1 00:00:01,460 --> 00:00:03,460 Précédemment dans Survivor... 2 00:00:03,880 --> 00:00:06,840 Après vingt-quatre jours, sept ont été éliminés. 3 00:00:06,950 --> 00:00:07,880 Bien joué. 4 00:00:07,890 --> 00:00:09,910 Et aucune idole n'a été jouée. 5 00:00:10,000 --> 00:00:11,110 La tribu a parlé. 6 00:00:12,310 --> 00:00:14,970 Ce qui laisse trois idoles toujours en jeu. 7 00:00:15,660 --> 00:00:18,110 - L'idole de Jon... - Ça peut tout changer. 8 00:00:18,140 --> 00:00:20,780 ...qu'il n'a partagée qu'avec Jaclyn et Missy. 9 00:00:20,780 --> 00:00:21,580 J'ai trouvé l'idole. 10 00:00:22,560 --> 00:00:24,360 - L'idole de Keith... - Oh ouais ! 11 00:00:24,400 --> 00:00:26,240 ...dont Reed a parlé à tout le monde. 12 00:00:26,250 --> 00:00:27,810 - Keith a une idole ? - Ouais. 13 00:00:27,840 --> 00:00:30,100 Et une idole qui reste à trouver. 14 00:00:30,170 --> 00:00:31,610 "Une idole est cachée sur votre camp." 15 00:00:31,690 --> 00:00:33,100 Baylor a eu l'indice sur l'idole. 16 00:00:33,100 --> 00:00:34,940 Elle me l'a montré sans que je le lui demande. 17 00:00:35,580 --> 00:00:39,760 À l'approche du conseil, Reed était la cible de l'alliance majoritaire. 18 00:00:39,780 --> 00:00:42,760 Mes chances d'être ici demain sont assez maigres. 19 00:00:42,860 --> 00:00:44,830 Mais quand Jeremy commença à soupçonner 20 00:00:44,830 --> 00:00:46,830 son allié Jon d'avoir une idole... 21 00:00:46,940 --> 00:00:48,200 Tu l'as forcément trouvée. 22 00:00:48,260 --> 00:00:49,500 ...tout changea. 23 00:00:49,840 --> 00:00:52,610 J'aimerais sortir Jeremy cette fois ou la prochaine. 24 00:00:53,740 --> 00:00:58,250 Au conseil, Jon convainquit assez de gens pour éliminer Jeremy... 25 00:00:58,350 --> 00:01:01,720 Huitième personne éliminée et 2e membre du jury : Jeremy. 26 00:01:01,770 --> 00:01:02,900 ...épargnant Reed, 27 00:01:02,900 --> 00:01:06,000 et prenant Natalie, la plus proche alliée de Jeremy, par surprise. 28 00:01:06,000 --> 00:01:07,360 Jeremy, la tribu a parlé. 29 00:01:08,880 --> 00:01:11,700 Il en reste neuf. Qui sera éliminé ce soir ? 30 00:01:19,990 --> 00:01:22,030 Eh bien... C'était intéressant. 31 00:01:22,030 --> 00:01:24,100 C'était malin. 32 00:01:24,100 --> 00:01:28,130 Le conseil, ce soir, c'était du lourd. 33 00:01:28,130 --> 00:01:32,000 Aux dernières nouvelles, Reed partait. J'ai voté pour Reed. 34 00:01:33,470 --> 00:01:38,210 On est toujours là, mais c'est précaire, alors restons humbles 35 00:01:38,210 --> 00:01:40,100 - et trouvons la solution. - Il nous faut une personne en plus. 36 00:01:40,140 --> 00:01:41,850 Reed est un vrai joueur. Il joue, 37 00:01:41,850 --> 00:01:44,590 il sait parler aux gens, comprendre les choses, 38 00:01:44,590 --> 00:01:47,990 les maths, les majorités et tout ça, ce qui me dépasse. 39 00:01:47,990 --> 00:01:50,970 Tant qu'on reste ensemble et qu'on ne se trahit pas, 40 00:01:50,970 --> 00:01:52,470 je trouverai quelque chose. 41 00:01:52,560 --> 00:01:54,310 Au conseil, Jeremy est parti. 42 00:01:54,340 --> 00:01:58,160 C'était un gros coup et un gros succès, c'était génial. 43 00:01:58,340 --> 00:02:00,610 Ne revote pas pour moi et on trouvera la solution. 44 00:02:01,100 --> 00:02:04,890 J'essaye de déterminer comment je peux aller plus loin. 45 00:02:04,890 --> 00:02:09,950 Faut-il rester avec le groupe de Jon et éliminer mes alliés, 46 00:02:10,000 --> 00:02:11,530 ou éliminer Jon ? 47 00:02:11,540 --> 00:02:16,420 Ce serait un très beau coup, car Jon se prend pour le boss. 48 00:02:20,020 --> 00:02:23,450 Très franchement, j'ai l'impression de m'être fait avoir. 49 00:02:23,450 --> 00:02:24,550 Je sais, mais écoute... 50 00:02:24,590 --> 00:02:27,720 Comment puis-je encore vous faire confiance ? Je ne peux plus. 51 00:02:27,730 --> 00:02:28,960 Tu étais déjà mal partie avec Jeremy. 52 00:02:29,160 --> 00:02:31,770 Seigneur, ça, c'était une élimination surprise ! 53 00:02:31,770 --> 00:02:34,370 Ça craint, car Jeremy était mon partenaire. 54 00:02:34,790 --> 00:02:38,290 C'était dur, mais je devais faire bonne figure 55 00:02:38,290 --> 00:02:40,290 et déterminer quoi faire ensuite. 56 00:02:40,310 --> 00:02:43,460 Il y avait une autre raison. 57 00:02:44,730 --> 00:02:45,650 J'ai une idole. 58 00:02:46,340 --> 00:02:47,710 Je l'ai trouvée en exil. 59 00:02:48,760 --> 00:02:51,790 - Et je ne te l'aurais pas dit... - Sans me faire confiance. 60 00:02:51,790 --> 00:02:54,290 ...si je ne te faisais pas toujours confiance 61 00:02:54,290 --> 00:02:56,790 et si quoi que ce soit avait changé. 62 00:02:57,100 --> 00:03:00,270 C'est Jon qui a organisé cette élimination. 63 00:03:00,370 --> 00:03:03,670 Je veux lui rendre la monnaie de sa pièce. 64 00:03:03,670 --> 00:03:08,070 Pour Jeremy. Il me faut juste le bon plan au bon moment. 65 00:03:17,130 --> 00:03:21,260 En exil, Baylor m'a montré l'indice pour trouver l'idole. 66 00:03:21,350 --> 00:03:25,110 Je crois qu'il dit : "à dix quelque chose du drapeau"... 67 00:03:26,490 --> 00:03:28,290 Je dois trouver cette fichue idole. 68 00:03:28,770 --> 00:03:34,310 Donc, liste des tâches : trouver l'idole. Si j'y parvenais, ce serait génial. 69 00:03:34,690 --> 00:03:36,270 Car j'adorerais virer Jon. 70 00:04:08,720 --> 00:04:11,790 - Prêts pour l'épreuve de récompense ? - Oui ! 71 00:04:11,830 --> 00:04:14,220 Aujourd'hui, vous serez divisés en deux équipes. 72 00:04:14,250 --> 00:04:17,190 Vous plongerez dans l'eau, grimperez sur la plateforme, 73 00:04:17,190 --> 00:04:20,090 en sauterez et attraperez une clé. 74 00:04:20,550 --> 00:04:25,160 Puis vous ramènerez des pièces de puzzle à la plateforme. 75 00:04:25,520 --> 00:04:26,790 Alors, le suivant s'élancera. 76 00:04:26,960 --> 00:04:31,930 Une fois les pièces rassemblées, vous construirez une statue-puzzle. 77 00:04:32,630 --> 00:04:34,920 La première équipe à y parvenir gagne la récompense. 78 00:04:34,920 --> 00:04:36,570 - Vous voulez connaître l'enjeu ? - Oui. 79 00:04:36,580 --> 00:04:41,080 Ici, au Nicaragua, le baseball est le sport le plus populaire. 80 00:04:41,080 --> 00:04:43,280 Les enfants y jouent dans tout le pays. 81 00:04:43,410 --> 00:04:46,360 Aujourd'hui, vous serez des ambassadeurs de bonne volonté 82 00:04:46,360 --> 00:04:50,840 et livrerez du matériel de baseball à des enfants qui adorent ce sport 83 00:04:50,840 --> 00:04:52,940 mais manquent d'équipement. 