1 00:00:57,782 --> 00:01:06,782 کره فا با افتخار تقدیم میکند KoreFa.ir 2 00:01:06,806 --> 00:01:09,806 مترجمین : آیدا ، فاطیما،زهرا، زهره،صابرین ویرایش : elaheh_sh 3 00:01:09,806 --> 00:01:10,974 " قسمت سوم " 4 00:01:11,057 --> 00:01:13,059 میخوای سو دال می رو ببینی نه؟ 5 00:01:13,142 --> 00:01:14,435 اره 6 00:01:15,979 --> 00:01:17,063 شما از کجا میدونی؟ 7 00:01:17,146 --> 00:01:18,648 تو ماشین بهت توضیح میدم 8 00:01:18,731 --> 00:01:20,900 وایسا فقط این باید بهش بدم 9 00:01:20,984 --> 00:01:23,111 فقط پنج دقیقه- خیلی خب بریم- 10 00:01:23,194 --> 00:01:24,779 بیا- فقط پنج دقیقه- 11 00:01:35,665 --> 00:01:37,125 " به دو سان " 12 00:01:37,792 --> 00:01:38,835 " به دو سان " 13 00:01:39,586 --> 00:01:41,421 این نامه واقعا برای منه 14 00:01:42,088 --> 00:01:44,716 خب در واقع اره 15 00:01:48,303 --> 00:01:51,347 " تا حالا بی هدف سرگردان شدی؟" نه کار من نیست 16 00:01:51,431 --> 00:01:54,100 میشه فقط بخونیش؟ 17 00:01:57,770 --> 00:01:59,147 " تا حالا بی هدف سرگردان شدی؟" 18 00:02:00,273 --> 00:02:01,190 " امروز من " 19 00:02:08,573 --> 00:02:11,409 " امروز من بدون هیچ هدفی سرگردون شدم " 20 00:02:22,670 --> 00:02:26,883 " تا حالا گذاشتی خیس بشی با وجود اینکه چتر داشتی ؟" 21 00:02:28,885 --> 00:02:30,595 " امروز همین کار کردم " 22 00:02:31,888 --> 00:02:33,473 " امروز یه روز پر هیجان بود " 23 00:02:34,557 --> 00:02:36,309 " و بارون حسابی خنکم کرد " 24 00:02:37,769 --> 00:02:38,728 " بعد از قدم زدن " 25 00:02:40,188 --> 00:02:42,106 " تقریبا سی دقیقه ای " 26 00:02:42,607 --> 00:02:44,025 " بارون بند اومد " 27 00:02:44,108 --> 00:02:47,153 و یه صحنه باور نکردنی جلوم ظاهر شد " 28 00:02:48,363 --> 00:02:50,448 " یه رنگین کمون دیدم " 29 00:02:51,616 --> 00:02:55,787 " انگاری میتونست هر چیزی که میخوام بهم بده " 30 00:02:58,247 --> 00:03:00,333 " بعد یهویی به ذهنم اومد که " 31 00:03:02,335 --> 00:03:03,461 " در واقع خیلی خوب میشد " 32 00:03:04,629 --> 00:03:06,631 " اگه چند وقتی همینجوری بی دلیل سرگردون بشیم " 33 00:03:08,508 --> 00:03:09,634 " از زمانی به زمانی دیگه " 34 00:03:11,135 --> 00:03:12,095 " از زمانی به زمانی دیگه " 35 00:03:12,887 --> 00:03:17,225 " خیلی خوب میشه که بدون هیچ نقشه ای حرکت کنیم " 36 00:03:23,398 --> 00:03:24,899 پس این سو دال می عه 37 00:03:26,317 --> 00:03:27,777 خیلی عجیب به نظر میاد 38 00:03:28,361 --> 00:03:30,738 توهم اینجوری فکر میکنی؟ قشنگ میتونم درکش کنم 39 00:03:30,822 --> 00:03:31,948 من نمیتونم 40 00:03:32,031 --> 00:03:34,200 وقتی میدونی کجا داری میری چرا باید سرگردون بشی؟ 41 00:03:34,283 --> 00:03:36,035 یه چتر داری چرا باید خیس بشی 42 00:03:36,119 --> 00:03:38,413 و بعد یکم گشت زدن رنگین کمون دید 43 00:03:38,496 --> 00:03:39,414 یه رنگین کمون دوتایی 44 00:03:39,497 --> 00:03:42,041 دقیقا منم اونجاش نمیفهمم 45 00:03:42,125 --> 00:03:43,543 چرا باید از یه رنگین کمون چیزی رو بخواد؟ 46 00:03:43,626 --> 00:03:46,045 فقط یه شکست و انعکاس نوره دیگه 47 00:03:46,129 --> 00:03:48,673 هی موضوع این نیست 48 00:03:49,924 --> 00:03:51,426 حتی فکر نکنم مثل هم باشیم 49 00:03:52,135 --> 00:03:53,970 امتحانای ادبیات کره ایت افتادی؟ 50 00:03:54,053 --> 00:03:56,139 نه خب تو اون خوب نبودم 51 00:03:56,222 --> 00:03:57,890 ولی تو ریاضی و علوم 52 00:03:57,974 --> 00:03:59,600 نامه رو نمیفهمی؟ 53 00:03:59,684 --> 00:04:01,936 رنگین کمون کلمه مهم نیست 54 00:04:03,479 --> 00:04:05,356 اره- دقیقا- 55 00:04:05,440 --> 00:04:06,274 خیلی خب 56 00:04:09,277 --> 00:04:11,404 پس کلمه مهم چیه؟ 57 00:04:14,699 --> 00:04:16,159 باید باهات چیکار کنم؟ 58 00:04:28,796 --> 00:04:31,340 " سرمایه گذاری کی تو استارت اپ سرمایه گذاری میکنه " 59 00:04:31,424 --> 00:04:33,968 " و مربی گری رو فراهم میکنه " 60 00:04:43,102 --> 00:04:44,312 به سلامتی 61 00:04:47,815 --> 00:04:48,816 کی شروع میشه؟ 62 00:04:48,900 --> 00:04:52,070 نسخه کامل بتا احتمالا اخر امسال منتشر میشه 63 00:04:52,153 --> 00:04:53,196 عالیه- چه سریع- 64 00:04:53,279 --> 00:04:54,405 گفتم که خیلی خوبه 65 00:04:54,489 --> 00:04:56,282 تو جنوب شرقی اسیا هم قراره پخش بشه؟ 66 00:04:56,365 --> 00:04:57,658 البته 67 00:04:57,742 --> 00:04:58,701 میدونستم- معلومه- 68 00:04:58,785 --> 00:05:00,036 زودتر از چیزیه که فکرش میکردم 69 00:05:44,956 --> 00:05:45,832 متاسفم 70 00:05:55,591 --> 00:05:58,553 شبتون بخیر ممنون که اومدید- سلام- 71 00:06:06,018 --> 00:06:07,895 میتونم قبل رفتنت به امریکا ببینمت؟ 72 00:06:07,979 --> 00:06:11,274 البته کی میری سان فرانسیسکو؟- سه شنبه بعدی- 73 00:06:11,357 --> 00:06:12,608 اوه چه زود 74 00:06:15,194 --> 00:06:17,238 حالتون چطوره 75 00:06:17,321 --> 00:06:19,699 اوه عالی شما چطور 76 00:06:19,782 --> 00:06:21,200 خوبم- خب عالیه- 77 00:06:21,284 --> 00:06:23,411 فردا میرید؟ 78 00:06:43,347 --> 00:06:45,391 خیلی منتظر بودی؟ 79 00:06:47,768 --> 00:06:49,729 اره خیلی زیاد 80 00:06:53,524 --> 00:06:54,734 دلم برات تنگ شده بود 81 00:07:03,701 --> 00:07:06,120 خب من 82 00:07:07,288 --> 00:07:09,415 ببخشید که الان فرصت جبران کردن نیست 83 00:07:09,498 --> 00:07:11,500 مامانم و خواهرم اینجان 84 00:07:11,584 --> 00:07:12,835 به خواهرم دروغ گفتم 85 00:07:12,919 --> 00:07:15,755 که هر روز میبینمت و ما 86 00:07:15,838 --> 00:07:17,173 رابطه رمانتیکی داریم 87 00:07:17,256 --> 00:07:18,466 چی؟ رمانتیک؟ 88 00:07:18,966 --> 00:07:20,259 مسخرس نه؟ میدونم 89 00:07:20,927 --> 00:07:22,929 همش مزخرف گفتم ولی توروخدا فقط نقش بازی کن 90 00:07:23,012 --> 00:07:24,180 من دروغگو خوبی نیستم 91 00:07:24,263 --> 00:07:27,141 فقط همین امروز نمیتونم ضایع بشم 92 00:07:27,225 --> 00:07:28,309 پس لطفا 93 00:07:32,396 --> 00:07:34,941 هی اونی دنبالت میگشتم 94 00:07:35,024 --> 00:07:36,359 منم دنبالت میگشتم 95 00:07:36,442 --> 00:07:38,778 فکر کردم یه جایی مخفی شدی 96 00:07:39,278 --> 00:07:41,030 چرا باید قایم شم؟ 97 00:07:42,073 --> 00:07:42,990 کاملا بزرگ شدی 98 00:07:44,158 --> 00:07:46,327 تقریبا نتونستم بشناسمت 99 00:07:47,536 --> 00:07:48,621 منم همینطور 100 00:07:49,997 --> 00:07:53,042 خیلی تغییر کردی مادر 101 00:07:54,126 --> 00:07:55,211 مادر؟ 102 00:07:56,379 --> 00:07:57,630 میتونی فقط بگی مامان 103 00:07:59,048 --> 00:08:00,174 ایشون 104 00:08:00,883 --> 00:08:02,635 اره دو سانه نام دو سان 105 00:08:02,718 --> 00:08:03,552 دوست پسرم 106 00:08:05,888 --> 00:08:07,932 سلام- خیلی دربارت شنیده بودم- 107 00:08:08,432 --> 00:08:11,018 من وون این جه هستم مدیر عامل صبح طبیعت 108 00:08:11,102 --> 00:08:12,186 اوه بله 109 00:08:12,270 --> 00:08:14,647 من خواهر دال می ام میتونم به عنوان خواهرت خودم معرفی کنم؟ 110 00:08:15,773 --> 00:08:16,607 حتما 111 00:08:17,233 --> 00:08:19,193 دال می خیلی بهت افتخار میکرد 112 00:08:19,277 --> 00:08:20,736 میخواید یه شرکت مشترک بزنید؟ 113 00:08:21,654 --> 00:08:23,322 جانم؟ نه نه 114 00:08:26,701 --> 00:08:27,785 نه؟ 115 00:08:29,578 --> 00:08:32,415 گفتی میخواید یه شرکت راه بندازید 116 00:08:33,082 --> 00:08:34,125 اره 117 00:08:37,920 --> 00:08:39,797 منظورم این بود ک 118 00:08:39,880 --> 00:08:43,217 منظورش این بوده که قراره باهم کار کنیم 119 00:08:45,344 --> 00:08:46,637 باهم کار کنید؟- اره- 120 00:08:47,179 --> 00:08:50,641 ازش خواستم که مدیر عامل شرکتم بشه 121 00:08:53,936 --> 00:08:55,521 مدیر عامل؟- بله- 122 00:08:55,604 --> 00:08:59,942 ولی هنوز بهمون اعتماد نداره شاید شما بتونید متقاعدش کنید 123 00:09:00,526 --> 00:09:02,486 خب پس باید بدونم کمپانیتون چیکار میکنه؟ 124 00:09:03,154 --> 00:09:05,489 کارت تجاری دارید؟- بله دارم- 125 00:09:09,327 --> 00:09:10,453 " سامسان تکنولوژی " 126 00:09:10,536 --> 00:09:13,414 من نام دو سان مدیر عامل تکنولوژی سامسان هستم 127 00:09:14,040 --> 00:09:15,041 مدیر عامل؟ 128 00:09:17,126 --> 00:09:20,004 ای خدا هر وقت این کلمه رو میشنوم تعجب میکنم 129 00:09:22,631 --> 00:09:23,674 " سامسان تِک " (تکنولوژی سامسان) 130 00:09:23,758 --> 00:09:24,592 " درخواست برای سرمایه گذاری " 131 00:09:25,718 --> 00:09:26,844 کارتتون خیلی 132 00:09:27,470 --> 00:09:28,804 خاصه 133 00:09:28,888 --> 00:09:31,640 به سبک قدیمه. این روزا سبک قدیم باز معروف شده 134 00:09:32,308 --> 00:09:33,726 راند سرمایه گذاری شروع کردید؟ 135 00:09:33,809 --> 00:09:34,935 " مرحله ای برای شروع تامین بودجه مالی " 136 00:09:35,019 --> 00:09:37,772 ببخشید؟ راند ؟ 137 00:09:38,564 --> 00:09:39,857 جانم؟ 138 00:09:41,776 --> 00:09:43,444 خب 139 00:09:43,527 --> 00:09:48,407 خب اوضاع از راند اول خیلی سریع تر پیش رفته 140 00:09:49,325 --> 00:09:50,451 راند اول ؟ 141 00:09:51,702 --> 00:09:53,496 بودجه مالیتون تا حالا تامین نکردید؟ 142 00:09:54,163 --> 00:09:56,665 معنیش نمیدونی؟ 143 00:09:59,085 --> 00:10:01,629 راند بودجه ... یعنی که 144 00:10:02,630 --> 00:10:05,132 یه شرکت تازه وارده که خیلی بهش علاقه مند ایم 145 00:10:05,800 --> 00:10:08,177 در واقع بهتره بگم که از کمپانی های سری آ هست مگه نه قربان؟ 146 00:10:10,179 --> 00:10:12,306 اره دقیقا سری آ 147 00:10:13,015 --> 00:10:13,849 مدیر هان 148 00:10:16,018 --> 00:10:17,561 میشناسیش؟- معلومه اون یه فرشتس- 149 00:10:17,645 --> 00:10:19,230 نه یعنی مدیر هان جی پیونگ 150 00:10:19,814 --> 00:10:22,817 من هان جی پیونگ از شرکت سرمایه گذاری اس اچ هستم خانوم سو دال می بله؟ 151 00:10:22,900 --> 00:10:24,568 اقای نام خیلی دربارتون بهم گفته 152 00:10:24,652 --> 00:10:26,737 اوه جدا؟ 153 00:10:30,616 --> 00:10:33,285 مدیر نام میشه چند دقیقه بیاید؟ 154 00:10:34,537 --> 00:10:36,288 بله- لطفا مارو ببخشید- 155 00:10:39,917 --> 00:10:41,627 ایمیلت چک کردی؟ 156 00:10:42,128 --> 00:10:43,921 جان؟- شرایط رو برات فرستادم- 157 00:10:44,547 --> 00:10:46,382 فقط بخند طبیعی عمل کن 158 00:10:46,465 --> 00:10:47,591 " شرایط توافق نامه کاری " 159 00:10:48,884 --> 00:10:51,178 انگاری کارش خیلی خوبه 160 00:10:51,262 --> 00:10:53,305 دقیقا خیلی باحال نیست؟ 