1 00:01:11,310 --> 00:01:15,651 من الواضح أن كتابة سيرة حياة ما أمر مخيف 2 00:01:16,276 --> 00:01:18,989 (إنها دراسة جادة عن رجل كـ(لوغن روي 3 00:01:19,824 --> 00:01:22,995 شكراً جزيلاً لقبولك لقائي - بالطبع - 4 00:01:23,122 --> 00:01:25,417 لكن لنكون واضحين 5 00:01:25,708 --> 00:01:29,966 هذا ليس اجتماعاً إنه لقاء سالف لمعرفة ما إذا كنت مستعداً للقائك 6 00:01:30,341 --> 00:01:36,393 بالتأكيد، كنت واضحاً جداً بشأن مخاوفك - لأن لقاءك يعد خطوة كبيرة - 7 00:01:36,518 --> 00:01:40,275 أنا موظف تنفيذي كثير الانشغال، لذا قبل التطرق حتى إلى الاعتبارات الأخلاقية 8 00:01:40,400 --> 00:01:42,987 أيمكنني إيجاد وقت لذلك في جدول عملي؟ - بالطبع - 9 00:01:46,159 --> 00:01:51,710 من جهة أخرى، لا أعتقد أنني أتبجح إذا أملت أن أنقل إليك شيئاً من الحكمة 10 00:01:51,835 --> 00:01:55,382 لا وقت أهم من الحاضر، صحيح؟ - لكن لا بد من إحاطة الأمر بالسرية - 11 00:01:55,591 --> 00:01:58,429 ...فلا أود أن أغضب عمى، لأنه قد 12 00:01:59,347 --> 00:02:03,479 قد يكون مخيفاً وانتقامياً وشديد الارتياب وعنيفاً 13 00:02:03,897 --> 00:02:06,818 "...مخيفاً وانتقامياً" - مهلاً، عذراً - 14 00:02:07,527 --> 00:02:11,785 ... لا، لا، لا شيء من هذا في الواقع، أنا لا أقول ذلك... بعد 15 00:02:13,162 --> 00:02:18,629 أتود أن يكون هذا الاجتماع سرياً؟ - ...لكن هذا ليس - 16 00:02:18,754 --> 00:02:21,634 لا يمكنك القول إنني ذكرت شيئاً - لكنك فعلت - 17 00:02:22,803 --> 00:02:26,433 اسمع يا (غريغ)، إذا كنت تريد إحاطة الأمر بالسرية 18 00:02:26,558 --> 00:02:29,855 فعليك أن تقول ذلك من البداية فلا يمكن أن تفعل ذلك لاحقاً 19 00:02:29,980 --> 00:02:33,277 ... لكن لا، لأن هذا ليس اجتماعاً، هذا - ...اسمع - 20 00:02:33,403 --> 00:02:37,535 لا يمكنك... هذا ليس منصفاً، هذا ظلم - غريغ)... سأكتب هذه السيرة) - 21 00:02:37,993 --> 00:02:41,333 سأتحدث عن حياة (لوغن روي) وعن عمله 22 00:02:41,875 --> 00:02:46,007 لا شك لدي البتة في أنك حضرت الكثير من الاجتماعات 23 00:02:46,133 --> 00:02:49,263 ونفذت الكثير من الأمور 24 00:02:49,388 --> 00:02:55,940 ...لذا، سؤالي هو أتود أن تسرد جانبك من السيرة...؟ 25 00:02:57,359 --> 00:03:00,865 أم تفضل أن يسرد الجميع نسختهم عنها؟ 26 00:03:06,749 --> 00:03:08,836 حسناً، أحتاج إلى التفكير، سأذهب 27 00:03:08,961 --> 00:03:15,513 أنا... لكن مغادرتي... وشكلي وطريقة وقوفي وما إلى ذلك غير مطروح للنشر، مفهوم؟ 28 00:03:15,639 --> 00:03:17,016 شكراً لك سيدتي 29 00:04:51,589 --> 00:04:54,969 لا تزال تشعر بالتخشّب إذاً؟ في رقبتك وكتفيك 30 00:04:55,345 --> 00:04:56,889 بلغني أنك تعاني ألماً في الصدر أيضاً 31 00:04:58,183 --> 00:05:02,023 ألم! إنه ألم واحد لأنك أجبرتني على ممارسة التمارين كثيراً 32 00:05:02,148 --> 00:05:04,151 (بتُ أشبه بـ(جوني وايسمولر 33 00:05:05,070 --> 00:05:07,114 وبالنسبة إلى الأدوية التي أعطيناك إياها 34 00:05:07,448 --> 00:05:13,333 هلا تعلمني في حال شعرت بأي توتر أو خوف أو انزعاج؟ 35 00:05:13,458 --> 00:05:19,134 أغرب، إنهم يحاولون تدمير عمل حياتي - (اتصلت (ماريا) توا بشأن (مو - 36 00:05:19,260 --> 00:05:22,097 تتساءل إن كنت ترغب في الذهاب إلى المأوى - أخبريهم أنني سأذهب - 37 00:05:22,682 --> 00:05:28,107 هل أحدد موعداً للزيارة؟ تقول إنه تبقى له أسبوع أو اثنان على الأرجح 38 00:05:28,232 --> 00:05:32,447 لا، ذكريني بعد أسبوع أو اثنين - و(شيف) تنتظر على الخط - 39 00:05:32,823 --> 00:05:35,119 سأكلمها بعد اجتماع التفويض 40 00:05:35,244 --> 00:05:39,501 سجلي الاتصال بها عند منتصف الليل - هل لي أن اقترح أخذك إجازة من العمل؟ - 41 00:05:39,793 --> 00:05:42,673 أيمكنك التخلف عن حضور معتكف الشركة هذا العام؟ 42 00:05:43,007 --> 00:05:44,843 وأتركهم يعقدون الاجتماع بدوني؟ 43 00:05:45,552 --> 00:05:47,973 ليتصرفوا على سجيتهم في غيابي؟ لا أعتقد ذلك 44 00:05:50,853 --> 00:05:57,447 إذاً... كيف هو وضعنا؟ - أحرقت قرى وخلعت حكومات نيابة عنك - 45 00:05:57,739 --> 00:06:01,036 وأعتقد أنه بتقديم العرض المناسب والمُصاغ بشكل صحيح 46 00:06:01,412 --> 00:06:04,709 قد تكون لدينا فرصة - الأمر ليس حاسماً؟ - 47 00:06:06,712 --> 00:06:08,089 قارنيه بهذا 48 00:06:19,483 --> 00:06:20,860 إذاً؟ 49 00:06:21,987 --> 00:06:23,490 أخذنا 5 دقائق لنعيد تنظيم الأمور وحسب 50 00:06:26,244 --> 00:06:31,419 لدي 3 مصارف و50 محامياً (ووكالتا علاقات عامة وشركة (دي أف كينغ 51 00:06:31,544 --> 00:06:34,883 وجيش من الأغبياء الخاصين الذين يحاولون مقاومة عملية الاستيلاء هذه 52 00:06:35,008 --> 00:06:38,764 لكن هلا تأخذون 5 دقائق لتناول معجناتي؟ 53 00:06:39,307 --> 00:06:41,602 في الواقع كنا قد بلغنا طريقاً مسدوداً 54 00:06:42,729 --> 00:06:48,154 كانت هناك شكوك متعلقة بما إذا كنا بحاجة إلى القيام بأية عملية استحواذ الآن 55 00:06:50,826 --> 00:06:53,205 ،نحتاج إلى ذلك وكلما كان أكبر كان الأمر أفضل 56 00:06:54,331 --> 00:06:55,709 ولدي ما نحتاج إليه 57 00:06:57,963 --> 00:07:02,554 (سنستحوذ على (بي جي إم)، (بيرس 58 00:07:05,308 --> 00:07:10,107 حسناً، مجدداً، رائع - هذه خطوة كبيرة - 59 00:07:10,525 --> 00:07:11,902 خطوة جميلة وكبيرة 60 00:07:12,069 --> 00:07:13,947 (إذا عززنا قوتنا بالاستحواذ على مؤسسة (بيرس 61 00:07:14,364 --> 00:07:16,410 سنكون أكبر من أن يستطيع ساندي) و(ستوي) الاقتراب منّا) 62 00:07:17,119 --> 00:07:20,207 يمكن أن يصعب عليهما ذلك - قد تكون خطوة عظيمة - 63 00:07:20,791 --> 00:07:24,130 إنه تحدٍ مثير للاهتمام ففي المرة الأخيرة التي حاولنا فيها ذلك 64 00:07:24,256 --> 00:07:29,181 نعتنا ممثلوهم بالمخربين الثقافيين "وشبهونا "بالسم في بئر الخطاب العام 65 00:07:33,312 --> 00:07:34,689 ...حسناً 66 00:07:35,650 --> 00:07:40,157 الزمن تغيّر - لا أريد أن أكثر من الكلام - 67 00:07:41,158 --> 00:07:44,539 بعض أبناء العموم الصغار يريدون المال؟ - الأمر دقيق - 68 00:07:44,665 --> 00:07:46,876 إنه أشبه بتقبيل المدرع قبلة فرنسية 69 00:07:48,170 --> 00:07:52,469 سنلتهمهم، اتفقنا؟ - أجل، فلنفعل ذلك، يعجبني الأمر - 70 00:07:52,803 --> 00:07:56,058 ،اغرب يا صاح لا تكن متملقا، هذا مثير للشفقة 71 00:07:56,183 --> 00:08:00,190 ماذا عنك يا (روميلوس)؟ - أحببت الفكرة لكنه رأيي الصريح - 72 00:08:00,315 --> 00:08:02,735 رائع، فلنمض بالأمر وبسرعة 73 00:08:03,737 --> 00:08:06,074 كلنا موافقون على الأمر؟ - بالتأكيد - 74 00:08:06,199 --> 00:08:07,995 أجل - بالتأكيد - 75 00:08:14,797 --> 00:08:16,174 (بيرس) 76 00:08:16,842 --> 00:08:20,389 لمَ لا ينفك يعود إلى هذا الأمر؟ أريد أن افهم وحسب 77 00:08:20,849 --> 00:08:24,646 لأنة أمر يعزز قوتنا إلى حد كبير إنه قطاع واحد يتضمن عدة أسماء تجارية 78 00:08:24,771 --> 00:08:27,234 كما أن الاستحواذ على قناة بي جي إم) أمر سهل علينا) 79 00:08:27,359 --> 00:08:29,738 ...أجل، أجل السبب أن العم (إيوان) يشاهدها 80 00:08:29,989 --> 00:08:32,117 إنها المحطة الإخبارية المفضلة لديه لذا يريد أبي شراءها لإغضابه 81 00:08:32,242 --> 00:08:33,619 ماذا؟ مقابل 02 ملياراً؟ 82 00:08:33,870 --> 00:08:36,291 ألا يستطيع إفراغ جهاز تحكمه من البطاريات؟ 83 00:08:36,416 --> 00:08:39,755 (حسناً، كما أن مؤسسة (بيرس تمتلك (نيويورك مايل) ونحن نكرهها 84 00:08:40,005 --> 00:08:44,471 أقرض (لوغن) عدداً من الأثريات اليونانية (العسكرية القديمة لفيلا (غيتي 85 00:08:44,596 --> 00:08:47,601 وأقام حفل استقبال تخلله تقديم مشروبات فنشرت (ذا مايل) مقالا لاذعاً 86 00:08:47,726 --> 00:08:51,273 قالوا فيه إنه قدم نبيذاً أبيض دافئاً وإنه (تصور أن (أفلاطون) كان أحد الإخوة (ماركس 87 00:08:51,398 --> 00:08:58,702 وللانتقام من نشر هذه الأسطر القليلة نحن نخاطر بتبديد 20 ملياراً 88 00:08:59,244 --> 00:09:00,622 ... لذا 89 00:09:00,955 --> 00:09:05,296 ،حسناً، أجل إذا كانت هناك أية شكوك فلنسمعها 90 00:09:05,546 --> 00:09:07,467 ...