84 00:04:52,940 --> 00:04:56,240 Casquettes, balles, battes, casques, tenues, 85 00:04:56,240 --> 00:04:58,490 tout ce qu'il faut pour faire un beau match, 86 00:04:58,500 --> 00:05:02,400 auquel vous assisterez ensuite en mangeant la nourriture appropriée. 87 00:05:03,120 --> 00:05:07,110 Des hot-dogs, des hamburgers, du pop-corn au caramel. 88 00:05:07,210 --> 00:05:11,080 Un rappel gustatif de chez vous, et une belle façon de dire merci 89 00:05:11,080 --> 00:05:14,280 à San Juan del Sur de vous accueillir pour cette aventure. 90 00:05:14,300 --> 00:05:16,590 Nous allons former les équipes façon "cour d'école". 91 00:05:16,600 --> 00:05:20,080 Autrement dit : quelqu'un ne participera pas. On y va. 92 00:05:24,410 --> 00:05:27,800 Bien, les équipes sont formées. 93 00:05:28,000 --> 00:05:31,810 En jaune : Reed, Alec, Jaclyn et Jon. 94 00:05:31,830 --> 00:05:35,600 En bleu : Missy, Natalie, Baylor et Wes. 95 00:05:35,660 --> 00:05:40,700 Keith, non choisi, ne participera ni à l'épreuve, ni à la récompense. 96 00:05:40,760 --> 00:05:43,350 On y va. Pour la récompense. Survivants, prêts ? 97 00:05:45,180 --> 00:05:45,760 Go ! 98 00:05:45,850 --> 00:05:47,000 Allez, Wes ! 99 00:05:47,000 --> 00:05:49,540 Wes et Jon sont dans l'eau. 100 00:05:49,620 --> 00:05:53,100 Il faut nager, grimper, sauter, nager encore. 101 00:05:53,100 --> 00:05:55,080 Ça va être épuisant. 102 00:05:55,210 --> 00:05:56,890 Wes est en haut le premier pour les Bleus. 103 00:05:58,650 --> 00:05:59,790 Il a une clé. 104 00:06:01,090 --> 00:06:03,930 Jon est en haut pour les Jaunes. Il a une clé. 105 00:06:04,850 --> 00:06:09,300 Il faut décrocher vos pièces et les ramener à la plateforme. 106 00:06:09,310 --> 00:06:11,450 Wes a ses pièces pour les Bleus. 107 00:06:11,580 --> 00:06:13,240 Jon a les siennes pour les Jaunes. 108 00:06:13,480 --> 00:06:14,850 C'est très serré. 109 00:06:15,260 --> 00:06:19,950 Vous devez être avec les pièces sur votre natte. 110 00:06:20,180 --> 00:06:22,100 Wes est monté. Les Bleus, partez ! 111 00:06:23,200 --> 00:06:25,110 Jon est monté. Les Jaunes, partez ! 112 00:06:26,280 --> 00:06:28,400 Jaclyn est à l'eau pour les Jaunes. 113 00:06:28,530 --> 00:06:30,280 - Allez, Missy ! - Missy a grimpé. 114 00:06:30,310 --> 00:06:31,630 Elle s'élance vers une clé. 115 00:06:32,310 --> 00:06:33,630 Missy a une clé. 116 00:06:34,290 --> 00:06:35,520 Voici Jaclyn ! 117 00:06:38,140 --> 00:06:39,500 Jaclyn a une clé. 118 00:06:39,690 --> 00:06:41,790 Maintenant, vos équipiers peuvent vous aider 119 00:06:41,790 --> 00:06:44,690 en vous lançant une bouée et en vous tirant. 120 00:06:45,440 --> 00:06:48,250 Missy revient. Wes lance la bouée. 121 00:06:49,410 --> 00:06:52,240 Il la tire. Ça aide beaucoup. 122 00:06:54,490 --> 00:06:55,160 Je l'ai. 123 00:06:55,290 --> 00:06:58,260 Jon va tirer Jaclyn. Voilà comment on doit faire ! 124 00:06:58,380 --> 00:06:59,430 Montez, Missy ! 125 00:06:59,660 --> 00:07:00,590 Les Bleus, partez ! 126 00:07:01,100 --> 00:07:02,920 Baylor est à l'eau pour les Bleus. 127 00:07:04,590 --> 00:07:05,580 Les Jaunes, partez ! 128 00:07:06,260 --> 00:07:07,970 Reed est à l'eau pour les Jaunes. 129 00:07:08,240 --> 00:07:10,280 Baylor est montée. Elle s'élance vers une clé. 130 00:07:10,310 --> 00:07:12,340 - Allez, Baylor ! - Elle l'a ! 131 00:07:12,430 --> 00:07:14,010 Reed s'élance vers une clé. 132 00:07:14,010 --> 00:07:15,010 Il l'a ! 133 00:07:15,110 --> 00:07:16,950 C'est très serré. 134 00:07:17,860 --> 00:07:20,890 - Baylor s'attaque aux pièces. - Allez ! Tire ! 135 00:07:21,200 --> 00:07:21,930 Yo ! Lance ! 136 00:07:23,180 --> 00:07:23,930 Je l'ai ! 137 00:07:24,540 --> 00:07:25,950 Ils sont au coude à coude ! 138 00:07:27,360 --> 00:07:30,730 Missy et Wes tirent Baylor. Elle a ses pièces. 139 00:07:31,550 --> 00:07:33,770 Reed monte le premier. Les Jaunes, partez ! 140 00:07:35,630 --> 00:07:36,580 Les Bleus, partez ! 141 00:07:38,090 --> 00:07:40,030 Les deux derniers sont à l'eau. 142 00:07:40,030 --> 00:07:42,830 Natalie pour les Bleus, Alec pour les Jaunes. 143 00:07:42,900 --> 00:07:44,390 Qui émergera en premier ? 144 00:07:45,030 --> 00:07:48,700 C'est Alec. Les Jaunes sont maintenant en tête. 145 00:07:49,480 --> 00:07:52,680 Natalie juste derrière. Elle a la dernière clé. 146 00:07:54,970 --> 00:07:57,180 Alec a les dernières pièces. 147 00:07:57,540 --> 00:07:58,740 Voici la bouée ! 148 00:08:01,530 --> 00:08:03,410 Beau travail de l'équipe jaune. 149 00:08:03,470 --> 00:08:05,620 La serrure, maintenant ! 150 00:08:05,830 --> 00:08:09,090 Les Bleus tirent Natalie. Elle a les dernières pièces. 151 00:08:09,210 --> 00:08:10,700 La serrure ! 152 00:08:10,790 --> 00:08:13,490 L'une de vos quatre clés ouvrira la serrure. 153 00:08:13,720 --> 00:08:16,100 Quand elle sera ouverte, enlevez la plateforme. 154 00:08:16,210 --> 00:08:16,940 Ça y est ! 155 00:08:17,200 --> 00:08:20,100 Les Jaunes ont ouvert la leur, ils peuvent attaquer le puzzle. 156 00:08:20,100 --> 00:08:21,950 Les Bleus cherchent encore la bonne clé. 157 00:08:21,950 --> 00:08:23,360 Essaye celle-ci ! 158 00:08:23,360 --> 00:08:24,920 Du calme, du calme, du calme. 159 00:08:26,360 --> 00:08:30,060 Les Jaunes ont leur première pièce. Les Bleus, toujours sur la serrure. 160 00:08:30,060 --> 00:08:31,120 C'est ça ? 161 00:08:31,120 --> 00:08:33,850 Une clé marche, les trois autres non. 162 00:08:34,100 --> 00:08:35,730 La panique n'est pas votre amie. 163 00:08:35,730 --> 00:08:36,960 Ouais, on se calme. 164 00:08:37,480 --> 00:08:38,670 Voilà, c'est ça, c'est ça ! 165 00:08:38,670 --> 00:08:40,580 Deux pièces pour les Jaunes. 166 00:08:40,580 --> 00:08:42,580 Troisième pièce pour les Jaunes. 167 00:08:42,580 --> 00:08:45,100 Les Bleus doivent se reprendre ! Bougez-vous ! 168 00:08:45,200 --> 00:08:46,270 Pas ça. 169 00:08:46,290 --> 00:08:47,480 Un autre échec. 170 00:08:47,840 --> 00:08:49,520 Encore plus de temps pour les Jaunes. 171 00:08:49,710 --> 00:08:52,150 - C'est ça. - Quatrième pièce pour les Jaunes. 172 00:08:52,260 --> 00:08:53,210 C'est forcément ça. 173 00:08:53,550 --> 00:08:54,410 OK, pas de panique. 174 00:08:54,470 --> 00:08:58,190 Les Bleus ont enfin ouvert la serrure. Attaquez le puzzle ! 175 00:08:58,640 --> 00:09:01,860 Une autre pièce pour les Jaunes, et une autre ! 176 00:09:04,940 --> 00:09:06,520 Les Jaunes pensent que c'est bon. 177 00:09:06,520 --> 00:09:08,720 Les Jaunes gagnent la récompense ! 