1 00:02:24,900 --> 00:02:25,580 Are you all right? 2 00:02:26,620 --> 00:02:27,420 You didn't hurt your waist, did you? 3 00:02:28,340 --> 00:02:28,940 Nothing 4 00:02:34,460 --> 00:02:36,220 I trampled this one 5 00:02:36,580 --> 00:02:38,780 I'll get someone to fix it tomorrow 6 00:02:39,100 --> 00:02:39,540 No need 7 00:02:39,620 --> 00:02:40,820 If you fix it, it will still break 8 00:02:41,900 --> 00:02:42,940 Actually, I think 9 00:02:43,380 --> 00:02:45,380 Just take it soft with your family and go back 10 00:02:45,580 --> 00:02:46,660 Why suffer here? 11 00:02:46,860 --> 00:02:47,260 Right 12 00:02:47,860 --> 00:02:48,860 Isn't that good 13 00:02:48,980 --> 00:02:49,660 How lively 14 00:02:49,820 --> 00:02:50,500 Multiple stimuli 15 00:02:51,020 --> 00:02:51,700 I like it 16 00:02:52,260 --> 00:02:52,940 Besides 17 00:02:53,140 --> 00:02:54,100 Miss Hua can adapt 18 00:02:54,260 --> 00:02:55,100 I'm a big gentleman 19 00:02:55,220 --> 00:02:56,180 What can't I adapt to 20 00:02:56,580 --> 00:02:58,060 Can you compare with Hua Mingyue? 21 00:02:58,260 --> 00:03:00,140 That's our squad leader's girlfriend 22 00:03:00,300 --> 00:03:01,220 Is our group's princess 23 00:03:01,340 --> 00:03:02,660 To be carefully cared for 24 00:03:03,700 --> 00:03:04,500 Take good care of it 25 00:03:04,660 --> 00:03:05,780 We will care together in the future 26 00:03:06,620 --> 00:03:07,140 Sleep 27 00:03:21,300 --> 00:03:22,420 Don't you take a shower 28 00:03:23,020 --> 00:03:23,580 Do not wash 29 00:03:23,740 --> 00:03:24,700 The bed is so dirty anyway 30 00:03:36,500 --> 00:03:37,060 Mingyue 31 00:03:37,740 --> 00:03:40,780 Actually, I especially don't want to trouble everyone 32 00:03:41,140 --> 00:03:43,980 But yesterday they forgot to give me the quilt 33 00:03:44,500 --> 00:03:46,660 I'll use my own coat as a quilt 34 00:03:46,980 --> 00:03:48,420 As a result, I got a little cold 35 00:03:49,020 --> 00:03:49,700 After 36 00:03:50,100 --> 00:03:51,340 I asked them for pillows 37 00:03:51,420 --> 00:03:52,740 I don't even have a mattress 38 00:03:53,100 --> 00:03:54,180 The bed board is too hard 39 00:03:54,700 --> 00:03:56,340 I slept and twisted my waist again 40 00:03:56,460 --> 00:03:57,420 I twisted my neck, too 41 00:04:00,820 --> 00:04:01,540 I'm sorry 42 00:04:01,660 --> 00:04:04,100 I should have prepared some daily necessities for you 43 00:04:07,060 --> 00:04:07,740 Master 44 00:04:07,940 --> 00:04:09,340 They are too bullying, aren't they 45 00:04:09,620 --> 00:04:10,860 Who bullied him 46 00:04:11,180 --> 00:04:11,820 Mingyue 47 00:04:12,380 --> 00:04:13,060 I'm okay 48 00:04:14,220 --> 00:04:15,020 Don't blame Donghai 49 00:04:15,900 --> 00:04:16,660 It's all my fault 50 00:04:18,779 --> 00:04:20,339 It's all because I'm homeless 51 00:04:21,019 --> 00:04:22,660 That's what's bothering everyone 52 00:04:22,860 --> 00:04:24,100 You can't say that 53 00:04:24,700 --> 00:04:26,379 This is not the way to entertain guests 54 00:04:26,980 --> 00:04:27,740 I'm telling you 55 00:04:28,340 --> 00:04:30,660 They are straight men of steel 56 00:04:30,780 --> 00:04:32,340 But if there is a little consideration 57 00:04:32,620 --> 00:04:34,180 It won't make me come here on my first day 58 00:04:34,300 --> 00:04:35,260 Just take a cold bath 59 00:04:36,100 --> 00:04:37,300 So you can rest assured 60 00:04:37,940 --> 00:04:39,020 I will definitely find a way 61 00:04:39,180 --> 00:04:40,860 Let you eat well and live well here 62 00:04:41,460 --> 00:04:42,220 Leave it to me 63 00:04:43,820 --> 00:04:44,740 Where else does it hurt? 64 00:05:00,380 --> 00:05:01,940 I heard Hua Mingchen say 65 00:05:01,980 --> 00:05:03,300 To marry Yao Shengnan with my own ears 66 00:05:03,620 --> 00:05:05,140 When did he and Yao Shengnan meet 67 00:05:05,300 --> 00:05:05,740 I'll just take this 68 00:05:05,820 --> 00:05:07,380 Marriage itself only considers commercial interests 69 00:05:07,500 --> 00:05:09,300 Feelings are not important at all 70 00:05:12,860 --> 00:05:14,780 Just like when Chen Jingran had an accident because of you 71 00:05:14,980 --> 00:05:16,340 Unilaterally ruin the marriage immediately 72 00:05:19,820 --> 00:05:20,460 Abominable 73 00:05:20,820 --> 00:05:22,020 Just criticize Hua Mingchen 74 00:05:22,100 --> 00:05:23,220 Speaking of what I'm doing up here 75 00:05:30,580 --> 00:05:31,820 Why are you looking at me 76 00:05:32,220 --> 00:05:33,220 About my cousin 77 00:05:33,380 --> 00:05:34,420 What does it matter to me 78 00:05:36,420 --> 00:05:39,020 If Hua Mingchen marries Yao Shengnan 79 00:05:39,980 --> 00:05:41,780 I want to bring down Hua Mingchen after that day 80 00:05:42,100 --> 00:05:43,060 Wouldn't it be more difficult 81 00:05:43,540 --> 00:05:44,740 Before they're married 82 00:05:45,380 --> 00:05:46,340 Let's check it quickly 83 00:05:49,820 --> 00:05:52,940 Hua Mingchen and Yao Shengnan 84 00:06:01,740 --> 00:06:02,180 Mingyue 85 00:06:02,420 --> 00:06:03,220 Can I wash it here? 86 00:06:04,140 --> 00:06:05,020 Of course you can 87 00:06:15,460 --> 00:06:17,700 The way you wash your face is so rude 88 00:06:17,980 --> 00:06:18,820 Let me teach you 89 00:06:18,940 --> 00:06:19,780 I taught them everything 90 00:06:19,860 --> 00:06:20,980 Haven't had time to teach you yet 91 00:06:21,140 --> 00:06:21,460 Sure 92 00:06:21,580 --> 00:06:22,220 Then you teach me 93 00:06:23,180 --> 00:06:25,500 Look at how open-minded people are when they learn 94 00:06:27,780 --> 00:06:28,340 You're gonna do this 95 00:06:28,580 --> 00:06:31,740 Circle from top to bottom in T area 96 00:06:31,900 --> 00:06:32,580 Gently 97 00:06:33,260 --> 00:06:33,940 Circle like this 98 00:06:34,100 --> 00:06:34,740 Circle 99 00:06:34,820 --> 00:06:35,580 Right, right, right 100 00:06:36,060 --> 00:06:39,220 And then from the bottom to the top of the chin 101 00:06:39,660 --> 00:06:41,820 Circle again from the inside out 102 00:06:44,100 --> 00:06:45,420 From the inside out 103 00:06:45,740 --> 00:06:46,820 I'm from the inside out 104 00:06:47,020 --> 00:06:47,660 No, no, no 105 00:06:48,180 --> 00:06:50,060 From the inside out 106 00:06:54,820 --> 00:06:56,020 I got the true biography of Hua Mingyue 107 00:06:56,100 --> 00:06:56,660 I'll help you 108 00:06:57,540 --> 00:06:58,700 First from the T