1
00:00:58,222 --> 00:01:05,222
کره فا با افتخار تقدیم میکند
KoreFa.ir
2
00:01:05,246 --> 00:01:10,146
مترجمین : صابرین، آیدا ، سما،زهرا، آناهیتا،
ویرایش : elaheh_sh
3
00:01:10,246 --> 00:01:13,374
(قسمت پنجم)
4
00:01:27,304 --> 00:01:29,390
چولسان، چشه؟
5
00:01:34,687 --> 00:01:36,397
چی شده؟
6
00:01:36,480 --> 00:01:37,773
قرارت که خوب بود، چرا داری میبافی؟
7
00:01:37,857 --> 00:01:39,358
چیزی اذیتت میکنه؟
8
00:01:44,905 --> 00:01:46,115
ها
9
00:01:46,615 --> 00:01:47,950
چولسان -
هان -
10
00:01:52,496 --> 00:01:53,539
هیچی -
آه -
11
00:01:54,707 --> 00:01:56,125
بگو چیه؟
12
00:02:04,508 --> 00:02:05,342
بیخیال
13
00:02:06,635 --> 00:02:07,928
دوباره شروع کرد
14
00:02:08,512 --> 00:02:09,346
بگو
15
00:02:10,723 --> 00:02:12,600
از دالمی پرسیدم
16
00:02:13,642 --> 00:02:15,352
چرا دوستم داره -
چی گفت -
17
00:02:15,436 --> 00:02:17,688
مطمئنم که معیاراش پایینه
18
00:02:20,566 --> 00:02:21,442
ببخشید
19
00:02:22,401 --> 00:02:24,528
اول اینکه، تو
20
00:02:24,612 --> 00:02:26,447
...عشق اولمی
21
00:02:26,530 --> 00:02:27,448
"عشق اول"؟
22
00:02:28,657 --> 00:02:30,576
اینکه هان جیپیونگه
23
00:02:32,495 --> 00:02:34,997
پس دوباره پرسیدم چیمو دوست داری؟
24
00:02:35,080 --> 00:02:36,290
نامههات
25
00:02:36,373 --> 00:02:39,168
مدت زیادی منو دلگرم میکردن
26
00:02:39,251 --> 00:02:41,170
اینم که تو نیستی هان جیپیونگه
27
00:02:41,253 --> 00:02:43,923
درمورد تو چیزی نگفت؟
28
00:02:48,010 --> 00:02:49,011
دستام
29
00:02:49,094 --> 00:02:50,721
دستات بزرگ و جذابه
30
00:02:53,390 --> 00:02:54,808
فقط دستام
31
00:02:59,396 --> 00:03:00,564
دوسان -
هان -
32
00:03:01,190 --> 00:03:02,900
وقتی انسانها به جای چهارتا پا شروع کردند
33
00:03:02,983 --> 00:03:04,902
رو دوتا پاشون راه رفتن، مغزشون رشد کرد
34
00:03:04,985 --> 00:03:08,322
چرا؟ چون دوتا پای دیگشون آزاد بود، تبدیل به دست شدن
35
00:03:13,827 --> 00:03:16,413
با استفاده از دستاشون، مغزشون رشد کرد و ابزار ساختن
36
00:03:16,497 --> 00:03:19,375
برای همین فرهنگ و تاریخ ایجاد شد
37
00:03:21,043 --> 00:03:22,378
دقیقا داری چی میگی؟
38
00:03:22,461 --> 00:03:26,048
ای بابا، یه مهندس باید حرف همکار مهندسشو بفهمه
39
00:03:26,131 --> 00:03:28,676
داره میگه "فقط" دستات نیست
40
00:03:28,759 --> 00:03:31,053
دستات همه مسئله ست، مگه نه؟
41
00:03:31,136 --> 00:03:32,137
آفرین
42
00:03:32,221 --> 00:03:34,014
(انسانها باهوش ترینند، چون دست دارند)
43
00:03:36,976 --> 00:03:40,813
آره دستام گرفت، دستام
44
00:03:40,896 --> 00:03:43,274
داری چی میگی؟ خب چی؟
45
00:03:43,357 --> 00:03:46,819
وقتی اونی به دوسان گفت
46
00:03:46,902 --> 00:03:50,239
...کیو انتخاب میکنی، من یا سو دالمی؟
47
00:03:50,864 --> 00:03:52,741
میدونی دوسان چی گفت؟
48
00:03:53,951 --> 00:03:55,869
مدیرعامل سامسان تک میشی؟
49
00:03:57,079 --> 00:04:00,958
بعد دستش دراز کرد جلوی من نه اونی
50
00:04:02,251 --> 00:04:03,294
مامان بزرگ
51
00:04:05,337 --> 00:04:06,755
اون دستا
52
00:04:07,590 --> 00:04:08,882
دستاش
53
00:04:11,468 --> 00:04:13,178
تو جهان جذاب ترینه
54
00:04:20,144 --> 00:04:22,896
دیوونه، مگه یه دست چه قدر جذابه؟
55
00:04:23,731 --> 00:04:24,815
خیلی جذابه
56
00:04:26,358 --> 00:04:27,610
مگه من کیم
57
00:04:29,486 --> 00:04:32,156
چرا به جای اونی دستای منو گرفت؟
58
00:04:34,033 --> 00:04:35,951
حداقل دستام دوست داره
59
00:04:37,703 --> 00:04:39,079
من چی دارم آخه
60
00:04:40,706 --> 00:04:41,624
مگه نه؟
61
00:04:47,504 --> 00:04:48,547
مامانبزرگ
62
00:04:49,632 --> 00:04:51,050
دارم مشتاقتر میشم
63
00:04:52,968 --> 00:04:56,055
اولش بخاطر بابا چون میخواستم از اونی ببرم، شروع کردم
64
00:05:02,978 --> 00:05:04,563
ولی الآن واقعا مشتاقترم
65
00:05:08,692 --> 00:05:11,820
میدونم از سر من زیادیه
66
00:05:15,449 --> 00:05:17,284
ولی من بیشتر میخوام
67
00:05:22,831 --> 00:05:24,375
دارم ناامید میشم
68
00:05:45,270 --> 00:05:47,689
(رویدادی مثل دو سرعت که شرکت کنندگان تیم میشن)
69
00:05:47,773 --> 00:05:50,401
(که یه مدل نرم افزار تجاری بسازن)
70
00:05:51,235 --> 00:05:52,236
دوازدهمین هکتون* سند باکس
(رویدادی که در آن افراد زیادی برای ساخت نرمافزار جدید مسابقه میدن)
71
00:05:52,319 --> 00:05:55,197
از الآن برای دو شب و سه روز زندگی جهنمه
72
00:05:56,240 --> 00:05:59,701
ولی نه برای من، برای اونا
73
00:06:01,036 --> 00:06:02,037
خدا
74
00:06:02,538 --> 00:06:05,416
پارسال که برای سه روز کمک مربیشون بودم
75
00:06:05,499 --> 00:06:07,126
تا چهار روز مریض بودم
76
00:06:07,209 --> 00:06:10,170
خسته کننده و استرس زا بود، هیچ فایدهای هم نداشت
77
00:06:10,254 --> 00:06:12,673
افتضاحه، نه؟
78
00:06:14,133 --> 00:06:15,175
آقای هان؟
79
00:06:15,926 --> 00:06:16,844
آقای هان؟
80
00:06:17,928 --> 00:06:19,430
کجا رفت؟
81
00:06:19,513 --> 00:06:20,931
(اتاق ۸۰۱)
82
00:06:30,441 --> 00:06:31,483
بفرمایید
83
00:06:32,734 --> 00:06:34,319
میز ۳۶ رو پیدا کن
84
00:06:34,403 --> 00:06:36,363
هروقت یه عضو جدید پیدا کردی
85
00:06:36,447 --> 00:06:37,865
کد اسکنش برای من بفرست
86
00:06:37,948 --> 00:06:39,366
بله، فهمیدم
87
00:06:39,450 --> 00:06:41,034
از خودتون پذیرایی کنید
88
00:06:41,118 --> 00:06:43,996
هرچه قدر دلتون بخواد میتونید....
89
00:06:47,166 --> 00:06:48,208
اینو بگیر
90
00:06:48,792 --> 00:06:50,752
تو جیباتم پر کن
91
00:06:50,836 --> 00:06:52,504
خوب سرویس میدن
92
00:06:52,588 --> 00:06:56,633
آدم انگیزه میگیره، هروز میتونیم اینجا از اینا بخوریم
93
00:06:56,717 --> 00:06:58,552
حالا واقعا در مورد سندباکس جدیم
94
00:06:58,635 --> 00:07:00,345
میخوام تا آخر عمرم اینجا زندگی کنم
95
00:07:01,180 --> 00:07:02,431
بیا بریزشون این تو
96
00:07:03,682 --> 00:07:04,683
دوسان
97
00:07:05,392 --> 00:07:06,268
بله؟
98
00:07:07,352 --> 00:07:08,562
خم شو
99
00:07:13,942 --> 00:07:15,861
پاستیل خودت بخور به کسی ندش، خب؟
100
00:07:16,612 --> 00:07:17,988
زود تموم میشن
101
00:07:19,740 --> 00:07:20,699
باشه
102
00:07:22,409 --> 00:07:24,536
خانم سو، ما یه عضو دیگه لازم داریم
103
00:07:24,620 --> 00:07:27,122
آره باید بگردیم -
دنبال چجور آدمی بگردیم؟ -
104
00:07:28,290 --> 00:07:30,709
برای عضوی که میخوایم، من فکر میکنم
105
00:07:30,793 --> 00:07:33,212
شخصیتش مهمتر از مدرک داشتنه
106
00:07:33,295 --> 00:07:36,006
یکی میخوام که با انگیزه باشه
107
00:07:36,089 --> 00:07:39,343
با تمرکز و سمج، یکی که کار راه بنداز باشه
108
00:07:39,426 --> 00:07:43,597
یکی که محکم باشه و جا نزنه، همچین آدمی
109
00:07:46,892 --> 00:07:49,186
دوسان، دوسان کجا رفت؟
110
00:07:59,571 --> 00:08:01,323
تا کجاشو بهش گفتی؟ -
بله؟ -
111
00:08:01,406 --> 00:08:03,492
بگو، دالمی تا کجاشو فهمیده؟
112
00:08:04,701 --> 00:08:06,703
در مورد کدوم بخشش نگرانی؟
113
00:08:07,329 --> 00:08:08,789
اینکه من آدم خفنی نیستم؟
114
00:08:08,872 --> 00:08:11,500
یا اینکه نامههای عشق اولش قلابی بوده؟
115
00:08:13,043 --> 00:08:14,503
در مورد نامهها هم فهمید؟
116
00:08:17,214 --> 00:08:19,049
نه، نه هنوز
117
00:08:21,385 --> 00:08:24,096
از اینکه آدم خفنی نیستی، ناراحت شد؟
118
00:08:24,179 --> 00:08:25,848
نه، تازه خوششم شد
119
00:08:25,931 --> 00:08:28,100
خوشش اومد؟ عصبانی نشد؟
120
00:08:28,183 --> 00:08:29,184
نه
121
00:08:29,935 --> 00:08:32,521
پس من چی؟
فکر نمیکنه من عجیبم؟
122
00:08:32,604 --> 00:08:34,773
اینکه من به شماها گفتم گولش بزنید
123
00:08:34,857 --> 00:08:37,818
حتما خیلی دلش میخواد دلیلش بدونه -
آقای هان -
124
00:08:39,319 --> 00:08:42,865
در مورد تو یه کلمه هم حرف نزد
125
00:08:44,116 --> 00:08:45,576
واقعا؟ -
آره -
126
00:08:46,827 --> 00:08:49,079
دیگه لازم نیست ماشین یا ساعتت به من قرض بدی
127
00:08:49,162 --> 00:08:51,164
لازم نیست نگران... -
چطوری میتونم؟ -
128
00:08:51,248 --> 00:08:54,960
تو و سو دالمی تو یه گروهید
اینو یه لحظه بگیر
129
00:08:55,043 --> 00:08:57,546
همچنین، الآن خواهرشم تو سند باکسه
130
00:08:57,629 --> 00:09:00,591
اگر خواهرش قبول بشه و اون نه، خیلی ناراحت میشه
131
00:09:02,801 --> 00:09:04,845
چی کار میکنی؟ -
سوال منم هست -
132
00:09:04,928 --> 00:09:06,805
که من الآن چیکار میکنم؟
133
00:09:06,889 --> 00:09:09,892
باورم نمیشه مجبورم اینو بپوشم، وقتیکه به جاش میتونم دنبال سود باشم
134
00:09:10,934 --> 00:09:12,311
مربی هکتون؟
135
00:09:13,145 --> 00:09:14,563
کلی خبرنگار میان؟
136
00:09:14,646 --> 00:09:16,857
دلم نمیخواد ازم عکس بگیرن
137
00:09:17,691 --> 00:09:20,527
دیگه نمیخواد کاری کنید، بقیش خودم انجام میدم
138
00:09:20,611 --> 00:09:23,530
داری میترسونیم، ترسناک ترین حرفیه که تا حالا شنیدم
139
00:09:24,031 --> 00:09:25,908
تا الآن چیکار کردی؟
140
00:09:26,450 --> 00:09:28,911
اگر من یونگسان یا چولسان بودم
141
00:09:28,994 --> 00:09:32,706
ازت میخواستم که غرامت دو سالی که از عمرم گذشت، بهم بدی
142
00:09:35,417 --> 00:09:37,920
چیه؟ عصبانی شدی؟ داغ کردی؟
143
00:09:39,463 --> 00:09:41,298
آره یکم
144
00:09:42,549 --> 00:09:43,926
این چیه؟
145
00:09:44,760 --> 00:09:45,802
نه، اون...
