1 00:00:04,552 --> 00:00:06,259 I tidigare avsni 2 00:00:06,804 --> 00:00:09,053 Du fick smaka på Greyball, din jävel! 3 00:00:09,516 --> 00:00:11,660 Är det lagligt? 4 00:00:11,684 --> 00:00:13,099 Är du en skitstövel? 5 00:00:14,395 --> 00:00:17,374 Olivia Lungociu är skälet att vi alla är här. 6 00:00:17,398 --> 00:00:19,376 Tänk om vi lät henne smaka på sin egen medicin? 7 00:00:19,400 --> 00:00:22,171 Lägga en miljon dollar på att gräva i henne? 8 00:00:22,195 --> 00:00:24,444 Hur kunde du, Emil? 9 00:00:25,281 --> 00:00:28,281 Jag satte dig här. Jag kan plocka ut dig med. 10 00:00:29,536 --> 00:00:31,805 - Vad händer? - Jag skrek. 11 00:00:31,829 --> 00:00:33,891 Travis, du kan inte göra så. 12 00:00:33,915 --> 00:00:36,310 Ja, jag vet. Jag vet inte vad det är för fel på mig. 13 00:00:36,334 --> 00:00:37,686 Jag vet inte varför jag gör så. 14 00:00:37,710 --> 00:00:41,377 För att få det man vill ha måste man ibland ge detsamma. 15 00:00:42,048 --> 00:00:43,192 Den är förarlös. 16 00:00:43,216 --> 00:00:44,422 Ska vi göra det här? 17 00:00:44,884 --> 00:00:46,362 Det ska vi fanimej. 18 00:00:46,386 --> 00:00:48,364 Google ringde. Det är inte bra. 19 00:00:48,388 --> 00:00:50,199 De stämmer på grund av Levandowski. 20 00:00:50,223 --> 00:00:51,909 Du måste lägga upp videon. 21 00:00:51,933 --> 00:00:53,640 Världen måste få se den. 22 00:00:56,604 --> 00:00:59,437 UBERS VD KALANICK SKÄLLER PÅ FÖRARE 23 00:02:03,630 --> 00:02:05,107 KONFIDENTIELL UTREDNING OM UBER 24 00:02:05,131 --> 00:02:06,442 Hej, allihop. 25 00:02:06,466 --> 00:02:09,549 Jag förstår att mr Kalanick inte kan närvara. 26 00:02:10,261 --> 00:02:13,052 Men vi vet allt och vi har allt här. 27 00:02:14,641 --> 00:02:15,888 Då börjar vi. 28 00:02:35,912 --> 00:02:38,474 37 033 695 UBER-KONTON 82,89 % AV SAMÅKNINGSMARKNADEN 29 00:02:38,498 --> 00:02:40,142 10 383 562 RESOR PER DAG 30 00:02:40,166 --> 00:02:42,394 I GENOMSNITT RADERAS APPEN 12 GÅNGER I VECKAN. 31 00:02:42,418 --> 00:02:43,812 ELON MUSK OCH UBERS VD TRAVIS KALANICK 32 00:02:43,836 --> 00:02:45,397 INGÅR SOM TRUMPS EKONOMISKA RÅDGIVARE 33 00:02:45,421 --> 00:02:51,403 Det är rättvisa och rimliga krav från rättfärdiga människor. 34 00:02:51,427 --> 00:02:52,513 20 JANUARI 2017 35 00:02:54,138 --> 00:03:00,621 En man ser sig själv som liten ända tills han växer, som Atlas. 36 00:03:00,645 --> 00:03:05,000 En grekisk titan? Kroppsbyggare? Gäller för bägge. 37 00:03:05,024 --> 00:03:09,505 I det här fallet är det inte långt ifrån inspiration från en serietidning. 38 00:03:09,529 --> 00:03:11,507 Kan du fatta det här rövhålet? 39 00:03:11,531 --> 00:03:15,072 Fallet är Dan O'Sullivan. 40 00:03:15,743 --> 00:03:18,347 En nolla från Chicago mot världen. 41 00:03:18,371 --> 00:03:19,848 GÅ MED I TWITTER IDAG 42 00:03:19,872 --> 00:03:21,934 ...så mycket oförverkligad potential. 43 00:03:21,958 --> 00:03:26,855 Det här amerikanska blodbadet upphör här - 44 00:03:26,879 --> 00:03:30,046 - och det upphör nu. 45 00:03:31,384 --> 00:03:33,570 Vi kanske borde stänga av det här - 46 00:03:33,594 --> 00:03:36,031 - hålla politiken borta från kontoret, som de sa? 47 00:03:36,055 --> 00:03:39,535 Vd:n sitter i Trumps ekonomiska råd. Han tog politik till kontoret - 48 00:03:39,559 --> 00:03:42,538 - och dumpade det som en stomipåse mitt på kontoret. 49 00:03:42,562 --> 00:03:45,207 Du är besatt. Och lite äcklig. 50 00:03:45,231 --> 00:03:47,543 Vi borde alla vara besatta av det. 51 00:03:47,567 --> 00:03:50,170 Fick du inte nog med kritik från ditt mejl till hela företaget - 52 00:03:50,194 --> 00:03:52,005 - om att TK skrev på för Trump? 53 00:03:52,029 --> 00:03:54,091 HR-avdelningen måste ha varit på dig. 54 00:03:54,115 --> 00:03:55,279 Det är ingen fara. 55 00:03:55,908 --> 00:03:58,554 - Du kallades till Anne-Maries kontor. - Jag sa att det gick bra. 56 00:03:58,578 --> 00:04:01,014 Travis fjäskar för en jävla fejkmiljardär. 57 00:04:01,038 --> 00:04:03,830 Oroa er för honom så oroar jag mig för att få sparken. 58 00:04:05,585 --> 00:04:07,563 UBERS VD HÄCKLAD FÖR ROLL SOM TRUMPS RÅDGIVARE 59 00:04:07,587 --> 00:04:09,606 SF UNDVIKER TRUMP UBER VÄLKOMNAR TRUMP 60 00:04:09,630 --> 00:04:11,358 UBER ÄR I MASKOPI MED TRUMP 61 00:04:11,382 --> 00:04:13,649 UBERS TIO VÄRSTA HANDLINGAR: HOT, LÖGNER, SEXISM 62 00:04:14,510 --> 00:04:15,863 UBER BOKAR FALSKA RESOR MED LYFT 63 00:04:15,887 --> 00:04:17,573 EN KORT HISTORIK AV UBERS KONTROVERSER 64 00:04:17,597 --> 00:04:18,887 UBER-FÖRARE GRIPEN I KROCK 65 00:04:20,600 --> 00:04:21,869 "Vi kallar det Boob-er." 66 00:04:21,893 --> 00:04:24,016 UBER-CHEFEN VILL GRÄVA I JOURNALISTERS LIV 67 00:04:25,229 --> 00:04:27,207 Travis Kalanick verkar vara en odräglig skitstövel. 68 00:04:27,231 --> 00:04:28,417 #KRÄK 69 00:04:28,441 --> 00:04:29,752 UBER-FÖRARE MÖRDAD 70 00:04:29,776 --> 00:04:31,128 UBERS VD VÄGRAR TILLÅTA DRICKS 71 00:04:31,152 --> 00:04:33,005 FÖRARE TAFSADE PÅ PASSAGERARE 72 00:04:33,029 --> 00:04:34,402 UBER-ANSTÄLLDA SPIONERADE 73 00:04:35,656 --> 00:04:37,426 UNGA MOBBARE SOM UPPNÅTT FRAMGÅNG 74 00:04:37,450 --> 00:04:39,019 Vi måste vända på uppfattningen. 75 00:04:44,123 --> 00:04:45,225 Nej. 76 00:04:45,249 --> 00:04:46,393 Det köper jag inte. 77 00:04:46,417 --> 00:04:48,395 Jag ser det inte. Det är inte rättvist. 78 00:04:48,419 --> 00:04:50,522 Det är också fel. Men mest är det orättvist. 79 00:04:50,546 --> 00:04:53,317 Du gick med på att låta oss rapportera om det här. 80 00:04:53,341 --> 00:04:54,985 Jag har ändrat mig. Vilket är bra. 81 00:04:55,009 --> 00:04:57,321 Vi gör det inte med dig. Därför är vi inte på arbetsplatsen. 82 00:04:57,345 --> 00:05:00,032 Uber betalar er inte för att samla kritik mot mig - 83 00:05:00,056 --> 00:05:02,451 - som nån sur flickvän som bläddrar i våra sms - 84 00:05:02,475 --> 00:05:04,661 - i jakt på första gången jag var taskig. 85 00:05:04,685 --> 00:05:07,915 Det är faktiskt precis vad de vill, för det här... 86 00:05:07,939 --> 00:05:10,167 Här står det att folk inte gillar dig. 87 00:05:10,191 --> 00:05:12,795 Det visar att du är ett dumt val från att vara en slutkläm - 88 00:05:12,819 --> 00:05:14,797 - begravd i slutet av monologen i en talkshow. 89 00:05:14,821 --> 00:05:18,091 Vilka är "de"? 90 00:05:18,115 --> 00:05:20,803 Jag är Uber. Jag ser inte det här. 91 00:05:20,827 --> 00:05:23,472 Jag ser ett medelmåttigt kommunikationsteam som... 92 00:05:23,496 --> 00:05:24,582 Åh, nej. 93 00:05:25,039 --> 00:05:26,125 Vad gör ni? 94 00:05:27,458 --> 00:05:29,457 - Vad är det? - Mina tjejer. 95 00:05:39,679 --> 00:05:41,802 Gör det utomhus. Gör det inte i mitt hus. 96 00:05:42,390 --> 00:05:45,077 - Ja, här är det. - Ja, okej. Tackar. 97 00:05:45,101 --> 00:05:47,871 - Tack. - Det här är för jävligt. 98 00:05:47,895 --> 00:05:51,959 Minns du mig? Gamla och nya ansikten, 2010. 99 00:05:51,983 --> 00:05:54,342 - Tack för allt jobb du gör. - Du sänkte priserna. 100 00:05:55,319 --> 00:05:57,464 Jag sänkte inte priserna på Black. 101 00:05:57,488 --> 00:06:00,467 Du kan få vilka priser du vill, men väljer att ge alla resor. 102 00:06:00,491 --> 00:06:02,344 Okej, så här är det. 103 00:06:02,368 --> 00:06:05,806 Vi kan göra Lux i San Francisco. Killarna jobbar på Lux just nu. 104 00:06:05,830 --> 00:06:07,975 Det blir 50-70 procent dyrare. 105 00:06:07,999 --> 00:06:09,726 Men folk litar inte på dig. 106 00:06:09,750 --> 00:06:12,062 Tror du att folk vill köpa lyxbilar nu? 107 00:06:12,086 --> 00:06:13,522 Ingen vill köpa en lyxbil. 