area 109 00:06:58,940 --> 00:07:00,100 Then both sides of the nose 110 00:07:00,340 --> 00:07:01,340 Start with the chin 111 00:07:01,420 --> 00:07:02,500 From the inside out 112 00:07:02,580 --> 00:07:03,060 Last cheek 113 00:07:03,140 --> 00:07:03,940 I will, I will 114 00:07:04,900 --> 00:07:05,340 Mingyue 115 00:07:05,500 --> 00:07:06,180 Am I doing the right thing 116 00:07:07,180 --> 00:07:09,100 I didn't expect you to remember everything I said 117 00:07:10,300 --> 00:07:10,900 Let me help you 118 00:07:15,620 --> 00:07:16,220 Mr. Niu, look 119 00:07:17,020 --> 00:07:17,900 This is what I found 120 00:07:18,100 --> 00:07:20,340 It's a video of the workshop director tampering in the factory 121 00:07:22,620 --> 00:07:23,460 He has admitted it 122 00:07:23,620 --> 00:07:25,140 It was Hua Mingchen who instructed him to destroy the machine 123 00:07:25,380 --> 00:07:26,380 Blame Hua Mingyue 124 00:07:26,580 --> 00:07:27,580 He is willing to testify 125 00:07:30,100 --> 00:07:30,500 Mr. Niu 126 00:07:30,660 --> 00:07:31,140 You see 127 00:07:31,380 --> 00:07:32,900 This is after I entered the first factory 128 00:07:33,060 --> 00:07:34,460 Flower samples of main research 129 00:07:34,820 --> 00:07:35,500 Data report 130 00:07:37,140 --> 00:07:38,700 After the propaganda of our Mingyue 131 00:07:38,860 --> 00:07:39,980 The rave reviews 132 00:07:40,300 --> 00:07:40,700 This 133 00:07:41,020 --> 00:07:41,900 After-sale feedback form 134 00:07:43,540 --> 00:07:44,060 I believe 135 00:07:44,140 --> 00:07:45,700 You take these two documents to the board of directors 136 00:07:45,940 --> 00:07:47,820 It is sure to win the support of all shareholders 137 00:07:48,140 --> 00:07:50,420 Make such great achievements in such a short time 138 00:07:51,220 --> 00:07:52,540 You guys did a good job 139 00:07:53,220 --> 00:07:53,860 Thank you, Mr. Niu 140 00:07:54,820 --> 00:07:56,460 I used to be too ignorant 141 00:07:56,820 --> 00:07:57,500 This time 142 00:07:58,340 --> 00:08:00,020 I won't let Hua Mingchen look down on me 143 00:08:02,700 --> 00:08:03,260 Mr. Niu 144 00:08:04,340 --> 00:08:05,180 I still have this one 145 00:08:06,540 --> 00:08:07,940 It's a report on sewage discharge 146 00:08:09,300 --> 00:08:10,100 It has been confirmed 147 00:08:10,380 --> 00:08:12,500 The truck driver is related to lawyer Liu 148 00:08:13,940 --> 00:08:14,820 With this information 149 00:08:15,180 --> 00:08:18,020 Can make you impeach Hua Mingchen at the board meeting 150 00:08:19,260 --> 00:08:19,900 Well done 151 00:08:20,380 --> 00:08:20,780 Mr. Niu 152 00:08:20,860 --> 00:08:21,500 Look at this 153 00:08:22,180 --> 00:08:22,620 This 154 00:08:22,780 --> 00:08:24,380 It is the aseptic research room of our first factory 155 00:08:24,580 --> 00:08:25,900 In terms of equipment and product quality 156 00:08:26,020 --> 00:08:27,100 Absolutely with Flora 157 00:08:27,140 --> 00:08:28,660 In the past, all the products competed with each other 158 00:08:28,860 --> 00:08:29,420 With this 159 00:08:29,580 --> 00:08:30,460 Are you still afraid of spending tomorrow morning 160 00:08:30,580 --> 00:08:31,860 Won't you take the initiative to give way to Hua Mingyue 161 00:08:33,059 --> 00:08:33,579 Mr. Niu 162 00:08:34,220 --> 00:08:35,460 What we said before is not important 163 00:08:35,740 --> 00:08:36,860 The most important thing now is 164 00:08:37,020 --> 00:08:38,660 The first factory has turned losses into profits 165 00:08:38,980 --> 00:08:40,380 This is the financial report for this quarter 166 00:08:41,019 --> 00:08:42,019 With this report 167 00:08:42,419 --> 00:08:44,099 You can gamble with Hua Mingchen 168 00:08:44,259 --> 00:08:45,220 A shoo-in 169 00:08:46,100 --> 00:08:47,300 If he still has a conscience 170 00:08:47,860 --> 00:08:49,060 Will take the initiative to resign 171 00:08:49,460 --> 00:08:50,460 Good job 172 00:08:51,259 --> 00:08:52,940 I will call the board of directors next week 173 00:08:53,460 --> 00:08:53,940 Mingyue 174 00:08:54,060 --> 00:08:54,980 You're coming with me 175 00:08:55,260 --> 00:08:56,700 Uncle Niu will get justice for you 176 00:08:57,620 --> 00:08:58,100 Good 177 00:08:58,420 --> 00:08:59,380 Thank you, Uncle Niu 178 00:09:27,060 --> 00:09:27,940 What the hell is he doing? 179 00:09:28,540 --> 00:09:30,260 Fix the stairs in the room 180 00:09:31,300 --> 00:09:31,820 Squad leader 181 00:09:32,260 --> 00:09:33,660 I think Chen Longping this time 182 00:09:33,780 --> 00:09:35,060 It's for Hua Mingyue 183 00:09:36,260 --> 00:09:37,340 Don't think so much 184 00:09:37,900 --> 00:09:40,300 How do you explain that month is also nominal 185 00:09:40,460 --> 00:09:41,900 Chen Longping's former cousin 186 00:09:42,420 --> 00:09:43,060 Impossible 187 00:09:43,260 --> 00:09:43,860 Absolutely impossible 188 00:09:44,700 --> 00:09:46,180 Jia Rui in A Dream of Red Mansions 189 00:09:46,300 --> 00:09:47,740 Have a crush on his sister-in-law Wang Xifeng 190 00:09:48,260 --> 00:09:50,260 Zhen Fu in the Three Kingdoms Married Cao Pi 191 00:09:50,500 --> 00:09:52,340 But she likes his brother Cao Zhi 192 00:09:53,620 --> 00:09:54,500 Stories in Outlaws of the Marsh 193 00:09:54,620 --> 00:09:55,500 I won't cite it 194 00:09:56,180 --> 00:09:56,940 So say 195 00:09:57,220 --> 00:09:58,220 So many stories 196 00:09:58,340 --> 00:09:59,900 Just tell us one thing 197 00:10:00,140 --> 00:10:02,820 Love between uncles and sisters-in-law never comes to a good end 198 00:10:04,940 --> 00:10:06,180 I don't care how Chen Longping is 199 00:10:06,380 --> 00:10:08,020 But I must take care of Hua Mingyue 200 00:10:08,140 --> 00:10:09,300 Well said 201 00:10:09,980 --> 00:10:10,620 How do you want to manage it? 202 00:10:10,740 --> 00:10:11,300 You have our backing 203 00:10:16,500 --> 00:10:17,140 Hua Mingyue 204 00:10:17,980 --> 00:10:19,060 Come out and sleep with me 205 00:10:19,100 --> 00:10:19,980 All right 206 00:10:20,340 --> 00:10:21,300 An effortless victory 207 00:10:21,420 --> 00:10:22,260 One move to defeat the enemy 208 00:10:22,380 --> 00:10:23,820 He's a ruthless man 209 00:10:28,500 --> 00:10:29,180 Qin Donghai 210 00:10:29,300 --> 00:10:30,260 What do you mean? 211 00:10:30,700 --> 00:10:32,020 It means literally 212 00:10:33,860 --> 00:10:34,780 What's the rush 213 