178 00:09:20,100 --> 00:09:24,080 Grosse victoire pour Jon, Jaclyn, Reed et Alec. 179 00:09:24,100 --> 00:09:28,350 Mais la surprise vient du côté de Natalie, Baylor, Missy et Wes. 180 00:09:28,560 --> 00:09:32,830 Baylor, dès que ça a été fini, tête baissée, au bord des larmes. 181 00:09:33,670 --> 00:09:36,360 Ma mère n'a pas encore gagné de récompense, c'est vraiment... 182 00:09:36,370 --> 00:09:38,730 Je voulais surtout gagner pour elle. 183 00:09:40,390 --> 00:09:44,760 Bien. Jon, Jaclyn, Reed et Alec, un bel après-midi vous attend. 184 00:09:44,830 --> 00:09:49,940 Jeff, j'aimerais y renoncer pour Missy, elle veut vraiment y aller. 185 00:09:53,940 --> 00:09:55,930 Reed, changez de place avec Missy. 186 00:09:55,980 --> 00:09:59,810 Il s'agit de faire du bien aux gens, et ça ferait du bien à Missy. 187 00:10:03,370 --> 00:10:06,140 Reed, venez ici. Missy, changez de place. 188 00:10:06,360 --> 00:10:08,520 - Amuse-toi ! - Merci ! 189 00:10:10,950 --> 00:10:12,320 Merci infiniment ! 190 00:10:12,350 --> 00:10:13,880 - Tu as envie de manger ? - Oh oui ! 191 00:10:13,880 --> 00:10:15,080 Va manger quelque chose ! 192 00:10:17,990 --> 00:10:18,670 Salut ! 193 00:10:19,300 --> 00:10:20,620 Beau geste, Reed. 194 00:10:20,640 --> 00:10:23,190 Missy, vous appartenez maintenant à l'équipe gagnante, 195 00:10:23,200 --> 00:10:28,530 donc vous, Jaclyn, Jon et Alec allez choisir qui part en exil. 196 00:10:28,600 --> 00:10:32,180 Qui va être écarté du jeu et isolé ? 197 00:10:34,800 --> 00:10:37,590 Désolé, ça ne va pas te plaire, mais : Wes. 198 00:10:39,440 --> 00:10:41,170 Wes, voici une carte vers l'exil. 199 00:10:41,170 --> 00:10:43,770 Vous reviendrez à temps pour la prochaine épreuve d'immunité. 200 00:10:54,700 --> 00:10:57,690 Bien. Jon, Missy, Jaclyn, Alec, 201 00:10:57,690 --> 00:11:01,690 ça devrait être une expérience unique. Profitez-en, 202 00:11:01,690 --> 00:11:03,290 et représentez bien Survivor. 203 00:11:04,060 --> 00:11:04,710 On y va ! 204 00:11:08,460 --> 00:11:11,550 Keith, Baylor, Natalie, Reed, je n'ai rien pour vous. 205 00:11:11,550 --> 00:11:12,820 Regagnez la rive à la nage. 206 00:11:13,590 --> 00:11:16,250 Missy veut vraiment aller à cette récompense. 207 00:11:16,250 --> 00:11:18,970 Avec du recul, peu importe, 208 00:11:18,980 --> 00:11:24,660 car leur absence me donne une chance de préparer le départ de Jon. 209 00:11:50,660 --> 00:11:53,660 C'est parti ! C'est parti ! 210 00:11:54,140 --> 00:11:55,160 Des battes ! 211 00:11:58,640 --> 00:12:04,430 Avec Alec, Jon, Jaclyn, on s'avance sur ce terrain, 212 00:12:04,470 --> 00:12:06,140 et ces gamins nous cernent. 213 00:12:06,700 --> 00:12:09,920 "C'est Noël ! Donnez-moi mes cadeaux ! Donnez-moi ma tenue !" 214 00:12:13,830 --> 00:12:17,010 C'était trop chou, ces gosses avec leurs balles neuves, 215 00:12:17,010 --> 00:12:20,010 leurs gants neufs, leurs... C'était adorable. 216 00:12:20,210 --> 00:12:21,620 Regardez, je recommence à pleurer ! 217 00:12:22,940 --> 00:12:26,610 Attends, ta casquette ! Voilà ! 218 00:12:27,590 --> 00:12:28,980 C'est un régal pour moi. 219 00:12:29,190 --> 00:12:33,030 J'ai élevé seule deux filles pendant presque toute ma vie adulte. 220 00:12:33,100 --> 00:12:36,940 J'adore mes enfants, ma loyauté envers elles est ma priorité. 221 00:12:38,380 --> 00:12:41,540 Je suis heureuse d'avoir ces enfants autour de moi. 222 00:12:41,580 --> 00:12:44,570 J'avais besoin de cette recharge. Je me sens comme le lapin Duracel. 223 00:12:45,200 --> 00:12:46,090 Lancez ! 224 00:12:48,730 --> 00:12:51,060 Ça va, les enfants ? Ne soyez pas timides ! 225 00:12:51,100 --> 00:12:52,520 Salut ! Je m'appelle Missy. 226 00:12:53,050 --> 00:12:55,090 Qu'il est mignon ! 227 00:12:57,770 --> 00:12:58,860 Du pop-corn ! 228 00:13:06,330 --> 00:13:08,200 Ce gamin a vraiment envie de crème glacée. 229 00:13:08,310 --> 00:13:10,720 Juste à ma gauche. Il est trop mignon. 230 00:13:11,660 --> 00:13:13,120 - Oh mon Dieu ! - Je sais. 231 00:13:13,720 --> 00:13:14,540 T'en veux ? 232 00:13:15,320 --> 00:13:19,510 Les enfants, c'est la corde sensible, pour Jaclyn et moi. 233 00:13:21,690 --> 00:13:24,120 D'aussi loin que je me souvienne, j'ai toujours voulu un enfant. 234 00:13:25,310 --> 00:13:28,710 Mais hélas, Jaclyn ne peut pas avoir d'enfants. 235 00:13:31,540 --> 00:13:34,330 Jaclyn est née avec le syndrome de Rokitansky, 236 00:13:34,330 --> 00:13:37,230 qui affecte une femme sur 4000. 237 00:13:37,860 --> 00:13:38,960 Tu es magnifique ! 238 00:13:40,650 --> 00:13:43,440 Quand Jaclyn me l'a dit, j'ai fait... 239 00:13:43,480 --> 00:13:45,670 "OK, on pourra adopter." 240 00:13:48,220 --> 00:13:50,210 Je ne vais pas quitter une femme 241 00:13:50,320 --> 00:13:53,290 qui est l'un des êtres les plus incroyables que j'aie rencontrés 242 00:13:53,290 --> 00:13:56,490 juste parce qu'elle ne peut pas avoir d'enfants. 243 00:13:56,600 --> 00:13:58,330 Allez, Jon, montre de quoi t'es capable ! 244 00:13:58,970 --> 00:14:00,750 La récompense a été encore plus importante 245 00:14:00,750 --> 00:14:03,150 pour Jon et moi que je l'avais imaginé. 246 00:14:03,260 --> 00:14:04,670 Par ici, Jon ! 247 00:14:05,310 --> 00:14:07,450 Jon et moi avons plein d'amour à donner, 248 00:14:07,450 --> 00:14:09,600 peu importe si c'est un enfant adopté. 249 00:14:09,980 --> 00:14:13,520 Nous avons un amour fou à donner, alors... 250 00:14:16,580 --> 00:14:17,570 Tout ira bien. 251 00:14:17,790 --> 00:14:20,270 Allez, batteur ! 252 00:14:28,140 --> 00:14:29,540 J'ai atteint la base, chérie ! 253 00:14:40,010 --> 00:14:41,190 Notre doux foyer ! 254 00:14:41,190 --> 00:14:42,690 Ouaip, nous revoici ! 255 00:14:43,430 --> 00:14:47,600 Baylor, Keith, Natalie et moi sommes retournés au camp, 256 00:14:47,610 --> 00:14:50,040 et je savais qu'il fallait que je parle à Keith 257 00:14:50,040 --> 00:14:54,140 et que j'aie avec lui une conversation à coeur ouvert, 258 00:14:54,140 --> 00:14:56,310 pour lui demander où il se situe dans le jeu. 259 00:14:56,310 --> 00:14:59,600 On pourrait s'occuper de ça et de l'eau, et vous des filets. 260 00:15:00,360 --> 00:15:01,910 Lui et moi ? OK. 261 00:15:01,960 --> 00:15:02,740 On ira chercher de l'eau. 262 00:15:02,940 --> 00:15:09,220 Parfois, je ne sais pas si Keith comprend toute la complexité du jeu. 263 00:15:09,290 --> 00:15:12,210 Voilà le truc : l'autre alliance est convaincue 264 00:15:12,210 --> 00:15:15,230 que Wes et toi avez une idole. 265 00:15:15,360 --> 00:15:20,770 Ils veulent diviser les votes entre Wes et toi au prochain vote. 266 00:15:21,000 --> 00:15:24,430 Ils croiront donc avoir quatre votes pour l'un de vous 267 00:15:24,430 --> 00:15:26,070 et trois pour l'autre. 