1 00:00:02,920 --> 00:00:06,424 Getting rid of the Mark unleashed a force on this world that could destroy it. 2 00:00:07,841 --> 00:00:09,561 This is The Darkness, right? It's got to be. 3 00:00:09,676 --> 00:00:11,876 So, what, she shows up and everybody goes 28 Days Later? 4 00:00:11,929 --> 00:00:13,852 They were like rabid dogs, they didn't stop 5 00:00:14,431 --> 00:00:15,551 SAM: Maybe it was the smoke. 6 00:00:15,766 --> 00:00:17,564 Anybody who was outside, they were exposed. 7 00:00:17,768 --> 00:00:19,608 - That wasn't human. - Why not? I killed Death. 8 00:00:19,853 --> 00:00:21,571 I'm pretty much open for anything. 9 00:00:22,606 --> 00:00:23,846 - They bleed on you? - They did. 10 00:00:23,982 --> 00:00:25,742 - It might be transmittable. - MIKE: I'll go. 11 00:00:25,776 --> 00:00:27,198 And you save my baby girl. 12 00:00:27,361 --> 00:00:28,658 Her name is Amara. 13 00:00:30,572 --> 00:00:32,290 Look, we can just wait for them to die. 14 00:00:32,533 --> 00:00:34,533 We can't save Cass if we're stuck in some hospital. 15 00:00:34,701 --> 00:00:36,123 CASTIEL: I can't help myself. 16 00:00:37,287 --> 00:00:38,630 He's still alive. 17 00:00:38,830 --> 00:00:40,798 Brothers. Save me from doing worse. 18 00:00:44,461 --> 00:00:45,633 All right, let's gear up. 19 00:00:46,505 --> 00:00:49,349 Saving people means all of the people. 20 00:00:49,508 --> 00:00:52,227 - What are you thinking? - Get Jenna and the baby somewhere safe. 21 00:00:52,636 --> 00:00:53,853 Without a shot? 22 00:00:55,138 --> 00:00:56,139 Hey! 23 00:01:00,310 --> 00:01:01,311 SAM: Hey, you good? 24 00:01:01,562 --> 00:01:02,984 Yeah, I'm gonna run Jenna up to her grandmother's. 25 00:01:03,146 --> 00:01:04,147 What about you? You okay? 26 00:01:04,314 --> 00:01:06,834 - Like it or not, I'm gonna find a cure. - Yeah, I know you are. 27 00:01:52,029 --> 00:01:53,372 (INSECTS BUZZING) 28 00:02:19,931 --> 00:02:21,774 MAN: H-A-T-E. 29 00:02:22,392 --> 00:02:25,145 It was with this left hand that old brother Cain struck the blow 30 00:02:25,395 --> 00:02:27,022 that laid his brother low. 31 00:02:27,189 --> 00:02:28,736 L-O-V-E. 32 00:02:29,399 --> 00:02:30,919 You see these fingers? They're arched. 33 00:02:31,068 --> 00:02:34,072 These fingers have veins that run straight to the soul of man. 34 00:02:34,363 --> 00:02:36,536 The right hand, friends, the hand of love. 35 00:02:37,157 --> 00:02:39,580 Now watch and I'll show you the story of life. 36 00:02:40,035 --> 00:02:42,834 These fingers, dear hearts, is always a-warrin' and a-tuggin ', 37 00:02:43,038 --> 00:02:44,915 one against the other. 38 00:02:45,165 --> 00:02:46,212 Now watch 'em. 39 00:02:47,209 --> 00:02:50,509 Old brother left hand, left hand hates a-fightin'. 40 00:02:50,754 --> 00:02:52,631 - SAM: Can you talk? - And it looks like love's a goner. 41 00:02:52,798 --> 00:02:54,638 - Or are you too far gone? - But wait a minute. 42 00:02:55,133 --> 00:02:56,555 - What? - Wait a minute. 43 00:02:56,802 --> 00:02:58,429 - (GROANING) - Hot dog! Love's a-winnin'. 44 00:02:58,887 --> 00:03:00,855 Yes, siree. It's love that's won. 45 00:03:01,515 --> 00:03:03,859 And old left-hand hate is down for the count. 46 00:03:04,184 --> 00:03:05,356 Good answer. 47 00:03:31,294 --> 00:03:34,969 - Nice neighborhood. - Yeah, I pretty much grew up here. 48 00:03:35,924 --> 00:03:37,597 Learned to ride my bike down the road. 49 00:03:37,884 --> 00:03:40,228 Had my first kiss in that blue house over there. 50 00:03:41,096 --> 00:03:42,848 Lost my virginity up there. 