108 00:06:13,546 --> 00:06:15,836 Jag förlorade 97 000 dollar på grund av dig. 109 00:06:16,424 --> 00:06:19,069 Jag är bankrutt på grund av dig. Kom igen. 110 00:06:19,093 --> 00:06:20,404 Du ändrar pris varje dag. 111 00:06:20,428 --> 00:06:23,198 Vänta lite. Vad har jag ändrat med Black? 112 00:06:23,222 --> 00:06:24,700 - Du förändrade hela branschen. - Vad? 113 00:06:24,724 --> 00:06:25,742 Du sänkte priserna. 114 00:06:25,766 --> 00:06:27,119 Inte på Black. 115 00:06:27,143 --> 00:06:29,204 - Nej, det är skitsnack. - Jo, det gjorde du. 116 00:06:29,228 --> 00:06:30,163 Inte alls. 117 00:06:30,187 --> 00:06:33,625 - Vi är glada att du kör enbart för Uber. - 20 dollar per 1,6 km? 118 00:06:33,649 --> 00:06:35,669 Resenärens pris förblir detsamma. 119 00:06:35,693 --> 00:06:38,255 Vi uppskattar din lojalitet. 120 00:06:38,279 --> 00:06:40,173 NÄSTA UBER-RESA KAN BLI BILLIGARE 121 00:06:40,197 --> 00:06:42,384 Lägre priser innebär lägre arvoden för förare. 122 00:06:42,408 --> 00:06:44,887 - Det är skitsnack. - 20 dollar per 1,6 km. 123 00:06:44,911 --> 00:06:47,055 Vad betalar 1,6 km nu? 2,75 dollar? 124 00:06:47,079 --> 00:06:50,225 Vissa kan inte ta ansvar för sin egen skit. 125 00:06:50,249 --> 00:06:52,603 - Jag tar ansvar. - Och de måste skylla allt... 126 00:06:52,627 --> 00:06:54,771 - ...på nån annan. - Du skickade ett mejl. 127 00:06:54,795 --> 00:06:56,523 - Du skickade ett mejl om... - Lycka till. 128 00:06:56,547 --> 00:06:58,650 Till dig med, men du kommer inte klara dig... 129 00:06:58,674 --> 00:07:02,237 Stäng av. Det här är riktigt illa. 130 00:07:02,261 --> 00:07:04,448 Fan. Fan! 131 00:07:04,472 --> 00:07:07,763 Fan! Vad är det för fel på mig? Fan. 132 00:07:21,739 --> 00:07:24,217 Olivia rapporterar om det. Den ligger på WSJ:s hemsida. 133 00:07:24,241 --> 00:07:26,657 - Ringer nån om kommentarer? - Nej. 134 00:07:28,162 --> 00:07:29,248 Det är inte bra. 135 00:07:29,705 --> 00:07:33,330 Arianna? Hej, det är Travis. Kan du ringa tillbaka? 136 00:07:33,960 --> 00:07:36,834 Kan du komma och hämta mig? Jag... 137 00:07:37,755 --> 00:07:39,920 Glöm det, ring mig bara. Tack. 138 00:07:42,510 --> 00:07:43,612 Det här är Bonnie Kalanick. 139 00:07:43,636 --> 00:07:46,907 Lämna ett meddelande så hör jag av mig. Tack. 140 00:07:46,931 --> 00:07:49,889 Hej, mamma. Kan du ringa tillbaka? 141 00:07:50,351 --> 00:07:51,437 Jag... 142 00:07:53,104 --> 00:07:55,290 Jag kan inte komma på besök. 143 00:07:55,314 --> 00:07:56,812 Det är komplicerat här. 144 00:07:57,441 --> 00:07:59,440 Men om nån ringer dig om en video - 145 00:07:59,860 --> 00:08:02,526 - lägg bara på och ring Penny eller Kelsey. Okej? 146 00:08:03,030 --> 00:08:06,697 Och titta inte på den. Jag ska lösa det här. 147 00:08:09,036 --> 00:08:10,847 Vissa vill inte ta ansvar... 148 00:08:10,871 --> 00:08:13,100 Jag tar ansvar! Du skickade ett mejl. 149 00:08:13,124 --> 00:08:15,456 De skyller allt i sina liv på andra. 150 00:08:20,798 --> 00:08:23,235 - Bill. - Vi har ett problem. 151 00:08:23,259 --> 00:08:25,862 Ja, det har vi. Jag pratade precis med Travis. 152 00:08:25,886 --> 00:08:26,989 Travis pratar bara med mig. 153 00:08:27,013 --> 00:08:30,492 Han behöver vårt stöd med den fejkade videon på honom och föraren. 154 00:08:30,516 --> 00:08:31,743 Kan jag räkna med styrelsen? 155 00:08:31,767 --> 00:08:33,036 Förklara inte krig mot honom. 156 00:08:33,060 --> 00:08:35,247 Tack för att du söker samförstånd i det här. 157 00:08:35,271 --> 00:08:36,665 Du vill inte hota mig. 158 00:08:36,689 --> 00:08:40,752 Det här är en dålig situation, efter en rad dåliga beslut, Arianna. 159 00:08:40,776 --> 00:08:42,879 Du måste få Travis under kontroll. 160 00:08:42,903 --> 00:08:44,381 Han är omgiven av fel människor. 161 00:08:44,405 --> 00:08:45,882 Det är Emils fel och du anställde honom. 162 00:08:45,906 --> 00:08:49,845 Gärna, men om vi svarar på fel sätt ser det ut som panik. 163 00:08:49,869 --> 00:08:51,075 Jag sparkar inte Emil. 164 00:08:52,538 --> 00:08:54,995 Om du inte löser det här problemet gör jag det. 165 00:08:55,833 --> 00:08:58,061 Det var så trevligt att talas vid. 166 00:08:58,085 --> 00:09:00,230 Vi kommer säkert hitta en lösning. 167 00:09:00,254 --> 00:09:01,398 Dra åt helvete. 168 00:09:01,422 --> 00:09:04,860 Nej, det är alltid ett nöje att prata med dig på telefon. 169 00:09:04,884 --> 00:09:06,266 Du kan också dra åt helvete. 170 00:09:12,767 --> 00:09:14,703 Videon är data. 171 00:09:14,727 --> 00:09:16,433 Och du är datakillen, va? 172 00:09:18,564 --> 00:09:20,020 Så säg var lögnen är. 173 00:09:20,775 --> 00:09:23,482 Vilken del av det du sa är inte sant? 174 00:09:25,321 --> 00:09:27,382 - Det kan du inte, va? - Nej. 175 00:09:27,406 --> 00:09:30,594 Och vad är vi värda just nu? Sextionio miljarder. 176 00:09:30,618 --> 00:09:32,929 Vad var det när du började med Ryan och Garrett? 177 00:09:32,953 --> 00:09:38,101 Det var 1,6 miljoner. Det är en snoppluddssumma. 178 00:09:38,125 --> 00:09:40,708 Och vem gjorde det? Vem av dem på skärmen? 179 00:09:41,420 --> 00:09:45,462 Han hade inte haft ett jobb om det inte vore för honom. Okej? 180 00:09:46,133 --> 00:09:48,111 Du sa inte åt honom att göra de val han gjorde. 181 00:09:48,135 --> 00:09:51,615 Du gav honom möjligheten, det mest amerikanska man kan göra. 182 00:09:51,639 --> 00:09:56,578 Veva upp flaggan, hylla fyrverkerierna, basebollen och varmkorvarna. Det är du. 183 00:09:56,602 --> 00:09:59,539 Ren jävla äppelpaj. Och vi lägger inte ut på entreprenad. 184 00:09:59,563 --> 00:10:02,250 Jag är ingen jävla Tim Cook som skickar jobb till Kina. 185 00:10:02,274 --> 00:10:04,044 Vi är ett globalt märke. 186 00:10:04,068 --> 00:10:06,963 Men vi skapar lokala jobb globalt. 187 00:10:06,987 --> 00:10:08,485 Det har du jävligt rätt i. 188 00:10:23,629 --> 00:10:25,482 Fan ta vad folk säger om dig. 189 00:10:25,506 --> 00:10:29,319 Det enda som räknas är intäkter och resenärer. 190 00:10:29,343 --> 00:10:32,155 Levandowski måste fixa de förarlösa bilarna tidigare. 191 00:10:32,179 --> 00:10:33,865 - Hur lång tid sa han? - Två år. 192 00:10:33,889 --> 00:10:35,951 Nej! Säg åt honom 18 månader. 193 00:10:35,975 --> 00:10:38,286 Det behöver vi. Förarlösa bilar om 18 månader. 194 00:10:38,310 --> 00:10:40,601 Det är billigare. Fortare. Det är säkrare. 195 00:10:41,147 --> 00:10:44,918 Banbrytande. Inga fler krig med jävla förare. 196 00:10:44,942 --> 00:10:47,462 Vi ska hjälpa dig igenom det här. 197 00:10:47,486 --> 00:10:49,506 Och sen ska du fortsätta att förändra världen. 198 00:10:49,530 --> 00:10:50,945 Ja, för fan. 199 00:10:57,705 --> 00:10:58,791 Vad? 200 00:11:02,126 --> 00:11:03,186 "Är du okej? 201 00:11:03,210 --> 00:11:05,772 Jag är ledsen att du måste utstå det här. Han är ett rövhål." 202 00:11:05,796 --> 00:11:08,942 Jag har många såna. Många "dumpa honom" också. 203 00:11:08,966 --> 00:11:13,405 Folk frågar om det var innan vi träffades, vilket de vet att det inte var. 204 00:11:13,429 --> 00:11:15,949 De vill bara att jag ska få dem att känna - 205 00:11:15,973 --> 00:11:19,390 - som att de kan trösta den ledsna tjejen som var dum nog att tro dig. 206 00:11:19,894 --> 00:11:24,541 Folk är sura på mig för videon och de tar ut det på dig. 207 00:11:24,565 --> 00:11:27,794 Nej, de såg dig i en bil med ett par minikjolar och klackar - 208 00:11:27,818 --> 00:11:29,212 - och de tror att du är otrogen. 209 00:11:29,236 --> 00:11:31,423 Det vet du att jag inte gör. Jag måste bara bli sedd... 210 00:11:31,447 --> 00:11:34,321 Det är problemet. Du tror att du behöver bli sedd. 211 00:11:38,245 --> 00:11:42,225 Min farbror brukade titta på videor som var fastighetsbedrägerier. 