لا، أنا - لا، لأنك محق - 91 00:09:07,592 --> 00:09:11,056 إذا بات من الصعب تدبر دين استحواذ مماثل يمكننا أن نهوي إلى الحضيض 92 00:09:11,181 --> 00:09:13,434 ونغرق جميعاً مع السفينة 93 00:09:14,061 --> 00:09:20,905 سيشكل ذلك... كارثة لسمعتنا ولوضعنا جميعاً المالي، صحيح؟ 94 00:09:21,030 --> 00:09:24,995 ماذا تقصد يا (كين)؟ - لا، أنا اخمّن الأمور وحسب - 95 00:09:30,713 --> 00:09:36,139 لا، الأمر حماسي جداً بالرغم من ذلك - أجل، لا، لا، يعجبني الأمر - 96 00:09:36,764 --> 00:09:38,142 جيد - جيد - 97 00:09:38,267 --> 00:09:40,103 حسناً، جيد، رائع 98 00:09:40,521 --> 00:09:45,195 فلنحقق هذا الأمر لأبي - أجل، فلنفعل ذلك - 99 00:09:45,404 --> 00:09:47,615 أجل، فلنسلخ جلدهم 100 00:09:51,456 --> 00:09:53,876 بيرس) هي الحل) 101 00:09:54,462 --> 00:09:56,965 أولئك النبلاء السفلة إنهم مكمن الحل في الأعمال 102 00:09:57,090 --> 00:09:58,593 إنهم دفاعنا في وجه الاستيلاء 103 00:09:59,178 --> 00:10:03,559 إنه جوهر الأمر برمته، ما التالي إذاً؟ - يكمن الجزء الصعب في التواصل مع العائلة - 104 00:10:04,186 --> 00:10:08,485 سأحتاج إلى شخص موثوق وأنيق وماهر 105 00:10:09,360 --> 00:10:13,868 من أكثر موظفينا فطنة؟ - حسناً، هذا مؤسف - 106 00:10:14,077 --> 00:10:16,790 لكن كان لديك شخص مهم أعجبهم 107 00:10:18,209 --> 00:10:23,801 بور فيدال) العجوز)،- أجل، كلهم أحبوا (فرانك) الشيكسبيري - 108 00:10:24,260 --> 00:10:29,268 ،،الخائن - ماذا؟ (فرانك)؟ أجل، أنت محق - 109 00:10:30,854 --> 00:10:33,943 لا يا أبي - لدى (فرانك) أصدقاء نافذين بالفعل - 110 00:10:34,652 --> 00:10:39,326 (وهو مقرب من (نان بيرس) و(نايومي - أتعتقد أنه قد يقبل بالعودة؟ - 111 00:10:40,995 --> 00:10:46,255 أجل، ربما، إنه متعطّش للسلطة ... ومهووس بمكانته كما أنه جشع، لذا 112 00:10:46,380 --> 00:10:50,511 وهو عرّابك وأقرب صديق عمل لك - أنا أسرد وقائع وحسب - 113 00:10:50,637 --> 00:10:53,516 !هذا هراء، يا إلهي - أعتقد أنه يدرك الذنب الذي اقترفه - 114 00:10:54,601 --> 00:10:57,148 اللعنة، أقسم يا أبي إنني سأرحل إذا أعدته 115 00:10:58,942 --> 00:11:03,450 !سأعود إلى مكتبي، لاحرد، اللعنة - حسناً، لا يهمني ذلك - 116 00:11:04,284 --> 00:11:06,705 سيكون ضيف الشرف في المُعتكف 117 00:11:06,830 --> 00:11:10,085 فلنجرب الأمر، اتفقنا؟ - معتكف الشركة؟ لا تزال تعتزم القيام بذلك؟ - 118 00:11:10,210 --> 00:11:13,632 لا تريد أن تستريح؟ - لا، هذا يرفع المعنويات - 119 00:11:14,176 --> 00:11:15,803 أين هو؟ - (في (هنغاريا - 120 00:11:17,222 --> 00:11:19,893 بالرغم من ذلك سنحصر الأمر بأعضاء الفريق وحسب 121 00:11:20,018 --> 00:11:21,980 ممنوع تسريب الخبر إلى أن نتفق على خطة العمل 122 00:11:22,105 --> 00:11:23,483 حسناً 123 00:11:24,692 --> 00:11:27,655 ...(لوغن) - (إنه (كونر - 124 00:11:30,285 --> 00:11:36,003 أدير مزرعة وأركب الجياد" "أكسب المال وأهبه، مثلكم تماماً 125 00:11:36,796 --> 00:11:41,011 ،لكن، طق طق" "(من يطرق الباب؟ العم (سام 126 00:11:41,595 --> 00:11:46,144 "وأين يدس يده؟ في جيبي" - "مرحباً، هل من أحد في منزلي؟" - 127 00:11:46,269 --> 00:11:50,318 مرحباً، هل شاهدت هذا؟ - أجل - 128 00:11:50,777 --> 00:11:56,620 قال إنه يجري إصداراً تجريبياً له قبل تحميله على (إنستغرام) وتضمينه أفكاره الرئيسية 129 00:11:57,371 --> 00:12:01,503 لعله عبقري، مزارع عبقري - هذه عبارة لوصفه - 130 00:12:01,628 --> 00:12:06,386 جل ما أريده ضريبة عادلة وثابتة" "متماثلة للأمريكيين كلهم 131 00:12:06,511 --> 00:12:08,849 على أن تنخفض إلى الصفر" "في غضون عقد من الزمن تقريباً 132 00:12:09,182 --> 00:12:12,354 ماذا سأفعل؟ حسناً، سأخبركم" "لن أدفع 133 00:12:12,479 --> 00:12:15,109 يا إلهي - "فلتعتقلوني إن شئتم" - 134 00:12:15,359 --> 00:12:17,279 "لا، صدقاً، حاولوا فعل ذلك" - سؤال سريع - 135 00:12:17,529 --> 00:12:22,287 أتظن أنه يعرف ماهية السجن؟ - يعرف من لعبة (المونوبولي) وحسب - 136 00:12:24,583 --> 00:12:28,797 لن ينشر ذلك فعلاً، أليس كذلك؟ - أعتقد أن أبي يتولى الأمر - 137 00:12:28,922 --> 00:12:30,550 لكن لدي سؤال لك 138 00:12:31,385 --> 00:12:36,393 أنت صديقة لـ(نايومي بيرس)، صحيح؟ - أجل، لمَ السؤال؟ - 139 00:12:37,979 --> 00:12:44,490 (يريد أبي شراء (بي جي إم بيرس - لكن هذا لن يكون مسموحاً، صحيح؟ - 140 00:12:45,158 --> 00:12:48,205 أهلي يشاهدون هذه القناة فهي تقدم أخباراً فعلية 141 00:12:49,147 --> 00:12:51,324 يستطيع أن يفعل كل ما يحلو له 142 00:12:52,233 --> 00:12:55,738 ماذا إذاً؟ تريد استغلال (نايومي) لعقد صفقة؟ 143 00:12:56,031 --> 00:12:58,576 أصبت وأعتقد أنها خطة جيدة 144 00:12:59,412 --> 00:13:02,792 (أبرم صفقة وأقضي على (كاندل وأتوّج ملكاً 145 00:13:03,376 --> 00:13:06,005 كما في رواية (هاملت) تماماً إن كان قد حصل في (هاملت)، لا يهمني الأمر 146 00:13:06,297 --> 00:13:07,716 (كما في رواية (هاملت - حسناً - 147 00:13:08,384 --> 00:13:11,013 (إليك عنوان (نايومي 148 00:13:11,264 --> 00:13:13,309 إنها ظريفة وأعتقد أنها قد تعجبك - حقاً؟ - 149 00:13:14,979 --> 00:13:16,773 من أين تعرفينها في مطلق الأحوال؟ 150 00:13:19,903 --> 00:13:21,281 ضاجعتها 151 00:13:21,406 --> 00:13:23,743 هل من أحد لم تضاجعيه؟ - أنت - 152 00:13:28,041 --> 00:13:32,716 أبي، أخيراً، مرحباً - "أتستمتعين باستراحتك من العمل؟" - 153 00:13:33,216 --> 00:13:35,721 أنا أقرأ تقرير (10 كاي) المالي 154 00:13:36,806 --> 00:13:41,481 (علينا أن نتحدث عن (بيرس - إنه أمر سرّي، من أخبرك عنه؟ - 155 00:13:41,773 --> 00:13:43,150 "ألا يجب أن أعرف؟" 156 00:13:43,650 --> 00:13:46,989 كنت أفكر في أن علينا إيجاد سبب يسمح بتواجدي في المُعتكف 157 00:13:47,114 --> 00:13:52,540 إن كنا سنناقش وضع خطة ما - (اسمعي، احتاج إلى أن تذهبي لرؤية (كونر - 158 00:13:52,832 --> 00:13:56,671 ماذا؟ بت جليسته الآن؟ - "أنت لا تعملين وهذه وظيفة" - 159 00:13:57,298 --> 00:14:02,181 يمكن أن يؤذينا، لا يمكنه التحدث بحدة عن الضرائب فلدينا ترتيبات 160 00:14:02,431 --> 00:14:04,977 سنتحدث عندما أعود، اتفقنا؟ - "...أبي، أنا" - 161 00:14:06,480 --> 00:14:10,194 مرحباً - مرحباً، ماذا يجري بحق السماء؟ - 162 00:14:10,694 --> 00:14:13,699 أتعرف بشأن السعي لشراء (بيرس)؟ - بالطبع، كنت حاضراً في الاجتماع البائس - 163 00:14:14,117 --> 00:14:16,496 كيف عرفت بشأن (بيرس)؟ - (اتصلت بي (جيري - 164 00:14:17,038 --> 00:14:19,167 تعتقد أن أبي فقد صوابه وأنا أوافقها الرأي 165 00:14:19,417 --> 00:14:20,795 هل أطلعك والدك على المستجدات؟ 166 00:14:21,546 --> 00:14:24,592 هذه كارثة، أخبرني بما قاله الجميع وعمن يريد منع حصول ذلك 167 00:14:24,717 --> 00:14:26,178 أعتقد أن الأمر قد يكون جيداً 168 00:14:26,595 --> 00:14:31,479 (أجل، خداع (بيرس) و(ساندي ومضاعفة حجم شركتنا 169 00:14:31,604 --> 00:14:35,902 لن يرغب أحد في مواجهة سمكة ينفوخية كبيرة غاضبة ومستنفرة 170 00:14:36,988 --> 00:14:40,535 توم)، هذا هراء، إنه هوس) - ماذا؟ - 171 00:14:40,660 --> 00:14:42,079 أيمكنك تخيل ارتدادات ذلك؟ 172 00:14:42,204 --> 00:14:44,750 محاولتنا شراٍء (بيرس) المؤسسة الأكثر احتراما في عالم الأخبار؟ 173 00:14:44,876 --> 00:14:48,632 لكننا نقدم المواد الإخبارية بالفعل، صحيح؟ لذا، إنها أخبار إضافية وحسب كالتعاونيات 174 00:14:48,757 --> 00:14:52,930 أجل، لكن إذا امتلكنا القنوات الإخبارية كلها أتساءل من أين سأحصل على الأخبار التي أريد 175 00:14:53,390 --> 00:14:56,520 ففي مرحلة معينة لا بد من أن يواكب المرء ما يحصل في العالم 176 00:14:56,645 --> 00:15:00,818 من ذهب إلى أين ومن فعل ماذا - أعتقد أنها ستكون علامة تجارية منفصلة - 177 00:15:00,943 --> 00:15:03,448 وستبقى القناة التي تنقل الحقيقة 178 00:15:03,573 --> 00:15:07,622 أجل، لكن وضع (أمريكان ريبابليك) الحالي سيىء 179 00:15:08,080 --> 00:15:11,169 (هنالك الـ(تايمز) و(ذا بوست (والمحررون في (بيرس 180 00:15:11,377 --> 00:15:14,841 وقرابة الـ0 02 امرأة غاضبة على (تويتر) وهذا كل شيء 181 00:15:15,343 --> 00:15:16,803 أرجوك - !