51 00:03:43,432 --> 00:03:45,855 - I'll bet blue house was pissed. - She was. 52 00:03:46,351 --> 00:03:47,773 - Do you mind? - Yeah. 53 00:03:50,313 --> 00:03:52,657 - Hey, beautiful. - (BABY COOING) 54 00:03:53,942 --> 00:03:57,037 Anyway, that's why I asked you to bring us here. 55 00:03:57,487 --> 00:04:00,661 After everything that happened, it just feels safe. 56 00:04:01,575 --> 00:04:02,952 Well, good. Safe is good. 57 00:04:03,660 --> 00:04:04,912 (SHUSHING) 58 00:04:05,245 --> 00:04:07,845 - You're so great with her. - Well, what can I say? Chicks dig me. 59 00:04:09,332 --> 00:04:11,801 - Well, look, I should... - Right. Sure. 60 00:04:15,172 --> 00:04:17,049 You're gonna be okay. Both of you. 61 00:04:17,758 --> 00:04:21,353 I know. What about you? And Sam? Are you gonna be okay? 62 00:04:21,970 --> 00:04:23,893 Well, for us the bar's pretty low. (CHUCKLES) 63 00:04:26,349 --> 00:04:27,350 See ya. 64 00:04:29,102 --> 00:04:33,027 Dean? Thank you. For everything. 65 00:04:40,030 --> 00:04:41,873 - Jenna. - Hi, Grandma. 66 00:04:50,457 --> 00:04:52,960 After you called, they did a big report on the news. 67 00:04:53,126 --> 00:04:55,379 That weatherman I don't like, with the big teeth, 68 00:04:55,754 --> 00:04:58,257 he said some kind of freak storm hit Superior. 69 00:04:59,800 --> 00:05:02,144 Yeah, it was crazy. 70 00:05:02,385 --> 00:05:03,386 Well, don't you worry. 71 00:05:03,762 --> 00:05:05,810 If that thing rolls our way, I've got a generator, 72 00:05:06,097 --> 00:05:08,691 and enough canned green beans to last 'til Judgment Day. 73 00:05:08,850 --> 00:05:09,851 Good to know. 74 00:05:10,894 --> 00:05:13,113 And this must be Amara. 75 00:05:13,730 --> 00:05:16,574 Oh. (CHUCKLES) What a little angel. 76 00:05:17,067 --> 00:05:18,865 Yep. She's a miracle. 77 00:05:19,569 --> 00:05:20,866 And her folks? 78 00:05:28,745 --> 00:05:29,871 It's a long story. 79 00:05:30,705 --> 00:05:32,002 Well, then it can wait till after your nap. 80 00:05:32,332 --> 00:05:34,585 - My what? - When's the last time you slept? 81 00:05:34,960 --> 00:05:37,258 Because, and I mean this in the nicest possible way, 82 00:05:37,462 --> 00:05:39,089 you look like poop on parade. 83 00:05:39,256 --> 00:05:40,929 Now, I made up the guest bedroom, 84 00:05:41,174 --> 00:05:43,142 and I got your father's old crib out for the baby. 85 00:05:43,385 --> 00:05:44,853 So, I will put her down. 86 00:05:45,262 --> 00:05:50,109 Yes, I will. While you go upstairs and have a rest, all right? 87 00:05:50,642 --> 00:05:53,111 Honestly, a nap sounds awesome right now. 88 00:05:53,395 --> 00:05:55,614 Well, then, you just go right upstairs, missy. 89 00:05:56,106 --> 00:05:57,153 Thank you. 90 00:05:58,108 --> 00:05:59,485 (SHUSHING) 91 00:06:00,110 --> 00:06:01,578 Who's the little angel? 92 00:06:03,113 --> 00:06:04,865 No, you have to go to sleep. 93 00:06:05,323 --> 00:06:08,497 Who's a beautiful angel? You are. 94 00:06:08,785 --> 00:06:10,503 Beautiful. Here we go. 95 00:06:12,747 --> 00:06:14,374 Here we go. 96 00:06:17,043 --> 00:06:19,421 - Night, night, doodlebug. - (AMARA COOING) 97 00:06:38,315 --> 00:06:39,817 (WHIMPERING) 98 00:06:55,707 --> 00:06:56,959 (CHUCKLES SOFTLY) 99 00:07:09,179 --> 00:07:10,180 (SIGHS) 100 00:07:27,238 --> 00:07:28,285 What's your name? 101 00:07:29,824 --> 00:07:31,041 Bite me. 102 00:07:35,121 --> 00:07:36,464 Okay, Bite Me. 103 00:07:37,457 --> 00:07:38,834 How long have you been infected? 104 00:07:40,335 --> 00:07:41,757 Could ask you the same thing. 105 00:07:43,338 --> 00:07:44,430 We smell our own. 106 00:07:45,256 --> 00:07:47,099 - Answer the question. - Why? 107 00:07:49,094 --> 00:07:50,774 You wanna know how much time you got left? 108 00:07:52,806 --> 00:07:53,898 I wanna know everything. 109 00:07:55,141 --> 00:07:56,313 Mmm-hmm. 110 00:07:58,186 --> 00:07:59,187 What's in it for me? 111 00:08:01,189 --> 00:08:03,692 - Well, if I can find a cure... - "If." (CHUCKLES) 112 00:08:07,237 --> 00:08:08,739 I want something real. 113 00:08:12,325 --> 00:08:14,123 Something I can hold in my hands. 114 00:08:14,786 --> 00:08:15,787 Like what? 115 00:08:20,709 --> 00:08:21,710 Your pudding. 116 00:08:40,937 --> 00:08:43,781 I was infected last night. You? 117 00:08:44,691 --> 00:08:45,692 This morning. 