146
00:09:45,886 --> 00:09:48,013
حق عصبانی شدن نداری، چون حقیقته
147
00:09:48,096 --> 00:09:50,891
اگر وارد سند باکس شدی، اون موقع میزارم عصبانی بشی
148
00:09:50,974 --> 00:09:52,184
اوه قند خونم افتاده
149
00:09:58,440 --> 00:10:00,275
این برای منه
150
00:10:03,654 --> 00:10:05,864
صبر کن، بزار ببینم
151
00:10:17,668 --> 00:10:18,710
چش شده؟
152
00:10:33,183 --> 00:10:34,267
دوسان
153
00:10:36,353 --> 00:10:37,688
کلی دنبالت گشتم
154
00:10:43,735 --> 00:10:45,028
آقای هان
155
00:10:52,703 --> 00:10:54,955
راستش یه چیزی میخواستم ازتون بپرسم
156
00:11:00,043 --> 00:11:01,336
خب، من...
157
00:11:03,213 --> 00:11:04,715
الآن
158
00:11:05,799 --> 00:11:07,175
دونگچان، چی شده؟
159
00:11:07,259 --> 00:11:08,844
چی شده؟ -
ببخشید؟ -
160
00:11:08,927 --> 00:11:10,595
چند لحظه ببخشید
161
00:11:11,221 --> 00:11:12,681
اوه -
چی، چی شده؟ -
162
00:11:12,764 --> 00:11:15,100
چی شده؟ مشکل چیه؟
163
00:11:15,642 --> 00:11:17,561
چی؟ مربی شدید؟ -
عه -
164
00:11:17,644 --> 00:11:19,104
که اینطور، سریع باید بریم
165
00:11:19,187 --> 00:11:21,815
بدو بریم، بگو چی شده
166
00:11:21,898 --> 00:11:24,359
آهان، زودتر باید بهم میگفتی
167
00:11:28,029 --> 00:11:29,489
چی میخواستی بپرسی؟
168
00:11:30,991 --> 00:11:33,410
یه چیزایی رو
169
00:11:36,580 --> 00:11:37,414
بریم
170
00:11:46,089 --> 00:11:47,090
پس اینه
171
00:11:47,174 --> 00:11:49,676
اگر اینطوری شده باید بهم زنگ میزدی
172
00:11:49,760 --> 00:11:51,219
چرا الآن بهم میگی...
173
00:11:55,182 --> 00:11:57,225
آه، دارم دیوونه میشم
174
00:11:57,309 --> 00:11:58,810
چیه؟ چی شده؟
175
00:11:58,894 --> 00:12:01,605
چیز جدیایه؟
من اشتباهی کردم؟
176
00:12:01,688 --> 00:12:02,773
اینجوری نمیشه
177
00:12:04,566 --> 00:12:05,942
اینو یه لحظه بگیر
178
00:12:07,235 --> 00:12:08,862
تو کتت دربیار
179
00:12:11,448 --> 00:12:12,741
دونگچان -
بله؟ -
180
00:12:12,824 --> 00:12:13,909
تو به جای من مربی شو
181
00:12:13,992 --> 00:12:16,912
چی؟ چرا من....نه نه صبر کن
182
00:12:18,497 --> 00:12:21,291
چرا من مربی شم؟ -
روت حساب کردم -
183
00:12:21,374 --> 00:12:25,712
چی؟ چی میخوای؟ میخواید؟
184
00:12:45,273 --> 00:12:46,107
تو
185
00:12:46,775 --> 00:12:47,943
ببین کیه
186
00:12:48,026 --> 00:12:49,319
کیم یونگسان، لی چولسان
187
00:12:50,821 --> 00:12:52,280
هیون، جونگ -
هیون، جونگ -
188
00:12:52,364 --> 00:12:54,574
وای، خیلی وقته؟
189
00:12:56,409 --> 00:12:58,245
فکر نمیکردم اینجا ببینمت
190
00:12:58,328 --> 00:12:59,913
منم، خوشحالم میبینمت
191
00:12:59,996 --> 00:13:04,084
اوه هیون، خوشتیپتر شدی
192
00:13:04,167 --> 00:13:05,627
بیا اینجا رفیق
193
00:13:09,923 --> 00:13:11,299
جونگ، تو هم اومدی؟
194
00:13:13,510 --> 00:13:17,806
شما گروهتون تشکیل دادید؟
195
00:13:19,432 --> 00:13:22,435
آره، خوشبختانه با بهترین تیم، گروه شدیم
196
00:13:25,021 --> 00:13:26,606
بهترین تیم؟ -
بهترین تیم؟ -
197
00:13:27,983 --> 00:13:30,360
(کمپانی اینجه)
198
00:13:46,167 --> 00:13:48,420
اون دوتا لباس رنگیا، توسعه دهندن؟
199
00:13:51,715 --> 00:13:54,676
اونا، آره، اونا دوقلوعن
200
00:13:54,759 --> 00:13:56,928
تو هوش مصنوعی اونا بهترین توسعه دهندههان
201
00:13:57,012 --> 00:13:58,513
بهترین؟ -
آره -
202
00:14:00,390 --> 00:14:02,601
وقتی علاقهای به کارآفرینی ندارن، چرا اومدن؟
203
00:14:02,684 --> 00:14:04,185
لقبشون شکارچیه
204
00:14:04,269 --> 00:14:05,812
شکارچی؟ "شکارچی-جمع کننده"؟
205
00:14:05,896 --> 00:14:08,773
آره، از دوسال پیش تو همهجور مسابقهای
206
00:14:08,857 --> 00:14:10,650
و هکتون شرکت میکنن
207
00:14:10,734 --> 00:14:13,778
فقط دنبال پول جایزن، بعدش کاری راه نمیندازن
208
00:14:13,862 --> 00:14:15,071
بخور و در رو
209
00:14:15,155 --> 00:14:16,656
این عوضیا انگیزه کسایی که
210
00:14:16,740 --> 00:14:19,576
برای راه انداختن کارشون به پول نیاز دارن میگیرن
211
00:14:19,659 --> 00:14:21,578
به احتمال زیاد میلیونها وون پول بردن
212
00:14:22,621 --> 00:14:26,583
به نظر میاد خیلی ماهرن، و برای توسعه دهنده هم خیلی خوشتیپن
213
00:14:27,283 --> 00:14:30,753
یه ثانیه صبر کن
" برای توسعه دهنده بودن زیادی شیکن"؟
214
00:14:30,833 --> 00:14:35,043
خانم سو، از این حرف خوشم نیومد
خانم سو؟
215
00:14:35,133 --> 00:14:38,253
پس ما چی؟منظورت چیه؟
216
00:14:38,343 --> 00:14:39,343
خدایا
217
00:14:45,343 --> 00:14:47,723
باشه، اعتراف میکنم در دم مارو شکست دادن
218
00:14:47,803 --> 00:14:50,023
ولی اونا اهمیتی به راه اندازی یه استارت آپ نمیدن
(شروع یه کار)
219
00:14:50,103 --> 00:14:51,813
و ما تنها برندگان مسابقه کودایی هستیم که اینجاییم
220
00:14:51,893 --> 00:14:54,313
آره! اونا فقط به صورت محلی معروفن ولی ما جهانی هستیم
221
00:14:54,943 --> 00:14:57,443
اونا از دانشگا جهانی بودن
اونا به ام آی تی رفتن
(ام آی تی: دانشکده تکنولژی ماساچوست)
222
00:14:57,523 --> 00:14:59,653
تو طرف کی هستی؟
اینقدر همه چیو بهم نریز
223
00:15:01,783 --> 00:15:03,203
این تاثیر برانگیزه
224
00:15:04,203 --> 00:15:06,913
اینقدر تشر نزن
فکرشون کاملا فرق داره
225
00:15:06,993 --> 00:15:10,583
آره. اعتبار نامه علمی تو جایگاه دوم قرار میگیره
ما استحکام بالامونو نشون میدیم
226
00:15:10,663 --> 00:15:12,663
مگه نه خانم سو؟ چی؟
227
00:15:16,633 --> 00:15:18,633
ینفر دیگه لازم داریم -
کس دیگه ای هست؟ -
228
00:15:18,713 --> 00:15:20,343
بیا بیرون حرف بزنیم -
باشه -
229
00:15:20,423 --> 00:15:22,173
ببخشید، دارم رد میشم
230
00:15:25,433 --> 00:15:27,473
یکیو میخوایم که همچین اعتبار نامه ای داشته باشه
231
00:15:30,603 --> 00:15:32,723
کسی که اعتبار نامه ش تاثیر برانگیر باشه
232
00:15:38,483 --> 00:15:41,023
(سامسان تک)
233
00:15:43,533 --> 00:15:44,573
اوه، خدایا
234
00:15:44,653 --> 00:15:46,413
این خیلی باحاله
235
00:15:46,493 --> 00:15:49,663
همینکه کد کیو آر رو اسکن کردی، تموم تجارب قبلیمون بالا اومد
236
00:15:51,243 --> 00:15:52,623
که اینطور
237
00:15:53,453 --> 00:15:55,753
(سو دال می
بالاترین سطح تحصیلات: دبیرستان)
238
00:15:55,833 --> 00:15:58,293
دوسان، یونگ سان -
چی؟ -
239
00:16:00,133 --> 00:16:02,553
میدونستین سو دال می دانشگاه نرفته؟
240
00:16:03,763 --> 00:16:04,883
نرفته؟
241
00:16:06,053 --> 00:16:08,143
بیا بریم از وون این جه بخوایم مارو پس بگیره
242
00:16:08,223 --> 00:16:10,013
گروه بندی هنوز به پایان نرسیده
243
00:16:11,143 --> 00:16:12,433
نه. سو دال می مدیر عاملمونه
244
00:16:14,933 --> 00:16:18,813
واقعا فکر میکنی باید بزاریم یه تحصیل کرده دبیرستانی مدیر عاملمون بشه؟
245
00:16:18,903 --> 00:16:20,943
مردم بخاطر اون مسخره مون میکنن
246
00:16:21,653 --> 00:16:23,153
مطمعنی خودت اینجور فکر نمیکنی؟
247
00:16:26,823 --> 00:16:28,033
من؟
248
00:16:31,033 --> 00:16:34,413
وقت خودمو با کسایی هدر نمیدم که به دیده تحقیر به بقیه نگاه میکنن
249
00:16:35,873 --> 00:16:37,293
ولی بقیه اینکارو میکنن
250
00:16:40,463 --> 00:16:43,503
من به دیده تحقیر بهش نگاه نمیکنم
بیخیال. تو میدونی من چطوریم
251
00:16:45,923 --> 00:16:46,883
خیله خب، پس
252
00:16:47,633 --> 00:16:50,513
پس نگران حرف مردم نباشین
فقط باید اعتماد به نفس داشته باشیم
253
00:16:52,763 --> 00:16:54,143
یه ثانیه ترسیدم
254
00:16:54,223 --> 00:16:55,853
جذبه دار شده
255
00:17:09,323 --> 00:17:10,993
عالی هستی
256
00:17:11,073 --> 00:17:14,993
امیدوارم به تیممون ملحق بشی
کل اداره رو روشن میکنی
257
00:17:15,623 --> 00:17:17,953
به گمونم اولویتت بیشتر قیافه ست تا تجربه
258
00:17:18,043 --> 00:17:19,083
ولی میدونی چیه؟
259
00:17:19,163 --> 00:17:20,423
منم قیافه واسم اولویت داره
260
00:17:22,583 --> 00:17:25,633
ساها تو دقیقا همون کسی هستی که دنبالشیم
261
00:17:25,713 --> 00:17:28,263
کسیو میخوایم که
که اینقدر چند وجهی باشه که بتونه از عهده
262
00:17:28,343 --> 00:17:30,093
حساب داری،امور قانونی، و طراحی بر بیاد
263
00:17:30,183 --> 00:17:33,143
پس ازم میخوای کار 3 نفر رو انجام بدم؟
264
00:17:34,143 --> 00:17:35,393
نه، حتی اگه التماسم کنی هم نمیشه
265
00:17:38,683 --> 00:17:39,733
تو کی هستی؟
266
00:17:39,813 --> 00:17:41,653
من سو دال می، مدیر عامل سامسان تکم
267
00:17:41,733 --> 00:17:44,443
من بخاطر تجاربت اومدم نه بخاطر قیافه ت
268
00:17:45,073 --> 00:17:47,283
من از اون مدیر عاملایی نمیشم که اصلا دست به سیاه سفید نمیزنن
269
00:17:47,363 --> 00:17:49,653
و ازت توقع نمیکنم کارای زیادی انجام بدی
270
00:17:49,743 --> 00:17:51,913
فقط طراحیمونو به عهده بگیر
271
00:17:52,703 --> 00:17:54,573
منو دنبال میکردی؟ -
آره -
272
00:17:56,333 --> 00:17:57,413
همچین بازنده ای نباش
273
00:17:58,043 --> 00:18:01,423
مردم به دیده تحقیر نگات میکنن
یه مدیر عامل نباید به این راحتی به زانو در بیاد
274
00:18:06,343 --> 00:18:09,133
نه، مردم به این حقیقت که من به زانو افتادم اهمیتی نمیدن
275
00:18:09,213 --> 00:18:11,223
بلکه، اینکار باعث میشه برات ارزش و احترام قایل شن
276
00:18:12,183 --> 00:18:14,093
بهرحال اینجور برای تو بهتر نیست؟
277
00:18:15,643 --> 00:18:17,893
تا هنوز یکم وقت باقی مونده تصمیمتو بگیر
278
00:18:17,973 --> 00:18:20,853
اگه تو لحظه آخر انجامش بدی، درمونده بنظر میرسی
279
00:18:27,573 --> 00:18:28,533
چرا من؟
280
00:18:28,613 --> 00:18:31,653
دلیلتو بهم بگو
بعد شنیدن دلیلت، تصمیممو میگیرم
281
00:18:51,883 --> 00:18:52,843
....اون
282
00:18:54,303 --> 00:18:55,593
....چراغ سبزه
283
00:19:23,793 --> 00:19:24,753
سلام
284
00:19:28,923 --> 00:19:31,303
آره، اینجا بشین
285
00:19:33,053 --> 00:19:34,513
....من اونو برمیدارم
286
00:19:40,143 --> 00:19:44,063
خیله خب. با توسعه دهندگان سامسان تک آشنا شو. نام دوسان
287
00:19:44,143 --> 00:19:46,653
لی چول سان، کیم یونگ سان
288
00:19:46,733 --> 00:19:48,863
ایشونم طراح جونگ ساها هستن
289
00:19:48,943 --> 00:19:52,283
که اینطور، پس تو یه طراحی
قبلا با هم آشنا شدیم، مگه نه؟
290
00:19:53,823 --> 00:19:55,283
درسته، آشنا شدیم
291
00:19:56,863 --> 00:19:59,953
واقعا؟ کجا همو دیدین؟ -
اوه، ما داشتیم کتاب میخریدیم -
292
00:20:00,033 --> 00:20:01,493
اون کتاب....اسمش چی بود؟
