1 00:00:18,101 --> 00:00:23,361 Dog leash, rubber ball, chew toy, food bowl. 2 00:00:23,690 --> 00:00:26,780 Everything I need to pet-sit our neighbor's dog, Yuko, this weekend. 3 00:00:26,860 --> 00:00:30,280 Huh. Pet-sit. Sounds important. 4 00:00:30,364 --> 00:00:32,784 It is. It's a big responsibility. 5 00:00:32,866 --> 00:00:34,656 I've always wanted a dog. 6 00:00:35,661 --> 00:00:38,461 Then taking care of Yuko should be good practice. 7 00:00:38,539 --> 00:00:41,789 Oh, yeah. I've got a whole bunch of fun stuff planned. 8 00:00:41,875 --> 00:00:44,625 Fetching the ball, going on walks, playing chase. 9 00:00:44,962 --> 00:00:48,382 Yuko's going to be my best friend, at least for the weekend. 10 00:00:48,465 --> 00:00:52,965 That does sound like fun. Yuko is a very lucky dog. 11 00:00:53,804 --> 00:00:56,724 Michael! The dog's here! 12 00:00:57,140 --> 00:00:59,480 Oh, gotta go. See you later, Stillwater. 13 00:01:00,435 --> 00:01:03,515 -Have fun with Yuko, Karl. -Bye, Stillwater. 14 00:01:05,649 --> 00:01:08,069 Thanks. I'll take really good care of her. 15 00:01:12,239 --> 00:01:14,369 Karl, this is Yuko. 16 00:01:14,908 --> 00:01:16,828 Oh, she's big. 17 00:01:17,202 --> 00:01:20,162 Come on, Yuko. Shake. Shake hello. 18 00:01:24,501 --> 00:01:29,171 Guess you don't know that trick. Yuko! Come here, Yuko. Wanna play? 19 00:01:34,720 --> 00:01:36,050 She's licking me! 20 00:01:37,639 --> 00:01:40,639 Down, Yuko. Karl's still kind of nervous around dogs. 21 00:01:40,726 --> 00:01:43,146 But I'm not. Come on. I'll show you around. 22 00:01:46,398 --> 00:01:49,738 This is the sunroom. And over there is my sister, Addy. 23 00:01:49,818 --> 00:01:51,108 Hi, Yuko. 24 00:01:52,571 --> 00:01:54,491 Oh, we're gonna have so much fun. 25 00:01:54,573 --> 00:01:59,243 Yeah, well, Yuko and I are going to have so much fun... together. 26 00:01:59,828 --> 00:02:01,748 Come on. I'll show you our room. 27 00:02:06,585 --> 00:02:11,085 Here it is. You'll sleep in here with me. This is your bed. Try it out. 28 00:02:18,972 --> 00:02:21,352 Don't you want to try out your bed, Yuko? 29 00:02:32,611 --> 00:02:33,701 Let's go outside. 30 00:02:39,159 --> 00:02:40,619 Hey, Yuko, come here. 31 00:02:42,663 --> 00:02:44,043 Wanna play catch? 32 00:02:48,752 --> 00:02:50,052 Go get it, girl! 33 00:02:54,967 --> 00:02:56,717 Come on, girl. Bring it here. 34 00:03:06,395 --> 00:03:09,435 No, Yuko, the ball! Get the ball. 35 00:03:14,945 --> 00:03:16,695 Come on, girl. Bring it here. 36 00:03:31,545 --> 00:03:33,415 Ew, it's slimy! 37 00:03:34,548 --> 00:03:36,008 No, it's fine. 38 00:03:40,137 --> 00:03:41,467 Go, Yuko. Go get it! 39 00:03:46,435 --> 00:03:48,395 That's right, Yuko. Bring it here. 40 00:03:54,109 --> 00:03:55,489 Yuko. 41 00:03:56,695 --> 00:03:58,775 I like you too, Yuko. 42 00:04:02,242 --> 00:04:03,832 Come on. That's enough. 43 00:04:06,788 --> 00:04:09,248 You're such a good girl. Aw. 44 00:04:10,959 --> 00:04:14,379 I'm tired of playing catch. I'm gonna take her for a walk. 45 00:04:18,382 --> 00:04:19,222 Oh. 46 00:04:20,427 --> 00:04:22,047 You don't wanna walk, girl? 47 00:04:22,471 --> 00:04:24,431 Okay, well, maybe later. 48 00:04:25,974 --> 00:04:27,854 I think Yuko's ready now. 49 00:04:35,984 --> 00:04:38,824 It's okay. I don't mind holding the leash. 50 00:04:40,906 --> 00:04:43,776 Never mind. I don't feel like walking anymore. 51 00:04:46,787 --> 00:04:51,287 I bet Stillwater's never met Yuko before. I'm gonna take her over there for a visit. 