00:10:34,900 --> 00:10:36,260 You have to wait until I finish washing 214 00:10:37,220 --> 00:10:37,940 Mingyue 215 00:10:40,700 --> 00:10:41,300 Qin Donghai 216 00:10:41,780 --> 00:10:42,420 You come back you come back 217 00:10:42,460 --> 00:10:42,980 They go to bed 218 00:10:43,100 --> 00:10:44,020 Don't disturb me 219 00:10:44,260 --> 00:10:45,260 You make it clear 220 00:10:45,420 --> 00:10:46,260 Qin Donghai 221 00:10:46,300 --> 00:10:48,060 Why are you in a hurry when people sleep 222 00:10:48,180 --> 00:10:49,140 Let go of me is 223 00:10:49,420 --> 00:10:51,460 Let go of me, let go of me 224 00:10:52,740 --> 00:10:53,620 Chen Longping 225 00:10:55,660 --> 00:10:56,340 Let go 226 00:10:56,460 --> 00:10:57,980 I want to talk to Qin Donghai clearly 227 00:11:01,700 --> 00:11:02,820 Calm down 228 00:11:13,420 --> 00:11:14,140 Chen Longping 229 00:11:14,660 --> 00:11:15,340 Donghai 230 00:11:15,460 --> 00:11:16,460 He suffered from chronic insomnia 231 00:11:17,020 --> 00:11:17,780 But 232 00:11:17,940 --> 00:11:19,940 As soon as he smells the body fragrance of Hua Mingyue 233 00:11:20,140 --> 00:11:21,340 He fell asleep immediately 234 00:11:21,700 --> 00:11:23,700 We have all witnessed this with our own eyes 235 00:11:24,020 --> 00:11:24,580 Really 236 00:11:24,660 --> 00:11:25,700 We didn't believe it at first 237 00:11:26,100 --> 00:11:27,500 But this is the truth 238 00:11:28,180 --> 00:11:28,740 And 239 00:11:29,220 --> 00:11:31,980 Donghai and Hua Mingyue are made for each other 240 00:11:32,860 --> 00:11:33,380 You 241 00:11:33,620 --> 00:11:35,020 There are plenty of grass in the world 242 00:11:35,580 --> 00:11:36,180 What about the first two days 243 00:11:36,260 --> 00:11:37,420 I know an Aunt Li 244 00:11:37,940 --> 00:11:39,860 Her family has a daughter who is very beautiful 245 00:11:40,180 --> 00:11:41,380 From a scientific point of view 246 00:11:41,540 --> 00:11:42,620 Even if what you say is true 247 00:11:42,820 --> 00:11:44,140 That's also because of the fragrance of Hua Mingyue 248 00:11:44,180 --> 00:11:45,220 There is an ingredient that helps sleep 249 00:11:45,260 --> 00:11:45,980 And this ingredient 250 00:11:46,020 --> 00:11:47,020 It can treat insomnia in Qin Donghai 251 00:11:47,140 --> 00:11:48,980 It's not what you're talking about. It's made for each other 252 00:11:49,140 --> 00:11:49,980 It is impossible 253 00:11:50,140 --> 00:11:51,340 He has a point 254 00:11:52,420 --> 00:11:54,780 According to my research on the squad leader's sleep records 255 00:11:55,060 --> 00:11:55,700 I found out 256 00:11:56,180 --> 00:11:57,700 There are indeed scientific laws to follow 257 00:12:01,500 --> 00:12:02,060 Chen Longping 258 00:12:02,380 --> 00:12:03,020 Let me show you 259 00:12:03,780 --> 00:12:07,700 This is our squad leader's sleep record 260 00:12:10,820 --> 00:12:13,540 Gao Ren, you are turning your elbow out 261 00:12:17,140 --> 00:12:19,140 Do you know anything about botany? 262 00:12:19,580 --> 00:12:20,300 Of course 263 00:12:20,740 --> 00:12:21,220 At that time 264 00:12:21,340 --> 00:12:23,220 When I helped our squad leader make a plug-in to chase you 265 00:12:23,740 --> 00:12:24,860 I know something about it 266 00:12:26,100 --> 00:12:27,380 So it was you 267 00:12:28,420 --> 00:12:29,380 Why don't you do the research with me 268 00:12:29,500 --> 00:12:30,260 We carry forward science 269 00:12:30,380 --> 00:12:31,100 Break superstition 270 00:12:31,380 --> 00:12:32,500 I can pay you 271 00:12:32,780 --> 00:12:33,340 Sure 272 00:12:33,460 --> 00:12:33,980 Wait a minute 273 00:12:35,580 --> 00:12:35,980 Come 274 00:12:36,260 --> 00:12:37,300 I read a book recently 275 00:12:39,300 --> 00:12:40,340 Specializing in botany 276 00:12:42,300 --> 00:12:42,700 This 277 00:12:42,820 --> 00:12:43,460 Here, here, here 278 00:12:43,540 --> 00:12:44,900 This is something near the ocean. Gao Ren 279 00:12:45,060 --> 00:12:45,780 But I don't know why 280 00:12:45,820 --> 00:12:46,740 You will see it on the mountain 281 00:12:46,980 --> 00:12:47,500 Yeah 282 00:12:47,820 --> 00:12:48,620 Have you seen this book? 283 00:12:48,780 --> 00:12:49,460 Haven't seen it 284 00:13:41,220 --> 00:13:41,820 Our board of directors 285 00:13:41,900 --> 00:13:43,580 When did it become like a tea party 286 00:13:46,260 --> 00:13:47,380 Anyone can get in 287 00:13:53,220 --> 00:13:54,140 Members of the Directors 288 00:13:54,620 --> 00:13:55,660 It's on the table 289 00:13:56,340 --> 00:13:59,300 It is the financial statement of the first factory this quarter 290 00:14:00,100 --> 00:14:03,220 The factory turned losses into profits in a short time 291 00:14:03,460 --> 00:14:06,900 Credit should go to Hua Mingyue 292 00:14:07,580 --> 00:14:08,540 It makes sense 293 00:14:08,820 --> 00:14:10,340 She should be sitting right here 294 00:14:14,020 --> 00:14:14,700 Chairman of the Board 295 00:14:15,260 --> 00:14:16,900 Do you remember three months ago 296 00:14:17,220 --> 00:14:18,500 Did you say anything here 297 00:14:18,740 --> 00:14:19,740 Of course I remember 298 00:14:20,860 --> 00:14:21,620 First factory 299 00:14:21,900 --> 00:14:23,020 In such a short time 300 00:14:23,060 --> 00:14:24,060 You can turn losses into profits 301 00:14:24,740 --> 00:14:25,700 I'm very touched 302 00:14:26,260 --> 00:14:27,140 I am also very pleased 303 00:14:27,300 --> 00:14:28,460 You are the chairman of the board 304 00:14:28,940 --> 00:14:29,980 You shouldn't be 305 00:14:30,140 --> 00:14:32,300 responsible for the wrong judgment of the first factory? 