(لا يا (توم - 182 00:15:16,929 --> 00:15:19,599 وضع الوسائل الإخبارية سيىء والآن سنزيد الطين بلّة؟ 183 00:15:19,724 --> 00:15:24,148 حسناً، أتريدين أن تقولي له ذلك؟ - توم)، الأمر جاد) - 184 00:15:24,733 --> 00:15:28,072 إنه كالتهام أفعى لتمساح لا تنجح بفعل ذلك لأنة ضخم للغاية 185 00:15:28,364 --> 00:15:33,038 إنه استحواذ بقيمة 02 مليار دولار سيحطّمنا أو سيحتاج استيعابه إلى 5 سنوات 186 00:15:33,372 --> 00:15:37,087 (علينا أن نردعه، لذا كلمه في (هنغاريا 187 00:15:37,504 --> 00:15:38,881 ماذا؟ - أجل - 188 00:15:40,300 --> 00:15:41,928 (لا أعتقد أنني أريد فعل ذلك يا (شيف 189 00:15:43,931 --> 00:15:48,940 مرحباً، هل هذا قسم النسخ المتطابقة؟" "أجل، دميتي البشرية توقفت عن العمل 190 00:15:49,065 --> 00:15:52,947 (شيف)، (شيف)،- (أنا امزح يا (توم - 191 00:15:54,533 --> 00:15:56,202 كما أنني جادة 192 00:15:57,287 --> 00:16:00,292 سيفيد الناس أن يتذكروا أن مأموراً جديداً سيتولى زمام الأمور يوماً ما 193 00:16:01,377 --> 00:16:05,217 لذا ... احشد المقاومة، أيها المعاون 194 00:16:12,770 --> 00:16:14,481 جيري)، ما قصة (هنغاريا)؟) 195 00:16:15,400 --> 00:16:17,738 إنه مكان جميل لتطلق النار بدون أن يكترث أحد لما تصيبه 196 00:16:22,621 --> 00:16:25,208 جلبت بندقيتك المائية الخاصة؟ - أجل - 197 00:16:25,626 --> 00:16:27,337 (لدي بندقيتي الخاصة ماركة (بلايزر 198 00:16:27,962 --> 00:16:32,720 لا أريد الدخول في منافسة لتحديد حجم رجولتي ولكن بندقيتي أفضل من خاصتك وأقوى 199 00:16:33,179 --> 00:16:34,681 وأنا واثق من أن هذا لا يدل على شيء مهم 200 00:16:36,477 --> 00:16:40,942 كين)! سترافقني) فلنتحدث عن جداول المواعيد 201 00:16:46,618 --> 00:16:48,496 لا أصدق أنني على متن طائرة خاصة 202 00:16:49,498 --> 00:16:50,875 وكأنني عضو في فرقة موسيقية 203 00:16:51,543 --> 00:16:54,130 فرقة للبيض الفاحشي الثراء 204 00:16:56,885 --> 00:16:58,262 (وكأنني في فرقة (يو تو 205 00:16:58,680 --> 00:17:02,143 أهلاً بك في الصومعة الداخلية - أجل، هذا جميل - 206 00:17:02,519 --> 00:17:04,063 إنها أفضل بكثير من الصومعة الخارجية 207 00:17:06,693 --> 00:17:08,988 آمل أنك تحب النبيذ الأحمر وألعاب الفيديو 208 00:17:10,240 --> 00:17:12,828 ماذا؟ لمَ الهمس؟ 209 00:17:14,455 --> 00:17:17,919 أخشى أن (كارولينا) تحمل أخباراً سيئة متعلقة بكتاب سيرة حياتك 210 00:17:18,838 --> 00:17:21,425 طلبت إليك إيقاف الأمر - أعرف ذلك، آسفة - 211 00:17:21,633 --> 00:17:25,390 ...كنا واضحين بشأن عدم التعاون، لكن - لا أريد للكتاب أن يصدر - 212 00:17:25,515 --> 00:17:30,064 حسناً، مفهوم - لكنه سيصدر - 213 00:17:30,398 --> 00:17:35,781 في الواقع، لا يمكنني بعد في هذه البلاد توقيف نشر كتاب ما للأسف 214 00:17:36,283 --> 00:17:39,538 بلى , يمكننا ذلك - حسناً، يمكننا أن نهدد ونزعج - 215 00:17:39,830 --> 00:17:42,543 ويمكننا تخويف الأشخاص الذين قد يتعاونون في كتابته 216 00:17:42,668 --> 00:17:45,965 ...وأن نظهر شيئاً من الخطورة - (افعلوا كل شيء، الكاتبة، (بانتسيل - 217 00:17:46,424 --> 00:17:49,471 أيمكننا أن نمنعها للسنوات الـ10 المقبلة من التسبب بإنتاج فيلم عنا؟ 218 00:17:49,679 --> 00:17:51,767 اعرفوا كل شيء عنها - اتركي الأمر لنا - 219 00:17:53,269 --> 00:17:57,484 سأقضي على كل من يكلمها سيكون ميتاً بالنسبة إلي 220 00:17:58,110 --> 00:18:00,822 يستحيل أن أسمح لأحد بتحري أمور عني 221 00:18:01,115 --> 00:18:08,210 أخشى... أن صديقنا أكد أنها قابلت بالفعل شخصاً مقرباً جداً منك 222 00:18:09,879 --> 00:18:13,886 من؟ - لا نعرف، لكنه شخص مقرّب - 223 00:18:14,637 --> 00:18:17,183 أهو أنت يا (كين)؟ - أنا؟ - 224 00:18:17,976 --> 00:18:20,814 !بحقك يا أبي، يا إلهي 225 00:18:21,022 --> 00:18:25,780 حسناً، من الناحية التاريخية عندما كنت أتعرض للخيانة كنت أنت الفاعل بالعادة 226 00:18:26,615 --> 00:18:28,952 أنا أمزح يا بني، أنا أمزح 227 00:18:30,288 --> 00:18:31,707 يمكنني أن أجعل (سام) يتحقق من الأمر 228 00:18:31,832 --> 00:18:34,795 فيستعين بقسم الـ(آي تي) ويبحث في الرسائل الإلكترونية وفي هواتف الشركة 229 00:18:35,463 --> 00:18:36,841 أجل 230 00:18:37,967 --> 00:18:39,344 !اللعنة 231 00:18:41,431 --> 00:18:44,227 "!الخونة القذرون! خونة" 232 00:18:49,110 --> 00:18:50,487 ماذا يجري في الداخل؟ 233 00:18:51,323 --> 00:18:56,205 أحدهم يحاول كتابة سيرة أبي - تباً، حسناً - 234 00:18:56,914 --> 00:18:59,294 لم أسمع بالأمر، هذا مثير للاهتمام 235 00:18:59,836 --> 00:19:02,966 هو يمقت تماماً ...كل ما يتعلق بالسير الشخصية 236 00:19:03,091 --> 00:19:04,927 أجل، لا يحب ذلك 237 00:19:05,512 --> 00:19:11,856 ويبدو أن أحدهم تكلم - مفهوم، هذا سيىء - 238 00:19:12,023 --> 00:19:15,988 أجل، أحدهم تكلم، شخص من المقربين 239 00:19:16,113 --> 00:19:23,793 سام) هناك، سيعرف هويته)، (وسيقطع أبي الفاعل ويرميه في نهر (الدانوب 240 00:19:24,669 --> 00:19:28,717 صحيح، لن يبقى له أثر على الإطلاق 241 00:20:12,289 --> 00:20:16,837 بيرس)، أنبدأ بالضغط لاستحواذها؟) - سنبدو لجوجين - 242 00:20:18,924 --> 00:20:21,929 البطء الشديد ليس وسيلة دفاعية جيدة - وإذا تحركنا بسرعة سنخيفهم أيضاً - 243 00:20:23,932 --> 00:20:25,852 ...مسألة (بيرس) هي 244 00:20:28,357 --> 00:20:31,528 يا إلهي، جميل، أليس كذلك؟ 245 00:20:32,614 --> 00:20:37,205 إنه مفيد للمعنويات، كيف هي معنوياتك؟ - رائعة، نحن غاية في السعادة - 246 00:20:37,538 --> 00:20:41,086 (جيد، أريد أن يتولى أهم خبرائي مسألة (بيرس 247 00:20:41,921 --> 00:20:43,673 سأحتاج إلى حل وسطي 248 00:20:46,219 --> 00:20:48,973 أيمكنكم أن تفعلوا ذلك أيها الخبراء؟ - سنتولى الأمر - 249 00:20:49,474 --> 00:20:50,851 أجل 250 00:20:56,444 --> 00:20:59,408 هل أنت بخير؟ - بخير، أجل - 251 00:20:59,991 --> 00:21:01,369 تفضل 252 00:21:06,377 --> 00:21:07,754 مرحباً 253 00:21:08,380 --> 00:21:10,718 هل هذا المكان المناسب لإنزال العقاب؟ 254 00:21:11,301 --> 00:21:14,850 فرانك)! كيف حالك؟) !تعال أيها السافل، هيا 255 00:21:16,769 --> 00:21:18,856 كاندل)، أين ذلك الشيء؟) - أجل - 256 00:21:19,691 --> 00:21:22,612 آسف لأننا لم نحظ بفرصة التحدث ...في حفل الزفاف ولكن 257 00:21:22,738 --> 00:21:24,574 لا بد من أنك تجاهلتني كلياً 4 مرات 258 00:21:25,283 --> 00:21:28,580 كنت منشغلاً جداً كاندل)، أريد ذلك الشيء) 259 00:21:29,081 --> 00:21:30,459 أجل، ها هو 260 00:21:31,710 --> 00:21:33,087 (فرانك) 261 00:21:33,715 --> 00:21:35,092 ما هذا؟ - إنه لك - 262 00:21:37,012 --> 00:21:38,514 انظر إلى الجهة الخلفية، إلى الجهة الخلفية 263 00:21:43,814 --> 00:21:47,445 "لا يزال بمقدورنا القيام بعمل نبيل النغمة" 264 00:21:50,283 --> 00:21:53,580 لا الرجال الذين يفتقرون" "إلى اللياقة ويصارعون الآلهة 265 00:21:55,542 --> 00:21:57,837 إنه جميل، إنه لكلام جميل 266 00:21:59,757 --> 00:22:01,134 هل أنت بخير؟ 267 00:22:01,551 --> 00:22:04,014 "ساندي) و(ستيوي) "يخنقان خصيتي بملزمة) 268 00:22:04,681 --> 00:22:09,272 لكن (فرانك)... بيدك أنت الزيت المرطب لتحريرهما، صحيح؟ 269 00:22:09,982 --> 00:22:14,990 (إنها لصورة منفّرة فعلاً، مرحباً (كيني - (تسرني رؤيتك يا (فرانك - 270 00:22:15,742 --> 00:22:17,119 ...(فرانك) 271 00:22:17,995 --> 00:22:21,126 ،لم تكن الأمور على حالها بدونك كانت أفضل 272 00:22:22,503 --> 00:22:24,381 أنا أمزح معك - حسناً - 273 00:22:25,800 --> 00:22:27,177 أنا أمزح يا سيدي 274 00:22:28,263 --> 00:22:32,477 أيها السادة، حان الوقت لتبدلوا ملابسكم ولتلاوة تعليمات السلامة 275 00:22:32,602 --> 00:22:33,980 تعليمات السلامة؟ 