52 00:04:51,375 --> 00:04:54,335 We can show him all the fun stuff Yuko can do. 53 00:04:54,419 --> 00:04:55,879 Yeah. I guess we can. 54 00:05:22,823 --> 00:05:24,583 Hello, Karl. Hello, Michael. 55 00:05:25,492 --> 00:05:27,542 This must be your new best friend. 56 00:05:27,619 --> 00:05:28,619 This is Yuko. 57 00:05:29,621 --> 00:05:33,791 -But I don't think we're best friends yet. -These things often take time. 58 00:05:34,376 --> 00:05:36,956 Hello, Yuko. Nice to meet you. 59 00:05:37,337 --> 00:05:40,167 Shake, Yuko. Shake hello. 60 00:05:41,466 --> 00:05:42,966 What a wonderful trick. 61 00:05:43,343 --> 00:05:46,893 -Did you teach her that, Michael? -No, Karl did. 62 00:05:47,848 --> 00:05:50,428 Well, it's a good trick all the same. 63 00:05:51,059 --> 00:05:53,649 Come on, Yuko. Let's go play. 64 00:05:58,734 --> 00:06:02,244 You know, I could use a break from raking leaves. 65 00:06:02,905 --> 00:06:05,615 Would you like to come sit with me for a minute? 66 00:06:10,162 --> 00:06:13,422 Yuko, Yuko! Yes, get it, get it! 67 00:06:14,333 --> 00:06:16,543 Looks like pet-sitting is going well. 68 00:06:16,835 --> 00:06:19,915 -Is it everything you thought it would be? -Not really. 69 00:06:20,005 --> 00:06:21,085 Over here! 70 00:06:22,549 --> 00:06:23,759 Good girl! 71 00:06:24,176 --> 00:06:26,346 I had all these cool things planned, 72 00:06:26,428 --> 00:06:28,928 but all Yuko wants to do is play with Karl. 73 00:06:30,307 --> 00:06:31,477 Come on! 74 00:06:33,352 --> 00:06:34,852 You're a good dog, Yuko. 75 00:06:34,937 --> 00:06:37,727 Oh, I see. You seem disappointed. 76 00:06:38,106 --> 00:06:39,356 And kind of mad. 77 00:06:39,441 --> 00:06:43,071 She's supposed to be my best friend for the weekend, not Karl's. 78 00:06:45,072 --> 00:06:48,912 Have you ever heard the saying, "The giver should be thankful"? 79 00:06:49,576 --> 00:06:53,576 Well, I know it's polite to say thank you when someone gives you something, 80 00:06:53,664 --> 00:06:55,714 but it works the other way around? 81 00:06:56,416 --> 00:06:58,536 Oh, yes. It certainly does. 82 00:06:59,253 --> 00:07:02,923 There was once a very generous mouse named Dario, 83 00:07:03,423 --> 00:07:05,633 who learned to be a thankful giver. 84 00:07:08,387 --> 00:07:12,887 Dario considered himself to be the best chef in all the land. 85 00:07:13,725 --> 00:07:15,185 Soup was his specialty, 86 00:07:15,602 --> 00:07:19,192 and people would line up every night just to get a taste. 87 00:07:21,149 --> 00:07:23,239 -Sometimes you run out. -Smells good. 88 00:07:23,944 --> 00:07:26,324 -I'm so excited. -It smells so delicious! 89 00:07:28,949 --> 00:07:31,489 Dario's famous soup. Come and get it. 90 00:07:31,910 --> 00:07:34,660 -Hey, no crowding. -Save some for me! 91 00:07:34,746 --> 00:07:36,826 Wait! My bowl's empty. 92 00:07:40,252 --> 00:07:41,252 Have some. 93 00:07:48,969 --> 00:07:53,849 Most nights, he would run out of soup before everyone could get a bite. 94 00:07:53,932 --> 00:07:56,892 -I didn't get any soup. -Make more. 95 00:07:56,977 --> 00:08:00,607 Nobody liked that. Least of all, Dario. 96 00:08:05,944 --> 00:08:09,034 With a bigger kettle, everyone would have some. 97 00:08:09,114 --> 00:08:11,664 Imagine what they'd say about me. I'd be a hero. 98 00:08:11,742 --> 00:08:15,162 Dario! Dario! Dario! 99 00:08:15,245 --> 00:08:18,825 For me? Oh, you're too kind. Really. 100 00:08:22,503 --> 00:08:25,173 The next evening, Dario had prepared 101 00:08:25,255 --> 00:08:28,755 the biggest kettle of soup anyone had ever seen. 102 00:08:29,301 --> 00:08:31,011 Oh, wow. Is that the kettle? 