1 00:00:58,222 --> 00:01:05,222 کره فا با افتخار تقدیم میکند KoreFa.ir 2 00:01:05,246 --> 00:01:10,146 مترجمین : صابرین، آیدا ، سما،زهرا، آناهیتا، ویرایش : elaheh_sh 3 00:01:10,246 --> 00:01:13,374 (قسمت پنجم) 4 00:01:27,304 --> 00:01:29,390 چولسان، چشه؟ 5 00:01:34,687 --> 00:01:36,397 چی شده؟ 6 00:01:36,480 --> 00:01:37,773 قرارت که خوب بود، چرا داری میبافی؟ 7 00:01:37,857 --> 00:01:39,358 چیزی اذیتت میکنه؟ 8 00:01:44,905 --> 00:01:46,115 ها 9 00:01:46,615 --> 00:01:47,950 چول‌سان - هان - 10 00:01:52,496 --> 00:01:53,539 هیچی - آه - 11 00:01:54,707 --> 00:01:56,125 بگو چیه؟ 12 00:02:04,508 --> 00:02:05,342 بیخیال 13 00:02:06,635 --> 00:02:07,928 دوباره شروع کرد 14 00:02:08,512 --> 00:02:09,346 بگو 15 00:02:10,723 --> 00:02:12,600 از دال‌می پرسیدم 16 00:02:13,642 --> 00:02:15,352 چرا دوستم داره - چی گفت - 17 00:02:15,436 --> 00:02:17,688 مطمئنم که معیاراش پایینه 18 00:02:20,566 --> 00:02:21,442 ببخشید 19 00:02:22,401 --> 00:02:24,528 اول اینکه، تو 20 00:02:24,612 --> 00:02:26,447 ...عشق اولمی 21 00:02:26,530 --> 00:02:27,448 "عشق اول"؟ 22 00:02:28,657 --> 00:02:30,576 اینکه هان جی‌پیونگه 23 00:02:32,495 --> 00:02:34,997 پس دوباره پرسیدم چیمو دوست داری؟ 24 00:02:35,080 --> 00:02:36,290 نامه‌هات 25 00:02:36,373 --> 00:02:39,168 مدت زیادی منو دلگرم میکردن 26 00:02:39,251 --> 00:02:41,170 اینم که تو نیستی هان جی‌پیونگه 27 00:02:41,253 --> 00:02:43,923 درمورد تو چیزی نگفت؟ 28 00:02:48,010 --> 00:02:49,011 دستام 29 00:02:49,094 --> 00:02:50,721 دستات بزرگ و جذابه 30 00:02:53,390 --> 00:02:54,808 فقط دستام 31 00:02:59,396 --> 00:03:00,564 دوسان - هان - 32 00:03:01,190 --> 00:03:02,900 وقتی انسانها به جای چهارتا پا شروع کردند 33 00:03:02,983 --> 00:03:04,902 رو دوتا پاشون راه رفتن، مغزشون رشد کرد 34 00:03:04,985 --> 00:03:08,322 چرا؟ چون دوتا پای دیگشون آزاد بود، تبدیل به دست شدن 35 00:03:13,827 --> 00:03:16,413 با استفاده از دستاشون، مغزشون رشد کرد و ابزار ساختن 36 00:03:16,497 --> 00:03:19,375 برای همین فرهنگ و تاریخ ایجاد شد 37 00:03:21,043 --> 00:03:22,378 دقیقا داری چی میگی؟ 38 00:03:22,461 --> 00:03:26,048 ای بابا، یه مهندس باید حرف همکار مهندسشو بفهمه 39 00:03:26,131 --> 00:03:28,676 داره میگه "فقط" دستات نیست 40 00:03:28,759 --> 00:03:31,053 دستات همه مسئله ست، مگه نه؟ 41 00:03:31,136 --> 00:03:32,137 آفرین 42 00:03:32,221 --> 00:03:34,014 (انسان‌ها باهوش ترینند، چون دست دارند) 43 00:03:36,976 --> 00:03:40,813 آره دستام گرفت، دستام 44 00:03:40,896 --> 00:03:43,274 داری چی میگی؟ خب چی؟ 45 00:03:43,357 --> 00:03:46,819 وقتی اونی به دوسان گفت 46 00:03:46,902 --> 00:03:50,239 ...کیو انتخاب میکنی، من یا سو دال‌می؟ 47 00:03:50,864 --> 00:03:52,741 میدونی دوسان چی گفت؟ 48 00:03:53,951 --> 00:03:55,869 مدیر‌عامل سام‌سان تک میشی؟ 49 00:03:57,079 --> 00:04:00,958 بعد دستش دراز کرد جلوی من نه اونی 50 00:04:02,251 --> 00:04:03,294 مامان بزرگ 51 00:04:05,337 --> 00:04:06,755 اون دستا 52 00:04:07,590 --> 00:04:08,882 دستاش 53 00:04:11,468 --> 00:04:13,178 تو جهان جذاب ترینه 54 00:04:20,144 --> 00:04:22,896 دیوونه، مگه یه دست چه قدر جذابه؟ 55 00:04:23,731 --> 00:04:24,815 خیلی جذابه 56 00:04:26,358 --> 00:04:27,610 مگه من کیم 57 00:04:29,486 --> 00:04:32,156 چرا به جای اونی دستای منو گرفت؟ 58 00:04:34,033 --> 00:04:35,951 حداقل دستام دوست داره 59 00:04:37,703 --> 00:04:39,079 من چی دارم آخه 60 00:04:40,706 --> 00:04:41,624 مگه نه؟ 61 00:04:47,504 --> 00:04:48,547 مامان‌بزرگ 62 00:04:49,632 --> 00:04:51,050 دارم مشتاق‌تر میشم 63 00:04:52,968 --> 00:04:56,055 اولش بخاطر بابا چون میخواستم از اونی ببرم، شروع کردم 64 00:05:02,978 --> 00:05:04,563 ولی الآن واقعا مشتاق‌ترم 65 00:05:08,692 --> 00:05:11,820 میدونم از سر من زیادیه 66 00:05:15,449 --> 00:05:17,284 ولی من بیشتر میخوام 67 00:05:22,831 --> 00:05:24,375 دارم ناامید میشم 68 00:05:45,270 --> 00:05:47,689 (رویدادی مثل دو سرعت که شرکت کنندگان تیم میشن) 69 00:05:47,773 --> 00:05:50,401 (که یه مدل نرم افزار تجاری بسازن) 70 00:05:51,235 --> 00:05:52,236 دوازدهمین هکتون* سند باکس (رویدادی که در آن افراد زیادی برای ساخت نرم‌افزار جدید مسابقه میدن) 71 00:05:52,319 --> 00:05:55,197 از الآن برای دو شب و سه روز زندگی جهنمه 72 00:05:56,240 --> 00:05:59,701 ولی نه برای من، برای اونا 73 00:06:01,036 --> 00:06:02,037 خدا 74 00:06:02,538 --> 00:06:05,416 پارسال که برای سه روز کمک مربیشون بودم 75 00:06:05,499 --> 00:06:07,126 تا چهار روز مریض بودم 76 00:06:07,209 --> 00:06:10,170 خسته کننده و استرس زا بود، هیچ فایده‌ای هم نداشت 77 00:06:10,254 --> 00:06:12,673 افتضاحه، نه؟ 78 00:06:14,133 --> 00:06:15,175 آقای هان؟ 79 00:06:15,926 --> 00:06:16,844 آقای هان؟ 80 00:06:17,928 --> 00:06:19,430 کجا رفت؟ 81 00:06:19,513 --> 00:06:20,931 (اتاق ۸۰۱) 82 00:06:30,441 --> 00:06:31,483 بفرمایید 83 00:06:32,734 --> 00:06:34,319 میز ۳۶ رو پیدا کن 84 00:06:34,403 --> 00:06:36,363 هروقت یه عضو جدید پیدا کردی 85 00:06:36,447 --> 00:06:37,865 کد اسکنش برای من بفرست 86 00:06:37,948 --> 00:06:39,366 بله، فهمیدم 87 00:06:39,450 --> 00:06:41,034 از خودتون پذیرایی کنید 88 00:06:41,118 --> 00:06:43,996 هرچه قدر دلتون بخواد میتونید.... 89 00:06:47,166 --> 00:06:48,208 اینو بگیر 90 00:06:48,792 --> 00:06:50,752 تو جیباتم پر کن 91 00:06:50,836 --> 00:06:52,504 خوب سرویس میدن 92 00:06:52,588 --> 00:06:56,633 آدم انگیزه میگیره، هروز میتونیم اینجا از اینا بخوریم 93 00:06:56,717 --> 00:06:58,552 حالا واقعا در مورد سندباکس جدیم 94 00:06:58,635 --> 00:07:00,345 میخوام تا آخر عمرم اینجا زندگی کنم 95 00:07:01,180 --> 00:07:02,431 بیا بریزشون این تو 96 00:07:03,682 --> 00:07:04,683 دوسان 97 00:07:05,392 --> 00:07:06,268 بله؟ 98 00:07:07,352 --> 00:07:08,562 خم شو 99 00:07:13,942 --> 00:07:15,861 پاستیل خودت بخور به کسی ندش، خب؟ 100 00:07:16,612 --> 00:07:17,988 زود تموم میشن 101 00:07:19,740 --> 00:07:20,699 باشه 102 00:07:22,409 --> 00:07:24,536 خانم سو، ما یه عضو دیگه لازم داریم 103 00:07:24,620 --> 00:07:27,122 آره باید بگردیم - دنبال چجور آدمی بگردیم؟ - 104 00:07:28,290 --> 00:07:30,709 برای عضوی که میخوایم، من فکر میکنم 105 00:07:30,793 --> 00:07:33,212 شخصیتش مهمتر از مدرک‌ داشتنه 106 00:07:33,295 --> 00:07:36,006 یکی میخوام که با انگیزه باشه 107 00:07:36,089 --> 00:07:39,343 با تمرکز و سمج، یکی که کار راه بنداز باشه 108 00:07:39,426 --> 00:07:43,597 یکی که محکم باشه و جا نزنه، همچین آدمی 109 00:07:46,892 --> 00:07:49,186 دوسان، دوسان کجا رفت؟ 110 00:07:59,571 --> 00:08:01,323 تا کجاشو بهش گفتی؟ - بله؟ - 111 00:08:01,406 --> 00:08:03,492 بگو، دال‌می تا کجاشو فهمیده؟ 112 00:08:04,701 --> 00:08:06,703 در مورد کدوم بخشش نگرانی؟ 113 00:08:07,329 --> 00:08:08,789 اینکه من آدم خفنی نیستم؟ 114 00:08:08,872 --> 00:08:11,500 یا اینکه نامه‌های عشق اولش قلابی بوده؟ 115 00:08:13,043 --> 00:08:14,503 در مورد نامه‌ها هم فهمید؟ 116 00:08:17,214 --> 00:08:19,049 نه، نه هنوز 117 00:08:21,385 --> 00:08:24,096 از اینکه آدم خفنی نیستی، ناراحت شد؟ 118 00:08:24,179 --> 00:08:25,848 نه، تازه خوششم شد 119 00:08:25,931 --> 00:08:28,100 خوشش اومد؟ عصبانی نشد؟ 120 00:08:28,183 --> 00:08:29,184 نه 121 00:08:29,935 --> 00:08:32,521 پس من چی؟ فکر نمیکنه من عجیبم؟ 122 00:08:32,604 --> 00:08:34,773 اینکه من به شماها گفتم گولش بزنید 123 00:08:34,857 --> 00:08:37,818 حتما خیلی دلش میخواد دلیلش بدونه - آقای هان - 124 00:08:39,319 --> 00:08:42,865 در مورد تو یه کلمه هم حرف نزد 125 00:08:44,116 --> 00:08:45,576 واقعا؟ - آره - 126 00:08:46,827 --> 00:08:49,079 دیگه لازم نیست ماشین یا ساعتت به من قرض بدی 127 00:08:49,162 --> 00:08:51,164 لازم نیست نگران... - چطوری میتونم؟ - 128 00:08:51,248 --> 00:08:54,960 تو و سو دال‌می تو یه گروهید اینو یه لحظه بگیر 129 00:08:55,043 --> 00:08:57,546 همچنین، الآن خواهرشم تو سند باکسه 130 00:08:57,629 --> 00:09:00,591 اگر خواهرش قبول بشه و اون نه، خیلی ناراحت میشه 131 00:09:02,801 --> 00:09:04,845 چی کار میکنی؟ - سوال منم هست - 132 00:09:04,928 --> 00:09:06,805 که من الآن چیکار میکنم؟ 133 00:09:06,889 --> 00:09:09,892 باورم نمیشه مجبورم اینو بپوشم، وقتیکه به جاش میتونم دنبال سود باشم 134 00:09:10,934 --> 00:09:12,311 مربی هکتون؟ 135 00:09:13,145 --> 00:09:14,563 کلی خبرنگار میان؟ 136 00:09:14,646 --> 00:09:16,857 دلم نمیخواد ازم عکس بگیرن 137 00:09:17,691 --> 00:09:20,527 دیگه نمیخواد کاری کنید، بقیش خودم انجام میدم 138 00:09:20,611 --> 00:09:23,530 داری می‌ترسونیم، ترسناک ترین حرفیه که تا حالا شنیدم 139 00:09:24,031 --> 00:09:25,908 تا الآن چیکار کردی؟ 140 00:09:26,450 --> 00:09:28,911 اگر من یونگ‌سان یا چول‌سان بودم 141 00:09:28,994 --> 00:09:32,706 ازت میخواستم که غرامت دو سالی که از عمرم گذشت، بهم بدی 142 00:09:35,417 --> 00:09:37,920 چیه؟ عصبانی شدی؟ داغ کردی؟ 143 00:09:39,463 --> 00:09:41,298 آره یکم 144 00:09:42,549 --> 00:09:43,926 این چیه؟ 145 00:09:44,760 --> 00:09:45,802 نه، اون... 146 00:09:45,886 --> 00:09:48,013 حق عصبانی شدن نداری، چون حقیقته 147 00:09:48,096 --> 00:09:50,891 اگر وارد سند باکس شدی، اون موقع میزارم عصبانی بشی 148 00:09:50,974 --> 00:09:52,184 اوه قند خونم افتاده 149 00:09:58,440 --> 00:10:00,275 این برای منه 150 00:10:03,654 --> 00:10:05,864 صبر کن، بزار ببینم 151 00:10:17,668 --> 00:10:18,710 چش شده؟ 152 00:10:33,183 --> 00:10:34,267 دوسان 153 00:10:36,353 --> 00:10:37,688 کلی دنبالت گشتم 154 00:10:43,735 --> 00:10:45,028 آقای هان 155 00:10:52,703 --> 00:10:54,955 راستش یه چیزی میخواستم ازتون بپرسم 156 00:11:00,043 --> 00:11:01,336 خب، من... 157 00:11:03,213 --> 00:11:04,715 الآن 158 00:11:05,799 --> 00:11:07,175 دونگ‌چان، چی شده؟ 159 00:11:07,259 --> 00:11:08,844 چی شده؟ - ببخشید؟ - 160 00:11:08,927 --> 00:11:10,595 چند لحظه ببخشید 161 00:11:11,221 --> 00:11:12,681 اوه - چی، چی شده؟ - 162 00:11:12,764 --> 00:11:15,100 چی شده؟ مشکل چیه؟ 163 00:11:15,642 --> 00:11:17,561 چی؟ مربی شدید؟ - عه - 164 00:11:17,644 --> 00:11:19,104 که اینطور، سریع باید بریم 165 00:11:19,187 --> 00:11:21,815 بدو بریم، بگو چی شده 166 00:11:21,898 --> 00:11:24,359 آهان، زودتر باید بهم میگفتی 167 00:11:28,029 --> 00:11:29,489 چی میخواستی بپرسی؟ 168 00:11:30,991 --> 00:11:33,410 یه چیزایی رو 169 00:11:36,580 --> 00:11:37,414 بریم 170 00:11:46,089 --> 00:11:47,090 پس اینه 171 00:11:47,174 --> 00:11:49,676 اگر اینطوری شده باید بهم زنگ میزدی 172 00:11:49,760 --> 00:11:51,219 چرا الآن بهم میگی... 173 00:11:55,182 --> 00:11:57,225 آه، دارم دیوونه میشم 174 00:11:57,309 --> 00:11:58,810 چیه؟ چی شده؟ 175 00:11:58,894 --> 00:12:01,605 چیز جدی‌ایه؟ من اشتباهی کردم؟ 176 00:12:01,688 --> 00:12:02,773 اینجوری نمیشه 177 00:12:04,566 --> 00:12:05,942 اینو یه لحظه بگیر 178 00:12:07,235 --> 00:12:08,862 تو کتت دربیار 179 00:12:11,448 --> 00:12:12,741 دونگ‌چان - بله؟ - 180 00:12:12,824 --> 00:12:13,909 تو به جای من مربی شو 181 00:12:13,992 --> 00:12:16,912 چی؟ چرا من....نه نه صبر کن 182 00:12:18,497 --> 00:12:21,291 چرا من مربی شم؟ - روت حساب کردم - 183 00:12:21,374 --> 00:12:25,712 چی؟ چی میخوای؟ میخواید؟ 184 00:12:45,273 --> 00:12:46,107 تو 185 00:12:46,775 --> 00:12:47,943 ببین کیه 186 00:12:48,026 --> 00:12:49,319 کیم یونگ‌سان، لی چول‌سان 187 00:12:50,821 --> 00:12:52,280 هیون، جونگ - هیون، جونگ - 188 00:12:52,364 --> 00:12:54,574 وای، خیلی وقته؟ 189 00:12:56,409 --> 00:12:58,245 فکر نمیکردم اینجا ببینمت 190 00:12:58,328 --> 00:12:59,913 منم، خوشحالم میبینمت 191 00:12:59,996 --> 00:13:04,084 اوه هیون، خوشتیپ‌تر شدی 192 00:13:04,167 --> 00:13:05,627 بیا اینجا رفیق 193 00:13:09,923 --> 00:13:11,299 جونگ، تو هم اومدی؟ 194 00:13:13,510 --> 00:13:17,806 شما گروهتون تشکیل دادید؟ 195 00:13:19,432 --> 00:13:22,435 آره، خوشبختانه با بهترین تیم، گروه شدیم 196 00:13:25,021 --> 00:13:26,606 بهترین تیم؟ - بهترین تیم؟ - 197 00:13:27,983 --> 00:13:30,360 (کمپانی این‌جه) 198 00:13:46,167 --> 00:13:48,420 اون دوتا لباس رنگیا، توسعه دهندن؟ 199 00:13:51,715 --> 00:13:54,676 اونا، آره، اونا دوقلو‌عن 200 00:13:54,759 --> 00:13:56,928 تو هوش مصنوعی اونا بهترین توسعه دهنده‌هان 201 00:13:57,012 --> 00:13:58,513 بهترین؟ - آره - 202 00:14:00,390 --> 00:14:02,601 وقتی علاقه‌ای به کارآفرینی ندارن، چرا اومدن؟ 203 00:14:02,684 --> 00:14:04,185 لقبشون شکارچیه 204 00:14:04,269 --> 00:14:05,812 شکارچی؟ "شکارچی-جمع کننده"؟ 205 00:14:05,896 --> 00:14:08,773 آره، از دوسال پیش تو همه‌جور مسابقه‌ای 206 00:14:08,857 --> 00:14:10,650 و هکتون شرکت میکنن 207 00:14:10,734 --> 00:14:13,778 فقط دنبال پول جایزن، بعدش کاری راه نمیندازن 208 00:14:13,862 --> 00:14:15,071 بخور و در رو 209 00:14:15,155 --> 00:14:16,656 این عوضیا انگیزه کسایی که 210 00:14:16,740 --> 00:14:19,576 برای راه انداختن کارشون به پول نیاز دارن میگیرن 211 00:14:19,659 --> 00:14:21,578 به احتمال زیاد میلیون‌ها وون پول بردن 212 00:14:22,621 --> 00:14:26,583 به نظر میاد خیلی ماهرن، و برای توسعه دهنده‌ هم خیلی خوشتیپن 213 00:14:27,283 --> 00:14:30,753 یه ثانیه صبر کن " برای توسعه دهنده بودن زیادی شیکن"؟ 214 00:14:30,833 --> 00:14:35,043 خانم سو، از این حرف خوشم نیومد خانم سو؟ 215 00:14:35,133 --> 00:14:38,253 پس ما چی؟منظورت چیه؟ 216 00:14:38,343 --> 00:14:39,343 خدایا 217 00:14:45,343 --> 00:14:47,723 باشه، اعتراف میکنم در دم مارو شکست دادن 218 00:14:47,803 --> 00:14:50,023 ولی اونا اهمیتی به راه اندازی یه استارت آپ نمیدن (شروع یه کار) 219 00:14:50,103 --> 00:14:51,813 و ما تنها برندگان مسابقه کودایی هستیم که اینجاییم 220 00:14:51,893 --> 00:14:54,313 آره! اونا فقط به صورت محلی معروفن ولی ما جهانی هستیم 221 00:14:54,943 --> 00:14:57,443 اونا از دانشگا جهانی بودن اونا به ام آی تی رفتن (ام آی تی: دانشکده تکنولژی ماساچوست) 222 00:14:57,523 --> 00:14:59,653 تو طرف کی هستی؟ اینقدر همه چیو بهم نریز 223 00:15:01,783 --> 00:15:03,203 این تاثیر برانگیزه 224 00:15:04,203 --> 00:15:06,913 اینقدر تشر نزن فکرشون کاملا فرق داره 225 00:15:06,993 --> 00:15:10,583 آره. اعتبار نامه علمی تو جایگاه دوم قرار میگیره ما استحکام بالامونو نشون میدیم 226 00:15:10,663 --> 00:15:12,663 مگه نه خانم سو؟ چی؟ 227 00:15:16,633 --> 00:15:18,633 ینفر دیگه لازم داریم - کس دیگه ای هست؟ - 228 00:15:18,713 --> 00:15:20,343 بیا بیرون حرف بزنیم - باشه - 229 00:15:20,423 --> 00:15:22,173 ببخشید، دارم رد میشم 230 00:15:25,433 --> 00:15:27,473 یکیو میخوایم که همچین اعتبار نامه ای داشته باشه 231 00:15:30,603 --> 00:15:32,723 کسی که اعتبار نامه ش تاثیر برانگیر باشه 232 00:15:38,483 --> 00:15:41,023 (سامسان تک) 233 00:15:43,533 --> 00:15:44,573 اوه، خدایا 234 00:15:44,653 --> 00:15:46,413 این خیلی باحاله 235 00:15:46,493 --> 00:15:49,663 همینکه کد کیو آر رو اسکن کردی، تموم تجارب قبلیمون بالا اومد 236 00:15:51,243 --> 00:15:52,623 که اینطور 237 00:15:53,453 --> 00:15:55,753 (سو دال می بالاترین سطح تحصیلات: دبیرستان) 238 00:15:55,833 --> 00:15:58,293 دوسان، یونگ سان - چی؟ - 239 00:16:00,133 --> 00:16:02,553 میدونستین سو دال می دانشگاه نرفته؟ 240 00:16:03,763 --> 00:16:04,883 نرفته؟ 241 00:16:06,053 --> 00:16:08,143 بیا بریم از وون این جه بخوایم مارو پس بگیره 242 00:16:08,223 --> 00:16:10,013 گروه بندی هنوز به پایان نرسیده 243 00:16:11,143 --> 00:16:12,433 نه. سو دال می مدیر عاملمونه 244 00:16:14,933 --> 00:16:18,813 واقعا فکر میکنی باید بزاریم یه تحصیل کرده دبیرستانی مدیر عاملمون بشه؟ 245 00:16:18,903 --> 00:16:20,943 مردم بخاطر اون مسخره مون میکنن 246 00:16:21,653 --> 00:16:23,153 مطمعنی خودت اینجور فکر نمیکنی؟ 247 00:16:26,823 --> 00:16:28,033 من؟ 248 00:16:31,033 --> 00:16:34,413 وقت خودمو با کسایی هدر نمیدم که به دیده تحقیر به بقیه نگاه میکنن 249 00:16:35,873 --> 00:16:37,293 ولی بقیه اینکارو میکنن 250 00:16:40,463 --> 00:16:43,503 من به دیده تحقیر بهش نگاه نمیکنم بیخیال. تو میدونی من چطوریم 251 00:16:45,923 --> 00:16:46,883 خیله خب، پس 252 00:16:47,633 --> 00:16:50,513 پس نگران حرف مردم نباشین فقط باید اعتماد به نفس داشته باشیم 253 00:16:52,763 --> 00:16:54,143 یه ثانیه ترسیدم 254 00:16:54,223 --> 00:16:55,853 جذبه دار شده 255 00:17:09,323 --> 00:17:10,993 عالی هستی 256 00:17:11,073 --> 00:17:14,993 امیدوارم به تیممون ملحق بشی کل اداره رو روشن میکنی 257 00:17:15,623 --> 00:17:17,953 به گمونم اولویتت بیشتر قیافه ست تا تجربه 258 00:17:18,043 --> 00:17:19,083 ولی میدونی چیه؟ 259 00:17:19,163 --> 00:17:20,423 منم قیافه واسم اولویت داره 260 00:17:22,583 --> 00:17:25,633 ساها تو دقیقا همون کسی هستی که دنبالشیم 261 00:17:25,713 --> 00:17:28,263 کسیو میخوایم که که اینقدر چند وجهی باشه که بتونه از عهده 262 00:17:28,343 --> 00:17:30,093 حساب داری،امور قانونی، و طراحی بر بیاد 263 00:17:30,183 --> 00:17:33,143 پس ازم میخوای کار 3 نفر رو انجام بدم؟ 264 00:17:34,143 --> 00:17:35,393 نه، حتی اگه التماسم کنی هم نمیشه 265 00:17:38,683 --> 00:17:39,733 تو کی هستی؟ 266 00:17:39,813 --> 00:17:41,653 من سو دال می، مدیر عامل سامسان تکم 267 00:17:41,733 --> 00:17:44,443 من بخاطر تجاربت اومدم نه بخاطر قیافه ت 268 00:17:45,073 --> 00:17:47,283 من از اون مدیر عاملایی نمیشم که اصلا دست به سیاه سفید نمیزنن 269 00:17:47,363 --> 00:17:49,653 و ازت توقع نمیکنم کارای زیادی انجام بدی 270 00:17:49,743 --> 00:17:51,913 فقط طراحیمونو به عهده بگیر 271 00:17:52,703 --> 00:17:54,573 منو دنبال میکردی؟ - آره - 272 00:17:56,333 --> 00:17:57,413 همچین بازنده ای نباش 273 00:17:58,043 --> 00:18:01,423 مردم به دیده تحقیر نگات میکنن یه مدیر عامل نباید به این راحتی به زانو در بیاد 274 00:18:06,343 --> 00:18:09,133 نه، مردم به این حقیقت که من به زانو افتادم اهمیتی نمیدن 275 00:18:09,213 --> 00:18:11,223 بلکه، اینکار باعث میشه برات ارزش و احترام قایل شن 276 00:18:12,183 --> 00:18:14,093 بهرحال اینجور برای تو بهتر نیست؟ 277 00:18:15,643 --> 00:18:17,893 تا هنوز یکم وقت باقی مونده تصمیمتو بگیر 278 00:18:17,973 --> 00:18:20,853 اگه تو لحظه آخر انجامش بدی، درمونده بنظر میرسی 279 00:18:27,573 --> 00:18:28,533 چرا من؟ 280 00:18:28,613 --> 00:18:31,653 دلیلتو بهم بگو بعد شنیدن دلیلت، تصمیممو میگیرم 281 00:18:51,883 --> 00:18:52,843 ....اون 282 00:18:54,303 --> 00:18:55,593 ....چراغ سبزه 283 00:19:23,793 --> 00:19:24,753 سلام 284 00:19:28,923 --> 00:19:31,303 آره، اینجا بشین 285 00:19:33,053 --> 00:19:34,513 ....من اونو برمیدارم 286 00:19:40,143 --> 00:19:44,063 خیله خب. با توسعه دهندگان سامسان تک آشنا شو. نام دوسان 287 00:19:44,143 --> 00:19:46,653 لی چول سان، کیم یونگ سان 288 00:19:46,733 --> 00:19:48,863 ایشونم طراح جونگ ساها هستن 289 00:19:48,943 --> 00:19:52,283 که اینطور، پس تو یه طراحی قبلا با هم آشنا شدیم، مگه نه؟ 290 00:19:53,823 --> 00:19:55,283 درسته، آشنا شدیم 291 00:19:56,863 --> 00:19:59,953 واقعا؟ کجا همو دیدین؟ - اوه، ما داشتیم کتاب میخریدیم - 292 00:20:00,033 --> 00:20:01,493 اون کتاب....اسمش چی بود؟ 293 00:20:01,583 --> 00:20:03,373 ملحق شدن به سند باکس کیو و ای 294 00:20:03,453 --> 00:20:04,793 ....آره، فقط یکی باقی مونده بود 295 00:20:04,873 --> 00:20:07,873 با محبت آخرین نسخه رو به ازای 10 هزار وون بهمون داد و ما خریدیمش 296 00:20:07,963 --> 00:20:09,213 چی؟ 10 هزار وون؟ 297 00:20:09,293 --> 00:20:12,213 یه معامله معقول بود که نیاز هر دو طرف رو برطرف کرد 298 00:20:13,463 --> 00:20:14,423 میگن 299 00:20:15,263 --> 00:20:18,343 حتی اگه شونه تون بهم خورده باشه به این معنیه که قسمت شده هم مسیر شین 300 00:20:18,433 --> 00:20:22,393 چه تصادفی کی فکرشو میکرد همه مون اعضا رو تشکیل بدیم؟ 301 00:20:23,933 --> 00:20:25,683 بیاین اول یه حد و مرزی بزاریم 302 00:20:25,773 --> 00:20:29,853 عبارت های چپر چلاق مثل "قسمت بود" و "تصادفی" از حالا به بعد مردودن 303 00:20:30,863 --> 00:20:32,903 اینجور نیست که دلم خواسته باشه به این تیم بپیوندم 304 00:20:32,983 --> 00:20:35,283 شماها رو انتخاب کردم چون بخاطر زمان تحت فشار بودم 305 00:20:35,363 --> 00:20:36,443 ....سامسان تک 306 00:20:37,073 --> 00:20:38,363 چه اسم وحشتناکی 307 00:20:39,573 --> 00:20:41,033 این آخرین مقصدم نیست 308 00:20:41,623 --> 00:20:44,243 فقط دارم یه توقف کوچیک میکنم، همین 309 00:20:45,583 --> 00:20:46,583 اینو فراموش نکن 310 00:20:47,503 --> 00:20:48,333 نمیکنم 311 00:20:49,583 --> 00:20:51,753 خیله خب پس شروع کنیم؟ 312 00:21:09,523 --> 00:21:11,023 خیله خب 313 00:21:11,653 --> 00:21:14,233 حالا که گروهتونو تکمیل کردید 314 00:21:14,323 --> 00:21:19,243 هکتون رو شروع میکنیم. 48 ساعت وقت دارین 315 00:21:19,903 --> 00:21:22,203 با همگروهی هاتون کار کنین 316 00:21:22,283 --> 00:21:24,913 تا یه مدل تجاری جدید ارائه بدین 317 00:21:26,163 --> 00:21:27,753 راحت باشین و از 318 00:21:27,833 --> 00:21:31,423 مجموعه داده های سند باکس، جی پی یو و ای پی آی استفاده کنین (جی پی یو:واحد پروسه گرافیک ای پی آی:برنامه برنامه نویسی واسط) 319 00:21:31,503 --> 00:21:35,053 آزادید تا هر چقدر میخواید از منابعمون استفاده کنید 320 00:21:35,133 --> 00:21:37,803 (جی پی یو:واحد پروسه گرافیک ای پی آی:برنامه برنامه نویسی واسط) 321 00:21:37,883 --> 00:21:39,883 فوق العاده ست. میتونیم از همه چی استفاده کنیم 322 00:21:39,973 --> 00:21:42,513 زمین نفتیمونو باز میکنیم . هر چی لازم دارین بردارین 323 00:21:42,593 --> 00:21:46,013 "برش دارید و آسفالت ،نایلون، یا هر چی میخواین باهاش درست کنید 324 00:21:46,103 --> 00:21:49,483 خدای من، چه بخشنده واقعا خوبه که تو اقیانوس آرام بازی کنیم (تو جا و شرکت بزرگ ) 325 00:21:51,733 --> 00:21:53,693 معیار های انتخاب برنده رو بهمون بگید 326 00:21:55,153 --> 00:21:57,073 به دو چیز باید توجه کنید 327 00:21:57,653 --> 00:22:02,493 اول، توانایی ارائه یه برنامه تجاری عملی و کاربردی 328 00:22:02,573 --> 00:22:05,533 با وقت محدودی که دارید اونم با منابع داده شده 329 00:22:06,493 --> 00:22:10,373 دوم، توانایی ترغیب ما به اون ایده 330 00:22:10,463 --> 00:22:12,083 فقط در طی 3 دقیقه 331 00:22:13,043 --> 00:22:15,383 سه دقیقه؟ - ...سه دقیقه - 332 00:22:15,463 --> 00:22:16,713 خیله خب 333 00:22:16,803 --> 00:22:21,053 میتونین از داده های سند باکس هر چقدر لازم دارین استفاده کنین 334 00:22:21,133 --> 00:22:24,473 امیدوارم همتون بتونین ایده های انقلابی بدید 335 00:22:25,433 --> 00:22:28,353 موفق باشین 336 00:22:43,863 --> 00:22:45,243 خب بچه ها چی فکر میکنید؟ 337 00:22:45,323 --> 00:22:46,993 احتمالا یه چیزی مرتبط با خدماته 338 00:22:47,083 --> 00:22:50,203 نه، تو فکر این هستیم که یه سرویسی ارائه بدیم که بر اساس فراگیری ماشینی باشه 339 00:22:51,623 --> 00:22:53,163 شما ها یه گروه مبتنی بر تکنولوژی هستید؟ 340 00:22:54,003 --> 00:22:57,713 آره، مشخصه نمیتونی از رو اسممون تشخیص بدی؟ سامسان تک 341 00:22:59,463 --> 00:23:00,843 این مثل بازی لاتاریه 342 00:23:02,923 --> 00:23:05,143 درسته؟ خوشحال نیستی که مارو انتخاب کردی؟ 343 00:23:05,763 --> 00:23:09,813 نه. چیزی که میگم اینه که این واسه من نیست چون من هرگز لاتاری نمیبرم 344 00:23:10,603 --> 00:23:11,643 اوه، که اینطور 345 00:23:12,233 --> 00:23:14,563 خانم سو، من سعی ندارم کوچیکت کنم یا چیزی 346 00:23:15,063 --> 00:23:17,693 ولی میدونی فراگیری ماشینی چیه؟ - هی - 347 00:23:21,113 --> 00:23:24,033 آره، میدونم دوسان اونروزی برام توضیح داده 348 00:23:25,743 --> 00:23:28,283 واقعا تکنولوژی رمانتیکیه 349 00:23:29,583 --> 00:23:30,413 رومانتیک؟ 350 00:23:32,333 --> 00:23:34,373 چطور براش توضیح دادی 351 00:23:34,463 --> 00:23:37,423 که بهش این حس رو دادی که فراگیری ماشینی رومانتیکه؟ 352 00:23:39,383 --> 00:23:41,253 کنجکاوم - درباره چی کنجکاوی؟ - 353 00:23:42,713 --> 00:23:45,593 تو. میخوام همه چیو درباره ت بدونم 354 00:23:46,433 --> 00:23:48,603 خانواده ت، دوستات 355 00:23:49,803 --> 00:23:51,473 و چیزایی که دوس داری 356 00:23:53,433 --> 00:23:54,853 ...من از 357 00:23:56,393 --> 00:23:59,153 طراحی مصنوعی شبکه های عصبی خوشم میاد 358 00:23:59,233 --> 00:24:00,903 (مخفف: الگوریتمی که تقلیدگر چگونگی داده های پروسه های مغزی عه) 359 00:24:00,983 --> 00:24:03,943 دربارش شنیدی؟ - آره، شنیدم - 360 00:24:04,033 --> 00:24:06,283 ولی واقعا نمیدونم چیه 361 00:24:07,163 --> 00:24:08,163 ....پس 362 00:24:09,243 --> 00:24:10,533 فراگیری ماشینی چی؟ 363 00:24:11,873 --> 00:24:14,413 خب، اونم همینطور. اصطلاحشو شنیدم 364 00:24:15,543 --> 00:24:16,793 ولی نمیدونم چیه 365 00:24:18,583 --> 00:24:21,463 اگه قضیه اینه پس.....بیا 366 00:24:24,303 --> 00:24:27,343 این یه کامپیوتره بیا فرض کنیم اسمش تارزانه 367 00:24:27,433 --> 00:24:30,763 تو یه جزیره بیابونی بزرگ شده واسه همین هرگز زنی رو تو زندگیش ندیده 368 00:24:30,853 --> 00:24:33,013 ولی یه روز 369 00:24:33,643 --> 00:24:37,143 جِین به این جزیره میاد 370 00:24:37,893 --> 00:24:42,153 تارزان بهش یه سنگ میده و اون خوشش نمیاد 371 00:24:42,233 --> 00:24:45,363 ولی وقتی بهش یه گل میده اون خوشحال میشه 372 00:24:45,443 --> 00:24:46,323 که اینطور 373 00:24:46,903 --> 00:24:49,283 اون هیچوقت با کسی قرار نزاشته، واسه همین نمیدونه زن ها چی دوس دارن 374 00:24:49,363 --> 00:24:53,203 درسته. واسه همین تارزان هی تلاش میکنه 375 00:24:53,283 --> 00:24:56,003 یه مار براش میگیره، ولی اون خوشش نمیاد 376 00:24:56,083 --> 00:24:58,963 یه روز، بهش یه خرگوش با نمک میده و این خوشحالش میکنه 377 00:24:59,793 --> 00:25:04,213 وقتی تارزان داد میزنه، اون ناراحت میشه ولی لبخند زدنشو دوس داره 378 00:25:04,963 --> 00:25:08,263 در حالیکه داره همچین تجاربی رو میسازه 379 00:25:08,343 --> 00:25:10,643 یاد میگیره چطور دل جین رو ببره 380 00:25:13,853 --> 00:25:16,023 که اینطور. در نتیجه اصطلاح فراگیری ماشینی اینه 381 00:25:17,023 --> 00:25:18,983 به ماشین یاد میدی که یاد بگیره - دقیقا - 382 00:25:20,063 --> 00:25:22,563 به داده های کامپیوتر تجارب جور واجور میدی 383 00:25:22,653 --> 00:25:25,533 داده ها رو از طریق اصطلاحات و نتایج قابل پیش بینی یاد میگیره 384 00:25:25,613 --> 00:25:26,993 این کاریه که من میکنم 385 00:25:32,283 --> 00:25:33,283 خسته کننده ست ، نه؟ 386 00:25:34,203 --> 00:25:35,993 نه، خیلی جالب بود 387 00:25:38,793 --> 00:25:39,833 و باحال 388 00:25:44,843 --> 00:25:46,133 تارزان؟ - جین؟ - 389 00:25:46,213 --> 00:25:49,633 تشب.... نمیدونی تشبیه چیه؟ فرم گفتاره 390 00:25:49,723 --> 00:25:51,933 نه، نمیدونم همیشه امتحان های کره ایمو خراب میکردم 391 00:25:52,013 --> 00:25:54,103 الان خیلی داره چندشم میشه. خدایا 392 00:25:54,183 --> 00:25:56,263 این گفت و گو تا کی قراره ادامه داشته باشه؟ 393 00:25:56,353 --> 00:25:58,183 همین حالاشم 20 دقیقه رو هدر دادیم 394 00:25:59,733 --> 00:26:00,773 خیله خب 395 00:26:00,853 --> 00:26:04,363 چه مجموعه داده هایی تارزان ما میتونه یاد بگیره؟ 396 00:26:04,443 --> 00:26:06,233 اینجا همه جور داده ای هست 397 00:26:07,283 --> 00:26:10,863 ......تصادفات سنگین، سطح گرد و غبار 398 00:26:12,163 --> 00:26:14,163 حتی خوش نویسی - خوشنویسی؟ - 399 00:26:15,073 --> 00:26:17,953 داده های که مربوط به دست خطه - بانک جونگهان؟ - 400 00:26:18,043 --> 00:26:20,083 چرا بانک داده رو دست خط بخواد؟ 401 00:26:21,123 --> 00:26:23,793 البته که میخوره تموم سپرده ها، برداشت ها،وام ها 402 00:26:23,883 --> 00:26:26,173 و قدرت فرم های وکالت همگی با دست پر میشن 403 00:26:26,253 --> 00:26:27,883 واسه جعل اسناد هم همینطوره 404 00:26:28,503 --> 00:26:32,383 ساها خانوم، یهویی کاملا رسمی شدی 405 00:26:33,343 --> 00:26:34,223 چی؟ 406 00:26:35,053 --> 00:26:36,143 تو خیلی بی نقصی 407 00:26:47,693 --> 00:26:49,573 (سامسان تک) 408 00:26:51,823 --> 00:26:54,033 اوه، صبر کن. من یه ایده ای دارم 409 00:26:54,783 --> 00:26:57,743 ایده ت چیه؟ - اگه به تارزان یاد بدیم - 410 00:26:58,833 --> 00:27:02,253 تا دست خط های جعلی رو از درستش تشخیص بده 411 00:27:02,333 --> 00:27:04,423 شاید بتونه جعل اسناد رو کشف کنه 412 00:27:10,513 --> 00:27:12,763 نمیتونم تضمین کنم ولی فکر میکنم شدنیه 413 00:27:12,843 --> 00:27:15,133 ولی میتونه به مدل تجاری با دوام باشه؟ 414 00:27:16,343 --> 00:27:18,183 البته، که میتونه 415 00:27:26,603 --> 00:27:28,063 هی، دونگ چون 416 00:27:28,773 --> 00:27:29,733 پارک دونگ چون 417 00:27:29,823 --> 00:27:32,243 خدایا، کی اینقدر درمانده وار داره اسممو صدا میکنه 418 00:27:32,323 --> 00:27:34,203 پارک دونگ چون! هی 419 00:27:35,113 --> 00:27:37,033 بله، آقای هان. اونجایین 420 00:27:37,873 --> 00:27:40,623 تظاهر کردی صدامو نمیشنوی - نه، اصلا - 421 00:27:42,413 --> 00:27:45,213 ....درباره سامسان تک تصمیم گرفتن چیکار کنن؟ 422 00:27:45,293 --> 00:27:46,373 آره، فکر کنم 423 00:27:46,963 --> 00:27:48,293 به همین زودی؟ - اره - 424 00:27:48,383 --> 00:27:50,173 باید کمکشون میکردی 425 00:27:50,253 --> 00:27:52,263 نیازی نبود ایده شون خوب بود 426 00:27:52,343 --> 00:27:54,303 اره حتما ، ایدشون چی بود؟ 427 00:27:54,923 --> 00:27:57,343 تشخیص دست خط جعلی با استفاده از ماشین فراگیر 428 00:27:57,433 --> 00:27:59,853 هی ، این یه ایده ی موفقیت امیز ... 429 00:27:59,933 --> 00:28:01,893 راستش ایده ی بدی هم نیست - اره بابا - 430 00:28:01,973 --> 00:28:03,523 کی این ایده رو داد؟ 431 00:28:03,603 --> 00:28:05,143 رییس سو دال می 432 00:28:07,563 --> 00:28:08,813 سو دال می؟ 433 00:28:13,323 --> 00:28:15,993 دستخط ... - اره اطلاعات دستخط - 434 00:28:16,073 --> 00:28:17,783 صد در صد میتونه تبدیل بشه به ... - اما ... - 435 00:28:27,083 --> 00:28:28,963 کلی اطلاعات و داده های جالب اینجاست 436 00:28:29,043 --> 00:28:31,503 پس پراکندگی چی میشه؟ ویژگی تیم ما همینه 437 00:28:31,593 --> 00:28:33,803 اطلاعات و داده های دستخط جونگهان چطور؟ 438 00:28:34,303 --> 00:28:35,473 دستخط؟ 439 00:28:36,423 --> 00:28:38,183 اما چجور الگوی کاری ای؟ 440 00:28:38,263 --> 00:28:40,263 اون به تصمیم رییس بستگی داره 441 00:28:41,223 --> 00:28:43,143 اطلاعات و داده ی دست خط؟ اون دیگه خیلی بی حساب کتابه 442 00:28:44,523 --> 00:28:47,773 سامسان تک میخواد با استفاده ازین اطلاعات یه سرویس جدید بسازه 443 00:28:50,233 --> 00:28:52,613 چطوریه؟ - من دیدم که نام دوسان - 444 00:28:52,693 --> 00:28:56,443 تو سامسان تک چطور تورو رد کرد 445 00:28:57,403 --> 00:28:59,573 هی حرف دهنتو بفهم - ما کمکت میکنیم - 446 00:29:01,703 --> 00:29:03,123 بیاین همه باهم شکستشون بدیم 447 00:29:04,203 --> 00:29:05,293 چرا باید اینکارو بکنیم؟ 448 00:29:06,373 --> 00:29:09,753 چون خوش میگذره اگر اون عوضی ای که ردت کرد رو شکست بدیم 449 00:29:33,863 --> 00:29:35,113 شروع کنیم؟ 450 00:30:23,033 --> 00:30:24,573 بیاین خلاق باشیم 451 00:30:24,663 --> 00:30:27,743 چطوره یه قلم جدید طراحی کنیم؟ 452 00:30:30,253 --> 00:30:31,163 اها اره 453 00:31:14,753 --> 00:31:16,253 تمومش کردیم - خدای من - 454 00:31:38,063 --> 00:31:40,273 اصلا داده جمع نمیکنه 455 00:31:42,823 --> 00:31:44,403 باید پارامتر بالایی رو دست کاری کنیم؟ 456 00:31:45,953 --> 00:31:47,073 خب بیاین از اول شروع کنیم 457 00:32:25,783 --> 00:32:27,993 چرا انقدر دقتش پایینه؟ 458 00:32:29,493 --> 00:32:31,033 مشکل کجاست؟ 459 00:32:31,533 --> 00:32:33,373 باید طرز فعال سازی رو تغییر بدیم؟ 460 00:32:38,713 --> 00:32:40,673 بچه ها من فکر میکنم ... - اونا الان همه مشغولن - 461 00:32:40,753 --> 00:32:41,883 پس بذاریم برای بعد 462 00:32:44,013 --> 00:32:45,263 دال می چه فکری میکنی؟ 463 00:32:46,553 --> 00:32:48,473 جین گل ترجیح میده 464 00:32:48,553 --> 00:32:50,803 اما من سنگ دوست دارم 465 00:32:53,263 --> 00:32:54,183 چی داره میگه؟ 466 00:32:54,273 --> 00:32:56,393 تو یه بیابون صحرایی گل به کار نمیاد 467 00:32:56,483 --> 00:32:59,563 اما با سنگ میتونی میوه رو از درخت بندازی پایین و گرگ هارو بترسونی 468 00:32:59,653 --> 00:33:00,773 درسته 469 00:33:00,863 --> 00:33:03,443 برای همین من سنگ رو از گل بیشتر میپسندم 470 00:33:04,233 --> 00:33:07,823 هی دو سان ، حواست باشه واسش سنگ بگیری نه گل 471 00:33:16,333 --> 00:33:17,623 سلیقه ادما با هم متفاوته 472 00:33:30,183 --> 00:33:31,893 بیاین ساختار شبکه ارتباطی رو تغییر بدیم 473 00:33:34,513 --> 00:33:36,313 الان؟ - عقلتو از دست دادی؟ - 474 00:33:36,393 --> 00:33:39,483 ما وقتی داشتیم از داده های ویدیو استفاده میکردیم این ساختار رو درست کردیم 475 00:33:39,563 --> 00:33:41,813 داده های دستخط کاملا الگوی متفاوتی دارن 476 00:33:41,903 --> 00:33:43,483 برای همین شبکه ی ارتباطی قدیمی روش جواب نمیده 477 00:33:43,563 --> 00:33:46,533 بیاین کل کارو از اول انجام بدیم و اینبار یه شبکه ارتباطی کوچک تر بسازیم 478 00:33:46,613 --> 00:33:48,783 اره منم میخواستم همینو بگم 479 00:33:49,703 --> 00:33:51,823 خیلی کار میبره 480 00:33:51,913 --> 00:33:54,373 و وقتی هم کارش تموم بشه نمیتونیم توش تغییری بوجود بیاریم 481 00:33:54,453 --> 00:33:58,333 به هر حال باید یه راه جدید رو امتحان کنیم تا اینکه همش برسیم به جواب غلط 482 00:33:58,413 --> 00:34:00,793 اگر جواب نده کارمون تمومه 483 00:34:00,873 --> 00:34:01,873 درسته 484 00:34:05,043 --> 00:34:05,883 بیاین امتحان کنیم 485 00:35:34,973 --> 00:35:38,353 کیمچی مزه ی دفعه قبل رو نمیده 486 00:35:38,433 --> 00:35:40,353 گفتم که باید بذاری برسه 487 00:35:40,433 --> 00:35:42,223 باید فورا بذاریش تو یخچال 488 00:35:42,313 --> 00:35:45,143 چرا داری منو سرزنش میکنی؟ - من میارمش بیرون - 489 00:35:54,583 --> 00:35:56,673 خدای من دوره زمونه رو ببین 490 00:35:56,753 --> 00:35:59,293 مرد گنده با اون اسباب بازی چیکار داره؟ 491 00:35:59,383 --> 00:36:00,463 ای داد بیداد 492 00:36:05,223 --> 00:36:06,513 چیه؟ چرا ... 493 00:36:07,133 --> 00:36:08,933 چیکار کنیم؟ حتما شنیده چی گفتی 494 00:36:16,143 --> 00:36:18,193 من هیچی نگفتم 495 00:36:18,813 --> 00:36:21,323 شما میدونین اقای نام دوسان کجا زندگی میکنه؟ 496 00:36:24,823 --> 00:36:27,413 شما کی هستی؟ - من الکس هستم - 497 00:36:28,113 --> 00:36:31,203 من از سان فرانسیسکو اومدم اقای نام رو ببینم 498 00:36:36,293 --> 00:36:37,373 چه تلفظ قشنگی 499 00:36:37,463 --> 00:36:40,423 سان فرانسیسکو؟ همونجا که دره ی سیلیکون داره؟ 500 00:36:44,803 --> 00:36:45,973 من 501 00:36:46,053 --> 00:36:49,843 بابای دو سان ، ینی پدرش هستم 502 00:36:49,933 --> 00:36:51,603 و ایشون ... - من مادرشم - 503 00:36:54,853 --> 00:36:55,893 سلام خوشبختم 504 00:36:55,983 --> 00:36:59,403 من برای کار باید میومدم کره برای همین اومدم دیدن ایشون 505 00:37:00,563 --> 00:37:03,903 خیلی متاسفم اما دوسان الان خونه نیست 506 00:37:06,573 --> 00:37:07,613 کجا هستن؟ 507 00:37:10,613 --> 00:37:13,783 چیزی بیارم بخورین؟ 508 00:37:22,463 --> 00:37:24,133 من دارم غذا میخورم نگران نباشین 509 00:37:35,773 --> 00:37:36,723 مادر 510 00:37:54,623 --> 00:37:57,503 اینجا چیکار میکنی؟قرار نبود انتقالی بگیری به امریکا؟ 511 00:37:58,123 --> 00:37:59,253 استعفا دادم 512 00:38:02,673 --> 00:38:04,293 چرا؟ - همونطوری که یه نفر یبار بهم گفت - 513 00:38:04,383 --> 00:38:06,463 من فقط به لطف بابا تونستم کمپانی رو افتتاح کنم 514 00:38:07,513 --> 00:38:09,973 هرکاری کنم به چشم نمیاد برای همین استعفا دادم 515 00:38:10,513 --> 00:38:12,093 میخوام از اول شروع کنم 516 00:38:13,973 --> 00:38:15,053 متوجهم 517 00:38:15,143 --> 00:38:17,263 پس احتمالا الان دیگه به سه سال احتیاجی نداری 518 00:38:18,433 --> 00:38:19,563 چی؟ 519 00:38:19,643 --> 00:38:22,653 رک میگم منم الان قدری که اونی موفقه ، موفق نیستم 520 00:38:23,233 --> 00:38:25,653 اما اونی سه سال از من بزرگ تره 521 00:38:25,733 --> 00:38:27,193 پس سه سال به من وقت بدین 522 00:38:27,273 --> 00:38:29,443 من تا اونموقه ازش بهتر میشم 523 00:38:30,113 --> 00:38:31,953 بیاین سر ده هزار تا شرط ببندیم نظرتون چیه؟ 524 00:38:33,033 --> 00:38:34,453 پس بازی خودت رو شروع کن 525 00:38:35,203 --> 00:38:38,163 باید وارد سندباکس بشی تا بتونیم رقابت کنیم 526 00:38:38,663 --> 00:38:41,083 توسعه دهنده های تیم شما انگار خودشون رو گم کردن 527 00:38:45,173 --> 00:38:47,673 تو همیشه تصمیمات اشتباه میگیری 528 00:38:47,753 --> 00:38:51,843 هم انتخاب نام دوسان هم موندن با پدر 529 00:38:53,593 --> 00:38:55,013 ای کاش میتونستی خفه شی 530 00:38:56,393 --> 00:38:59,143 بیا صبر کنیم ببینیم زمان نشون میده کی تصمیم اشتباهی گرفته 531 00:39:02,103 --> 00:39:04,773 درسته زمان همه چیز رو نشون میده 532 00:39:11,823 --> 00:39:14,613 راستی ما هم داریم از اطلاعات دستخط جونگهان استفاده میکنیم 533 00:39:15,413 --> 00:39:17,703 فکر کردم بهتره بدونی اینطوری عادلانه تره 534 00:39:28,633 --> 00:39:30,133 نتایج اومد 535 00:39:33,883 --> 00:39:36,553 نتایج اومد؟ - همین الان میخواستم پیام بدم - 536 00:39:36,633 --> 00:39:39,433 نتیجه چیشد؟بگو دقتش چطوره؟ 537 00:39:41,143 --> 00:39:42,853 بیشتر از 99 درصد 538 00:39:44,063 --> 00:39:45,273 خدارو شکر 539 00:39:52,573 --> 00:39:54,443 دال می داری گریه میکنی؟ 540 00:39:57,743 --> 00:39:58,823 ممنونم 541 00:40:00,163 --> 00:40:01,413 خیلی ازت ممنونم 542 00:40:28,273 --> 00:40:29,563 دنبال چیزی هستین؟ 543 00:40:33,943 --> 00:40:35,403 من دنبال یه بچه کوچولو 544 00:40:36,283 --> 00:40:38,783 بین شرکت کننده ها هستم 545 00:40:39,283 --> 00:40:41,533 این بچه اینجاست؟ 546 00:40:42,873 --> 00:40:44,913 اون تو این هکتون شرکت کرده 547 00:40:45,493 --> 00:40:47,253 جدا؟ 548 00:40:47,333 --> 00:40:48,713 واقعا؟ - بله - 549 00:40:49,333 --> 00:40:50,253 شما دعوتش کردین؟ 550 00:40:50,923 --> 00:40:53,923 نه اتفاقی فهمیدم 551 00:40:54,713 --> 00:40:56,383 احتمالا روحش هم خبر نداره 552 00:40:56,463 --> 00:41:01,303 که اون الهام پشت این سندباکسه 553 00:41:03,013 --> 00:41:03,853 کی هست؟ 554 00:41:08,483 --> 00:41:12,483 اگر بره تو سندباکس میگم 555 00:41:15,113 --> 00:41:17,943 ارائه ی هکتون الان شروع میشه 556 00:41:18,033 --> 00:41:19,903 به این زودی؟بریم - 557 00:41:19,993 --> 00:41:21,493 اره بریم 558 00:41:21,573 --> 00:41:23,533 لطفا همه بیاین به سالن اصلی 559 00:41:25,703 --> 00:41:28,583 خانم یون شما برین من میبینمتون 560 00:41:28,663 --> 00:41:29,623 باشه 561 00:41:45,223 --> 00:41:46,643 چند وقت گذشته؟ 562 00:41:48,223 --> 00:41:49,683 بیشتر از ده سال درسته؟ 563 00:41:51,893 --> 00:41:52,813 درسته 564 00:41:55,023 --> 00:41:56,193 این جه هم اینجاست 565 00:41:57,613 --> 00:41:58,653 اره 566 00:41:59,943 --> 00:42:01,743 دال می هم همینطور 567 00:42:01,823 --> 00:42:02,663 درسته 568 00:42:05,163 --> 00:42:06,453 بازی سرنوشته 569 00:42:09,253 --> 00:42:10,663 حتما خیلی از من بدت میاد 570 00:42:11,713 --> 00:42:13,043 البته 571 00:42:14,503 --> 00:42:15,843 حتی نمیخوام ببینمت 572 00:42:18,093 --> 00:42:20,213 کدوم مادر شوهری از عروسی که 573 00:42:20,303 --> 00:42:22,593 پسرش رو ترک کرده خوشش میاد؟ 574 00:42:31,643 --> 00:42:32,603 متاسفم 575 00:42:36,813 --> 00:42:38,073 حال دال می 576 00:42:39,573 --> 00:42:40,943 تو این مدت چطور بود؟ 577 00:42:42,243 --> 00:42:43,573 حتما خیلی براش سخت بوده 578 00:42:48,703 --> 00:42:49,793 اره واقعا 579 00:42:58,133 --> 00:43:01,173 دال می یه دانشگاه خوب قبول شد برای همین مغازه م رو فروختم 580 00:43:02,513 --> 00:43:04,383 تا شهریه ش رو بدم 581 00:43:05,383 --> 00:43:06,473 همینکه اینکارو کردم 582 00:43:07,853 --> 00:43:11,183 از مدرسه اومد بیرون و رفت کلی کار پاره وقت پیدا کرد 583 00:43:12,473 --> 00:43:14,603 تا بتونه برام یه چرخ بخره تا باز بتونم کورن داگ بفروشم 584 00:43:28,623 --> 00:43:29,493 یبار 585 00:43:33,043 --> 00:43:34,873 وقتی تو مغازه خواربار فروشی کار میکرد 586 00:43:35,873 --> 00:43:37,793 پاش شکست 587 00:43:39,843 --> 00:43:41,593 واقعا ناراحت شدم 588 00:43:43,763 --> 00:43:44,763 برای همین ... 589 00:43:46,843 --> 00:43:48,013 اینو بهش گفتم 590 00:43:53,183 --> 00:43:54,063 میدونی 591 00:43:56,143 --> 00:43:57,693 تو باید با مادرت میرفتی 592 00:43:58,193 --> 00:44:00,523 اونطوری دیگه انقدر سختی نمیکشیدی 593 00:44:01,273 --> 00:44:03,573 فقط تو زندگیت نور خورشید و رنگین کمون بود 594 00:44:04,323 --> 00:44:06,823 مادربزرگ بابا بهم گفت 595 00:44:07,323 --> 00:44:10,783 که اگر هر روز افتابی باشه بیابون تمام دنیا رو فرا میگیره 596 00:44:11,583 --> 00:44:13,413 ما به بارون و برفم نیاز داریم 597 00:44:13,493 --> 00:44:17,123 تا بتونیم میوه های خوشمزه مثل این نارنگی بکاریم 598 00:44:30,093 --> 00:44:31,643 اون الان یه خانم جوان با شخصیت شده 599 00:44:33,643 --> 00:44:35,603 باعث افتخارمه که اون نوه ی منه 600 00:44:44,573 --> 00:44:45,613 نگرانش نباش 601 00:44:47,953 --> 00:44:49,703 من اینو واسه تو درست نکردم 602 00:44:50,703 --> 00:44:51,993 اما برای تو 603 00:44:52,493 --> 00:44:53,533 تو ... 604 00:44:54,333 --> 00:44:57,043 تو همیشه سالاد تنگ گل استکانی من رو دوست داشتی 605 00:45:10,803 --> 00:45:12,513 ممنونم مادر 606 00:45:30,453 --> 00:45:31,913 اوه پسر 607 00:45:39,253 --> 00:45:40,873 پسر خوب توام اینجایی؟ 608 00:45:42,503 --> 00:45:44,963 بیاین اونور بشینیم 609 00:45:46,463 --> 00:45:47,763 610 00:45:51,343 --> 00:45:54,013 باید کفشای جدید بخری 611 00:45:54,603 --> 00:45:58,063 چشونه؟خیلی هم نو عن 612 00:45:58,143 --> 00:46:00,233 نمیبینی؟به این میگی نو؟ 613 00:46:05,233 --> 00:46:06,653 چرا بهم زنگ نزدی؟ 614 00:46:07,943 --> 00:46:10,153 میتونستم تو شهریه دال می کمک کنم 615 00:46:11,653 --> 00:46:12,573 نه ... راستش 616 00:46:13,073 --> 00:46:16,833 نباید اون هفتاد میلیون وون رو بهم میدادی 617 00:46:18,373 --> 00:46:21,253 خدایا باز شروع کردی 618 00:46:21,833 --> 00:46:23,793 چرا من باید پول تورو نگه دارم؟ 619 00:46:24,333 --> 00:46:26,173 چرت و پرت نگو من رفتم 620 00:46:33,133 --> 00:46:34,303 اصن پشیمون نیستی؟ 621 00:46:38,643 --> 00:46:40,183 پشیمون؟ - ...منظورم اینه که - 622 00:46:41,313 --> 00:46:43,313 دال می میتونست بجای من بره دانشگاه 623 00:46:44,193 --> 00:46:45,693 شمام میتونستی مغازه تو نگهداری 624 00:46:48,193 --> 00:46:49,573 "من باید کمکش میکردم" 625 00:46:51,073 --> 00:46:52,573 حتما پشیمون شدی 626 00:46:56,203 --> 00:46:57,783 نه هیچ وقت 627 00:46:59,543 --> 00:47:01,453 ولی امیدوارم همه چی تغییر کنه 628 00:47:06,173 --> 00:47:09,213 همیشه دوس داشتم زودتر از اینا ببینمت 629 00:47:10,883 --> 00:47:11,923 بعدش 630 00:47:13,303 --> 00:47:15,183 میتونستیم تو تعطیلات باهم کارت بازی کنیم 631 00:47:17,263 --> 00:47:19,473 منم میتونستم وقتی از مدرسه میری سفر ، برات گیمباپ درست کنم 632 00:47:21,523 --> 00:47:23,143 اگه کسی اذیتت میکرد 633 00:47:23,733 --> 00:47:25,603 میرفتم پیش پدر و مادرش 634 00:47:26,773 --> 00:47:29,863 سرشون داد میزدم که تحفه تونو درست تربیت کنید و ازت دفاع میکردم 635 00:47:32,903 --> 00:47:34,613 میدونم نمیتونستم جای خانوادت باشم 636 00:47:37,453 --> 00:47:40,583 ولی حداقل که میتونستم مثل پیرزن غرغروی همسایه ات باشم 637 00:47:42,373 --> 00:47:43,583 این ناراحتم میکنه یکم 638 00:47:54,723 --> 00:47:57,383 ولش کن بابا چرا بخاطر این چیزا خودتو ناراحت میکنی؟ 639 00:48:35,923 --> 00:48:38,013 اینارو امتحان کن خوشمزه ان - دونگ چون - 640 00:48:38,093 --> 00:48:39,093 بله؟ 641 00:48:39,763 --> 00:48:42,393 تیشرتت رو دربیار - زیرش هیچی نپوشیدم - 642 00:48:42,473 --> 00:48:44,893 بابا درش بیار - نه زشته - 643 00:48:44,973 --> 00:48:48,353 نه وای، پناه بر خدا 644 00:48:51,523 --> 00:48:53,273 یا خدا 645 00:48:53,363 --> 00:48:54,733 داره چیکار میکنه؟ - یا خدا - 646 00:48:57,243 --> 00:48:58,953 بعدش وسط صحنه 647 00:48:59,743 --> 00:49:02,413 ...بعدش وقتی تو میری اون وسط یهو شاخه ها زیاد میشن 648 00:49:03,783 --> 00:49:05,293 خوبه ، ایده قشنگیه 649 00:49:10,333 --> 00:49:12,333 ...پس این عکسم 650 00:49:13,253 --> 00:49:16,213 نشون داده بشه؟ 651 00:49:16,303 --> 00:49:18,133 آره با برچسبش - چی؟ - 652 00:49:19,093 --> 00:49:21,513 همینجا قراره باشه - این پایین - 653 00:49:21,593 --> 00:49:23,803 بله - نمیشه بیاریمشون پایین؟ - 654 00:49:23,893 --> 00:49:25,013 اینطوری؟ - آره - 655 00:49:25,103 --> 00:49:28,393 پس آخرش این عکسو نشون میدیم 656 00:49:28,483 --> 00:49:31,403 آره خوبه - موافقم بیاین شروع کنیم - 657 00:49:36,363 --> 00:49:37,283 چتونه؟ 658 00:49:38,823 --> 00:49:40,153 همین دور و بر بودیم که فهمیدیم 659 00:49:40,243 --> 00:49:41,993 خیلی از مدیرعاملا حضور ندارن 660 00:49:43,493 --> 00:49:44,533 و؟ 661 00:49:44,623 --> 00:49:47,333 باید بجای دال می ایده مارو تو مطرح کنی 662 00:49:49,293 --> 00:49:50,123 چرا ؟ 663 00:49:50,213 --> 00:49:53,043 دیدی که، اون حتی نمیدونه پارامتر چیه 664 00:49:53,133 --> 00:49:55,793 بحث آینده ما در میونه، نمیتونیم بهش اعتماد کنیم 665 00:49:55,883 --> 00:49:59,093 اون حتی دانشگاهم نرفته چطور میخاد توضیح بده هوش مصنوعی چیه؟ 666 00:49:59,173 --> 00:50:03,013 هی، مردمم همینو در موردمون میگفتن، یادت نیس؟ 667 00:50:05,183 --> 00:50:07,473 معلومه ک یادمه انگار همین دیروز بود 668 00:50:07,563 --> 00:50:09,983 پس چی میگین؟ 669 00:50:10,603 --> 00:50:13,153 میدونین تحقیر کردن یه نفر چه حسی داره؟ 670 00:50:13,233 --> 00:50:17,073 ،یچیزی میدونم ک میگم! ما بازنده ایم! پس اگه مدیرعامل ما هم بازنده باشه 671 00:50:17,153 --> 00:50:19,573 همه این مردم فک میکنن داریم مسخره بازی درمیاریم 672 00:50:19,653 --> 00:50:20,493 بس کن 673 00:50:20,573 --> 00:50:21,403 هی 674 00:50:22,323 --> 00:50:24,873 اگه بریم کارمون تمومه 675 00:50:24,953 --> 00:50:27,703 میخواین دوباره برگردین به اون اتاق کپک زده؟ !عمرا 676 00:50:28,913 --> 00:50:30,453 خب پس من ارائه میدم 677 00:50:31,293 --> 00:50:33,003 اگه تو ارائه بدی خسته میشی 678 00:50:37,213 --> 00:50:40,803 پس چی؟ سو دال می بیاد به جامون؟ - خب نمیتونم تضمینش کنم - 679 00:50:40,883 --> 00:50:42,593 ...خپ پس - هرچند - 680 00:50:43,303 --> 00:50:46,353 اینو میتونم تضمین کنم که شماها می بازین 681 00:50:49,473 --> 00:50:53,943 مثلا شما که خودتونو متخصص هوش مصنوعی میدونین ، ایده تون رو با موفقیت مطرح کردین 682 00:50:54,603 --> 00:50:57,443 و حتی یک بار هم کمبود بودجه نداشتین تو این دوسال؟ 683 00:50:59,733 --> 00:51:02,743 مطمئنین که امروز موفق میشین؟ 684 00:51:06,073 --> 00:51:07,743 اگه انقد نا امیدین 685 00:51:07,823 --> 00:51:10,703 عقل سلیم میگه حداقل راه متفاوتی رو امتحان کنین 686 00:51:11,833 --> 00:51:14,543 ولی اگه اونم اشتباه کنه چی؟ بعدش ما به فنا میریم 687 00:51:16,883 --> 00:51:18,343 اون موقع من شخصا سرمایه گذاری میکنم 688 00:51:21,843 --> 00:51:22,673 چی؟ 689 00:51:22,763 --> 00:51:24,883 حتی اگه اینبار شکست بخورین، بهتون طرح دوباره میدم 690 00:51:26,183 --> 00:51:27,013 خوب شد الان؟ 691 00:51:30,263 --> 00:51:31,723 فک کنم، این بهتره 692 00:51:33,603 --> 00:51:35,103 ولی اخه برای چی؟ 693 00:51:36,403 --> 00:51:38,693 وقت نداریم، برگردیم تو 694 00:51:45,743 --> 00:51:46,573 بیاین 695 00:52:04,633 --> 00:52:06,683 سلام، من یون سون هاک هستم 696 00:52:06,763 --> 00:52:10,853 ...بالاخره، هکتون شدید ۵۰ ساعته سندباکس 697 00:52:10,933 --> 00:52:14,183 تموم شد 698 00:52:17,393 --> 00:52:21,193 خب الان نوبت شماست 699 00:52:21,273 --> 00:52:25,783 تا ایده های خلاقانه تون رو به سرمایه گذار ها معرفی کنید 700 00:52:25,863 --> 00:52:29,493 بریم سراغ تیم اول 701 00:52:29,993 --> 00:52:33,373 .سلام، ما سیستمی ساختیم که علاقه بچه ها رو تجزیه و تحلیل میکنه 702 00:52:33,453 --> 00:52:35,123 و بهترین دانشگاه رو براشون انتخاب میکنه 703 00:52:35,203 --> 00:52:37,293 ما "مامان باهوش " هستیم 704 00:52:37,373 --> 00:52:38,623 "داوران" 705 00:52:38,713 --> 00:52:40,543 "مامان باهوش" 706 00:52:40,633 --> 00:52:43,003 "چشمان فرشته من" با افراد کم بینا ارتباط برقرار میکنه و 707 00:52:43,093 --> 00:52:46,013 با سیستم بلادرنگ بهشون کمک میکنه 708 00:52:46,093 --> 00:52:47,633 طراح ما، کسی هست که 709 00:52:47,723 --> 00:52:50,263 خواهرش کم بیناس، برا همین ایده به ذهنش رسیده 710 00:52:50,343 --> 00:52:53,513 شما هیچ وقت نمیفهمین برای تسلیت، چقد باید بپردازین درسته؟ 711 00:52:53,603 --> 00:52:55,313 سیستم ما 712 00:52:55,393 --> 00:52:56,773 دیتای گوشی شمارو آنالیز میکنه 713 00:52:56,853 --> 00:53:00,063 و براساس میزان رابطه تون با فرد میگه که چطور بهش تسلیت بگین 714 00:53:00,153 --> 00:53:01,733 یک سیستم شماره گذاری جدید 715 00:53:01,813 --> 00:53:04,273 برای پلاک خودرو، به زودی وارد فاز اجرایی میشه 716 00:53:04,363 --> 00:53:08,403 ...برای این منظور، ما یه سیستم تشخیص ساختیم 717 00:53:13,033 --> 00:53:15,373 ...تا مطمئن بشیم 718 00:53:16,543 --> 00:53:19,503 چی شد؟ - چخبره ؟ - 719 00:53:19,583 --> 00:53:21,963 وای نه - چه بد - 720 00:53:22,043 --> 00:53:23,593 ...شما - گند زدن - 721 00:53:23,673 --> 00:53:26,343 وای نه - بیچاره ها - 722 00:53:26,423 --> 00:53:28,883 انقد تلاش کردن ولی کافی نبود - بدبختا - 723 00:53:42,983 --> 00:53:45,863 تلاش کردن کافی نیس باید کارتو خوب انجام بدی 724 00:54:10,633 --> 00:54:11,843 ممنون 725 00:54:11,933 --> 00:54:14,093 اشکالی نداره یکم تغییرش بدم؟ 726 00:54:15,263 --> 00:54:17,853 نه - بذار ببینم - 727 00:54:19,023 --> 00:54:21,023 مقدمه رو کوتاه و تاثیر گذار بگو 728 00:54:21,853 --> 00:54:24,603 وقتی میخای روی چیزی تاکید کنی، صداتو کمتر کن 729 00:54:25,653 --> 00:54:26,653 و حرفتو کوتاه کن 730 00:54:33,153 --> 00:54:35,873 تیم بعدش، تیم شماره ۱۷، سامسان تک 731 00:54:35,953 --> 00:54:37,913 ...تو باید - سو دال می - 732 00:55:15,283 --> 00:55:16,453 خیلی استرس داره 733 00:55:16,533 --> 00:55:18,413 نمیتونم ببینم، چشامو میگیرم 734 00:55:21,453 --> 00:55:23,003 "داوران" 735 00:55:49,313 --> 00:55:50,483 از دیدن همتون خوشحالم 736 00:55:50,573 --> 00:55:52,573 من سو دالمی هستم،مدیرعامل سامسان تک 737 00:55:52,653 --> 00:55:55,153 شرکتی که تلاش میکنه از طریق هوش مصنوعی نوآوری توی جهان ایجاد کنه 738 00:56:00,493 --> 00:56:02,373 بذارین اول یچیزی بپرسم 739 00:56:02,873 --> 00:56:06,043 آیا دوقلو ها یکسان هستن؟ دست خطشون یکیه؟ 740 00:56:08,583 --> 00:56:11,253 خب، بنظر من که کاملا فرق دارن 741 00:56:12,343 --> 00:56:14,423 درست نمیگم؟ دست خطشون فرق نداره؟ 742 00:56:15,093 --> 00:56:16,633 ...جواب درست اینه که 743 00:56:17,633 --> 00:56:18,843 نه، اونا فرق دارن 744 00:56:20,013 --> 00:56:23,013 ...یک موسسه تحقیقاتی در آمریکا کشف کرد 745 00:56:23,103 --> 00:56:27,063 که حتی دوقلو های همسان هم دست خطشون یکی نیس 746 00:56:27,143 --> 00:56:30,613 معمولا به دست خط میگن اثرانگشت مغز 747 00:56:30,693 --> 00:56:32,523 چون همه دست خط ها متفاوتن 748 00:56:33,113 --> 00:56:36,783 پس خیلی از سازمان ها مثل بانک، دادستانی 749 00:56:37,493 --> 00:56:39,863 ،پزشکی قانونی 750 00:56:39,953 --> 00:56:43,833 اداره مالیات، از این بعنوان تشخیص هویت استفاده میکنن 751 00:56:45,043 --> 00:56:47,623 اون بهتر از چیزیه که انتظارشو داشتم 752 00:56:47,713 --> 00:56:50,713 آره تا اینجا بهتر از بقیه مدیرعاملاس 753 00:56:51,383 --> 00:56:55,173 با این حال ، مواردی مانند امضاهای شما به راحتی جعل می شن 754 00:56:55,803 --> 00:56:57,843 ،میزان چنین جعلی هشت درصده 755 00:56:57,923 --> 00:57:01,853 اما مطمئنا برای متخصصین تشخیص جعل ، کافی نیس 756 00:57:02,473 --> 00:57:06,563 برای اینکار حدود ۲۰ متخصص در دادگستری استخدام شدن 757 00:57:08,483 --> 00:57:09,353 !وااااو 758 00:57:11,983 --> 00:57:13,273 اینطوری برنده میشن 759 00:57:13,363 --> 00:57:17,863 اگر از هوش مصنوعی برای رفع این کمبود استفاده کنیم چی؟ 760 00:57:19,113 --> 00:57:21,493 ،اگه بهش انواع بیشماری از دست خط هارو بشناسونیم 761 00:57:21,573 --> 00:57:24,203 و موارد جعلی رو هم بهش بدیم 762 00:57:24,283 --> 00:57:26,583 ممکنه بتونیم بعضی از الگو هارو شناسایی کنیم 763 00:57:27,663 --> 00:57:30,253 ما ، در سامسان تک، راهکار رو پیدا کردیم 764 00:57:30,333 --> 00:57:33,133 در این هکتون سه روزه پاسخ سوالات رو پیدا کردیم 765 00:57:33,213 --> 00:57:34,593 بیاین اسکرین رو ببینیم 766 00:57:35,673 --> 00:57:36,803 مطمئنم که عالیه 767 00:57:37,303 --> 00:57:39,223 در مورد برنامه کاریت هی تعریف کردی 768 00:57:39,303 --> 00:57:41,893 اما چه فایده؟ چیزی برا جذب سرمایه گذار ندارین 769 00:57:43,303 --> 00:57:46,353 " زیرا ، به تدریج " 770 00:57:49,023 --> 00:57:50,273 جالبه 771 00:57:52,653 --> 00:57:54,023 خدای من 772 00:57:54,813 --> 00:57:56,273 الگوی کاریت کیه؟ 773 00:57:56,363 --> 00:57:59,863 و چطور میخواین سود کنین؟ شما تصویر خوبی ندارین 774 00:58:00,863 --> 00:58:03,413 این مشخصات هر امضایی رو آنالیز میکنه 775 00:58:03,493 --> 00:58:05,953 ده هزار نوع امضا از بانک جونگهان جمع آوری شده 776 00:58:06,033 --> 00:58:07,663 و صحت اونو تایید کرده 777 00:58:08,453 --> 00:58:11,663 دقتش ۹۹.۸ درصده 778 00:58:13,003 --> 00:58:16,753 آره! بزن کف قشنگه رو! محکم بزن 779 00:58:20,723 --> 00:58:22,223 اگه من بجای یونگ سان و چول سان بودم 780 00:58:22,303 --> 00:58:25,473 ازت میخاستم دوسال عمر بر باد رفته مو برگردونی 781 00:58:28,013 --> 00:58:30,353 درسته ۹۹.