118 00:08:47,819 --> 00:08:49,947 - Wait, a second, then why... - Am I further along? 119 00:08:50,447 --> 00:08:51,448 Don't know. 120 00:08:52,532 --> 00:08:54,785 This thing, it ain't math. 121 00:08:56,244 --> 00:08:59,794 I seen some people change fast, some change slow. 122 00:09:01,291 --> 00:09:02,793 But in the end, 123 00:09:03,960 --> 00:09:05,507 we all end up the same. 124 00:09:06,546 --> 00:09:07,798 We 90 psycho. 125 00:09:09,758 --> 00:09:11,135 Then we go boom. 126 00:09:14,971 --> 00:09:16,097 Well, that's not... 127 00:09:19,684 --> 00:09:20,901 I'm gonna fix this. 128 00:09:22,145 --> 00:09:23,192 Liar! 129 00:09:25,982 --> 00:09:27,325 You and me, 130 00:09:28,068 --> 00:09:29,285 we're dead. 131 00:09:32,572 --> 00:09:34,495 We're just taking our sweet time about it. 132 00:09:38,161 --> 00:09:39,504 So, if you were smart, 133 00:09:41,206 --> 00:09:42,674 you'd put a bullet in me. 134 00:09:46,377 --> 00:09:47,970 Then eat one yourself. 135 00:09:52,342 --> 00:09:53,343 (WHIMPERS) 136 00:10:02,185 --> 00:10:03,482 Come on, Cass. 137 00:10:03,770 --> 00:10:05,022 (PHONE RINGING) 138 00:10:07,982 --> 00:10:08,983 Hmm. 139 00:10:10,151 --> 00:10:12,245 - Dean. - As in Winchester? 140 00:10:13,863 --> 00:10:17,037 Probably. Do the honors. 141 00:10:23,373 --> 00:10:26,126 - (GRUNTS) - Good morning, handsome. 142 00:10:27,377 --> 00:10:29,971 Efram? Jonah? 143 00:10:31,381 --> 00:10:32,849 What's happening? 144 00:10:33,091 --> 00:10:35,219 We have questions for you, Castiel. 145 00:10:37,053 --> 00:10:38,270 Why am I... 146 00:10:38,930 --> 00:10:41,558 - I asked for help. - And I asked for a vessel 147 00:10:41,724 --> 00:10:45,069 that didn't have psoriasis. Crap happens. 148 00:10:46,563 --> 00:10:49,316 - (GRUNTS) No. - No what? 149 00:10:50,692 --> 00:10:55,573 (GRUNTS) No, you don't understand. I'm cursed. 150 00:10:56,614 --> 00:10:57,866 You should run. 151 00:10:59,159 --> 00:11:01,036 (GROWLS) 152 00:11:04,497 --> 00:11:05,919 (THUDDING) 153 00:11:22,849 --> 00:11:26,695 Did you hear that? Sounded like raccoons. 154 00:11:28,438 --> 00:11:29,690 That was not a raccoon. 155 00:11:46,831 --> 00:11:49,129 (SOBBING) 156 00:12:00,970 --> 00:12:02,643 (SOBBING) 157 00:12:05,600 --> 00:12:07,068 Jenna, don't! 158 00:12:08,645 --> 00:12:10,522 Jenna, No! 159 00:12:11,105 --> 00:12:13,358 - The Devil's in that girl. - What? 160 00:12:13,858 --> 00:12:15,860 - I'm calling Father Wyatt. - Grandma, no. 161 00:12:16,569 --> 00:12:17,946 Well, who are we gonna call? 162 00:12:18,529 --> 00:12:19,530 Ghostbusters. 163 00:12:21,032 --> 00:12:24,502 Jenna, hey. Whoa, whoa, whoa. Slow down. What's wrong? 164 00:12:27,413 --> 00:12:29,165 - (ENGINE REVVING) - (TIRES SCREECHING) 165 00:12:37,632 --> 00:12:40,351 I mean, it sounds like something out of The Exorcist. 166 00:12:41,010 --> 00:12:43,170 - That's what I said. - SAM: So, you're thinking demon? 167 00:12:43,263 --> 00:12:45,561 Or the kid got infected by something, you know. 168 00:12:45,723 --> 00:12:48,021 Who knows what was in that giant, crazy fart. 169 00:12:48,393 --> 00:12:50,395 (CHUCKLES) Wow. 170 00:12:51,396 --> 00:12:52,568 Vivid. Thanks. 171 00:12:53,106 --> 00:12:55,586 - Look, man, I know you're flying solo... - No, I'm fine, Dean. 172 00:12:55,650 --> 00:12:57,698 Look, don't worry about me and just... 173 00:12:59,070 --> 00:13:01,664 Just help Jenna. And if you need anything then call me. 174 00:13:02,699 --> 00:13:05,202 Will do. How you doing? How's Zombieland? 175 00:13:08,037 --> 00:13:11,132 It's good. It's great. 176 00:13:11,833 --> 00:13:13,881 (YELLING) 177 00:13:16,963 --> 00:13:18,260 Where's Metatron? 178 00:13:19,132 --> 00:13:20,850 (PANTING AND GROANING) 179 00:13:22,176 --> 00:13:23,348 I don't know. 180 00:13:25,513 --> 00:13:26,514 (WHIMPERS) 181 00:13:26,764 --> 00:13:28,141 (YELLING) 182 00:13:28,808 --> 00:13:31,857 - Where's Metatron, Castiel? - Mercy, brother, please. 