276 00:22:34,815 --> 00:22:38,404 ...إليكم تعليمات السلامة هذه ...إذا غدرتم بي 277 00:22:39,406 --> 00:22:41,993 سأطلق النار على رؤوسكم 278 00:22:48,629 --> 00:22:50,006 شكراً لك 279 00:22:50,716 --> 00:22:52,635 كونر)؟) - مرحباً - 280 00:22:53,637 --> 00:22:55,640 مرحباً، ها أنا ذا بالفعل - ها أنت ذا - 281 00:22:55,765 --> 00:22:57,393 مرحباً - مرحباً - 282 00:22:58,312 --> 00:23:00,190 ما هذا؟ - ...أجل - 283 00:23:00,440 --> 00:23:05,490 حسناً، شكراً لك، اسمعي، رافقيني، أريدك أن تتعرفي إلى مستشاري 284 00:23:07,201 --> 00:23:10,624 تعرفين (إريك شولمان) و(باد هانلي) طبعاً لقد انضما إلى الفريق 285 00:23:10,749 --> 00:23:15,673 (عجباً، مرحباً (إريك - إنهما صالحان، شاهدت الفيديو؟ - 286 00:23:16,174 --> 00:23:19,054 ...(أجل، (كونر 287 00:23:20,223 --> 00:23:21,600 إنهما من النوع الجاد 288 00:23:22,434 --> 00:23:26,608 إنهما بارعان جداً - أجل، وهما يعملان لدي - 289 00:23:27,860 --> 00:23:29,947 ويلا) تنهي إعادة كتابة نص) أترغبين في تناول مشروب؟ 290 00:23:30,072 --> 00:23:31,950 لا، أنا بخير - حسناً - 291 00:23:32,158 --> 00:23:35,790 ماذا في هذا العصير؟ - (نبيذ (بورغندي - 292 00:23:37,042 --> 00:23:39,879 عذراً؟ - أنقل النبيذ إلى وعاء آخر - 293 00:23:40,046 --> 00:23:43,344 ألا تفعلين ذلك؟ أتشربين النبيذ من الزجاجة وحسب؟ 294 00:23:43,469 --> 00:23:46,306 إذا كنت تقصد بذلك شربه من الزجاجة مباشرة فاجل 295 00:23:46,724 --> 00:23:50,856 عليك أن تنقلي النبيذ إلى وعاء آخر فهذا يرقق حمض التانين ويعزز الرائحة 296 00:23:50,981 --> 00:23:54,445 يمكنك أن تعتّقي نبيذك 5 سنوات في 10 ثوانٍ، صدقاً 297 00:23:57,492 --> 00:24:00,037 كونر)، تعرف ما يفعلونه بالأثرياء في السجن) 298 00:24:00,497 --> 00:24:04,128 أجل، يخرجونهم باكراً لتفادي مخاطر الدعاوى القضائية 299 00:24:04,837 --> 00:24:07,341 دخول السجن ليس بالأمر الجيد 300 00:24:07,675 --> 00:24:09,846 فلا تجدهم يستخدمون صور المجرمين كملصقات في الحملات الانتخابية 301 00:24:09,971 --> 00:24:13,101 (تغيّر العالم يا (شيف والتقاليد القديمة تتداعى 302 00:24:13,226 --> 00:24:14,812 وأتعرفين شيئاً؟ طبقة النخبة خائفة 303 00:24:16,440 --> 00:24:21,615 يمكنني أن أراهم في الأسفل يتفرقون ويعيدون تشكيل صفوفهم 304 00:24:21,740 --> 00:24:25,538 بدون أن يدركوا الزوبعة التي أحدثوها 305 00:24:26,748 --> 00:24:32,591 ألا تظن أن رؤيتك لتلك الطبقة من هذا الطابق العلوي قد تؤشر إلى شيء ما؟ 306 00:24:34,052 --> 00:24:35,429 ذكية 307 00:24:35,596 --> 00:24:38,559 أختي الصغيرة ذكية، صحيح؟ - إنها كذلك بالفعل - 308 00:24:38,726 --> 00:24:40,103 مرحباً - مرحباً - 309 00:24:40,229 --> 00:24:42,106 كيف حالك؟ - ...(بخير، (كونر - 310 00:24:42,900 --> 00:24:45,278 حسناً - لا تنشر الفيديو، مفهوم؟ لو سمحت؟ - 311 00:24:46,364 --> 00:24:52,249 ،لماذا؟ - العائلة، نخشى أن تذلنا وتذل نفسك - 312 00:24:52,999 --> 00:24:55,254 حسناً، أبي قال ذلك؟ - أجل - 313 00:24:55,379 --> 00:24:56,756 يريد أبي إيقافي 314 00:24:57,215 --> 00:25:00,011 اطلبي إليه أن يقف في الصف (خلف (بيزوس) وآل (كلينتون 315 00:25:00,679 --> 00:25:07,064 كونر)، أنا أطلب إليك خدمة، أرجوك) - حسناً، ما رأيك لو أقدم عرضاً مضاداً؟ - 316 00:25:08,066 --> 00:25:10,444 أود أن أقدم اقتراحاً غير لائق 317 00:25:11,738 --> 00:25:15,912 أفترض أنك لم تشاهد هذا الفيلم - بل فعل، إنه المفضل لديه - 318 00:25:16,037 --> 00:25:17,915 يصدف أنني أعرف أنك لا تعملين 319 00:25:19,501 --> 00:25:21,045 (تعالي واعملي لدي يا (شيف 320 00:25:22,882 --> 00:25:28,892 ماذا؟ لا، لا - (إنه عرض كبير، كبير جدا يا (شيف - 321 00:25:29,017 --> 00:25:30,394 ستديرين الحملة برمتها 322 00:25:30,519 --> 00:25:33,441 (وإذا طردك (غيل ...فقد يكون من الصعب توظيفك الآن 323 00:25:33,566 --> 00:25:36,195 لم يطردني، أنا انسحبت - حسناً - 324 00:25:36,321 --> 00:25:37,823 ...أنا - لا، أصدقك - 325 00:25:37,948 --> 00:25:41,495 ما الذي سيتطلبه تغيير رأيك إذاً؟ - جراحة دماغية - 326 00:25:41,954 --> 00:25:44,334 وتعديل شامل للسياسة الحديثة 327 00:25:45,711 --> 00:25:47,881 كونر)، الفيديو سيىء للغاية) 328 00:25:50,719 --> 00:25:52,096 حسناً 329 00:25:53,390 --> 00:25:56,812 سأتباحث في الأمر مع فريقي - حسناً - 330 00:25:58,065 --> 00:25:59,442 حسناً - إلى اللقاء - 331 00:26:00,443 --> 00:26:03,573 أحتاج إلى 5 دقائق أيها الرفيقان وسأعود لننشر الفيديو 332 00:26:04,158 --> 00:26:07,705 ما... ما رأيك في هذا؟ 333 00:26:08,539 --> 00:26:13,297 آسفة... على أن أذهب فسأجتمع بطاقم عملي لتناول المشروب 334 00:26:13,423 --> 00:26:18,181 حسناً، يبدو ذلك ممتعاً - أجل، أجل - 335 00:26:19,057 --> 00:26:22,981 إنهم مجرد مجموعة ممثلين يتذمرون في حانة بائسة 336 00:26:23,648 --> 00:26:27,028 أيمكنني...؟ - ماذا؟ أترغبين في الانضمام إلينا؟ - 337 00:26:27,153 --> 00:26:30,827 أجل، يسرني التواجد مع السيدة الأولى المستقبلية 338 00:26:32,413 --> 00:26:34,249 حسناً، أجل! تعالي 339 00:26:39,465 --> 00:26:40,843 هل أنت بخير؟ - أجل - 340 00:26:46,394 --> 00:26:49,566 (هذا جميل، (أوروبا 341 00:26:51,277 --> 00:26:55,408 أوروبا)، جميلة لكن دمرتها الحرب، مخيفة) 342 00:26:55,533 --> 00:27:00,792 ومعادية للسامية ومبتزة واستبدادية 343 00:27:01,084 --> 00:27:04,298 أجل - !(تسرني رؤيتك يا (غريغ - 344 00:27:04,798 --> 00:27:08,555 أنت تتسكع كثيراً مع (كاندل) بحيث يمكن أن تتساءل أية فتاة عن ميولك الجنسية 345 00:27:09,807 --> 00:27:12,102 ...لا، لا 346 00:27:13,939 --> 00:27:19,281 اسمع... أجل، أيمكنني أن أسألك عن شيء؟ كصديق؟ 347 00:27:20,324 --> 00:27:23,205 أجل، هل أنت قلق بشأن ما فعلته في (كروزس)؟ 348 00:27:24,874 --> 00:27:27,545 ما فعلناه؟ لا، لا 349 00:27:29,298 --> 00:27:32,136 لا، كنت سأسألك عن هذا المدعو (سام)، أتعرفه؟ 350 00:27:32,345 --> 00:27:34,348 سام) كاشف الخونة؟ أجل، بالطبع) 351 00:27:34,473 --> 00:27:37,269 أتعرف أنه تحقق من خلفيتي قبل بدئي بمواعدة (شيف)؟ 352 00:27:38,522 --> 00:27:41,986 عجباً، أجل، ما... هل هو...؟ 353 00:27:42,194 --> 00:27:46,243 ما هي مهارته؟ هل هو لطيف؟ - هل هو لطيف؟ - 354 00:27:46,368 --> 00:27:49,665 أنت تسأل عن أخلاقيات رجل لقبه "(سام) كاشف الخونة"؟ 355 00:27:49,790 --> 00:27:54,756 إنه غاية في الحقارة، هذه هي طبيعته، أجل ما الخطب يا (غريغ)؟ 356 00:27:57,303 --> 00:27:59,055 عانينا معاً بعض المشكلات، صحيح؟ 357 00:28:01,643 --> 00:28:04,398 أيمكنني أن أثق بك؟ - أجل، بالطبع يمكنك أن تثق بي - 358 00:28:04,773 --> 00:28:06,151 إلى حد معين، أجل 359 00:28:07,319 --> 00:28:09,364 تعرف إذاً أن (لوغن) غاضب 360 00:28:09,489 --> 00:28:11,576 لأن أحدهم كلّم كاتبة سيرة حياته - (غريغ) - 361 00:28:11,784 --> 00:28:18,421 لذا أتساءل عن أرجحية اكتشاف (سام) أن الشخص المنعي أرسل رسالة من بريد إلكتروني خاص 362 00:28:18,546 --> 00:28:23,053 اللعنة يا رجل، حقاً؟ - لم أقابلها حتى - 363 00:28:23,179 --> 00:28:24,973 لم... عقدت لقاء مبدئياً معها 364 00:28:25,098 --> 00:28:28,354 حاولت أن تحوّل اللقاء المبدئي إلى مقابلة رسمية فرحلت 365 00:28:28,604 --> 00:28:29,981 ...حسناً 366 00:28:31,901 --> 00:28:34,572 ...(إذا أخبرت (لوغن 367 00:28:35,991 --> 00:28:37,369 قد يقتلك 368 00:28:38,161 --> 00:28:42,710 عليك أن تتكتّم على الأمر ولا تخبر أحداً به 369 00:28:42,877 --> 00:28:46,466 وصلّ لأن تكون ثقتك في مكانها لأنك سلمتني تواً معلومة قيّمة للغاية 370 00:28:47,551 --> 00:28:48,929 !(غريغ) 371 00:28:49,554 --> 00:28:53,269 !