268 00:15:26,070 --> 00:15:28,520 - Ils incluent Alec et toi ? - Oui. 269 00:15:28,520 --> 00:15:33,340 mais Alec et moi allons voter avec Wes et toi. 270 00:15:33,530 --> 00:15:37,450 Je compte sur le fait que l'alliance majoritaire 271 00:15:37,450 --> 00:15:40,320 va diviser les votes entre Wes et Keith. 272 00:15:40,320 --> 00:15:42,580 Mais si nous restons soudés à quatre, 273 00:15:42,680 --> 00:15:45,250 on pourra virer Jon sans coup férir. 274 00:15:45,250 --> 00:15:49,240 Je joue à quitte ou double, là. 275 00:15:49,240 --> 00:15:51,490 J'espère que ça va payer. 276 00:15:52,100 --> 00:15:54,680 C'est mon plan. Qu'en penses-tu ? 277 00:15:57,920 --> 00:15:59,800 - Ça te va ? - Ça me va. 278 00:15:59,800 --> 00:16:03,570 C'est un bon plan. À quatre, on peut sortir Jon, le boss. 279 00:16:03,570 --> 00:16:06,100 Je ne l'aime pas des masses, de toutes façons. 280 00:16:06,100 --> 00:16:08,230 Et je n'aurai toujours pas à jouer l'idole. 281 00:16:08,530 --> 00:16:09,530 Si tout va bien. 282 00:16:09,560 --> 00:16:11,610 Tant qu'on se fait confiance 283 00:16:11,610 --> 00:16:15,180 pour ce seul vote, on peut créer un gros changement. 284 00:16:19,620 --> 00:16:20,930 On prend les trois ? 285 00:16:20,930 --> 00:16:22,190 Non, on ne va nulle part. 286 00:16:22,190 --> 00:16:24,160 On va chercher cette foutue idole, là. 287 00:16:24,160 --> 00:16:24,700 Maintenant ? 288 00:16:24,700 --> 00:16:26,030 Oui, pendant qu'ils ne sont pas là. 289 00:16:26,030 --> 00:16:27,300 T'es sûre qu'ils ne l'ont pas déjà ? 290 00:16:27,300 --> 00:16:28,600 Que Keith ne l'a pas déjà avec Wes ? 291 00:16:28,600 --> 00:16:31,330 Non, il y en a une autre. Il n'ont pas eu le deuxième indice. 292 00:16:31,940 --> 00:16:32,970 Voyons ça. 293 00:16:33,780 --> 00:16:35,100 J'allais me baigner, 294 00:16:35,100 --> 00:16:38,120 et Natalie me dit : "Qu'est-ce que tu fais ? On va chercher l'idole, là.". 295 00:16:38,230 --> 00:16:40,670 J'ai fait : "Oh zut ! OK, allons-y !". 296 00:16:40,670 --> 00:16:45,650 7, 8, 9, 10. Ça devrait être juste là-dessous. 297 00:16:46,470 --> 00:16:47,750 On a réfléchi à l'indice, 298 00:16:47,750 --> 00:16:51,520 "dix", "enterré", "drapeau" et "de", les quatre symboles 299 00:16:51,520 --> 00:16:54,050 qu'on avait à l'esprit depuis notre séjour en exil. 300 00:16:54,330 --> 00:16:56,590 Pourquoi c'est aussi sacrément compliqué ? 301 00:16:56,950 --> 00:16:58,580 Celle-là, si on ne la trouve pas, 302 00:16:58,580 --> 00:17:00,410 je vous le dis, personne ne la trouvera. 303 00:17:00,410 --> 00:17:04,290 Je suis retournée au drapeau et j'ai fait de plus grands pas, 304 00:17:04,800 --> 00:17:08,150 au-delà du feu, en plein milieu du camp. 305 00:17:08,200 --> 00:17:10,420 Ces troncs étaient là à votre arrivée ? 306 00:17:10,420 --> 00:17:11,320 Oui. 307 00:17:13,110 --> 00:17:16,330 C'est littéralement au coeur du camp, à côté du feu. 308 00:17:24,050 --> 00:17:26,450 - Oh mon Dieu ! Oh mon Dieu ! - Tais-toi ! Tais-toi ! 309 00:17:26,960 --> 00:17:28,500 Oh mon Dieu ! 310 00:17:30,310 --> 00:17:33,690 On a disjoncté, littéralement pété un plomb. 311 00:17:33,690 --> 00:17:38,130 On a pris la marmite et on a courru au puits plus vite que jamais. 312 00:17:40,800 --> 00:17:42,330 C'est trop excitant. 313 00:17:42,890 --> 00:17:46,960 - Oh mon Dieu ! - C'est génial. 314 00:17:47,310 --> 00:17:48,690 Voici l'idole. 315 00:17:49,540 --> 00:17:50,710 Un truc de malade. 316 00:17:51,000 --> 00:17:54,060 La trouver, c'était exactement comme on peut se l'imaginer. 317 00:17:54,060 --> 00:17:57,060 On est vraiment transporté de joie, vraiment excité. 318 00:17:57,060 --> 00:18:01,370 C'est comme ma petite jumelle ! C'est moi avec mon... Mon amie ! 319 00:18:01,470 --> 00:18:06,960 Il faut que Jon se sente en confiance pour encore un vote. 320 00:18:06,960 --> 00:18:09,260 Par ailleurs, Reed est très effrayant. 321 00:18:09,260 --> 00:18:12,270 Il faut que le plan, ce soit Reed. On élimine l'un des mecs. 322 00:18:12,270 --> 00:18:15,910 Ainsi, les mecs ne pourront pas nous sortir une par une. 323 00:18:15,910 --> 00:18:17,290 Je veux vraiment que Jon sorte. 324 00:18:17,290 --> 00:18:19,620 Mais on doit éliminer encore un autre mec avant lui, 325 00:18:19,620 --> 00:18:23,100 car ça nous permettra de sortir Jon en gardant une majorité de filles. 326 00:18:23,100 --> 00:18:24,460 Donc, on élimine... 327 00:18:24,520 --> 00:18:26,940 - On élimine d'abord Reed. - On vote tous Reed. 328 00:18:27,000 --> 00:18:28,730 Baylor est devenue ma principale alliée. 329 00:18:28,730 --> 00:18:31,110 Elle et moi, on est sur la même longueur d'ondes. 330 00:18:31,110 --> 00:18:34,240 On doit éliminer Reed car il est très bon dans les épreuves d'immunité. 331 00:18:34,240 --> 00:18:38,440 Et il ne fait qu'inventer des trucs pour détourner l'attention de lui. 332 00:18:38,440 --> 00:18:40,420 - Reed est vraiment effrayant. - Oui, je sais. 333 00:18:52,600 --> 00:18:53,810 Par ici, tout le monde ! 334 00:19:04,720 --> 00:19:08,060 Accueillons maintenant Wes, de retour de l'île de l'Exil. 335 00:19:12,320 --> 00:19:15,040 - Tu t'en es sorti ? - Oh ouais ! 336 00:19:16,760 --> 00:19:19,810 - Prêts pour l'épreuve d'immunité ? - Ouais ! 337 00:19:19,810 --> 00:19:22,650 Tout d'abord, Baylor, je reprends le collier. 338 00:19:30,900 --> 00:19:33,630 Une fois de plus, l'immunité est remise en jeu. 339 00:19:33,630 --> 00:19:37,380 Aujourd'hui, vous placerez vos pieds sur un perchoir très étroit 340 00:19:37,380 --> 00:19:40,030 tout en tenant des poignées au-dessus de votre tête. 341 00:19:40,030 --> 00:19:42,670 Si à un moment quelconque vous lâchez les poignées, 342 00:19:43,100 --> 00:19:45,460 ou qu'un pied quitte le perchoir, 343 00:19:46,430 --> 00:19:47,420 vous êtes éliminé. 344 00:19:47,500 --> 00:19:50,340 La dernière personne qui tient gagne l'immunité, 345 00:19:50,340 --> 00:19:54,340 est à l'abri du vote et s'assure une chance sur huit de gagner. 346 00:19:54,340 --> 00:19:56,800 Les perdants, conseil, où quelqu'un sera éliminé 347 00:19:56,800 --> 00:19:59,300 et deviendra le troisième membre du jury. 348 00:19:59,300 --> 00:20:01,170 On tire les places au sort et on commence. 349 00:20:05,060 --> 00:20:08,950 Tout le monde a l'air bien, cette épreuve est lancée. 350 00:20:09,740 --> 00:20:14,090 Le poste de chacun est agencé en fonction de votre taille. 