183 00:13:32,562 --> 00:13:34,564 "Brother"? (SCOFFS) 184 00:13:38,568 --> 00:13:39,911 What are you? 185 00:13:40,236 --> 00:13:42,409 (PANTING) 186 00:13:43,031 --> 00:13:44,533 I'm an angel of the Lord. 187 00:13:45,450 --> 00:13:46,622 That so? 188 00:13:47,368 --> 00:13:51,919 'Cause near as I can tell, when you have to choose between Heaven 189 00:13:52,498 --> 00:13:54,921 - and the Winchesters... - You choose them. 190 00:13:55,335 --> 00:13:56,803 Every time. 191 00:13:58,212 --> 00:14:00,556 So, see, you're not my brother. 192 00:14:01,841 --> 00:14:03,263 And if I had it my way, 193 00:14:04,260 --> 00:14:05,477 I'd take this blade, 194 00:14:06,304 --> 00:14:08,602 - stick it in your heart... - (GROANING) 195 00:14:08,848 --> 00:14:12,819 ...and call that a damn good day. 196 00:14:13,186 --> 00:14:15,109 (GROANING) 197 00:14:15,355 --> 00:14:16,777 Then do it. 198 00:14:17,190 --> 00:14:18,817 (PANTING) 199 00:14:27,367 --> 00:14:28,789 Fun's just getting started. 200 00:14:33,706 --> 00:14:35,458 (YELLING) 201 00:14:41,339 --> 00:14:43,341 (WOMAN SINGING) 202 00:15:11,327 --> 00:15:13,830 (VOCALIZING) 203 00:15:26,968 --> 00:15:28,936 (HUMMING) 204 00:15:33,015 --> 00:15:34,016 Hey, Sam. 205 00:15:35,893 --> 00:15:37,019 How do you know my name? 206 00:15:38,688 --> 00:15:40,361 - Who are you? - Mmm. 207 00:15:41,190 --> 00:15:42,863 Think you mean "what." 208 00:15:45,987 --> 00:15:50,117 Here's a hint, you and your brother, been real good for business lately. 209 00:15:53,536 --> 00:15:56,289 - You're a reaper. - Circle gets the square. 210 00:15:57,415 --> 00:15:58,416 What's your name? 211 00:16:00,251 --> 00:16:01,878 You flirting with me, kid? 212 00:16:02,378 --> 00:16:05,302 Because, no offense, but you ain't my type. 213 00:16:06,632 --> 00:16:09,556 And I'm not looking to get friendly with the man who helped gut my boss. 214 00:16:12,388 --> 00:16:14,265 I'm sorry about Death. 215 00:16:15,516 --> 00:16:16,733 So am I. 216 00:16:18,060 --> 00:16:19,607 But people are still dying, so... 217 00:16:20,605 --> 00:16:22,903 Work to do. Souls to collect. 218 00:16:24,233 --> 00:16:25,655 Messages to deliver. 219 00:16:27,945 --> 00:16:29,492 What kind of messages? 220 00:16:31,240 --> 00:16:32,287 It's over. 221 00:16:34,410 --> 00:16:35,411 What's over? 222 00:16:36,412 --> 00:16:37,709 You and Dean. 223 00:16:38,289 --> 00:16:42,135 Dying and coming back, again and again. 224 00:16:44,128 --> 00:16:47,849 The old Death thought it was funny, but now, 225 00:16:48,549 --> 00:16:51,098 there's one hard, fast rule in this universe. 226 00:16:52,094 --> 00:16:54,938 What lives, dies. 227 00:16:56,432 --> 00:16:59,902 So, the next time you or your brother bite it, well, 228 00:17:00,895 --> 00:17:02,317 you're not going to Heaven. 229 00:17:02,897 --> 00:17:03,898 Or Hell. 230 00:17:04,774 --> 00:17:07,869 One of us, and, Lord, I hope it's me, 231 00:17:08,903 --> 00:17:11,782 we're gonna make a mistake, and toss you out into the Empty. 232 00:17:15,576 --> 00:17:18,455 And nothing comes back from that. 233 00:17:27,129 --> 00:17:28,631 I know you're dying. 234 00:17:30,967 --> 00:17:31,968 I can feel it. 235 00:17:34,136 --> 00:17:37,436 You're unclean, in the biblical sense. 236 00:17:45,356 --> 00:17:47,233 So, I'll be seeing you again, Sam. 237 00:17:49,193 --> 00:17:50,866 Seeing you real soon. 238 00:17:54,323 --> 00:17:55,825 Name's Billie, by the way. 239 00:17:59,829 --> 00:18:02,503 Again, Metatron. Where is he? 240 00:18:02,999 --> 00:18:04,501 I don't know. 241 00:18:04,834 --> 00:18:06,632 - But you broke him out of Heaven? - Yes. 242 00:18:06,919 --> 00:18:09,718 - And took his grace? - Yes. 243 00:18:10,006 --> 00:18:12,759 And you expect us to believe he, what, just gave you the slip? 244 00:18:13,092 --> 00:18:15,015 No powers? No wings? 245 00:18:15,595 --> 00:18:17,097 Metatron tricked me. 246 00:18:17,722 --> 00:18:19,599 - So, you're just stupid. - Or he's lying. 