161 00:10:58,102 --> 00:11:00,521 به قول معروف کبوتر با کبوتر باز با باز 162 00:11:05,234 --> 00:11:06,193 چرا اومدی اینجا؟ 163 00:11:07,319 --> 00:11:09,655 گقتم که سند باکس تو محدوده توانایی من نیست 164 00:11:09,738 --> 00:11:11,198 اره میدونم 165 00:11:11,866 --> 00:11:12,992 چیزی نمیخوام 166 00:11:14,034 --> 00:11:16,954 پس چرا اینجایی؟ نکنه برای یونیسفی چیزی کار میکنی؟ 167 00:11:17,037 --> 00:11:18,497 فقط واسه کمک کردن اومدی؟ 168 00:11:19,623 --> 00:11:21,584 ولی مطمئن نیستم کمکی کرده باشم 169 00:11:24,879 --> 00:11:25,880 کمک کردی 170 00:11:25,963 --> 00:11:28,048 مردم دیگه الان فکر میکنن یه مدیر خفنی 171 00:11:28,132 --> 00:11:28,966 من؟ 172 00:11:30,217 --> 00:11:32,052 چرا؟- چون الان با منی- 173 00:11:34,013 --> 00:11:36,307 داری پز میدی؟- نه راستش میگم- 174 00:11:38,684 --> 00:11:40,352 همینجوری به حرف زدن ادامه بده تا خفن به نظر برسی 175 00:11:41,312 --> 00:11:43,397 درباره چی؟- همینجوری یه چیزی بگو- 176 00:11:44,190 --> 00:11:45,733 متن سرود ملی 177 00:11:48,611 --> 00:11:52,031 " تا زمانی که کوه بکدو فرسوده شود و آبهای دریای شرقی خشک شود " 178 00:11:54,491 --> 00:11:58,454 " خداوند از کشورمون محافظت میکنه" 179 00:12:00,164 --> 00:12:00,998 عالی بود 180 00:12:03,375 --> 00:12:06,003 باید بهم میگفتی دوست پسرت تو این حرفه هس 181 00:12:06,086 --> 00:12:08,714 میتونستم قبل برگشتم به امریکا کمکش کنم 182 00:12:10,299 --> 00:12:11,425 خب 183 00:12:12,051 --> 00:12:13,844 فکر نکنم کمکت بخواد 184 00:12:21,310 --> 00:12:23,103 "همونطور که کاج در اوج نامسان 185 00:12:23,187 --> 00:12:24,813 محکم ایستاده- محکم ایستاده- 186 00:12:35,991 --> 00:12:38,744 پدر به زودی میاد بهتره بمونی بهش سلام کنی 187 00:12:39,620 --> 00:12:42,164 چرا؟ بابای توعه 188 00:12:43,040 --> 00:12:45,584 فامیلی تو وون عه و مال من سو 189 00:12:48,128 --> 00:12:48,963 که اینطور 190 00:12:56,387 --> 00:12:59,890 کجا میری؟ ماشینا اون طرفه 191 00:13:00,891 --> 00:13:02,559 اوه اره اتوبوس 192 00:13:02,643 --> 00:13:04,687 با ماشین اومدی نه؟ بیا از این طرفه 193 00:13:05,521 --> 00:13:06,689 همینجا صبر کن 194 00:13:07,314 --> 00:13:08,482 ولی من- بریم- 195 00:13:14,280 --> 00:13:15,197 سلام 196 00:13:19,118 --> 00:13:21,078 رانندگی بلدی نه؟- اره- 197 00:13:21,161 --> 00:13:23,247 خدای من چرا مطمئن نیستی 198 00:13:23,330 --> 00:13:24,331 ماشینم گرونه 199 00:13:24,415 --> 00:13:26,333 چون خیلی واسم با ارزشه به ندرت ازش استفاده میکنم 200 00:13:26,417 --> 00:13:27,876 بیخیالش 201 00:13:29,628 --> 00:13:31,130 به سلامت برو خونه 202 00:13:31,714 --> 00:13:33,007 چرا ؟ باید تورو برسونم؟ 203 00:13:33,090 --> 00:13:33,924 نه 204 00:13:34,508 --> 00:13:35,801 من نه ، اون 205 00:13:35,884 --> 00:13:39,096 ماشینم بردار سو دال می برسون 206 00:13:40,347 --> 00:13:41,515 کارتو خوب انجام بده 207 00:13:42,182 --> 00:13:43,267 باهاش حرف بزن 208 00:13:44,184 --> 00:13:46,895 ن حرف نزن فقط دهنتو ببند 209 00:13:46,979 --> 00:13:49,356 فقط سرت تکون بده و هی بخند 210 00:13:49,440 --> 00:13:51,025 اره همین 211 00:13:51,108 --> 00:13:53,068 اروم و خفن باشن 212 00:13:54,236 --> 00:13:56,530 بعدش یه بهونه پیدا کن و باهاش کات کن 213 00:13:56,613 --> 00:13:57,698 چه بهونه ای؟ 214 00:13:57,781 --> 00:13:59,783 چمیدونم یکی از بهونه های معمولی ملت 215 00:14:03,662 --> 00:14:05,080 یه مریضی لاعلاج؟ 216 00:14:05,706 --> 00:14:07,541 نه دیگه زیاده رویه 217 00:14:07,624 --> 00:14:11,337 فقط بهش بگو دوست دختر داری این ساده تره 218 00:14:11,420 --> 00:14:12,463 بگو نامزد داری 219 00:14:12,546 --> 00:14:15,215 ولی مجردم و هیچوقت دوست دختر نداشتم 220 00:14:16,967 --> 00:14:19,511 افتخارم میکنی بهش؟- نه راستش فقط دارم میگم- 221 00:14:20,429 --> 00:14:21,638 خدای من 222 00:14:23,432 --> 00:14:26,018 سریع ماشین برگردون و خیلیم درگیرش نشو 223 00:14:27,061 --> 00:14:28,687 تو جی پی اس کلمه خونه رو جستجو کن 224 00:14:30,272 --> 00:14:31,523 از پسش برمیای نه؟ 225 00:14:32,066 --> 00:14:33,859 اره بابا نگران نباش 226 00:14:40,491 --> 00:14:41,867 دنده سمت راسته 227 00:14:41,950 --> 00:14:43,285 این؟- ن اون- 228 00:14:43,369 --> 00:14:45,329 چراغ راهنما هم سمت چپه 229 00:14:55,923 --> 00:14:56,757 دال می 230 00:15:01,428 --> 00:15:04,181 میتونم بغلت کنم؟ 231 00:15:06,558 --> 00:15:07,601 نه من 232 00:15:14,316 --> 00:15:15,818 شاید فکر کنی خیلی پرو ام 233 00:15:16,610 --> 00:15:17,986 ولی دلم برات خیلی تنگ شده 234 00:15:19,655 --> 00:15:20,906 خیلی نگرانت بودم 235 00:15:23,325 --> 00:15:24,785 خیلی متاسفم 236 00:15:26,328 --> 00:15:29,957 خیلی خوشحالم که میبینم همچین زن فوق العاده ای شدی 237 00:15:39,633 --> 00:15:42,136 خیلی گرمه بیا همینجوری عادی حرف بزنیم 238 00:15:44,221 --> 00:15:45,389 متاسفم 239 00:15:46,932 --> 00:15:49,852 همونطور که میبینی اوضاع و احوالم خوب بوده 240 00:15:50,477 --> 00:15:52,771 سخت کار کردم و همش سر قرار بودم 241 00:15:53,856 --> 00:15:57,025 هر روز بخاطر انتخاب اون روزم خداروشکر میکنم 242 00:16:01,280 --> 00:16:03,115 پس نیازی نیست متاسف باشی 243 00:16:04,324 --> 00:16:05,367 دال می من 244 00:16:05,451 --> 00:16:08,495 و حتی از این به بعدم نیازی نیست نگرانم باشی چون قراره 245 00:16:09,079 --> 00:16:10,539 زندگیم حتی بهترم بشه 246 00:16:13,792 --> 00:16:16,879 راستش در حال حاضر مثل اونی موفق نیستم 247 00:16:17,421 --> 00:16:18,422 قبول میکنم 248 00:16:18,505 --> 00:16:20,382 ولی اونی سه سال از من بزرگتره 249 00:16:20,966 --> 00:16:22,259 پس سه سال بهم وقت بده 250 00:16:23,093 --> 00:16:25,179 تا اون موقع حتی ازش بالاترم میرم 251 00:16:27,765 --> 00:16:29,600 بیا سر ده هزار وون شرط ببندیم چطوره؟ 252 00:16:31,059 --> 00:16:33,312 گفتی ده هزار وون؟- بیشتر از اون- 253 00:16:33,395 --> 00:16:35,564 به گفته مامان بزرگ دیگه قمار محسوب میشه 254 00:16:36,982 --> 00:16:38,233 باشه ده هزار وون خوبه 255 00:16:38,901 --> 00:16:40,402 ولی به راحتی نمیتونی ازم جلو بزنی 256 00:16:40,486 --> 00:16:41,612 اره میدونم 257 00:16:42,196 --> 00:16:44,114 بخاطر همین میخوام با دو سان کار کنم 258 00:16:44,198 --> 00:16:45,157 و کمپانیمون رشد کنه 259 00:16:46,241 --> 00:16:48,994 به سطح استیو جابز یا مارک زاکربرگ میرسم 260 00:16:49,995 --> 00:16:51,455 اینجوری دیگه تو نمیتونی از من جلو بزنی 261 00:16:52,956 --> 00:16:55,209 دیگه داری بلوف میزنی- یاد گرفتم رویاهای بزرگی داشته باشم- 262 00:16:56,538 --> 00:16:59,498 رویات خیلی دست نیافتنیه 263 00:16:59,588 --> 00:17:01,248 مشتاقم ببینم چیکار میکنی 264 00:17:01,338 --> 00:17:03,338 آره؟پس نا امیدت نمیکنم 265 00:17:07,928 --> 00:17:09,008 باید برم 266 00:17:13,718 --> 00:17:14,598 دال می 267 00:17:29,488 --> 00:17:31,198 بدون اینکه برنامه ای داشته باشی بلوف نزن 268 00:17:32,158 --> 00:17:33,078 شبیه دروغگوها میشی 269 00:17:34,698 --> 00:17:36,038 اینکه بعدش بخوای همه چیو درست کنی 270 00:17:38,538 --> 00:17:40,078 تورو شبیه پدرت میکنه 271 00:17:54,218 --> 00:17:55,268 فایتینگ 272 00:18:10,158 --> 00:18:11,238 باید برم 273 00:18:38,308 --> 00:18:40,058 هی، آدرست چیه؟ 274 00:18:44,688 --> 00:18:46,028 میشه فقط رانندگیتو بکنی؟ 275 00:18:46,108 --> 00:18:48,068 ...اخه باید آدرستو بدونم تا 276 00:18:51,608 --> 00:18:52,448 گریه میکنی؟ 277 00:18:53,368 --> 00:18:54,488 ...واسه چی 278 00:18:54,578 --> 00:18:56,538 لطفا فقط برو 279 00:18:58,288 --> 00:18:59,118 باشه 280 00:19:11,588 --> 00:19:13,638 "در دسترس" 281 00:19:15,968 --> 00:19:17,768 میشه برین دنبال اون ماشین سفید؟ 282 00:19:54,468 --> 00:19:55,508 فایتینگ 283 00:19:59,218 --> 00:20:00,388 لعنتی، رو اعصابمه 284 00:20:02,178 --> 00:20:05,898 چرا انقد منو گیج میکنه آخه؟ 285 00:20:12,358 --> 00:20:13,568 بیا 286 00:20:15,818 --> 00:20:16,738 ممنون 287 00:20:24,038 --> 00:20:26,208 گرم نیس؟ کولرو روشن کنم 288 00:20:26,918 --> 00:20:27,788 دکمه ش کو؟ 289 00:20:30,548 --> 00:20:31,668 ...وای، ترسیدم 290 00:20:35,678 --> 00:20:37,138 این چرا باز شد؟ 291 00:20:44,308 --> 00:20:45,688 ببخشید 292 00:20:47,858 --> 00:20:49,268 بیا فقط به راهمون ادامه بدیم 293 00:20:49,898 --> 00:20:51,318 باد حس خوبی داره 294 00:20:52,478 --> 00:20:54,358 تاحالا سوار ماشین سانروف نشده بودم 295 00:20:54,898 --> 00:20:55,738 منم همینطور 296 00:20:56,858 --> 00:20:57,698 تو هم؟ 297 00:20:58,908 --> 00:21:01,618 نه خب، هوارو میگم باد خنک رو دوس دارم 298 00:21:08,328 --> 00:21:10,788 راستش خونه ام راهش از اون طرفه 299 00:21:11,668 --> 00:21:12,668 چی؟ 300 00:21:13,878 --> 00:21:14,968 واقعا؟ 301 00:21:16,468 --> 00:21:19,218 اینجا نمیتونم دور بزنم 302 00:21:20,048 --> 00:21:21,218 یکم طول میکشه 303 00:21:21,968 --> 00:21:22,968 عیب نداره 304 00:21:26,598 --> 00:21:27,978 اون سند باکسه؟ 305 00:21:58,378 --> 00:21:59,638 خیلی خوشگله 306 00:22:08,388 --> 00:22:09,438 آره 307 00:22:10,728 --> 00:22:11,808 چه قشنگه 308 00:22:12,688 --> 00:22:13,728 چی؟ 309 00:22:17,148 --> 00:22:18,488 گشنمه 310 00:22:21,118 --> 00:22:22,118 منم 311 00:22:47,388 --> 00:22:50,638 این روزا چش شده؟ ...همیشه باید آخرین 312 00:22:50,728 --> 00:22:52,598 نفری باشه که میرسه ؟ 313 00:22:52,688 --> 00:22:53,728 خوشتیپ شدی 314 00:22:55,068 --> 00:22:57,478 میشه یه تاکسی بگیری برام؟ - بله - 315 00:22:57,568 --> 00:22:59,818 داری میری؟ حداقل باید به بابا سلام بدی 316 00:22:59,898 --> 00:23:02,278 امروز خیلی حوصله ندارم 317 00:23:02,358 --> 00:23:04,198 حس و حال سروکله زدن با پدرتو ندارم 318 00:23:09,368 --> 00:23:11,618 سانگ سو اینجا چیکار میکنه؟ - تبریک میگم - 319 00:23:12,168 --> 00:23:13,498 منظورم اینه که 320 00:23:15,208 --> 00:23:16,298 بابا برا چی آوردتش؟ 321 00:23:17,378 --> 00:23:18,588 مگه نمیدونی؟ 322 00:23:18,668 --> 00:23:20,128 اصن مهمونی برگزار شده تا 323 00:23:20,218 --> 00:23:22,888 سانگ سو بتونه با بقیه رابطه پیدا کنه 324 00:23:24,468 --> 00:23:27,808 نه بابا اون فقط منشی منه 325 00:23:27,888 --> 00:23:29,018 منشی؟ 326 00:23:29,848 --> 00:23:32,388 فک میکنی بابات میذاره اون برات کار کنه؟ 327 00:23:32,478 --> 00:23:34,478 اونم فقط بعنوان منشیت؟ 328 00:23:35,148 --> 00:23:39,108 اون میدونه تو چقد تلاش میکنی، برا همین میخواد سانگ سو ببینه و یاد بگیره 329 00:23:39,188 --> 00:23:41,238 ...بعد - بعدش میتونه همه چیو به چنگ بیاره - 330 00:23:41,318 --> 00:23:43,488 نه، بعدش اون میتونه همه چیو ازت بگیره 331 00:23:43,568 --> 00:23:45,198 مامان- حواستو جمع کن دختره ی احمق - 332 00:23:47,158 --> 00:23:48,198 بریم تو - باشه - 333 00:23:54,828 --> 00:23:56,748 .سانگ سو ساده بنظر میرسه اما خیلی هفت خطه 334 00:23:56,838 --> 00:23:58,798 .تو هم باهوش بنظر میای، اما خیلی ساکتی 335 00:23:58,878 --> 00:24:02,008 حواستو جمع کن وگرنه همه چیو ازت میگیره 336 00:24:02,088 --> 00:24:03,758 یا روباه مکار باش 337 00:24:03,838 --> 00:24:05,638 .یا مثل رفتار همیشگیت با من، بدجنس باش 338 00:24:06,348 --> 00:24:07,888 غرور نداری؟ 339 00:24:07,968 --> 00:24:09,138 خوشبختم - بله - 340 00:24:11,478 --> 00:24:12,808 منم خوشبختم 341 00:24:13,518 --> 00:24:14,808 به سلامتی - دیر کردی پدر - 342 00:24:15,438 --> 00:24:16,358 سلام این جه 343 00:24:18,148 --> 00:24:20,778 اوپا تو هم اینجایی - آره سلام - 344 00:24:20,858 --> 00:24:22,948 خیلی بهت میاد - ممنون - 345 00:24:23,028 --> 00:24:24,568 بابا، منو بهشون معرفی میکنی؟ 346 00:24:24,658 --> 00:24:26,158 البته، سلام 347 00:24:36,538 --> 00:24:38,788 مطمئنم که اونا همین دور و برن 348 00:24:39,458 --> 00:24:41,208 گفتم مستقیم ببرش خونه 349 00:24:41,298 --> 00:24:42,838 گوش نمیده که 350 00:25:00,478 --> 00:25:03,148 عجب منظره ای اون دوتارو ببین 351 00:25:06,608 --> 00:25:08,278 وای خدا، الان خیلی بهترم 352 00:25:11,908 --> 00:25:12,908 بیا 353 00:25:23,208 --> 00:25:24,588 نمبخوای بپرسی؟ 354 00:25:26,798 --> 00:25:27,628 چیو؟ 355 00:25:28,718 --> 00:25:31,388 اینکه چرا بهو ازت خواستم بیای 356 00:25:31,968 --> 00:25:34,308 و اونجوری جلو مادرم و خواهرم بلوف زدم 357 00:25:35,888 --> 00:25:36,768 و چرا گریه کردم 358 00:25:38,268 --> 00:25:39,348 کنجکاو نیستی؟ 359 00:25:43,188 --> 00:25:44,438 چرا خب 360 00:25:45,148 --> 00:25:46,528 پس چرا نمیپرسی؟ 361 00:25:49,658 --> 00:25:50,528 ...چون 362 00:25:53,198 --> 00:25:54,488 ،الان 363 00:25:57,038 --> 00:25:58,868 دارم نقش یه پسر خوش قیافه و ساکتو بازی میکنم 364 00:26:01,248 --> 00:26:02,088 برا چی؟ 365 00:26:09,678 --> 00:26:10,718 نباید بخندم 366 00:26:12,138 --> 00:26:15,598 اگه بلافاصله بعد گریه بخندی، مو جایی رشد میکنه ک نباید بکنه 367 00:26:16,178 --> 00:26:18,478 نه نگران نباش، اینا همش چرت و پرته 368 00:26:18,558 --> 00:26:20,398 وگرنه همه باید باید روی باسنشون 369 00:26:20,478 --> 00:26:22,148 بیشتر از سرشون مو داشته باشن 370 00:26:22,228 --> 00:26:24,818 معمولا اینطور تغییر یهویی احساسات پیش میاد 371 00:26:24,898 --> 00:26:25,728 پس نگران نباش 372 00:26:26,398 --> 00:26:28,738 واقعا؟ این بهتره 373 00:26:35,868 --> 00:26:38,498 نکنه بخاطر اینه که من نقش دختر آرام و خوش قیافه رو بازی نمی کنم؟ 374 00:26:39,578 --> 00:26:40,668 کنجکاوم 375 00:26:42,128 --> 00:26:42,958 در مورد؟ 376 00:26:43,538 --> 00:26:46,758 تو میخوام در موردت همه چیو بدونم 377 00:26:48,418 --> 00:26:50,628 ،خانواده ات، دوستات 378 00:26:51,798 --> 00:26:53,218 و چیزایی که دوست داری 379 00:26:57,178 --> 00:26:59,058 حوصلتو سر میبره 380 00:27:00,438 --> 00:27:02,308 حتی خانوادمم وقتی حرف میزنم حوصلشون سر میره 381 00:27:02,938 --> 00:27:04,358 عیب نداره بگو بهم 382 00:27:13,198 --> 00:27:14,488 ...دوس دارم 383 00:27:22,578 --> 00:27:24,628 دارن در مورد چی حرف میزنن؟ 384 00:27:33,638 --> 00:27:34,678 حوصلت سر رف؟ 385 00:27:35,638 --> 00:27:37,638 نه واقعا جالبه 386 00:27:40,098 --> 00:27:41,178 خوبه 387 00:27:53,698 --> 00:27:54,658 یه لحظه 388 00:27:57,828 --> 00:27:58,988 چیکار میکنین؟ 389 00:27:59,618 --> 00:28:01,908 برسونش خونه و تمومش کن 390 00:28:10,668 --> 00:28:12,048 کی بود؟ - چی؟ - 391 00:28:13,378 --> 00:28:15,138 هیشکی 392 00:28:16,508 --> 00:28:17,758 دوس دخترت آره؟ 393 00:28:19,308 --> 00:28:21,218 البته ، معلومه که دوس دختر داری 394 00:28:21,308 --> 00:28:22,678 میدونستم 395 00:28:24,058 --> 00:28:25,188 چطور ممکنه سینگل باشی 396 00:28:28,568 --> 00:28:29,478 میرسونمت خونه 397 00:28:30,528 --> 00:28:33,238 نه خونه ام نزدیکه میخوام پیاده برم 398 00:28:33,318 --> 00:28:35,568 آخه - جدی میگم، عیب نداره - 399 00:28:35,658 --> 00:28:37,618 دوس دخترت بهت شک میکنه برو خونه 400 00:28:42,998 --> 00:28:44,708 خب پس من زودتر میرم 401 00:28:45,418 --> 00:28:46,998 باشه بای - خدافظ - 402 00:29:00,428 --> 00:29:03,638 الکی بزرگش کردیم 403 00:29:03,728 --> 00:29:07,398 پسر بزرگم بیکاره و داره الکی کار خودشو میکنه 404 00:29:07,478 --> 00:29:09,558 آخه کی میاد زن تو بشه؟ 405 00:29:11,148 --> 00:29:13,778 ,بین اسارت آپ هایی که سرمایه گذاری کردم 406 00:29:13,858 --> 00:29:14,898 هیچکدوم موفق نشدن 407 00:29:14,988 --> 00:29:15,898 هیچکدوم 408 00:29:16,398 --> 00:29:20,118 برا همین هیج وخ رو شرکت شما سرمایه گذاری نمیکنم 409 00:29:29,378 --> 00:29:30,498 دو سان 410 00:29:31,338 --> 00:29:33,458 .تو جعبه موسیقی زیبای منی 411 00:29:34,258 --> 00:29:38,718 شرط میبندم دوست داشتنی ترین ملودی رو خواهی داشت 412 00:29:39,838 --> 00:29:40,888 مطمئنم 413 00:29:55,528 --> 00:29:56,358 هی 414 00:29:56,438 --> 00:29:57,988 زود باش، بیا 415 00:30:01,528 --> 00:30:03,488 !وایسا دال می 416 00:30:03,578 --> 00:30:05,328 چی؟چی شد؟ 417 00:30:06,078 --> 00:30:07,078 بله؟ 418 00:30:07,708 --> 00:30:09,668 تاحالا جعبه موسیقی باز کردی؟ 419 00:30:09,748 --> 00:30:11,418 جعبه موسیقی؟ لعنتی 420 00:30:16,088 --> 00:30:17,168 آره 421 00:30:20,388 --> 00:30:21,638 صداش چطور بود؟ 422 00:30:25,268 --> 00:30:26,518 صداش 423 00:30:27,598 --> 00:30:29,728 باور نکردنی بود 424 00:30:35,028 --> 00:30:36,188 فوق العاده بود 425 00:30:59,008 --> 00:31:00,758 فک کنم کلمه کلیدی رو پیدا کردم 426 00:31:01,338 --> 00:31:02,548 چه کلمه ای؟ 427 00:31:11,098 --> 00:31:12,398 "بدون نقشه قایقرانی کن." 428 00:31:15,938 --> 00:31:17,728 !هی دوسان وایسا 429 00:31:18,398 --> 00:31:19,438 هی 430 00:31:31,458 --> 00:31:33,118 تو خیلی با من فرق داری، ولی 431 00:31:38,208 --> 00:31:40,088 . 432 00:31:55,018 --> 00:31:56,108 فک نکنم بدون نقشه حرکت کردن 433 00:31:58,228 --> 00:32:00,648 اونقدرام بد باشه، حتی اگه گم بشیم 434 00:32:10,948 --> 00:32:12,208 .اگه تو اینو میگی،پس درسته 435 00:32:15,918 --> 00:32:16,918 بگیرش 436 00:32:18,378 --> 00:32:20,628 کارتمه - چرا داره کارتشو میده؟ - 437 00:32:20,708 --> 00:32:21,628 "سامسان تک" 438 00:32:21,718 --> 00:32:23,048 "نام دوسان" 439 00:32:23,128 --> 00:32:24,678 میتونم داشته باشمش!؟ 440 00:32:24,758 --> 00:32:27,138 دوس دخترت - نه من سینگلم - 441 00:32:27,218 --> 00:32:28,048 تاحالا یدونه دوس دخترم نداشتم 442 00:32:28,138 --> 00:32:30,888 من به مدرسه پسرونه میرفتم،تاحالا قرار نذاشتم 443 00:32:31,468 --> 00:32:32,638 واقعا؟ - اره - 444 00:32:33,978 --> 00:32:36,688 منم تاحالا با کسی قرار نذاشتم 445 00:32:38,438 --> 00:32:42,148 ولی خب کسایی بودن که دوسم داشتن 446 00:32:42,238 --> 00:32:44,528 ولی بهشون نگاهم نکردم 447 00:32:46,108 --> 00:32:46,988 بخاطر تو 448 00:32:53,078 --> 00:32:54,458 داری شوخی میکنی 449 00:32:56,208 --> 00:32:59,458 ببین ، "در حالت آماده به کار " هر وقت خاستی میتونی زنگ بزنی 450 00:33:01,248 --> 00:33:03,378 کارت ویزیت رترو(سبک قدیمی) استایل!؟ - درسته - 451 00:33:05,428 --> 00:33:06,548 یه چیز دیگه 452 00:33:07,508 --> 00:33:09,138 اینم توپ امضا شده 453 00:33:10,508 --> 00:33:11,808 آره 454 00:33:11,888 --> 00:33:13,178 "برای نام دو سان" 455 00:33:18,558 --> 00:33:19,558 قشنگه 456 00:33:38,878 --> 00:33:40,998 خل شده 457 00:33:53,768 --> 00:33:54,968 "بدون نقشه قایقرانی کن"؟ 458 00:33:56,848 --> 00:33:58,518 پس کارتتو بهش دادی؟ 459 00:33:59,478 --> 00:34:02,068 بدون اینکه به عواقبش فک کنی؟ 460 00:34:02,938 --> 00:34:05,028 آره میشه اینطوریم گف - ببین - 461 00:34:06,278 --> 00:34:07,698 اکه اونکارو بکنی، میکشمت 462 00:34:07,778 --> 00:34:10,988 گرفتار طوفان بشی یا کوسه فرقی نداره، تهش میمیری 463 00:34:11,068 --> 00:34:12,738 اما تو گفتی میتونی باهاش ارتباط برقرار کنی 464 00:34:12,828 --> 00:34:14,158 اون استعاره بود 465 00:34:16,618 --> 00:34:17,958 استعاره چیه 466 00:34:18,458 --> 00:34:21,538 استعاره چیزیه که یه کار یا یه حرفو توصیف میکنه 467 00:34:22,248 --> 00:34:24,048 -...در حقیقت خفه شو - 468 00:34:24,708 --> 00:34:26,548 باشه خفه میشم 469 00:34:30,388 --> 00:34:31,678 میخوای چیکار کنی؟ 470 00:34:31,758 --> 00:34:32,968 دوباره میری دیدنش؟ 471 00:34:33,048 --> 00:34:34,138 و بهش دروغ میگی؟ 472 00:34:34,218 --> 00:34:36,888 هزار سالم که بگذره بازم دروغ میگی؟ 473 00:34:37,598 --> 00:34:39,138 نه برا هزار سال 474 00:34:39,228 --> 00:34:41,728 ...نهایت طول عمر انسان - بحثو عوض نکن - 475 00:34:41,808 --> 00:34:42,808 خدا 476 00:34:43,768 --> 00:34:45,478 زبونمو بند آوردی 477 00:34:45,568 --> 00:34:47,438 بهرحال بسه 478 00:34:47,938 --> 00:34:49,198 نمایش تمومه 479 00:34:49,278 --> 00:34:50,908 دیگه بهش زنگ نزن 480 00:34:50,988 --> 00:34:52,278 باش 481 00:34:53,368 --> 00:34:56,078 ولی اگه اون تماس بگیره چی؟ 482 00:34:56,738 --> 00:34:58,288 تماس گرفت؟ - آره - 483 00:34:59,538 --> 00:35:02,208 قبلا هیج دختری بهم پیام نداده بود 484 00:35:02,288 --> 00:35:03,838 بجز مادرم 485 00:35:07,378 --> 00:35:09,338 خوش بحالت، خانوادت باید افتخار کنن 486 00:35:09,418 --> 00:35:10,718 ممنون 487 00:35:11,798 --> 00:35:13,968 چی میگه؟ ببینم - بیا - 488 00:35:15,848 --> 00:35:17,638 دیدار خوبی بود 489 00:35:18,178 --> 00:35:20,018 ممنون بابت کمکت،یکی طلبت 490 00:35:20,098 --> 00:35:22,228 منتظرم تا جبرانش کنم 491 00:35:22,308 --> 00:35:24,858 چیزی هوس کردی؟ یا چیزی هس که دلت بخواد؟ 492 00:35:24,938 --> 00:35:26,978 دلم مرغ سوخاری میخاد 493 00:35:27,608 --> 00:35:28,988 دیگه؟ 494 00:35:31,568 --> 00:35:33,778 یه فلش ۱۲۸ گیگ - دیوونه شدی؟ - 495 00:35:34,488 --> 00:35:36,328 پاکش کن - باشه - 496 00:35:37,078 --> 00:35:39,538 از این به بعد قبل اینکه بفرستی نشونم بده 497 00:35:39,618 --> 00:35:40,958 باشه - بنویس - 498 00:35:41,038 --> 00:35:42,708 "بنویس"- نه - 499 00:35:42,788 --> 00:35:44,378 اینو ننویس 500 00:35:44,458 --> 00:35:46,038 هرچی که من بعدا گفتم اونو بنویس - گرفتم - 501 00:35:48,378 --> 00:35:49,548 نمیخاد جبران کنی 502 00:35:50,298 --> 00:35:51,298 "نمیخواد جبران کنی" 503 00:35:51,878 --> 00:35:54,218 قبلا تشکر کردی، نیازی نیس 504 00:35:54,298 --> 00:35:56,508 "...قبلا تشکر کردی" 505 00:35:56,598 --> 00:35:58,678 نیازی نیس - "نیازی نیس"- 506 00:35:59,178 --> 00:36:00,348 شب خوش 507 00:36:04,898 --> 00:36:06,478 چی؟ چیه؟ 508 00:36:06,558 --> 00:36:07,478 هیچی 509 00:36:09,068 --> 00:36:10,148 "شب خوش" 510 00:36:10,228 --> 00:36:11,488 "شب خوش خخخخخ" 511 00:36:11,568 --> 00:36:12,778 اون دیگه چیه؟ برش دار 512 00:36:13,488 --> 00:36:14,318 برش داشتی!؟ 513 00:36:14,408 --> 00:36:15,488 پاکش کن - باشه - 514 00:36:22,748 --> 00:36:24,248 !خودشه 515 00:36:25,418 --> 00:36:27,088 "دوسان شب خوش" 516 00:36:28,668 --> 00:36:31,918 ممنون، شب تو ام بخیر 517 00:36:34,838 --> 00:36:36,138 !دال می، خونم 518 00:36:36,218 --> 00:36:37,848 !مامانبزرگ 519 00:36:37,928 --> 00:36:39,848 !رسیدم خونه 520 00:36:40,768 --> 00:36:44,308 مامانبزرگ، مامانبزرگ - اوه، عزیزم - 521 00:36:44,388 --> 00:36:48,148 .اینهمه سر و صدا واسه چیه؟ فکر کنم گوشام خون اومد 522 00:36:48,228 --> 00:36:49,438 .امروز دو سانو دیدم 523 00:36:50,318 --> 00:36:52,068 شماره شو بهم داد - چی ؟ - 524 00:36:52,608 --> 00:36:53,948 کدوم دو سان؟ 525 00:36:54,028 --> 00:36:56,028 .منظورت چیه؟ نام دو سان 526 00:36:56,108 --> 00:36:57,198 !عشق اولم 527 00:36:57,948 --> 00:36:59,408 .تو که گفتی قالت گذاشته 528 00:36:59,488 --> 00:37:01,288 .بالاخره همو دیدیم. زمانبندی عالی بود 529 00:37:01,368 --> 00:37:03,578 .اومد، شبیه یه مدل رو سن بود 530 00:37:04,158 --> 00:37:06,828 چی؟ خوشقیافس؟ 531 00:37:07,458 --> 00:37:09,498 .اره، مثل یه مدل .تو کت شلوار فوق العاده س 532 00:37:09,588 --> 00:37:10,878 .قلبم نزدیک بود بایسته 533 00:37:12,048 --> 00:37:14,218 .دیگه بدتر 534 00:37:17,088 --> 00:37:19,008 .بیشتر مردا وقتی کت و شلوار میپوشن خوشکل میشن 535 00:37:19,098 --> 00:37:20,558 .خوشکل نشدن سخت میشه 536 00:37:20,638 --> 00:37:22,968 .ولی نام دو سان تونست توی کت خوشتیپ بنظر نیاد 537 00:37:23,888 --> 00:37:26,098 .دال می گفت اون خیلی قد بلنده، مثل یه مدل 538 00:37:26,188 --> 00:37:27,688 .قدش بلنده، ولی همش همین 539 00:37:27,768 --> 00:37:29,858 . مثل جوونه ی لوبیا درازه 540 00:37:29,938 --> 00:37:30,938 اینو لازم داری؟ 541 00:37:31,648 --> 00:37:32,938 .و موهاش... خدااا 542 00:37:33,028 --> 00:37:35,108 کی موهاشو این مدلی میزنه اینروزا؟ 543 00:37:35,188 --> 00:37:36,398 .شرط میبنم خودش زده 544 00:37:37,158 --> 00:37:39,528 !مدل موی افتضاحی بود. خدا 545 00:37:39,618 --> 00:37:41,578 وقتی رسید اونجا چیکار کرد؟ 546 00:37:42,158 --> 00:37:43,408 به دال می کمک کرد؟ 547 00:37:43,488 --> 00:37:44,998 روز خوش - همچنین - 548 00:37:45,078 --> 00:37:46,498 کمکش کرد یا نه؟ 549 00:37:46,578 --> 00:37:49,498 دو سان ستاره ی شبه 550 00:37:49,578 --> 00:37:52,378 دو سان ستاره ی شبه 551 00:37:54,548 --> 00:37:57,088 مامانبزرگ میدونی ای آی چیه؟ .هوش مصنوعی 552 00:37:57,178 --> 00:38:00,428 . اره، البته. اینروزا مردم زیاد درمورد الفا گو تو تلویزیون حرف میزنن 553 00:38:00,508 --> 00:38:01,798 .تو اون صنعت کار میکنه 554 00:38:01,888 --> 00:38:04,888 .جذابترین رشته تو صنعت تکنولوژیه اینروزا 555 00:38:04,968 --> 00:38:07,268 ولی میدونی چی تعجب آورتره ؟ - چی ؟ 556 00:38:08,478 --> 00:38:09,398 .خیلی خاکیه 557 00:38:10,608 --> 00:38:12,148 .اصلا اهل پز دادن نیس 558 00:38:12,228 --> 00:38:14,648 به همه ی چرت و پرتام گوش داد و منو رسوند خونه 559 00:38:14,728 --> 00:38:17,398 .مثل یه جنتلمن واقعی .خدا، اون فرشته س 560 00:38:17,488 --> 00:38:18,648 .به قوانین نیاز نداره 561 00:38:22,578 --> 00:38:24,448 .روانیه 562 00:38:26,118 --> 00:38:28,038 .نه همدلی داره نه احساس 563 00:38:28,618 --> 00:38:30,538 .فکر کردم دارم با ربات حرف میزنم 564 00:38:31,128 --> 00:38:32,458 .دال می فرشته صداش زد 565 00:38:33,538 --> 00:38:34,838 .چون من اونو پوشش دادم 566 00:38:34,918 --> 00:38:37,218 .خدا، دروغای زیادی سرهم کرد 567 00:38:37,798 --> 00:38:40,548 .خیس عرق شدم اونقدر که سعی کردم دروغاشو ماستمالی کنم 568 00:38:41,338 --> 00:38:42,758 .ممنون از تلاش زیادت 569 00:38:43,548 --> 00:38:46,768 .انگار خیلی به خودت فشار اوردی تا به دال می کمک کنی ابروشو حفظ کنه 570 00:38:48,428 --> 00:38:50,098 ,نمیخوام زیاد درموردش بگم 571 00:38:50,188 --> 00:38:52,308 .ولی خیلی استرس زا بود. جدی میگم 572 00:38:53,188 --> 00:38:56,148 .خیلی خب. افرین 573 00:38:58,148 --> 00:38:59,068 دال می گفت 574 00:39:00,988 --> 00:39:02,238 خدا 575 00:39:03,618 --> 00:39:06,238 .حتما بخاطر چیزایی که تحمل کرد حس بدی بهش دست داد 576 00:39:07,538 --> 00:39:08,448 شاید بخاطر همینه 577 00:39:09,458 --> 00:39:12,458 .خدا دیروزو بهش هدیه داد .این چیزیه که بهش فکر میکنه 578 00:39:12,998 --> 00:39:14,498 اون گفت حتی وقتی 100 سالش بشه 579 00:39:16,248 --> 00:39:18,298 .هر ثانیه ی هر دقیقه رو بیاد میاره 580 00:39:19,838 --> 00:39:20,928 .شبیه رویا بوده براش 581 00:39:25,558 --> 00:39:26,888 .داره اغراق میکنه 582 00:39:29,308 --> 00:39:31,138 .همش بخاطر لطف تو بود 583 00:39:33,398 --> 00:39:35,398 .نگران اتفاقی که قراره بیفته هستم 584 00:39:35,478 --> 00:39:38,318 .زودی میفهمه نام دوسان هیچی جز یه بازنده نیس 585 00:39:39,398 --> 00:39:42,158 نگران نباش - چی ؟ چرا ؟ - 586 00:39:42,238 --> 00:39:43,738 .سرت به کار خودت باشه خب 587 00:39:43,818 --> 00:39:45,528 .خودم حلش میکنم 588 00:39:46,028 --> 00:39:47,368 تو حلش میکنی؟ چطور؟ 589 00:39:47,948 --> 00:39:49,118 .حقیقتو بهش بگو 590 00:39:50,198 --> 00:39:51,658 که من نامه های جعلیو نوشتم 591 00:39:53,118 --> 00:39:54,538 .و دو سانو استخدام کردم 592 00:39:55,538 --> 00:39:56,378 چی؟ 593 00:39:56,458 --> 00:39:58,708 .زندگی خواب و رویا نیس، میدونی که 594 00:40:24,278 --> 00:40:25,778 سو دال می 595 00:40:37,078 --> 00:40:40,588 .خواب قشنگی بود، و انگاری اون خوب خوابیده 596 00:40:42,168 --> 00:40:43,718 .وقت بیدار کردنشه 597 00:40:44,588 --> 00:40:45,718 .میدونستم 598 00:40:46,548 --> 00:40:48,048 …ولی چرا 599 00:40:53,018 --> 00:40:54,268 .خیلی ناامید میشه 600 00:40:54,348 --> 00:40:56,688 .دیر یا زود، باید اتفاق بیفته 601 00:40:57,858 --> 00:40:59,768 .الان بهتر از بعدنه 602 00:41:01,778 --> 00:41:03,608 …اره. درستش همینه، ولی 603 00:41:08,908 --> 00:41:10,578 .واسه همه ی کارایی که کردی 604 00:41:11,078 --> 00:41:12,868 .مرسی، جی پیونگ 605 00:41:15,748 --> 00:41:17,038 کی بهش میگی؟ 606 00:41:20,038 --> 00:41:20,878 .به زودی 607 00:41:57,708 --> 00:41:59,038 .یونگ شیل 608 00:41:59,878 --> 00:42:01,538 چرا نمیتونم بخوابم؟ 609 00:42:01,628 --> 00:42:03,668 .لابد چیزی ذهنتو مشغول کرده 610 00:42:06,548 --> 00:42:09,428 اره، دقیقا. چیکار کنم؟ 611 00:42:10,008 --> 00:42:13,258 ,خوب بخواب. فردا، وقتی سرحال بیدار شی 612 00:42:13,348 --> 00:42:15,638 .فکرای تازه ای به ذهنت میان 613 00:42:15,728 --> 00:42:17,438 اصلا انتظار چیو داشتم من؟ 614 00:42:21,398 --> 00:42:22,518 .یونگ شیل 615 00:42:23,648 --> 00:42:26,398 .نمیتونم بخوابم 616 00:42:27,738 --> 00:42:29,608 .حتما چیزی ذهنتو مشغول کرده 617 00:42:53,258 --> 00:42:54,638 جلسه ساعت 11س، درسته؟ 618 00:42:54,718 --> 00:42:55,968 .بله، خانوم 619 00:43:10,948 --> 00:43:12,198 "غذا لازمه واسه سلامتیت" 620 00:43:12,278 --> 00:43:14,908 .میخوام تایپوگرافی یکم برجسته تر بشه 621 00:43:14,988 --> 00:43:16,328 میشه سایه ی برجسته بزنی؟ 622 00:43:20,078 --> 00:43:22,168 یی سو، میشه پروازمو تایید کنی؟ 623 00:43:22,828 --> 00:43:25,628 .رئیس، امروز عصر جلسه ی هیئت مدیره دارین 624 00:43:27,048 --> 00:43:28,128 جلسه ی هیئت مدیره؟ 625 00:43:29,128 --> 00:43:30,338 .پروازم به زودی میره 626 00:43:30,418 --> 00:43:31,758 .خودم ترتیب جلسه رو دادم 627 00:43:33,758 --> 00:43:34,598 .بابا 628 00:43:36,308 --> 00:43:38,018 …هی، اون یهویی 629 00:43:39,268 --> 00:43:42,098 .منظورم،خانم مدیر زنگ زد و گفت میخواد شما رو ببینه، خانوم 630 00:43:43,648 --> 00:43:45,608 دیروز دیدمت. چی شده؟ 631 00:43:45,688 --> 00:43:48,188 .میخواستم دختر زیبامو قبل رفتنش ببینم 632 00:43:48,978 --> 00:43:50,948 .و همچنین، میخوام درمورد یچیزی حرف بزنم 633 00:44:00,198 --> 00:44:01,708 بعد اینهمه مدت طولانی برگشتی 634 00:44:01,788 --> 00:44:03,578 ولی وقت نکردی استراحت کنی. خسته ای؟ 635 00:44:05,538 --> 00:44:06,958 .نه، خوبم 636 00:44:07,038 --> 00:44:08,548 .خدا، حالش خوب نیس 637 00:44:08,628 --> 00:44:12,798 .همش بیخوابی میکشه. هلاکه انگار 638 00:44:12,878 --> 00:44:15,338 .ببین، این بخاطر خون دماغه 639 00:44:15,968 --> 00:44:17,598 ,ممنون از نگرانیت 640 00:44:18,388 --> 00:44:19,808 .ولی واقعا حالم خوبه 641 00:44:20,428 --> 00:44:21,428 .اوکی 642 00:44:22,098 --> 00:44:23,388 .خیلی خودخواه بودم 643 00:44:24,098 --> 00:44:26,358 .بعنوان بابات، باید مواظب سلامتیت میبودم 644 00:44:27,228 --> 00:44:28,398 --بابا، من 645 00:44:28,478 --> 00:44:30,898 چرا نمیزاری داداشت مسائل اینجارو اداره کنه 646 00:44:30,988 --> 00:44:32,818 و فقط رو شعبه ی امریکا تمرکز کنی؟ 647 00:44:34,068 --> 00:44:36,278 فکر میکنی بابات میذاره اون که فقط منشیت شه 648 00:44:36,368 --> 00:44:37,988 واست کار کنه؟ 649 00:44:39,368 --> 00:44:41,538 .یا خدا. نه، بابا 650 00:44:41,618 --> 00:44:44,328 .محاله. نمیتونم شرکتو اداره کنم 651 00:44:45,368 --> 00:44:47,918 .درسته .و حتی کارمندا خوشحال نمیشن 652 00:44:47,998 --> 00:44:50,838 . و سرمایه گذارا تغییر یهویی رو درک نمیکنن 653 00:44:52,088 --> 00:44:52,968 سرمایه گذارا؟ کی؟ 654 00:44:54,128 --> 00:44:56,508 درصد سهام من چقدره ؟ - هفتادو دو درصد - 655 00:44:56,588 --> 00:44:59,428 …مال منم 14 درصده، باهم 80درصدو داریم 656 00:44:59,928 --> 00:45:01,518 .منظورم، 86 درصد 657 00:45:03,428 --> 00:45:04,478 منو سانگ سو تنهایی میتونیم 658 00:45:04,558 --> 00:45:06,058 با هئیت مدیره و سهامداران 659 00:45:06,148 --> 00:45:07,858 .جلسه برگذار کنیم و تصمیم بگیریم 660 00:45:07,938 --> 00:45:09,568 دیگه به درک کی نیاز داری؟ 661 00:45:13,738 --> 00:45:15,948 .تعادل زندگی کاری انگاری این روزا مد شده 662 00:45:16,528 --> 00:45:18,868 اینو بعنوان هدیه ای واسه تعادل زندگی کارت 663 00:45:18,948 --> 00:45:20,448 .از طرف ما دوتا درنظر بگیر 664 00:45:25,998 --> 00:45:26,998 .اوکی 665 00:45:28,668 --> 00:45:29,788 .ممنون 666 00:45:44,888 --> 00:45:47,268 .خیلی قشنگه. مرسی، دال می 667 00:45:47,348 --> 00:45:50,108 .جدا. مرسی، سونبه 668 00:45:52,398 --> 00:45:53,438 راستی واسه چیه؟ 669 00:45:55,438 --> 00:45:57,448 اینو بخاطر رسیدن به هدف فروش روزانه 670 00:45:57,528 --> 00:45:58,988 .ده میلیون وون گرفتم 671 00:45:59,068 --> 00:46:01,948 .چی؟ رکورد جدید زدی 672 00:46:02,028 --> 00:46:03,368 فقط 30000 وون؟ 673 00:46:03,448 --> 00:46:04,828 و این گواهی هدیه س؟ 674 00:46:06,118 --> 00:46:09,288 ". خدا. بقول معروف "یکی میکاره و دیگری درو میکنه 675 00:46:09,378 --> 00:46:10,748 چی بهت گفتم من؟ 676 00:46:10,828 --> 00:46:13,498 چرا رکورد جدید زدی؟ .فقط کارتو سختتر میکنن 677 00:46:13,588 --> 00:46:17,218 چی؟ میخوای بگی دال می هالوئه؟ 678 00:46:17,298 --> 00:46:19,638 .بدجنسی 679 00:46:19,718 --> 00:46:21,348 .چرا؟ حق با اونه 680 00:46:22,428 --> 00:46:26,018 .سخت کار کردم و 10 میلیون وون واسه شرکت بدست اوردم 681 00:46:26,098 --> 00:46:27,428 .و ببین منو دارم جشن میگیرم 682 00:46:28,138 --> 00:46:29,268 .هالوئم 683 00:46:41,988 --> 00:46:44,238 قراردادتو تجدید میکنن؟ مگه نه؟ 684 00:46:45,118 --> 00:46:47,038 .بیخیال. اون رکورد فروش زده 685 00:46:47,118 --> 00:46:48,408 .البته، تجدیدش میکنن 686 00:46:50,118 --> 00:46:52,168 برام سواله واسه منم مثل سونبه تجدید میکنن یا نه 687 00:46:54,418 --> 00:46:55,798 .وقتی اینکارو کردن واسمون ناهار بخر 688 00:46:56,798 --> 00:46:58,218 نمیخوای واسمون ناهار بخری 689 00:46:58,298 --> 00:47:00,508 تا موفقیتتو جشن بگیریم؟ 690 00:47:01,138 --> 00:47:02,088 .نه واقعا 691 00:47:02,178 --> 00:47:05,758 .ترجیح میدم اونایی که موفقن رو دور بزنم 692 00:47:10,138 --> 00:47:13,148 ببخشید. دفتر مدیر عامل کجاست؟ 693 00:47:14,108 --> 00:47:15,398 .طبقه ی32 ئه 694 00:47:16,028 --> 00:47:17,688 .اینم فقط تا طبقه ی 16 میرسه 695 00:47:18,488 --> 00:47:20,698 .باید سوار اون اسانسور شی 696 00:47:20,778 --> 00:47:22,068 .ممنون 697 00:47:24,328 --> 00:47:25,738 سونبه، وقتی قراردادت تجدید شد 698 00:47:25,828 --> 00:47:27,828 واسمون ناهار بگیر، اوکی؟ 699 00:47:31,788 --> 00:47:34,418 .متاسفم. فکر نکنم همچین اتفاقی بیفته 700 00:47:39,008 --> 00:47:40,258 .قراردادمو تجدید نمیکنم 701 00:47:41,008 --> 00:47:42,128 چی؟ 702 00:47:49,928 --> 00:47:50,978 .خدای من 703 00:47:52,638 --> 00:47:54,938 اوکی، باشه! کی ارزیابیت کرد؟ 704 00:47:55,018 --> 00:47:56,478 .با پیشنهاد کنار میایم 705 00:47:57,688 --> 00:48:00,398 .نیازی نیس. هیچ گله ای از شرکت ندارم 706 00:48:00,488 --> 00:48:02,738 پس چرا داری میری؟ 707 00:48:04,238 --> 00:48:06,238 .میخوام تو طبقه ی 32 باشم 708 00:48:06,868 --> 00:48:09,908 .اسانسوری که باهاش میریم منو تا اونجا نمیرسونه 709 00:48:09,998 --> 00:48:12,328 .باید یه طرفو برم 710 00:48:12,408 --> 00:48:13,618 .واسه همین دارم استعفا میدم 711 00:48:13,708 --> 00:48:17,288 .لطفا اینکارو نکن .نمیتونیم جایگزینی واست پیدا کنیم 712 00:48:18,748 --> 00:48:19,958 --یکیو به زودی پیدا میکنین 713 00:48:20,048 --> 00:48:21,298 !نه، نمیتونیم 714 00:48:21,378 --> 00:48:24,428 !اینروزا ادمای با حس مسئولیت پذیری قوی خیلی کمیابن 715 00:48:28,058 --> 00:48:29,178 .وایسا 716 00:48:30,018 --> 00:48:31,308 مواظب خودتون باشین - وایسا - 717 00:48:31,388 --> 00:48:33,058 .اینکارو نکن.خودت نیستی 718 00:48:33,138 --> 00:48:34,398 پس شرکت چی میشه؟ 719 00:48:36,438 --> 00:48:37,728 .ممنون بابت همه چی 720 00:48:38,318 --> 00:48:40,228 …وایسا، دال می 721 00:48:40,318 --> 00:48:42,318 .مواظب باش. من دیگه میرم، فعلا 722 00:48:43,318 --> 00:48:45,278 .تو روخدا کاری کن بمونه 723 00:48:45,358 --> 00:48:46,408 .نه، نمیکنم 724 00:48:46,488 --> 00:48:47,618 .تشویقش میکنم 725 00:48:49,238 --> 00:48:52,368 واست هدیه بگیرم یا شام ببرمت بیرون؟ 726 00:48:57,498 --> 00:48:58,338 .هدیه رو ترجیح میدم 727 00:48:58,998 --> 00:49:00,628 هدیه؟ چی دوست داری؟ 728 00:49:04,338 --> 00:49:05,878 امیدوارم موفق شی 729 00:49:35,828 --> 00:49:37,788 "سخنگوی اِی آی جانگ یونگشیل" 730 00:49:37,878 --> 00:49:38,878 .دونگ چون 731 00:49:39,788 --> 00:49:41,338 ,چرا سخنگوی اِی آی، یونگشیل 732 00:49:41,418 --> 00:49:42,958 هنوز تو لیست ارزیابیه؟ 733 00:49:45,048 --> 00:49:47,378 .خب، تستش کردم 734 00:49:48,138 --> 00:49:50,848 گاهی وقتا دقیقه - گاهی وقتا" به اندازه ی کافی خوب نیس - 735 00:49:50,928 --> 00:49:52,428 .همیشه باید دقیق باشه 736 00:49:54,808 --> 00:49:57,478 .حتی وقتی اشتباهه، بطرز عجیبی جذابه 737 00:49:57,558 --> 00:50:00,308 .تو مدرسه، همیشه فرد احمقی هست که دلقک بازی درمیاره 738 00:50:00,398 --> 00:50:02,518 .میدونین، اونیکه هرگز نمیتونی ازش متنفر شیین 739 00:50:02,608 --> 00:50:03,778 .یونگشیل اونطوریه 740 00:50:04,648 --> 00:50:06,698 خب؟ منظورت چیه؟ 741 00:50:07,528 --> 00:50:09,488 اصرار داری تو لیست نگهش داری؟ 742 00:50:09,568 --> 00:50:11,408 .خب، فقط اگه شما باهاش مشکلی ندارین 743 00:50:12,118 --> 00:50:13,618 بهم گفتی قبل از فرستادن هرگونه پیامی به دال می 744 00:50:13,698 --> 00:50:15,618 ,باید باهات چکش کنم 745 00:50:15,698 --> 00:50:18,748 .الانم دارم پیامی که ازش گرفتمو واست میفرستم 746 00:50:18,828 --> 00:50:21,208 درخت پولو میشناسی، نه؟ 747 00:50:21,288 --> 00:50:22,998 .یدونه قشنگشو گرفتم 748 00:50:23,088 --> 00:50:24,418 .خیلی مناسب دفترته 749 00:50:24,508 --> 00:50:26,758 .دارم سراغ ادرس رو کارت ویزیت میرم 750 00:50:26,838 --> 00:50:28,178 !چقدر سمجی 751 00:50:28,258 --> 00:50:29,928 .چی؟ سمج نیستم 752 00:50:30,008 --> 00:50:31,798 .گفتم فقط وقتی شما قبولش کنی انجامش میدم 753 00:50:31,888 --> 00:50:33,218 .باید برم بیرون 754 00:50:34,928 --> 00:50:36,428 .اوکی. یونگشیل حذفه، فعلا 755 00:50:36,518 --> 00:50:37,388 .نه، وایسا 756 00:50:39,018 --> 00:50:40,308 .تو لیست نگهش دار 757 00:50:41,058 --> 00:50:42,478 چی؟ واقعا؟ 758 00:50:43,568 --> 00:50:44,478 نگهشدارم؟ 759 00:50:46,818 --> 00:50:49,068 .این دیگه چی بود؟ گیجم کرد 760 00:50:50,158 --> 00:50:51,698 .دلرحمه ولی ادای خشنارو درمیاره 761 00:51:04,708 --> 00:51:06,298 الو ؟ بله نام دوسانم 762 00:51:07,048 --> 00:51:08,918 خب سو دال می کجا داره میره؟ 763 00:51:09,838 --> 00:51:11,718 ادرس رو کارت ویزیتت چیه؟ 764 00:51:11,798 --> 00:51:13,928 . دفترمون. اینجا اومدی قبلا 765 00:51:15,558 --> 00:51:16,598 .گندش بزنن 766 00:51:17,178 --> 00:51:19,428 .باید بگم، اون خیلی عجیبه 767 00:51:19,518 --> 00:51:21,648 .چه مرگشه؟ بطرز وحشتناکی غیرقابل پیشبینیه 768 00:51:21,728 --> 00:51:23,938 .خب، داریم سعی میکنیم جمع و جور کنیم 769 00:51:24,018 --> 00:51:26,528 !جمع و جور کردن هیچ فرقی ایجاد نمیکنه 770 00:51:29,068 --> 00:51:29,948 بیا این کارو بکنیم 771 00:51:36,118 --> 00:51:38,158 بیا تو - اونجا - 772 00:51:43,498 --> 00:51:45,168 !یا خدا - مواظب باش لطفا - 773 00:51:45,248 --> 00:51:48,088 لعنت این واقعا نیاز بود؟ 774 00:51:49,258 --> 00:51:50,258 زود باش - ببرش اونور - 775 00:51:50,338 --> 00:51:51,548 به من کاری نداشته باش 776 00:51:54,298 --> 00:51:56,178 ...بذار - نه کمکت میکنم - 777 00:51:57,968 --> 00:51:59,468 بهمون پولم میدن؟ - چمیدونم - 778 00:52:02,348 --> 00:52:03,848 (برنده نفر اول ) 779 00:52:05,938 --> 00:52:06,768 اینجا 780 00:52:08,228 --> 00:52:09,858 (سامسان تک) 781 00:52:15,278 --> 00:52:17,278 بیا زود باش اینو بپوش باشه؟ 782 00:52:18,538 --> 00:52:21,828 ینی حتی باید تیپمم عوض کنم؟ - خوشگله - 783 00:52:21,908 --> 00:52:23,248 میخوای عوض کنی؟ - نه - 784 00:52:28,668 --> 00:52:29,878 اومدی 785 00:52:37,638 --> 00:52:39,808 واو اینجا خیلی بزرگه 786 00:52:40,558 --> 00:52:42,558 شرکت توعه؟ - اره - 787 00:52:43,478 --> 00:52:45,308 تمیز کردن اینجا باید خیلی سخت باشه 788 00:52:46,228 --> 00:52:47,728 خداروشکر که میدونی 789 00:52:50,148 --> 00:52:51,898 فکر نکنم قبلا دیده باشمشون 790 00:52:52,858 --> 00:52:55,658 سلام کن. همکارام برای تشکیل سامسان تک هستن 791 00:52:55,738 --> 00:52:58,368 ..این یونگ سان و 792 00:52:59,078 --> 00:53:01,238 چول سان ـم - اره چول سان - 793 00:53:01,868 --> 00:53:03,538 سلام - درموردتون خیلی شنیدم - 794 00:53:04,748 --> 00:53:06,748 دو سان، یونگ سان، چول سان 795 00:53:06,828 --> 00:53:08,038 داداشین؟ 796 00:53:08,128 --> 00:53:09,798 نه ما توی کلاب دانشگاه باهم آشنا شدیم 797 00:53:09,878 --> 00:53:11,588 هم کلابی بودیم - دو سان - 798 00:53:11,668 --> 00:53:12,668 یونگ سان، چول سان 799 00:53:12,758 --> 00:53:14,258 سه تا سان بخاطر همین میشیم سامسان (سام به کره ای میشه سه) 800 00:53:14,338 --> 00:53:15,178 خفنه مگه نه؟ 801 00:53:18,008 --> 00:53:19,548 خیلی اسم خز ـیه 802 00:53:21,558 --> 00:53:24,138 ولی شماها از کِی شرکتتونو راه انداختین؟ 803 00:53:24,848 --> 00:53:27,808 تقریبا سه سال پیش شروع کردیم پس فکر کنم دو سالی شده 804 00:53:27,898 --> 00:53:29,558 کارآگاهی چیزیه؟ 805 00:53:29,648 --> 00:53:31,148 اومده اینجا بازجویی؟ 806 00:53:32,938 --> 00:53:34,948 آقای هان اینجا چیکار دارین؟ 807 00:53:35,698 --> 00:53:37,068 خودمم همین سوالو دارم 808 00:53:37,948 --> 00:53:39,448 تو اینجا چیکار داری؟ 809 00:53:41,948 --> 00:53:44,288 بیا، هدیه - چی؟ هدیه؟ - 810 00:53:44,368 --> 00:53:45,908 درخت پول ـه 811 00:53:45,998 --> 00:53:46,998 ثروت میاره 812 00:53:47,078 --> 00:53:48,288 (امیدوارم موفق باشی ) 813 00:53:48,378 --> 00:53:51,708 ..خب فکر نکنم یه درخت بتونه پول 814 00:53:52,838 --> 00:53:54,088 تشکر کن 815 00:53:55,718 --> 00:53:56,548 ممنونم 816 00:53:59,548 --> 00:54:03,218 پس این همه راه اومدین اینجا که این درختو بدی؟ 817 00:54:03,308 --> 00:54:04,768 اره 818 00:54:06,098 --> 00:54:09,098 و باید یه چیزیم بهت بگم 819 00:54:10,978 --> 00:54:11,818 چی شده؟ 820 00:54:12,398 --> 00:54:15,898 راستش من فکر میکردم اصلا نمیتونم با اونی ـم رقابت کنم 821 00:54:16,608 --> 00:54:19,568 ولی الان فکر میکنم جدا بتونم جلوش واستم 822 00:54:20,408 --> 00:54:22,698 ولی خب من برای شروع خیلی خوشگلترم 823 00:54:22,778 --> 00:54:24,408 خدایا - و از نظر دوست پسرم - 824 00:54:24,488 --> 00:54:26,498 مطمئنم از من خیلی بهتره 825 00:54:26,578 --> 00:54:27,828 ..بسم الله 826 00:54:27,908 --> 00:54:30,958 مشکل وضعیتمه که توی این مورد عقب میوفتم 827 00:54:31,668 --> 00:54:35,258 من سن و سالمو دنیا رو بخاطرش مقصر میدونستم 828 00:54:36,628 --> 00:54:37,798 ولی تقصیر خودم بود 829 00:54:39,008 --> 00:54:41,088 منم خجالت زده شدم و حس میکردم جوابی ندارم 830 00:54:41,178 --> 00:54:43,718 خدایا نه، منم حس میکنم جوابی ندارم 831 00:54:44,508 --> 00:54:45,678 نه، یه جواب هست 832 00:54:46,808 --> 00:54:49,018 تو جواب تمام مشکلاتمی 833 00:54:49,518 --> 00:54:52,268 تو از اونیم جوونتری ولی خیلی شایسته ای 834 00:54:55,478 --> 00:54:58,528 بخاطر همین من توی همه قدمات دنبالت میام 835 00:55:00,028 --> 00:55:01,318 قدمام؟ 836 00:55:01,948 --> 00:55:04,448 اره امروز از کارم استعفا دادم 837 00:55:12,958 --> 00:55:15,998 میخوام مثل تو یه شرکت باز کنم 838 00:55:18,378 --> 00:55:20,508 مث من؟ - اره - 839 00:55:29,558 --> 00:55:31,438 داره بدتر و بدتر میشه 840 00:55:40,278 --> 00:55:42,858 اینجا چیکار داری؟ - درست همونطور که انتظارشو داشتم - 841 00:55:42,948 --> 00:55:46,078 منشیت کجاست؟ چرا داری اینو خودت میبری؟ 842 00:55:47,908 --> 00:55:50,078 اوپا امروز با جلسات حوصله سر برش سرش شلوغه 843 00:55:50,158 --> 00:55:52,328 تو چی؟ داری کجا میری؟ 844 00:55:53,458 --> 00:55:55,838 مگه نمیدونی دارم میرم 845 00:56:00,298 --> 00:56:01,928 بپر بالا. میرسونمت 846 00:56:12,518 --> 00:56:13,348 کجا میری؟ 847 00:56:14,898 --> 00:56:17,018 چته تو؟ نمیدونی کجا؟ 848 00:56:17,108 --> 00:56:18,688 نه نمیدونم 849 00:56:19,398 --> 00:56:21,898 کجا؟ فرودگاه اینچئون؟ 850 00:56:23,948 --> 00:56:25,278 یا شرکتت؟ 851 00:56:33,038 --> 00:56:34,038 شرکت 852 00:56:34,118 --> 00:56:37,038 خوبه. عقلتو بکار بنداز برو شرکت و همینطوری لبخند بزن 853 00:56:37,128 --> 00:56:38,878 سعی کن به بابات لطفی کنی 854 00:56:38,958 --> 00:56:41,968 اینطوری میتونی جلوی اون احمقو بگیری که همه چیتو ازت ندزده 855 00:56:47,888 --> 00:56:50,468 درسته که خانوم وون این جا باید امروز جای من میبودن 856 00:56:50,558 --> 00:56:53,848 ولی چون باید بخاطر کار به آمریکا میرفتن من به جاشون اومدم 857 00:56:54,518 --> 00:56:57,478 همونطور که میبینین ایشون به من وکالت تام دادن 858 00:56:57,558 --> 00:56:58,728 (رئیس :وون اینجه) 859 00:56:58,818 --> 00:56:59,728 اونجا واستاده 860 00:56:59,818 --> 00:57:01,318 درست مثل مدیر عاملا شده 861 00:57:01,398 --> 00:57:02,818 اره واقعا 862 00:57:03,358 --> 00:57:05,068 خانوم وون 863 00:57:05,158 --> 00:57:07,658 میخوان از سمت خودشون کناره گیری کنن 864 00:57:07,738 --> 00:57:10,538 تا بتونن روی گسترش شعبه آمریکا تمرکز کنن 865 00:57:10,618 --> 00:57:11,868 ولی آیا 866 00:57:11,948 --> 00:57:14,118 اینجا کسی هست که ازشون حمایت کنه؟ 867 00:57:14,208 --> 00:57:16,748 بله - ما هستیم - 868 00:57:18,168 --> 00:57:21,878 پس اینجا همه ازشون حمایت میکنن و هیچ اعتراضی ندارین 869 00:57:22,418 --> 00:57:24,048 حالا کی فکر میکنه 870 00:57:24,878 --> 00:57:28,508 ...که من وون سانگ سو باید به عنوان مدیر عامل جدید 871 00:57:30,848 --> 00:57:31,928 چش شده؟ 872 00:57:32,018 --> 00:57:34,058 همه موافقن اینم مثل همون آسونه 873 00:57:34,978 --> 00:57:35,808 نرفتی؟ 874 00:57:38,518 --> 00:57:40,858 این جه، فکر میکردم پروازت امروزه 875 00:57:41,728 --> 00:57:43,438 نمیخواستم این موقعیت خنده دارو از دست بدم 876 00:57:44,818 --> 00:57:46,068 نترس 877 00:57:46,148 --> 00:57:48,108 مطمئنا اینجا همه هواتو دارن 878 00:57:48,198 --> 00:57:49,818 پس باید اعتماد بنفس داشته باشی و نترسی 879 00:57:52,908 --> 00:57:55,408 بابا با تشکر از شما درس ارزشمندی یاد گرفتم 880 00:57:55,498 --> 00:57:58,418 اگه راحت شروع بشه راحتم از دست میره 881 00:57:58,498 --> 00:58:00,128 و یه مدیرعامل بدون سهام 882 00:58:00,208 --> 00:58:01,998 چیزی بهتر از یه آدامس جویده شده نیست 883 00:58:03,918 --> 00:58:05,088 این جه 884 00:58:05,718 --> 00:58:07,928 ازتون بخاطر این درس ارزشمند ممنونم 885 00:58:09,138 --> 00:58:10,638 (جلسه فوق العاده) 886 00:58:13,968 --> 00:58:15,098 من نمیرم آمریکا 887 00:58:15,848 --> 00:58:20,228 میتونین بذارین اون احمق شعبه آمریکا رو مدیریت کنه 888 00:58:20,308 --> 00:58:22,398 چی؟ احمق؟ 889 00:58:24,898 --> 00:58:26,188 احمق؟ 890 00:58:26,818 --> 00:58:28,238 من؟ 891 00:58:33,828 --> 00:58:34,948 دیونه شدی؟ 892 00:58:36,038 --> 00:58:38,158 فقط اومدی شر به پا کنی؟ 893 00:58:40,168 --> 00:58:42,708 اره همیشه دلم میخواست ولی 894 00:58:42,788 --> 00:58:43,998 هیچوقت حقشو نداشتم 895 00:58:44,838 --> 00:58:47,258 بعضی وقتا نیاز داری شر به پا کنی 896 00:58:47,338 --> 00:58:50,298 منظورت چیه؟ - اگه وقتی دارم توی پول غلت میخورم اینکارو بکنم - 897 00:58:50,388 --> 00:58:52,508 مردم میگن شرم و حیا سرش نمیشه. درست مثل تو 898 00:58:53,308 --> 00:58:54,428 چی؟ 899 00:58:55,558 --> 00:58:57,018 بخاطر همین دست از همه چی کشیدم 900 00:58:57,098 --> 00:58:59,768 دیگه نمیتونستم تحملش کنم بخاطر همین دلم خواست همه چیو بهم بریزم 901 00:59:01,188 --> 00:59:03,188 حالا که چی؟ الان خوشحالی؟ 902 00:59:03,978 --> 00:59:05,398 خوشحالی که هرچی خواستی گفتی؟ 903 00:59:05,478 --> 00:59:08,028 اره خیلی خوشحالم. الان دارم بال درمیارم 904 00:59:08,778 --> 00:59:11,068 تو هم باید همینکارو بکنی مامان اونوقت میفهمی چی میگم 905 00:59:14,328 --> 00:59:15,408 بال در آوردی؟ 906 00:59:15,488 --> 00:59:17,998 !اینقدر سخت کار کردی که شرکت رو رشد بدی چطور تونستی؟ 907 00:59:18,868 --> 00:59:20,168 الان حس میکنی آزادی؟ 908 00:59:22,498 --> 00:59:23,498 نه 909 00:59:24,498 --> 00:59:25,588 حس میکنم لجنم 910 00:59:35,678 --> 00:59:37,808 اندازش تا اینجا کوتاه کنم خوبه؟ 911 00:59:39,518 --> 00:59:40,438 اینجا چطور؟ 912 01:00:06,208 --> 01:00:08,758 (سرزمین رویاها) 913 01:00:43,118 --> 01:00:45,078 (پذیرش برنامه ها) 914 01:00:45,168 --> 01:00:47,248 (برای دوازدهمین برنامه سند باکس) 915 01:00:54,298 --> 01:00:55,138 این چیه؟ 916 01:00:56,138 --> 01:00:57,348 دو میلیون وونی که قول داده بودم 917 01:00:57,428 --> 01:01:01,098 هرچقد ناشیانه ولی بالاخره کاری که خواسته بودمو انجام دادی 918 01:01:01,178 --> 01:01:02,928 واو، پول نقدم هست 919 01:01:04,018 --> 01:01:06,228 ما باید تا کی این بازیو ادامه بدیم؟ 920 01:01:06,858 --> 01:01:07,768 تمومه دیگه نیازی نیست 921 01:01:08,608 --> 01:01:11,438 مامان بزرگ دالمی گفت بهش راستشو میگه 922 01:01:13,488 --> 01:01:14,988 راستش؟ منظورت چیه؟ 923 01:01:16,738 --> 01:01:19,528 همه چیو دیگه از نامه گرفته تا مهمونی 924 01:01:20,578 --> 01:01:24,078 چی؟ اینطوری که نیازی نبود از همون اول بیایم اینجا 925 01:01:24,158 --> 01:01:26,078 راس میگه. به هرحال که میفهمید 926 01:01:26,168 --> 01:01:28,588 این کارا دیگه برا چی بود؟ - ببخشید - 927 01:01:29,918 --> 01:01:31,498 منم ازش پشیمونم 928 01:01:39,848 --> 01:01:40,678 آقای هان 929 01:01:42,138 --> 01:01:45,768 حتما باید به دالمی حقیقتو بگه؟ 930 01:01:49,228 --> 01:01:50,518 اگه ما همینطوری بازی کنیم 931 01:01:51,768 --> 01:01:53,228 نیازی نیست که بهش بگه 932 01:01:53,318 --> 01:01:54,738 ولی چطوری؟ 933 01:01:55,608 --> 01:01:57,448 نمیتونی همیشه درمورد همه چی دروغ بگی 934 01:01:57,528 --> 01:01:59,028 راست میگه. دیگه زیادیه 935 01:01:59,118 --> 01:02:00,238 دیگه کلاه برداری میشه 936 01:02:04,288 --> 01:02:06,618 ما به دالمی دوتا دروغ گفتیم 937 01:02:07,538 --> 01:02:09,878 اول اینکه تو اون نامه ها رو پونزده سال پیش نوشتی 938 01:02:09,958 --> 01:02:11,168 ولی بهش گفتیم من بودم 939 01:02:11,248 --> 01:02:14,168 دوم اینکه دروغ گفتیم من مدیرعامل شرکتم 940 01:02:14,258 --> 01:02:17,008 مورد اولو که اگه بهش راستشو نگی هیچ فرقی نمیکنه 941 01:02:17,088 --> 01:02:19,388 ..اینکه من نامه ها ننوشتم تو نوشتی 942 01:02:19,468 --> 01:02:20,758 میشه اون رازو همینطوری نگه داری؟ 943 01:02:20,848 --> 01:02:22,468 منم دلم میخواد 944 01:02:22,558 --> 01:02:24,598 چون خجالت میکشم که نوشتمشون 945 01:02:27,018 --> 01:02:28,598 مشکل دروغ دومه 946 01:02:29,978 --> 01:02:32,858 ولی اینم دیگه مشکلی نیست که ما بیایم به سند باکس 947 01:02:32,938 --> 01:02:34,398 (عالیه) 948 01:02:37,398 --> 01:02:39,198 الان داری بهم فاک میدی؟ 949 01:02:39,908 --> 01:02:40,948 نه 950 01:02:44,908 --> 01:02:47,498 از کمکت ممنونم بیا دیگه هیچوقت سر راه هم قرار نگیریم 951 01:02:48,958 --> 01:02:51,668 چرا همش میگی که اینکارو نمیکنی؟ 952 01:02:51,748 --> 01:02:53,088 دمو مارو هم اصن ندیدی 953 01:02:53,168 --> 01:02:54,918 ..تکنولوژی ما - مطمئنم عالیه - 954 01:02:55,508 --> 01:02:57,628 توی برنامه کاریتم درموردش لاف زدی 955 01:02:57,718 --> 01:02:59,088 ولی استفادش چیه؟ 956 01:02:59,678 --> 01:03:02,928 چیزی برای جلب سرمایه گذارا نداری مدل تجاریتون چیه؟ 957 01:03:03,008 --> 01:03:05,098 و چطوری میخواین سود منسجم دربیارین؟ 958 01:03:05,178 --> 01:03:06,678 حتی تصویر واضحیم ندارین 959 01:03:07,348 --> 01:03:09,228 پشتیبان خصوصی میگیرین؟ روش نزولی؟ 960 01:03:09,308 --> 01:03:10,728 با حقه هایی مثل این 961 01:03:12,688 --> 01:03:14,608 نمیتونی وارد سند باکس بشی 962 01:03:15,778 --> 01:03:17,738 همش درمورد استعداده 963 01:03:17,818 --> 01:03:20,488 !باید حداقل یه نکته مثبت بهشون اثبات کنی 964 01:03:24,618 --> 01:03:27,078 با این وضع سامسان تک هیچوقت نمیتونه وارد سند باکس بشه 965 01:03:27,948 --> 01:03:30,998 اینقدر پول پدر مادرتونو به فنا ندین و یه کار دیگه پیدا کنین 966 01:03:31,078 --> 01:03:32,878 !گریه نکن و گمشو بیرون 967 01:03:32,958 --> 01:03:34,958 !چه مرگته گریه میکنی؟ بس کن 968 01:03:35,628 --> 01:03:37,878 بچه ها ما تونستیم 969 01:03:37,958 --> 01:03:39,628 چیو؟ - چی شده؟ - 970 01:03:39,718 --> 01:03:43,678 !کودا... اول شدیم 971 01:03:43,758 --> 01:03:46,308 هی راست میگه سامسان تک ـو اینجا نوشته نفر اول 972 01:03:46,388 --> 01:03:48,888 !ما اول شدیم - نه فقط نفر اول - 973 01:03:48,978 --> 01:03:50,938 با اختلاف زیادی اول شدیم 974 01:03:51,688 --> 01:03:53,768 کودا؟ اونجا درخواست داده بودین؟ 975 01:03:57,188 --> 01:03:59,938 این میشه؟ این یه نکته مثبت هست؟ 976 01:04:09,908 --> 01:04:11,288 خدایا 977 01:04:16,088 --> 01:04:18,088 خسته نباشیم - خدایا - 978 01:04:25,758 --> 01:04:28,558 (پذیرش برنامه به عنوان دوازدهمین برنامه سند باکس) 979 01:04:32,808 --> 01:04:34,478 (برنامه دوازدهمین برنامه سند باکس) 980 01:04:34,558 --> 01:04:36,308 (جاییکه رویاهاتون محقق میشن) 981 01:04:39,358 --> 01:04:42,698 (میخوام کار جدیدمو راه بندازم چون) 982 01:04:49,738 --> 01:04:52,618 (میخوام یه مدیرعامل الهام بخش بشم) 983 01:04:57,628 --> 01:04:59,668 (میخوام به بالاترین طبقه آسانسور برم) 984 01:05:05,468 --> 01:05:07,758 (نمیخوام آدامس جویده شده باشم) 985 01:05:12,268 --> 01:05:14,478 (میخوام یه سوء تفاهمو به واقعیت تبدیل کنم) 986 01:05:28,908 --> 01:05:31,948 (میخوام کار تازمو راه بندازم چون) 987 01:05:49,508 --> 01:05:52,598 (میخوام بدهیمو پرداخت کنم) 988 01:05:54,388 --> 01:05:55,518 آقای هان 989 01:05:56,268 --> 01:05:57,438 اینجا چیکار میکنی؟ 990 01:05:58,098 --> 01:05:59,478 سلام خانوم یون 991 01:06:01,728 --> 01:06:02,728 میخوای یه 992 01:06:03,648 --> 01:06:04,488 استارت آپ راه بندازی؟ 993 01:06:04,568 --> 01:06:06,778 نه بخاطر این نیومدم اینجا 994 01:06:07,698 --> 01:06:10,028 پس از یکی از متفاضیا خوشت اومده؟ 995 01:06:11,578 --> 01:06:12,578 ..خب 996 01:06:13,448 --> 01:06:16,748 میتونم درخواست مربی دوازدهمین برنامه رو بدم؟ 997 01:06:18,708 --> 01:06:20,078 چت شده؟ 998 01:06:20,168 --> 01:06:22,378 هروقت من میخواستم اینکارو بکنی همش میگفتی نه 999 01:06:23,628 --> 01:06:25,298 یه شرکت هست که ازش خوشم اومده 1000 01:06:25,918 --> 01:06:28,178 جدی؟ کدوم تیم؟ 1001 01:06:30,258 --> 01:06:32,598 بهتره ندونین - چرا؟ - 1002 01:06:32,678 --> 01:06:35,728 چون اونا قبول نمیشن امیدوارم قبول نشن 1003 01:06:37,848 --> 01:06:39,768 پس دیگه مربی نیاز ندارن 1004 01:06:39,848 --> 01:06:41,858 بازم یهو دیدی 1005 01:06:41,938 --> 01:06:43,518 شانس اوردن و قبول شدن 1006 01:06:46,488 --> 01:06:47,318 بریم 1007 01:06:49,238 --> 01:06:51,948 بگو کدوم تیمه 1008 01:06:57,538 --> 01:06:59,328 (شروعی جدید برای آینده ای جدید) 1009 01:07:00,748 --> 01:07:04,708 (میخوام انتقام بگیرم) 1010 01:07:05,338 --> 01:07:07,418 خوبه، آروم باش دو سان 1011 01:07:08,338 --> 01:07:09,718 آماده ای؟ - اره - 1012 01:07:10,338 --> 01:07:11,718 بیاین شروع کنیم 1013 01:07:12,428 --> 01:07:13,258 خوبه 1014 01:07:14,428 --> 01:07:15,258 شروع 1015 01:07:26,358 --> 01:07:28,738 خدایا نمیتونم واقعا مجبوریم اینکارو بکنیم؟ 1016 01:07:28,818 --> 01:07:29,648 خدایا 1017 01:07:30,148 --> 01:07:31,778 نمیتونیم توی جشنواره اهدا جوایز باشیم 1018 01:07:31,858 --> 01:07:33,778 حداقل باید یه ویدیو بفرستیم 1019 01:07:33,868 --> 01:07:36,738 هی انجامش بده تقصیر خودتم هست 1020 01:07:37,498 --> 01:07:38,448 چی؟ من چیکار کردم؟ 1021 01:07:38,538 --> 01:07:41,368 یادت نمیاد؟ جدی؟ 1022 01:07:41,458 --> 01:07:43,208 بیا و بگیم ما جایزه رو بردیم 1023 01:07:43,288 --> 01:07:44,958 نمیتونیم بلیط بخریم 1024 01:07:45,038 --> 01:07:48,838 مردم میخوان مارو بشناسن ولی ما اونجا نیستیم خیلی بده 1025 01:07:48,918 --> 01:07:52,178 ما نمیخوایم این اتفاق غم انگیز بیفته میخوایم؟ 1026 01:07:52,678 --> 01:07:54,298 شماره پاسپورت 1027 01:07:57,178 --> 01:08:00,558 ....وقتی میخواستم بلیطامونو به سان فرانسیسکو رزرو کنم 1028 01:08:01,808 --> 01:08:04,018 چیه؟ - چراغا خاموش - 1029 01:08:04,108 --> 01:08:05,058 اینجان؟ 1030 01:08:05,148 --> 01:08:08,108 -اگه تو همچین جنجالی بپا نمیکردی خدایا - 1031 01:08:08,188 --> 01:08:09,988 الان بر فراز اقیانوس آرام بودیم 1032 01:08:11,278 --> 01:08:12,658 باشه، خیله خب 1033 01:08:13,158 --> 01:08:14,908 ولی این خیلی درازه 1034 01:08:15,528 --> 01:08:16,778 مگه نه؟ - آره - 1035 01:08:17,288 --> 01:08:19,078 لئو بورنت، نابغه تبلیغات بازرگانی 1036 01:08:19,158 --> 01:08:20,828 میگه تبلیغات باید ساده، به یاد موندنی 1037 01:08:20,908 --> 01:08:22,118 سرگرم کننده و جذاب باشه 1038 01:08:22,828 --> 01:08:24,748 تو لئو بورنت رو میشناسی 1039 01:08:24,828 --> 01:08:26,998 اون شعارمه - خیله خب - 1040 01:08:27,088 --> 01:08:29,508 پس بیاین 3 جمله تاثیر گذار ذکر کنیم 1041 01:08:29,532 --> 01:08:33,032 ما آینده ایم،ما به شراکت نیاز داریم،ما سازنده دورانیم 1042 01:08:33,218 --> 01:08:34,388 چی فکر میکنین؟ 1043 01:08:35,928 --> 01:08:38,848 دوسش دارم. بیا با همین رویه ادامه بدیم، باشه؟ 1044 01:08:40,808 --> 01:08:41,888 بیاین شروع کنیم - هی، آروم باش - 1045 01:08:41,978 --> 01:08:43,438 تاثیر گذارش کن - آره - 1046 01:08:43,518 --> 01:08:45,728 آماده ای، نه؟ - آره - 1047 01:08:45,808 --> 01:08:46,768 ضبط میکنیم 1048 01:08:47,768 --> 01:08:48,938 برو 1049 01:08:56,488 --> 01:08:57,778 قشنگ بود. کارت خوب بود 1050 01:08:57,868 --> 01:08:59,578 همین؟ - با یه ضبط؟ - 1051 01:08:59,658 --> 01:09:00,998 کارمون تموم شد؟ - خوب بود - 1052 01:09:01,078 --> 01:09:02,248 درست مثل فیلم نامه مصوره 1053 01:09:02,328 --> 01:09:03,408 یه فیلم نامه مصور داشتیم؟ 1054 01:09:04,368 --> 01:09:06,128 هی، نمیتونیم از این استفاده کنیم 1055 01:09:06,748 --> 01:09:08,038 بیا دوباره انجامش بدیم. بد بود 1056 01:09:08,128 --> 01:09:09,918 هیچ ادیتی نمیتونه معجزه کنه 1057 01:09:09,998 --> 01:09:12,088 من لئو بورنت از کره م 1058 01:09:12,168 --> 01:09:14,758 میخوای ببینی؟ صبر کن 1059 01:09:15,338 --> 01:09:18,468 هی، واقعا میتونی به اون مرده اعتماد کنی؟ - باعث افتخار که اولین - 1060 01:09:19,218 --> 01:09:20,508 1061 01:09:20,598 --> 01:09:22,728 شنیدم دکمه نقره ای رو از یوتیوب گرفته ( دکمه نقره ای: جایزه ایه که به کانال هایی که از 100 هزار تا مشترک رد میشن داده میشه) 1062 01:09:22,808 --> 01:09:23,808 اون پیام بازرگانی فیلم میگره 1063 01:09:23,888 --> 01:09:26,648 حتی اون صفحه سبز هم بهم یه حس بدی میده 1064 01:09:26,728 --> 01:09:30,318 خوبه! تمام. موفق شدیم. چیز خوبیه 1065 01:09:30,398 --> 01:09:31,858 هیونگ - بله؟ - 1066 01:09:31,938 --> 01:09:33,528 خیلی خوب شده - درسته؟ - 1067 01:09:33,608 --> 01:09:35,568 خدایا - بهت گفتم که خوبه - 1068 01:09:35,658 --> 01:09:36,698 ....برای پولش 1069 01:09:36,778 --> 01:09:38,908 نگران نباش. ما پسر عموییم 1070 01:09:38,988 --> 01:09:41,698 بخاطر کارت های تبلغاتی ازمون هزینه ای نگرفتی. بزار من حساب کنم 1071 01:09:41,788 --> 01:09:44,328 مشکلی نیست. هر وقت به کمکم نیاز داشتی بهم زنگ بزن 1072 01:09:45,118 --> 01:09:47,118 ساخت فیلم، ادیت،ارتباط مردمی و بازاریابی 1073 01:09:47,208 --> 01:09:49,088 استودیو جاکدو همه ش رو تحت پوشش قرار داده 1074 01:09:49,588 --> 01:09:51,918 امیدوارم هرگز لازم نباشه بهش زنگ بزنیم - یونگ سان - 1075 01:09:52,918 --> 01:09:54,168 بیا، چول سان - نمیخواد - 1076 01:09:54,258 --> 01:09:55,508 برش دار. خوبه 1077 01:09:55,588 --> 01:09:57,128 هورا 1078 01:09:57,638 --> 01:10:00,928 ولی یه درصد از سهامتونو میخوام میدونی، نه؟ 1079 01:10:02,968 --> 01:10:04,018 هیونگ 1080 01:10:05,018 --> 01:10:06,558 مرسی - خواهش میکنم - 1081 01:10:06,638 --> 01:10:08,728 نگران نباش یه کاری میکنم این خفن بشه 1082 01:10:08,808 --> 01:10:10,858 واقعا؟ - آره، همین حالاشم خوب بنظر میاد - 1083 01:10:11,478 --> 01:10:12,608 دیدی؟ 1084 01:10:13,608 --> 01:10:16,278 اون پسر عمومه - آره، مشخصه - 1085 01:10:18,198 --> 01:10:19,448 جاکدو 1086 01:10:20,278 --> 01:10:23,328 خانم، بخاطر چتر ممنونم عصر خوبی داشته باشین 1087 01:10:23,408 --> 01:10:24,998 شما هم همینطور - مراقب خودتون باش - 1088 01:10:25,908 --> 01:10:27,208 دوباره تو؟ 1089 01:10:27,288 --> 01:10:29,498 اگه وقت دیدن منو داری برو با یکی قرار بزار 1090 01:10:31,708 --> 01:10:32,998 شام خوردی؟ 1091 01:10:33,878 --> 01:10:35,048 همینجا حرفتو بزن 1092 01:10:35,128 --> 01:10:36,838 شام رو فراموش کن. چیه؟ 1093 01:10:39,428 --> 01:10:40,718 زمان بره؟ 1094 01:10:58,698 --> 01:11:02,158 راستی، واقعا لازمه این فیلم رو بفرستیم؟ 1095 01:11:03,328 --> 01:11:05,788 تو وبسایت کودا نوشته که ما مقام اول رو بردیم 1096 01:11:06,408 --> 01:11:07,658 درسته، اینو میدونم 1097 01:11:07,748 --> 01:11:09,708 ولی این کافی نیست 1098 01:11:10,288 --> 01:11:12,838 درسته پیاممون باید به گوش همه دنیا برسه 1099 01:11:12,918 --> 01:11:15,168 میخوایم یه شرکت جهانی بشیم - دقیقا - 1100 01:11:15,248 --> 01:11:16,838 دنبال سرمایه گذاریم - آره - 1101 01:11:16,918 --> 01:11:18,798 ولی ما آقای هان رو داریم - بیخیال - 1102 01:11:19,468 --> 01:11:22,298 هی، الان باید با گوگل و آمازون سر و کار داشته باشیم 1103 01:11:22,388 --> 01:11:23,968 هان جی پیونگ؟ 1104 01:11:24,058 --> 01:11:26,388 بچه قورباغه ای مثل اون اصلا در حد ما نیست 1105 01:11:27,598 --> 01:11:28,638 ....ولی من فکر میکنم 1106 01:11:29,638 --> 01:11:32,188 هنوزم فکر میکنم اون بهترین شریک برامونه 1107 01:11:33,438 --> 01:11:35,188 چرا این فکر رو میکنی؟ 1108 01:11:38,108 --> 01:11:39,148 .....چون 1109 01:11:44,328 --> 01:11:47,538 آقای هان و ما سه تا تابع هدف یکسانی داریم 1110 01:11:47,618 --> 01:11:49,248 تابع هدف؟ 