéstate para emboscar en otro lugar 91 00:09:30,320 --> 00:09:33,270 Vamos, acelera el rescate, alcanza la meta lo más rápido posible 92 00:09:36,480 --> 00:09:38,630 Jefe, ¿acabas de escuchar algo? 93 00:09:38,920 --> 00:09:39,430 ¿Qué está mal? 94 00:09:45,640 --> 00:09:49,630 Si todavía hubiera gente viva en este equipo, sería difícil de manejar. 95 00:09:49,840 --> 00:09:52,910 Vamos, hay muchos monstruos por aquí 96 00:09:57,004 --> 00:10:16,174 97 00:10:38,360 --> 00:10:39,310 ¿Sigue sin poder ser contactado? 98 00:10:39,760 --> 00:10:40,350 si 99 00:10:40,760 --> 00:10:42,830 Extraño, no pasó mucho tiempo antes 100 00:10:43,440 --> 00:10:45,350 Quizás algo le pasó a este equipo de voluntarios 101 00:10:45,920 --> 00:10:46,950 Tenemos que encontrarlo rápido 102 00:10:48,360 --> 00:10:48,670 Hm, este chico está en el equipo de martillos de fuego 103 00:10:48,670 --> 00:10:51,870 "Yin zehu", hmm, este mocoso está en el equipo del martillo de fuego. 104 00:10:51,870 --> 00:10:55,350 Yo, ¿por qué tu cara está tan mal? ¿Cómo está tu sobrino? 105 00:11:00,400 --> 00:11:03,390 Chen dapao, trajiste a un recién llegado al deber 106 00:11:03,800 --> 00:11:06,150 ¿No tienes miedo de perder a alguien en un momento crítico? 107 00:11:06,240 --> 00:11:08,280 Siendo arrastrado por esta carga 108 00:11:08,290 --> 00:11:10,000 Si no, date prisa para salvar a la gente 109 00:11:10,320 --> 00:11:11,470 Definitivamente te daré una lección 110 00:11:11,470 --> 00:11:12,270 "Du yan", definitivamente te daré una lección. 111 00:11:12,270 --> 00:11:12,600 "Du yan" 112 00:11:12,600 --> 00:11:16,750 Si los encuentra antiestéticos, mejor busque oportunidades externas, mate, "Du yan" 113 00:11:16,750 --> 00:11:17,120 "Du yan" 114 00:11:17,120 --> 00:11:18,190 No hay necesidad de apresurarse, "Du yan" 115 00:11:18,190 --> 00:11:18,750 "Du yan" 116 00:11:19,000 --> 00:11:22,990 ¿Acabas de escuchar? salvar a la gente, parece que van a la región 0201 117 00:11:24,760 --> 00:11:27,630 0201?, Oh, podría ser hoy ... 118 00:11:27,840 --> 00:11:31,830 Tenemos que avisar al capitán, cuando alguien lo vuelva a enviar 119 00:11:47,330 --> 00:11:47,480 "Li Xiao" 120 00:11:47,480 --> 00:11:49,190 Jefe, el equipo de martillos de fuego está aquí, "Li xiao" 121 00:11:49,190 --> 00:11:50,170 "Li Xiao" 122 00:11:50,600 --> 00:11:51,510 Ser aceptado 123 00:11:54,270 --> 00:11:54,560 "Panya" 124 00:11:54,560 --> 00:11:58,990 Padres, les hemos preparado un cebo muy bueno, "Panya" 125 00:11:58,990 --> 00:11:59,490 Padres, hemos preparado un muy buen pienso para ustedes. 126 00:12:02,680 --> 00:12:05,230 No es como si alguien hubiera estado aquí antes 127 00:12:05,320 --> 00:12:06,310 ¿Cuál es el estado de la comunicación? 128 00:12:06,560 --> 00:12:07,470 Todavía no es accesible 129 00:12:19,360 --> 00:12:20,670 Imposible 130 00:12:21,080 --> 00:12:23,910 También hay un dispositivo ultrasónico aquí, tenemos que tener más cuidado. 131 00:12:24,000 --> 00:12:26,350 Cuando el reloj de comunicación se vuelve así, indica que hay un dispositivo ultrasónico 132 00:12:26,560 --> 00:12:27,910 Debe estar rodeado de varios monstruos. 133 00:12:27,960 --> 00:12:29,750 Y las bajas no se pueden evitar 134 00:12:30,560 --> 00:12:31,750 Hay muchos monstruos en esta zona. 135 00:12:32,360 --> 00:12:35,430 Después del asedio, existía la posibilidad de que alguien de este equipo hubiera sobrevivido. 