306 00:14:33,660 --> 00:14:34,340 But 307 00:14:34,540 --> 00:14:37,060 Judging from the profit of financial report in just two months 308 00:14:37,140 --> 00:14:38,220 It is inferred that the first factory 309 00:14:38,340 --> 00:14:40,020 There is also the value of going forward 310 00:14:40,340 --> 00:14:41,620 It's too early to say 311 00:14:41,860 --> 00:14:43,060 Hang it all 312 00:14:43,660 --> 00:14:45,460 In order to close the first factory 313 00:14:46,060 --> 00:14:47,660 you work hard 314 00:14:50,020 --> 00:14:50,820 What do you mean? 315 00:14:51,380 --> 00:14:52,900 You colluded with the workshop director 316 00:14:53,820 --> 00:14:55,780 Deliberate destruction of factory machines 317 00:14:56,100 --> 00:14:58,020 You let lawyer Liu buy off outsiders again 318 00:14:58,500 --> 00:15:00,860 Make the illusion that the factory illegally discharges pollutants 319 00:15:05,060 --> 00:15:06,420 The evidence is all in here 320 00:15:22,140 --> 00:15:23,820 Why are you doing these things behind my back? 321 00:15:27,220 --> 00:15:27,900 Chairman of the Board 322 00:15:28,820 --> 00:15:30,140 I didn't ask your permission 323 00:15:30,260 --> 00:15:31,020 Make decisions without authorization 324 00:15:31,380 --> 00:15:31,900 I'm sorry 325 00:15:32,220 --> 00:15:32,980 Hua Mingchen 326 00:15:33,860 --> 00:15:35,140 Are you trying to put everything 327 00:15:35,260 --> 00:15:36,260 Push it on Lawyer Liu 328 00:15:38,860 --> 00:15:39,660 Lawyer Liu 329 00:15:40,020 --> 00:15:40,980 You have to carry it on your shoulders 330 00:15:41,100 --> 00:15:42,580 You know better than I do what's going to happen 331 00:15:42,660 --> 00:15:44,500 These things have nothing to do with the chairman 332 00:15:44,780 --> 00:15:45,740 He had no idea 333 00:15:46,220 --> 00:15:48,620 It was I who figured out that he wanted to close the factory 334 00:15:49,180 --> 00:15:50,180 I sent someone to do it 335 00:15:50,820 --> 00:15:51,420 Of course 336 00:15:51,940 --> 00:15:53,980 Used some abnormal methods 337 00:15:54,100 --> 00:15:54,780 But so am I 338 00:15:55,100 --> 00:15:56,580 I want to close the first factory 339 00:15:57,100 --> 00:15:58,780 But it has to be done legally 340 00:15:59,660 --> 00:16:00,540 Who gave you the courage 341 00:16:00,620 --> 00:16:01,580 By these despicable means 342 00:16:01,700 --> 00:16:02,740 Stop acting 343 00:16:03,700 --> 00:16:05,740 Does he dare to do these things without your support 344 00:16:06,180 --> 00:16:08,300 I really want to close the first factory 345 00:16:08,740 --> 00:16:09,500 That's because I have 346 00:16:09,540 --> 00:16:11,100 Larger business layout plan 347 00:16:11,780 --> 00:16:12,540 To tell you the truth 348 00:16:12,860 --> 00:16:15,980 I am contacting YE International Daily Chemical Group now 349 00:16:17,220 --> 00:16:18,620 Negotiate a marriage with them 350 00:16:18,860 --> 00:16:21,100 You want to use YE to keep your position 351 00:16:21,420 --> 00:16:22,340 Don't you think you're doing this 352 00:16:22,420 --> 00:16:24,260 You can cover up what you did 353 00:16:27,580 --> 00:16:28,180 Mr. Niu 354 00:16:28,900 --> 00:16:30,260 I remember you three years ago 355 00:16:30,500 --> 00:16:31,340 Just mentioned it to my grandfather 356 00:16:31,380 --> 00:16:32,820 We should explore overseas markets 357 00:16:33,820 --> 00:16:35,380 I was rejected by my grandfather at that time 358 00:16:35,820 --> 00:16:37,300 You almost left Flora 359 00:16:37,700 --> 00:16:38,660 Self-reliance 360 00:16:38,820 --> 00:16:39,980 Later, my grandfather used shares 361 00:16:40,060 --> 00:16:41,180 Keep you here 362 00:16:41,380 --> 00:16:42,300 I remember right 363 00:16:42,580 --> 00:16:44,660 Now we are talking about the first factory 364 00:16:45,060 --> 00:16:45,700 Because 365 00:16:45,980 --> 00:16:46,700 I always thought 366 00:16:46,780 --> 00:16:48,580 Your business plan was right 367 00:16:49,620 --> 00:16:52,340 I want to sell the first factory to get rid of the baggage 368 00:16:52,620 --> 00:16:53,740 Broaden overseas markets 369 00:16:54,180 --> 00:16:55,980 Prepare for the take-off of Flora 370 00:16:56,220 --> 00:16:56,940 In recent years 371 00:16:57,100 --> 00:16:58,420 YE International Daily Chemical Group 372 00:16:58,780 --> 00:17:00,500 Have a large share overseas 373 00:17:01,100 --> 00:17:02,340 Wait until we're married 374 00:17:02,500 --> 00:17:04,420 YE International Daily Chemical Group can be used 375 00:17:04,700 --> 00:17:07,420 Expand the overseas market by expanding the overseas sales network 376 00:17:08,460 --> 00:17:10,900 Thereby becoming one of the international high-end brands 377 00:17:11,540 --> 00:17:12,260 I believe 378 00:17:13,260 --> 00:17:15,540 This is what you want to see, Uncle Niu 379 00:17:27,140 --> 00:17:27,699 Uncle Niu 380 00:17:28,939 --> 00:17:29,699 Before 381 00:17:30,219 --> 00:17:31,500 I'm too impulsive 382 00:17:32,660 --> 00:17:34,699 When I calm down and think about it carefully 383 00:17:35,140 --> 00:17:36,700 You are really far-sighted 384 00:17:37,300 --> 00:17:38,100 I'm ashamed 385 00:17:38,660 --> 00:17:39,860 After marrying YE 386 00:17:40,020 --> 00:17:41,340 The whole direction of Flora 387 00:17:41,500 --> 00:17:42,780 Will be an overseas market 388 00:17:42,980 --> 00:17:45,060 It can be said to be half of Flora 389 00:17:45,900 --> 00:17:46,500 I know 390 00:17:46,740 --> 00:17:49,860 You have been developing an overseas network in recent years 391 00:17:50,220 --> 00:17:51,220 You can say it is 392 00:17:51,420 --> 00:17:53,340 In charge of overseas markets after Flora 393 00:17:53,460 --> 00:17:54,220 The best choice 394 00:17:57,820 --> 00:17:59,980 Can you bury the hatchet 395 00:18:00,780 --> 00:18:01,620 Come and help me 396 00:18:02,420 --> 00:18:03,340 Hua Mingchen 397 00:18:04,780 --> 00:18:06,380 You've done so many bad things 398 00:18:06,500 --> 00:18:08,380 It's already disappointing 399 00:18:08,540 --> 00:18:10,820 You want Uncle Niu to come back and help you by drawing cakes now 400 00:18:10,940 --> 00:18:12,420 You should stop deceiving yourself 401 00:18:12,540 --> 00:18:14,220 Are you kidding yourself 402 00:18:14,860 --> 00:18:15,580 All the things 403 00:18:15,660 --> 00:18:16,940 Lawyer Liu did it behind my back 404 00:18:17,100 --> 00:18:18,020 You've been trying to wronged me 405 00:18:18,140 --> 00:18:19,500 Do you have any substantial evidence 406 00:18:22,580 --> 00:18:23,260 Uncle Niu 407 00:18:23,500 --> 00:18:24,980 Get up and say a fair word 408 00:18:27,780 --> 00:18:28,380 I said 409 00:18:30,140 --> 00:18:30,820 Mingyue 410 00:18:31,260 --> 00:18:33,500 After all, you are a family 411 00:18:34,500 --> 00:18:37,100 We can't bear to watch your brother and sister 412 00:18:37,260 --> 00:18:39,860 Hurt one's feelings in order to fight for power and gain 413 00:18:40,380 --> 00:18:41,820 Once the old man wakes up 414 00:18:42,340 --> 00:18:44,740 We uncles are not easy to explain 415 00:18:45,420 --> 00:18:46,300 Uncle Niu 416 00:18:47,340 --> 00:18:49,380 Aren't