351 00:20:14,220 --> 00:20:17,480 Tout le monde est donc sur un pied d'égalité. 352 00:20:18,260 --> 00:20:20,100 Votre seule préoccupation : 353 00:20:20,100 --> 00:20:23,590 garder vos mains sur les poignées et vos talons sur le perchoir. 354 00:20:26,710 --> 00:20:30,680 Jon tente le diable, s'étend de tout son long. 355 00:20:30,680 --> 00:20:32,780 Je ne sens rien. Je frimais juste. 356 00:20:37,640 --> 00:20:39,420 Voyons si je peux... 357 00:20:39,810 --> 00:20:41,450 Un hamburger ou un donut-burger ! 358 00:20:41,550 --> 00:20:44,200 ...vous convaincre de descendre avec un peu de sucre. 359 00:20:44,210 --> 00:20:45,570 Des bonbons ! 360 00:20:46,500 --> 00:20:48,330 Si vous descendez, vous êtes éliminé. 361 00:20:48,710 --> 00:20:50,150 Oh mon Dieu, non, s'il vous plait ! 362 00:20:50,150 --> 00:20:51,450 Des oursons en gélatine ! 363 00:20:51,700 --> 00:20:52,890 Pas intéressée ? 364 00:20:52,890 --> 00:20:53,660 Non ? 365 00:20:56,100 --> 00:20:57,980 - Il faudra faire mieux que ça, Jeff ! - Vraiment ? 366 00:20:57,980 --> 00:21:00,000 Pas besoin, je m'en fiche que vous descendiez ou pas. 367 00:21:00,000 --> 00:21:01,510 - Ça a l'air super ! - Faites-moi goûter ! 368 00:21:01,510 --> 00:21:04,100 Il y a un million de dollars en jeu. C'est vous qui voyez. 369 00:21:05,290 --> 00:21:07,480 - Rien, hein ? - Des bonbons ? Non. 370 00:21:08,320 --> 00:21:10,390 Ne faites pas ça, Jeff ! 371 00:21:10,390 --> 00:21:11,450 Vous êtes vraiment méchant ! 372 00:21:11,450 --> 00:21:13,780 Consistance parfaite, et plein de sucre ! 373 00:21:13,780 --> 00:21:15,310 - Arrêtez ça ! - Vraiment méchant ! 374 00:21:16,420 --> 00:21:18,320 - Merci ! - Allez-vous-en ! 375 00:21:19,840 --> 00:21:20,830 Je vais le faire. 376 00:21:21,340 --> 00:21:23,860 - Vous allez descendre ? - Je serai le premier de toute façon. 377 00:21:23,860 --> 00:21:26,980 Jon est éliminé. Désolé d'y avoir goûté. 378 00:21:27,170 --> 00:21:28,300 Oh, mon Dieu ! 379 00:21:28,420 --> 00:21:29,670 Mange ce chocolat ! 380 00:21:29,670 --> 00:21:32,370 Jon, premier éliminé, 381 00:21:32,370 --> 00:21:34,480 pour une assiette de sucreries. 382 00:21:34,480 --> 00:21:37,700 Oh mon Dieu, Jon, je vais te tuer, je te le jure ! 383 00:21:38,570 --> 00:21:41,140 Du sucre ! 384 00:21:41,540 --> 00:21:42,750 Bon, ferme-la, maintenant. 385 00:21:42,870 --> 00:21:45,260 C'est ma barre chocolatée préférée, j'étais obligé. 386 00:21:45,390 --> 00:21:47,810 Jon a tenu sept minutes. 387 00:21:47,810 --> 00:21:49,110 Ça ne fait que ça ? 388 00:21:49,110 --> 00:21:51,510 Il se sent tellement en sécurité ou quoi ? 389 00:21:51,510 --> 00:21:53,980 Je serais resté si je m'étais senti capable de durer. 390 00:21:53,980 --> 00:21:55,260 Zut, j'ai 53 ans ! 391 00:21:56,670 --> 00:21:57,950 T'as quel âge, Jon ? 392 00:21:58,550 --> 00:22:00,270 - 26. - 26 ? 393 00:22:00,540 --> 00:22:01,700 Bien reçu. 394 00:22:02,490 --> 00:22:04,110 Plus que huit personnes. 395 00:22:04,640 --> 00:22:08,100 Installez-vous. Ça pourrait durer un moment. 396 00:22:14,200 --> 00:22:17,300 TEMPS ÉCOULÉ : 30 MINUTES 397 00:22:18,850 --> 00:22:22,100 Oh purée. C'est dur. 398 00:22:22,360 --> 00:22:23,990 L'immunité est en jeu. 399 00:22:24,500 --> 00:22:26,280 Ça ne peut que faire mal. 400 00:22:26,420 --> 00:22:28,130 C'est comme Jésus sur la croix. 401 00:22:28,130 --> 00:22:30,130 S'il a pu tenir si longtemps, je peux le faire. 402 00:22:30,750 --> 00:22:32,330 On s'étire un peu le dos. 403 00:22:32,330 --> 00:22:34,220 On remue les pieds. 404 00:22:38,870 --> 00:22:40,430 Missy descend. 405 00:22:40,430 --> 00:22:41,810 - Maman ! - Missy ! 406 00:22:41,810 --> 00:22:42,890 Missy arrête ? 407 00:22:44,030 --> 00:22:46,310 - Je sors. - Missy est éliminée. 408 00:22:47,650 --> 00:22:50,230 On est si bien sur le sable ! 409 00:22:50,230 --> 00:22:53,270 Maman, ferme-la ! Seigneur ! 410 00:22:53,890 --> 00:22:55,220 - Je ne te parle pas. - Mais j'ai entendu. 411 00:22:55,220 --> 00:22:56,340 Petite maline. 412 00:22:57,070 --> 00:22:58,130 On se calme. 413 00:22:58,130 --> 00:22:59,640 Je meurs. 414 00:23:02,210 --> 00:23:04,160 Si deux personnes descendent, Jeff, 415 00:23:04,160 --> 00:23:05,410 peuvent-ils partager ? 416 00:23:05,410 --> 00:23:08,740 Incroyable, Wes, que vous disiez ça ! 417 00:23:08,740 --> 00:23:11,450 Car j'en ai amené assez pour deux. 418 00:23:13,260 --> 00:23:14,120 Je descends ! 419 00:23:14,120 --> 00:23:16,060 Baylor n'hésite pas. 420 00:23:16,060 --> 00:23:17,370 Jaclyn est éliminée. 421 00:23:17,880 --> 00:23:18,910 Zut ! 422 00:23:19,370 --> 00:23:21,240 Des cookies au chocolat ! 423 00:23:22,060 --> 00:23:25,300 Baylor et Jaclyn renoncent à une chance de gagner le million 424 00:23:25,300 --> 00:23:29,570 pour des cookies au chocolat et deux verres de lait. 425 00:23:30,320 --> 00:23:31,690 Foutue guêpe. 426 00:23:37,000 --> 00:23:39,800 TEMPS ÉCOULÉ : 45 MINUTES 427 00:23:41,740 --> 00:23:44,290 Voyons si je peux convaincre d'autres personnes de descendre. 428 00:23:44,920 --> 00:23:49,450 - Donc, nous avons ce collier. - Ne me montrez pas du steak ! 429 00:23:49,450 --> 00:23:52,130 A-t-il plus de valeur que ça ? 430 00:23:52,400 --> 00:23:53,890 Oh, mon Dieu. 431 00:23:54,030 --> 00:23:55,910 - Wes répond non. - Tu vas où ? 432 00:23:57,350 --> 00:23:58,650 Wes est éliminé. 433 00:23:59,260 --> 00:24:02,800 Wes a une assiette d'ailes de poulet et deux bières fraiches. 434 00:24:02,800 --> 00:24:06,210 - C'est dingue ! - C'est fini pour l'immunité. 435 00:24:06,230 --> 00:24:08,120 Plus que quatre personnes. 436 00:24:08,470 --> 00:24:12,040 Natalie, Keith, Alec et Reed. 437 00:24:13,600 --> 00:24:15,930 Nat, toute ton équipe est assise là-bas ! 438 00:24:18,900 --> 00:24:22,140 Keith, vous dites que Natalie est la seule de son groupe encore en jeu. 439 00:24:22,140 --> 00:24:23,190 Ouais ! 440 00:24:23,190 --> 00:24:28,520 Ça montre qu'elle se bat pour son équipe, et nous trois pour nos vies. 441 00:24:29,060 --> 00:24:32,300 Et qu'en est-il de votre fils ? 442 00:24:33,320 --> 00:24:34,580 Wes, je ne sais pas. 443 00:24:34,580 --> 00:24:36,140 Peut-être une faiblesse envers la nourriture. 444 00:24:36,440 --> 00:24:39,130 On aura une petite discussion père-fils quand ce sera fini. 445 00:24:39,130 --> 00:24:42,860 J'ai gagné un concours en mangeant 58 nuggets de poulet en 5 minutes. 446 00:24:44,500 --> 00:24:46,000 Que... Quoi ? 447 00:24:46,300 --> 00:24:48,880 Vous avez mangé combien de quoi en combien de quoi ? 