103 00:08:31,678 --> 00:08:32,888 There it is! 104 00:08:38,727 --> 00:08:41,397 There'll be a parade in my honor tonight. 105 00:08:44,775 --> 00:08:47,775 As expected, the feast was a hit. 106 00:08:48,195 --> 00:08:50,315 Everyone loved the soup, 107 00:08:50,405 --> 00:08:54,025 but Dario was the only one not having fun. 108 00:08:54,576 --> 00:08:58,156 His guests were enjoying his soup so much, 109 00:08:58,247 --> 00:09:01,167 they completely forgot about Dario. 110 00:09:02,543 --> 00:09:08,133 Hmph. No one's treating me like a hero. Where's my parade? My celebration? 111 00:09:13,262 --> 00:09:15,012 But he shouldn't have been disappointed. 112 00:09:15,097 --> 00:09:17,217 He made all those people happy with his soup. 113 00:09:17,307 --> 00:09:20,687 This is true, and Dario realized that too. 114 00:09:21,311 --> 00:09:22,941 It just took him a moment. 115 00:09:29,736 --> 00:09:32,656 Excuse me, do we have any more soup? 116 00:09:33,824 --> 00:09:36,954 Of course. I made more than enough this time. 117 00:09:40,455 --> 00:09:43,745 Mommy! Mommy! I got some more this time. 118 00:09:44,376 --> 00:09:50,166 Dario realized that by making more soup, he created more happiness. 119 00:09:51,091 --> 00:09:56,641 This was a reward far greater than anything he could have imagined. 120 00:09:58,849 --> 00:09:59,849 Come on, come on! 121 00:10:02,394 --> 00:10:05,444 Guess I imagined pet-sitting Yuko would be different. 122 00:10:05,647 --> 00:10:08,067 I really wanted her to like me best. 123 00:10:08,150 --> 00:10:11,280 Is that the most important part of pet-sitting? 124 00:10:11,361 --> 00:10:14,821 No, not really. I have to make sure she's safe and happy. 125 00:10:15,407 --> 00:10:17,447 Do you think she's safe and happy? 126 00:10:18,952 --> 00:10:20,042 Come on, Yuko. 127 00:10:20,704 --> 00:10:26,424 Go get the ball! Get it! Get it! Good dog! 128 00:10:27,336 --> 00:10:29,126 Yeah, I think so. 129 00:10:29,796 --> 00:10:32,876 Karl's happy too. They're both having a good time together. 130 00:10:33,675 --> 00:10:36,215 Guess I'm a pretty good pet-sitter after all. 131 00:10:36,303 --> 00:10:41,103 And giving Karl this gift of joy makes you a pretty good brother as well. 132 00:10:51,443 --> 00:10:56,073 Michael, you play with her now. I'm tired. 133 00:10:58,200 --> 00:11:00,080 Looks like Yuko's tired too. 134 00:11:08,293 --> 00:11:12,383 Hey, after you both rest a minute, we can try going for that walk again. 135 00:11:16,260 --> 00:11:18,140 She knows the word "walk." 136 00:11:18,220 --> 00:11:19,890 Guess it's time to go then. 137 00:11:22,432 --> 00:11:24,642 Here. You can hold the leash, Karl. 138 00:11:25,310 --> 00:11:27,020 Stillwater, wanna come too? 139 00:11:27,813 --> 00:11:29,363 Actually, I would. 140 00:11:44,955 --> 00:11:47,705 What a beautiful day to go for a walk. 141 00:12:12,482 --> 00:12:16,532 Three, two, one! Liftoff! 142 00:12:16,612 --> 00:12:19,412 You don't need to lift off to see a lunar eclipse, Karl. 143 00:12:19,489 --> 00:12:21,989 We can watch it from right here in the yard. 144 00:12:24,411 --> 00:12:26,621 Hot cocoa and marshmallows are served. 145 00:12:27,915 --> 00:12:29,165 Thanks, Addy. 146 00:12:33,086 --> 00:12:36,126 Is that what the moon will look like tonight, Michael? 147 00:12:36,215 --> 00:12:40,335 At the start, yes. You'll see for yourself pretty soon. 148 00:12:50,187 --> 00:12:52,397 Almost... got it. 149 00:12:56,860 --> 00:12:58,150 Cool. 150 00:12:58,570 --> 00:12:59,570 There. 