we here today to impeach Hua Mingchen 417 00:18:49,820 --> 00:18:51,820 Didn't Lawyer Liu say that just now 418 00:18:52,420 --> 00:18:53,900 It's all his responsibility 419 00:18:54,300 --> 00:18:56,300 Maybe the chairman really didn't know 420 00:18:56,820 --> 00:18:59,300 There is no evidence to prove that before the chairman 421 00:19:00,140 --> 00:19:01,700 Let's just forget it 422 00:19:02,100 --> 00:19:03,420 How could you do that? 423 00:19:04,100 --> 00:19:06,100 All the responsibilities of lawyer Liu 424 00:19:06,500 --> 00:19:08,460 Just be investigated by the chairman 425 00:19:11,220 --> 00:19:11,940 Uncle Niu 426 00:19:12,500 --> 00:19:14,220 You know he took everything from me 427 00:19:14,260 --> 00:19:15,420 You still help him like this 428 00:19:15,500 --> 00:19:16,980 Is it because he gave you enough benefits 429 00:19:16,980 --> 00:19:17,580 Hua Mingyue 430 00:19:18,140 --> 00:19:19,220 Enough is enough for you 431 00:19:19,420 --> 00:19:20,300 Don't think you're my sister 432 00:19:20,340 --> 00:19:21,140 You can do whatever you want 433 00:19:21,180 --> 00:19:22,660 What else are you afraid to do 434 00:19:22,940 --> 00:19:23,780 To steal the company 435 00:19:23,780 --> 00:19:25,460 You can ignore grandpa's life or death 436 00:19:25,540 --> 00:19:26,220 Security guard 437 00:19:27,620 --> 00:19:28,300 Hua Mingchen 438 00:19:28,700 --> 00:19:30,260 Don't you think I don't have proof right now 439 00:19:30,340 --> 00:19:31,260 Grandpa is lying in a hospital bed 440 00:19:31,340 --> 00:19:31,860 You can do whatever you want 441 00:19:31,900 --> 00:19:32,740 Security, security, come here quickly 442 00:19:32,820 --> 00:19:33,620 You want to get back at my mother 443 00:19:33,660 --> 00:19:34,460 What I've done to me 444 00:19:34,500 --> 00:19:35,500 I won't forgive you 445 00:19:35,580 --> 00:19:36,060 Go 446 00:19:36,140 --> 00:19:38,180 I won't forgive your flowers for walking tomorrow morning 447 00:19:38,620 --> 00:19:39,180 Hua Mingchen 448 00:19:39,260 --> 00:19:39,860 Let her go 449 00:19:40,100 --> 00:19:40,660 Out 450 00:19:41,100 --> 00:19:41,940 You let go of me 451 00:19:43,700 --> 00:19:44,380 Hua Mingchen 452 00:19:44,540 --> 00:19:45,660 You're an asshole 453 00:19:45,780 --> 00:19:46,580 Mingyue, let's go 454 00:19:53,100 --> 00:19:55,580 If I can successfully take over the overseas market 455 00:19:55,860 --> 00:19:58,460 Then the first factory is really a burden 456 00:20:01,860 --> 00:20:02,340 Mr. Hua 457 00:20:02,380 --> 00:20:03,100 Congratulations 458 00:20:03,380 --> 00:20:04,420 You finally figured it out 459 00:20:04,660 --> 00:20:06,540 You were really amazing at the board meeting just now 460 00:20:06,780 --> 00:20:08,740 Drive them speechless 461 00:20:09,380 --> 00:20:10,380 What's there to congratulate 462 00:20:11,860 --> 00:20:13,060 They are all expedient measures 463 00:20:13,460 --> 00:20:14,580 I have to think of a way quickly 464 00:20:14,900 --> 00:20:16,700 Kick that old guy out of Flora 465 00:20:16,980 --> 00:20:17,780 Yeah 466 00:20:18,500 --> 00:20:21,180 If you really let him get the overseas market 467 00:20:21,460 --> 00:20:24,340 Then he won't pay attention to you in the future 468 00:20:24,940 --> 00:20:25,460 Mr. Hua 469 00:20:25,700 --> 00:20:27,820 The cow must be trying to deal with you now 470 00:20:28,340 --> 00:20:29,140 I think 471 00:20:29,300 --> 00:20:31,780 Shall we first send the news of our marriage with YE 472 00:20:31,980 --> 00:20:32,660 Let out 473 00:20:32,860 --> 00:20:34,020 Let him be caught off guard 474 00:20:34,900 --> 00:20:35,700 Right, right, right 475 00:20:36,260 --> 00:20:38,500 We should strike while the iron is hot 476 00:20:38,620 --> 00:20:40,260 Contact the public relations department now 477 00:20:40,420 --> 00:20:42,620 Release the news of marriage with YE 478 00:20:42,860 --> 00:20:44,260 Now is the best time 479 00:20:44,380 --> 00:20:44,980 Mr. Hua 480 00:20:45,380 --> 00:20:46,300 How do you like it? 481 00:20:50,300 --> 00:20:51,140 It's up to you 482 00:20:51,700 --> 00:20:52,660 Good 483 00:20:52,980 --> 00:20:53,540 Let's go 484 00:21:25,220 --> 00:21:26,900 I will call the board of directors next week 485 00:21:27,300 --> 00:21:27,860 Mingyue 486 00:21:27,940 --> 00:21:28,780 You're coming with me 487 00:21:29,220 --> 00:21:30,900 Uncle Niu will get justice for you 488 00:21:32,980 --> 00:21:33,820 Uncle Niu 489 00:21:34,820 --> 00:21:36,820 Aren't we here today to impeach Hua Mingchen? 490 00:21:37,340 --> 00:21:39,260 Didn't Lawyer Liu say that just now 491 00:21:39,780 --> 00:21:41,220 It's all his responsibility 492 00:21:41,460 --> 00:21:43,460 Maybe the chairman really didn't know 493 00:21:43,780 --> 00:21:46,700 There is no evidence to prove that before the chairman 494 00:21:47,620 --> 00:21:49,260 Let's just forget it 495 00:22:49,780 --> 00:22:51,500 As long as the market acceptance is stable enough 496 00:22:51,540 --> 00:22:52,220 We're going to 497 00:22:52,260 --> 00:22:53,980 We have opened chain stores in China 498 00:22:55,420 --> 00:22:56,220 Sorry 499 00:22:57,420 --> 00:22:57,980 Nothing 500 00:23:02,980 --> 00:23:03,580 Miss Yao 501 00:23:04,620 --> 00:23:05,620 Congratulations 502 00:23:05,780 --> 00:23:09,340 You're going to get married with 503 00:23:09,540 --> 00:23:10,620 the chairman of Flora Group, Hua Mingchen 504 00:23:10,700 --> 00:23:11,780 Such a big happy event 505 00:23:12,140 --> 00:23:13,420 Why didn't you tell me? 506 00:23:13,540 --> 00:23:14,180 Seems 507 00:23:14,300 --> 00:23:16,620 In the future, Miss Yao will join hands with Mr. Hua 508 00:23:17,180 --> 00:23:18,780 The whole domestic and foreign market 509 00:23:18,860 --> 00:23:20,260 It's all your world 510 00:23:20,500 --> 00:23:22,180 Don't forget me then 511 00:23:23,300 --> 00:23:23,940 Mr. Shao 512 00:23:24,180 --> 00:23:26,220 Why don't we stop talking today 513 00:23:37,900 --> 00:23:38,580 Fine 514 00:23:40,100 --> 00:23:41,700 I'll let you be arrogant for a few more days 515 00:24:26,940 --> 00:24:27,780 You don't have to worry 516 00:24:28,380 --> 00:24:29,980 The company won't hold you accountable 517 00:24:30,700 --> 00:24:31,660 You're still the same as before 518 00:24:33,060 --> 00:24:33,940 Thank you, Chairman 519 00:24:34,740 --> 00:24:35,620 