136 00:12:36,160 --> 00:12:37,190 Pero las posibilidades son escasas 137 00:12:40,920 --> 00:12:42,790 Hora de cazar 138 00:12:46,000 --> 00:12:46,790 Jejeje 139 00:12:57,390 --> 00:12:57,890 ¿Qué está mal? 140 00:12:58,120 --> 00:12:59,470 Puede haber dispositivos ultrasónicos que no se hayan inventado 141 00:12:59,800 --> 00:13:03,830 Si el movimiento de hace un momento fue causado por el dispositivo ultrasónico, entonces ese monstruo ... 142 00:13:08,640 --> 00:13:10,670 Hay tantos monstruos en esta ciudad 143 00:13:10,920 --> 00:13:12,670 Date prisa y corre, no te dejes rodear por ellos 144 00:13:14,360 --> 00:13:14,990 Tie tou, estás a cargo de conocer a zhang zehu y los demás 145 00:13:14,990 --> 00:13:16,830 "Adong", "Tie tou", Tie tou, estás a cargo de reunirte con zhang zehu y otros 146 00:13:16,830 --> 00:13:16,880 "Adong", "Tie tou" 147 00:13:16,880 --> 00:13:17,190 De acuerdo, "Adong", "Tie tou" 148 00:13:17,190 --> 00:13:17,640 Bueno 149 00:13:17,640 --> 00:13:19,270 Adong, sigue al equipo del martillo de fuego 150 00:13:26,000 --> 00:13:30,110 No pierdas el tiempo, déjame ayudarte a aumentar la dificultad. 151 00:13:34,160 --> 00:13:37,470 Un grupo de animales, como te atreves a correr desenfrenado en nuestro territorio natal 152 00:13:37,600 --> 00:13:40,630 Había tantos monstruos que no había posibilidad de encontrar supervivientes. 153 00:14:14,309 --> 00:14:26,543 154 00:14:33,680 --> 00:14:36,550 El equipo del martillo de fuego pudo correr tan rápido 155 00:14:42,960 --> 00:14:46,070 Parece que el último pez se ha escapado de la red. 156 00:14:47,440 --> 00:14:52,870 Tómatelo con calma, ahora te enviaré, aimexin 157 00:14:56,560 --> 00:14:57,790 ¿De dónde vino el disparo? 158 00:14:59,120 --> 00:14:59,630 Allí 159 00:14:59,640 --> 00:15:02,750 Podrían ser los sobrevivientes, tenemos que apurarnos 160 00:16:22,200 --> 00:16:26,350 La información es correcta, puedes estar seguro de que xu xin es el objetivo de este rescate. 161 00:16:28,600 --> 00:16:31,230 Hay otros monstruos acercándose, apúrate y corre con los supervivientes 162 00:16:41,640 --> 00:16:44,230 Vuelve rápidamente, escóndete dentro de ese edificio 163 00:17:29,120 --> 00:17:41,531 164 00:19:34,600 --> 00:19:36,870 Nuestro enemigo es muy probable, también un equipo de practicantes. 165 00:19:37,680 --> 00:19:39,710 El equipo de practicantes que se ha desviado durante mucho tiempo. 166 00:19:40,560 --> 00:19:42,790 Será mejor que detengamos este lío de inmediato 167 00:19:44,560 --> 00:19:45,870 Sere tu oponente 168 00:19:46,200 --> 00:19:47,390 Vacuna contra el virus RR? 169 00:19:47,680 --> 00:19:48,430 ataque 170 00:19:48,840 --> 00:19:49,710 Luo feng 171 00:19:50,080 --> 00:19:51,230 Úsalo como cebo 172 00:19:51,680 --> 00:19:52,400 Debe tener éxito 173 00:19:52,560 --> 00:19:53,390 Hay enemigos, date prisa 174 00:19:53,480 --> 00:19:54,470 Escóndete rápidamente en el edificio 175 00:19:55,000 --> 00:19:56,070 Tu muerte 176 00:19:56,480 --> 00:19:58,790 Podría darnos mucho dinero 177 00:20:00,080 --> 00:20:00,750 Termina 178 00:20:02,520 --> 00:20:04,750 Uh, ¿qué es ese sonido, xu xin? 179 00:20:06,247 --> 00:20:08,247 180 00:20:08,247 --> 00:20:10,247 Subtítulos de Kingcastillo, gracias por verlo 181 00:20:10,247 --> 00:20:12,247 182 00:20:12,247 --> 00:20:14,247 183 00:20:14,247 --> 00:20:16,247