151 00:13:00,197 --> 00:13:04,327 Now, to turn them on. Mind lending me a hand? 152 00:13:04,409 --> 00:13:05,449 Sure. 153 00:13:15,838 --> 00:13:18,218 And the final touch, moon pops. 154 00:13:19,675 --> 00:13:22,135 Moon pops? From the moon? 155 00:13:23,303 --> 00:13:24,933 No, silly. I made them. 156 00:13:26,098 --> 00:13:29,388 They're cake pops, but I'm calling them moon pops instead. 157 00:13:30,143 --> 00:13:31,523 They look good. 158 00:13:31,603 --> 00:13:35,233 Moon party, moon pops. Seemed to fit the theme for tonight. 159 00:13:35,816 --> 00:13:38,606 Yeah, the moon. I wonder what it's doing now. 160 00:13:41,905 --> 00:13:45,365 So, when is this "lunal e-clip"? 161 00:13:46,660 --> 00:13:48,620 It's "lunar eclipse." 162 00:13:48,704 --> 00:13:51,674 Lunar means "moon," and eclipse means, well... 163 00:13:52,499 --> 00:13:54,539 sort of like covering something up. 164 00:13:55,544 --> 00:13:58,674 This isn't the one where you have to wear the special glasses, is it? 165 00:13:58,755 --> 00:14:00,465 No, that's a solar eclipse. 166 00:14:01,216 --> 00:14:03,506 It's with the sun instead of the moon. 167 00:14:03,594 --> 00:14:08,144 That can hurt your eyes if you look at it. This one is perfectly safe to watch. 168 00:14:10,684 --> 00:14:13,814 Will there be aliens? Or meteors? 169 00:14:13,896 --> 00:14:16,686 Or meteor-riding aliens? 170 00:14:16,982 --> 00:14:17,982 Probably not. 171 00:14:21,737 --> 00:14:23,107 It'll be more like this. 172 00:14:26,116 --> 00:14:28,736 Here. I drew an example. 173 00:14:29,661 --> 00:14:33,001 It's when a shadow from the Earth crosses over the moon. 174 00:14:35,792 --> 00:14:36,922 What's that for? 175 00:14:37,002 --> 00:14:40,132 I brought something special along for the occasion. 176 00:14:40,839 --> 00:14:44,179 Well, in the old days, during a lunar eclipse, 177 00:14:44,259 --> 00:14:49,469 some people in China would beat a drum to keep a dragon from eating the moon. 178 00:14:51,266 --> 00:14:53,016 A real dragon? 179 00:14:53,393 --> 00:14:54,603 You never know. 180 00:14:54,686 --> 00:14:57,646 Maybe it'll keep the dragon away from the moon pops too. 181 00:14:57,731 --> 00:15:01,651 Don't worry, moon. We won't let the dragon eat you. 182 00:15:03,779 --> 00:15:05,909 So, what happens now? 183 00:15:07,533 --> 00:15:14,373 Well, the sun has set, and the moon has risen. So now, we wait. 184 00:15:20,796 --> 00:15:22,796 Okay, we're getting close. 185 00:15:26,385 --> 00:15:28,215 Just a few more seconds. 186 00:15:31,306 --> 00:15:33,226 Is the dragon here yet? 187 00:15:33,684 --> 00:15:35,234 I don't see a dragon, 188 00:15:35,310 --> 00:15:37,940 but the lunar eclipse is almost here. 189 00:15:38,021 --> 00:15:39,151 Is your drum ready? 190 00:15:41,108 --> 00:15:42,188 Ready. 191 00:15:42,276 --> 00:15:44,276 I'm going to get some pictures of the moon. 192 00:15:44,361 --> 00:15:46,111 Especially when it turns orange. 193 00:15:47,197 --> 00:15:50,447 It's starting. It's starting! See how dark the edge is? 194 00:15:50,534 --> 00:15:53,584 That's the Earth's shadow starting to move across the moon. 195 00:15:53,662 --> 00:15:54,832 Wow. 196 00:15:57,499 --> 00:16:01,299 It looks like the shadow is taking a bite of the moon. 197 00:16:01,837 --> 00:16:03,587 Stay away, dragons! 198 00:16:03,672 --> 00:16:06,592 Check it out. It's turning orange. 199 00:16:06,675 --> 00:16:09,505 That's from sunlight bouncing off the Earth's atmosphere. 