212 00:11:42,249 --> 00:11:44,227 "Hur man tjänar pengar. Nu!" Nån som heter Tom Vu. 213 00:11:44,251 --> 00:11:46,855 Han hade alltid bikinimodeller med sig på en yacht. 214 00:11:46,879 --> 00:11:50,754 Min farbror förlorade mycket pengar till bedragaren. Jag skrattade åt honom. 215 00:11:52,968 --> 00:11:55,238 Och nu lever jag med Tom Vu. 216 00:11:55,262 --> 00:11:57,344 - Vad...? - Och alla andra skrattar åt mig. 217 00:11:59,058 --> 00:12:00,827 Vad vill du att jag ska säga? 218 00:12:00,851 --> 00:12:03,559 Jag vill att du ger mig en anledning att stanna. 219 00:12:04,688 --> 00:12:08,022 För jag känner mig ful och hemsk när jag är med dig. 220 00:12:09,985 --> 00:12:11,567 Förlåt, vänta... 221 00:12:16,116 --> 00:12:17,202 Helvete. 222 00:12:21,789 --> 00:12:24,955 Glöm det. Jag flyttar ut imorgon bitti. 223 00:12:28,045 --> 00:12:30,774 Tänker du lämna mig mitt i min karriärs värsta kris? 224 00:12:30,798 --> 00:12:34,340 På grund av en video med mig och några påklädda kvinnor? 225 00:12:37,388 --> 00:12:41,889 Förlåt, men ibland är det så uppenbart att du är 24. 226 00:12:51,777 --> 00:12:53,233 Gabi dumpade mig. 227 00:12:57,449 --> 00:12:59,073 Vad är planen för Uber? 228 00:13:01,328 --> 00:13:04,078 Jag vill ta in nån som kan hjälpa till med kulturen. 229 00:13:04,623 --> 00:13:06,476 Du sa "kultur" utan att grimasera. 230 00:13:06,500 --> 00:13:08,415 Jag gjorde det på insidan. 231 00:13:08,961 --> 00:13:10,542 Du vill att jag gör det. 232 00:13:12,548 --> 00:13:14,338 Du har sagt att du skulle göra det. 233 00:13:15,134 --> 00:13:18,425 Du känner mig. Du kan lösa saker utan att göra dem värre. 234 00:13:19,847 --> 00:13:23,827 Jag behöver bara en lista på saker att göra, och sen gör jag det - 235 00:13:23,851 --> 00:13:25,287 - så folk kan sluta vara hysteriska. 236 00:13:25,311 --> 00:13:27,580 Börja med att inte skälla på förarna - 237 00:13:27,604 --> 00:13:29,416 - särskilt inte de med bilkameror. 238 00:13:29,440 --> 00:13:31,188 Är det ditt råd? 239 00:13:32,484 --> 00:13:34,963 I så fall måste det vara på riktigt. 240 00:13:34,987 --> 00:13:38,633 Du betalar mig som konsult och ger mig full tillgång. 241 00:13:38,657 --> 00:13:40,948 Du tar förändringarna på allvar. 242 00:13:44,496 --> 00:13:46,141 Nej, det är en dum idé. 243 00:13:46,165 --> 00:13:48,268 Skulle du utreda mig? Det vore konstigt. 244 00:13:48,292 --> 00:13:49,748 Du gillar mig för mycket. 245 00:13:52,212 --> 00:13:54,128 Du har nog rätt. 246 00:13:54,673 --> 00:13:57,319 Jag håller mig till bioteknik och cancer. 247 00:13:57,343 --> 00:14:00,759 Ingen bra idé för vd:n att ta ledigt och utreda ett annat företag. 248 00:14:02,348 --> 00:14:03,470 Är allt bra? 249 00:14:03,891 --> 00:14:05,076 Jag vill att du ska må bra. 250 00:14:05,100 --> 00:14:07,391 Det vore bättre om du kompenserade mig. 251 00:14:11,231 --> 00:14:13,626 Ge mig en jävla summa så vi kan sluta prata om det här. 252 00:14:13,650 --> 00:14:14,815 Hundra miljoner. 253 00:14:15,486 --> 00:14:17,484 Så. Nu har du en summa. 254 00:14:19,615 --> 00:14:22,177 Okej. Jag ska se vad jag kan reda ut. 255 00:14:22,201 --> 00:14:23,386 Inget att reda ut. 256 00:14:23,410 --> 00:14:26,577 Vi vet båda att det jag bidrog med är värt mer än så. 257 00:14:31,418 --> 00:14:33,730 Anställ nån under tiden. 258 00:14:33,754 --> 00:14:36,670 Ta tillbaka kontrollen över hur du framstår - 259 00:14:37,132 --> 00:14:38,797 - innan det slukar dig. 260 00:14:43,514 --> 00:14:47,369 Vi måste bara köra in Uber i depån och få det lagat - 261 00:14:47,393 --> 00:14:48,661 - och sen ut på banan igen. 262 00:14:48,685 --> 00:14:51,226 Vi gör det internt. Vi gör det i helgen. 263 00:14:51,730 --> 00:14:54,250 Alla försök till självdiagnos kommer att hånas. 264 00:14:54,274 --> 00:14:56,044 Av alla, inklusive mig. 265 00:14:56,068 --> 00:14:58,922 Vi behöver nån vi kan lita på. 266 00:14:58,946 --> 00:15:00,032 Är du med? 267 00:15:00,531 --> 00:15:05,157 Bara om Travis går med på att lyssna på rekommendationerna. 268 00:15:05,911 --> 00:15:09,849 Vänta. Är utredningen för syns skull eller på riktigt? 269 00:15:09,873 --> 00:15:12,894 Amatörer älskar vinsterna, hatar processen. 270 00:15:12,918 --> 00:15:14,062 Vi behöver en ny historia. 271 00:15:14,086 --> 00:15:16,940 Ni måste förmedla att vi tar det här på allvar - 272 00:15:16,964 --> 00:15:18,274 - och att vi gör förändringar. 273 00:15:18,298 --> 00:15:19,859 Jag håller på att bli galen. 274 00:15:19,883 --> 00:15:22,028 Tar vi det här på allvar och gör förändringar? 275 00:15:22,052 --> 00:15:24,864 Ja, på riktigt. Vi behöver nån betydelsefull. 276 00:15:24,888 --> 00:15:27,283 Så mycket tror jag på det här, okej? 277 00:15:27,307 --> 00:15:30,620 Vem skrämde skiten ur dig i Vita huset? 278 00:15:30,644 --> 00:15:31,767 Som inte hette Obama. 279 00:15:33,147 --> 00:15:35,166 - Eric Holder? - Så där ja. 280 00:15:35,190 --> 00:15:37,293 - Perfekt. Han är väl advokat? - Nej. 281 00:15:37,317 --> 00:15:39,796 Han är en laserfokuserad rivningskula. 282 00:15:39,820 --> 00:15:42,799 Precis. Folk vet vem han är. Han inger fruktan. 283 00:15:42,823 --> 00:15:46,636 Menar du att du inte kan sälja "Uber utreds av Eric Holder" till pressen? 284 00:15:46,660 --> 00:15:47,637 Vi kan sälja det. 285 00:15:47,661 --> 00:15:50,056 Men när man sätter en sån här kraft i rörelse - 286 00:15:50,080 --> 00:15:51,474 - går det kanske inte som du tror. 287 00:15:51,498 --> 00:15:54,373 Det oroar mig inte. Jag kan hantera honom. 288 00:15:59,506 --> 00:16:02,297 Det kan jag. Han borde redan vara här. Kom igen. 289 00:16:02,968 --> 00:16:03,903 Vi fixar det här. 290 00:16:03,927 --> 00:16:05,280 27 JANUARI 2017 291 00:16:05,304 --> 00:16:08,491 Jag etablerar nya granskningsåtgärder... 292 00:16:08,515 --> 00:16:09,742 TRUMP INFÖR FÖRBUD FÖR MUSLIMER 293 00:16:09,766 --> 00:16:12,412 ...för att hålla radikala islamistiska terrorister... 294 00:16:12,436 --> 00:16:13,830 TAXICHAUFFÖRER STREJKAR I PROTEST 295 00:16:13,854 --> 00:16:16,708 ...utanför USA. Vi vill inte ha dem här. 296 00:16:16,732 --> 00:16:18,230 DET GÅR FRÅN DÅLIGT TILL... 297 00:16:20,861 --> 00:16:22,422 TAXISTREJK FLYGPLATSEN JFK 298 00:16:22,446 --> 00:16:25,133 UBERS TRAFIKTOPPSPRIS: X4 299 00:16:25,157 --> 00:16:26,509 Taxibilarna vägrar jobba - 300 00:16:26,533 --> 00:16:28,845 - och vår app visar minst 60 minuters väntetid - 301 00:16:28,869 --> 00:16:30,513 - för terminal 3 till 6 på JFK. 302 00:16:30,537 --> 00:16:31,848 UBERS KONTOR PÅ MANHATTAN 303 00:16:31,872 --> 00:16:34,517 Trafiktoppspriset är fyra gånger högre än normalpriset. 304 00:16:34,541 --> 00:16:37,979 - Förr eller senare tar folk bara... - Tåget? 305 00:16:38,003 --> 00:16:40,857 Har du nånsin tagit ett tåg från JFK? Nej. 306 00:16:40,881 --> 00:16:42,025 Det har ingen. 307 00:16:42,049 --> 00:16:44,298 Hur många resor förlorar vi? 308 00:16:48,055 --> 00:16:49,636 Stäng av trafiktoppspriserna. 309 00:16:50,390 --> 00:16:52,264 Meddela alla i området. 310 00:16:52,893 --> 00:16:54,558 Vi stöttar våra passagerare. 311 00:16:59,316 --> 00:17:00,814 Vår man, Dan. 312 00:17:01,735 --> 00:17:05,757 Den här slyngeln i Chicago skriker snart: "Jag vill bli anarki!" - 313 00:17:05,781 --> 00:17:07,550 - rakt i Ubers ansikte. 314 00:17:07,574 --> 00:17:10,637 Trafiktoppspriser har avaktiverats vid flygplatsen JFK. 315 00:17:10,661 --> 00:17:14,140 Det kan leda till längre väntetider. Ha tålamod. 316 00:17:14,164 --> 00:17:17,060 Det är en man och en jävla mikrofon. 317 00:17:17,084 --> 00:17:20,647 I det här fallet är mikrofonen Twitter. 318 00:17:20,671 --> 00:17:22,899 Grattis till @Uber_NYC som bryter en strejk 319 00:17:22,923 --> 00:17:25,527 för att tjäna pengar på flyktingar som döms till helvetet. 