۸ درصد 782 00:58:30,983 --> 00:58:35,023 در طی سه روز گذشته من دیدم که تیم به این عدد دست پیدا کرد 783 00:58:35,653 --> 00:58:37,613 حتی نمیتونستم پلک بزنم 784 00:58:38,573 --> 00:58:40,113 دست خط تازه شروعشه 785 00:58:40,193 --> 00:58:43,203 کاربردهای بالقوه این فناوری تمومی نداره 786 00:58:43,823 --> 00:58:47,163 امنیت ، تشخیص پزشکی ، کارخانه های هوشمند و اتومبیل های خودران 787 00:58:47,783 --> 00:58:50,913 ،سامسان تک همه ی اینارو فراهم میکنه 788 00:58:51,003 --> 00:58:53,253 و من مفتخرم که بخشی از این پروژه هستم 789 00:58:53,333 --> 00:58:54,423 !منم 790 00:58:56,543 --> 00:59:01,463 امیدواریم که سفر هیجان انگیز ما در سندباکس آغاز بشه 791 00:59:01,553 --> 00:59:02,383 ممنون 792 00:59:12,233 --> 00:59:14,643 !اون مدیر عامل ماس 793 00:59:14,733 --> 00:59:16,443 !حرف نداشتی - !ایول - 794 00:59:16,523 --> 00:59:18,273 رفیق ما تونستیم - ما تونستیم - 795 00:59:23,863 --> 00:59:25,743 خب، بد نبود 796 00:59:26,413 --> 00:59:27,283 !هی 797 00:59:59,903 --> 01:00:00,903 دالمی 798 01:00:01,483 --> 01:00:03,863 چطور بود؟اشتباه ک نکردم؟ 799 01:00:03,943 --> 01:00:06,453 مضطرب بودم نه؟ - نه حرف نداشتی - 800 01:00:06,533 --> 01:00:08,493 هیشکیی نمیتونست مث تو توضیح بده 801 01:00:09,123 --> 01:00:10,283 واقعا؟ - آره - 802 01:00:10,373 --> 01:00:11,993 ممنون، خدایا 803 01:00:12,083 --> 01:00:14,623 خیلی استرس داشتم میترسیدم خرابش کنم 804 01:00:16,123 --> 01:00:17,043 کارت عالی بود 805 01:00:18,423 --> 01:00:19,383 بریم 806 01:00:36,183 --> 01:00:38,523 سلام، من وون ابن جه هستم 807 01:00:38,603 --> 01:00:40,063 مدیر عامل شرکت اینجه 808 01:00:44,283 --> 01:00:47,033 ماهم از دیتای دست خط بانک جونگهان استفاده کردیم 809 01:00:47,113 --> 01:00:49,113 ولی برای یه کاربرد متفاوت 810 01:00:49,783 --> 01:00:51,913 ،ما هم داریم روی هوش مصنوعی کار میکنیم 811 01:00:51,993 --> 01:00:55,123 ولی ایده ما یه کوچولو خلاقانه تره 812 01:00:55,203 --> 01:00:57,873 ایش نه بابا 813 01:00:57,963 --> 01:01:00,633 چی؟داره میگه مال ما خلاقانه نبود؟ 814 01:01:02,543 --> 01:01:05,303 میدونستی دارن روی تکنولوژی فونت کار میکنن؟ 815 01:01:05,383 --> 01:01:06,593 اره 816 01:01:06,673 --> 01:01:09,553 اون فونت های رایگانی ک میتونین دانلود کنین 817 01:01:09,633 --> 01:01:12,013 ،اشکالی نداره اگه برای مصارف شخصی اونارو استفاده کنین 818 01:01:12,103 --> 01:01:15,313 اما اگه با اون فونت ها بروشور طراحی می کنید 819 01:01:15,393 --> 01:01:17,773 ...یا باهاشون یه ویدیو توی یوتیوب آپلود میکنید 820 01:01:24,323 --> 01:01:25,283 مضطربه 821 01:01:30,453 --> 01:01:31,493 ببخشید 822 01:01:32,743 --> 01:01:34,243 این نقض کپی رایته 823 01:01:34,333 --> 01:01:36,833 بنظر چیز خاصی نیس اما قانونی هم نیس 824 01:01:37,413 --> 01:01:38,963 برای طراحی یک فونت جدید 825 01:01:39,043 --> 01:01:42,713 صدها طراح به مدت چند ماه باید روش کار کنن 826 01:01:43,423 --> 01:01:46,343 یک طرح جدید ۱۱۱۷۲ حرف مختلف نیاز داره 827 01:01:46,423 --> 01:01:49,553 طراحی همه اونها می توانه حدود ۱۰۰ میلیون هزینه داشته باشه 828 01:01:50,093 --> 01:01:53,183 نسبت به یک میلیارد وون، هزینه زیادیه 829 01:01:54,603 --> 01:01:56,473 خیلی گرونه - هی - 830 01:01:57,103 --> 01:02:01,523 اگه بگم ما میتونیم فقط با ۲۵۶ حرف 831 01:02:01,603 --> 01:02:06,773 فونت جدیدی بسازیم ،چی؟ 832 01:02:09,443 --> 01:02:10,863 باورش سخته؟ 833 01:02:11,533 --> 01:02:16,703 اما ما ، در شرکت اینجه ، یک مجموعه دیتا تهیه کردیم 834 01:02:16,783 --> 01:02:19,913 و تونستیم نتایج باورنکردنی ارائه بدیم 835 01:02:21,293 --> 01:02:23,833 عالیه ها - نکن - 836 01:02:25,003 --> 01:02:29,713 این مجموعه ای از فونت های جدیده که در سه روز گذشته ایجاد کردیم 837 01:02:29,803 --> 01:02:32,223 با استفاده از ۱۰۰ نمونه دست خط تهیه شده از بانک ، طراحی شده 838 01:02:32,803 --> 01:02:35,303 ،اگه به روش قدیمی می خواستیم این فونت ها رو ایجاد کنیم 839 01:02:35,393 --> 01:02:37,853 حداقل ۳ سال طول میکشید 840 01:02:38,813 --> 01:02:40,933 .و البته، کلی پول هزینه میبره 841 01:02:41,442 --> 01:02:45,446 به هرحال، شرکت اینجه این صدتا فونت رو 842 01:02:46,273 --> 01:02:48,903 .در عرض کمتر از 40 ساعت ایجادشون کرد 843 01:02:51,033 --> 01:02:52,153 .واو- .خدای من- 844 01:02:54,663 --> 01:02:58,373 حالا، میتونین با استفاده از 845 01:02:58,453 --> 01:03:01,043 .256حروف دست نویس فونت خاص خودتون رو بسازین 846 01:03:01,123 --> 01:03:02,333 ...و- .وایسا- 847 01:03:02,913 --> 01:03:05,213 .یه سوال جالبی دارم 848 01:03:06,293 --> 01:03:09,053 هی، اون رئیس وون دو جونگ نیس؟ 849 01:03:09,713 --> 01:03:13,013 .درسته پدر وون این جه اینجا چیکار میکنه؟ 850 01:03:13,093 --> 01:03:14,133 .از این خوشم نمیاد 851 01:03:14,763 --> 01:03:16,433 .حتما، ادامه بدین 852 01:03:16,513 --> 01:03:19,813 .گروهی که قبلا ارائه دادن کجا نشستن؟ 853 01:03:20,473 --> 01:03:21,313 .اوه، اینجایین 854 01:03:21,393 --> 01:03:25,523 گفتین که سامسان تک یه الگوریتمی ساخته که با استفاده از فناوری هوش مصنوعی 855 01:03:25,603 --> 01:03:27,063 . جعلی بودن دستخط رو مشخص کنه 856 01:03:28,773 --> 01:03:29,613 .درسته 857 01:03:30,273 --> 01:03:33,903 .و تکنولوژی شما این اجازه رو به ما میده که با استفاده از خط موجود فونت جدیدی بسازیم 858 01:03:34,783 --> 01:03:35,913 .درسته 859 01:03:35,993 --> 01:03:38,373 اونوقت اگه دوتارو باهم بزنیم چی میشه؟ 860 01:03:38,993 --> 01:03:40,453 فقط منم که کنجکاوم؟ 861 01:03:41,243 --> 01:03:43,963 اگه یه فونت ساخته شده توسط شرکت اینجه رو 862 01:03:44,043 --> 01:03:45,583 تو الگوریتم سامسان تک بزنیم چی میشه؟ 863 01:03:45,673 --> 01:03:48,463 بازم میگه جعلیه؟ 864 01:04:07,943 --> 01:04:09,443 .بله، البته 865 01:04:10,313 --> 01:04:13,033 .پس بذار ببینم اگه واقعا میتونه تشخیصش بده یا نه 866 01:04:51,313 --> 01:04:54,733 این یه جنگ بین نیزه و سپره، مگه نه؟ 867 01:05:11,923 --> 01:05:13,463 "داوران" 868 01:05:31,063 --> 01:05:32,403 .لطفا شناساییش کن 869 01:05:32,943 --> 01:05:34,403 …توروخدا، توروخدا 870 01:06:09,353 --> 01:06:13,313 .فناوری شرکت اینجه الگوریتم سامسان تک رو غیر فعال کرد 871 01:06:22,033 --> 01:06:23,823 "داوران" 872 01:06:55,483 --> 01:06:58,323 خیلی خب، انگار چندتا ازکاندیدای دوازدهمین برنامه ی اقامت 873 01:06:58,403 --> 01:07:00,403 . رو کم کردیم 874 01:07:01,443 --> 01:07:02,993 .ولی گروه اخر مشکله 875 01:07:04,073 --> 01:07:07,743 .همشون یه امتیازو گرفتن، مطمئن نیستم کدومو انتخاب کنم 876 01:07:09,913 --> 01:07:11,123 .من هنوز بهشون امتیاز ندادم 877 01:07:12,873 --> 01:07:14,623 .الکس- الکس؟- 878 01:07:15,333 --> 01:07:17,633 مگه کره ای نیستی؟ این اسم چیه؟ 879 01:07:18,423 --> 01:07:20,003 .اون از 2اس تی او در امریکاس 880 01:07:20,503 --> 01:07:22,513 .بزرگترین پارتنر راهبردی سند باکسه 881 01:07:23,553 --> 01:07:25,303 !اوه 2اس تی او 882 01:07:25,383 --> 01:07:27,473 .با یه فرد بلندمقامی تو شرکت اشنا شدم 883 01:07:27,553 --> 01:07:29,143 چه مقامی داشته؟ 884 01:07:30,013 --> 01:07:32,063 .خب، 2اس تی او یه سازمان سلسله مراتبی نیس 885 01:07:33,313 --> 01:07:36,023 .درسته، همینو گفت 886 01:07:39,153 --> 01:07:41,783 تصمیمتو گرفتی، الکس؟- .اره- 887 01:07:55,713 --> 01:07:56,753 .متاسفم، بچه ها 888 01:07:58,133 --> 01:07:59,343 .همه چی رو گند زدم 889 01:08:01,803 --> 01:08:03,173 چی داری میگی؟ 890 01:08:03,263 --> 01:08:05,633 .هممون بهترین سعیمونو کردیم. هرچی داشتیمو رو کردیم 891 01:08:05,723 --> 01:08:09,853 .درسته! اشکالی نداره. یکی هست که میتونیم روش حساب کنیم، میدونی 892 01:08:09,933 --> 01:08:11,183 .اقای هان 893 01:08:11,813 --> 01:08:13,273 واقعا قراره بذاریم سرمایه گذاری کنه؟ 894 01:08:14,233 --> 01:08:16,313 خب، چرا که نه؟ 895 01:08:16,393 --> 01:08:19,443 .چیزی که باید نگرانش باشیم عقب کشیدنشه 896 01:08:30,073 --> 01:08:31,623 .فکر کنم همینه، پس 897 01:08:39,833 --> 01:08:41,133 نمیخواین برین بچه ها؟ 898 01:08:42,503 --> 01:08:43,753 .نتایج هنوز اعلام نشدن 899 01:08:43,843 --> 01:08:46,013 .بهم نگین انتظار دارین قبول شیم 900 01:08:46,923 --> 01:08:48,973 .خب، نه واقعا 901 01:08:49,053 --> 01:08:53,063 فقط محض احتیاط. اگه اسممونو صدا زدن و نبودیم چی؟ 902 01:08:53,143 --> 01:08:54,723 .نمیخوایم همچین اتفاقی بیفته 903 01:08:56,233 --> 01:08:58,023 .واقعا موافق هم نیستیم 904 01:08:59,023 --> 01:09:01,693 .متنفرم از اوناییکه جایگاهشونو نمیدونن 905 01:09:02,653 --> 01:09:04,943 اگه اینهمه ازمون متنفری واسه چی وارد تیممون شدی؟ 906 01:09:05,033 --> 01:09:05,993 که ناراحتمون کنی؟ 907 01:09:06,073 --> 01:09:09,743 .واسه منم سواله. لابد عقلمو از دست دادم. اون عوضی گولم زد 908 01:09:11,373 --> 01:09:14,623 درسته، چطور خانوم سو قانعت کرد؟ 909 01:09:15,293 --> 01:09:18,333 .همش میگفت چطور تیم بشدت بهم نیاز داره 910 01:09:18,413 --> 01:09:20,173 .پس ازش پرسیدم چرا، و اون اینو گفت 911 01:09:21,383 --> 01:09:25,423 .چرا من؟ دلیلتو بهم بگو. بعد از شنیدنش تصمیمو میگیرم 912 01:09:26,133 --> 01:09:27,013 .اوکی 913 01:09:28,423 --> 01:09:29,803 .مدرک دانشگاهی ندارم 914 01:09:30,763 --> 01:09:31,973 .واجد شرایط نیستم 915 01:09:33,053 --> 01:09:34,223 .شانسی مدیر عامل شدم 916 01:09:34,313 --> 01:09:36,603 چی؟ میخوای قانعم کنی یا نه؟ 917 01:09:37,223 --> 01:09:40,103 .یه برنامه نویس فوق العاده با استعداد تو تیمم هست 918 01:09:40,193 --> 01:09:44,113 یکی با سوابق درخشانی رو رد کرد 919 01:09:44,193 --> 01:09:46,573 .و منو انتخاب کرد- دیوونس؟- 920 01:09:47,153 --> 01:09:48,493 .شرط میبندم الان بابتش پشیمونه 921 01:09:49,073 --> 01:09:50,533 .نه، نه هنوز 922 01:09:51,413 --> 01:09:54,123 .لحظه ای که تصمیمتو میگیری پشیمون نمیشی 923 01:09:54,203 --> 01:09:55,583 .بعد از اون اتفاق میفته 924 01:09:56,583 --> 01:10:00,713 .ببین، من هیچوقت بابت انتخابام پشیمون نمیشم 925 01:10:01,833 --> 01:10:03,293 .بهترینو انجام میدم که نشم 926 01:10:04,463 --> 01:10:08,763 .واسه همین مطمئنم میتونم کاری کنم هرگز پشیمون نشه 927 01:10:11,303 --> 01:10:14,513 .این که هیچی نیس. میتونم هزار بار بیشتر زانو بزنم 928 01:10:15,013 --> 01:10:17,893 .هرکاری بتونم رو میکنم و خواهم کرد 929 01:10:20,183 --> 01:10:21,563 ,خیلی ناامید بنظر میومد 930 01:10:22,563 --> 01:10:25,153 .و دلم خواست اون "برنامه نویس فوق العاده با استعداد" رو ببینم 931 01:10:27,983 --> 01:10:29,153 .ولی چیز خاصی نبود 932 01:10:33,413 --> 01:10:36,163 .شاید دال می الان بابت انتخابش پشیمون شده 933 01:11:02,773 --> 01:11:04,143 دال می کو؟ 934 01:11:04,903 --> 01:11:06,523 .قبلا دیدمش از اون طرف رفت 935 01:11:16,203 --> 01:11:17,533 .نام دو سان 936 01:11:36,973 --> 01:11:39,353 هی، دال می رو پیدا کردی؟ 937 01:11:42,023 --> 01:11:43,063 چی؟ 938 01:12:12,593 --> 01:12:15,343 دال می یه دانشگاه خوب قبول شد. واسه همین مغازه ی 939 01:12:17,133 --> 01:12:19,013 .کورن داگ رو فروختم تا شهریه هاشو بدم 940 01:12:20,053 --> 01:12:21,103 ,لحظه ای که انجامش دادم 941 01:12:21,723 --> 01:12:24,733 درسو ول کرد و هرچی شغل پاره وقت بود رو چسبید 942 01:12:25,393 --> 01:12:27,603 .تا واسم ون بخره و بتونم کورن داگ رو بفروشم 943 01:12:28,103 --> 01:12:30,273 .دال می میتونست جای من بره دانشگاه 944 01:12:30,363 --> 01:12:32,193 .تو هم میتونستی مغازه تو نگهداری 945 01:12:38,703 --> 01:12:40,573 .اوه، اینجایی 946 01:12:40,663 --> 01:12:43,913 .ندیدمت .فقط میخواستم بشینم 947 01:12:46,003 --> 01:12:47,753 .خدا، عجب تصادفی 948 01:12:52,043 --> 01:12:53,383 .بهتره برم 949 01:12:55,263 --> 01:12:56,803 .اقای هان، وایسا 950 01:12:56,883 --> 01:13:00,263 .عذرمیخوام. الان کار دارم 951 01:13:00,343 --> 01:13:01,353 .ممنون 952 01:13:03,513 --> 01:13:05,143 .خیلی کمکمون کردین 953 01:13:06,683 --> 01:13:09,023 .متاسفم که نتایج خوب نبودن 954 01:13:10,353 --> 01:13:13,523 .نیازی نیس ازم تشکر کنی. و متاسف نباش. من دیگه میرم 955 01:13:16,493 --> 01:13:18,323 .سوالای زیادی ازت دارم 956 01:13:19,743 --> 01:13:22,033 .منتظر بودم که بتونم این سوالارو از شما بپرسم 957 01:13:26,373 --> 01:13:28,043 .درک میکنم چرا دو سان بهم دروغ گفت 958 01:13:29,043 --> 01:13:30,503 ,دوباره بعد از 15 سال همو دیدیدم 959 01:13:31,213 --> 01:13:34,463 .میخواست تحت تاثیرم بذاره. منم همین حسو داشتم 960 01:13:35,053 --> 01:13:39,433 .ممنونم که اونم همین حسو داشت، و میفهمم 961 01:13:39,513 --> 01:13:40,933 .اوه، فهمیدم 962 01:13:41,553 --> 01:13:43,143 .ولی شما رو نمیفهمم 963 01:13:45,683 --> 01:13:48,353 .هی ذهنمو بالا و پایین میکنم ولی نمیفهمم چرا دروغ گفتی 964 01:13:51,983 --> 01:13:52,903 چرا اونکارو کردی؟ 965 01:13:54,943 --> 01:13:58,323 چرا تصمیم گرفتی با این همه دروغ بهمون کمک کنی ؟ 966 01:14:01,913 --> 01:14:03,953 …خب، اون 967 01:14:14,463 --> 01:14:16,593 --خانوم سو، من 968 01:14:16,673 --> 01:14:18,843 .دال می! دال می 969 01:14:20,843 --> 01:14:22,343 .دال می- .هی، دو سان- 970 01:14:24,473 --> 01:14:25,513 …ما 971 01:14:27,563 --> 01:14:28,813 .قبول شدیم 972 01:14:30,353 --> 01:14:31,193 چی؟ 973 01:14:34,483 --> 01:14:37,273 واقعا؟- .اره، واقعا- 974 01:14:41,403 --> 01:14:44,743 .ببین. صفحه ی نمایش اونجارو نگاه کن 975 01:14:44,823 --> 01:14:46,493 سامسان تک." دیدیش؟" 976 01:14:47,333 --> 01:14:48,583 هنوزم باور نمیکنی؟ 977 01:14:48,663 --> 01:14:52,123 ،شرکت کنندگان دوازدهمین برنامه ی سند باکس شرکت اینجه 978 01:16:40,273 --> 01:16:43,653 "پونزدهمین برنده ی مدال طلا نام دو سان" 979 01:16:43,733 --> 01:16:45,943 تو اولمپیاد ریاضی مدال طلا گرفته؟ 980 01:16:46,033 --> 01:16:49,533 .اره، بعنوان جوونترین برنده رکورد زد 981 01:16:49,623 --> 01:16:50,533 .فهمیدم 982 01:16:54,123 --> 01:16:56,253 درمورد این شرکت تحقیق کردم 983 01:16:56,333 --> 01:16:58,253 .هفتمین شرکت مهم جهانه 984 01:16:58,333 --> 01:16:59,293 چی؟ 985 01:16:59,373 --> 01:17:02,343 .این یه فرصت تکرار نشدنی واسه دو سانه 986 01:17:04,503 --> 01:17:06,923 کجا رفت این احمق؟ 987 01:17:07,513 --> 01:17:09,383 .درست رفتار کن. اشتباهی ازت سرنزنه 988 01:17:10,433 --> 01:17:15,853 .خب، بزار فقط قدرت دوسان رو نشونش بدیم 989 01:17:15,933 --> 01:17:18,023 .فقط قدرتاش- .اوکی، دیگه هیچی- 990 01:17:22,313 --> 01:17:23,773 مدال طلا نام دو سان 991 01:17:27,823 --> 01:17:30,203 .دو سان یه احمقه 992 01:17:30,283 --> 01:17:32,123 .هیچوقت تو زندگیش طماع نبوده 993 01:17:32,203 --> 01:17:33,623 .اینجوری به دنیا اومد 994 01:17:35,083 --> 01:17:37,583 هی، میدونی 995 01:17:37,663 --> 01:17:41,383 چرا مدال طلاشو اینجا نداریم؟ 996 01:17:44,883 --> 01:17:48,263 .نه، اصلا- .خیلی موثره- 997 01:17:48,343 --> 01:17:49,803 چه مرگته گریه میکنی؟ 998 01:17:51,343 --> 01:17:53,353 جلوی یه بچه باختی. خجالت نمیکشی؟ 999 01:18:00,353 --> 01:18:01,483 .میتونی ببریش 1000 01:18:02,403 --> 01:18:03,483 .نیازش ندارم 1001 01:18:03,563 --> 01:18:05,613 ,اگه چیز دیگه ای بود درک میکردم 1002 01:18:05,693 --> 01:18:08,783 .ولی اون احمق مدال طلاشو داد 1003 01:18:10,653 --> 01:18:12,663 خیلی باهوش بود 1004 01:18:12,743 --> 01:18:16,033 .که بدون دبیرستان رفتن مستقیم وارد دانشگاه شد 1005 01:18:16,743 --> 01:18:17,913 …ولی حتی اونجا 1006 01:18:18,663 --> 01:18:21,003 .هی، تو دانشجویی 1007 01:18:21,083 --> 01:18:22,873 .اون بچه ی 13 ساله ازت جلو زد 1008 01:18:24,043 --> 01:18:26,253 .خدای من 1009 01:18:42,233 --> 01:18:45,903 .عمدا بخاطر دانش اموزای بزرگتر همه ی سوالارو اشتباه جواب داد 1010 01:18:46,403 --> 01:18:49,993 .و اخرش هم منصرف شد و به راهنمایی برگشت 1011 01:19:02,873 --> 01:19:04,373 ترجیح میده ببازه 1012 01:19:05,543 --> 01:19:07,213 .چون اینجوری حس بهتری داره 1013 01:19:08,383 --> 01:19:12,303 .واسه همین لقبش بودای زنده س 1014 01:19:13,133 --> 01:19:14,473 "بودای زنده؟" 1015 01:19:22,983 --> 01:19:26,233 .هیچ علاقه ای به مادیات یا شهرت نداره 1016 01:19:27,313 --> 01:19:29,573 .اوه، یه چیزی هست که سرش حریصه 1017 01:19:30,733 --> 01:19:31,823 .غذا 1018 01:19:32,693 --> 01:19:34,323 غذا؟- .شکموئه- 1019 01:19:38,833 --> 01:19:39,873 ,میدونی 1020 01:19:40,953 --> 01:19:45,543 ,دو سان به اندازه ی استیو جابز یا بیل گیتس باهوشه 1021 01:19:46,043 --> 01:19:49,753 .ولی جاه طلبی نداره. واسه همین تو این دردسر افتاده 1022 01:19:58,053 --> 01:20:00,763 ,لحظه ای که جاه طلب شه 1023 01:20:01,433 --> 01:20:03,143 .بازی تموم میشه 1024 01:20:12,573 --> 01:20:14,743 تصمیمتو گرفتی، الکس؟- .اره- 1025 01:20:18,573 --> 01:20:21,573 بدون شک انتخابم سامسان تکه 1026 01:20:21,833 --> 01:20:22,833 سامسان تک؟ 1027 01:20:25,257 --> 01:20:26,657 چرا ؟ 1028 01:20:26,681 --> 01:20:28,881 خب من به دقت به الگوریتمشون نگاه کردم 1029 01:20:28,905 --> 01:20:31,905 و وقتی شما اون زمان کوتاهی که داشتن رو در نظر بگیرین 1030 01:20:31,929 --> 01:20:34,529 کارشون معرکه ست واقعا 1031 01:20:36,814 --> 01:20:38,814 ....شاید فقط من باشم، ولی 1032 01:20:40,838 --> 01:20:44,538 به هر حال حس میکنم دارم یه چیز ویژه توی اونا میبینم 1033 01:20:44,562 --> 01:20:52,462 مترجمین : صابرین، آیدا ، سما،زهرا، آناهیتا، ویرایش : elaheh_sh 1034 01:20:52,486 --> 01:20:58,786 برای دانلود سریالهای بیشتر با زیرنویس فارسی به سایت مراجعه کنید KoreFa.ir 1035 01:20:59,283 --> 01:21:00,533 .دفترمون بهمون اختصاص داده شد 1036 01:21:01,583 --> 01:21:05,003 .میخوام اقای هان مربیمون باشه 1037 01:21:05,083 --> 01:21:06,583 .خانوم سو، ناامیدم کردی 1038 01:21:06,663 --> 01:21:09,503 .شِرپای قابل اعتمادت میشم- .درد میکنه- 1039 01:21:09,583 --> 01:21:14,253 .هرکاری که از دستم بربیاد رو میکنم تا مثل بابات زمینو با شن برات بپوشونم 1040 01:21:14,343 --> 01:21:17,473 .شما دوتا حتما واسه دزدیدن سهامم دست به یکی کردین 1041 01:21:17,553 --> 01:21:21,053 .و مشکل بزرگ اینه که مدیر عامل نمیتونه این وضعیتو حل کنه 1042 01:21:21,723 --> 01:21:23,223 .خانوم سو، مشکل خودتویی 1043 01:21:23,313 --> 01:21:25,433 …درمورد به کمکت به ما 1044 01:21:25,523 --> 01:21:28,143 .دارم فکر میکنم حقیقتو امروز به دال می بگم