200 00:16:09,595 --> 00:16:12,215 It's the same reason sunsets can look orange. 201 00:16:12,764 --> 00:16:16,024 -Oh, wow. -Whoa. Cool! 202 00:16:16,393 --> 00:16:18,153 And this is just the start. 203 00:16:18,228 --> 00:16:22,148 Pretty soon, the moon is gonna disappear completely in Earth's shadow. 204 00:16:22,524 --> 00:16:27,154 Well, this is something I've never seen during a lunar eclipse before. 205 00:16:27,237 --> 00:16:30,117 -What is it? -Is it a real dragon? 206 00:16:30,616 --> 00:16:32,156 Have a look for yourself. 207 00:16:34,620 --> 00:16:35,620 Clouds? 208 00:16:38,832 --> 00:16:39,832 No, no, no, no. 209 00:16:43,337 --> 00:16:45,837 Are clouds part of the eclipse? 210 00:16:46,340 --> 00:16:51,050 No. And if they move in front of the moon, we won't be able to see the eclipse. 211 00:16:51,136 --> 00:16:53,886 Go that way! Away from the moon! 212 00:16:54,932 --> 00:16:57,312 Do you think my drum will send the clouds away? 213 00:16:57,392 --> 00:16:58,892 It certainly couldn't hurt. 214 00:17:01,563 --> 00:17:03,363 It's working, it's working! 215 00:17:09,320 --> 00:17:12,620 What happened to the eclipse? It's all bright again. 216 00:17:12,699 --> 00:17:14,279 We missed it. 217 00:17:14,367 --> 00:17:17,117 The eclipse happened while the clouds were covering it up. 218 00:17:17,621 --> 00:17:19,041 When's the next one? 219 00:17:19,122 --> 00:17:20,542 Not for a few years. 220 00:17:21,959 --> 00:17:26,379 Well, can't we rewind this one and watch it without the clouds? 221 00:17:26,588 --> 00:17:29,718 Sorry, Karl. No do-overs with eclipses. 222 00:17:30,050 --> 00:17:31,680 All of this was for nothing. 223 00:17:33,470 --> 00:17:36,810 What good is a lunar eclipse party without a lunar eclipse? 224 00:17:37,224 --> 00:17:38,484 We saw some of it. 225 00:17:39,268 --> 00:17:40,808 But not the best part. 226 00:17:42,187 --> 00:17:46,227 This wasn't what we expected, is it? You're feeling disappointed? 227 00:17:46,692 --> 00:17:47,992 Majorly. 228 00:17:48,610 --> 00:17:53,490 Does disappointed make your tummy feel funny and your face all hot? 229 00:17:53,574 --> 00:17:55,374 'Cause that's how I feel. 230 00:17:55,909 --> 00:17:58,749 Yeah. And my chest is all achy too. 231 00:17:59,329 --> 00:18:01,289 I'm sorry you're feeling this way, 232 00:18:01,957 --> 00:18:05,997 but I'm glad you were able to tell me how your disappointment feels. 233 00:18:09,590 --> 00:18:13,720 It's not the same as a lunar eclipse, but would you like to hear a story? 234 00:18:13,802 --> 00:18:15,472 We love hearing your stories. 235 00:18:15,554 --> 00:18:19,894 Well then, this takes place somewhere warm, far away. 236 00:18:30,777 --> 00:18:34,947 Antonia was always full to the top with happy feelings. 237 00:18:45,876 --> 00:18:49,416 She was quick to smile and enjoyed her life. 238 00:18:49,963 --> 00:18:53,133 Antonia seems like the happiest person in town. 239 00:18:53,217 --> 00:18:56,467 She sure does. She's always got a smile on her face. 240 00:19:05,187 --> 00:19:08,567 One morning, Antonia had an unexpected guest... 241 00:19:09,900 --> 00:19:13,400 a pretty songbird that flew into her yard. 242 00:19:14,530 --> 00:19:18,950 Oh, what a pretty bird. Welcome to my home. 243 00:19:25,999 --> 00:19:30,839 I'm so happy you've come to visit me. Stay as long as you like. 244 00:19:39,805 --> 00:19:44,635 The next morning, the songbird once again filled Antonia's garden 245 00:19:44,726 --> 00:19:46,476 with its beautiful song. 246 00:19:50,065 --> 00:19:51,605 Good morning, pretty bird. 247 00:19:56,738 --> 00:19:58,118 And so it was. 248 00:19:58,198 --> 00:20:00,828 Every morning, day after day, 249 00:20:00,909 --> 00:20:04,789 the songbird greeted Antonia with its jubilant melody. 250 00:20:07,249 --> 00:20:08,749 Good morning, pretty bird. 251 00:20:16,008 --> 00:20:18,218 Ooh, there's that pretty bird again. 252 00:20:18,302 --> 00:20:20,972 It visits her every day. She's so lucky. 253 00:20:23,515 --> 00:20:27,595 But one morning, something very unexpected happened. 254 00:20:27,853 --> 00:20:29,353 Good morning, pretty bird. 255 00:20:32,566 --> 00:20:33,566 Goodbye then. 256 00:20:34,359 --> 00:20:35,689 The bird flew away? 257 00:20:38,030 --> 00:20:39,410 Did it ever come back? 258 00:20:39,907 --> 00:20:42,947 No. Antonia never saw the bird again. 259 00:20:53,420 --> 00:20:57,170 Aw, your songbird, it's gone. 260 00:20:57,257 --> 00:21:01,177 Aw, you must be so disappointed it flew away. 261 00:21:01,261 --> 00:21:06,561 I was disappointed, but I'm thankful for the brief moments I had with it. 262 00:21:06,642 --> 00:21:10,102 Perhaps another happy surprise is right around the corner. 263 00:21:28,914 --> 00:21:32,844 She was already pretty happy before, so the bird was kind of like a bonus. 264 00:21:33,377 --> 00:21:34,747 She was glad she had it, 265 00:21:34,837 --> 00:21:38,467 but after it flew away, she was the same happy person as before. 266 00:21:38,549 --> 00:21:43,349 Yeah, just like when we were having fun before the clouds covered up everything. 267 00:21:44,221 --> 00:21:48,141 So, how does your face and tummy and chest feel now? 268 00:21:48,475 --> 00:21:50,385 Actually, a lot better. 269 00:21:50,894 --> 00:21:54,944 Isn't it interesting how these feelings change when you give them time? 270 00:21:55,023 --> 00:21:59,283 I was disappointed about the moon, but I'm still happy we had the party. 271 00:22:00,946 --> 00:22:02,906 I liked drumming the dragon drum. 272 00:22:04,992 --> 00:22:08,452 I liked telling you guys everything I learned about lunar eclipses. 273 00:22:08,537 --> 00:22:11,497 And I liked decorating and getting all the treats ready. 274 00:22:11,582 --> 00:22:14,082 The moon pops, I forgot to pass them out. 275 00:22:14,168 --> 00:22:17,128 -Oh, yeah. -Moon pops! Moon pops! 276 00:22:19,256 --> 00:22:20,756 Really clever, Addy. 277 00:22:22,551 --> 00:22:23,971 Ooh. Delicious. 278 00:22:24,928 --> 00:22:26,508 Tastes like the moon. 279 00:22:27,264 --> 00:22:30,354 This is the best lunar eclipse party ever. 280 00:22:30,434 --> 00:22:31,484 I have an idea. 281 00:22:31,810 --> 00:22:34,350 Stillwater, we'll need one of your lamps. 282 00:22:42,321 --> 00:22:43,991 Stay away, dragon! 283 00:22:44,948 --> 00:22:47,078 The moon is safe. 284 00:22:48,202 --> 00:22:50,042 Do one more, Stillwater. 285 00:22:50,454 --> 00:22:54,834 All right, one more. This one is my favorite. 286 00:23:05,010 --> 00:23:07,220 That one's my favorite too. 287 00:23:23,320 --> 00:23:26,530 With our spirits We were floating through the trees 288 00:23:27,824 --> 00:23:31,664 Like creatures we were soaring high Blowing off some steam 289 00:23:31,954 --> 00:23:35,174 Or a mountain and its effervescent green 290 00:23:35,707 --> 00:23:41,337 A never-ending dream 291 00:23:41,421 --> 00:23:43,761 I found a little bit of honey 292 00:23:44,424 --> 00:23:47,014 And now I'm a little sweeter inside 293 00:23:50,097 --> 00:23:52,927 It's just a little bit funny 294 00:23:53,308 --> 00:23:55,848 But now I have the world on my side