Then I'll go first 520 00:25:25,340 --> 00:25:26,060 I'm sorry 521 00:25:26,620 --> 00:25:28,660 Is that all you want to say to me 522 00:25:31,100 --> 00:25:33,020 My marriage with Yao Shengnan is just a formality 523 00:25:33,260 --> 00:25:34,980 It's just a business cooperation between the two companies 524 00:25:36,900 --> 00:25:37,900 Let's break up 525 00:25:38,540 --> 00:25:39,140 Xue'er 526 00:25:39,420 --> 00:25:40,140 Can we be like before 527 00:25:40,220 --> 00:25:40,900 I never asked before 528 00:25:40,940 --> 00:25:42,020 You went public about our relationship 529 00:25:42,700 --> 00:25:43,460 Because I think 530 00:25:43,500 --> 00:25:45,020 We work in the same workplace 531 00:25:45,900 --> 00:25:47,380 You are the boss and I am the subordinate 532 00:25:48,220 --> 00:25:49,180 I don't want people to think 533 00:25:49,220 --> 00:25:50,980 We have emotional entanglements, public and private 534 00:25:52,340 --> 00:25:53,060 But it doesn't mean 535 00:25:53,140 --> 00:25:54,460 I can be your underground lover 536 00:25:54,700 --> 00:25:56,860 You know Flora means a lot to me 537 00:25:57,380 --> 00:25:58,780 I finally got to this position 538 00:25:58,820 --> 00:26:00,660 I don't want Hua Mingyue to take this position away 539 00:26:00,740 --> 00:26:01,740 I know you're doing all this 540 00:26:01,820 --> 00:26:03,020 Anything can be sacrificed 541 00:26:05,140 --> 00:26:06,340 But I didn't think of it 542 00:26:07,700 --> 00:26:08,740 Including me 543 00:26:11,980 --> 00:26:13,260 I'll leave Flora 544 00:26:14,460 --> 00:26:15,820 Will also move out of our house 545 00:26:18,180 --> 00:26:18,780 Xue'er 546 00:26:21,100 --> 00:26:22,420 Can you not leave me? 547 00:26:24,700 --> 00:26:25,460 I love you 548 00:26:26,860 --> 00:26:28,300 I can give you anything you want 549 00:26:34,020 --> 00:26:35,060 What you can give me 550 00:26:36,540 --> 00:26:37,780 I don't want any more 551 00:26:54,420 --> 00:26:55,580 Isn't that good 552 00:26:55,700 --> 00:26:57,100 We must stop Yao Shengnan 553 00:26:57,300 --> 00:26:58,260 Marriage with Hua Mingchen 554 00:27:11,780 --> 00:27:12,900 What is Chen Longping doing? 555 00:27:14,340 --> 00:27:17,220 He said he wanted to plant some plants for plant research 556 00:27:27,740 --> 00:27:28,260 Mingyue 557 00:27:29,780 --> 00:27:30,540 You know 558 00:27:31,300 --> 00:27:32,660 Why do I like plants 559 00:27:34,940 --> 00:27:35,620 Plants 560 00:27:36,020 --> 00:27:37,540 You just need to study it 561 00:27:38,100 --> 00:27:38,780 Understand it 562 00:27:39,540 --> 00:27:41,300 It will give you all the answers you want 563 00:27:42,300 --> 00:27:43,140 Not like a human being 564 00:27:43,860 --> 00:27:44,860 You never know 565 00:27:45,460 --> 00:27:46,980 Is he reliable for the next second 566 00:27:51,340 --> 00:27:52,220 Actually 567 00:27:52,660 --> 00:27:55,300 Everything has a process 568 00:27:55,860 --> 00:27:56,820 Just like plants 569 00:27:57,420 --> 00:27:59,100 It has the law of its growth and development 570 00:28:00,300 --> 00:28:02,340 Maybe you are in trouble now 571 00:28:02,700 --> 00:28:03,940 Is the next turning point 572 00:28:05,940 --> 00:28:06,940 What turnaround? 573 00:28:07,260 --> 00:28:10,180 Do you know what it takes to germinate a seed 574 00:28:14,220 --> 00:28:15,100 First of all 575 00:28:15,260 --> 00:28:15,900 It's water 576 00:28:16,300 --> 00:28:18,460 Water can penetrate into the epidermis of seeds 577 00:28:18,500 --> 00:28:19,420 Let it soften 578 00:28:19,620 --> 00:28:20,180 Swelling 579 00:28:20,380 --> 00:28:22,740 Make more oxygen enter the seeds 580 00:28:23,500 --> 00:28:24,180 So 581 00:28:24,500 --> 00:28:26,420 If there is only water and no oxygen 582 00:28:26,540 --> 00:28:27,620 That's definitely not going to work 583 00:28:27,900 --> 00:28:28,580 But 584 00:28:28,780 --> 00:28:29,940 In addition to these two 585 00:28:30,180 --> 00:28:31,020 Sometimes 586 00:28:31,220 --> 00:28:33,620 There will also be many external factors that affect them 587 00:28:40,100 --> 00:28:40,980 Come, Hua Mingyue 588 00:28:41,180 --> 00:28:41,660 Come here 589 00:28:42,300 --> 00:28:42,820 Mingyue 590 00:28:44,100 --> 00:28:44,460 You come 591 00:28:44,780 --> 00:28:45,380 Come and see 592 00:28:51,940 --> 00:28:53,020 Look at this little flower 593 00:28:53,660 --> 00:28:54,740 It was pinned down by Stone 594 00:28:55,060 --> 00:28:56,820 Guess what it will become in the end 595 00:29:02,220 --> 00:29:03,140 Flower 596 00:29:03,380 --> 00:29:04,460 it can't move Stone 597 00:29:04,780 --> 00:29:05,500 But 598 00:29:05,820 --> 00:29:07,260 It doesn't want to die like this 599 00:29:07,860 --> 00:29:08,620 So 600 00:29:08,980 --> 00:29:10,860 It is struggling to survive in the cracks 601 00:29:11,780 --> 00:29:12,580 With water 602 00:29:12,940 --> 00:29:13,780 With the sunshine 603 00:29:14,020 --> 00:29:14,940 With oxygen 604 00:29:15,100 --> 00:29:15,780 Don't 605 00:29:16,180 --> 00:29:17,820 Are you still afraid that you can't bloom beautiful flowers 606 00:29:19,940 --> 00:29:21,460 What do you mean 607 00:29:21,620 --> 00:29:24,420 It's like I'm pinned down by a Stone now 608 00:29:25,300 --> 00:29:28,020 I also want to survive in the cracks 609 00:29:29,580 --> 00:29:30,380 And now 610 00:29:30,580 --> 00:29:32,140 Although you have encountered some difficulties 611 00:29:32,540 --> 00:29:35,220 Some things are not done according to your idea 612 00:29:35,780 --> 00:29:38,300 But that doesn't mean you will die because of it 613 00:29:40,220 --> 00:29:41,580 I see what you mean 614 00:29:43,020 --> 00:29:44,380 I have to do something 615 00:29:52,940 --> 00:29:53,460 Mingyue 616 00:29:53,940 --> 00:29:55,500 We found out that Hua Mingchen had a girlfriend 617 00:29:55,940 --> 00:29:56,780 Is Ye Xueer 618 00:30:03,300 --> 00:30:04,180 What can I do for you? 619 00:30:04,500 --> 00:30:05,220 Let's just say it 620 00:30:05,340 --> 00:30:06,060 I'm pressed for time 621 00:30:06,660 --> 00:30:08,460 I heard that you are going to marry Hua Mingchen 622 00:30:10,620 --> 00:30:13,100 When did you start paying attention to me 623 00:30:14,100 --> 00:30:15,140 But instead of caring about me 624 00:30:15,660 --> 00:30:17,620 Why don't you care about yourself first? 