293
00:20:01,583 --> 00:20:03,373
ملحق شدن به سند باکس کیو و ای
294
00:20:03,453 --> 00:20:04,793
....آره، فقط یکی باقی مونده بود
295
00:20:04,873 --> 00:20:07,873
با محبت آخرین نسخه رو به ازای 10 هزار وون بهمون داد و ما خریدیمش
296
00:20:07,963 --> 00:20:09,213
چی؟ 10 هزار وون؟
297
00:20:09,293 --> 00:20:12,213
یه معامله معقول بود که نیاز هر دو طرف رو برطرف کرد
298
00:20:13,463 --> 00:20:14,423
میگن
299
00:20:15,263 --> 00:20:18,343
حتی اگه شونه تون بهم خورده باشه به این معنیه که قسمت شده هم مسیر شین
300
00:20:18,433 --> 00:20:22,393
چه تصادفی
کی فکرشو میکرد همه مون اعضا رو تشکیل بدیم؟
301
00:20:23,933 --> 00:20:25,683
بیاین اول یه حد و مرزی بزاریم
302
00:20:25,773 --> 00:20:29,853
عبارت های چپر چلاق مثل "قسمت بود"
و "تصادفی" از حالا به بعد مردودن
303
00:20:30,863 --> 00:20:32,903
اینجور نیست که دلم خواسته باشه به این تیم بپیوندم
304
00:20:32,983 --> 00:20:35,283
شماها رو انتخاب کردم چون بخاطر زمان تحت فشار بودم
305
00:20:35,363 --> 00:20:36,443
....سامسان تک
306
00:20:37,073 --> 00:20:38,363
چه اسم وحشتناکی
307
00:20:39,573 --> 00:20:41,033
این آخرین مقصدم نیست
308
00:20:41,623 --> 00:20:44,243
فقط دارم یه توقف کوچیک میکنم، همین
309
00:20:45,583 --> 00:20:46,583
اینو فراموش نکن
310
00:20:47,503 --> 00:20:48,333
نمیکنم
311
00:20:49,583 --> 00:20:51,753
خیله خب پس شروع کنیم؟
312
00:21:09,523 --> 00:21:11,023
خیله خب
313
00:21:11,653 --> 00:21:14,233
حالا که گروهتونو تکمیل کردید
314
00:21:14,323 --> 00:21:19,243
هکتون رو شروع میکنیم. 48 ساعت وقت دارین
315
00:21:19,903 --> 00:21:22,203
با همگروهی هاتون کار کنین
316
00:21:22,283 --> 00:21:24,913
تا یه مدل تجاری جدید ارائه بدین
317
00:21:26,163 --> 00:21:27,753
راحت باشین و از
318
00:21:27,833 --> 00:21:31,423
مجموعه داده های سند باکس، جی پی یو و ای پی آی استفاده کنین
(جی پی یو:واحد پروسه گرافیک
ای پی آی:برنامه برنامه نویسی واسط)
319
00:21:31,503 --> 00:21:35,053
آزادید تا هر چقدر میخواید از منابعمون استفاده کنید
320
00:21:35,133 --> 00:21:37,803
(جی پی یو:واحد پروسه گرافیک
ای پی آی:برنامه برنامه نویسی واسط)
321
00:21:37,883 --> 00:21:39,883
فوق العاده ست. میتونیم از همه چی استفاده کنیم
322
00:21:39,973 --> 00:21:42,513
زمین نفتیمونو باز میکنیم . هر چی لازم دارین بردارین
323
00:21:42,593 --> 00:21:46,013
"برش دارید و آسفالت ،نایلون، یا هر چی میخواین باهاش درست کنید
324
00:21:46,103 --> 00:21:49,483
خدای من، چه بخشنده
واقعا خوبه که تو اقیانوس آرام بازی کنیم
(تو جا و شرکت بزرگ )
325
00:21:51,733 --> 00:21:53,693
معیار های انتخاب برنده رو بهمون بگید
326
00:21:55,153 --> 00:21:57,073
به دو چیز باید توجه کنید
327
00:21:57,653 --> 00:22:02,493
اول، توانایی ارائه یه برنامه تجاری عملی و کاربردی
328
00:22:02,573 --> 00:22:05,533
با وقت محدودی که دارید اونم با منابع داده شده
329
00:22:06,493 --> 00:22:10,373
دوم، توانایی ترغیب ما به اون ایده
330
00:22:10,463 --> 00:22:12,083
فقط در طی 3 دقیقه
331
00:22:13,043 --> 00:22:15,383
سه دقیقه؟ -
...سه دقیقه -
332
00:22:15,463 --> 00:22:16,713
خیله خب
333
00:22:16,803 --> 00:22:21,053
میتونین از داده های سند باکس هر چقدر لازم دارین استفاده کنین
334
00:22:21,133 --> 00:22:24,473
امیدوارم همتون بتونین
ایده های انقلابی بدید
335
00:22:25,433 --> 00:22:28,353
موفق باشین
336
00:22:43,863 --> 00:22:45,243
خب بچه ها چی فکر میکنید؟
337
00:22:45,323 --> 00:22:46,993
احتمالا یه چیزی مرتبط با خدماته
338
00:22:47,083 --> 00:22:50,203
نه، تو فکر این هستیم که یه سرویسی ارائه بدیم که بر اساس فراگیری ماشینی باشه
339
00:22:51,623 --> 00:22:53,163
شما ها یه گروه مبتنی بر تکنولوژی هستید؟
340
00:22:54,003 --> 00:22:57,713
آره، مشخصه
نمیتونی از رو اسممون تشخیص بدی؟ سامسان تک
341
00:22:59,463 --> 00:23:00,843
این مثل بازی لاتاریه
342
00:23:02,923 --> 00:23:05,143
درسته؟ خوشحال نیستی که مارو انتخاب کردی؟
343
00:23:05,763 --> 00:23:09,813
نه. چیزی که میگم اینه که این واسه من نیست چون من هرگز لاتاری نمیبرم
344
00:23:10,603 --> 00:23:11,643
اوه، که اینطور
345
00:23:12,233 --> 00:23:14,563
خانم سو، من سعی ندارم کوچیکت کنم یا چیزی
346
00:23:15,063 --> 00:23:17,693
ولی میدونی فراگیری ماشینی چیه؟ -
هی -
347
00:23:21,113 --> 00:23:24,033
آره، میدونم
دوسان اونروزی برام توضیح داده
348
00:23:25,743 --> 00:23:28,283
واقعا تکنولوژی رمانتیکیه
349
00:23:29,583 --> 00:23:30,413
رومانتیک؟
350
00:23:32,333 --> 00:23:34,373
چطور براش توضیح دادی
351
00:23:34,463 --> 00:23:37,423
که بهش این حس رو دادی که فراگیری ماشینی رومانتیکه؟
352
00:23:39,383 --> 00:23:41,253
کنجکاوم -
درباره چی کنجکاوی؟ -
353
00:23:42,713 --> 00:23:45,593
تو. میخوام همه چیو درباره ت بدونم
354
00:23:46,433 --> 00:23:48,603
خانواده ت، دوستات
355
00:23:49,803 --> 00:23:51,473
و چیزایی که دوس داری
356
00:23:53,433 --> 00:23:54,853
...من از
357
00:23:56,393 --> 00:23:59,153
طراحی مصنوعی شبکه های عصبی خوشم میاد
358
00:23:59,233 --> 00:24:00,903
(مخفف: الگوریتمی که تقلیدگر چگونگی داده های پروسه های مغزی عه)
359
00:24:00,983 --> 00:24:03,943
دربارش شنیدی؟ -
آره، شنیدم -
360
00:24:04,033 --> 00:24:06,283
ولی واقعا نمیدونم چیه
361
00:24:07,163 --> 00:24:08,163
....پس
362
00:24:09,243 --> 00:24:10,533
فراگیری ماشینی چی؟
363
00:24:11,873 --> 00:24:14,413
خب، اونم همینطور. اصطلاحشو شنیدم
364
00:24:15,543 --> 00:24:16,793
ولی نمیدونم چیه
365
00:24:18,583 --> 00:24:21,463
اگه قضیه اینه پس.....بیا
366
00:24:24,303 --> 00:24:27,343
این یه کامپیوتره
بیا فرض کنیم اسمش تارزانه
367
00:24:27,433 --> 00:24:30,763
تو یه جزیره بیابونی بزرگ شده
واسه همین هرگز زنی رو تو زندگیش ندیده
368
00:24:30,853 --> 00:24:33,013
ولی یه روز
369
00:24:33,643 --> 00:24:37,143
جِین به این جزیره میاد
370
00:24:37,893 --> 00:24:42,153
تارزان بهش یه سنگ میده
و اون خوشش نمیاد
371
00:24:42,233 --> 00:24:45,363
ولی وقتی بهش یه گل میده
اون خوشحال میشه
372
00:24:45,443 --> 00:24:46,323
که اینطور
373
00:24:46,903 --> 00:24:49,283
اون هیچوقت با کسی قرار نزاشته، واسه همین نمیدونه زن ها چی دوس دارن
374
00:24:49,363 --> 00:24:53,203
درسته. واسه همین تارزان هی تلاش میکنه
375
00:24:53,283 --> 00:24:56,003
یه مار براش میگیره، ولی اون خوشش نمیاد
376
00:24:56,083 --> 00:24:58,963
یه روز، بهش یه خرگوش با نمک میده
و این خوشحالش میکنه
377
00:24:59,793 --> 00:25:04,213
وقتی تارزان داد میزنه، اون ناراحت میشه
ولی لبخند زدنشو دوس داره
378
00:25:04,963 --> 00:25:08,263
در حالیکه داره همچین تجاربی رو میسازه
379
00:25:08,343 --> 00:25:10,643
یاد میگیره چطور دل جین رو ببره
380
00:25:13,853 --> 00:25:16,023
که اینطور. در نتیجه اصطلاح فراگیری ماشینی اینه
381
00:25:17,023 --> 00:25:18,983
به ماشین یاد میدی که یاد بگیره -
دقیقا -
382
00:25:20,063 --> 00:25:22,563
به داده های کامپیوتر
تجارب جور واجور میدی
383
00:25:22,653 --> 00:25:25,533
داده ها رو از طریق اصطلاحات و نتایج قابل پیش بینی یاد میگیره
384
00:25:25,613 --> 00:25:26,993
این کاریه که من میکنم
385
00:25:32,283 --> 00:25:33,283
خسته کننده ست ، نه؟
386
00:25:34,203 --> 00:25:35,993
نه، خیلی جالب بود
387
00:25:38,793 --> 00:25:39,833
و باحال
388
00:25:44,843 --> 00:25:46,133
تارزان؟ -
جین؟ -
389
00:25:46,213 --> 00:25:49,633
تشب.... نمیدونی تشبیه چیه؟
فرم گفتاره
390
00:25:49,723 --> 00:25:51,933
نه، نمیدونم
همیشه امتحان های کره ایمو خراب میکردم
391
00:25:52,013 --> 00:25:54,103
الان خیلی داره چندشم میشه. خدایا
392
00:25:54,183 --> 00:25:56,263
این گفت و گو تا کی قراره ادامه داشته باشه؟
393
00:25:56,353 --> 00:25:58,183
همین حالاشم 20 دقیقه رو هدر دادیم
394
00:25:59,733 --> 00:26:00,773
خیله خب
395
00:26:00,853 --> 00:26:04,363
چه مجموعه داده هایی تارزان ما میتونه یاد بگیره؟
396
00:26:04,443 --> 00:26:06,233
اینجا همه جور داده ای هست
397
00:26:07,283 --> 00:26:10,863
......تصادفات سنگین، سطح گرد و غبار
398
00:26:12,163 --> 00:26:14,163
حتی خوش نویسی -
خوشنویسی؟ -
399
00:26:15,073 --> 00:26:17,953
داده های که مربوط به دست خطه -
بانک جونگهان؟ -
400
00:26:18,043 --> 00:26:20,083
چرا بانک داده رو دست خط بخواد؟
401
00:26:21,123 --> 00:26:23,793
البته که میخوره
تموم سپرده ها، برداشت ها،وام ها
402
00:26:23,883 --> 00:26:26,173
و قدرت فرم های وکالت همگی با دست پر میشن
403
00:26:26,253 --> 00:26:27,883
واسه جعل اسناد هم همینطوره
404
00:26:28,503 --> 00:26:32,383
ساها خانوم، یهویی کاملا رسمی شدی
405
00:26:33,343 --> 00:26:34,223
چی؟
406
00:26:35,053 --> 00:26:36,143
تو خیلی بی نقصی
407
00:26:47,693 --> 00:26:49,573
(سامسان تک)
408
00:26:51,823 --> 00:26:54,033
اوه، صبر کن. من یه ایده ای دارم
409
00:26:54,783 --> 00:26:57,743
ایده ت چیه؟ -
اگه به تارزان یاد بدیم -
410
00:26:58,833 --> 00:27:02,253
تا دست خط های جعلی رو از درستش تشخیص بده
411
00:27:02,333 --> 00:27:04,423
شاید بتونه جعل اسناد رو کشف کنه
412
00:27:10,513 --> 00:27:12,763
نمیتونم تضمین کنم
ولی فکر میکنم شدنیه
413
00:27:12,843 --> 00:27:15,133
ولی میتونه به مدل تجاری با دوام باشه؟
414
00:27:16,343 --> 00:27:18,183
البته، که میتونه
415
00:27:26,603 --> 00:27:28,063
هی، دونگ چون
416
00:27:28,773 --> 00:27:29,733
پارک دونگ چون
417
00:27:29,823 --> 00:27:32,243
خدایا، کی اینقدر درمانده وار داره اسممو صدا میکنه
418
00:27:32,323 --> 00:27:34,203
پارک دونگ چون! هی
419
00:27:35,113 --> 00:27:37,033
بله، آقای هان. اونجایین
420
00:27:37,873 --> 00:27:40,623
تظاهر کردی صدامو نمیشنوی -
نه، اصلا -
421
00:27:42,413 --> 00:27:45,213
....درباره سامسان تک
تصمیم گرفتن چیکار کنن؟
422
00:27:45,293 --> 00:27:46,373
آره، فکر کنم
423
00:27:46,963 --> 00:27:48,293
به همین زودی؟ -
اره -
424
00:27:48,383 --> 00:27:50,173
باید کمکشون میکردی
425
00:27:50,253 --> 00:27:52,263
نیازی نبود
ایده شون خوب بود
426
00:27:52,343 --> 00:27:54,303
اره حتما ، ایدشون چی بود؟
427
00:27:54,923 --> 00:27:57,343
تشخیص دست خط جعلی با استفاده از ماشین فراگیر
428
00:27:57,433 --> 00:27:59,853
هی ، این یه ایده ی موفقیت امیز ...
429
00:27:59,933 --> 00:28:01,893
راستش ایده ی بدی هم نیست -
اره بابا -
430
00:28:01,973 --> 00:28:03,523
کی این ایده رو داد؟
431
00:28:03,603 --> 00:28:05,143
رییس سو دال می
432
00:28:07,563 --> 00:28:08,813
سو دال می؟
433
00:28:13,323 --> 00:28:15,993
دستخط ... -
اره اطلاعات دستخط -
434
00:28:16,073 --> 00:28:17,783
صد در صد میتونه تبدیل بشه به ... -
اما ... -
435
00:28:27,083 --> 00:28:28,963
کلی اطلاعات و داده های جالب اینجاست
436
00:28:29,043 --> 00:28:31,503
پس پراکندگی چی میشه؟
ویژگی تیم ما همینه
437
00:28:31,593 --> 00:28:33,803
اطلاعات و داده های دستخط جونگهان چطور؟
438
00:28:34,303 --> 00:28:35,473
دستخط؟
439
00:28:36,423 --> 00:28:38,183
اما چجور الگوی کاری ای؟
440
00:28:38,263 --> 00:28:40,263
اون به تصمیم رییس بستگی داره
441
00:28:41,223 --> 00:28:43,143
اطلاعات و داده ی دست خط؟
اون دیگه خیلی بی حساب کتابه
442
00:28:44,523 --> 00:28:47,773
سامسان تک میخواد با استفاده ازین اطلاعات یه سرویس جدید
بسازه
443
00:28:50,233 --> 00:28:52,613
چطوریه؟ -
من دیدم که نام دوسان -
444
00:28:52,693 --> 00:28:56,443
تو سامسان تک چطور تورو رد کرد
445
00:28:57,403 --> 00:28:59,573
هی حرف دهنتو بفهم -
ما کمکت میکنیم -
446
00:29:01,703 --> 00:29:03,123
بیاین همه باهم شکستشون بدیم
447
00:29:04,203 --> 00:29:05,293
چرا باید اینکارو بکنیم؟
448
00:29:06,373 --> 00:29:09,753
چون خوش میگذره اگر اون
عوضی ای که ردت کرد رو شکست بدیم
449
00:29:33,863 --> 00:29:35,113
شروع کنیم؟
450
00:30:23,033 --> 00:30:24,573
بیاین خلاق باشیم
451
00:30:24,663 --> 00:30:27,743
چطوره یه قلم جدید طراحی کنیم؟
452
00:30:30,253 --> 00:30:31,163
اها اره
453
00:31:14,753 --> 00:31:16,253
تمومش کردیم -
خدای من -
454
00:31:38,063 --> 00:31:40,273
اصلا داده جمع نمیکنه
455
00:31:42,823 --> 00:31:44,403
باید پارامتر بالایی رو دست کاری کنیم؟
456
00:31:45,953 --> 00:31:47,073
خب بیاین از اول شروع کنیم
457
00:32:25,783 --> 00:32:27,993
چرا انقدر دقتش پایینه؟
458
00:32:29,493 --> 00:32:31,033
مشکل کجاست؟
459
00:32:31,533 --> 00:32:33,373
باید طرز فعال سازی رو تغییر بدیم؟
460
00:32:38,713 --> 00:32:40,673
بچه ها من فکر میکنم ... -
اونا الان همه مشغولن -
461
00:32:40,753 --> 00:32:41,883
پس بذاریم برای بعد
462
00:32:44,013 --> 00:32:45,263
دال می چه فکری میکنی؟
463
00:32:46,553 --> 00:32:48,473
جین گل ترجیح میده
464
00:32:48,553 --> 00:32:50,803
اما من سنگ دوست دارم
465
00:32:53,263 --> 00:32:54,183
چی داره میگه؟
466
00:32:54,273 --> 00:32:56,393
تو یه بیابون صحرایی گل به کار نمیاد
467
00:32:56,483 --> 00:32:59,563
اما با سنگ میتونی میوه رو از درخت بندازی پایین
و گرگ هارو بترسونی
468
00:32:59,653 --> 00:33:00,773
درسته
469
00:33:00,863 --> 00:33:03,443
برای همین من سنگ رو از گل بیشتر میپسندم
470
00:33:04,233 --> 00:33:07,823
هی دو سان ، حواست باشه واسش سنگ بگیری
نه گل
471
00:33:16,333 --> 00:33:17,623
سلیقه ادما با هم متفاوته
472
00:33:30,183 --> 00:33:31,893
بیاین ساختار شبکه ارتباطی رو تغییر بدیم
473
00:33:34,513 --> 00:33:36,313
الان؟ -
عقلتو از دست دادی؟ -
474
00:33:36,393 --> 00:33:39,483
ما وقتی داشتیم از داده های ویدیو استفاده میکردیم
این ساختار رو درست کردیم
475
00:33:39,563 --> 00:33:41,813
داده های دستخط کاملا الگوی متفاوتی دارن
476
00:33:41,903 --> 00:33:43,483
برای همین شبکه ی ارتباطی قدیمی روش جواب نمیده
477
00:33:43,563 --> 00:33:46,533
بیاین کل کارو از اول انجام بدیم و اینبار
یه شبکه ارتباطی کوچک تر بسازیم
478
00:33:46,613 --> 00:33:48,783
اره منم میخواستم همینو بگم
479
00:33:49,703 --> 00:33:51,823
خیلی کار میبره
480
00:33:51,913 --> 00:33:54,373
و وقتی هم کارش تموم بشه نمیتونیم توش
تغییری بوجود بیاریم
481
00:33:54,453 --> 00:33:58,333
به هر حال باید یه راه جدید رو امتحان کنیم
تا اینکه همش برسیم به جواب غلط
482
00:33:58,413 --> 00:34:00,793
اگر جواب نده کارمون تمومه
483
00:34:00,873 --> 00:34:01,873
درسته
484
00:34:05,043 --> 00:34:05,883
بیاین امتحان کنیم
485
00:35:34,973 --> 00:35:38,353
کیمچی مزه ی دفعه قبل رو نمیده
486
00:35:38,433 --> 00:35:40,353
گفتم که باید بذاری برسه
487
00:35:40,433 --> 00:35:42,223
باید فورا بذاریش تو یخچال
488
00:35:42,313 --> 00:35:45,143
چرا داری منو سرزنش میکنی؟ -
من میارمش بیرون -
489
00:35:54,583 --> 00:35:56,673
خدای من دوره زمونه رو ببین
490
00:35:56,753 --> 00:35:59,293
مرد گنده با اون اسباب بازی چیکار داره؟
491
00:35:59,383 --> 00:36:00,463
ای داد بیداد
492
00:36:05,223 --> 00:36:06,513
چیه؟ چرا ...