448 00:24:48,880 --> 00:24:50,830 58 nuggets de poulet en 5 minutes. 449 00:24:51,600 --> 00:24:52,600 Et vous avez gagné le concours... 450 00:24:52,600 --> 00:24:55,140 - De dégustation de nuggets. - ...de dégustation de nuggets. 451 00:24:55,300 --> 00:24:56,570 C'est un événement annuel ? 452 00:24:57,910 --> 00:24:59,060 Jamais entendu parler. 453 00:24:59,260 --> 00:25:01,630 Je ne pouvais pas laisser passer ça. 454 00:25:04,190 --> 00:25:06,900 Ça pourrait durer encore plus longtemps. 455 00:25:16,900 --> 00:25:19,900 TEMPS ÉCOULÉ : 1 HEURE 20 MINUTES 456 00:25:26,770 --> 00:25:28,630 Les pieds de Keith ont l'air engourdi. 457 00:25:28,630 --> 00:25:29,840 Ils sont violets. 458 00:25:31,540 --> 00:25:33,170 Tes pieds sont violets, Papa ! 459 00:25:33,460 --> 00:25:34,580 Ah bon ? 460 00:25:39,750 --> 00:25:42,130 Alec se tortille dans tous les sens. 461 00:25:49,420 --> 00:25:53,820 Keith lutte pour trouver une position non douloureuse. 462 00:25:53,900 --> 00:25:56,370 - Je tremble ! - Tout son corps bouge. 463 00:25:56,370 --> 00:26:01,530 Keith n'en peut plus. Sagement, doucement, il descend. 464 00:26:01,530 --> 00:26:02,830 C'est incroyable. 465 00:26:03,000 --> 00:26:04,610 Une personne vulnérable de plus. 466 00:26:04,610 --> 00:26:06,250 Plus que trois. 467 00:26:06,460 --> 00:26:10,700 Natalie, Alec et Reed. 468 00:26:26,110 --> 00:26:28,450 Alec est éliminé. 469 00:26:28,820 --> 00:26:30,850 C'est fini pour l'immunité, Alec. 470 00:26:30,850 --> 00:26:32,980 Ils ne sont plus que deux. 471 00:26:33,000 --> 00:26:35,650 Natalie et Reed, 472 00:26:35,860 --> 00:26:39,190 s'affrontant pour l'immunité au vingt-sixième jour. 473 00:26:49,500 --> 00:26:52,500 TEMPS ÉCOULÉ : 3 HEURES 474 00:27:03,160 --> 00:27:04,840 Un geste malheureux ! 475 00:27:06,060 --> 00:27:07,760 Je ne sais pas cracher ! 476 00:27:10,060 --> 00:27:13,090 Et cet épisode de Mon oncle Charlie 477 00:27:13,090 --> 00:27:16,160 dans lequel vous faisiez des crèpes à poil, c'est ça ? 478 00:27:16,390 --> 00:27:18,810 - Du bacon. - Du bacon ! 479 00:27:19,610 --> 00:27:22,680 - C'était marrant. - C'était génial ! J'adore cette série ! 480 00:27:25,680 --> 00:27:27,640 Il va encore y avoir à manger ou pas ? 481 00:27:28,840 --> 00:27:34,130 Vous me dites qu'après 3 heures à vous battre pour l'immunité, 482 00:27:34,130 --> 00:27:36,310 vous descendriez pour un peu de nourriture ? 483 00:27:36,630 --> 00:27:38,090 Il n'a pas l'air près de descendre. 484 00:27:38,090 --> 00:27:39,530 Si je descends maintenant, 485 00:27:39,620 --> 00:27:41,910 ce sera pour de la nourriture et rien d'autre. 486 00:27:42,860 --> 00:27:45,730 De la pizza, des ailes de poulet, 487 00:27:45,900 --> 00:27:47,250 un cookie, et ça ira. 488 00:27:47,450 --> 00:27:49,830 Et un verre d'eau, bien glacée. 489 00:27:49,930 --> 00:27:51,000 D'accord. 490 00:27:51,000 --> 00:27:53,540 Seigneur ! Tu es hilarante ! 491 00:28:05,420 --> 00:28:09,850 Voici la pizza, les ailes de poulet, le cookie, l'eau, de la bière. 492 00:28:12,160 --> 00:28:13,700 Et voici le collier. 493 00:28:13,800 --> 00:28:15,130 Vous l'avez demandé, 494 00:28:15,130 --> 00:28:16,980 mais rien ne vous oblige à accepter. 495 00:28:16,980 --> 00:28:18,880 Ça reste votre décision. 496 00:28:23,680 --> 00:28:26,820 - Oh, bon sang ! - Ouais, sérieusement. 497 00:28:26,820 --> 00:28:28,550 Si je dois tomber après 3 heures, 498 00:28:28,550 --> 00:28:30,200 autant manger quelque chose. 499 00:28:31,860 --> 00:28:32,980 C'est vous qui voyez, Natalie. 500 00:28:35,130 --> 00:28:38,760 Natalie descend et s'effondre immédiatement. 501 00:28:38,760 --> 00:28:39,960 J'ai gagné ? 502 00:28:40,150 --> 00:28:43,460 Reed gagne l'immunité individuelle ! 503 00:28:45,540 --> 00:28:46,600 Bravo à vous deux ! 504 00:28:49,250 --> 00:28:51,560 Aucun des deux ne peut bouger. 505 00:28:53,600 --> 00:28:54,980 Natalie a l'eau à la bouche, 506 00:28:54,980 --> 00:28:56,710 mais elle ne peut pas atteindre la nourriture. 507 00:28:57,110 --> 00:28:58,860 Reed va recevoir le collier, 508 00:28:58,860 --> 00:29:00,630 s'il peut tenir debout. 509 00:29:01,460 --> 00:29:03,070 Quelle conclusion... 510 00:29:04,000 --> 00:29:06,570 ...pour cette longue épreuve d'endurance ! 511 00:29:08,110 --> 00:29:09,490 Voilà comment il faut faire ! 512 00:29:09,490 --> 00:29:10,670 Vous voyez ce fou ? 513 00:29:10,670 --> 00:29:11,890 "Vous voyez ce fou" ! 514 00:29:12,280 --> 00:29:14,730 Quand j'ai commencé à fermer les yeux et à voir des étoiles, 515 00:29:14,730 --> 00:29:16,450 j'ai cru que j'allais vomir. 516 00:29:16,450 --> 00:29:18,090 Je savais que j'allais tomber. 517 00:29:18,090 --> 00:29:21,910 Je me suis dit : "Quitte à perdre, autant obtenir de la nourriture.". 518 00:29:27,230 --> 00:29:29,360 - Reed. - C'est un rêve qui se réalise. 519 00:29:29,360 --> 00:29:33,350 L'immunité individuelle. Vous ne pouvez pas être éliminé. 520 00:29:33,350 --> 00:29:36,310 Après vingt-six jours, l'un de vous partira ce soir 521 00:29:36,310 --> 00:29:40,230 et deviendra le troisième juré. Ce ne sera pas vous. Félicitations. 522 00:29:40,320 --> 00:29:41,820 Levez-vous quand vous le pourrez. 523 00:29:41,820 --> 00:29:44,330 - Bravo ! - Bravo, Reed ! 524 00:29:46,650 --> 00:29:48,300 Au moins, je ne partirai pas ce soir, 525 00:29:48,300 --> 00:29:51,100 car je ne renoncerai pas à ce collier d'immunité. 526 00:29:51,100 --> 00:29:54,530 J'espère pouvoir rallier du monde pour éliminer Jon ce soir. 527 00:29:54,530 --> 00:29:56,950 Je me sens... 528 00:30:17,200 --> 00:30:21,240 Natalie, Reed... Sérieusement... 529 00:30:21,650 --> 00:30:23,560 Reed, tu aurais vraiment pu tenir encore longtemps ? 530 00:30:23,580 --> 00:30:24,570 Un moment. 531 00:30:25,310 --> 00:30:28,470 Jon est descendu après sept minutes, aujourd'hui. 532 00:30:28,470 --> 00:30:30,160 C'est toujours très révélateur, 533 00:30:30,160 --> 00:30:33,180 quand les gens renoncent, ne pensent pas devoir faire l'effort, 534 00:30:33,180 --> 00:30:34,980 et qui finit par descendre en premier. 535 00:30:35,690 --> 00:30:38,980 Je me suis dit : "Bien, donc il part ce soir.". 536 00:30:43,150 --> 00:30:44,000 Jon. 537 00:30:44,500 --> 00:30:45,200 Jon. 538 00:30:46,820 --> 00:30:48,190 - Jon ? - Oui. 539 00:30:50,030 --> 00:30:51,690 En gros, voilà l'idée : 540 00:30:51,690 --> 00:30:56,710 faire en sorte que quatre membres de l'alliance majoritaire votent Keith 541 00:30:56,930 --> 00:30:59,960 et que trois autres votent Wes. 542 00:31:00,140 --> 00:31:01,850 Tout le monde pense que c'est qui va arriver. 