247 00:18:20,349 --> 00:18:22,693 - Or that. - One way to find out. 248 00:18:26,230 --> 00:18:28,153 What should we cut off first? 249 00:18:32,194 --> 00:18:35,368 Eenie, meenie, 250 00:18:37,074 --> 00:18:38,075 miney, 251 00:18:41,912 --> 00:18:42,913 or mo? 252 00:18:43,539 --> 00:18:45,041 (DOOR RATTLING) 253 00:18:54,258 --> 00:18:55,760 That's enough! 254 00:18:58,054 --> 00:18:59,055 Hannah? 255 00:19:00,765 --> 00:19:03,439 - What are you doing? - Getting answers. 256 00:19:05,561 --> 00:19:08,235 No. This isn't how we do things. 257 00:19:09,774 --> 00:19:10,775 Get out. 258 00:19:14,862 --> 00:19:15,863 Out! 259 00:19:26,374 --> 00:19:27,717 Thank you. 260 00:19:28,834 --> 00:19:29,926 Don't thank me yet. 261 00:19:30,878 --> 00:19:33,973 Something's happened, Castiel. Something horrible. 262 00:20:21,887 --> 00:20:22,888 So, 263 00:20:24,890 --> 00:20:26,437 I know it's been a long time, 264 00:20:27,977 --> 00:20:28,978 (EXHALES) 265 00:20:31,689 --> 00:20:34,158 but Dean and I, we've been through a lot of bad. 266 00:20:35,901 --> 00:20:37,494 But this is different. 267 00:20:38,821 --> 00:20:40,915 This is my fault and I don't know how to fix it. 268 00:20:44,994 --> 00:20:47,497 And if I have to die, I've made my peace with that, but, 269 00:20:50,332 --> 00:20:53,552 please, Dean deserves better. 270 00:20:59,341 --> 00:21:00,888 Dean deserves a life. 271 00:21:04,180 --> 00:21:06,774 There are people out there, good people, 272 00:21:08,267 --> 00:21:12,113 who are going to suffer because of me. 273 00:21:12,354 --> 00:21:15,528 And I am not asking you to clean up my mess. 274 00:21:16,108 --> 00:21:18,281 Hell, I don't even know if you're out there, 275 00:21:20,362 --> 00:21:22,535 but if you are, 276 00:21:23,491 --> 00:21:24,993 and if you can hear me, 277 00:21:25,785 --> 00:21:26,786 I, um... 278 00:21:28,496 --> 00:21:30,498 We need your help, God. 279 00:21:32,500 --> 00:21:33,877 We need to know there's hope. 280 00:21:35,753 --> 00:21:37,505 We need a sign. 281 00:21:48,724 --> 00:21:49,725 (SIGHS) 282 00:21:54,688 --> 00:21:56,281 (GROANING) 283 00:22:03,405 --> 00:22:04,748 (PANTING) 284 00:22:10,246 --> 00:22:12,089 What does that mean? 285 00:22:20,756 --> 00:22:21,803 Hey. 286 00:22:22,967 --> 00:22:24,093 Where's the kid? 287 00:22:24,510 --> 00:22:25,932 We got another problem. 288 00:22:26,345 --> 00:22:27,392 Figures. 289 00:22:27,555 --> 00:22:28,772 I tried to stop her, 290 00:22:28,973 --> 00:22:31,726 but my grandma's real Catholic, and after the crazy, 291 00:22:31,892 --> 00:22:35,112 she called her priest who sent over an exorcist. 292 00:22:36,313 --> 00:22:38,156 - Really? - Yeah. 293 00:22:51,829 --> 00:22:53,331 Hello, my son. 294 00:23:04,008 --> 00:23:06,056 - Crowley? - Father Crowley. 295 00:23:07,636 --> 00:23:09,809 - Do you know each other? - CROWLEY: Oh, yes. 296 00:23:10,431 --> 00:23:13,150 Dean was a rather scrumptious young altar boy. 297 00:23:17,855 --> 00:23:20,608 Can I talk to you outside? Father. 298 00:23:22,151 --> 00:23:25,155 Of course. After I finish my tea. 299 00:23:39,752 --> 00:23:40,753 No. 300 00:23:42,296 --> 00:23:43,468 This is safer. 301 00:23:55,059 --> 00:23:56,777 I wasn't lying about Metatron. 302 00:23:57,937 --> 00:23:59,063 I know. 303 00:24:00,189 --> 00:24:01,987 But right now I'm more worried about you. 304 00:24:03,859 --> 00:24:05,031 Can you heal me? 305 00:24:13,035 --> 00:24:14,207 I can't. 306 00:24:15,079 --> 00:24:18,128 I'm sorry. This... It's powerful magic. 307 00:24:21,043 --> 00:24:23,967 Really? Father Crowley? Really? 308 00:24:24,380 --> 00:24:26,849 I'm sorry, Agent Pathetic-Has-Been-Rockstar, 309 00:24:27,174 --> 00:24:29,677 did I offend your delicate sensibilities? 310 00:24:29,927 --> 00:24:31,179 Where have you been? 311 00:24:32,054 --> 00:24:34,728 Your brother, and that idiot angel, do you know what they have been doing? 312 00:24:34,974 --> 00:24:36,351 - I've heard. - Everything? 313 00:24:36,600 --> 00:24:38,273 Enough. What are you doing here? 314 00:24:38,936 --> 00:24:40,984 Same as you. I'm working a case. 315 00:24:42,314 --> 00:24:45,488 I feel the spell just cutting deeper and deeper. 316 00:24:45,693 --> 00:24:47,866 And I'm trying to fight it. I'm trying, but... 317 00:24:48,070 --> 00:24:51,040 Does it have anything to do with the disturbance in Superior, Nebraska? 318 00:24:55,077 --> 00:24:56,294 You know about that? 319 00:24:56,912 --> 00:24:58,755 Alarms have been sounding in Heaven, Castiel. 320 00:24:59,915 --> 00:25:02,839 Alarms that haven't gone off in ever. 321 00:25:04,044 --> 00:25:05,421 We don't even know what they mean. 322 00:25:06,755 --> 00:25:08,723 Those alarms are for The Darkness. 323 00:25:10,592 --> 00:25:11,764 (WAILING) 324 00:25:15,472 --> 00:25:16,849 HANNAH: The Darkness is a story. 325 00:25:18,684 --> 00:25:20,778 CASTIEL: No, it's not. It's real. 326 00:25:25,232 --> 00:25:26,609 The Darkness, 327 00:25:27,568 --> 00:25:30,117 it's been locked away since the dawn of creation. 328 00:25:32,322 --> 00:25:33,915 And now it's free. 329 00:25:35,451 --> 00:25:37,294 Hey. Whatever's wrong, Dean will fix it. 330 00:25:37,995 --> 00:25:39,042 God help us. 331 00:25:40,622 --> 00:25:42,090 I wouldn't count on that. 332 00:25:45,961 --> 00:25:47,304 It's okay. 333 00:25:50,632 --> 00:25:53,135 - Where is it? - I don't know. 334 00:25:54,219 --> 00:25:56,642 Then who would? The Winchesters? 335 00:25:58,432 --> 00:26:02,903 Castiel, if this is true, it's the end. For all of us. 336 00:26:04,313 --> 00:26:07,112 Sam and Dean, where are they? 337 00:26:08,776 --> 00:26:10,778 - I don't know. - Then think harder! 338 00:26:13,322 --> 00:26:14,494 How did you find me? 339 00:26:15,324 --> 00:26:18,419 I have sources in the Catholic Church. 340 00:26:18,660 --> 00:26:22,335 Nuns that owe me a favor. Priests with a taste for... 341 00:26:22,664 --> 00:26:24,507 Okay, all right, yeah, I can imagine. 342 00:26:26,210 --> 00:26:27,587 You really can't. 343 00:26:28,754 --> 00:26:31,382 Anyhow, they hear a demonic possession, they call me. 344 00:26:31,757 --> 00:26:34,180 If it's one of mine, I tell them to ignore it. 345 00:26:34,510 --> 00:26:36,638 If it's, say, a demon gone rogue, 346 00:26:36,845 --> 00:26:39,689 well, that's when Father Crowley comes out to play. 347 00:26:41,100 --> 00:26:42,693 So, you think there's a demon in there? 348 00:26:43,393 --> 00:26:44,736 Not even a little bit. 349 00:26:51,819 --> 00:26:53,696 (JENNA HUMMING) 350 00:26:59,451 --> 00:27:00,703 (THUDDING) 351 00:27:03,622 --> 00:27:05,716 - HANNAH: I saved you. - No. 352 00:27:06,375 --> 00:27:07,672 I don't think you did. 353 00:27:09,294 --> 00:27:14,221 I think that you told Efram and Jonah to bring me here, 354 00:27:14,591 --> 00:27:17,265 and to hurt me and so you arranged to... 355 00:27:19,763 --> 00:27:22,767 To burst in and save me. 356 00:27:23,892 --> 00:27:25,394 You were hoping that I would be so grateful, 357 00:27:25,561 --> 00:27:27,905 that I would do anything you said. 358 00:27:28,105 --> 00:27:31,575 That I would tell you anything that you wanted to know. 359 00:27:38,073 --> 00:27:39,245 Why, Hannah? 360 00:27:40,868 --> 00:27:41,994 We were friends. 361 00:27:44,246 --> 00:27:46,089 That was before you freed Metatron. 362 00:27:48,041 --> 00:27:49,258 Before... 363 00:27:51,461 --> 00:27:53,589 The other angels, they hate you. 364 00:27:54,298 --> 00:27:55,470 And what about you? 365 00:27:56,758 --> 00:27:57,850 Do you hate me? 366 00:28:01,263 --> 00:28:02,685 EFRAM: Doesn't matter. 367 00:28:05,851 --> 00:28:07,273 We took a vote. 368 00:28:07,603 --> 00:28:11,699 Democracy in action and Hannah's doing the job. 369 00:28:14,651 --> 00:28:17,621 I won't give you Sam and Dean. 370 00:28:19,740 --> 00:28:20,741 Sure you will. 371 00:28:21,617 --> 00:28:23,210 We're gonna hack your brain. 