493
00:36:07,133 --> 00:36:08,933
چیکار کنیم؟ حتما شنیده چی گفتی
494
00:36:16,143 --> 00:36:18,193
من هیچی نگفتم
495
00:36:18,813 --> 00:36:21,323
شما میدونین اقای نام دوسان کجا زندگی میکنه؟
496
00:36:24,823 --> 00:36:27,413
شما کی هستی؟ -
من الکس هستم -
497
00:36:28,113 --> 00:36:31,203
من از سان فرانسیسکو اومدم اقای نام رو ببینم
498
00:36:36,293 --> 00:36:37,373
چه تلفظ قشنگی
499
00:36:37,463 --> 00:36:40,423
سان فرانسیسکو؟
همونجا که دره ی سیلیکون داره؟
500
00:36:44,803 --> 00:36:45,973
من
501
00:36:46,053 --> 00:36:49,843
بابای دو سان ، ینی پدرش هستم
502
00:36:49,933 --> 00:36:51,603
و ایشون ... -
من مادرشم -
503
00:36:54,853 --> 00:36:55,893
سلام خوشبختم
504
00:36:55,983 --> 00:36:59,403
من برای کار باید میومدم کره
برای همین اومدم دیدن ایشون
505
00:37:00,563 --> 00:37:03,903
خیلی متاسفم اما دوسان الان خونه نیست
506
00:37:06,573 --> 00:37:07,613
کجا هستن؟
507
00:37:10,613 --> 00:37:13,783
چیزی بیارم بخورین؟
508
00:37:22,463 --> 00:37:24,133
من دارم غذا میخورم نگران نباشین
509
00:37:35,773 --> 00:37:36,723
مادر
510
00:37:54,623 --> 00:37:57,503
اینجا چیکار میکنی؟قرار نبود انتقالی بگیری به امریکا؟
511
00:37:58,123 --> 00:37:59,253
استعفا دادم
512
00:38:02,673 --> 00:38:04,293
چرا؟ -
همونطوری که یه نفر یبار بهم گفت -
513
00:38:04,383 --> 00:38:06,463
من فقط به لطف بابا تونستم کمپانی رو افتتاح کنم
514
00:38:07,513 --> 00:38:09,973
هرکاری کنم به چشم نمیاد برای همین استعفا دادم
515
00:38:10,513 --> 00:38:12,093
میخوام از اول شروع کنم
516
00:38:13,973 --> 00:38:15,053
متوجهم
517
00:38:15,143 --> 00:38:17,263
پس احتمالا الان دیگه به سه سال احتیاجی نداری
518
00:38:18,433 --> 00:38:19,563
چی؟
519
00:38:19,643 --> 00:38:22,653
رک میگم
منم الان قدری که اونی موفقه ، موفق نیستم
520
00:38:23,233 --> 00:38:25,653
اما اونی سه سال از من بزرگ تره
521
00:38:25,733 --> 00:38:27,193
پس سه سال به من وقت بدین
522
00:38:27,273 --> 00:38:29,443
من تا اونموقه ازش بهتر میشم
523
00:38:30,113 --> 00:38:31,953
بیاین سر ده هزار تا شرط ببندیم
نظرتون چیه؟
524
00:38:33,033 --> 00:38:34,453
پس بازی خودت رو شروع کن
525
00:38:35,203 --> 00:38:38,163
باید وارد سندباکس بشی تا بتونیم رقابت کنیم
526
00:38:38,663 --> 00:38:41,083
توسعه دهنده های تیم شما انگار خودشون رو گم کردن
527
00:38:45,173 --> 00:38:47,673
تو همیشه تصمیمات اشتباه میگیری
528
00:38:47,753 --> 00:38:51,843
هم انتخاب نام دوسان هم موندن با پدر
529
00:38:53,593 --> 00:38:55,013
ای کاش میتونستی خفه شی
530
00:38:56,393 --> 00:38:59,143
بیا صبر کنیم ببینیم
زمان نشون میده کی تصمیم اشتباهی گرفته
531
00:39:02,103 --> 00:39:04,773
درسته
زمان همه چیز رو نشون میده
532
00:39:11,823 --> 00:39:14,613
راستی ما هم داریم از اطلاعات دستخط جونگهان استفاده میکنیم
533
00:39:15,413 --> 00:39:17,703
فکر کردم بهتره بدونی
اینطوری عادلانه تره
534
00:39:28,633 --> 00:39:30,133
نتایج اومد
535
00:39:33,883 --> 00:39:36,553
نتایج اومد؟ -
همین الان میخواستم پیام بدم -
536
00:39:36,633 --> 00:39:39,433
نتیجه چیشد؟بگو
دقتش چطوره؟
537
00:39:41,143 --> 00:39:42,853
بیشتر از 99 درصد
538
00:39:44,063 --> 00:39:45,273
خدارو شکر
539
00:39:52,573 --> 00:39:54,443
دال می داری گریه میکنی؟
540
00:39:57,743 --> 00:39:58,823
ممنونم
541
00:40:00,163 --> 00:40:01,413
خیلی ازت ممنونم
542
00:40:28,273 --> 00:40:29,563
دنبال چیزی هستین؟
543
00:40:33,943 --> 00:40:35,403
من دنبال یه بچه کوچولو
544
00:40:36,283 --> 00:40:38,783
بین شرکت کننده ها هستم
545
00:40:39,283 --> 00:40:41,533
این بچه اینجاست؟
546
00:40:42,873 --> 00:40:44,913
اون تو این هکتون شرکت کرده
547
00:40:45,493 --> 00:40:47,253
جدا؟
548
00:40:47,333 --> 00:40:48,713
واقعا؟ -
بله -
549
00:40:49,333 --> 00:40:50,253
شما دعوتش کردین؟
550
00:40:50,923 --> 00:40:53,923
نه اتفاقی فهمیدم
551
00:40:54,713 --> 00:40:56,383
احتمالا روحش هم خبر نداره
552
00:40:56,463 --> 00:41:01,303
که اون الهام پشت این سندباکسه
553
00:41:03,013 --> 00:41:03,853
کی هست؟
554
00:41:08,483 --> 00:41:12,483
اگر بره تو سندباکس میگم
555
00:41:15,113 --> 00:41:17,943
ارائه ی هکتون الان شروع میشه
556
00:41:18,033 --> 00:41:19,903
به این زودی؟بریم -
557
00:41:19,993 --> 00:41:21,493
اره بریم
558
00:41:21,573 --> 00:41:23,533
لطفا همه بیاین به سالن اصلی
559
00:41:25,703 --> 00:41:28,583
خانم یون شما برین
من میبینمتون
560
00:41:28,663 --> 00:41:29,623
باشه
561
00:41:45,223 --> 00:41:46,643
چند وقت گذشته؟
562
00:41:48,223 --> 00:41:49,683
بیشتر از ده سال درسته؟
563
00:41:51,893 --> 00:41:52,813
درسته
564
00:41:55,023 --> 00:41:56,193
این جه هم اینجاست
565
00:41:57,613 --> 00:41:58,653
اره
566
00:41:59,943 --> 00:42:01,743
دال می هم همینطور
567
00:42:01,823 --> 00:42:02,663
درسته
568
00:42:05,163 --> 00:42:06,453
بازی سرنوشته
569
00:42:09,253 --> 00:42:10,663
حتما خیلی از من بدت میاد
570
00:42:11,713 --> 00:42:13,043
البته
571
00:42:14,503 --> 00:42:15,843
حتی نمیخوام ببینمت
572
00:42:18,093 --> 00:42:20,213
کدوم مادر شوهری از عروسی که
573
00:42:20,303 --> 00:42:22,593
پسرش رو ترک کرده خوشش میاد؟
574
00:42:31,643 --> 00:42:32,603
متاسفم
575
00:42:36,813 --> 00:42:38,073
حال دال می
576
00:42:39,573 --> 00:42:40,943
تو این مدت چطور بود؟
577
00:42:42,243 --> 00:42:43,573
حتما خیلی براش سخت بوده
578
00:42:48,703 --> 00:42:49,793
اره واقعا
579
00:42:58,133 --> 00:43:01,173
دال می یه دانشگاه خوب قبول شد
برای همین مغازه م رو فروختم
580
00:43:02,513 --> 00:43:04,383
تا شهریه ش رو بدم
581
00:43:05,383 --> 00:43:06,473
همینکه اینکارو کردم
582
00:43:07,853 --> 00:43:11,183
از مدرسه اومد بیرون و رفت کلی کار پاره وقت پیدا کرد
583
00:43:12,473 --> 00:43:14,603
تا بتونه برام یه چرخ بخره تا باز بتونم کورن داگ بفروشم
584
00:43:28,623 --> 00:43:29,493
یبار
585
00:43:33,043 --> 00:43:34,873
وقتی تو مغازه خواربار فروشی کار میکرد
586
00:43:35,873 --> 00:43:37,793
پاش شکست
587
00:43:39,843 --> 00:43:41,593
واقعا ناراحت شدم
588
00:43:43,763 --> 00:43:44,763
برای همین ...
589
00:43:46,843 --> 00:43:48,013
اینو بهش گفتم
590
00:43:53,183 --> 00:43:54,063
میدونی
591
00:43:56,143 --> 00:43:57,693
تو باید با مادرت میرفتی
592
00:43:58,193 --> 00:44:00,523
اونطوری دیگه انقدر سختی نمیکشیدی
593
00:44:01,273 --> 00:44:03,573
فقط تو زندگیت نور خورشید و رنگین کمون بود
594
00:44:04,323 --> 00:44:06,823
مادربزرگ
بابا بهم گفت
595
00:44:07,323 --> 00:44:10,783
که اگر هر روز افتابی باشه بیابون تمام دنیا رو فرا میگیره
596
00:44:11,583 --> 00:44:13,413
ما به بارون و برفم نیاز داریم
597
00:44:13,493 --> 00:44:17,123
تا بتونیم میوه های خوشمزه مثل این نارنگی
بکاریم
598
00:44:30,093 --> 00:44:31,643
اون الان یه خانم جوان با شخصیت شده
599
00:44:33,643 --> 00:44:35,603
باعث افتخارمه که اون نوه ی منه
600
00:44:44,573 --> 00:44:45,613
نگرانش نباش
601
00:44:47,953 --> 00:44:49,703
من اینو واسه تو درست نکردم
602
00:44:50,703 --> 00:44:51,993
اما برای تو
603
00:44:52,493 --> 00:44:53,533
تو ...
604
00:44:54,333 --> 00:44:57,043
تو همیشه سالاد تنگ گل استکانی من رو دوست داشتی
605
00:45:10,803 --> 00:45:12,513
ممنونم مادر
606
00:45:30,453 --> 00:45:31,913
اوه پسر
607
00:45:39,253 --> 00:45:40,873
پسر خوب توام اینجایی؟
608
00:45:42,503 --> 00:45:44,963
بیاین اونور بشینیم
609
00:45:46,463 --> 00:45:47,763
610
00:45:51,343 --> 00:45:54,013
باید کفشای جدید بخری
611
00:45:54,603 --> 00:45:58,063
چشونه؟خیلی هم نو عن
612
00:45:58,143 --> 00:46:00,233
نمیبینی؟به این میگی نو؟
613
00:46:05,233 --> 00:46:06,653
چرا بهم زنگ نزدی؟
614
00:46:07,943 --> 00:46:10,153
میتونستم تو شهریه دال می کمک کنم
615
00:46:11,653 --> 00:46:12,573
نه ... راستش
616
00:46:13,073 --> 00:46:16,833
نباید اون هفتاد میلیون وون رو بهم میدادی
617
00:46:18,373 --> 00:46:21,253
خدایا باز شروع کردی
618
00:46:21,833 --> 00:46:23,793
چرا من باید پول تورو نگه دارم؟
619
00:46:24,333 --> 00:46:26,173
چرت و پرت نگو
من رفتم
620
00:46:33,133 --> 00:46:34,303
اصن پشیمون نیستی؟
621
00:46:38,643 --> 00:46:40,183
پشیمون؟ -
...منظورم اینه که -
622
00:46:41,313 --> 00:46:43,313
دال می میتونست بجای من بره دانشگاه
623
00:46:44,193 --> 00:46:45,693
شمام میتونستی مغازه تو نگهداری
624
00:46:48,193 --> 00:46:49,573
"من باید کمکش میکردم"
625
00:46:51,073 --> 00:46:52,573
حتما پشیمون شدی
626
00:46:56,203 --> 00:46:57,783
نه هیچ وقت
627
00:46:59,543 --> 00:47:01,453
ولی امیدوارم همه چی تغییر کنه
628
00:47:06,173 --> 00:47:09,213
همیشه دوس داشتم زودتر از اینا ببینمت
629
00:47:10,883 --> 00:47:11,923
بعدش
630
00:47:13,303 --> 00:47:15,183
میتونستیم تو تعطیلات باهم کارت بازی کنیم
631
00:47:17,263 --> 00:47:19,473
منم میتونستم وقتی از مدرسه میری سفر ، برات گیمباپ درست کنم
632
00:47:21,523 --> 00:47:23,143
اگه کسی اذیتت میکرد
633
00:47:23,733 --> 00:47:25,603
میرفتم پیش پدر و مادرش
634
00:47:26,773 --> 00:47:29,863
سرشون داد میزدم که تحفه تونو درست تربیت کنید و ازت دفاع میکردم
635
00:47:32,903 --> 00:47:34,613
میدونم نمیتونستم جای خانوادت باشم
636
00:47:37,453 --> 00:47:40,583
ولی حداقل که میتونستم مثل پیرزن غرغروی همسایه ات باشم
637
00:47:42,373 --> 00:47:43,583
این ناراحتم میکنه یکم
638
00:47:54,723 --> 00:47:57,383
ولش کن بابا
چرا بخاطر این چیزا خودتو ناراحت میکنی؟
639
00:48:35,923 --> 00:48:38,013
اینارو امتحان کن خوشمزه ان -
دونگ چون -
640
00:48:38,093 --> 00:48:39,093
بله؟
641
00:48:39,763 --> 00:48:42,393
تیشرتت رو دربیار -
زیرش هیچی نپوشیدم -
642
00:48:42,473 --> 00:48:44,893
بابا درش بیار -
نه زشته -
643
00:48:44,973 --> 00:48:48,353
نه وای، پناه بر خدا
644
00:48:51,523 --> 00:48:53,273
یا خدا
645
00:48:53,363 --> 00:48:54,733
داره چیکار میکنه؟ -
یا خدا -
646
00:48:57,243 --> 00:48:58,953
بعدش وسط صحنه
647
00:48:59,743 --> 00:49:02,413
...بعدش وقتی تو میری اون وسط یهو شاخه ها زیاد میشن
648
00:49:03,783 --> 00:49:05,293
خوبه ، ایده قشنگیه
649
00:49:10,333 --> 00:49:12,333
...پس این عکسم
650
00:49:13,253 --> 00:49:16,213
نشون داده بشه؟
651
00:49:16,303 --> 00:49:18,133
آره با برچسبش -
چی؟ -
652
00:49:19,093 --> 00:49:21,513
همینجا قراره باشه -
این پایین -
653
00:49:21,593 --> 00:49:23,803
بله -
نمیشه بیاریمشون پایین؟ -
654
00:49:23,893 --> 00:49:25,013
اینطوری؟ -
آره -
655
00:49:25,103 --> 00:49:28,393
پس آخرش این عکسو نشون میدیم
656
00:49:28,483 --> 00:49:31,403
آره خوبه -
موافقم بیاین شروع کنیم -
657
00:49:36,363 --> 00:49:37,283
چتونه؟
658
00:49:38,823 --> 00:49:40,153
همین دور و بر بودیم که فهمیدیم
659
00:49:40,243 --> 00:49:41,993
خیلی از مدیرعاملا حضور ندارن
660
00:49:43,493 --> 00:49:44,533
و؟
661
00:49:44,623 --> 00:49:47,333
باید بجای دال می ایده مارو تو مطرح کنی
662
00:49:49,293 --> 00:49:50,123
چرا ؟
663
00:49:50,213 --> 00:49:53,043
دیدی که، اون حتی نمیدونه پارامتر چیه
664
00:49:53,133 --> 00:49:55,793
بحث آینده ما در میونه، نمیتونیم بهش اعتماد کنیم
665
00:49:55,883 --> 00:49:59,093
اون حتی دانشگاهم نرفته
چطور میخاد توضیح بده هوش مصنوعی چیه؟
666
00:49:59,173 --> 00:50:03,013
هی، مردمم همینو در موردمون میگفتن، یادت نیس؟
667
00:50:05,183 --> 00:50:07,473
معلومه ک یادمه
انگار همین دیروز بود
668
00:50:07,563 --> 00:50:09,983
پس چی میگین؟
669
00:50:10,603 --> 00:50:13,153
میدونین تحقیر کردن یه نفر چه حسی داره؟
670
00:50:13,233 --> 00:50:17,073
،یچیزی میدونم ک میگم! ما بازنده ایم! پس اگه مدیرعامل ما هم بازنده باشه
671
00:50:17,153 --> 00:50:19,573
همه این مردم فک میکنن داریم مسخره بازی درمیاریم
672
00:50:19,653 --> 00:50:20,493
بس کن
673
00:50:20,573 --> 00:50:21,403
هی
674
00:50:22,323 --> 00:50:24,873
اگه بریم کارمون تمومه
675
00:50:24,953 --> 00:50:27,703
میخواین دوباره برگردین به اون اتاق کپک زده؟
!عمرا
676
00:50:28,913 --> 00:50:30,453
خب پس من ارائه میدم
677
00:50:31,293 --> 00:50:33,003
اگه تو ارائه بدی خسته میشی
678
00:50:37,213 --> 00:50:40,803
پس چی؟ سو دال می بیاد به جامون؟ -
خب نمیتونم تضمینش کنم -
679
00:50:40,883 --> 00:50:42,593
...خپ پس -
هرچند -
680
00:50:43,303 --> 00:50:46,353
اینو میتونم تضمین کنم که شماها می بازین
681
00:50:49,473 --> 00:50:53,943
مثلا شما که خودتونو متخصص هوش مصنوعی میدونین ، ایده تون رو با موفقیت مطرح کردین
682
00:50:54,603 --> 00:50:57,443
و حتی یک بار هم کمبود بودجه نداشتین تو این دوسال؟
683
00:50:59,733 --> 00:51:02,743
مطمئنین که امروز موفق میشین؟
684
00:51:06,073 --> 00:51:07,743
اگه انقد نا امیدین
685
00:51:07,823 --> 00:51:10,703
عقل سلیم میگه حداقل راه متفاوتی رو امتحان کنین
686
00:51:11,833 --> 00:51:14,543
ولی اگه اونم اشتباه کنه چی؟ بعدش ما به فنا میریم
687
00:51:16,883 --> 00:51:18,343
اون موقع من شخصا سرمایه گذاری میکنم
688
00:51:21,843 --> 00:51:22,673
چی؟
689
00:51:22,763 --> 00:51:24,883
حتی اگه اینبار شکست بخورین، بهتون طرح دوباره میدم
690
00:51:26,183 --> 00:51:27,013
خوب شد الان؟
691
00:51:30,263 --> 00:51:31,723
فک کنم، این بهتره
692
00:51:33,603 --> 00:51:35,103
ولی اخه برای چی؟
693
00:51:36,403 --> 00:51:38,693
وقت نداریم، برگردیم تو
694
00:51:45,743 --> 00:51:46,573
بیاین
695
00:52:04,633 --> 00:52:06,683
سلام، من یون سون هاک هستم
696
00:52:06,763 --> 00:52:10,853
...بالاخره، هکتون شدید ۵۰ ساعته سندباکس
697
00:52:10,933 --> 00:52:14,183
تموم شد
698
00:52:17,393 --> 00:52:21,193
خب الان نوبت شماست
699
00:52:21,273 --> 00:52:25,783
تا ایده های خلاقانه تون رو به سرمایه گذار ها معرفی کنید
700
00:52:25,863 --> 00:52:29,493
بریم سراغ تیم اول
701
00:52:29,993 --> 00:52:33,373
.سلام، ما سیستمی ساختیم که علاقه بچه ها رو تجزیه و تحلیل میکنه
702
00:52:33,453 --> 00:52:35,123
و بهترین دانشگاه رو براشون انتخاب میکنه
703
00:52:35,203 --> 00:52:37,293
ما "مامان باهوش " هستیم
704
00:52:37,373 --> 00:52:38,623
"داوران"
705
00:52:38,713 --> 00:52:40,543
"مامان باهوش"
706
00:52:40,633 --> 00:52:43,003
"چشمان فرشته من"
با افراد کم بینا ارتباط برقرار میکنه و
707
00:52:43,093 --> 00:52:46,013
با سیستم بلادرنگ بهشون کمک میکنه
708
00:52:46,093 --> 00:52:47,633
طراح ما، کسی هست که
709
00:52:47,723 --> 00:52:50,263
خواهرش کم بیناس، برا همین ایده به ذهنش رسیده
710
00:52:50,343 --> 00:52:53,513
شما هیچ وقت نمیفهمین برای تسلیت، چقد باید بپردازین درسته؟
711
00:52:53,603 --> 00:52:55,313
سیستم ما
712
00:52:55,393 --> 00:52:56,773
دیتای گوشی شمارو آنالیز میکنه
713
00:52:56,853 --> 00:53:00,063
و براساس میزان رابطه تون با فرد میگه که چطور بهش تسلیت بگین
714
00:53:00,153 --> 00:53:01,733
یک سیستم شماره گذاری جدید
715
00:53:01,813 --> 00:53:04,273
برای پلاک خودرو، به زودی وارد فاز اجرایی میشه
716
00:53:04,363 --> 00:53:08,403
...برای این منظور، ما یه سیستم تشخیص ساختیم
717
00:53:13,033 --> 00:53:15,373
...تا مطمئن بشیم
718
00:53:16,543 --> 00:53:19,503
چی شد؟ -
چخبره ؟ -
719
00:53:19,583 --> 00:53:21,963
وای نه -
چه بد -
720
00:53:22,043 --> 00:53:23,593
...شما -
گند زدن -
721
00:53:23,673 --> 00:53:26,343
وای نه -
بیچاره ها -
722
00:53:26,423 --> 00:53:28,883
انقد تلاش کردن ولی کافی نبود -
بدبختا -
723
00:53:42,983 --> 00:53:45,863
تلاش کردن کافی نیس باید کارتو خوب انجام بدی
724
00:54:10,633 --> 00:54:11,843
ممنون
725
00:54:11,933 --> 00:54:14,093
اشکالی نداره یکم تغییرش بدم؟
726
00:54:15,263 --> 00:54:17,853
نه -
بذار ببینم -
727
00:54:19,023 --> 00:54:21,023
مقدمه رو کوتاه و تاثیر گذار بگو
728
00:54:21,853 --> 00:54:24,603
وقتی میخای روی چیزی تاکید کنی، صداتو کمتر کن
729
00:54:25,653 --> 00:54:26,653
و حرفتو کوتاه کن
730
00:54:33,153 --> 00:54:35,873
تیم بعدش، تیم شماره ۱۷، سامسان تک
731
00:54:35,953 --> 00:54:37,913
...تو باید -
سو دال می -
732
00:55:15,283 --> 00:55:16,453
خیلی استرس داره
733
00:55:16,533 --> 00:55:18,413
نمیتونم ببینم، چشامو میگیرم
734
00:55:21,453 --> 00:55:23,003
"داوران"
735
00:55:49,313 --> 00:55:50,483
از دیدن همتون خوشحالم
736
00:55:50,573 --> 00:55:52,573
من سو دالمی هستم،مدیرعامل سامسان تک
737
00:55:52,653 --> 00:55:55,153
شرکتی که تلاش میکنه از طریق هوش مصنوعی نوآوری توی جهان ایجاد کنه
738
00:56:00,493 --> 00:56:02,373
بذارین اول یچیزی بپرسم
739
00:56:02,873 --> 00:56:06,043
آیا دوقلو ها یکسان هستن؟
دست خطشون یکیه؟
740
00:56:08,583 --> 00:56:11,253
خب، بنظر من که کاملا فرق دارن
741
00:56:12,343 --> 00:56:14,423
درست نمیگم؟
دست خطشون فرق نداره؟
742
00:56:15,093 --> 00:56:16,633
...جواب درست اینه که
743
00:56:17,633 --> 00:56:18,843
نه، اونا فرق دارن
744
00:56:20,013 --> 00:56:23,013
...یک موسسه تحقیقاتی در آمریکا کشف کرد
745
00:56:23,103 --> 00:56:27,063
که حتی دوقلو های همسان هم دست خطشون یکی نیس
746
00:56:27,143 --> 00:56:30,613
معمولا به دست خط میگن اثرانگشت مغز
747
00:56:30,693 --> 00:56:32,523
چون همه دست خط ها متفاوتن
748
00:56:33,113 --> 00:56:36,783
پس خیلی از سازمان ها مثل بانک، دادستانی
749
00:56:37,493 --> 00:56:39,863
،پزشکی قانونی
750
00:56:39,953 --> 00:56:43,833
اداره مالیات، از این بعنوان تشخیص هویت استفاده میکنن
751
00:56:45,043 --> 00:56:47,623
اون بهتر از چیزیه که انتظارشو داشتم
752
00:56:47,713 --> 00:56:50,713
آره تا اینجا بهتر از بقیه مدیرعاملاس
753
00:56:51,383 --> 00:56:55,173
با این حال ، مواردی مانند امضاهای شما
به راحتی جعل می شن
754
00:56:55,803 --> 00:56:57,843
،میزان چنین جعلی هشت درصده
755
00:56:57,923 --> 00:57:01,853
اما مطمئنا برای متخصصین تشخیص جعل ، کافی نیس
756
00:57:02,473 --> 00:57:06,563
برای اینکار حدود ۲۰ متخصص در دادگستری استخدام شدن
757
00:57:08,483 --> 00:57:09,353
!وااااو
758
00:57:11,983 --> 00:57:13,273
اینطوری برنده میشن
759
00:57:13,363 --> 00:57:17,863
اگر از هوش مصنوعی برای رفع این کمبود استفاده کنیم چی؟
760
00:57:19,113 --> 00:57:21,493
،اگه بهش انواع بیشماری از دست خط هارو بشناسونیم
761
00:57:21,573 --> 00:57:24,203
و موارد جعلی رو هم بهش بدیم
762
00:57:24,283 --> 00:57:26,583
ممکنه بتونیم بعضی از الگو هارو شناسایی کنیم
763
00:57:27,663 --> 00:57:30,253
ما ، در سامسان تک، راهکار رو پیدا کردیم
764
00:57:30,333 --> 00:57:33,133
در این هکتون سه روزه پاسخ سوالات رو پیدا کردیم
765
00:57:33,213 --> 00:57:34,593
بیاین اسکرین رو ببینیم
766
00:57:35,673 --> 00:57:36,803
مطمئنم که عالیه
767
00:57:37,303 --> 00:57:39,223
در مورد برنامه کاریت هی تعریف کردی
768
00:57:39,303 --> 00:57:41,893
اما چه فایده؟
چیزی برا جذب سرمایه گذار ندارین
769
00:57:43,303 --> 00:57:46,353
" زیرا ، به تدریج "
770
00:57:49,023 --> 00:57:50,273
جالبه
771
00:57:52,653 --> 00:57:54,023
خدای من
772
00:57:54,813 --> 00:57:56,273