320 00:17:25,551 --> 00:17:27,487 Ät bajs och dö. 321 00:17:27,511 --> 00:17:30,281 #raderaUber 322 00:17:30,305 --> 00:17:31,502 Han trycker på "skicka". 323 00:17:32,766 --> 00:17:36,433 Han tror inte att nåt kommer att hända, för vad kan 140 tecken göra? 324 00:17:36,937 --> 00:17:38,581 Men ibland... 325 00:17:38,605 --> 00:17:42,210 Ibland slår det till som "Night Train". 326 00:17:42,234 --> 00:17:45,421 Precis rätt grej vid rätt tillfälle. 327 00:17:45,445 --> 00:17:47,194 #raderaUber 328 00:17:48,574 --> 00:17:51,386 Vem fan sa åt dem att avbryta trafiktoppspriser i New York? 329 00:17:51,410 --> 00:17:55,682 - Du verkar lite... - Verkar vad? Rasande? 330 00:17:55,706 --> 00:17:57,725 För med tanke på förbudet mot muslimer - 331 00:17:57,749 --> 00:18:01,062 - vilket påverkar taxichaufförer, och ja, våra förare - 332 00:18:01,086 --> 00:18:04,190 - bestämde sig nån i New York för att leka strejkbrytare? 333 00:18:04,214 --> 00:18:06,109 Ingen bröt några strejker. Så var det inte. 334 00:18:06,133 --> 00:18:09,549 Godkände du avbrytandet av trafiktoppspriserna? 335 00:18:10,137 --> 00:18:12,052 Det kanske var du eller nån annan - 336 00:18:12,598 --> 00:18:16,828 - som tyckte att det verkade storsint att inte ta mer betalt. 337 00:18:16,852 --> 00:18:20,748 - Men om du tänkte efter en jävla sekund... - Jag har inte godkänt ett skit. 338 00:18:20,772 --> 00:18:22,625 Jag skickade inte tweeten. 339 00:18:22,649 --> 00:18:24,627 Okej, sparka den som gjorde det då. 340 00:18:24,651 --> 00:18:28,443 Så vi vara giriga nu? Ska vi tjäna på protesten? 341 00:18:29,114 --> 00:18:31,718 För att undvika att vara rasistiska, ja. 342 00:18:31,742 --> 00:18:36,764 Erbjöd inte Uber bara folk ett sätt att stötta de strejkande taxichaufförerna - 343 00:18:36,788 --> 00:18:39,100 - så att de inte behövde korsa strejklinjen? 344 00:18:39,124 --> 00:18:40,367 Försök inte vända på det. 345 00:18:40,667 --> 00:18:43,980 Företaget tog tillfället i akt att boka resor. 346 00:18:44,004 --> 00:18:46,670 Du tänker inte, Travis. 347 00:18:47,507 --> 00:18:50,653 Jag ska behandla dig som en förare nu. 348 00:18:50,677 --> 00:18:53,156 Som en av de där förarna som jag skrev kontrakt med - 349 00:18:53,180 --> 00:18:55,658 - genom att säga åt dem hur de ska förbättra sina liv. 350 00:18:55,682 --> 00:18:57,994 Jag ska säga vad som är bäst för dig. 351 00:18:58,018 --> 00:19:00,622 Och vad fan som är bäst för USA. 352 00:19:00,646 --> 00:19:02,602 - Talar du för hela landet nu? - Precis. 353 00:19:03,440 --> 00:19:05,627 Och du måste faktiskt ta ansvar. 354 00:19:05,651 --> 00:19:07,295 Mer än att driva mitt företag? 355 00:19:07,319 --> 00:19:09,609 Hoppa av presidentens ekonomiråd. 356 00:19:10,197 --> 00:19:11,799 Distansera dig. 357 00:19:11,823 --> 00:19:14,260 De flesta av våra förare är immigranter - 358 00:19:14,284 --> 00:19:16,804 - inte bara i det här landet, som du vet. 359 00:19:16,828 --> 00:19:18,890 Videon där du skällde ut en spreds som en löpeld. 360 00:19:18,914 --> 00:19:22,852 Du gillar inte presidenten. Vet du vad? Inte jag heller. 361 00:19:22,876 --> 00:19:24,812 Skillnaden är att du tänker klaga. 362 00:19:24,836 --> 00:19:26,147 Jag ska gå in i Vita huset - 363 00:19:26,171 --> 00:19:28,191 - och ha inflytande och skydda det vi byggt upp. 364 00:19:28,215 --> 00:19:30,922 Det enda du gör är att fjanta runt. 365 00:19:31,426 --> 00:19:33,529 Du måste börja lyssna på folket här. 366 00:19:33,553 --> 00:19:38,054 De som hjälpte dig att bygga företaget. För folket här hatar honom. 367 00:19:38,558 --> 00:19:41,057 Och de börjar verkligen hata dig. 368 00:20:00,956 --> 00:20:03,059 2 000 RADERADE KONTON 2 PROCENT FÄRRE RESOR 369 00:20:03,083 --> 00:20:04,748 FÖRLORAD VINST: 882 000 DOLLAR 370 00:20:11,258 --> 00:20:14,841 Eric Himpton Holder Jr. 371 00:20:15,470 --> 00:20:18,574 USA:s första svarta justitieminister. 372 00:20:18,598 --> 00:20:23,433 Sida vid sida med B. Hussein Obama i ur och skur. 373 00:20:23,979 --> 00:20:28,584 Men om du tror att han valt sida misstar du dig. 374 00:20:28,608 --> 00:20:30,962 Den här mannen utnämndes till federal domare - 375 00:20:30,986 --> 00:20:33,881 - av ingen mindre än stilige Ron Reagan själv. 376 00:20:33,905 --> 00:20:38,219 Nej, jag tänker inte svära inför honom, för jag har respekt. 377 00:20:38,243 --> 00:20:40,700 Kanske lite fruktan med. 378 00:20:41,204 --> 00:20:42,786 Det borde du också ha. 379 00:20:48,086 --> 00:20:50,189 - Mr Holder. - Mr Kalanick. 380 00:20:50,213 --> 00:20:51,962 Hur trivs du i San Francisco? 381 00:20:52,507 --> 00:20:55,278 Vet du vad? Vi måste få in dig på Ardiana. 382 00:20:55,302 --> 00:20:56,195 Och Robin. 383 00:20:56,219 --> 00:20:59,678 Säg vad du vill äta, så ringer jag. 384 00:21:00,932 --> 00:21:04,724 Travis, vi ska prata efter det här. 385 00:21:05,395 --> 00:21:09,375 Om du ser mig innan dess, säg bara hej. 386 00:21:09,399 --> 00:21:10,856 Jag jobbar inte för dig. 387 00:21:11,318 --> 00:21:13,212 Du är inte min klient. 388 00:21:13,236 --> 00:21:15,047 Uber är min klient. 389 00:21:15,071 --> 00:21:17,070 Det är samma sak. 390 00:21:18,116 --> 00:21:19,886 Det är därför vi inte borde prata. 391 00:21:19,910 --> 00:21:24,056 För du kanske säger nåt sånt och då måste jag skriva ner det. 392 00:21:24,080 --> 00:21:28,039 Om det här ska funka får du inte ha nån kontroll över vad jag hittar. 393 00:21:30,420 --> 00:21:32,586 Hör av dig om reservationerna. 394 00:21:34,674 --> 00:21:37,236 President Trumps rese-och invandringsförbud - 395 00:21:37,260 --> 00:21:40,072 - mot folk från sju muslimska länder - 396 00:21:40,096 --> 00:21:43,785 - har orsakat kaos och förvirring och skapat en intensiv... 397 00:21:43,809 --> 00:21:47,225 Fan ta det här företaget och dess totala skitsnack. 398 00:21:49,439 --> 00:21:50,687 Fan ta er alla. 399 00:22:00,784 --> 00:22:02,866 Vi kanske borde prata 400 00:22:07,833 --> 00:22:10,415 - Vi har problem. - Här i River City. 401 00:22:11,711 --> 00:22:13,773 Mamma gillar "Music Man". Förlåt. Låt höra. 402 00:22:13,797 --> 00:22:15,128 Levandowski-soppan. 403 00:22:15,590 --> 00:22:19,070 Vi försökte avvärja stämningen mot Levandowski och hans teknik. 404 00:22:19,094 --> 00:22:20,967 Google vill inte prata. 405 00:22:21,513 --> 00:22:24,617 - Menar du förlikning? - De vill ta det till domstol. 406 00:22:24,641 --> 00:22:26,181 Vi måste släppa Levandowski. 407 00:22:27,227 --> 00:22:29,831 Hälften av Googles skit är sånt de anklagas för att ha stulit. 408 00:22:29,855 --> 00:22:30,957 De gör det hela tiden. 409 00:22:30,981 --> 00:22:33,960 De fortsätter för att de är Google, en monolit. 410 00:22:33,984 --> 00:22:38,005 Men är inte Uber monoliten nu? Varför ska jag kuva mig? 411 00:22:38,029 --> 00:22:39,924 Varför är Larry Page på mig om det här? 412 00:22:40,407 --> 00:22:43,469 Vi kanske ställer oss den frågan vid ett annat tillfälle - 413 00:22:43,493 --> 00:22:45,596 - men just nu brottas du med dålig publicitet. 414 00:22:45,620 --> 00:22:47,723 Page vet det och utnyttjar det. 415 00:22:47,747 --> 00:22:48,954 Så det är mitt fel? 416 00:22:49,749 --> 00:22:51,310 Skuld tar vi efteråt. 417 00:22:51,334 --> 00:22:53,333 Nu behöver vi handling. 418 00:22:54,212 --> 00:22:56,691 Du måste avskeda Levandowski. 419 00:22:56,715 --> 00:22:59,569 Få Page att tro att han påverkat oss. Han kanske lugnar ner sig. 420 00:22:59,593 --> 00:23:01,571 Då kastar vi bort företagets framtid. 421 00:23:01,595 --> 00:23:04,824 Om det får dig att må bättre, så har Levandowskis teknik blivit bränd. 