625 00:30:18,140 --> 00:30:20,460 Flora's little princess 626 00:30:20,900 --> 00:30:23,460 I can't believe I fell to that point on the board of directors 627 00:30:26,900 --> 00:30:28,100 I asked you to come today 628 00:30:28,740 --> 00:30:30,260 Not to hear you dig at me 629 00:30:31,860 --> 00:30:33,060 I was trying to remind you 630 00:30:33,980 --> 00:30:35,180 Do you really think marrying him 631 00:30:35,220 --> 00:30:37,060 Can you get everything you want 632 00:30:39,260 --> 00:30:41,340 If your marriage was just a deal 633 00:30:41,940 --> 00:30:43,300 You can't play Hua Mingchen 634 00:30:45,260 --> 00:30:48,300 Do you think everyone is a straw bag like you? 635 00:30:49,500 --> 00:30:50,140 Hua Mingyue 636 00:30:51,260 --> 00:30:53,100 You know what I hate most about you? 637 00:30:54,420 --> 00:30:56,380 What I hate most is that you think 638 00:30:56,660 --> 00:30:58,700 Everyone should follow you 639 00:30:58,820 --> 00:30:59,500 Coax you 640 00:30:59,620 --> 00:31:01,180 This self-righteous superiority 641 00:31:01,500 --> 00:31:02,620 I don't understand 642 00:31:03,140 --> 00:31:04,180 Why are the two of us 643 00:31:04,260 --> 00:31:06,100 Family backgrounds are so similar 644 00:31:06,940 --> 00:31:08,620 But you can grow up carefree 645 00:31:09,900 --> 00:31:11,140 Whether it's family love 646 00:31:11,300 --> 00:31:12,660 Or the attention of people around you 647 00:31:12,780 --> 00:31:14,940 You can get it easily no matter what you want 648 00:31:15,620 --> 00:31:16,420 But what about me 649 00:31:17,220 --> 00:31:18,820 I don't care how much effort I put in 650 00:31:19,260 --> 00:31:21,820 Why do you get only disappointment in the end? 651 00:31:24,860 --> 00:31:25,940 Is it because 652 00:31:26,900 --> 00:31:27,820 You will be spoiled 653 00:31:28,300 --> 00:31:29,380 Will pretend to be poor 654 00:31:30,300 --> 00:31:31,460 Hua Mingyue I tell you 655 00:31:32,660 --> 00:31:34,540 I'm going to marry Hua Mingchen 656 00:31:35,420 --> 00:31:36,100 Soon 657 00:31:36,500 --> 00:31:38,420 I'll be YE and Flora 658 00:31:38,500 --> 00:31:41,060 The hostess of the two daily chemical giants 659 00:31:43,460 --> 00:31:44,460 So you are determined 660 00:31:44,540 --> 00:31:45,860 Are you going to marry my brother 661 00:31:46,140 --> 00:31:46,860 That's right 662 00:31:48,100 --> 00:31:49,420 I just want you to watch 663 00:31:49,540 --> 00:31:51,820 I entered Flora with great splendor 664 00:31:54,980 --> 00:31:56,700 Are you really just doing it for profit 665 00:31:56,820 --> 00:31:57,940 Are you going to marry him 666 00:31:58,900 --> 00:32:01,300 You can't be happy without love in marriage 667 00:32:02,220 --> 00:32:03,340 I don't need love 668 00:32:03,980 --> 00:32:05,420 And am I happy or not 669 00:32:05,700 --> 00:32:07,460 It has nothing to do with you 670 00:32:29,660 --> 00:32:30,260 Follow him 671 00:32:30,700 --> 00:32:31,460 Who is he? 672 00:32:32,180 --> 00:32:33,100 Don't ask so many questions 673 00:32:36,580 --> 00:32:37,060 Go 674 00:32:52,460 --> 00:32:53,060 Remaining 675 00:32:53,260 --> 00:32:54,180 I'll give it to you as soon as possible 676 00:32:54,460 --> 00:32:57,100 You know the consequences of not paying back the money 677 00:33:07,340 --> 00:33:09,420 Lawyers of well-known companies are addicted to gambling 678 00:33:09,820 --> 00:33:11,620 Misappropriation of public funds to pay off gambling debts 679 00:33:12,220 --> 00:33:14,100 This news should be quite exciting, right? 680 00:33:15,500 --> 00:33:16,860 I can keep your secret 681 00:33:16,980 --> 00:33:17,940 Maintain reputation 682 00:33:18,540 --> 00:33:19,620 But only if 683 00:33:20,340 --> 00:33:23,220 You have to take all the good things you and Hua Mingchen did 684 00:33:23,540 --> 00:33:25,780 Tell me everything 685 00:33:26,180 --> 00:33:28,540 I was instructed to change that will by Hua Mingchen 686 00:33:28,980 --> 00:33:30,340 I was forced too 687 00:33:34,700 --> 00:33:35,820 I should have thought of it a long time ago 688 00:33:35,900 --> 00:33:37,420 You're not just investigating my relationship 689 00:33:37,460 --> 00:33:38,260 It's that simple 690 00:33:39,540 --> 00:33:40,780 But I have to remind you 691 00:33:41,580 --> 00:33:42,820 You're recording illegally 692 00:33:43,140 --> 00:33:44,340 Have no legal effect 693 00:33:46,300 --> 00:33:47,820 I thought you'd say that 694 00:33:48,380 --> 00:33:49,300 Then look at this 695 00:33:50,580 --> 00:33:51,700 Have no legal effect 696 00:34:02,980 --> 00:34:04,980 Lawyer Liu did this dirty thing for you 697 00:34:05,340 --> 00:34:06,460 Of course, keep the evidence 698 00:34:06,700 --> 00:34:07,500 In order to protect oneself 699 00:34:08,620 --> 00:34:09,060 Right 700 00:34:11,300 --> 00:34:12,700 I forged the will 701 00:34:14,380 --> 00:34:15,460 But don't forget 702 00:34:16,420 --> 00:34:18,500 The news of our marriage has been announced 703 00:34:18,699 --> 00:34:20,619 We are now grasshoppers on the same rope 704 00:34:21,139 --> 00:34:22,419 If something goes wrong with me 705 00:34:23,139 --> 00:34:24,298 You can't explain it either 706 00:34:27,259 --> 00:34:28,860 Tampering with a will without permission 707 00:34:29,020 --> 00:34:31,020 Drive the real heir out of the house 708 00:34:31,540 --> 00:34:33,180 Didn't you use this trick very well 709 00:34:33,860 --> 00:34:35,140 I don't even need to use my head 710 00:34:35,339 --> 00:34:36,860 Just copy your homework directly 711 00:34:38,179 --> 00:34:39,298 But you can rest assured 712 00:34:39,900 --> 00:34:41,500 I won't do this yet 713 00:34:43,219 --> 00:34:44,579 What the hell are you doing? 714 00:34:44,779 --> 00:34:45,620 Respect 715 00:34:46,620 --> 00:34:48,380 I want the same rights as you 716 00:34:48,940 --> 00:34:50,060 Are you still interested in this 717 00:34:52,540 --> 00:34:54,020 No matter what decision you make in the future 718 00:34:54,259 --> 00:34:56,020 You have to get my permission first 719 00:34:58,580 --> 00:35:00,580 If things like privately publishing wedding news are like this 720 00:35:00,700 --> 00:35:02,020 If it happens again 721 00:35:02,980 --> 00:35:04,460 Then don't blame me for turning my face 722 00:35:08,060 --> 00:35:09,060 Yes 723 00:35:13,340 --> 00:35:14,260 About the contract 724 00:35:14,420 --> 00:35:16,420 I'll ask the legal affairs to talk to you again 725 00:35:19,100 --> 00:35:20,020 But this time 726 00:35:21,460 --> 00:35:22,740 I am Party A 727 00:35:29,020 --> 00:35:29,580 That's right 728 00:35:30,660 --> 00:35:34,340 That Yu'er or Xue'er 729 00:35:35,220 --> 00:35:37,300 Break what should be broken quickly 730 00:36:16,300 --> 00:36:17,460 A glass of water, please 731 00:36:19,780 --> 00:36:20,340 Thank you 732 00:36:27,020 --> 00:36:27,780 What do you want with me? 733 00:36:28,380 --> 00:36:32,220 Are you separated with my brother? 