الگوی کاریت کیه؟
773
00:57:56,363 --> 00:57:59,863
و چطور میخواین سود کنین؟ شما تصویر خوبی ندارین
774
00:58:00,863 --> 00:58:03,413
این مشخصات هر امضایی رو آنالیز میکنه
775
00:58:03,493 --> 00:58:05,953
ده هزار نوع امضا از بانک جونگهان جمع آوری شده
776
00:58:06,033 --> 00:58:07,663
و صحت اونو تایید کرده
777
00:58:08,453 --> 00:58:11,663
دقتش ۹۹.۸ درصده
778
00:58:13,003 --> 00:58:16,753
آره! بزن کف قشنگه رو! محکم بزن
779
00:58:20,723 --> 00:58:22,223
اگه من بجای یونگ سان و چول سان بودم
780
00:58:22,303 --> 00:58:25,473
ازت میخاستم دوسال عمر بر باد رفته مو برگردونی
781
00:58:28,013 --> 00:58:30,353
درسته ۹۹.۸ درصد
782
00:58:30,983 --> 00:58:35,023
در طی سه روز گذشته من دیدم که تیم به این عدد دست پیدا کرد
783
00:58:35,653 --> 00:58:37,613
حتی نمیتونستم پلک بزنم
784
00:58:38,573 --> 00:58:40,113
دست خط تازه شروعشه
785
00:58:40,193 --> 00:58:43,203
کاربردهای بالقوه این فناوری تمومی نداره
786
00:58:43,823 --> 00:58:47,163
امنیت ، تشخیص پزشکی ، کارخانه های هوشمند و اتومبیل های خودران
787
00:58:47,783 --> 00:58:50,913
،سامسان تک همه ی اینارو فراهم میکنه
788
00:58:51,003 --> 00:58:53,253
و من مفتخرم که بخشی از این پروژه هستم
789
00:58:53,333 --> 00:58:54,423
!منم
790
00:58:56,543 --> 00:59:01,463
امیدواریم که سفر هیجان انگیز ما در سندباکس آغاز بشه
791
00:59:01,553 --> 00:59:02,383
ممنون
792
00:59:12,233 --> 00:59:14,643
!اون مدیر عامل ماس
793
00:59:14,733 --> 00:59:16,443
!حرف نداشتی -
!ایول -
794
00:59:16,523 --> 00:59:18,273
رفیق ما تونستیم -
ما تونستیم -
795
00:59:23,863 --> 00:59:25,743
خب، بد نبود
796
00:59:26,413 --> 00:59:27,283
!هی
797
00:59:59,903 --> 01:00:00,903
دالمی
798
01:00:01,483 --> 01:00:03,863
چطور بود؟اشتباه ک نکردم؟
799
01:00:03,943 --> 01:00:06,453
مضطرب بودم نه؟ -
نه حرف نداشتی -
800
01:00:06,533 --> 01:00:08,493
هیشکیی نمیتونست مث تو توضیح بده
801
01:00:09,123 --> 01:00:10,283
واقعا؟ -
آره -
802
01:00:10,373 --> 01:00:11,993
ممنون، خدایا
803
01:00:12,083 --> 01:00:14,623
خیلی استرس داشتم میترسیدم خرابش کنم
804
01:00:16,123 --> 01:00:17,043
کارت عالی بود
805
01:00:18,423 --> 01:00:19,383
بریم
806
01:00:36,183 --> 01:00:38,523
سلام، من وون ابن جه هستم
807
01:00:38,603 --> 01:00:40,063
مدیر عامل شرکت اینجه
808
01:00:44,283 --> 01:00:47,033
ماهم از دیتای دست خط بانک جونگهان استفاده کردیم
809
01:00:47,113 --> 01:00:49,113
ولی برای یه کاربرد متفاوت
810
01:00:49,783 --> 01:00:51,913
،ما هم داریم روی هوش مصنوعی کار میکنیم
811
01:00:51,993 --> 01:00:55,123
ولی ایده ما یه کوچولو خلاقانه تره
812
01:00:55,203 --> 01:00:57,873
ایش نه بابا
813
01:00:57,963 --> 01:01:00,633
چی؟داره میگه مال ما خلاقانه نبود؟
814
01:01:02,543 --> 01:01:05,303
میدونستی دارن روی تکنولوژی فونت کار میکنن؟
815
01:01:05,383 --> 01:01:06,593
اره
816
01:01:06,673 --> 01:01:09,553
اون فونت های رایگانی ک میتونین دانلود کنین
817
01:01:09,633 --> 01:01:12,013
،اشکالی نداره اگه برای مصارف شخصی اونارو استفاده کنین
818
01:01:12,103 --> 01:01:15,313
اما اگه با اون فونت ها بروشور طراحی می کنید
819
01:01:15,393 --> 01:01:17,773
...یا باهاشون یه ویدیو توی یوتیوب آپلود میکنید
820
01:01:24,323 --> 01:01:25,283
مضطربه
821
01:01:30,453 --> 01:01:31,493
ببخشید
822
01:01:32,743 --> 01:01:34,243
این نقض کپی رایته
823
01:01:34,333 --> 01:01:36,833
بنظر چیز خاصی نیس اما قانونی هم نیس
824
01:01:37,413 --> 01:01:38,963
برای طراحی یک فونت جدید
825
01:01:39,043 --> 01:01:42,713
صدها طراح به مدت چند ماه باید روش کار کنن
826
01:01:43,423 --> 01:01:46,343
یک طرح جدید ۱۱۱۷۲ حرف مختلف نیاز داره
827
01:01:46,423 --> 01:01:49,553
طراحی همه اونها می توانه حدود ۱۰۰ میلیون هزینه داشته باشه
828
01:01:50,093 --> 01:01:53,183
نسبت به یک میلیارد وون، هزینه زیادیه
829
01:01:54,603 --> 01:01:56,473
خیلی گرونه -
هی -
830
01:01:57,103 --> 01:02:01,523
اگه بگم ما میتونیم فقط با ۲۵۶ حرف
831
01:02:01,603 --> 01:02:06,773
فونت جدیدی بسازیم ،چی؟
832
01:02:09,443 --> 01:02:10,863
باورش سخته؟
833
01:02:11,533 --> 01:02:16,703
اما ما ، در شرکت اینجه ، یک مجموعه دیتا تهیه کردیم
834
01:02:16,783 --> 01:02:19,913
و تونستیم نتایج باورنکردنی ارائه بدیم
835
01:02:21,293 --> 01:02:23,833
عالیه ها -
نکن -
836
01:02:25,003 --> 01:02:29,713
این مجموعه ای از فونت های جدیده که در سه روز گذشته ایجاد کردیم
837
01:02:29,803 --> 01:02:32,223
با استفاده از ۱۰۰ نمونه دست خط تهیه شده از بانک ، طراحی شده
838
01:02:32,803 --> 01:02:35,303
،اگه به روش قدیمی می خواستیم این فونت ها رو ایجاد کنیم
839
01:02:35,393 --> 01:02:37,853
حداقل ۳ سال طول میکشید
840
01:02:38,813 --> 01:02:40,933
.و البته، کلی پول هزینه میبره
841
01:02:41,442 --> 01:02:45,446
به هرحال، شرکت اینجه این صدتا فونت رو
842
01:02:46,273 --> 01:02:48,903
.در عرض کمتر از 40 ساعت ایجادشون کرد
843
01:02:51,033 --> 01:02:52,153
.واو-
.خدای من-
844
01:02:54,663 --> 01:02:58,373
حالا، میتونین با استفاده از
845
01:02:58,453 --> 01:03:01,043
.256حروف دست نویس فونت خاص خودتون رو بسازین
846
01:03:01,123 --> 01:03:02,333
...و-
.وایسا-
847
01:03:02,913 --> 01:03:05,213
.یه سوال جالبی دارم
848
01:03:06,293 --> 01:03:09,053
هی، اون رئیس وون دو جونگ نیس؟
849
01:03:09,713 --> 01:03:13,013
.درسته
پدر وون این جه اینجا چیکار میکنه؟
850
01:03:13,093 --> 01:03:14,133
.از این خوشم نمیاد
851
01:03:14,763 --> 01:03:16,433
.حتما، ادامه بدین
852
01:03:16,513 --> 01:03:19,813
.گروهی که قبلا ارائه دادن
کجا نشستن؟
853
01:03:20,473 --> 01:03:21,313
.اوه، اینجایین
854
01:03:21,393 --> 01:03:25,523
گفتین که سامسان تک یه الگوریتمی ساخته که با استفاده از فناوری هوش مصنوعی
855
01:03:25,603 --> 01:03:27,063
. جعلی بودن دستخط رو مشخص کنه
856
01:03:28,773 --> 01:03:29,613
.درسته
857
01:03:30,273 --> 01:03:33,903
.و تکنولوژی شما این اجازه رو به ما میده که با استفاده از خط موجود فونت جدیدی بسازیم
858
01:03:34,783 --> 01:03:35,913
.درسته
859
01:03:35,993 --> 01:03:38,373
اونوقت اگه دوتارو باهم بزنیم چی میشه؟
860
01:03:38,993 --> 01:03:40,453
فقط منم که کنجکاوم؟
861
01:03:41,243 --> 01:03:43,963
اگه یه فونت ساخته شده توسط شرکت اینجه رو
862
01:03:44,043 --> 01:03:45,583
تو الگوریتم سامسان تک بزنیم چی میشه؟
863
01:03:45,673 --> 01:03:48,463
بازم میگه جعلیه؟
864
01:04:07,943 --> 01:04:09,443
.بله، البته
865
01:04:10,313 --> 01:04:13,033
.پس بذار ببینم اگه واقعا میتونه تشخیصش بده یا نه
866
01:04:51,313 --> 01:04:54,733
این یه جنگ بین نیزه و سپره، مگه نه؟
867
01:05:11,923 --> 01:05:13,463
"داوران"
868
01:05:31,063 --> 01:05:32,403
.لطفا شناساییش کن
869
01:05:32,943 --> 01:05:34,403
…توروخدا، توروخدا
870
01:06:09,353 --> 01:06:13,313
.فناوری شرکت اینجه الگوریتم سامسان تک رو غیر فعال کرد
871
01:06:22,033 --> 01:06:23,823
"داوران"
872
01:06:55,483 --> 01:06:58,323
خیلی خب، انگار چندتا ازکاندیدای دوازدهمین برنامه ی اقامت
873
01:06:58,403 --> 01:07:00,403
. رو کم کردیم
874
01:07:01,443 --> 01:07:02,993
.ولی گروه اخر مشکله
875
01:07:04,073 --> 01:07:07,743
.همشون یه امتیازو گرفتن، مطمئن نیستم کدومو انتخاب کنم
876
01:07:09,913 --> 01:07:11,123
.من هنوز بهشون امتیاز ندادم
877
01:07:12,873 --> 01:07:14,623
.الکس-
الکس؟-
878
01:07:15,333 --> 01:07:17,633
مگه کره ای نیستی؟ این اسم چیه؟
879
01:07:18,423 --> 01:07:20,003
.اون از 2اس تی او در امریکاس
880
01:07:20,503 --> 01:07:22,513
.بزرگترین پارتنر راهبردی سند باکسه
881
01:07:23,553 --> 01:07:25,303
!اوه 2اس تی او
882
01:07:25,383 --> 01:07:27,473
.با یه فرد بلندمقامی تو شرکت اشنا شدم
883
01:07:27,553 --> 01:07:29,143
چه مقامی داشته؟
884
01:07:30,013 --> 01:07:32,063
.خب، 2اس تی او یه سازمان سلسله مراتبی نیس
885
01:07:33,313 --> 01:07:36,023
.درسته، همینو گفت
886
01:07:39,153 --> 01:07:41,783
تصمیمتو گرفتی، الکس؟-
.اره-
887
01:07:55,713 --> 01:07:56,753
.متاسفم، بچه ها
888
01:07:58,133 --> 01:07:59,343
.همه چی رو گند زدم
889
01:08:01,803 --> 01:08:03,173
چی داری میگی؟
890
01:08:03,263 --> 01:08:05,633
.هممون بهترین سعیمونو کردیم. هرچی داشتیمو رو کردیم
891
01:08:05,723 --> 01:08:09,853
.درسته! اشکالی نداره. یکی هست که میتونیم روش حساب کنیم، میدونی
892
01:08:09,933 --> 01:08:11,183
.اقای هان
893
01:08:11,813 --> 01:08:13,273
واقعا قراره بذاریم سرمایه گذاری کنه؟
894
01:08:14,233 --> 01:08:16,313
خب، چرا که نه؟
895
01:08:16,393 --> 01:08:19,443
.چیزی که باید نگرانش باشیم عقب کشیدنشه
896
01:08:30,073 --> 01:08:31,623
.فکر کنم همینه، پس
897
01:08:39,833 --> 01:08:41,133
نمیخواین برین بچه ها؟
898
01:08:42,503 --> 01:08:43,753
.نتایج هنوز اعلام نشدن
899
01:08:43,843 --> 01:08:46,013
.بهم نگین انتظار دارین قبول شیم
900
01:08:46,923 --> 01:08:48,973
.خب، نه واقعا
901
01:08:49,053 --> 01:08:53,063
فقط محض احتیاط. اگه اسممونو صدا زدن و نبودیم چی؟
902
01:08:53,143 --> 01:08:54,723
.نمیخوایم همچین اتفاقی بیفته
903
01:08:56,233 --> 01:08:58,023
.واقعا موافق هم نیستیم
904
01:08:59,023 --> 01:09:01,693
.متنفرم از اوناییکه جایگاهشونو نمیدونن
905
01:09:02,653 --> 01:09:04,943
اگه اینهمه ازمون متنفری واسه چی وارد تیممون شدی؟
906
01:09:05,033 --> 01:09:05,993
که ناراحتمون کنی؟
907
01:09:06,073 --> 01:09:09,743
.واسه منم سواله. لابد عقلمو از دست دادم. اون عوضی گولم زد
908