422 00:23:04,848 --> 00:23:07,994 Ingen får ta den, särskilt inte Lyft. 423 00:23:08,018 --> 00:23:11,539 - Mår du bättre av det? - Inget av det här är bra. 424 00:23:11,563 --> 00:23:15,126 Det är ett akutfall. Det är du som dör av leversvikt. 425 00:23:15,150 --> 00:23:19,922 - Jag försöker hjälpa dig sluta dricka. - Lukten av död kommer inte från mig. 426 00:23:19,946 --> 00:23:23,530 Jag lever och gör det rätta. Jag tog in Holder. Jag löser det här. 427 00:23:24,075 --> 00:23:27,158 Vi ger honom en vecka att avsluta jobbet. 428 00:23:30,040 --> 00:23:34,020 Jag vill att Holders rapport ska visa att du såg ett problem och löste det. 429 00:23:34,044 --> 00:23:37,273 Inte att du såg ett problem och väntade på att det skulle försvinna. 430 00:23:37,297 --> 00:23:38,670 Skillnaden är stor. 431 00:23:58,735 --> 00:24:00,630 Jag borde inte ha sagt ja. 432 00:24:00,654 --> 00:24:03,925 Det enda som står mellan oss och total dominans - 433 00:24:03,949 --> 00:24:05,426 - är de jävla förarna. 434 00:24:05,450 --> 00:24:07,470 Ersätter vi dem äger vi transport. 435 00:24:07,494 --> 00:24:11,286 Behåller du Levandowski sugs vi in i stämningen som ett svart hål. 436 00:24:12,791 --> 00:24:14,080 Spelet är slut. 437 00:24:16,252 --> 00:24:17,338 Jag kan inte. 438 00:24:18,421 --> 00:24:20,733 - Va? - Jag bryr mig för mycket. Du känner mig. 439 00:24:20,757 --> 00:24:23,506 Jag kommer att övertyga honom om att vi ska kämpa på. 440 00:24:25,428 --> 00:24:26,514 Du får göra det. 441 00:24:31,351 --> 00:24:32,437 Ja. 442 00:24:40,193 --> 00:24:41,837 Det här är Bonnie Kalanick. 443 00:24:41,861 --> 00:24:45,028 Lämna ett meddelande så hör jag av mig. Tack. 444 00:24:57,127 --> 00:24:59,605 - Självkörningsläge avaktiverat. - Tjena. 445 00:24:59,629 --> 00:25:02,962 - Testfordon i standby. - Hade TK inte stake nog? 446 00:25:03,967 --> 00:25:06,278 Han hatar det här. Verkligen. 447 00:25:06,302 --> 00:25:07,388 Ja. 448 00:25:08,013 --> 00:25:09,099 Uppenbarligen. 449 00:25:10,223 --> 00:25:11,971 Du dolde inte ens dina spår. 450 00:25:13,685 --> 00:25:16,288 När du skiter på din ex-flickväns gräsmatta - 451 00:25:16,312 --> 00:25:19,709 - vill du att hon ska veta att det var du, inte grannhunden. 452 00:25:19,733 --> 00:25:22,148 Jag gör inte sånt. 453 00:25:22,652 --> 00:25:23,775 Det gör vi alla. 454 00:25:24,779 --> 00:25:26,152 På ett eller annat sätt. 455 00:25:27,282 --> 00:25:32,784 Så om du vill att jag ska lägga mig för vad du än är, kan du tänka om. 456 00:25:33,580 --> 00:25:35,516 Ni tänker stänga av pengakranen - 457 00:25:35,540 --> 00:25:38,164 - och förlora er enda chans på förarlösa bilar. 458 00:25:39,294 --> 00:25:40,380 Det ska vi. 459 00:25:44,924 --> 00:25:47,674 Hur fan kan jag stjäla nåt som jag har skapat? 460 00:25:48,887 --> 00:25:50,301 Det är advokat-nonsens. 461 00:25:50,805 --> 00:25:52,387 Det är inte naturens lagar. 462 00:25:52,932 --> 00:25:57,580 De här jävla människorna som håller mig och Travis till den här standarden - 463 00:25:57,604 --> 00:26:00,520 - som att vi är medelmåttor, att den standarden gäller. 464 00:26:02,358 --> 00:26:03,773 Folk som jag och TK - 465 00:26:04,360 --> 00:26:06,776 - har förmågan att göra världen bättre. 466 00:26:07,322 --> 00:26:11,906 Det är galenskap att begränsa världens skarpaste hjärnor med vanlig moral. 467 00:26:13,620 --> 00:26:14,909 De förtjänar inte dig. 468 00:26:17,624 --> 00:26:19,164 Men vi kan inte behålla dig. 469 00:26:25,882 --> 00:26:28,339 Säg åt Travis att kliva ur bilen nästa gång. 470 00:26:34,432 --> 00:26:36,431 - Är det klart? - Ja. 471 00:26:37,352 --> 00:26:38,438 Han fattar. 472 00:26:39,729 --> 00:26:43,959 Toppen. Så nu måste vi bara handskas med förare i tio år - 473 00:26:43,983 --> 00:26:46,482 - tills nån annan kommer på den slutgiltiga lösningen. 474 00:26:49,155 --> 00:26:50,486 Jag skojar bara. 475 00:26:52,575 --> 00:26:56,931 Jag skojar. Kom igen. Uppenbarligen. Jag lider här. 476 00:26:56,955 --> 00:26:58,077 Herregud. 477 00:26:58,498 --> 00:26:59,584 Kan vi åka? 478 00:27:03,753 --> 00:27:04,980 #raderaUber 479 00:27:05,004 --> 00:27:07,483 27 000 RADERADE KONTON, 9 PROCENT FÄRRE RESOR 480 00:27:07,507 --> 00:27:09,216 1 788 000 DOLLAR FÖRLORADE INTÄKTER 481 00:27:10,176 --> 00:27:13,114 Jag fick ett samtal från nån på Bloomberg. 482 00:27:13,138 --> 00:27:16,471 Han gräver i en story om en karaokebar i Sydkorea. 483 00:27:17,142 --> 00:27:19,599 - Vad måste jag veta? - Gäller det här Asienresan? 484 00:27:29,445 --> 00:27:30,965 Jag är en gyllene gud. 485 00:27:30,989 --> 00:27:32,341 Av vad? 486 00:27:32,365 --> 00:27:34,260 Du bjuder på drinkarna. 487 00:27:34,284 --> 00:27:36,762 Du bjuder inte. Du använder företagskortet - 488 00:27:36,786 --> 00:27:39,118 - så jag bjuder på drinkar, som vanligt. 489 00:27:39,622 --> 00:27:40,766 Jag vill sjunga Madonna. 490 00:27:40,790 --> 00:27:44,749 Du får sjunga vad du vill. Vi har hela stället för oss själva. 491 00:27:45,295 --> 00:27:47,648 TILLSAMMANS FÖR EVIGT 492 00:27:47,672 --> 00:27:50,463 Finns det en story om att jag sjöng "Drunk in Love"? 493 00:27:51,050 --> 00:27:53,362 - Du sjöng ju Beyoncé-delen. - Ja. 494 00:27:53,386 --> 00:27:54,550 Så det är lugnt. 495 00:27:55,054 --> 00:27:58,012 Om du inte vill höra mig sjunga stämmor. 496 00:28:02,729 --> 00:28:03,935 Är det en grej? 497 00:28:09,402 --> 00:28:12,235 För jag kan inte få skulden för det här med. 498 00:28:14,741 --> 00:28:17,824 Du var med mig. Det är inte ens i närheten av en grej. 499 00:28:42,268 --> 00:28:44,559 Hej, Gabs. Får jag ringa dig? 500 00:28:58,618 --> 00:28:59,991 Bad han dig ringa mig? 501 00:29:00,995 --> 00:29:02,890 Nej då. 502 00:29:02,914 --> 00:29:04,370 Ja, såklart. 503 00:29:05,124 --> 00:29:06,210 Är du okej? 504 00:29:06,626 --> 00:29:09,104 - Har du hittat ett ställe? - Ja, jag tror det. 505 00:29:09,128 --> 00:29:12,900 Det är lite långt från allt, men det har en liten trädgård... 506 00:29:12,924 --> 00:29:14,047 Toppen. 507 00:29:14,509 --> 00:29:15,715 Toppen. 508 00:29:16,719 --> 00:29:20,136 Minns du karaokekvällen i Seoul? 509 00:29:21,057 --> 00:29:24,286 - Jag vill sjunga Madonna. - Du får sjunga vad du vill. 510 00:29:24,310 --> 00:29:26,038 Vi har hela stället för oss själva. 511 00:29:26,062 --> 00:29:27,998 Okej, allihop, det är dags. 512 00:29:28,022 --> 00:29:29,792 Välj ett nummer, vilket som helst. 513 00:29:29,816 --> 00:29:31,856 Men inte 14. Hon är min. 514 00:29:33,987 --> 00:29:35,610 Den här vägen. Följ med. 515 00:29:42,287 --> 00:29:44,807 Hjälper de en att sjunga? 516 00:29:44,831 --> 00:29:47,372 Snarare att de får en att sjunga. 517 00:29:48,459 --> 00:29:50,646 Sju, för hon liknar dig. 518 00:29:50,670 --> 00:29:51,918 Hallå! 519 00:29:52,672 --> 00:29:54,420 Närmare än så kommer du inte. 520 00:30:00,972 --> 00:30:04,660 Tio, tretton, tolv, elva. Det här är några av mina tursiffror. 521 00:30:04,684 --> 00:30:09,352 Du, du, du och du. Visst, fyra räcker nog. 522 00:30:10,064 --> 00:30:12,271 Jag gillar ringörhängena, glasögonen. 523 00:30:12,817 --> 00:30:13,903 Är du redo? 524 00:30:23,703 --> 00:30:26,744 Jag stannar och tar en drink med Sonya. 525 00:30:41,971 --> 00:30:43,057 Vad är det med den? 526 00:30:43,723 --> 00:30:47,369 Jag ville bara varna dig, så att du är förberedd. 527 00:30:47,393 --> 00:30:50,956 Och om en reporter eller någon kommer - 528 00:30:50,980 --> 00:30:55,231 - vore det coolt om du bara sa att inget hände. 