543 00:31:01,850 --> 00:31:09,050 Mais Wes, Alec, Keith et moi allons voter ensemble et virer Jon. 544 00:31:10,640 --> 00:31:13,980 C'est un plan génial, mais il faut s'y tenir. 545 00:31:17,190 --> 00:31:19,460 Assure-toi de voter Jon, ce soir. 546 00:31:20,590 --> 00:31:21,660 Tu penses que ça marchera ? 547 00:31:22,260 --> 00:31:24,360 Oui. Assure-toi juste de voter Jon. 548 00:31:24,930 --> 00:31:25,960 Et je vais dire 549 00:31:25,960 --> 00:31:31,970 que je veux que Baylor, Missy, Nat et toi votiez Keith. 550 00:31:31,970 --> 00:31:33,540 Mais en fait, on vote Jon. 551 00:31:33,540 --> 00:31:34,540 - T'es partant ? - Oui. 552 00:31:34,540 --> 00:31:36,910 On peut le faire. On peut renverser le jeu. 553 00:31:39,440 --> 00:31:43,380 Et si toi, elle, lui et Nat, vous votez Keith ? 554 00:31:44,420 --> 00:31:47,650 Et Jon, Jac et moi, on votera Wes. 555 00:31:48,750 --> 00:31:49,890 Ça te convient ? 556 00:31:50,220 --> 00:31:51,190 Cool. 557 00:31:51,420 --> 00:31:56,530 L'autre alliance croit que Reed et moi votons avec eux contre Wes et Keith. 558 00:31:56,870 --> 00:32:00,210 Mais en réalité, on va prendre Jon par surprise. 559 00:32:02,370 --> 00:32:04,700 Je t'explique ce qui vient de se passer. 560 00:32:04,770 --> 00:32:09,480 Il est venu me voir : "Alors, on divise toujours entre Wes et Keith ?". 561 00:32:10,490 --> 00:32:11,580 Je sais, mais écoute. 562 00:32:11,580 --> 00:32:13,100 Si on ne le fait pas maintenant, 563 00:32:13,430 --> 00:32:16,310 Wes et Keith vont filer vers la finale avec une idole. 564 00:32:16,830 --> 00:32:17,880 L'un d'eux l'a. 565 00:32:17,880 --> 00:32:20,460 Reed ne votera pas avec nous ce soir. 566 00:32:20,460 --> 00:32:23,800 Alec et Reed essayent toujours de nous rejoindre. 567 00:32:23,800 --> 00:32:25,790 Ils n'iront pas avec Keith et Wesley. 568 00:32:25,790 --> 00:32:27,870 Je te parie qu'il votera avec nous ce soir. 569 00:32:28,110 --> 00:32:30,550 - Comment ça va ? - On parle de la division des votes. 570 00:32:31,420 --> 00:32:33,620 - T'es vraiment partant ? - Ouais, partant. 571 00:32:34,700 --> 00:32:35,530 Je suis partant. 572 00:32:36,490 --> 00:32:37,950 - C'est bon. - À 100%. 573 00:32:37,950 --> 00:32:39,580 - Il vote Keith. - T'es à 100% ? 574 00:32:39,580 --> 00:32:40,680 100% partant, ouais. 575 00:32:41,450 --> 00:32:45,550 - C'est bon. - C'est là qu'on établit la confiance. 576 00:32:45,550 --> 00:32:46,850 Ouais, je te suis. 577 00:32:47,360 --> 00:32:48,450 Faisons-le. 578 00:32:49,550 --> 00:32:53,380 Ce conseil sera le premier où je ne mène pas la danse. 579 00:32:53,650 --> 00:32:58,090 C'est la première fois que je suis à la merci de mes alliés. 580 00:33:03,840 --> 00:33:07,550 Je garde l'idole pour Jaclyn ou moi, selon qui ira le plus loin. 581 00:33:07,550 --> 00:33:09,890 Ce serait égoïste de l'utiliser pour moi maintenant. 582 00:33:10,440 --> 00:33:14,230 La seule chose qui me donne un peu d'espoir aujourd'hui, 583 00:33:14,230 --> 00:33:16,330 c'est que ma discussion avec Alec m'a rassuré. 584 00:33:16,920 --> 00:33:21,070 C'est pourquoi je pense que tout se passera comme prévu. 585 00:33:21,690 --> 00:33:25,200 Ce conseil est clairement le plus important jusqu'ici. 586 00:33:41,860 --> 00:33:43,640 Voici maintenant les membres du jury. 587 00:33:45,780 --> 00:33:50,170 Josh, et Jeremy, éliminé au dernier conseil. 588 00:33:56,050 --> 00:33:59,110 Jaclyn, aux deux derniers conseils, 589 00:33:59,110 --> 00:34:01,420 deux personnes qui avaient une chance de gagner 590 00:34:01,420 --> 00:34:02,820 ont été éliminées par surprise. 591 00:34:02,820 --> 00:34:04,280 Comment voyez-vous les choses maintenant ? 592 00:34:04,420 --> 00:34:07,320 Je ne sais pas. Je pense être dans une solide alliance de cinq, 593 00:34:07,320 --> 00:34:08,590 mais qui sait ? 594 00:34:09,000 --> 00:34:12,120 Baylor, ce qui est délicat, c'est que vous êtes obligée de vous dire : 595 00:34:12,120 --> 00:34:16,700 "Je sais que j'ai confiance, mais Josh et Jeremy avaient confiance aussi." 596 00:34:16,870 --> 00:34:20,390 Ouais. La confiance est difficile dans ce jeu. 597 00:34:20,390 --> 00:34:25,830 Car si on vous dit "je suis avec toi", ce n'est pas forcément vrai. 598 00:34:26,960 --> 00:34:29,840 Keith, avec toutes ces discussions sur la confiance, 599 00:34:29,840 --> 00:34:34,910 pas la moindre idole n'a encore été jouée cette saison. 600 00:34:35,500 --> 00:34:37,320 Quelqu'un se sent en sécurité. 601 00:34:37,580 --> 00:34:39,950 C'est tout ce que je me dis. 602 00:34:40,660 --> 00:34:41,760 Je ne sais pas. 603 00:34:41,930 --> 00:34:45,460 Natalie, c'est délicat, car on lance les dés. 604 00:34:45,590 --> 00:34:48,800 On se dit qu'on l'utilisera au prochain conseil, ou au suivant, 605 00:34:48,800 --> 00:34:54,450 mais on n'arrive à la fin qu'en survivant à tous les conseils. 606 00:34:54,820 --> 00:34:56,580 Oui, et si j'avais une idole, 607 00:34:56,580 --> 00:34:59,080 je la verrais à la fois comme une bénédiction et une malédiction, 608 00:34:59,080 --> 00:35:02,780 car on a la pression de l'utiliser au moment idéal. 609 00:35:02,860 --> 00:35:05,170 Et le timing est essentiel dans ce jeu. 610 00:35:05,930 --> 00:35:09,180 Reed, Natalie dit qu'une idole peut être une bénédiction et une malédiction, 611 00:35:09,180 --> 00:35:11,510 car on ne veut pas la ramener en souvenir. 612 00:35:11,900 --> 00:35:16,390 Bien sûr. En repensant à l'épreuve, cinq personnes pas descendues, 613 00:35:16,390 --> 00:35:18,460 qui se sentaient clairement très en sécurité. 614 00:35:18,810 --> 00:35:21,140 Mais c'était intéressant quand Wes est descendu, 615 00:35:21,140 --> 00:35:24,800 car il n'en faisait pas nécessairement partie. 616 00:35:24,800 --> 00:35:29,860 Alors on peut se demander si Wes et Keith partagent une idole, 617 00:35:29,860 --> 00:35:32,610 ou ce qui se passe vraiment. 618 00:35:32,720 --> 00:35:35,410 Keith, on ne peut pas être plus direct. 619 00:35:35,410 --> 00:35:37,460 Tout à fait. 620 00:35:37,460 --> 00:35:38,930 Tu vois comme c'était facile ? 621 00:35:38,990 --> 00:35:44,080 D'un coup, boum ! Les idoles sont partout ! 622 00:35:44,250 --> 00:35:45,950 Je dis : on s'en tient au plan. 623 00:35:48,310 --> 00:35:51,560 À ce stade, c'est tout ce que je dis. 624 00:35:52,560 --> 00:35:54,650 Wouah, Jon, "on s'en tient au plan" ! 625 00:35:56,660 --> 00:35:59,140 C'est très perturbant. 