لا تثق بأحد يا صديقي! أبداً 372 00:28:55,606 --> 00:28:57,860 حسناً، هذه عبارات حكيمة 373 00:28:58,319 --> 00:29:00,740 لا، لا أقصد تواجدي هنا بل إخراجي من العزلة 374 00:29:01,866 --> 00:29:05,790 أجل، أيمكنني أن أطلب إليك خدمة؟ متعلقة بـ(كون)؟ 375 00:29:07,209 --> 00:29:11,883 أجل، بالتأكيد - أيمكنك منعه من نشر ذلك الفيديو؟ - 376 00:29:12,342 --> 00:29:18,811 وتغيير فكرته بأن يصبح رئيس العالم الحر - ...إنه يحب هذا المشروع وأنا - 377 00:29:19,103 --> 00:29:23,902 أجل، أعرف ولكن... أنت ذكية ومحنّكة 378 00:29:24,654 --> 00:29:27,868 تفهمين مقصدي - وجدت الفيديو جيداً ولكن حسناً - 379 00:29:30,622 --> 00:29:33,001 وأنت و(كون)، علاقتكما جيدة، صحيح؟ 380 00:29:33,753 --> 00:29:36,298 ...هذا الأمر برمته - بالطبع - 381 00:29:36,423 --> 00:29:39,721 نحن ندعم أحلام بعضنا بعضاً 382 00:29:39,846 --> 00:29:41,432 حلمه الوصول إلى البيت الأبيض 383 00:29:42,016 --> 00:29:43,435 (وأنا حلمي (برودواي 384 00:29:45,063 --> 00:29:48,318 تدركين أن الرجلين اللذين يستعين بهما بارعان 385 00:29:48,443 --> 00:29:51,073 سيسلبانه 10 ملايين دولار بدون أن يدرك ذلك 386 00:29:51,406 --> 00:29:53,117 وكم ستكلف مسرحيتك؟ 387 00:29:56,706 --> 00:29:58,794 حسناً، سأفكر في الأمر، سأفعل 388 00:29:58,960 --> 00:30:01,172 (حسناً، شكراً لك يا (شيف - (ويلا) - 389 00:30:01,297 --> 00:30:04,427 مرحباً، تسرني رؤيتك - ورؤيتك - 390 00:30:04,594 --> 00:30:06,807 (مرحباً، أنا (كريس - (شيف) - 391 00:30:09,478 --> 00:30:11,731 ماذا عنك يا (شيف)؟ - أنا؟ - 392 00:30:11,856 --> 00:30:16,489 أجل، هل أنت بخير؟ هل أنت سعيدة مع (توم) وما إلى ذلك؟ 393 00:30:16,614 --> 00:30:20,704 أجل، أجل، بالتأكيد لدي كل ما قد أرغب فيه 394 00:30:21,372 --> 00:30:23,208 رائع، نخبك 395 00:30:24,419 --> 00:30:25,796 مرحباً 396 00:30:37,858 --> 00:30:39,318 تبدو بارعاً في استخدام البنادق 397 00:30:42,699 --> 00:30:44,076 كيف حالك؟ 398 00:30:44,243 --> 00:30:46,329 لا بأس، وأنت؟ 399 00:30:47,415 --> 00:30:49,126 أعتقد أن رجالي يعملون على اصطياد خنزير برّي 400 00:30:51,004 --> 00:30:52,548 اسمع، لدي سؤال 401 00:30:53,341 --> 00:30:57,639 فلنبق الأمر بيننا، هل اتصلت بك كاتبة السيرة تلك؟ 402 00:30:58,433 --> 00:31:01,897 أقصد... أجل، طبعاً فأنا الابن المثير للاهتمام 403 00:31:02,690 --> 00:31:07,907 ماذا عنك؟ - أجل، أجل - 404 00:31:08,909 --> 00:31:10,285 ماذا؟ ، أتفكر في التحدث إليها؟ 405 00:31:12,164 --> 00:31:16,128 لا أعرف، ربما، ماذا عنك؟ 406 00:31:17,756 --> 00:31:24,141 لا، أقصد... إذا كنت ستكلمها فلا بد من أن أفعل أنا ذلك أيضاً لأصوّب تفاهاتك 407 00:31:25,727 --> 00:31:27,438 لمَ تهمك مؤسسة (بيرس) كثيراً؟ 408 00:31:27,731 --> 00:31:32,071 أعتقد أننا نعرف في الأمور الإخبارية وسنبقى ضمن مجالنا، أيعجبك الأمر؟ 409 00:31:32,531 --> 00:31:36,703 أحبه - أجل، التعاونيات رائعة - 410 00:31:37,872 --> 00:31:42,505 تماماً، أجل، لديك مجازر وتسريح من العمل وما إلى ذلك من هراء 411 00:31:45,343 --> 00:31:51,018 ،عذراً، هذا اتصال خاص مرحباً، (رومان) يتكلم 412 00:31:52,354 --> 00:31:53,731 وكيف حالك أنت؟ 413 00:31:56,486 --> 00:31:58,949 حقاً؟ ما هو؟ 414 00:32:03,164 --> 00:32:05,418 رائع، فلنستمر بمتابعة هذا الأمر 415 00:32:06,669 --> 00:32:09,257 شكراً لك على المعلومات 416 00:32:10,301 --> 00:32:13,139 سنتحدث قريباً، شكراً لإعلامي، إلى اللقاء 417 00:32:15,434 --> 00:32:19,274 هل الأخبار جيدة؟ - أجل، بالطبع - 418 00:32:19,399 --> 00:32:23,864 تكلم يا رجل، ما كانت الأخبار؟ - دعك من الأمر - 419 00:32:23,990 --> 00:32:25,451 إنه أمر تافه متعلق بالعلاقات العامة 420 00:32:26,494 --> 00:32:27,871 أنظر إلى 421 00:32:29,165 --> 00:32:35,467 أعرفك جيداً، هيا، أنت تراوغ كثيراً - وأنا أعرفك أيضاً، لمَ تكذب بشأن (بيرس)؟ - 422 00:32:35,634 --> 00:32:37,720 "نحن جاهزون لاستقلال المركبات الان" 423 00:32:39,389 --> 00:32:43,104 حسناً، هيا بنا، فلنذهب لقتل ثدييّ مرعوب 424 00:32:59,005 --> 00:33:00,383 !حسناً 425 00:33:00,508 --> 00:33:03,930 نحن صيادون فاشلون نطلق النار على الخنازير بطريقة سهلة للغاية 426 00:33:04,264 --> 00:33:06,560 حري بنا أن نرميها بقنابل يدوية 427 00:33:31,226 --> 00:33:33,062 مهلاً، مهلاً، جيد 428 00:33:34,565 --> 00:33:36,151 جيد، شكراً لكم 429 00:33:40,334 --> 00:33:41,711 (اسمع يا (كارل - نعم؟ - 430 00:33:41,836 --> 00:33:43,339 ...كنت أفكر في 431 00:33:44,215 --> 00:33:48,347 أنه من اللطيف أن ندردش قليلاً لأنني كنت أفكر في خطوة ظريفة ومحتملة لك 432 00:33:48,472 --> 00:33:50,099 صحيح، (جيري)؟ - نعم؟ - 433 00:33:50,225 --> 00:33:54,690 (وددنا أن ندردش معك يا (توم - أجل - 434 00:33:55,274 --> 00:34:02,537 (لا أعرف رأيك بموضوع (بيرس لكن تساور بعضنا الشكوك بشأن الاستحواذ 435 00:34:03,539 --> 00:34:04,958 حسناً - أجل - 436 00:34:05,083 --> 00:34:07,963 حسناً، هذا مثير للاهتمام وينم عن ذكاء 437 00:34:08,129 --> 00:34:10,967 لمَ لا تثيرون هذا الأمر؟ - حسناً - 438 00:34:11,176 --> 00:34:14,097 بالرغم من أننا فكرنا في إنه قد يكون من الجيد أن تكلمه أنت؟ 439 00:34:14,223 --> 00:34:16,351 أجل - حسناً، حسناً - 440 00:34:16,476 --> 00:34:20,023 لكن ألن يكون من الأفضل أن يصدر ...الأمر عن الزملاء القدماء والموثوقين 441 00:34:20,148 --> 00:34:24,614 (صحيح، هذه فكرة ذكية يا (كارل ومثيرة للاهتمام، أنقدم على ذلك؟ 442 00:34:25,992 --> 00:34:29,247 سيكون ذلك ظريفاً، ليس مهماً من يفاتحه بالأمر 443 00:34:29,372 --> 00:34:32,002 ،لا، لا - أعتقد أنك فرد من العائلة - 444 00:34:32,168 --> 00:34:33,880 وهو يعامل أفراد العائلة بصورة مختلفة 445 00:34:34,046 --> 00:34:37,552 لا، بالطبع بالرغم من أنه نعتني مرة "(بـ"ساقط (مونتي كريستو 446 00:34:38,345 --> 00:34:40,140 كان يمازحك 447 00:34:40,265 --> 00:34:42,686 هذا دليل بطريقة ما على قربك منه - ...بطريقة ما - 448 00:34:42,811 --> 00:34:48,696 (تعرف أنك تعجبه، تعجبه يا (توم فأنت ذكي وفصيح كما أنك قيادي قوي 449 00:34:48,821 --> 00:34:51,784 فصيح؟ أنت لطيف جداً 450 00:34:52,660 --> 00:34:56,584 في الواقع، أشعر بالإطراء الشديد لدرجة أنني سأقتحم مخزن الأسلحة الرشاشة 451 00:34:56,709 --> 00:34:59,087 (كما أنني كلمت (شيف وأعرف أنها طلبت إليك أن تكلمه 452 00:34:59,213 --> 00:35:03,303 ،،كلمت (شيف)؟ - وإذا لم تفعل ذلك وسألتني... أجل - 453 00:35:05,181 --> 00:35:08,144 هناك يولد الأبطال يا (توم)، على أرض المعركة 454 00:35:08,269 --> 00:35:11,399 ومن المعروف أيضاً أنهم يلقون (حتفهم فيها يا (جيري 455 00:35:13,612 --> 00:35:15,240 سندعمك 456 00:35:17,493 --> 00:35:20,915 (حسناً، اسمع يا (لوغن 457 00:35:22,251 --> 00:35:25,673 أكره أن أكون مُفسد الأوقات المرحة لكن لدي خبر سيء 458 00:35:26,549 --> 00:35:30,264 (اتصل مصرفي آل (بيرس للقول إن العائلة عرفت بمناورتك 459 00:35:31,182 --> 00:35:33,477 أخافهم الأمر، علينا أن نتراجع في الحال 460 00:35:34,312 --> 00:35:36,357 كان يفترض أن يكون الأمر منسقاً 461 00:35:36,649 --> 00:35:40,113 هذا دليل على غياب التنسيق كلياً 462 00:35:40,906 --> 00:35:43,869 هل حصل تسريب للخبر؟ - كان حذرا، ربما اكتشفوا الأمر بالصدفة - 463 00:35:44,245 --> 00:35:46,541 لا، لا، هذه ليست صدفة 464 00:35:48,586 --> 00:35:50,213 أحدهم يحاول التلاعب بي 465 00:35:51,132 --> 00:35:52,843 من كان يعرف؟ لا أحد 466 00:35:53,802 --> 00:35:55,305 مسرّب الخبر موجود هنا 467 00:35:56,974 --> 00:35:58,978 !أنا محاط بالأفاعي 468 00:35:59,186 --> 00:36:01,148 أتريدني أن أراجع لائحة أهداف الاستحواذ الأخرى؟ 469 00:36:01,273 --> 00:36:04,361 !لا ، !(أريد مؤسسة (بيرس 470 00:36:07,366 --> 00:36:09,745 عد إلى المدينة وجد طريقة أخرى 471 00:36:10,496 --> 00:36:16,632 !بعض أولئك السفلة يحاول نسف العملية! الوضيعون !