734 00:36:35,460 --> 00:36:36,540 This is my business 735 00:36:37,220 --> 00:36:38,380 It has nothing to do with you 736 00:36:39,860 --> 00:36:41,220 I just think you guys 737 00:36:42,140 --> 00:36:43,020 What do you think? 738 00:36:43,820 --> 00:36:44,420 Are you worried 739 00:36:44,500 --> 00:36:46,300 I will continue to be the underground lover of Hua Mingchen 740 00:36:47,100 --> 00:36:48,820 Still afraid that after he married Yao Shengnan 741 00:36:48,980 --> 00:36:50,020 You can't bring him down 742 00:36:52,580 --> 00:36:53,780 I just think 743 00:36:54,500 --> 00:36:55,540 How can you just watch 744 00:36:55,580 --> 00:36:56,980 He's married to someone else 745 00:36:59,020 --> 00:36:59,940 That's his choice 746 00:37:02,540 --> 00:37:03,380 What about you? 747 00:37:03,780 --> 00:37:04,900 What about your choice? 748 00:37:05,660 --> 00:37:06,980 You love him so much 749 00:37:07,700 --> 00:37:09,580 Do you really want to give up this relationship 750 00:37:10,540 --> 00:37:11,740 This is my choice 751 00:37:24,580 --> 00:37:25,420 Maybe my brother himself 752 00:37:25,460 --> 00:37:26,940 doesn't even know what he did wrong 753 00:37:30,740 --> 00:37:31,460 He's just guarding 754 00:37:31,620 --> 00:37:32,660 What belongs to him originally 755 00:37:32,740 --> 00:37:33,820 What did he do wrong 756 00:37:34,260 --> 00:37:35,540 He did a lot wrong 757 00:37:36,060 --> 00:37:37,820 He made mistakes again and again to bring me down 758 00:37:37,900 --> 00:37:39,740 Wrong enough to sacrifice your feelings 759 00:37:39,820 --> 00:37:41,060 What do you mean by making mistakes again and again 760 00:37:42,140 --> 00:37:43,660 If you hadn't taken everything that belonged to him 761 00:37:43,740 --> 00:37:45,380 Will he be forced to be like this 762 00:37:45,860 --> 00:37:47,340 You still want to use me now 763 00:37:47,900 --> 00:37:49,340 I'm not taking everything from him 764 00:37:49,380 --> 00:37:50,420 I didn't force him either 765 00:37:50,940 --> 00:37:52,540 I'm not trying to use you 766 00:37:54,660 --> 00:37:55,180 It's him 767 00:37:55,220 --> 00:37:56,740 -It is he who wants to take away the group -Hua Mingyue 768 00:37:57,100 --> 00:37:58,220 You do it for your own benefit 769 00:37:58,300 --> 00:37:59,500 Slander your brother like this 770 00:38:00,140 --> 00:38:01,700 What I said is true 771 00:38:02,380 --> 00:38:03,980 He tried to steal the group 772 00:38:04,500 --> 00:38:05,980 He angered his grandfather to the point where he fell ill 773 00:38:06,540 --> 00:38:07,780 He also tried to design factories 774 00:38:07,860 --> 00:38:08,900 Trying to frame factory workers 775 00:38:08,980 --> 00:38:10,700 I don't believe Mingchen would do such a thing 776 00:38:11,020 --> 00:38:11,580 I 777 00:38:13,300 --> 00:38:14,460 Let me give you something 778 00:38:20,660 --> 00:38:22,740 Lawyer Liu did this dirty thing for you 779 00:38:23,140 --> 00:38:24,420 Of course, keep the evidence 780 00:38:24,580 --> 00:38:25,460 In order to protect oneself 781 00:38:26,340 --> 00:38:26,780 Right 782 00:38:27,740 --> 00:38:29,060 I forged the will 783 00:38:29,580 --> 00:38:30,580 But don't forget 784 00:38:30,980 --> 00:38:32,980 The news of our marriage has been announced 785 00:38:33,140 --> 00:38:34,940 We are now grasshoppers on the same rope 786 00:38:35,580 --> 00:38:36,700 If something goes wrong with me 787 00:38:37,420 --> 00:38:38,580 You can't explain it either 788 00:38:39,500 --> 00:38:40,820 Change a will without permission 789 00:38:40,940 --> 00:38:42,900 Drive the real heir out of the house 790 00:38:43,260 --> 00:38:44,980 Didn't you use this trick very well 791 00:38:45,740 --> 00:38:46,380 That's right 792 00:38:47,380 --> 00:38:48,260 That 793 00:38:48,460 --> 00:38:50,620 Yu'er or Xue'er 794 00:38:51,540 --> 00:38:53,940 Break what should be broken quickly 795 00:38:58,260 --> 00:38:59,500 Now you believe it 796 00:39:01,140 --> 00:39:02,420 So what? Hua Mingyue 797 00:39:04,140 --> 00:39:04,780 You come today 798 00:39:04,860 --> 00:39:06,140 Just to laugh at me, right? 799 00:39:08,380 --> 00:39:08,980 Xue'er 800 00:39:09,620 --> 00:39:10,300 Xue'er 801 00:39:16,180 --> 00:39:16,620 Xue'er 802 00:39:16,740 --> 00:39:17,740 Listen to me, Xue'er 803 00:39:30,380 --> 00:39:31,420 You are not fit to drive now 804 00:39:31,540 --> 00:39:31,900 You let go 805 00:39:31,980 --> 00:39:32,860 You calm down 806 00:39:35,300 --> 00:39:35,860 Xue'er 807 00:39:36,060 --> 00:39:36,700 Don't do this 808 00:39:39,860 --> 00:39:40,380 Xue'er 809 00:39:55,060 --> 00:39:56,060 Cliff 810 00:39:57,140 --> 00:39:57,820 What to do 811 00:39:58,140 --> 00:39:58,780 I 812 00:40:00,060 --> 00:40:00,540 Make a phone call 813 00:40:00,900 --> 00:40:01,820 I called for help 814 00:40:03,260 --> 00:40:04,180 The cell phone is in the bag 815 00:40:08,580 --> 00:40:09,860 You, you don't move yet 816 00:40:10,300 --> 00:40:11,180 I don't move I don't move 817 00:40:11,380 --> 00:40:12,300 It's in the bag, isn't it 818 00:40:12,620 --> 00:40:13,460 I'll help you 819 00:40:25,500 --> 00:40:26,060 Are you all right 820 00:40:28,540 --> 00:40:29,020 Yes 821 00:40:36,620 --> 00:40:37,220 Found it 822 00:40:46,740 --> 00:40:47,620 It fell 823 00:40:49,100 --> 00:40:49,660 What to do? 824 00:40:49,740 --> 00:40:50,220 You 825 00:40:50,580 --> 00:40:51,500 Hi, little e 826 00:40:51,740 --> 00:40:52,620 I'm here 827 00:40:53,220 --> 00:40:54,620 Call Qin Donghai 828 00:40:59,060 --> 00:40:59,660 Hello, Mingyue 829 00:41:00,060 --> 00:41:01,020 Teacher 830 00:41:01,580 --> 00:41:03,140 Teacher, come and save us 831 00:41:03,340 --> 00:41:03,980 You calm down 832 00:41:04,300 --> 00:41:04,980 Don't worry 833 00:41:06,500 --> 00:41:07,100 I'll be with you right away