626 00:35:59,680 --> 00:36:01,260 On croit avoir un plan. 627 00:36:01,460 --> 00:36:04,800 - Certains en sont peut-être, ou pas... - Non, on s'y tient. 628 00:36:04,800 --> 00:36:07,610 - Ne devenons pas paranos. - Ça fait l'effet d'une bombe. 629 00:36:09,810 --> 00:36:11,150 Tu lui fais confiance ? 630 00:36:12,750 --> 00:36:13,350 Non. 631 00:36:13,900 --> 00:36:17,360 Ne changez rien. On vous suit. 632 00:36:20,720 --> 00:36:22,060 - Non. - Non ? 633 00:36:22,120 --> 00:36:23,930 - D'accord. - Quoi ? 634 00:36:24,870 --> 00:36:28,820 Missy, c'est fantastique à regarder, 635 00:36:28,820 --> 00:36:31,960 mais ce n'est pas ce qu'on veut si on est l'un de vous neuf. 636 00:36:32,130 --> 00:36:35,560 Non, on n'en veut pas du tout, c'est le chaos total. 637 00:36:35,560 --> 00:36:40,240 C'est comme du pop-corn ! Regardez ! Je parle, et pop, ça cause ! 638 00:36:40,240 --> 00:36:42,350 - J'ai le meilleur siège. - Absolument ! 639 00:36:45,900 --> 00:36:49,500 Baylor, que vous dit votre instinct en cet instant ? 640 00:36:49,500 --> 00:36:53,090 Il y a tant d'histoires dans tous les sens ! 641 00:36:53,090 --> 00:36:55,850 Vous ne savez pas ce qui est vrai ou faux. 642 00:36:55,970 --> 00:37:02,340 Ouais. Vous savez, les miroirs déformants, à la fête foraine ? 643 00:37:02,900 --> 00:37:05,520 J'ai l'impression que les trois types sont mélangés, 644 00:37:05,550 --> 00:37:08,370 et que je suis à la fois très grosse, très maigre et... comme ça. 645 00:37:08,760 --> 00:37:11,010 Peut-être que tout le monde ressent ça. 646 00:37:11,010 --> 00:37:12,820 - Bonne analogie. - En effet. 647 00:37:12,820 --> 00:37:14,430 Alors, je ne sais pas ce qui va se passer. 648 00:37:14,430 --> 00:37:20,680 Je pense que mon instinct me dira quoi faire le moment venu. 649 00:37:20,680 --> 00:37:25,540 Ces conversations, ce n'est jamais arrivé, 650 00:37:25,540 --> 00:37:29,690 et on est peut-être moins proches et organisés qu'on le pensait. 651 00:37:34,060 --> 00:37:36,130 Bien. Il est temps de voter. 652 00:37:36,130 --> 00:37:37,970 - On le fait toujours ? - Oui. - Reed, à vous. 653 00:37:38,370 --> 00:37:39,490 Il parle encore ! 654 00:38:23,880 --> 00:38:25,170 Je vais décompter les votes. 655 00:38:31,190 --> 00:38:33,520 - Joue ton idole ! - Quoi ? 656 00:38:33,520 --> 00:38:34,690 Joue ton idole ! 657 00:38:35,390 --> 00:38:36,360 Vraiment ? 658 00:38:37,390 --> 00:38:38,430 T'es sûre ? 659 00:38:38,900 --> 00:38:40,330 C'est toi qui vois. 660 00:38:48,210 --> 00:38:50,970 Si quelqu'un a une idole d'immunité et souhaite la jouer, 661 00:38:50,970 --> 00:38:52,750 c'est le moment de le faire. 662 00:39:02,860 --> 00:39:05,630 Je préfère la jouer plutôt que de partir avec. 663 00:39:06,760 --> 00:39:07,790 Ouais, sors-la ! 664 00:39:22,090 --> 00:39:23,900 Ceci est une idole d'mmunité. 665 00:39:23,900 --> 00:39:26,540 Les votes contre Jon ne compteront pas. 666 00:39:33,100 --> 00:39:34,150 Voilà. 667 00:39:38,090 --> 00:39:39,360 Tu veux la jouer ? Joue-la, toi ! 668 00:39:39,360 --> 00:39:40,520 Non, toi. 669 00:39:43,990 --> 00:39:44,960 Ils la jouent tous les deux. 670 00:39:44,960 --> 00:39:46,360 Oh ouah ! 671 00:39:49,580 --> 00:39:50,720 Je ne l'ai même pas ouverte. 672 00:39:51,260 --> 00:39:54,060 - Comment savoir si c'est une vraie ? - Je prends le risque. 673 00:39:58,470 --> 00:40:00,370 Ceci est également une idole d'mmunité. 674 00:40:00,370 --> 00:40:03,130 Les votes contre Keith ne compteront pas. 675 00:40:03,500 --> 00:40:04,650 Je vais lire les votes. 676 00:40:09,060 --> 00:40:10,760 Premier vote... 677 00:40:10,760 --> 00:40:12,260 Jon. Ça ne compte pas. 678 00:40:16,050 --> 00:40:17,700 Jon. Ça ne compte pas. 679 00:40:20,420 --> 00:40:22,170 Jon. Ça ne compte pas. 680 00:40:24,060 --> 00:40:25,770 Keith. Ça ne compte pas. 681 00:40:28,640 --> 00:40:30,230 Keith. Ça ne compte pas. 682 00:40:33,270 --> 00:40:36,450 - Jon. Ça ne compte pas. - Je suis trop content de l'avoir jouée ! 683 00:40:40,040 --> 00:40:42,980 Keith. Aucun vote pour qui que ce soit. 684 00:40:46,900 --> 00:40:50,520 Wes. Un vote Wes. Il reste un vote. 685 00:40:53,370 --> 00:40:56,000 Neuvième personne éliminée et troisième membre du jury... 686 00:40:56,490 --> 00:40:58,130 Wes. Apportez-moi votre torche. 687 00:41:02,110 --> 00:41:03,340 Paix et amour. 688 00:41:07,540 --> 00:41:09,480 - Petit sournois ! - Bien joué. 689 00:41:14,370 --> 00:41:15,810 Wes, la tribu a parlé. 690 00:41:20,090 --> 00:41:21,200 Il est temps de partir. 691 00:41:24,120 --> 00:41:25,770 Merde, merde, merde. 692 00:41:26,960 --> 00:41:28,500 Alors, Alec a voté Jon ? 693 00:41:28,500 --> 00:41:30,230 Ouais, et Reed aussi. 694 00:41:31,870 --> 00:41:37,880 Il est assez clair que vous jouez vraiment dans l'instant. 695 00:41:37,930 --> 00:41:40,270 C'est agressif, et c'est risqué. 696 00:41:40,510 --> 00:41:43,720 Maintenant que vous avez commencé, vous ne pourrez pas arrêter. 697 00:41:44,370 --> 00:41:46,960 Prenez vos torches, retournez au camp. Bonne nuit. 698 00:41:50,100 --> 00:41:53,000 Team Survivor ST 699 00:41:53,100 --> 00:41:56,000 Traduction : Jack Bauer Relecture : flosm92 700 00:41:56,100 --> 00:41:59,000 http://survivor-st.forumgratuit.org/ 701 00:41:59,760 --> 00:42:02,520 Restez avec nous, pour voir un extrait du prochain épisode. 702 00:42:06,890 --> 00:42:10,740 La prochaine fois, dans un épisode spécial de deux heures... 703 00:42:10,850 --> 00:42:12,300 Les tensions sont élevées. 704 00:42:12,300 --> 00:42:13,830 Baylor, petite morveuse ! 705 00:42:14,710 --> 00:42:17,200 Reed, ferme-la une seconde et écoute. 706 00:42:17,200 --> 00:42:19,980 Mais une dispute changera le jeu pour de bon. 707 00:42:19,980 --> 00:42:21,030 Ne me touche pas ! 708 00:42:21,170 --> 00:42:23,930 On a un conseil ce soir et elle refuse de me parler. 709 00:42:23,930 --> 00:42:25,370 Ce n'est pas le bon moment pour ça. 710 00:42:25,620 --> 00:42:26,890 Je l'emmerde ! 711 00:42:26,950 --> 00:42:30,950 J'espère que mon père ira loin, en finale, et gagnera le million. 712 00:42:30,950 --> 00:42:35,140 C'est une expérience unique que je suis heureux d'avoir partagée avec lui. 713 00:42:35,140 --> 00:42:37,630 Ces ailes de poulet ne valaient pas un million. 714 00:42:37,630 --> 00:42:40,000 Je regrette ma décision de descendre. 715 00:42:40,120 --> 00:42:45,170 Mais parfois, il faut se lancer et prendre des risques. 716 00:42:45,170 --> 00:42:46,970 On n'a rien sans rien.