529 00:30:57,612 --> 00:30:59,048 Det kan jag nog inte. 530 00:30:59,072 --> 00:31:04,887 Jag fattar att du och Trav har tagit en paus. 531 00:31:04,911 --> 00:31:08,223 Men du vill inte såra honom. Och jag vet hur skör du är. 532 00:31:08,247 --> 00:31:11,101 Jag vill inte bli inblandad. Kan du låta bli att nämna mig? 533 00:31:11,125 --> 00:31:13,395 Det är inte upp till mig. 534 00:31:13,419 --> 00:31:16,482 - Nu reder vi ut det här. - Snälla, okej? Jag... 535 00:31:16,506 --> 00:31:18,734 Jag lägger på. Okej? Låt bli... 536 00:31:18,758 --> 00:31:20,840 Nej. Gab. Gab! 537 00:31:34,273 --> 00:31:37,315 #raderaUber 538 00:31:38,903 --> 00:31:41,382 11 PROCENT FÄRRE RESOR 6 MILJONER DOLLAR FÖRLORADE INTÄKTER 539 00:31:41,406 --> 00:31:44,280 112 000 RADERADE KONTON 540 00:31:47,453 --> 00:31:49,765 - Jag hade inte gjort så. - För du gör ingenting. 541 00:31:49,789 --> 00:31:51,162 - Du agerar inte... - Hörni. 542 00:31:51,707 --> 00:31:55,104 Idioten har skrivit om raderingslogiken till batchradering av användare. 543 00:31:55,128 --> 00:31:57,398 Jag var tvungen, för det är så många på samma gång. 544 00:31:57,422 --> 00:32:00,296 Han förstår inte, så jag försöker jobba. 545 00:32:00,758 --> 00:32:02,277 Varför larmade du? 546 00:32:02,301 --> 00:32:03,779 Hashtag "radera Uber". 547 00:32:03,803 --> 00:32:06,219 - Efter ditt idiotdrag vid JFK. - Hallå. 548 00:32:07,640 --> 00:32:09,576 Användare försöker radera hela sina konton. 549 00:32:09,600 --> 00:32:12,121 - Vi brukar få ett dussin i veckan. - Inte ens det. 550 00:32:12,145 --> 00:32:13,893 - Men vi får nu... - Hundratusen. 551 00:32:14,772 --> 00:32:16,291 Vad fan, hörni. 552 00:32:16,315 --> 00:32:18,252 Då räknar vi inte de som raderar hela appen - 553 00:32:18,276 --> 00:32:20,462 - för de vet vi inte förrän Apple släpper metadata. 554 00:32:20,486 --> 00:32:21,964 Vi trendar på Twitter. 555 00:32:21,988 --> 00:32:25,759 Och klättrar. Till och med efter att Austin återställde trafiktoppspriser. 556 00:32:25,783 --> 00:32:28,979 Vi behöver ett fullt ingenjörsteam för att hantera överbelastningen. 557 00:32:29,704 --> 00:32:30,868 Nej. 558 00:32:31,289 --> 00:32:34,268 Vi är friktionsfria, men inte om man vill radera oss - 559 00:32:34,292 --> 00:32:36,437 - på grund av en jävla hashtag. 560 00:32:36,461 --> 00:32:39,440 Okej, men friktionen får appen att krascha. 561 00:32:39,464 --> 00:32:42,171 Plattformen. Alltihop. Ingen kommer att kunna resa. 562 00:32:42,675 --> 00:32:45,716 Fan också. 563 00:32:51,851 --> 00:32:54,433 Okej, gör det. Ta in de ni behöver. 564 00:32:59,192 --> 00:33:00,278 Vad tycker du? 565 00:33:00,818 --> 00:33:02,733 En liten midnattstur? 566 00:33:05,198 --> 00:33:07,801 Så mycket oljud så här sent? 567 00:33:07,825 --> 00:33:09,845 Vi får onda ögat från alla på sjön. 568 00:33:09,869 --> 00:33:11,242 Åh, nej. 569 00:33:22,548 --> 00:33:24,088 Är du redo att prata med honom? 570 00:33:25,134 --> 00:33:27,049 Han kommer inte att gilla det. 571 00:33:29,388 --> 00:33:33,494 Hej. Mamma, du är vaken. Det är bra. 572 00:33:33,518 --> 00:33:34,640 Lyssna, jag... 573 00:33:35,728 --> 00:33:39,145 - Det går inte så bra och... - Trav... 574 00:33:39,690 --> 00:33:43,962 Anledningen till att jag inte svarade förut var för att du är i gnälläget - 575 00:33:43,986 --> 00:33:47,549 - och jag tänker prata med dig när du är redo att lösa saker. 576 00:33:47,573 --> 00:33:50,573 - Nej, jag löser det nu. Jag... - Ja, du säger det. 577 00:33:51,577 --> 00:33:54,264 Jag gör det. Jag ville bara prata igenom det lite. 578 00:33:54,288 --> 00:33:57,684 Listan med klagomål kan gå till min röstbrevlåda. 579 00:33:57,708 --> 00:34:01,500 Jag vet hur det låter när du tar ansvar. 580 00:34:03,089 --> 00:34:06,505 - Och jag är här när det sker. - Du... 581 00:34:14,350 --> 00:34:15,436 Är han arg? 582 00:34:16,561 --> 00:34:17,647 Han klarar sig. 583 00:34:18,437 --> 00:34:21,020 Ja, han jobbar på det. 584 00:34:24,110 --> 00:34:25,337 RÖSTMEDDELANDE 585 00:34:25,361 --> 00:34:28,611 Gabs, ring mig bara, okej? 586 00:34:29,448 --> 00:34:30,655 Jag är orolig för dig. 587 00:34:32,034 --> 00:34:34,096 Var inte dum, Gabs. 588 00:34:34,120 --> 00:34:36,348 Jag vill inte att du blir överrumplad. 589 00:34:36,372 --> 00:34:38,704 Jag vet inte om jag kan stoppa... 590 00:34:39,625 --> 00:34:43,376 Om du går emot mig kommer det komma fram saker om dig. 591 00:34:51,846 --> 00:34:52,948 Hallå? 592 00:34:52,972 --> 00:34:55,221 Jag måste berätta en sak. 593 00:34:55,891 --> 00:34:56,977 Okej. 594 00:34:57,476 --> 00:34:58,849 Du borde skriva ner det. 595 00:34:59,895 --> 00:35:02,186 Okej. Vänta lite. 596 00:35:02,982 --> 00:35:04,313 Lägg inte på. Vänta lite. 597 00:35:08,654 --> 00:35:09,944 Okej, jag är redo. 598 00:35:12,116 --> 00:35:13,572 Det handlar om Korea. 599 00:35:17,997 --> 00:35:19,083 Okej. 600 00:35:20,833 --> 00:35:23,645 Den andra kvinnan i baren gick till HR, men inget hände. 601 00:35:23,669 --> 00:35:27,044 Och nu går Gabi till pressen och jag kan inte hindra henne. 602 00:35:27,590 --> 00:35:30,068 - Hon sa att Travis... - De gick efter en drink... 603 00:35:30,092 --> 00:35:33,071 ...för Gabi ville inte gå in i ett av rummen - 604 00:35:33,095 --> 00:35:35,176 - och inte heller den andra kvinnliga chefen. 605 00:35:36,641 --> 00:35:39,348 Men resten av personalen...? 606 00:35:40,603 --> 00:35:42,748 Den här faller på Emil. 607 00:35:42,772 --> 00:35:45,167 Så fort han ringde henne. 608 00:35:45,191 --> 00:35:47,252 Skrämsel, tvång. 609 00:35:47,276 --> 00:35:51,068 Vi desarmerar landminor och han skapar nya. 610 00:35:54,700 --> 00:35:55,786 Jag slutar. 611 00:35:58,829 --> 00:36:01,183 Vad krävs för att övertala dig att stanna? 612 00:36:01,207 --> 00:36:03,789 En tidsmaskin och en flaska whisky. 613 00:36:04,502 --> 00:36:05,937 Uber är Jurassic Park. 614 00:36:05,961 --> 00:36:09,211 Om inte T-rexen sliter en i stycken, gör "New York Times" det. 615 00:36:09,882 --> 00:36:11,026 Få ut alla du älskar - 616 00:36:11,050 --> 00:36:13,528 - och hoppas på att dinosaurierna äter upp varandra. 617 00:36:13,552 --> 00:36:16,802 #raderaUber 618 00:36:17,932 --> 00:36:21,119 19 PROCENT FÄRRE RESOR 14 MILJONER FÖRLORADE INTÄKTER 619 00:36:21,143 --> 00:36:23,309 442 000 RADERADE KONTON 620 00:36:25,147 --> 00:36:26,233 Hej. 621 00:36:28,484 --> 00:36:30,524 - Här. - Tack. 622 00:36:34,198 --> 00:36:35,571 Vad är det? 623 00:36:36,575 --> 00:36:38,282 Det är jag som sitter i skiten. 624 00:36:38,828 --> 00:36:40,826 Jag fixar drinkarna. 625 00:36:41,914 --> 00:36:43,558 Det kan jag inte säga emot. 626 00:36:43,582 --> 00:36:44,747 Är du säker? 627 00:36:45,501 --> 00:36:48,292 Du verkar vara mitt i ett sjuhelvetes bråk. 628 00:36:49,171 --> 00:36:50,836 Ja, med mig själv. 629 00:36:53,092 --> 00:36:54,528 Jag orsakade det här. 630 00:36:54,552 --> 00:36:57,968 Om inte, så hjälpte jag till. 631 00:37:00,099 --> 00:37:03,682 Jag försökte få in en get i ladan för att lugna mitt fullblod. 632 00:37:04,895 --> 00:37:10,836 Istället skedde nån slags giftig kemisk reaktion mellan dem. 633 00:37:10,860 --> 00:37:13,526 Så han måste avlägsnas. 634 00:37:14,697 --> 00:37:16,779 Emil, han är inte din grundare. 635 00:37:17,742 --> 00:37:22,097 Skär bort honom med goda marginaler, som den elakhet han är. 636 00:37:22,121 --> 00:37:23,494 Skär bort honom. 637 00:37:24,623 --> 00:37:26,872 Klandra inte dig själv. 638 00:37:28,627 --> 00:37:30,626 Var dig själv och fortsätt försöka. 639 00:37:31,130 --> 00:37:32,336 Du löser det. 640 00:37:42,558 --> 00:37:44,119 Han väntar på ditt samtal. 641 00:37:44,143 --> 00:37:47,456 - Kan vi bara vänta en minut? - Nej, det kan vi inte. 642 00:37:47,480 --> 00:37:50,292 Du har en plats. Vi följer hans schema, inte ditt. 643 00:37:50,316 --> 00:37:51,793 - Okej. - Vänta. Var så god. 644 00:37:51,817 --> 00:37:54,358 - Är han på? - Nej, vänta lite. 645 00:37:59,450 --> 00:38:02,157 Hej, herr president. 646 00:38:03,329 --> 00:38:05,307 Bara bra, tack. 647 00:38:05,331 --> 00:38:10,312 Jag ringer för att berätta att jag avgår som ekonomisk rådgivare. 648 00:38:10,336 --> 00:38:12,001 Det var en ära att... 649 00:38:13,631 --> 00:38:14,717 Han la på. 650 00:38:16,008 --> 00:38:17,736 Om du har tur - 651 00:38:17,760 --> 00:38:21,281 - rapporteras det här som att du lyssnar på dina kunder eller anställda. 652 00:38:21,305 --> 00:38:24,326 Vi kanske kan ta oss ur dödsspiralen. 653 00:38:24,350 --> 00:38:26,411 Jag är inte optimistisk. 654 00:38:26,435 --> 00:38:27,746 Är du inte opt...? 655 00:38:27,770 --> 00:38:30,561 Varför kastade jag då bort mitt möte med presidenten? 656 00:38:31,482 --> 00:38:34,732 Styrelsen träffas i eftermiddag i Los Angeles med Holder. 657 00:38:35,653 --> 00:38:38,173 Vänta. Är han klar? Ska vi åka till honom? 658 00:38:38,197 --> 00:38:40,550 Ja. De läser den på hans advokatbyrå. 659 00:38:40,574 --> 00:38:43,616 Ingen PDF. Bara döda träd. Ditt plan är redo om två timmar. 660 00:38:54,046 --> 00:38:55,961 BÖRJA 661 00:39:00,553 --> 00:39:01,982 AVLÄGSNA ÖVERFÖRINGSBARRIÄRER 662 00:39:02,179 --> 00:39:03,702 KONFIDENTIELL UTREDNING OM UBER 663 00:39:15,234 --> 00:39:16,628 Det här är Bonnie Kalanick. 664 00:39:16,652 --> 00:39:19,777 Lämna ett meddelande så hör jag av mig. Tack. 665 00:39:34,253 --> 00:39:35,730 Lyft donerade nyss till ACLU #raderaUber 666 00:39:35,754 --> 00:39:37,107 Jag stöttar invandrare 667 00:39:37,131 --> 00:39:38,817 Kanske startar upplopp på JFK 668 00:39:38,841 --> 00:39:40,005 ajöss #raderaUber 669 00:40:32,478 --> 00:40:33,788 Går den fortare? 670 00:40:33,812 --> 00:40:35,790 Ja då. 671 00:40:35,814 --> 00:40:37,167 Jag vill åka fort. 672 00:40:37,191 --> 00:40:39,565 Okej. Vi ska gasa på. 673 00:40:40,486 --> 00:40:41,817 Snabbare! 674 00:40:44,448 --> 00:40:45,571 Låt mig köra. 675 00:40:50,329 --> 00:40:51,415 Hej. 676 00:40:53,290 --> 00:40:54,580 Det här är mr Kalanick. 677 00:41:30,285 --> 00:41:32,326 Ni måste ta mig till Fresno. 678 00:41:33,998 --> 00:41:35,225 HEMLIG UTREDNING OM UBER 679 00:41:35,249 --> 00:41:36,413 Hej, allihop. 680 00:41:37,459 --> 00:41:40,125 Jag förstår att mr Kalanick inte kan närvara. 681 00:41:41,672 --> 00:41:44,797 Men vi vet allt och vi har allt här. 682 00:41:46,010 --> 00:41:47,096 Då börjar vi. 683 00:41:47,886 --> 00:41:49,489 GRANSKAT TRE MILJONER DOKUMENT 684 00:41:49,513 --> 00:41:51,533 DISKRIMINERING, VEDERGÄLLNING, HOT 685 00:41:51,557 --> 00:41:52,742 FOKUS PÅ AGGRESSIV TILLVÄXT 686 00:41:52,766 --> 00:41:53,702 OSUND MASKULINITET 687 00:41:53,726 --> 00:41:55,434 SUSAN FOWLERS SEXUELLA TRAKASSERIER 688 00:41:56,186 --> 00:41:59,207 MORD 689 00:41:59,231 --> 00:42:01,459 FÖRARE ANTASTAR RESENÄR FÖRARE DÖDAR FLICKA 690 00:42:01,483 --> 00:42:02,669 ÖVERGREPP - TAFSANDE - VÅLD 691 00:42:02,693 --> 00:42:04,629 HACKARE BETALADE FÖR ATT DÖLJA STULNA PERSONUPPGIFTER 692 00:42:04,653 --> 00:42:05,755 SKRÄMSELTAKTIK 693 00:42:05,779 --> 00:42:08,258 SKONINGSLÖSHET DYSFUNKTIONELL MAKTDYNAMIK 694 00:42:08,282 --> 00:42:10,802 VÅLDTÄKT 695 00:42:10,826 --> 00:42:12,574 CHEFEN HOTADE MED VÅLD 696 00:42:17,791 --> 00:42:20,395 Sexism, lögner - 697 00:42:20,419 --> 00:42:24,232 - brist på mångfald, samtliga är illa nog. 698 00:42:24,256 --> 00:42:26,359 Men det är bara början. 699 00:42:26,383 --> 00:42:29,571 Avsnitt två: "Våld mot passagerare från förare." 700 00:42:29,595 --> 00:42:32,574 Avsnitt fem: "Sexuella övergrepp från förare." 701 00:42:32,598 --> 00:42:35,994 Avsnitt fem: "Sexuella övergrepp på Ubers kontor." 702 00:42:36,018 --> 00:42:37,182 Det här är... 703 00:42:39,188 --> 00:42:40,274 Eric... 704 00:42:41,607 --> 00:42:43,272 Vad rekommenderar du? 705 00:42:45,444 --> 00:42:46,817 Jag har en översikt - 706 00:42:47,863 --> 00:42:49,486 - och listan är inte kort. 707 00:42:58,832 --> 00:43:00,560 Är det här bästa sjukhuset? 708 00:43:00,584 --> 00:43:04,105 - Ser ut som ett skitsjukhus. - Det var det närmaste traumacentret. 709 00:43:04,129 --> 00:43:06,441 - Jag ska ringa några samtal. - De vet vad de gör. 710 00:43:06,465 --> 00:43:08,213 Det är det här jag kan. 711 00:43:08,717 --> 00:43:09,840 Travis. 712 00:43:17,309 --> 00:43:18,557 Du är okej. 713 00:43:21,897 --> 00:43:22,983 Det är du. 714 00:43:25,150 --> 00:43:26,236 Du är okej. 715 00:43:32,407 --> 00:43:33,493 Andas. 716 00:43:54,429 --> 00:43:55,928 Nej, du får inte... 717 00:44:04,439 --> 00:44:05,729 Tack för att du kom. 718 00:44:20,873 --> 00:44:23,309 Jag kan inte fatta att hon är död. 719 00:44:23,333 --> 00:44:24,539 Hon älskade dig. 720 00:44:25,294 --> 00:44:28,418 Hon älskade er så mycket. 721 00:44:31,550 --> 00:44:33,653 Hon pratade alltid om dig, hur stolt hon var. 722 00:44:33,677 --> 00:44:36,301 Förlåt. Jag måste prata med Arianna innan hon går. 723 00:44:41,226 --> 00:44:42,312 Hej. 724 00:44:46,732 --> 00:44:47,876 Är din pappa...? 725 00:44:47,900 --> 00:44:51,149 Läkarna är försiktigt optimistiska. 726 00:44:51,695 --> 00:44:53,026 Vad fan det än betyder. 727 00:44:54,907 --> 00:44:56,822 Ange, jag är glad att se dig. 728 00:44:57,242 --> 00:44:59,157 Men du borde inte ha kommit. 729 00:45:00,370 --> 00:45:02,452 Vad han än brukade vara? Borta. 730 00:45:03,749 --> 00:45:05,289 De är inte människor. 731 00:45:11,256 --> 00:45:14,068 #raderaUber 732 00:45:14,092 --> 00:45:18,239 507 000 RADERADE KONTON 26 PROCENT FÄRRE RESOR 733 00:45:18,263 --> 00:45:22,764 3 MILJONER DOLLAR I FÖRLORADE INTÄKTER 734 00:45:33,028 --> 00:45:35,861 Mr Holders omedelbara rekommendationer. 735 00:45:40,619 --> 00:45:41,867 Emil? 736 00:45:43,747 --> 00:45:45,203 Är det okej för dig? 737 00:45:46,959 --> 00:45:49,499 Vi är bara skyldiga att förvarna honom. 738 00:45:50,003 --> 00:45:52,774 Och med "vi" antar jag att du menar styrelsen. 739 00:45:52,798 --> 00:45:53,884 Nej. 740 00:45:54,633 --> 00:45:57,946 Du tar inte ansvar om jag pratar med honom. 741 00:45:57,970 --> 00:46:00,052 Det här måste komma från dig först. 742 00:46:00,764 --> 00:46:04,806 Styrelsen vill se att du står bakom Holders rekommendationer. 743 00:46:07,104 --> 00:46:10,312 - Annars? - Står inte styrelsen bakom dig. 744 00:46:20,033 --> 00:46:21,990 Har du någonsin sparkat någon? 745 00:46:24,538 --> 00:46:25,807 Ingen som betydde nåt. 746 00:46:25,831 --> 00:46:28,246 Berätta genast vad mötet gäller. 747 00:46:30,085 --> 00:46:33,043 Du vill få honom att må bättre för - 748 00:46:35,674 --> 00:46:40,592 - trots ditt tidigare beteende är du faktiskt inte en sociopat. 749 00:46:43,640 --> 00:46:45,180 Gör det enkelt och snabbt. 750 00:46:46,268 --> 00:46:48,767 Hej. Är du okej? 751 00:46:49,688 --> 00:46:50,832 Är din pappa okej? 752 00:46:50,856 --> 00:46:52,437 Ja, tack. Du kan komma in. 753 00:47:01,867 --> 00:47:05,450 Så du pratade med Gabi om Sydkorea. 754 00:47:09,291 --> 00:47:11,978 Hon måste vara förbannad om hon ringer dig för att klaga. 755 00:47:12,002 --> 00:47:14,355 Nej, det gjorde hon inte. Hon ringde nån annan. 756 00:47:14,379 --> 00:47:15,465 Det är problemet. 757 00:47:22,220 --> 00:47:23,306 Fan. 758 00:47:24,681 --> 00:47:25,767 Utanför kontoret. 759 00:47:26,183 --> 00:47:30,308 Klockan 22 är det ingen som hör om jag börjar gorma. 760 00:47:32,981 --> 00:47:34,438 Var är Gurley? 761 00:47:35,901 --> 00:47:38,963 Smyger med Cohler och Fenton på juridiska avdelningen? 762 00:47:38,987 --> 00:47:40,402 Ja, nåt sånt. 763 00:47:43,200 --> 00:47:45,073 Du visar hövlighet. 764 00:47:45,827 --> 00:47:47,617 Det är alltid en vän som gör det. 765 00:47:48,038 --> 00:47:50,850 Holder-rapporten rekommenderar att du ska avsättas. 766 00:47:50,874 --> 00:47:52,643 Styrelsen röstar i morgon. 767 00:47:52,667 --> 00:47:54,520 Jag visste inte att man kunde få sparken - 768 00:47:54,544 --> 00:47:57,461 - för att man ber nåns exflickvän att berätta sanningen. 769 00:47:59,508 --> 00:48:04,197 Det är inte bara Sydkorea. Det finns ett mönster. Indien. 770 00:48:04,221 --> 00:48:07,742 - Det är strulet på Waverly. - Det var inofficiellt! 771 00:48:07,766 --> 00:48:11,245 Tror du att jag vill göra det här? Förlora dig? Det vill jag inte. 772 00:48:11,269 --> 00:48:13,518 Men jag kan inte låta nåt knäcka mig. 773 00:48:14,940 --> 00:48:15,917 Inte ens du. 774 00:48:15,941 --> 00:48:19,774 Om det finns nåt som kan döda Uber så är det mitt jobb att ta bort det. 775 00:48:22,781 --> 00:48:25,614 Det är skitsnack. 776 00:48:28,120 --> 00:48:31,870 Det sorgliga är att du vill prata med mig om det här. 777 00:48:33,583 --> 00:48:36,041 Om allt som är på väg att rasa. 778 00:48:37,129 --> 00:48:39,377 Jag vet inte om jag kommer att svara. 779 00:48:40,257 --> 00:48:43,945 Helvete. Min mamma dog precis. Skulle du inte svara? 780 00:48:43,969 --> 00:48:46,739 - Dra åt helvete! - Fan. Okej. Förlåt. 781 00:48:46,763 --> 00:48:48,512 Självklart. 782 00:48:49,307 --> 00:48:50,393 Det är klart. 783 00:48:54,104 --> 00:48:56,353 Jag är ledsen för din skull. 784 00:49:06,825 --> 00:49:08,198 Vet du vad? Förlåt mig. 785 00:49:13,790 --> 00:49:16,039 Du kommer alltid att vara Team Uber. 786 00:49:17,586 --> 00:49:18,672 Det kommer du. 787 00:49:20,505 --> 00:49:21,591 Alltid. 788 00:49:23,675 --> 00:49:24,839 Alltid. 789 00:49:30,724 --> 00:49:33,077 Men jag måste stötta styrelsens beslut. 790 00:49:33,101 --> 00:49:34,187 Du är ute. 791 00:49:36,855 --> 00:49:40,418 Det bästa vi kan hoppas på är att han håller sig lugn i några dagar. 792 00:49:40,442 --> 00:49:42,753 Förödmjukelse kan vara en dämpare. 793 00:49:42,777 --> 00:49:44,213 Eller så blir han arg - 794 00:49:44,237 --> 00:49:47,258 - börjar prata om hur jag godkände alla misstag - 795 00:49:47,282 --> 00:49:49,447 - att han tar en kula för mig. 796 00:49:51,036 --> 00:49:53,451 Jag meddelar styrelsen att du tog hand om det. 797 00:49:53,997 --> 00:49:56,357 De kommer att rekommendera tjänstledighet för dig. 798 00:49:59,628 --> 00:50:01,290 Hur länge har du planerat det här? 799 00:50:01,963 --> 00:50:05,130 Det är inte så. Det är tjänstledighet. Inget myteri. 800 00:50:05,842 --> 00:50:07,278 Du måste bara åka iväg ett tag - 801 00:50:07,302 --> 00:50:09,447 - så vi kan städa upp, sen tar vi in dig igen. 802 00:50:09,471 --> 00:50:14,660 Jag ska se till att styrelsen vet att det inte är permanent. 803 00:50:14,684 --> 00:50:17,475 Jag får se pressmeddelandet innan det går ut. 804 00:50:20,649 --> 00:50:23,064 Du kommer tillbaka starkare, jag lovar. 805 00:50:23,860 --> 00:50:26,756 Det här är kapitlet i dina memoarer där du omvärderar. 806 00:50:26,780 --> 00:50:28,570 Det är bara vinster efter det här. 807 00:50:29,991 --> 00:50:31,948 Jag skriver förordet åt dig. 808 00:50:55,767 --> 00:50:57,245 STORMÖTE VÄLKOMNA TILL UBER 2.0 809 00:50:57,269 --> 00:50:58,651 Är Travis tillbaka i Fresno? 810 00:50:59,187 --> 00:51:00,852 Långt härifrån, ja. 811 00:51:01,523 --> 00:51:03,647 Tjänstledigheten börjar ikväll. 812 00:51:04,109 --> 00:51:05,440 Tog han det bra? 813 00:51:06,778 --> 00:51:09,423 Han tog det. Det är det enda viktiga. 814 00:51:09,447 --> 00:51:11,404 Kan vi samlas? 815 00:51:13,535 --> 00:51:17,911 Å Ubers styrelses vägnar vill jag tacka er för att ni kom. 816 00:51:18,707 --> 00:51:23,500 Vår kultur har blivit sjuk, men vi har åkallat en stor helare. 817 00:51:24,129 --> 00:51:27,212 Vi ska prata om Eric Holders rekommendationer. 818 00:51:31,261 --> 00:51:33,864 Jag brinner för försoning. 819 00:51:33,888 --> 00:51:36,242 Därför kan jag med auktoritet säga - 820 00:51:36,266 --> 00:51:40,475 - att Travis är på en väg som ska rädda företaget. 821 00:51:41,146 --> 00:51:44,187 Och därför har han något att säga. 822 00:51:54,075 --> 00:51:55,865 Tack, Arianna. 823 00:52:00,832 --> 00:52:04,958 De senaste åtta åren av mitt liv har bara handlat om Uber. 824 00:52:05,670 --> 00:52:09,713 På sistone har jag insett att folk är viktigare än jobbet. 825 00:52:10,175 --> 00:52:13,654 Jag måste ta ledigt för att sörja min mor - 826 00:52:13,678 --> 00:52:16,428 - ta hand om min far, jobba på mig själv - 827 00:52:16,973 --> 00:52:20,828 - och för att fokusera på att skapa ett ledarskapsteam i världsklass. 828 00:52:20,852 --> 00:52:22,892 Teamet vi hade... 829 00:52:28,318 --> 00:52:30,984 Det ultimata ansvaret för var vi har hamnat - 830 00:52:31,488 --> 00:52:34,675 - och hur vi hamnade här vilar på mina axlar. 831 00:52:34,699 --> 00:52:37,073 Men om vi ska jobba på Uber 2.0 - 832 00:52:37,869 --> 00:52:40,994 - måste jag också jobba på Travis 2.0. 833 00:52:57,806 --> 00:52:58,908 ERSÄTTA EMIL MICHAEL 834 00:52:58,932 --> 00:53:01,139 Ifall den här var förvirrande - 835 00:53:01,726 --> 00:53:07,228 - har Emil Michael avlägsnats med enhällig omröstning. 836 00:53:08,566 --> 00:53:10,836 Det är helt hjärndött. 837 00:53:10,860 --> 00:53:14,778 De avskedade Himmler för att få Hitler att verka mindre skyldig. 838 00:53:15,490 --> 00:53:18,156 - Hatar du att jobba här så mycket? - Det är ett byte. 839 00:53:18,576 --> 00:53:22,327 Man vill göra det bästa jobbet, det ingen annan låter en göra? 840 00:53:22,747 --> 00:53:23,724 Faktiskt omstörta? 841 00:53:23,748 --> 00:53:26,560 Då måste man jobba med folk som ger en utrymme att göra det. 842 00:53:26,584 --> 00:53:28,646 - Och ibland är de... - Skitstövlar. 843 00:53:28,670 --> 00:53:29,563 Ja. 844 00:53:29,587 --> 00:53:34,172 Nästa rekommendation handlar om kultur. 845 00:53:34,676 --> 00:53:37,175 Alltid kämpa på? 846 00:53:37,762 --> 00:53:38,968 Inte nu längre. 847 00:53:39,556 --> 00:53:41,304 - Nu? - Ja, toan. 848 00:53:42,392 --> 00:53:46,851 Det måste finnas en balans, som ni kan läsa i min bok. 849 00:54:15,425 --> 00:54:17,570 - Blev du förföljd? - Nej. 850 00:54:17,594 --> 00:54:20,343 Stängde av mobilen som du bad om. Blev du? 851 00:54:24,267 --> 00:54:29,623 Så vad sägs om att vi alla samlas och gör vårt bästa - 852 00:54:29,647 --> 00:54:32,605 - och tar oss till nästa generation av detta företag? 853 00:54:45,163 --> 00:54:46,432 Han borde inte vara här. 854 00:54:46,456 --> 00:54:49,560 Om du vill lansera nästa generation Uber, Bill - 855 00:54:49,584 --> 00:54:53,585 - måste du låta mig lansera nästa generation Travis. 856 00:55:02,639 --> 00:55:04,888 Älskar dig! TK! 857 00:55:05,308 --> 00:55:06,431 Heja TK! 858 00:55:09,646 --> 00:55:13,167 Sånt händer. Många tror att de vill prata tills det är dags. 859 00:55:13,191 --> 00:55:14,522 Jag vill prata. 860 00:55:21,032 --> 00:55:23,781 Det bästa är nog att tänka på saken... 861 00:55:24,661 --> 00:55:25,909 ...och ring mig sen. 862 00:55:26,454 --> 00:55:28,015 Eller inte... 863 00:55:28,039 --> 00:55:29,954 Jag vill bara veta att jag gör det... 864 00:55:32,168 --> 00:55:36,669 Jag tror att jag gör det rätta, men hur vet man? 865 00:55:40,885 --> 00:55:42,467 Nej, nej. Gå inte. 866 00:55:45,849 --> 00:55:47,764 Jag vill inte vara en skitstövel. 867 00:55:54,399 --> 00:55:55,563 Okej. 868 00:55:58,736 --> 00:56:02,195 Vad måste du berätta för att du ska känna att du inte är det? 869 00:56:15,712 --> 00:56:17,418 Har du hört talas om Greyball? 870 00:56:21,092 --> 00:56:24,342 Det är en programmeringsgrej. Det är i princip...