1111 01:11:49,868 --> 01:11:50,998 خیله خب 1112 01:11:52,038 --> 01:11:53,128 اینجا رو ببین 1113 01:11:56,088 --> 01:11:58,378 دو تا شبکه عصبی وجود داره سرمایه گذار و ما 1114 01:11:58,458 --> 01:12:01,218 بیا بگیم دو تا شبکه میخوان تعادل نَش* رو پیدا کنن (یه تئوری استراتژِیک که هم در بازیها و هم در اقتصاد استفاده میشه) 1115 01:12:01,838 --> 01:12:05,508 سرمایه گذار و ما. هان جی پیونگ 1116 01:12:07,058 --> 01:12:08,268 سامسان تک 1117 01:12:09,478 --> 01:12:10,848 اینا دو تا شبکه ن 1118 01:12:13,898 --> 01:12:15,018 درسته - آره - 1119 01:12:15,108 --> 01:12:16,608 داری گوش میدی؟ - آره - 1120 01:12:16,688 --> 01:12:20,488 باشه. اگه خیلی متفاوت باشن،محاسبه تابع زیان سخت میشه 1121 01:12:20,568 --> 01:12:21,818 و یاد گرفتن آسون نخواهد بود 1122 01:12:21,898 --> 01:12:24,158 ولی اگه تابع هدفشون مثل هم باشه چی؟ 1123 01:12:25,198 --> 01:12:27,578 اونوقت فقط یه تابع زیان لازم داری 1124 01:12:27,658 --> 01:12:29,498 و پروسه یادگیری آسونتر میشه 1125 01:12:29,578 --> 01:12:30,658 همینه 1126 01:12:33,748 --> 01:12:36,498 واسه همینه که مردم همیشه درباره گرایش های مهندسی چرت و پرت میگن 1127 01:12:36,588 --> 01:12:39,798 میگی چون هدفمون مثل همدیگه ست میتونیم توقع نتایج خوب داشته باشیم 1128 01:12:39,878 --> 01:12:42,508 چرا اینو با همچین روش دشوار و پر پیچ و خمی میگی؟ 1129 01:12:42,588 --> 01:12:45,258 هدفش چیه؟ مطمعنی که هدفمون مثل همدیگه ست؟ 1130 01:12:46,218 --> 01:12:47,258 (سامسان تک) 1131 01:12:47,348 --> 01:12:49,928 موفقیت سامسان تک - ....خدایا، ای احمق - 1132 01:12:50,018 --> 01:12:52,808 اینکه هدف ما هستش، نه هدف اون 1133 01:12:52,888 --> 01:12:54,978 نه، هدف اونم مثل ماست 1134 01:12:55,058 --> 01:12:56,018 رو چه اساسی؟ 1135 01:12:57,108 --> 01:13:00,988 اینو میگم چون ما باید موفق بشیم تا مطمعن شیم که دال می ناامید نمیشه 1136 01:13:01,068 --> 01:13:05,408 و میدونم اونم مثل من نمیخواد دال می رو ناامید کنه 1137 01:13:07,158 --> 01:13:08,738 مثل تو؟ - آره - 1138 01:13:08,828 --> 01:13:11,328 نباید به دال می حقیقت رو بگم؟ 1139 01:13:11,908 --> 01:13:13,958 بهش فکر کردم همچین چیز مهمی نیست 1140 01:13:14,038 --> 01:13:16,128 تنها کاری که باید بکنیم اینه که دهنمونو ببندیم 1141 01:13:16,208 --> 01:13:17,668 و دوسان رو یه مرد شایسته کنیم 1142 01:13:19,248 --> 01:13:20,878 هی، این که چیز مهمیه 1143 01:13:20,958 --> 01:13:23,048 چطور میخوایم اینکارو کنیم؟ اون یه بازنده ست 1144 01:13:23,128 --> 01:13:25,758 آسون نیست بلکه غیر ممکنه 1145 01:13:26,588 --> 01:13:27,638 و اینکار تخصص منه 1146 01:13:27,718 --> 01:13:29,638 چرا خودمون تو همچین دردسری بندازیم؟ فراموشش کن 1147 01:13:29,718 --> 01:13:30,928 بیا 1148 01:13:31,768 --> 01:13:33,178 بزار سعیمو بکنم 1149 01:13:34,058 --> 01:13:35,978 چرا اینجوری میکنی؟ 1150 01:13:40,978 --> 01:13:44,448 اون روزا بخاطر بدهی 15 ساله م حتی نمیتونستم بخوابم 1151 01:13:46,108 --> 01:13:48,568 واسه همینه که دارم اینکارو میکنم - اصلا منطقی نیست - 1152 01:13:48,658 --> 01:13:50,988 کمتر از یه ماه دوباره همو دیدیم 1153 01:13:51,078 --> 01:13:53,328 کل این چند وقت رو بیخوابی داشتی؟ 1154 01:13:53,408 --> 01:13:56,288 پونزده سال اوکی بودی چرا یهو نمیتونی بخوابی؟ 1155 01:13:56,368 --> 01:13:57,418 چرا اونوقت؟ 1156 01:14:01,048 --> 01:14:03,418 چرا بازجوییم میکنی؟ 1157 01:14:03,508 --> 01:14:04,588 چون عجیبه 1158 01:14:04,668 --> 01:14:06,338 چرا این همه کار میکنی تا به یه نفر کمک کنی 1159 01:14:08,468 --> 01:14:10,678 خب، اون گفت مثل یه رویا بوده 1160 01:14:11,258 --> 01:14:13,018 رویایی که تا ابد به یادش میمونه 1161 01:14:13,598 --> 01:14:14,558 خیلی خوشحالش کرد 1162 01:14:14,638 --> 01:14:17,938 میخوای اینو ازش بگیری؟ بعد همچین اتفاقی میتونی با خودت کنار بیای و زندگی کنی؟ 1163 01:14:18,018 --> 01:14:19,898 خدایا، نمیتونم 1164 01:14:20,558 --> 01:14:21,398 جی پیونگ 1165 01:14:21,478 --> 01:14:24,688 پس بیا اونو از این رویا بیدار نکنیم همشو ازش نگیر 1166 01:14:24,778 --> 01:14:26,278 فقط بزار به حال خودش باشه 1167 01:14:27,568 --> 01:14:29,528 نام دوسانی که تو رویاشه 1168 01:14:30,658 --> 01:14:31,738 رو واقعی میکنم 1169 01:14:33,448 --> 01:14:34,908 الان خوبیم؟ - نه، نه هنوز - 1170 01:14:35,908 --> 01:14:36,748 دیگه چی؟ 1171 01:14:36,828 --> 01:14:40,038 .....اگه بهم بدهکار نبودی 1172 01:14:43,168 --> 01:14:44,798 نه، نه محاله 1173 01:14:51,848 --> 01:14:53,808 بخاطر موفقیت سامسان تک 1174 01:14:56,018 --> 01:14:57,808 اینجوری رفتار میکنی 1175 01:14:57,888 --> 01:15:00,268 سو دال می، هان جی پیونگ و نام دوسان 1176 01:15:00,898 --> 01:15:02,608 من تنها کسی م که نمیگیرم؟ 1177 01:15:03,518 --> 01:15:04,648 ....درباره هان جی پیونگ 1178 01:15:04,728 --> 01:15:07,398 حتما، بنظر میرسه رابطه اون و سو دال می به خیلی وقت پیش برمیگرده 1179 01:15:09,198 --> 01:15:10,408 ولی تو چی؟ 1180 01:15:11,778 --> 01:15:13,778 من؟ - عملا برای تو یه غریبه ست - 1181 01:15:13,868 --> 01:15:15,908 چرا واست مهمه که ناامید شه یا نه؟ 1182 01:15:15,998 --> 01:15:16,998 اصلا جور در نمیاد 1183 01:15:19,578 --> 01:15:20,458 حق با توعه 1184 01:15:22,418 --> 01:15:24,668 بازم، نمیخوام ناامید شه 1185 01:15:24,748 --> 01:15:26,668 درست، ولی چرا؟ 1186 01:15:27,548 --> 01:15:28,668 دوسان؟ - بله؟ - 1187 01:15:31,758 --> 01:15:33,798 ...یعنی تو - آره - 1188 01:15:35,758 --> 01:15:37,138 اون زنه، سو دال می رو 1189 01:15:39,348 --> 01:15:40,268 دوسش داری؟ 1190 01:15:52,608 --> 01:15:55,118 اینجوری رفتار میکنی چون 1191 01:15:56,538 --> 01:15:57,618 نسبت به 1192 01:15:59,708 --> 01:16:01,538 دال می حسی داری؟ اینجوریاست؟ 1193 01:16:25,228 --> 01:16:26,268 نه 1194 01:16:27,228 --> 01:16:28,188 آره 1195 01:17:33,628 --> 01:17:36,678 چون هو، کی پخش میشه؟ - یکم از این بخور - 1196 01:17:36,758 --> 01:17:39,178 هی، دفعه دیگه بهتر انجامش بده - میشه ساکت شین؟ - 1197 01:17:39,258 --> 01:17:41,178 بخور. هر چقدر میخوای بخور 1198 01:17:41,268 --> 01:17:43,638 اون گل ها سالن کوچیکمونو پر کردن 1199 01:17:43,728 --> 01:17:45,268 خدایا، اون گلا رو ببین 1200 01:17:45,348 --> 01:17:47,348 بخورین - بچه ها، هر چقدر میخواین بخورین - 1201 01:17:47,438 --> 01:17:49,228 بیشتر بخورین - آره، تا ته بخورین - 1202 01:17:49,308 --> 01:17:50,358 ببینین، شروع شد 1203 01:17:50,438 --> 01:17:52,188 خدای من - شروع شد - 1204 01:17:52,278 --> 01:17:53,648 عزیزم، شروع شد 1205 01:17:53,738 --> 01:17:56,318 صبر کن پس این مسابقه خیلی معروفه؟ 1206 01:17:56,408 --> 01:17:58,818 خدایا، چیز مهمی نیست میدونی معنی ای آی چیه؟ 1207 01:17:58,908 --> 01:18:01,538 هوش مصنوعی،آنفلونزا بیهوده نیست. اینو ببین 1208 01:18:01,618 --> 01:18:03,288 بیا، اینو بخون - خدایا - 1209 01:18:03,368 --> 01:18:05,578 میدونیم چیه. مثل آلفاگو 1210 01:18:05,658 --> 01:18:06,958 آره، درسته 1211 01:18:07,038 --> 01:18:09,498 شنیدم مثل المپیک اون صنعته 1212 01:18:09,588 --> 01:18:10,838 ولی خیلی نمیدونم 1213 01:18:10,918 --> 01:18:12,588 خدایا، حتما خیلی بهش افتخار میکنی 1214 01:18:12,668 --> 01:18:14,168 گوم جونگ، گفتی 1215 01:18:14,258 --> 01:18:16,928 تو خواب حاملگیت جینسنگ وحشی پیدا کردی 1216 01:18:17,008 --> 01:18:18,838 خدایا، مال من درباره سیب زمینی شیرین بود؟ 1217 01:18:18,928 --> 01:18:20,798 پسرم خیلی منو ناامید میکنه 1218 01:18:20,888 --> 01:18:22,178 به مامانت خیره نشو 1219 01:18:22,258 --> 01:18:24,808 برو واسه مامانت یه چی بیار بنوشه 1220 01:18:24,888 --> 01:18:26,138 الان اعلامش میکنن 1221 01:18:26,228 --> 01:18:27,268 گوش بدید 1222 01:18:37,316 --> 01:18:48,016 (برنده هست...از کره جنوبی....سامسان تِک....نام دوسان) 1223 01:18:48,118 --> 01:18:49,538 سامسان تک 1224 01:18:50,828 --> 01:18:52,288 آفرین - ما موفق شدیم - 1225 01:18:52,378 --> 01:18:53,338 بچه ها، کارتون عالی بود 1226 01:18:53,418 --> 01:18:56,168 نام دوسان - مقام اول - 1227 01:18:56,258 --> 01:18:57,378 آره - خدای من - 1228 01:18:57,468 --> 01:18:59,638 خدایا، حتما خیلی به پسرت افتخار میکنی 1229 01:18:59,718 --> 01:19:00,798 مبارکه 1230 01:19:00,888 --> 01:19:02,598 بچه ها، گوش کنین. دوسان میخواد حرف بزنه 1231 01:19:02,678 --> 01:19:04,598 تبریک میگم - الان دوسان رو میبینی - 1232 01:19:17,948 --> 01:19:19,738 سامسان تک 1233 01:19:42,508 --> 01:19:43,468 پول سریع 1234 01:19:56,568 --> 01:19:58,488 آخ، افتادم 1235 01:20:02,278 --> 01:20:03,318 اون دیوونه 1236 01:20:05,118 --> 01:20:06,198 این خیلی آزار دهنده ست 1237 01:20:15,248 --> 01:20:16,498 نام دوسان مقام اول رو برنده شد 1238 01:20:16,588 --> 01:20:17,548 خاموشش کن 1239 01:20:21,298 --> 01:20:22,798 اوه، پسر - خدایا - 1240 01:20:39,778 --> 01:20:42,818 معلوم شد لئو بورنت طرفدارمون نبود 1241 01:20:43,658 --> 01:20:45,698 صفحه سبزه بهم بهم استرس میداد 1242 01:20:46,278 --> 01:20:48,288 بهت گفتم یه حس بدی به این کار دارم 1243 01:20:53,418 --> 01:20:55,288 یه مدت نیا خونه 1244 01:20:55,958 --> 01:20:57,248 متاسفم، دوسان 1245 01:21:10,388 --> 01:21:12,928 هر چقدر میخوای گریه کن 1246 01:21:12,952 --> 01:21:19,152 مترجمین : آیدا ، فاطیما،زهرا، زهره،صابرین ویرایش : elaheh_sh 1247 01:21:19,176 --> 01:21:37,776 برای دانلود سریالهای بیشتر با زیرنویس فارسی به سایت مراجعه کنید KoreFa.ir 1248 01:21:38,038 --> 01:21:41,208 مگه اون جا برای کسایی نیست که نه پول دارن و نه ارتباطی؟ 1249 01:21:41,298 --> 01:21:43,298 کمی قبل به دال می برخوردم 1250 01:21:43,378 --> 01:21:44,718 با این لباسا؟ 1251 01:21:44,798 --> 01:21:47,798 من و دوسان فردا اولین قرار رسمیمونو خواهیم داشت 1252 01:21:47,888 --> 01:21:50,598 گفتی این چنگال سالاده؟ - چنگال دسره - 1253 01:21:50,678 --> 01:21:53,098 چیزی که برای یه نفر عادیه میتونه واسه کس دیگه فوق العاده باشه 1254 01:21:53,178 --> 01:21:54,558 درسته - چی؟ - 1255 01:21:54,638 --> 01:21:55,938 چی؟ 1256 01:21:56,018 --> 01:21:59,018 از چیه من خوشت میاد؟ 1257 01:21:59,608 --> 01:22:02,188 فقط بهم اطلاع بده که آیا به سبک منه یا تجاریه 1258 01:22:02,278 --> 01:22:04,778 دوست پسر زبر و زرنگت اینجا چیکار میکنه؟ 1259 01:22:05,568 --> 01:22:07,238 چرا اینجایی؟