372 00:28:30,083 --> 00:28:34,304 Whatever's in that house, I can taste the power radiating from it. 373 00:28:36,048 --> 00:28:38,301 (GASPS) Oh, Jenna. 374 00:28:38,675 --> 00:28:40,018 You scared me. 375 00:28:40,552 --> 00:28:41,724 CROWLEY: That thing. 376 00:28:43,597 --> 00:28:44,598 It's old. 377 00:28:44,806 --> 00:28:47,400 What'd you do? Drop a bowling ball up there? 378 00:28:48,060 --> 00:28:49,061 Deep. 379 00:28:50,062 --> 00:28:51,234 Jenna? 380 00:28:56,193 --> 00:28:57,319 Dark. 381 00:28:57,986 --> 00:28:59,408 Honey, are you all right? 382 00:29:01,198 --> 00:29:02,620 I always wanted to try this. 383 00:29:08,080 --> 00:29:09,582 (SCREAMING) 384 00:29:11,750 --> 00:29:14,469 Jenna? Jenna. 385 00:29:20,259 --> 00:29:22,227 Well, hello, plot twist. 386 00:29:23,220 --> 00:29:24,221 (GROANING) 387 00:29:26,098 --> 00:29:27,350 Anything? 388 00:29:28,141 --> 00:29:30,735 - Not yet. - You said you knew how to do this. 389 00:29:31,478 --> 00:29:34,027 I watched Naomi. Once. 390 00:29:36,525 --> 00:29:37,526 Enough. 391 00:29:38,110 --> 00:29:40,310 Look, you don't wanna get your pretty hands dirty, fine. 392 00:29:40,487 --> 00:29:42,410 Walk away. But this is happening. Gimme. 393 00:29:45,033 --> 00:29:48,003 Now hold still, this one might hurt. 394 00:29:48,453 --> 00:29:49,545 I said stop. 395 00:29:50,998 --> 00:29:53,626 - You get in my way again... - (GROANS) 396 00:29:54,084 --> 00:29:57,213 You touch me again and I 397 00:29:58,922 --> 00:30:00,174 will 398 00:30:01,800 --> 00:30:03,643 - end you! - (GROANING CONTINUES) 399 00:30:03,885 --> 00:30:04,977 Uh, Efram... 400 00:30:08,682 --> 00:30:09,683 (GRUNTING) 401 00:30:16,398 --> 00:30:17,399 (YELLING) 402 00:30:22,237 --> 00:30:24,581 - Castiel... - No! 403 00:30:28,035 --> 00:30:29,036 (GRUNTING) 404 00:30:32,039 --> 00:30:33,040 (GAGS) 405 00:30:45,761 --> 00:30:46,762 (YELLING) 406 00:30:56,563 --> 00:30:57,906 (PANTING) 407 00:31:00,442 --> 00:31:01,489 No. 408 00:31:06,448 --> 00:31:07,449 No. 409 00:31:22,214 --> 00:31:23,807 (GRUNTS) 410 00:31:31,723 --> 00:31:33,316 SAM: Sam. Sam. Sam. 411 00:31:35,977 --> 00:31:38,947 You're fine. You're fine. You're fine. You're fine. 412 00:31:40,315 --> 00:31:43,945 You're unclean, in the biblical sense. 413 00:32:37,497 --> 00:32:38,544 SAM: Don't! 414 00:32:39,166 --> 00:32:42,045 Don't do this to yourself. 415 00:32:43,211 --> 00:32:44,758 Oh, God. 416 00:32:46,548 --> 00:32:50,018 Wait... Stop! I can't... 417 00:32:50,594 --> 00:32:55,600 Don't do this to yourself. Wait. Stop! 418 00:32:56,224 --> 00:32:57,225 (GROANS) 419 00:33:06,151 --> 00:33:07,403 (GASPING) 420 00:33:18,371 --> 00:33:20,123 Jen? Jenna? 421 00:33:20,749 --> 00:33:22,296 - Really? - What? 422 00:33:23,043 --> 00:33:26,422 We have no idea what ancient, world-shattering evil we're dealing with, 423 00:33:26,630 --> 00:33:28,052 but go right ahead. 424 00:33:28,423 --> 00:33:29,549 Let 'em know we're coming! 425 00:33:31,051 --> 00:33:33,600 Listen, Velma, this isn't the Scooby Gang, okay? 426 00:33:33,929 --> 00:33:35,897 - So, either shut up, or get out. - Easy, tiger. 427 00:33:36,264 --> 00:33:38,266 - Just trying to help. - (BABY SOBBING) 428 00:33:41,144 --> 00:33:42,521 I'm way more of a Daphne. 429 00:33:43,104 --> 00:33:45,402 (BABY CONTINUES SOBBING) 430 00:34:09,297 --> 00:34:11,140 We're bound, Dean. 431 00:34:12,509 --> 00:34:13,977 We'll always be bound. 432 00:34:14,469 --> 00:34:16,437 We will always help each other. 433 00:34:18,515 --> 00:34:19,937 The child likes you. 434 00:34:21,768 --> 00:34:24,942 No surprise, really. You're very maternal. 435 00:34:26,439 --> 00:34:27,440 (COOING) 436 00:34:32,529 --> 00:34:34,156 We gotta find Jenna. 437 00:34:41,580 --> 00:34:44,675 (MUSIC PLAYING VIA STEREO) 438 00:35:21,661 --> 00:35:24,505 (ALL GASPING AND GROANING) 439 00:35:51,816 --> 00:35:52,908 Hey. 440 00:35:54,569 --> 00:35:55,912 Thank you. 441 00:35:57,447 --> 00:35:59,074 Let's go save the rest of them. 442 00:35:59,574 --> 00:36:00,871 (CLATTERING) 443 00:36:03,787 --> 00:36:04,959 Drama. 444 00:36:16,424 --> 00:36:19,052 Jenna? What are you doing? 445 00:36:19,678 --> 00:36:21,476 My grandma collected these things. 446 00:36:21,930 --> 00:36:23,898 But I always thought they were so blah. 447 00:36:30,563 --> 00:36:33,442 Don't worry, she won't care. I cut her throat. 448 00:36:35,193 --> 00:36:36,695 Why did you do that? 449 00:36:37,487 --> 00:36:39,455 Because this woman doesn't have a soul. 450 00:36:43,618 --> 00:36:44,619 Fascinating. 451 00:36:45,161 --> 00:36:46,629 What are you talking about? How's that even possible? 452 00:36:46,871 --> 00:36:49,795 Amara's hungry. She's a growing girl. 453 00:36:58,591 --> 00:36:59,638 Jenna. 454 00:37:00,385 --> 00:37:01,477 Listen to me. 455 00:37:02,387 --> 00:37:06,517 Whatever's happened, whatever's going on, we can fix it, okay? 456 00:37:06,975 --> 00:37:08,352 But I don't wanna be fixed. 457 00:37:12,647 --> 00:37:14,820 I like the new me. She's a ball. 458 00:37:15,358 --> 00:37:16,359 Just come with us. Okay? 459 00:37:17,235 --> 00:37:18,236 (GRUNTS) 460 00:37:23,450 --> 00:37:24,918 Enough! Stop! 461 00:37:45,096 --> 00:37:46,188 I was getting bored. 462 00:37:51,686 --> 00:37:52,858 You killed her. 463 00:37:53,605 --> 00:37:54,652 You're welcome. 464 00:37:55,106 --> 00:37:59,361 - Where are you going? - To see the child that eats souls. 465 00:38:01,029 --> 00:38:02,372 You don't get what that thing is. 466 00:38:03,323 --> 00:38:04,324 Enlighten me. 467 00:38:06,826 --> 00:38:08,703 Come on, darling. Don't play coy. 468 00:38:12,582 --> 00:38:14,300 I think Amara's The Darkness. 469 00:38:15,293 --> 00:38:16,294 Interesting. 470 00:38:18,213 --> 00:38:21,012 So, what now? You kill her? You? 471 00:38:23,343 --> 00:38:25,220 - I don't have a choice. - Please. 472 00:38:25,887 --> 00:38:28,367 Even if you could murder a baby, you couldn't murder that baby. 473 00:38:28,723 --> 00:38:30,003 I saw the way you looked at her. 474 00:38:31,684 --> 00:38:34,358 Me, on the other hand, it's not like it'd be my first. 475 00:38:34,687 --> 00:38:36,564 - Was that an offer? - It's a promise. 476 00:38:36,940 --> 00:38:39,068 - Right after I'm done with her. - Stay away from her. 477 00:38:43,613 --> 00:38:44,910 Oh, Dean. 478 00:38:45,490 --> 00:38:46,912 Adorable little Dean. 479 00:38:47,742 --> 00:38:51,372 I want that child. And I get what I want. 480 00:38:52,872 --> 00:38:54,715 You and Sam don't understand. 481 00:38:55,375 --> 00:38:57,878 I'm not your bloody sidekick. 482 00:39:02,799 --> 00:39:04,267 We've had some good times. 483 00:39:05,927 --> 00:39:09,602 So, I'm gonna give you one chance, just one, 484 00:39:10,265 --> 00:39:11,357 to walk out that door. 485 00:39:11,808 --> 00:39:15,028 Or I'm gonna take you apart, atom by atom. 486 00:39:16,271 --> 00:39:18,114 Do you understand? 487 00:39:21,609 --> 00:39:22,610 Bastard! 488 00:40:12,577 --> 00:40:14,217 SAM: All right, I still don't understand. 489 00:40:14,245 --> 00:40:17,966 I mean, I thought The Darkness was a woman, not a child. 490 00:40:18,416 --> 00:40:19,508 Same here. 491 00:40:20,168 --> 00:40:24,844 I don't know, maybe whatever I saw wasn't real, maybe it was a vision. 492 00:40:26,466 --> 00:40:27,513 - Vision? - DEAN: Yeah. 493 00:40:31,930 --> 00:40:32,931 Huh. 494 00:40:34,849 --> 00:40:37,102 - Weird. - Yeah, weird with 495 00:40:37,685 --> 00:40:40,063 a weird cherry on the weird top. We've got to get a maid. 496 00:40:42,523 --> 00:40:46,528 You know, one with a little uniform, and really big... 497 00:41:06,172 --> 00:41:07,549 Help me. 498 00:41:28,403 --> 00:41:31,748 My, haven't you grown into a sweet young thing? 499 00:41:39,747 --> 00:41:41,340 Want some candy, little girl? 500 00:42:25,251 --> 00:42:26,252 English - SDH