01:09:11,373 --> 01:09:14,623
درسته، چطور خانوم سو قانعت کرد؟
909
01:09:15,293 --> 01:09:18,333
.همش میگفت چطور تیم بشدت بهم نیاز داره
910
01:09:18,413 --> 01:09:20,173
.پس ازش پرسیدم چرا، و اون اینو گفت
911
01:09:21,383 --> 01:09:25,423
.چرا من؟ دلیلتو بهم بگو. بعد از شنیدنش تصمیمو میگیرم
912
01:09:26,133 --> 01:09:27,013
.اوکی
913
01:09:28,423 --> 01:09:29,803
.مدرک دانشگاهی ندارم
914
01:09:30,763 --> 01:09:31,973
.واجد شرایط نیستم
915
01:09:33,053 --> 01:09:34,223
.شانسی مدیر عامل شدم
916
01:09:34,313 --> 01:09:36,603
چی؟ میخوای قانعم کنی یا نه؟
917
01:09:37,223 --> 01:09:40,103
.یه برنامه نویس فوق العاده با استعداد تو تیمم هست
918
01:09:40,193 --> 01:09:44,113
یکی با سوابق درخشانی رو رد کرد
919
01:09:44,193 --> 01:09:46,573
.و منو انتخاب کرد-
دیوونس؟-
920
01:09:47,153 --> 01:09:48,493
.شرط میبندم الان بابتش پشیمونه
921
01:09:49,073 --> 01:09:50,533
.نه، نه هنوز
922
01:09:51,413 --> 01:09:54,123
.لحظه ای که تصمیمتو میگیری پشیمون نمیشی
923
01:09:54,203 --> 01:09:55,583
.بعد از اون اتفاق میفته
924
01:09:56,583 --> 01:10:00,713
.ببین، من هیچوقت بابت انتخابام پشیمون نمیشم
925
01:10:01,833 --> 01:10:03,293
.بهترینو انجام میدم که نشم
926
01:10:04,463 --> 01:10:08,763
.واسه همین مطمئنم میتونم کاری کنم هرگز پشیمون نشه
927
01:10:11,303 --> 01:10:14,513
.این که هیچی نیس. میتونم هزار بار بیشتر زانو بزنم
928
01:10:15,013 --> 01:10:17,893
.هرکاری بتونم رو میکنم و خواهم کرد
929
01:10:20,183 --> 01:10:21,563
,خیلی ناامید بنظر میومد
930
01:10:22,563 --> 01:10:25,153
.و دلم خواست اون "برنامه نویس فوق العاده با استعداد" رو ببینم
931
01:10:27,983 --> 01:10:29,153
.ولی چیز خاصی نبود
932
01:10:33,413 --> 01:10:36,163
.شاید دال می الان بابت انتخابش پشیمون شده
933
01:11:02,773 --> 01:11:04,143
دال می کو؟
934
01:11:04,903 --> 01:11:06,523
.قبلا دیدمش از اون طرف رفت
935
01:11:16,203 --> 01:11:17,533
.نام دو سان
936
01:11:36,973 --> 01:11:39,353
هی، دال می رو پیدا کردی؟
937
01:11:42,023 --> 01:11:43,063
چی؟
938
01:12:12,593 --> 01:12:15,343
دال می یه دانشگاه خوب قبول شد. واسه همین مغازه ی
939
01:12:17,133 --> 01:12:19,013
.کورن داگ رو فروختم تا شهریه هاشو بدم
940
01:12:20,053 --> 01:12:21,103
,لحظه ای که انجامش دادم
941
01:12:21,723 --> 01:12:24,733
درسو ول کرد و هرچی شغل پاره وقت بود رو چسبید
942
01:12:25,393 --> 01:12:27,603
.تا واسم ون بخره و بتونم کورن داگ رو بفروشم
943
01:12:28,103 --> 01:12:30,273
.دال می میتونست جای من بره دانشگاه
944
01:12:30,363 --> 01:12:32,193
.تو هم میتونستی مغازه تو نگهداری
945
01:12:38,703 --> 01:12:40,573
.اوه، اینجایی
946
01:12:40,663 --> 01:12:43,913
.ندیدمت
.فقط میخواستم بشینم
947
01:12:46,003 --> 01:12:47,753
.خدا، عجب تصادفی
948
01:12:52,043 --> 01:12:53,383
.بهتره برم
949
01:12:55,263 --> 01:12:56,803
.اقای هان، وایسا
950
01:12:56,883 --> 01:13:00,263
.عذرمیخوام. الان کار دارم
951
01:13:00,343 --> 01:13:01,353
.ممنون
952
01:13:03,513 --> 01:13:05,143
.خیلی کمکمون کردین
953
01:13:06,683 --> 01:13:09,023
.متاسفم که نتایج خوب نبودن
954
01:13:10,353 --> 01:13:13,523
.نیازی نیس ازم تشکر کنی. و متاسف نباش. من دیگه میرم
955
01:13:16,493 --> 01:13:18,323
.سوالای زیادی ازت دارم
956
01:13:19,743 --> 01:13:22,033
.منتظر بودم که بتونم این سوالارو از شما بپرسم
957
01:13:26,373 --> 01:13:28,043
.درک میکنم چرا دو سان بهم دروغ گفت
958
01:13:29,043 --> 01:13:30,503
,دوباره بعد از 15 سال همو دیدیدم
959
01:13:31,213 --> 01:13:34,463
.میخواست تحت تاثیرم بذاره. منم همین حسو داشتم
960
01:13:35,053 --> 01:13:39,433
.ممنونم که اونم همین حسو داشت، و میفهمم
961
01:13:39,513 --> 01:13:40,933
.اوه، فهمیدم
962
01:13:41,553 --> 01:13:43,143
.ولی شما رو نمیفهمم
963
01:13:45,683 --> 01:13:48,353
.هی ذهنمو بالا و پایین میکنم ولی نمیفهمم چرا دروغ گفتی
964
01:13:51,983 --> 01:13:52,903
چرا اونکارو کردی؟
965
01:13:54,943 --> 01:13:58,323
چرا تصمیم گرفتی با این همه دروغ بهمون کمک کنی ؟
966
01:14:01,913 --> 01:14:03,953
…خب، اون
967
01:14:14,463 --> 01:14:16,593
--خانوم سو، من
968
01:14:16,673 --> 01:14:18,843
.دال می! دال می
969
01:14:20,843 --> 01:14:22,343
.دال می-
.هی، دو سان-
970
01:14:24,473 --> 01:14:25,513
…ما
971
01:14:27,563 --> 01:14:28,813
.قبول شدیم
972
01:14:30,353 --> 01:14:31,193
چی؟
973
01:14:34,483 --> 01:14:37,273
واقعا؟-
.اره، واقعا-
974
01:14:41,403 --> 01:14:44,743
.ببین. صفحه ی نمایش اونجارو نگاه کن
975
01:14:44,823 --> 01:14:46,493
سامسان تک." دیدیش؟"
976
01:14:47,333 --> 01:14:48,583
هنوزم باور نمیکنی؟
977
01:14:48,663 --> 01:14:52,123
،شرکت کنندگان دوازدهمین برنامه ی سند باکس شرکت اینجه
978
01:16:40,273 --> 01:16:43,653
"پونزدهمین برنده ی مدال طلا نام دو سان"
979
01:16:43,733 --> 01:16:45,943
تو اولمپیاد ریاضی مدال طلا گرفته؟
980
01:16:46,033 --> 01:16:49,533
.اره، بعنوان جوونترین برنده رکورد زد
981
01:16:49,623 --> 01:16:50,533
.فهمیدم
982
01:16:54,123 --> 01:16:56,253
درمورد این شرکت تحقیق کردم
983
01:16:56,333 --> 01:16:58,253
.هفتمین شرکت مهم جهانه
984
01:16:58,333 --> 01:16:59,293
چی؟
985
01:16:59,373 --> 01:17:02,343
.این یه فرصت تکرار نشدنی واسه دو سانه
986
01:17:04,503 --> 01:17:06,923
کجا رفت این احمق؟
987
01:17:07,513 --> 01:17:09,383
.درست رفتار کن. اشتباهی ازت سرنزنه
988
01:17:10,433 --> 01:17:15,853
.خب، بزار فقط قدرت دوسان رو نشونش بدیم
989
01:17:15,933 --> 01:17:18,023
.فقط قدرتاش-
.اوکی، دیگه هیچی-
990
01:17:22,313 --> 01:17:23,773
مدال طلا نام دو سان
991
01:17:27,823 --> 01:17:30,203
.دو سان یه احمقه
992
01:17:30,283 --> 01:17:32,123
.هیچوقت تو زندگیش طماع نبوده
993
01:17:32,203 --> 01:17:33,623
.اینجوری به دنیا اومد
994
01:17:35,083 --> 01:17:37,583
هی، میدونی
995
01:17:37,663 --> 01:17:41,383
چرا مدال طلاشو اینجا نداریم؟
996
01:17:44,883 --> 01:17:48,263
.نه، اصلا-
.خیلی موثره-
997
01:17:48,343 --> 01:17:49,803
چه مرگته گریه میکنی؟
998
01:17:51,343 --> 01:17:53,353
جلوی یه بچه باختی. خجالت نمیکشی؟
999
01:18:00,353 --> 01:18:01,483
.میتونی ببریش
1000
01:18:02,403 --> 01:18:03,483
.نیازش ندارم
1001
01:18:03,563 --> 01:18:05,613
,اگه چیز دیگه ای بود درک میکردم
1002
01:18:05,693 --> 01:18:08,783
.ولی اون احمق مدال طلاشو داد
1003
01:18:10,653 --> 01:18:12,663
خیلی باهوش بود
1004
01:18:12,743 --> 01:18:16,033
.که بدون دبیرستان رفتن مستقیم وارد دانشگاه شد
1005
01:18:16,743 --> 01:18:17,913
…ولی حتی اونجا
1006
01:18:18,663 --> 01:18:21,003
.هی، تو دانشجویی
1007
01:18:21,083 --> 01:18:22,873
.اون بچه ی 13 ساله ازت جلو زد
1008
01:18:24,043 --> 01:18:26,253
.خدای من
1009
01:18:42,233 --> 01:18:45,903
.عمدا بخاطر دانش اموزای بزرگتر همه ی سوالارو اشتباه جواب داد
1010
01:18:46,403 --> 01:18:49,993
.و اخرش هم منصرف شد و به راهنمایی برگشت
1011
01:19:02,873 --> 01:19:04,373
ترجیح میده ببازه
1012
01:19:05,543 --> 01:19:07,213
.چون اینجوری حس بهتری داره
1013
01:19:08,383 --> 01:19:12,303
.واسه همین لقبش بودای زنده س
1014
01:19:13,133 --> 01:19:14,473
"بودای زنده؟"
1015
01:19:22,983 --> 01:19:26,233
.هیچ علاقه ای به مادیات یا شهرت نداره
1016
01:19:27,313 --> 01:19:29,573
.اوه، یه چیزی هست که سرش حریصه
1017
01:19:30,733 --> 01:19:31,823
.غذا
1018
01:19:32,693 --> 01:19:34,323
غذا؟-
.شکموئه-
1019
01:19:38,833 --> 01:19:39,873
,میدونی
1020
01:19:40,953 --> 01:19:45,543
,دو سان به اندازه ی استیو جابز یا بیل گیتس باهوشه
1021
01:19:46,043 --> 01:19:49,753
.ولی جاه طلبی نداره. واسه همین تو این دردسر افتاده
1022
01:19:58,053 --> 01:20:00,763
,لحظه ای که جاه طلب شه
1023
01:20:01,433 --> 01:20:03,143
.بازی تموم میشه
1024
01:20:12,573 --> 01:20:14,743
تصمیمتو گرفتی، الکس؟-
.اره-
1025
01:20:18,573 --> 01:20:21,573
بدون شک انتخابم سامسان تکه
1026
01:20:21,833 --> 01:20:22,833
سامسان تک؟
1027
01:20:25,257 --> 01:20:26,657
چرا ؟
1028
01:20:26,681 --> 01:20:28,881
خب من به دقت به الگوریتمشون نگاه کردم
1029
01:20:28,905 --> 01:20:31,905
و وقتی شما اون زمان کوتاهی که داشتن رو در نظر بگیرین
1030
01:20:31,929 --> 01:20:34,529
کارشون معرکه ست واقعا
1031
01:20:36,814 --> 01:20:38,814
....شاید فقط من باشم، ولی
1032
01:20:40,838 --> 01:20:44,538
به هر حال حس میکنم دارم یه چیز ویژه توی اونا میبینم
1033
01:20:44,562 --> 01:20:52,462
مترجمین : صابرین، آیدا ، سما،زهرا، آناهیتا،
ویرایش : elaheh_sh
1034
01:20:52,486 --> 01:20:58,786
برای دانلود سریالهای بیشتر با زیرنویس فارسی به سایت مراجعه کنید
KoreFa.ir
1035
01:20:59,283 --> 01:21:00,533
.دفترمون بهمون اختصاص داده شد
1036
01:21:01,583 --> 01:21:05,003
.میخوام اقای هان مربیمون باشه
1037
01:21:05,083 --> 01:21:06,583
.خانوم سو، ناامیدم کردی
1038
01:21:06,663 --> 01:21:09,503
.شِرپای قابل اعتمادت میشم-
.درد میکنه-
1039
01:21:09,583 --> 01:21:14,253
.هرکاری که از دستم بربیاد رو میکنم تا مثل بابات زمینو با شن برات بپوشونم
1040
01:21:14,343 --> 01:21:17,473
.شما دوتا حتما واسه دزدیدن سهامم دست به یکی کردین
1041
01:21:17,553 --> 01:21:21,053
.و مشکل بزرگ اینه که مدیر عامل نمیتونه این وضعیتو حل کنه
1042
01:21:21,723 --> 01:21:23,223
.خانوم سو، مشکل خودتویی
1043
01:21:23,313 --> 01:21:25,433
…درمورد به کمکت به ما
1044
01:21:25,523 --> 01:21:28,143
.دارم فکر میکنم حقیقتو امروز به دال می بگم