القذرون البائسون 472 00:36:23,225 --> 00:36:27,065 كيف حال الجميع؟ أتقضون وقتاً ممتعاً على حساب الشركة؟ 473 00:36:29,527 --> 00:36:32,324 جيري)، هل أنت بخير؟ تبدين متعبة) - لا، أنا بخير، شكراً - 474 00:36:32,449 --> 00:36:35,371 جيد، لأنني أريد خيارات الرواتب التقاعدية في (بيرس) في الصباح الباكر 475 00:36:35,496 --> 00:36:38,125 نعم، علي أن أغادر إذاً - ابقي - 476 00:36:38,417 --> 00:36:42,215 تعرفين، علينا أن نرفع المعنويات - حسناً، رائع، أجل، أشعر بها ترتفع - 477 00:36:42,340 --> 00:36:45,345 حسناً - لوغن)؟ لدي تحذير وحسب) - 478 00:36:45,512 --> 00:36:50,520 تحذير عائلي، أريد أن أعلمك وحسب أنني قد أقول شيئاً بعد قليل 479 00:36:50,646 --> 00:36:55,237 لكن لا تقلق لأنة ليس حقيقياً، اتفقنا؟ - ماذا؟ - 480 00:36:55,404 --> 00:36:59,118 الفكرة هي أنني أود قول شيء، لكن تجاهله 481 00:36:59,785 --> 00:37:05,461 أعتقد أن الناس يعتبرونني قائداً لأن ثمة مسألة أرادوا مناقشتها 482 00:37:05,586 --> 00:37:10,428 لكن اعلم أنني ضد ما سأقول إنني ضده، اتفقنا؟ 483 00:37:12,222 --> 00:37:13,808 (بيرس) - ماذا؟ - 484 00:37:14,226 --> 00:37:15,979 بيرس)، الموظفون ضد الاستحواذ عليها) 485 00:37:16,104 --> 00:37:20,445 هذا لأنهم خائفون لكنهم يجدونني شجاعاً وأنا كذلك إن أردت 486 00:37:20,570 --> 00:37:22,072 ... لكنني لا أريد أن أكون شجاعاً، لذا 487 00:37:24,868 --> 00:37:27,622 سأرفع نخباً، أيها الموسيقيون؟ 488 00:37:29,042 --> 00:37:30,419 كانت موسيقى رائعة 489 00:37:33,049 --> 00:37:35,469 نخب فريق النخبة - نخب فريق النخبة - 490 00:37:35,677 --> 00:37:37,055 نخب فريق النخبة 491 00:37:37,973 --> 00:37:42,230 ومجدداً، مجدداً، اسكبوا المزيد، اسكبوا المزيد كلوا جميعاً واشربوا 492 00:37:42,481 --> 00:37:44,567 !هيا إنها حفلة، صحيح؟ 493 00:37:45,402 --> 00:37:47,530 هيا، إلى أين أنت ذاهب يا (راي)؟ 494 00:37:49,075 --> 00:37:52,538 سأقضي حاجتي - سنبقى كلنا معاً - 495 00:37:53,165 --> 00:37:56,044 إذا كنت بحاجة إلى قضاء حاجتك فتبوّل في دلو 496 00:37:57,421 --> 00:37:59,801 أقصد... أننا نقفل المكان 497 00:38:00,385 --> 00:38:02,722 لا بأس بذلك فكلنا أصدقاء هنا، أجل 498 00:38:05,936 --> 00:38:07,313 صحيح 499 00:38:26,094 --> 00:38:32,145 يا إلهي يا (راي)، أنا أمازحك ضع ذلك الدلو جانباً، أيها السافل المقرف 500 00:38:34,357 --> 00:38:35,735 !يا إلهي 501 00:38:36,527 --> 00:38:37,904 من أين نأتي بهم؟ 502 00:38:38,614 --> 00:38:40,784 شكراً لكم أيها الموسيقيون، اعزفوا مجدداً 503 00:38:41,703 --> 00:38:44,457 جيد، أتى الطعام، اجلسوا، اجلسوا 504 00:38:45,959 --> 00:38:50,508 ماذا تعملين؟ في شيء مهم؟ - لا، لا - 505 00:38:51,093 --> 00:38:52,470 ستفعلين يوماً ما 506 00:38:54,474 --> 00:38:59,608 آمل ذلك، علي أن أجري اتصالاً 507 00:39:01,069 --> 00:39:06,912 ألديك حبيب غيور؟ - لا، إنه مجرد رجل يعمل لدي - 508 00:39:08,038 --> 00:39:10,667 يعمل يوم سبت؟ - خير له أن يفعل ذلك - 509 00:39:11,210 --> 00:39:15,092 يبدو أنك تتحكمين به جيداً، لعل الأمر يعجبه 510 00:39:16,886 --> 00:39:20,350 هل تغازلني؟ فقد أثرتني 511 00:39:21,602 --> 00:39:22,979 سأعود في الحال 512 00:39:23,856 --> 00:39:25,818 مرحباً يا (توم)، أنا أتأكد من أنك كلمته وحسب 513 00:39:28,405 --> 00:39:35,083 لا تخذلني أيها الجندي - شيف)؟ نشره) - 514 00:39:35,667 --> 00:39:38,547 كونر روي)، الابن البكر)" "...(للقطب الإعلامي (لوغن روي 515 00:39:38,672 --> 00:39:41,343 يا إلهي - "اعلن عن نيته دخول السجن" - 516 00:39:41,468 --> 00:39:45,057 ...(كون) - "بدلا من دفع ضريبة الدخل بمستواها الحال" - 517 00:39:45,558 --> 00:39:48,856 "(أنا (كونر روي" - لكنه يبدو ظريفاً - 518 00:39:50,358 --> 00:39:53,112 خلت أنه لحم خنزير برّي أعتقد أن لحم الخنزير البرّي كلحم الدجاج 519 00:39:53,697 --> 00:39:56,576 لا! الخنزير البرّي هو الخنزير البرّي، إنه مجرد خنزير 520 00:40:04,506 --> 00:40:07,595 غريغ)، جرب تناول نقانق الدم الأسود) 521 00:40:07,720 --> 00:40:11,684 هيا جميعاً، يفترض أنكم تقضون ! وقتاً ممتعاً! اشربوا 522 00:40:12,686 --> 00:40:15,441 توم)، الآن هو الوقت المناسب)،- أتعتقد ذلك؟ - 523 00:40:15,566 --> 00:40:17,569 أجل - حسناً، سأكلمه - 524 00:40:18,153 --> 00:40:19,530 دفعت ما يكفي 525 00:40:25,999 --> 00:40:27,794 فلنرفع نخباً - حسناً - 526 00:40:27,920 --> 00:40:31,092 فرانك)، أتريد أن ترفع نخباً؟) - حسناً - 527 00:40:36,975 --> 00:40:42,360 عذراً، نخب الأصدقاء القدامي - جميل، نخب الأصدقاء القدامي - 528 00:40:46,617 --> 00:40:47,993 !يا للروعة 529 00:40:50,998 --> 00:40:52,417 لمَ أتيت يا (فرانك)؟ 530 00:40:53,753 --> 00:40:55,131 إلى هنا؟ 531 00:40:55,506 --> 00:40:56,883 لأنك دعوتني 532 00:40:59,053 --> 00:41:01,683 لم تأت للاستطلاع عن بعض رفاقك القدامي المُتكبّرين؟ 533 00:41:02,434 --> 00:41:06,858 لوغن)، نحن عجوزين) لذا حاول ألا تفسد علاقتنا 534 00:41:07,484 --> 00:41:09,362 أنت غريب أطوار بائس 535 00:41:09,946 --> 00:41:11,323 عذراً؟ 536 00:41:11,825 --> 00:41:14,454 تقدمت لـ3 وظائف ولم تحصل على أي منها 537 00:41:14,997 --> 00:41:21,257 كرمك ميؤوس منه والآن حبيبتك (الجذابة تضاجع نادلا ما في (باليرمو 538 00:41:21,382 --> 00:41:27,601 فعدت زاحفاً الآن كدودة - في الواقع، أنا مسرور الآن لعودته - 539 00:41:29,896 --> 00:41:33,151 ماذا يجري هنا؟ (كين)؟ 540 00:41:34,945 --> 00:41:36,866 كلمه، (توم)، الآن 541 00:41:37,366 --> 00:41:38,744 إليك عني - الآن - 542 00:41:38,869 --> 00:41:42,791 (أحدهم كلّم (ميشال بانتسيل 543 00:41:44,670 --> 00:41:46,340 ثمة خونة بيننا 544 00:41:47,967 --> 00:41:50,513 ومسألة (بيرس)، ماذا يجري؟ 545 00:41:53,226 --> 00:41:56,397 من يدعمني؟ من يقف فعلاً في صفي؟ 546 00:41:57,733 --> 00:42:00,446 هل من أحد؟ عذراً؟ أيريد أحدكم الاعتراف؟ 547 00:42:01,364 --> 00:42:03,785 أيود أحدكم الوشاية بخائن؟ 548 00:42:05,037 --> 00:42:09,753 سيد)، هل أنت خائنة؟) - لا - 549 00:42:09,878 --> 00:42:13,509 ماذا عنك أنت؟ - لا، لست... خائنا - 550 00:42:14,344 --> 00:42:18,058 كارل)، أهناك ما تود إطلاعي عليه؟) - مثل ماذا؟ - 551 00:42:18,183 --> 00:42:20,729 لا أعرف، مثل عنوان الماخور المحلى 552 00:42:23,024 --> 00:42:25,946 حسناً، لا أعرف بهذا الشأن - أتعرف زوجتك عنوانه؟ - 553 00:42:26,823 --> 00:42:28,199 ...لا 554 00:42:32,623 --> 00:42:35,211 تعرف أنني فاجر نوعاً ما ...ولكن 555 00:42:35,336 --> 00:42:37,381 أهذا يعنى أنها تعرف؟ - حسناً - 556 00:42:37,548 --> 00:42:42,432 أنتصل بها ونضعها على مكبر الصوت لنسألها؟ - هيا يا (لوغن)، أرجوك، ما خطبك؟ - 557 00:42:43,224 --> 00:42:45,562 !ضعوا جميعاً هواتفكم على الطاولة 558 00:42:46,646 --> 00:42:49,359 !موظفو الشركة والمستقلّون، هيا !الهواتف على الطاولة في الحال 559 00:42:49,776 --> 00:42:52,281 هل هذا ضروري؟ لست واثقة ...من أن طلب ذلك قانوني 560 00:42:52,656 --> 00:42:55,077 أجل، نحن نتطرق إلى صلب الموضوع 561 00:42:55,494 --> 00:42:59,334 توم)، هل كلمت (بانتسيل) بكبريائك الهش؟) 562 00:43:02,632 --> 00:43:04,008 لا، لا يا سيدي 563 00:43:04,760 --> 00:43:09,392 لا، لمَ لا نغير الخطة يا (لوغن)؟ - (إليك هذه الخطة يا (توم - 564 00:43:09,893 --> 00:43:13,608 لمَ لا تلزم الصمت إلى أن تأتي وتخبرني بأنني سأرزق بحفيد؟ 565 00:43:14,776 --> 00:43:17,989 أم أنك عقيم؟ (كارل)؟ - نعم؟ - 566 00:43:18,282 --> 00:43:23,457 أتعجبك صفقة (بيرس)؟ - أجل، تعجبني، أجل، أجل - 567 00:43:24,250 --> 00:43:26,754 هراء، خنزير برّي على الأرض 568 00:43:32,054 --> 00:43:34,892 حسناً - إنها لعبة، قف في الزاوية - 569 00:43:35,017 --> 00:43:37,564 !هناك، اذهب، اذهب 570 00:43:42,530 --> 00:43:43,907 حسناً 571 00:43:47,246 --> 00:43:49,040 توم)؟)،- أنا؟ - 572 00:43:49,165 --> 00:43:50,543 أجل - بشأن (بيرس)؟ - 573 00:43:50,668 --> 00:43:52,045 أجل 574 00:43:53,631 --> 00:44:00,810 ...حسناً، هنالك الكثير من العوامل و لكن أجل، أنا شخصياً يعجبني الأمر 575 00:44:01,644 --> 00:44:03,230 خنزير برّي على الأرض، قف هناك 576 00:44:06,694 --> 00:44:09,073 !قفي يا (جيري)، قفي! قفي 577 00:44:12,704 --> 00:44:14,917 ،،،بيرس)؟) - لم استطع أن أخبرك، لم استطع - 578 00:44:15,042 --> 00:44:16,419 ألعبت هذه اللعبة من قبل؟ - !لا - 579 00:44:16,878 --> 00:44:21,928 حسناً، في الواقع... لاكون صريحة تماماً ساورتني بعض الشكوك 580 00:44:23,096 --> 00:44:28,188 الصراحة، أترون جميعاً؟ أترون؟ الصراحة 581 00:44:29,398 --> 00:44:30,776 !(قف يا (غريغ 582 00:44:32,070 --> 00:44:33,447 أجل 583 00:44:33,572 --> 00:44:37,119 أتلقيت أية أوامر من أخي صاحب الضمير الحي؟ 584 00:44:38,080 --> 00:44:39,456 أنا؟ - أجل - 585 00:44:39,874 --> 00:44:42,169 ...أنا... لا 586 00:44:44,548 --> 00:44:47,554 أجل، ساورتني بعض الشكوك أيضاً 587 00:44:48,722 --> 00:44:50,392 أيها الشكاك اللعين، قف هناك 588 00:44:50,977 --> 00:44:54,148 لكن تبعاً لقواعد اللعبة إذا قلت الحقيقة يُعفى عنك 589 00:44:54,482 --> 00:44:57,195 !وأخبرتك الحقيقة تواً - ثمة قواعد؟ - 590 00:44:57,696 --> 00:45:03,914 أتعرف شيئاً يا (غريغ)؟ ما من قواعد بائسة، قف هناك 591 00:45:06,252 --> 00:45:07,628 حسناً 592 00:45:10,091 --> 00:45:11,468 (رومان) 593 00:45:12,470 --> 00:45:15,057 ...تعجبني الفكرة بالفعل يا أبي - !قف - 594 00:45:17,520 --> 00:45:18,897 حسناً 595 00:45:23,154 --> 00:45:27,119 تلقى (كاندل) اتصالاً من كاتبة السيرة - (اتصلت بنا جميعاً يا (روم - 596 00:45:27,244 --> 00:45:30,666 حسناً، أجل لكن بدا أنه أراد التحدث إليها 597 00:45:31,376 --> 00:45:34,130 لأكشفك أمام أبي - ماذا؟ بئساً لك - 598 00:45:34,255 --> 00:45:36,176 لمَ قد يتسنى لك كشفي؟ أنا من كان يفضحك 599 00:45:36,468 --> 00:45:40,140 لمَ لا تخبرنا عن اتصالك الغامض؟ - الاتصال الهاتفي؟ - 600 00:45:40,349 --> 00:45:41,809 (أجل، كان (فرانك 601 00:45:41,976 --> 00:45:44,939 أراد أن يتصل بك ليعرف ما إذا كانت خطة الإطاحة بأبي لا تزال قائمة 602 00:45:46,776 --> 00:45:49,113 (شخص ما أخطرهم في (بيرس 603 00:45:50,658 --> 00:45:54,580 من فعلها من بينكم أيها الأولاد؟ (توم)؟ - نعم؟ - 604 00:45:54,706 --> 00:45:57,126 اجلس على الأرض! الأمر مسل 605 00:45:58,003 --> 00:46:00,298 حقاً؟ - "أجل، إنها لعبة "خنزير برّي على الأرض - 606 00:46:00,423 --> 00:46:05,181 ...أنا فعلاً... أشعر - اجلس! خنزير برّي على الأرض - 607 00:46:05,599 --> 00:46:06,976 خنزير برّي على الأرض 608 00:46:07,101 --> 00:46:09,480 كاندل)، احشد الجميع) خنزير برّي على الأرض 609 00:46:09,605 --> 00:46:11,066 يا رفاق - خنزير برّي على الأرض - 610 00:46:11,191 --> 00:46:12,568 اجلس - ...هيا - 611 00:46:12,694 --> 00:46:14,990 غريغ)! اجلس على الأرض أيها الخنزير البري) - خنزير برّي على الأرض - 612 00:46:15,115 --> 00:46:17,076 !(هيا يا (فرانك - خنزير برّي على الأرض - 613 00:46:17,201 --> 00:46:19,037 !(فرانك) - !خنزير برّي على الأرض - 614 00:46:19,162 --> 00:46:21,667 لمَ يشملني هذا الأمر؟ - وما أدراني يا (غريغ)؟ - 615 00:46:21,792 --> 00:46:23,670 أتظن أن لدي تفسيراً منطقياً لهذا؟ - !(فرانك) - 616 00:46:24,714 --> 00:46:27,175 !أطعم الخنازير يا ضيف الشرف - !خنزير برّي على الأرض - 617 00:46:27,300 --> 00:46:31,141 !أحسنت، خنزير برّي على الأرض ...!خنزير برّي على الأرض 618 00:46:31,558 --> 00:46:33,644 انخروا طلباً للنقانق أيها الخنازير 619 00:46:34,771 --> 00:46:36,984 ،انخر طلباً للنقانق أيها الخنزير انخر، انخر 620 00:46:37,151 --> 00:46:41,282 !بحق السماء - انخر طلبا للنقانق، (توم)! انخر - 621 00:46:41,407 --> 00:46:43,494 ٍلا، لا، لا ، أريد نخيرا يفتقر إلى الحماسة 622 00:46:43,619 --> 00:46:45,205 أريد نخيراً صاخباً - لن أفعل ذلك - 623 00:46:46,666 --> 00:46:52,593 عندما أفرغ من العد حتى 3 آخر خنزير يأكل قطعة النقانق يكون الخائن 624 00:46:52,801 --> 00:46:56,682 ...لا يبدو ذلك كفكرة فعالة - من كلم (بانتسيل)؟ - 625 00:46:57,099 --> 00:46:58,477 !أرجوك 626 00:47:01,398 --> 00:47:06,699 ازحفوا بشكل دائري وأغلقوا أعينكم !(3... انخر يا (غريغ 627 00:47:08,911 --> 00:47:10,288 اثنان 628 00:47:11,624 --> 00:47:13,001 واحد 629 00:47:15,797 --> 00:47:18,593 !(كُل النقانق يا (توم - !حصلت عليها - 630 00:47:26,231 --> 00:47:27,608 !إنها نقانقي البائسة 631 00:47:30,363 --> 00:47:32,366 !اسحبها من يده! هيا 632 00:47:32,533 --> 00:47:34,202 !سرق (كارل) نقانقي 633 00:47:34,661 --> 00:47:36,205 !كارل) سرق نقانقي) 634 00:47:37,040 --> 00:47:40,170 كنت بطيئاً جداً، سأجلب لك جائزة الترضية 635 00:47:41,297 --> 00:47:44,970 !كُلى أيتها الخنازير - "أعتقد أنه قال "كُلي أيتها الخنازير - 636 00:47:45,220 --> 00:47:47,599 !أريد أن أراكم تأكلون، كُلوها 637 00:47:48,142 --> 00:47:50,019 ستتسبب لنا بدفع تعويض إلزامي أيها الغبي 638 00:47:50,145 --> 00:47:52,190 هل أنت جاد؟ كم عمرك؟ أعد إلي هاتفي البائس 639 00:47:52,524 --> 00:47:54,569 ، ما الذي تخفيه؟ - ماذا ... لا اخفي شيئاً، أعد إلي هاتفي - 640 00:47:54,694 --> 00:47:56,698 ما رمز الدخول؟ - هل أنت جاد؟ - 641 00:47:57,031 --> 00:48:00,203 ...رمزي؟ رمز الدخول هو ...اللعنة عليك 642 00:48:00,412 --> 00:48:01,789 ماذا؟ - اثبت - 643 00:48:01,914 --> 00:48:05,879 أهو بصمة الوجه؟ - !تباً لك أيها الأحمق - 644 00:48:06,338 --> 00:48:09,051 حسناً، حصلت عليه، صحيح؟ هل أنت سعيد؟ ما من شيء فيه 645 00:48:09,761 --> 00:48:11,138 !أيها الحقير 646 00:48:12,891 --> 00:48:14,268 أتريدين أن تشربي هذا؟ 647 00:48:14,602 --> 00:48:18,817 في الواقع، إنه بعض الراتينج الذي أخشى أنني تركته في وعاء التصريف 648 00:48:19,735 --> 00:48:23,115 عجباً، يا للذة، لا، شكراً لك - حسناً - 649 00:48:25,411 --> 00:48:28,666 ما من تلفاز لديك إذاً؟ أنت من محبي الكومبيوترات المحمولة؟ 650 00:48:28,792 --> 00:48:30,211 لا، لا أحب الشاشات 651 00:48:31,505 --> 00:48:34,468 لا تشاهد الأخبار؟ - لا أتابع الأخبار - 652 00:48:35,135 --> 00:48:37,890 في الواقع، الأخبار الحقيقية في أيامنا هذه مصدرها الكوميديون 653 00:48:40,310 --> 00:48:43,399 لست متحمسة لسماع ما ستقوله تالياً أيمكنني أن أقبّلك وحسب؟ 654 00:48:48,783 --> 00:48:53,666 لاكون صريحة تماماً أنا على علاقة بأحدهم لكنها منفتحة 655 00:48:53,791 --> 00:48:56,421 تبدو غير عادية ومعقدة لكنها بسيطة جداً في الواقع 656 00:48:56,838 --> 00:48:59,342 يا للروعة، ألديك أية أسئلة؟ 657 00:49:00,928 --> 00:49:02,848 لا أعتقد ذلك - رائع - 658 00:49:15,869 --> 00:49:17,998 أيها اللعين، أعد إلى هاتفي 659 00:49:18,582 --> 00:49:19,959 !أعطني هاتفي البائس 660 00:49:20,084 --> 00:49:23,381 أتود ضربي؟ أتحب لمسي؟ !أمسك بخصيتي! سأقضي عليك أيها اللعين 661 00:49:23,923 --> 00:49:25,551 أجل، رأيت رقماً هاتفياً، ماذا في ذلك؟ 662 00:49:25,761 --> 00:49:27,722 لا بد من أن يحصل الجميع على جوائز 663 00:49:28,723 --> 00:49:34,274 ماذا في ذلك؟ ما الجائزة؟ - (أبي، كان (رومان)، هو من كلم (بيرس - 664 00:49:35,151 --> 00:49:38,615 (تلقى اتصالاً من (نايومي بيرس - ...أبي - 665 00:49:39,532 --> 00:49:45,209 رومان)، هل اتصل بك أحدهم؟) - لم أخنك يا أبي - 666 00:49:46,753 --> 00:49:48,964 ما قصة اتصال اليوم إذاً؟ 667 00:49:49,549 --> 00:49:51,844 لمَ تكلمها؟ - هيا يا رجل - 668 00:49:52,220 --> 00:49:55,518 لم أكن أحاول إفساد الصفقة بل إتمامها 669 00:49:55,643 --> 00:49:59,649 كنت أحاول المساعدة تصورت أنها ستكون مفاجأة جميلة 670 00:50:01,694 --> 00:50:05,116 رومان)... أنت أحمق) 671 00:50:09,081 --> 00:50:10,625 خنزير برّي على الأرض؟ 672 00:50:11,585 --> 00:50:13,380 أنا أقترح ذلك وحسب - بئساً لك - 673 00:50:14,715 --> 00:50:16,635 لست أحمق يا أبي 674 00:50:23,312 --> 00:50:24,815 كم ثمن 4 ليترات من الحليب؟ 675 00:50:25,567 --> 00:50:28,405 ماذا؟ - كم ثمن 4 ليترات من الحليب؟ - 676 00:50:28,572 --> 00:50:33,163 لا أعرف، من يدري يا أبي؟ لا أحد يعرف فعلاً، من يكترث لذلك؟ 677 00:50:33,288 --> 00:50:34,665 !(راي) - نعم؟ - 678 00:50:34,874 --> 00:50:40,968 كم ثمن 4 ليترات من الحليب؟ - أتقصد الحليب العادي أم...؟ - 679 00:50:41,719 --> 00:50:46,476 !أنا محاط بأفاع وحمقى 680 00:50:48,354 --> 00:50:51,318 !أنتم زمرة من الأثرياء الحمقى 681 00:50:53,530 --> 00:50:56,117 من يدعمني في صفقة (بيرس)؟ 682 00:50:58,455 --> 00:51:03,588 ،من؟ - لا أحد منهم يا أبي، كلهم ضدها - 683 00:51:03,838 --> 00:51:09,515 (اتفقنا؟ (كارل) يكذب وكذلك (راي و(جيري) تلعب على الحبلين 684 00:51:16,317 --> 00:51:17,694 ...حسناً 685 00:51:19,739 --> 00:51:25,123 إليكم هذه الأخبار، سنبرم الصفقة 686 00:51:27,085 --> 00:51:29,339 ...والاهم 687 00:51:30,674 --> 00:51:34,347 !أنني سأفوز 688 00:51:55,841 --> 00:51:57,217 مرحباً، صباح الخير 689 00:51:58,469 --> 00:52:02,894 كيف الحال؟ يا لها من ليلة ، لا أعرف بشانكما لكنني ثملت ولا اذكر شيئا 690 00:52:09,779 --> 00:52:13,244 صباح الخير (توم)، أتريد نقانق؟ - لا، شكراً لك - 691 00:52:14,705 --> 00:52:18,211 (أنا سأتناول نقانقك يا (توم - (أنا واثق من أنك ستفعلين يا (سيد - 692 00:52:22,175 --> 00:52:25,640 ماذا؟ أكنت تتوقع شيئاً؟ - ليس فعلاً - 693 00:52:27,267 --> 00:52:28,895 قال إنه عرض عليك استعادة وظيفتك 694 00:52:29,729 --> 00:52:34,028 أجل، أنا أفكر في الأمر - لماذا؟ - 695 00:52:35,072 --> 00:52:38,077 أحتاج إلى مال لأدفع (لاحدهم ليقتل رجلاً في (باليرمو 696 00:52:40,580 --> 00:52:44,879 أحتاج إلى الحظ وإلى نار لتحرقني 697 00:52:48,551 --> 00:52:49,929 لا أدري 698 00:52:56,731 --> 00:52:58,109 مرحباً 699 00:52:58,694 --> 00:53:01,281 ...صباح الخير، صباح الخير - صباح الخير - 700 00:53:06,790 --> 00:53:09,210 أتريد القهوة؟ - لا، أريد المعتاد - 701 00:53:16,556 --> 00:53:18,810 تعاليا، انضما إلي 702 00:53:26,113 --> 00:53:32,248 أعتذر إذا كانت ليلة البارحة قد خرجت قليلاً عن السيطرة 703 00:53:33,709 --> 00:53:38,592 لكن... أنا متعب من السفر وأتناول الأدوية ولعبنا بخشونة، صحيح؟ صحيح؟ 704 00:53:39,052 --> 00:53:41,639 عندما أتعب من السفر، أصبح مثلك تماماً 705 00:53:45,102 --> 00:53:47,106 (عرفت تواً مع من تكلمت (ميشال بانتسيل 706 00:53:48,651 --> 00:53:50,028 (كان (مو 707 00:53:51,656 --> 00:53:54,534 !القذر - (كما أنني كلمت (ماريا - 708 00:53:55,161 --> 00:53:56,622 توفي (مو) ليلة البارحة 709 00:53:59,418 --> 00:54:00,795 ماذا؟ 710 00:54:03,257 --> 00:54:04,635 مات (مو) الآن؟ 711 00:54:06,721 --> 00:54:08,099 !يا إلهي 712 00:54:11,145 --> 00:54:17,823 انقلي إلى (ماريا)... تعازيّ - وتعازيّ أيضاً - 713 00:54:18,783 --> 00:54:23,291 أجل، في الواقع، أرسلي (سام) إلى هنا فلنخرق بريده الإلكتروني 714 00:54:24,000 --> 00:54:25,920 أريد أن أعرف ما كان يقوله 715 00:54:34,267 --> 00:54:35,728 (مرحباً (غريغ - (مرحباً (توم - 716 00:54:38,106 --> 00:54:39,483 ما من طماطم 717 00:54:42,989 --> 00:54:44,366 شكراً يا رجل 718 00:54:50,835 --> 00:54:53,506 لا، شكراً لك، يمكنني أن أتولى ذلك، شكراً 719 00:54:57,180 --> 00:54:59,642 إنهم بانتظارك - إذا؟ - 720 00:55:00,268 --> 00:55:02,104 إذاً، أسرع 721 00:55:03,440 --> 00:55:06,277 عاد (فرانك) ليكون جليسي 722 00:55:08,948 --> 00:55:10,409 أبي يقتلني 723 00:55:11,035 --> 00:55:15,084 إنه يقضي على شخصيتي لا أستطيع أن ازرر قميصي 724 00:55:16,336 --> 00:55:20,300 هل هي مصنوعة من الصابون؟ - تعال إلى هنا - 725 00:55:25,726 --> 00:55:29,774 لو كنت قادراً على القيام بحركة فجائية لكنت انقضضت عليك الآن 726 00:55:30,943 --> 00:55:32,946 حقاً؟ - أجل - 727 00:55:33,322 --> 00:55:34,700 في الواقع أنا أسمع ذلك كثيراً 728 00:55:34,825 --> 00:55:36,201 من رجال في التسعينات من العمر عادة 729 00:55:37,120 --> 00:55:38,497 عليك أن تزرر هذا الزر بنفسك 730 00:55:40,250 --> 00:55:41,627 كيف حالك؟ 731 00:55:43,255 --> 00:55:47,595 أنا بحالة رهيبة ومريعة 732 00:55:50,976 --> 00:55:54,398 بالمناسبة، ألوم (تابيثا) فقد كانت فكرتها 733 00:55:55,066 --> 00:55:56,652 في المرة المقبلة التي تحتاج فيها إلى نصيحة في الأعمال 734 00:55:57,153 --> 00:55:59,156 اسأل من يفقه في هذه الأمور 735 00:56:00,366 --> 00:56:02,954 من؟ أنت؟ - أجل، مثلي أنا - 736 00:56:03,496 --> 00:56:07,085 حسناً، كيف أجعله يأخذني على محمل الجد؟ 737 00:56:08,171 --> 00:56:11,092 أنبت شارباً وأقرأ (ذا جورنال)؟ سأفعل ذلك 738 00:56:13,471 --> 00:56:15,391 حسناً يا (رومان)، إذا كنت تريد أن تعرف كيف 739 00:56:16,184 --> 00:56:18,813 التحق ببرنامج التدريب الإداري في الطابق الأرضي 740 00:56:20,024 --> 00:56:21,442 اعمل في مسلخ 741 00:56:21,777 --> 00:56:23,738 أعرف سعر 4 ليترات حليب 742 00:56:24,740 --> 00:56:27,036 ما قصة هوسه بالحليب؟ 743 00:56:27,578 --> 00:56:30,333 أتعرفين من يشرب الحليب؟ القطط والمنحرفين 744 00:56:33,254 --> 00:56:37,094 (لوغن)، (ريا جوريل) (المديرة التنفيذية لـ(بيرس 745 00:56:37,220 --> 00:56:41,351 أرسلت رسالة إلكترونية قالت فيها إنها سمعت بمقاربتك وبوسعها مساعدتنا 746 00:56:41,684 --> 00:56:45,274 أيمكنك أن تأتيني برأسها على طبق إذاً؟ 747 00:56:45,566 --> 00:56:50,783 يمكنني أن أجلبها كاملة - جيد، هذا أفضل حتى - 748 00:56:52,077 --> 00:56:53,454 (عمل جيد يا (فرانك 749 00:56:55,874 --> 00:56:57,252 رائع 750 00:57:04,264 --> 00:57:05,641 مرحباً 751 00:57:10,899 --> 00:57:15,157 كيف كان الأمر؟ - ...كان - 752 00:57:16,743 --> 00:57:19,664 كان صعباً في الواقع، أجل - حقاً؟ - 753 00:57:19,789 --> 00:57:23,754 هل أطلعك أحد على ما حصل؟ - لا، ماذا حصل؟ - 754 00:57:25,924 --> 00:57:29,096 كان والدك... عصبياً 755 00:57:31,141 --> 00:57:32,727 (آسفة يا (توم 756 00:57:33,352 --> 00:57:37,109 ربما ما أرسلتني لأنفذه، لم يكن رائعاً جداً 757 00:57:37,318 --> 00:57:42,534 وهو يخالف تماماً ما أردت القيام به - أجل - 758 00:57:42,701 --> 00:57:47,125 أقصد... أننا فريق، صحيح؟ - أجل - 759 00:57:48,252 --> 00:57:54,054 لا أريد أن أكون أحمق لكن ربما يجب أن يكون لي رأي في مخططات الفريق 760 00:57:55,932 --> 00:57:57,643 أجل، بالطبع 761 00:58:01,817 --> 00:58:03,194 شكراً 762 00:58:04,612 --> 00:58:07,283 كيف كانت عطلة نهاية الأسبوع إذاً؟ 763 00:58:07,408 --> 00:58:09,621 أنا؟ - أجل، ألديك ما تخبرينني به؟ - 764 00:58:13,460 --> 00:58:14,963 أجل، حسناً 765 00:58:17,968 --> 00:58:19,345 أتريد أن تعرف؟ 766 00:58:24,436 --> 00:58:25,814 ...لا أريد 767 00:58:26,774 --> 00:58:28,151 ربما لاحقاً 768 00:58:34,244 --> 00:58:35,621 تعالي 769 00:58:54,068 --> 00:58:55,446 مرحباً يا أبي 770 00:58:57,240 --> 00:58:58,618 "مرحباً يا ابنتي" 771 00:58:58,910 --> 00:59:00,287 أعتذر لأنني فوت اتصالك 772 00:59:00,829 --> 00:59:02,332 كان علي أن أعالج أموراً كثيراً 773 00:59:02,917 --> 00:59:07,758 هُنالك خونة بيننا، متمردون - حقاً؟ ما مصدرهم؟ - 774 00:59:07,883 --> 00:59:12,224 الصفوف الأمامية والمقاعد الرخيصة وكل مكان - "ليس بالنسبة إلي" - 775 00:59:14,310 --> 00:59:16,429 ماذا تفعلين الآن؟ 776 00:59:16,430 --> 00:59:19,179 أنا متفرغة - سنحدد موعداً - 777 00:59:19,180 --> 00:59:20,753 حان وقت جلبك 778 00:59:32,640 --> 00:59:34,800 ترجمة: سكرينز إنترناشونال - بيروت 779 01:00:44,300 --> 01:03:23,430 تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير