1
00:00:57,782 --> 00:01:06,782
کره فا با افتخار تقدیم میکند
KoreFa.ir
2
00:01:06,806 --> 00:01:09,806
مترجمین : آیدا ، فاطیما،زهرا، زهره،صابرین
ویرایش : elaheh_sh
3
00:01:09,806 --> 00:01:10,974
" قسمت سوم "
4
00:01:11,057 --> 00:01:13,059
میخوای سو دال می رو ببینی نه؟
5
00:01:13,142 --> 00:01:14,435
اره
6
00:01:15,979 --> 00:01:17,063
شما از کجا میدونی؟
7
00:01:17,146 --> 00:01:18,648
تو ماشین بهت توضیح میدم
8
00:01:18,731 --> 00:01:20,900
وایسا فقط این باید بهش بدم
9
00:01:20,984 --> 00:01:23,111
فقط پنج دقیقه-
خیلی خب بریم-
10
00:01:23,194 --> 00:01:24,779
بیا-
فقط پنج دقیقه-
11
00:01:35,665 --> 00:01:37,125
" به دو سان "
12
00:01:37,792 --> 00:01:38,835
" به دو سان "
13
00:01:39,586 --> 00:01:41,421
این نامه واقعا برای منه
14
00:01:42,088 --> 00:01:44,716
خب در واقع اره
15
00:01:48,303 --> 00:01:51,347
" تا حالا بی هدف سرگردان شدی؟"
نه کار من نیست
16
00:01:51,431 --> 00:01:54,100
میشه فقط بخونیش؟
17
00:01:57,770 --> 00:01:59,147
" تا حالا بی هدف سرگردان شدی؟"
18
00:02:00,273 --> 00:02:01,190
" امروز من "
19
00:02:08,573 --> 00:02:11,409
" امروز من بدون هیچ هدفی سرگردون شدم "
20
00:02:22,670 --> 00:02:26,883
" تا حالا گذاشتی خیس بشی با وجود اینکه چتر داشتی ؟"
21
00:02:28,885 --> 00:02:30,595
" امروز همین کار کردم "
22
00:02:31,888 --> 00:02:33,473
" امروز یه روز پر هیجان بود "
23
00:02:34,557 --> 00:02:36,309
" و بارون حسابی خنکم کرد "
24
00:02:37,769 --> 00:02:38,728
" بعد از قدم زدن "
25
00:02:40,188 --> 00:02:42,106
" تقریبا سی دقیقه ای "
26
00:02:42,607 --> 00:02:44,025
" بارون بند اومد "
27
00:02:44,108 --> 00:02:47,153
و یه صحنه باور نکردنی جلوم ظاهر شد "
28
00:02:48,363 --> 00:02:50,448
" یه رنگین کمون دیدم "
29
00:02:51,616 --> 00:02:55,787
" انگاری میتونست هر چیزی که میخوام بهم بده "
30
00:02:58,247 --> 00:03:00,333
" بعد یهویی به ذهنم اومد که "
31
00:03:02,335 --> 00:03:03,461
" در واقع خیلی خوب میشد "
32
00:03:04,629 --> 00:03:06,631
" اگه چند وقتی همینجوری بی دلیل سرگردون بشیم "
33
00:03:08,508 --> 00:03:09,634
" از زمانی به زمانی دیگه "
34
00:03:11,135 --> 00:03:12,095
" از زمانی به زمانی دیگه "
35
00:03:12,887 --> 00:03:17,225
" خیلی خوب میشه که بدون هیچ نقشه ای حرکت کنیم "
36
00:03:23,398 --> 00:03:24,899
پس این سو دال می عه
37
00:03:26,317 --> 00:03:27,777
خیلی عجیب به نظر میاد
38
00:03:28,361 --> 00:03:30,738
توهم اینجوری فکر میکنی؟
قشنگ میتونم درکش کنم
39
00:03:30,822 --> 00:03:31,948
من نمیتونم
40
00:03:32,031 --> 00:03:34,200
وقتی میدونی کجا داری میری چرا باید سرگردون بشی؟
41
00:03:34,283 --> 00:03:36,035
یه چتر داری چرا باید خیس بشی
42
00:03:36,119 --> 00:03:38,413
و بعد یکم گشت زدن رنگین کمون دید
43
00:03:38,496 --> 00:03:39,414
یه رنگین کمون دوتایی
44
00:03:39,497 --> 00:03:42,041
دقیقا منم اونجاش نمیفهمم
45
00:03:42,125 --> 00:03:43,543
چرا باید از یه رنگین کمون چیزی رو بخواد؟
46
00:03:43,626 --> 00:03:46,045
فقط یه شکست و انعکاس نوره دیگه
47
00:03:46,129 --> 00:03:48,673
هی موضوع این نیست
48
00:03:49,924 --> 00:03:51,426
حتی فکر نکنم مثل هم باشیم
49
00:03:52,135 --> 00:03:53,970
امتحانای ادبیات کره ایت افتادی؟
50
00:03:54,053 --> 00:03:56,139
نه خب تو اون خوب نبودم
51
00:03:56,222 --> 00:03:57,890
ولی تو ریاضی و علوم
52
00:03:57,974 --> 00:03:59,600
نامه رو نمیفهمی؟
53
00:03:59,684 --> 00:04:01,936
رنگین کمون کلمه مهم نیست
54
00:04:03,479 --> 00:04:05,356
اره-
دقیقا-
55
00:04:05,440 --> 00:04:06,274
خیلی خب
56
00:04:09,277 --> 00:04:11,404
پس کلمه مهم چیه؟
57
00:04:14,699 --> 00:04:16,159
باید باهات چیکار کنم؟
58
00:04:28,796 --> 00:04:31,340
" سرمایه گذاری
کی تو استارت اپ سرمایه گذاری میکنه "
59
00:04:31,424 --> 00:04:33,968
" و مربی گری رو فراهم میکنه "
60
00:04:43,102 --> 00:04:44,312
به سلامتی
61
00:04:47,815 --> 00:04:48,816
کی شروع میشه؟
62
00:04:48,900 --> 00:04:52,070
نسخه کامل بتا احتمالا اخر امسال منتشر میشه
63
00:04:52,153 --> 00:04:53,196
عالیه-
چه سریع-
64
00:04:53,279 --> 00:04:54,405
گفتم که خیلی خوبه
65
00:04:54,489 --> 00:04:56,282
تو جنوب شرقی اسیا هم قراره پخش بشه؟
66
00:04:56,365 --> 00:04:57,658
البته
67
00:04:57,742 --> 00:04:58,701
میدونستم-
معلومه-
68
00:04:58,785 --> 00:05:00,036
زودتر از چیزیه که فکرش میکردم
69
00:05:44,956 --> 00:05:45,832
متاسفم
70
00:05:55,591 --> 00:05:58,553
شبتون بخیر ممنون که اومدید-
سلام-
71
00:06:06,018 --> 00:06:07,895
میتونم قبل رفتنت به امریکا ببینمت؟
72
00:06:07,979 --> 00:06:11,274
البته کی میری سان فرانسیسکو؟-
سه شنبه بعدی-
73
00:06:11,357 --> 00:06:12,608
اوه چه زود
74
00:06:15,194 --> 00:06:17,238
حالتون چطوره
75
00:06:17,321 --> 00:06:19,699
اوه عالی شما چطور
76
00:06:19,782 --> 00:06:21,200
خوبم-
خب عالیه-
77
00:06:21,284 --> 00:06:23,411
فردا میرید؟
78
00:06:43,347 --> 00:06:45,391
خیلی منتظر بودی؟
79
00:06:47,768 --> 00:06:49,729
اره خیلی زیاد
80
00:06:53,524 --> 00:06:54,734
دلم برات تنگ شده بود
81
00:07:03,701 --> 00:07:06,120
خب من
82
00:07:07,288 --> 00:07:09,415
ببخشید که الان فرصت جبران کردن نیست
83
00:07:09,498 --> 00:07:11,500
مامانم و خواهرم اینجان
84
00:07:11,584 --> 00:07:12,835
به خواهرم دروغ گفتم
85
00:07:12,919 --> 00:07:15,755
که هر روز میبینمت و ما
86
00:07:15,838 --> 00:07:17,173
رابطه رمانتیکی داریم
87
00:07:17,256 --> 00:07:18,466
چی؟ رمانتیک؟
88
00:07:18,966 --> 00:07:20,259
مسخرس نه؟ میدونم
89
00:07:20,927 --> 00:07:22,929
همش مزخرف گفتم ولی توروخدا فقط نقش بازی کن
90
00:07:23,012 --> 00:07:24,180
من دروغگو خوبی نیستم
91
00:07:24,263 --> 00:07:27,141
فقط همین امروز
نمیتونم ضایع بشم
92
00:07:27,225 --> 00:07:28,309
پس لطفا
93
00:07:32,396 --> 00:07:34,941
هی اونی دنبالت میگشتم
94
00:07:35,024 --> 00:07:36,359
منم دنبالت میگشتم
95
00:07:36,442 --> 00:07:38,778
فکر کردم یه جایی مخفی شدی
96
00:07:39,278 --> 00:07:41,030
چرا باید قایم شم؟
97
00:07:42,073 --> 00:07:42,990
کاملا بزرگ شدی
98
00:07:44,158 --> 00:07:46,327
تقریبا نتونستم بشناسمت
99
00:07:47,536 --> 00:07:48,621
منم همینطور
100
00:07:49,997 --> 00:07:53,042
خیلی تغییر کردی مادر
101
00:07:54,126 --> 00:07:55,211
مادر؟
102
00:07:56,379 --> 00:07:57,630
میتونی فقط بگی مامان
103
00:07:59,048 --> 00:08:00,174
ایشون
104
00:08:00,883 --> 00:08:02,635
اره دو سانه نام دو سان
105
00:08:02,718 --> 00:08:03,552
دوست پسرم
106
00:08:05,888 --> 00:08:07,932
سلام-
خیلی دربارت شنیده بودم-
107
00:08:08,432 --> 00:08:11,018
من وون این جه هستم مدیر عامل صبح طبیعت
108
00:08:11,102 --> 00:08:12,186
اوه بله
109
00:08:12,270 --> 00:08:14,647
من خواهر دال می ام
میتونم به عنوان خواهرت خودم معرفی کنم؟
110
00:08:15,773 --> 00:08:16,607
حتما
111
00:08:17,233 --> 00:08:19,193
دال می خیلی بهت افتخار میکرد
112
00:08:19,277 --> 00:08:20,736
میخواید یه شرکت مشترک بزنید؟
113
00:08:21,654 --> 00:08:23,322
جانم؟ نه نه
114
00:08:26,701 --> 00:08:27,785
نه؟
115
00:08:29,578 --> 00:08:32,415
گفتی میخواید یه شرکت راه بندازید
116
00:08:33,082 --> 00:08:34,125
اره
117
00:08:37,920 --> 00:08:39,797
منظورم این بود ک
118
00:08:39,880 --> 00:08:43,217
منظورش این بوده که قراره باهم کار کنیم
119
00:08:45,344 --> 00:08:46,637
باهم کار کنید؟-
اره-
120
00:08:47,179 --> 00:08:50,641
ازش خواستم که مدیر عامل شرکتم بشه
121
00:08:53,936 --> 00:08:55,521
مدیر عامل؟-
بله-
122
00:08:55,604 --> 00:08:59,942
ولی هنوز بهمون اعتماد نداره شاید شما بتونید متقاعدش کنید
123
00:09:00,526 --> 00:09:02,486
خب پس باید بدونم کمپانیتون چیکار میکنه؟
124
00:09:03,154 --> 00:09:05,489
کارت تجاری دارید؟-
بله دارم-
125
00:09:09,327 --> 00:09:10,453
" سامسان تکنولوژی "
126
00:09:10,536 --> 00:09:13,414
من نام دو سان مدیر عامل تکنولوژی سامسان هستم
127
00:09:14,040 --> 00:09:15,041
مدیر عامل؟
128
00:09:17,126 --> 00:09:20,004
ای خدا هر وقت این کلمه رو میشنوم تعجب میکنم
129
00:09:22,631 --> 00:09:23,674
" سامسان تِک "
(تکنولوژی سامسان)
130
00:09:23,758 --> 00:09:24,592
" درخواست برای سرمایه گذاری "
131
00:09:25,718 --> 00:09:26,844
کارتتون خیلی
132
00:09:27,470 --> 00:09:28,804
خاصه
133
00:09:28,888 --> 00:09:31,640
به سبک قدیمه. این روزا سبک قدیم باز معروف شده
134
00:09:32,308 --> 00:09:33,726
راند سرمایه گذاری شروع کردید؟
135
00:09:33,809 --> 00:09:34,935
" مرحله ای برای شروع تامین بودجه مالی "
136
00:09:35,019 --> 00:09:37,772
ببخشید؟ راند ؟
137
00:09:38,564 --> 00:09:39,857
جانم؟
138
00:09:41,776 --> 00:09:43,444
خب
139
00:09:43,527 --> 00:09:48,407
خب اوضاع از راند اول خیلی سریع تر پیش رفته
140
00:09:49,325 --> 00:09:50,451
راند اول ؟
141
00:09:51,702 --> 00:09:53,496
بودجه مالیتون تا حالا تامین نکردید؟
142
00:09:54,163 --> 00:09:56,665
معنیش نمیدونی؟
143
00:09:59,085 --> 00:10:01,629
راند بودجه ... یعنی که
144
00:10:02,630 --> 00:10:05,132
یه شرکت تازه وارده که خیلی بهش علاقه مند ایم
145
00:10:05,800 --> 00:10:08,177
در واقع بهتره بگم که از کمپانی های سری آ هست مگه نه قربان؟
146
00:10:10,179 --> 00:10:12,306
اره دقیقا سری آ
147
00:10:13,015 --> 00:10:13,849
مدیر هان
148
00:10:16,018 --> 00:10:17,561
میشناسیش؟-
معلومه اون یه فرشتس-
149
00:10:17,645 --> 00:10:19,230
نه یعنی مدیر هان جی پیونگ
150
00:10:19,814 --> 00:10:22,817
من هان جی پیونگ از شرکت سرمایه گذاری اس اچ هستم
خانوم سو دال می بله؟
151
00:10:22,900 --> 00:10:24,568
اقای نام خیلی دربارتون بهم گفته
152
00:10:24,652 --> 00:10:26,737
اوه جدا؟
153
00:10:30,616 --> 00:10:33,285
مدیر نام میشه چند دقیقه بیاید؟
154
00:10:34,537 --> 00:10:36,288
بله-
لطفا مارو ببخشید-
155
00:10:39,917 --> 00:10:41,627
ایمیلت چک کردی؟
156
00:10:42,128 --> 00:10:43,921
جان؟-
شرایط رو برات فرستادم-
157
00:10:44,547 --> 00:10:46,382
فقط بخند طبیعی عمل کن
158
00:10:46,465 --> 00:10:47,591
" شرایط توافق نامه کاری "
159
00:10:48,884 --> 00:10:51,178
انگاری کارش خیلی خوبه
160
00:10:51,262 --> 00:10:53,305
دقیقا خیلی باحال نیست؟
161
00:10:58,102 --> 00:11:00,521
به قول معروف کبوتر با کبوتر باز با باز
162
00:11:05,234 --> 00:11:06,193
چرا اومدی اینجا؟
163
00:11:07,319 --> 00:11:09,655
گقتم که سند باکس تو محدوده توانایی من نیست
164
00:11:09,738 --> 00:11:11,198
اره میدونم
165
00:11:11,866 --> 00:11:12,992
چیزی نمیخوام
166
00:11:14,034 --> 00:11:16,954
پس چرا اینجایی؟
نکنه برای یونیسفی چیزی کار میکنی؟
167
00:11:17,037 --> 00:11:18,497
فقط واسه کمک کردن اومدی؟
168
00:11:19,623 --> 00:11:21,584
ولی مطمئن نیستم کمکی کرده باشم
169
00:11:24,879 --> 00:11:25,880
کمک کردی
170
00:11:25,963 --> 00:11:28,048
مردم دیگه الان فکر میکنن یه مدیر خفنی
171
00:11:28,132 --> 00:11:28,966
من؟
172
00:11:30,217 --> 00:11:32,052
چرا؟-
چون الان با منی-
173
00:11:34,013 --> 00:11:36,307
داری پز میدی؟-
نه راستش میگم-
174
00:11:38,684 --> 00:11:40,352
همینجوری به حرف زدن ادامه بده تا خفن به نظر برسی
175
00:11:41,312 --> 00:11:43,397
درباره چی؟-
همینجوری یه چیزی بگو-
176
00:11:44,190 --> 00:11:45,733
متن سرود ملی
177
00:11:48,611 --> 00:11:52,031
" تا زمانی که کوه بکدو فرسوده شود
و آبهای دریای شرقی خشک شود "
178
00:11:54,491 --> 00:11:58,454
" خداوند از کشورمون محافظت میکنه"
179
00:12:00,164 --> 00:12:00,998
عالی بود
180
00:12:03,375 --> 00:12:06,003
باید بهم میگفتی دوست پسرت تو این حرفه هس
181
00:12:06,086 --> 00:12:08,714
میتونستم قبل برگشتم به امریکا کمکش کنم
182
00:12:10,299 --> 00:12:11,425
خب
183
00:12:12,051 --> 00:12:13,844
فکر نکنم کمکت بخواد
184
00:12:21,310 --> 00:12:23,103
"همونطور که کاج در اوج نامسان
185
00:12:23,187 --> 00:12:24,813
محکم ایستاده-
محکم ایستاده-
186
00:12:35,991 --> 00:12:38,744
پدر به زودی میاد
بهتره بمونی بهش سلام کنی
187
00:12:39,620 --> 00:12:42,164
چرا؟ بابای توعه
188
00:12:43,040 --> 00:12:45,584
فامیلی تو وون عه و مال من سو
189
00:12:48,128 --> 00:12:48,963
که اینطور
190
00:12:56,387 --> 00:12:59,890
کجا میری؟
ماشینا اون طرفه
191
00:13:00,891 --> 00:13:02,559
اوه اره اتوبوس
192
00:13:02,643 --> 00:13:04,687
با ماشین اومدی نه؟
بیا از این طرفه
193
00:13:05,521 --> 00:13:06,689
همینجا صبر کن
194
00:13:07,314 --> 00:13:08,482
ولی من-
بریم-
195
00:13:14,280 --> 00:13:15,197
سلام
196
00:13:19,118 --> 00:13:21,078
رانندگی بلدی نه؟-
اره-
197
00:13:21,161 --> 00:13:23,247
خدای من چرا مطمئن نیستی
198
00:13:23,330 --> 00:13:24,331
ماشینم گرونه
199
00:13:24,415 --> 00:13:26,333
چون خیلی واسم با ارزشه به ندرت ازش استفاده میکنم
200
00:13:26,417 --> 00:13:27,876
بیخیالش
201
00:13:29,628 --> 00:13:31,130
به سلامت برو خونه
202
00:13:31,714 --> 00:13:33,007
چرا ؟ باید تورو برسونم؟
203
00:13:33,090 --> 00:13:33,924
نه
204
00:13:34,508 --> 00:13:35,801
من نه ، اون
205
00:13:35,884 --> 00:13:39,096
ماشینم بردار سو دال می برسون
206
00:13:40,347 --> 00:13:41,515
کارتو خوب انجام بده
207
00:13:42,182 --> 00:13:43,267
باهاش حرف بزن
208
00:13:44,184 --> 00:13:46,895
ن حرف نزن
فقط دهنتو ببند
209
00:13:46,979 --> 00:13:49,356
فقط سرت تکون بده و هی بخند
210
00:13:49,440 --> 00:13:51,025
اره همین
211
00:13:51,108 --> 00:13:53,068
اروم و خفن باشن
212
00:13:54,236 --> 00:13:56,530
بعدش یه بهونه پیدا کن و باهاش کات کن
213
00:13:56,613 --> 00:13:57,698
چه بهونه ای؟
214
00:13:57,781 --> 00:13:59,783
چمیدونم یکی از بهونه های معمولی ملت
215
00:14:03,662 --> 00:14:05,080
یه مریضی لاعلاج؟
216
00:14:05,706 --> 00:14:07,541
نه دیگه زیاده رویه
217
00:14:07,624 --> 00:14:11,337
فقط بهش بگو دوست دختر داری
این ساده تره
218
00:14:11,420 --> 00:14:12,463
بگو نامزد داری
219
00:14:12,546 --> 00:14:15,215
ولی مجردم و هیچوقت دوست دختر نداشتم
220
00:14:16,967 --> 00:14:19,511
افتخارم میکنی بهش؟-
نه راستش فقط دارم میگم-
221
00:14:20,429 --> 00:14:21,638
خدای من
222
00:14:23,432 --> 00:14:26,018
سریع ماشین برگردون و خیلیم درگیرش نشو
223
00:14:27,061 --> 00:14:28,687
تو جی پی اس کلمه خونه رو جستجو کن
224
00:14:30,272 --> 00:14:31,523
از پسش برمیای نه؟
225
00:14:32,066 --> 00:14:33,859
اره بابا نگران نباش
226
00:14:40,491 --> 00:14:41,867
دنده سمت راسته
227
00:14:41,950 --> 00:14:43,285
این؟-
ن اون-
228
00:14:43,369 --> 00:14:45,329
چراغ راهنما هم سمت چپه
229
00:14:55,923 --> 00:14:56,757
دال می
230
00:15:01,428 --> 00:15:04,181
میتونم بغلت کنم؟
231
00:15:06,558 --> 00:15:07,601
نه من
232
00:15:14,316 --> 00:15:15,818
شاید فکر کنی خیلی پرو ام
233
00:15:16,610 --> 00:15:17,986
ولی دلم برات خیلی تنگ شده
234
00:15:19,655 --> 00:15:20,906
خیلی نگرانت بودم
235
00:15:23,325 --> 00:15:24,785
خیلی متاسفم
236
00:15:26,328 --> 00:15:29,957
خیلی خوشحالم که میبینم همچین زن فوق العاده ای شدی
237
00:15:39,633 --> 00:15:42,136
خیلی گرمه بیا همینجوری عادی حرف بزنیم
238
00:15:44,221 --> 00:15:45,389
متاسفم
239
00:15:46,932 --> 00:15:49,852
همونطور که میبینی اوضاع و احوالم خوب بوده
240
00:15:50,477 --> 00:15:52,771
سخت کار کردم و همش سر قرار بودم
241
00:15:53,856 --> 00:15:57,025
هر روز بخاطر انتخاب اون روزم خداروشکر میکنم
242
00:16:01,280 --> 00:16:03,115
پس نیازی نیست متاسف باشی
243
00:16:04,324 --> 00:16:05,367
دال می من
244
00:16:05,451 --> 00:16:08,495
و حتی از این به بعدم نیازی نیست نگرانم باشی چون قراره
245
00:16:09,079 --> 00:16:10,539
زندگیم حتی بهترم بشه
246
00:16:13,792 --> 00:16:16,879
راستش در حال حاضر مثل اونی موفق نیستم
247
00:16:17,421 --> 00:16:18,422
قبول میکنم
248
00:16:18,505 --> 00:16:20,382
ولی اونی سه سال از من بزرگتره
249
00:16:20,966 --> 00:16:22,259
پس سه سال بهم وقت بده
250
00:16:23,093 --> 00:16:25,179
تا اون موقع حتی ازش بالاترم میرم
251
00:16:27,765 --> 00:16:29,600
بیا سر ده هزار وون شرط ببندیم چطوره؟
252
00:16:31,059 --> 00:16:33,312
گفتی ده هزار وون؟-
بیشتر از اون-
253
00:16:33,395 --> 00:16:35,564
به گفته مامان بزرگ دیگه قمار محسوب میشه
254
00:16:36,982 --> 00:16:38,233
باشه ده هزار وون خوبه
255
00:16:38,901 --> 00:16:40,402
ولی به راحتی نمیتونی ازم جلو بزنی
256
00:16:40,486 --> 00:16:41,612
اره میدونم
257
00:16:42,196 --> 00:16:44,114
بخاطر همین میخوام با دو سان کار کنم
258
00:16:44,198 --> 00:16:45,157
و کمپانیمون رشد کنه
259
00:16:46,241 --> 00:16:48,994
به سطح استیو جابز یا مارک زاکربرگ میرسم
260
00:16:49,995 --> 00:16:51,455
اینجوری دیگه تو نمیتونی از من جلو بزنی
261
00:16:52,956 --> 00:16:55,209
دیگه داری بلوف میزنی-
یاد گرفتم رویاهای بزرگی داشته باشم-
262
00:16:56,538 --> 00:16:59,498
رویات خیلی دست نیافتنیه
263
00:16:59,588 --> 00:17:01,248
مشتاقم ببینم چیکار میکنی
264
00:17:01,338 --> 00:17:03,338
آره؟پس نا امیدت نمیکنم
265
00:17:07,928 --> 00:17:09,008
باید برم
266
00:17:13,718 --> 00:17:14,598
دال می
267
00:17:29,488 --> 00:17:31,198
بدون اینکه برنامه ای داشته باشی بلوف نزن
268
00:17:32,158 --> 00:17:33,078
شبیه دروغگوها میشی
269
00:17:34,698 --> 00:17:36,038
اینکه بعدش بخوای همه چیو درست کنی
270
00:17:38,538 --> 00:17:40,078
تورو شبیه پدرت میکنه
271
00:17:54,218 --> 00:17:55,268
فایتینگ
272
00:18:10,158 --> 00:18:11,238
باید برم
273
00:18:38,308 --> 00:18:40,058
هی، آدرست چیه؟
274
00:18:44,688 --> 00:18:46,028
میشه فقط رانندگیتو بکنی؟
275
00:18:46,108 --> 00:18:48,068
...اخه باید آدرستو بدونم تا
276
00:18:51,608 --> 00:18:52,448
گریه میکنی؟
277
00:18:53,368 --> 00:18:54,488
...واسه چی
278
00:18:54,578 --> 00:18:56,538
لطفا فقط برو
279
00:18:58,288 --> 00:18:59,118
باشه
280
00:19:11,588 --> 00:19:13,638
"در دسترس"
281
00:19:15,968 --> 00:19:17,768
میشه برین دنبال اون ماشین سفید؟
282
00:19:54,468 --> 00:19:55,508
فایتینگ
283
00:19:59,218 --> 00:20:00,388
لعنتی، رو اعصابمه
284
00:20:02,178 --> 00:20:05,898
چرا انقد منو گیج میکنه آخه؟
285
00:20:12,358 --> 00:20:13,568
بیا
286
00:20:15,818 --> 00:20:16,738
ممنون
287
00:20:24,038 --> 00:20:26,208
گرم نیس؟
کولرو روشن کنم
288
00:20:26,918 --> 00:20:27,788
دکمه ش کو؟
289
00:20:30,548 --> 00:20:31,668
...وای، ترسیدم
290
00:20:35,678 --> 00:20:37,138
این چرا باز شد؟
291
00:20:44,308 --> 00:20:45,688
ببخشید
292
00:20:47,858 --> 00:20:49,268
بیا فقط به راهمون ادامه بدیم
293
00:20:49,898 --> 00:20:51,318
باد حس خوبی داره
294
00:20:52,478 --> 00:20:54,358
تاحالا سوار ماشین سانروف نشده بودم
295
00:20:54,898 --> 00:20:55,738
منم همینطور
296
00:20:56,858 --> 00:20:57,698
تو هم؟
297
00:20:58,908 --> 00:21:01,618
نه خب، هوارو میگم
باد خنک رو دوس دارم
298
00:21:08,328 --> 00:21:10,788
راستش خونه ام راهش از اون طرفه
299
00:21:11,668 --> 00:21:12,668
چی؟
300
00:21:13,878 --> 00:21:14,968
واقعا؟
301
00:21:16,468 --> 00:21:19,218
اینجا نمیتونم دور بزنم
302
00:21:20,048 --> 00:21:21,218
یکم طول میکشه
303
00:21:21,968 --> 00:21:22,968
عیب نداره
304
00:21:26,598 --> 00:21:27,978
اون سند باکسه؟
305
00:21:58,378 --> 00:21:59,638
خیلی خوشگله
306
00:22:08,388 --> 00:22:09,438
آره
307
00:22:10,728 --> 00:22:11,808
چه قشنگه
308
00:22:12,688 --> 00:22:13,728
چی؟
309
00:22:17,148 --> 00:22:18,488
گشنمه
310
00:22:21,118 --> 00:22:22,118
منم
311
00:22:47,388 --> 00:22:50,638
این روزا چش شده؟
...همیشه باید آخرین
312
00:22:50,728 --> 00:22:52,598
نفری باشه که میرسه ؟
313
00:22:52,688 --> 00:22:53,728
خوشتیپ شدی
314
00:22:55,068 --> 00:22:57,478
میشه یه تاکسی بگیری برام؟ -
بله -
315
00:22:57,568 --> 00:22:59,818
داری میری؟ حداقل باید به بابا سلام بدی
316
00:22:59,898 --> 00:23:02,278
امروز خیلی حوصله ندارم
317
00:23:02,358 --> 00:23:04,198
حس و حال سروکله زدن با پدرتو ندارم
318
00:23:09,368 --> 00:23:11,618
سانگ سو اینجا چیکار میکنه؟ -
تبریک میگم -
319
00:23:12,168 --> 00:23:13,498
منظورم اینه که
320
00:23:15,208 --> 00:23:16,298
بابا برا چی آوردتش؟
321
00:23:17,378 --> 00:23:18,588
مگه نمیدونی؟
322
00:23:18,668 --> 00:23:20,128
اصن مهمونی برگزار شده تا
323
00:23:20,218 --> 00:23:22,888
سانگ سو بتونه با بقیه رابطه پیدا کنه
324
00:23:24,468 --> 00:23:27,808
نه بابا
اون فقط منشی منه
325
00:23:27,888 --> 00:23:29,018
منشی؟
326
00:23:29,848 --> 00:23:32,388
فک میکنی بابات میذاره اون برات کار کنه؟
327
00:23:32,478 --> 00:23:34,478
اونم فقط بعنوان منشیت؟
328
00:23:35,148 --> 00:23:39,108
اون میدونه تو چقد تلاش میکنی، برا همین میخواد سانگ سو ببینه و یاد بگیره
329
00:23:39,188 --> 00:23:41,238
...بعد -
بعدش میتونه همه چیو به چنگ بیاره -
330
00:23:41,318 --> 00:23:43,488
نه، بعدش اون میتونه همه چیو ازت بگیره
331
00:23:43,568 --> 00:23:45,198
مامان-
حواستو جمع کن دختره ی احمق -
332
00:23:47,158 --> 00:23:48,198
بریم تو -
باشه -
333
00:23:54,828 --> 00:23:56,748
.سانگ سو ساده بنظر میرسه اما خیلی هفت خطه
334
00:23:56,838 --> 00:23:58,798
.تو هم باهوش بنظر میای، اما خیلی ساکتی
335
00:23:58,878 --> 00:24:02,008
حواستو جمع کن وگرنه همه چیو ازت میگیره
336
00:24:02,088 --> 00:24:03,758
یا روباه مکار باش
337
00:24:03,838 --> 00:24:05,638
.یا مثل رفتار همیشگیت با من، بدجنس باش
338
00:24:06,348 --> 00:24:07,888
غرور نداری؟
339
00:24:07,968 --> 00:24:09,138
خوشبختم -
بله -
340
00:24:11,478 --> 00:24:12,808
منم خوشبختم
341
00:24:13,518 --> 00:24:14,808
به سلامتی -
دیر کردی پدر -
342
00:24:15,438 --> 00:24:16,358
سلام این جه
343
00:24:18,148 --> 00:24:20,778
اوپا تو هم اینجایی -
آره سلام -
344
00:24:20,858 --> 00:24:22,948
خیلی بهت میاد -
ممنون -
345
00:24:23,028 --> 00:24:24,568
بابا، منو بهشون معرفی میکنی؟
346
00:24:24,658 --> 00:24:26,158
البته، سلام
347
00:24:36,538 --> 00:24:38,788
مطمئنم که اونا همین دور و برن
348
00:24:39,458 --> 00:24:41,208
گفتم مستقیم ببرش خونه
349
00:24:41,298 --> 00:24:42,838
گوش نمیده که
350
00:25:00,478 --> 00:25:03,148
عجب منظره ای
اون دوتارو ببین
351
00:25:06,608 --> 00:25:08,278
وای خدا، الان خیلی بهترم
352
00:25:11,908 --> 00:25:12,908
بیا
353
00:25:23,208 --> 00:25:24,588
نمبخوای بپرسی؟
354
00:25:26,798 --> 00:25:27,628
چیو؟
355
00:25:28,718 --> 00:25:31,388
اینکه چرا بهو ازت خواستم بیای
356
00:25:31,968 --> 00:25:34,308
و اونجوری جلو مادرم و خواهرم بلوف زدم
357
00:25:35,888 --> 00:25:36,768
و چرا گریه کردم
358
00:25:38,268 --> 00:25:39,348
کنجکاو نیستی؟
359
00:25:43,188 --> 00:25:44,438
چرا خب
360
00:25:45,148 --> 00:25:46,528
پس چرا نمیپرسی؟
361
00:25:49,658 --> 00:25:50,528
...چون
362
00:25:53,198 --> 00:25:54,488
،الان
363
00:25:57,038 --> 00:25:58,868
دارم نقش یه پسر خوش قیافه و ساکتو بازی میکنم
364
00:26:01,248 --> 00:26:02,088
برا چی؟
365
00:26:09,678 --> 00:26:10,718
نباید بخندم
366
00:26:12,138 --> 00:26:15,598
اگه بلافاصله بعد گریه بخندی، مو جایی رشد میکنه ک نباید بکنه
367
00:26:16,178 --> 00:26:18,478
نه نگران نباش، اینا همش چرت و پرته
368
00:26:18,558 --> 00:26:20,398
وگرنه همه باید باید روی باسنشون
369
00:26:20,478 --> 00:26:22,148
بیشتر از سرشون مو داشته باشن
370
00:26:22,228 --> 00:26:24,818
معمولا اینطور تغییر یهویی احساسات پیش میاد
371
00:26:24,898 --> 00:26:25,728
پس نگران نباش
372
00:26:26,398 --> 00:26:28,738
واقعا؟ این بهتره
373
00:26:35,868 --> 00:26:38,498
نکنه بخاطر اینه که من نقش دختر آرام و خوش قیافه رو بازی نمی کنم؟
374
00:26:39,578 --> 00:26:40,668
کنجکاوم
375
00:26:42,128 --> 00:26:42,958
در مورد؟
376
00:26:43,538 --> 00:26:46,758
تو
میخوام در موردت همه چیو بدونم
377
00:26:48,418 --> 00:26:50,628
،خانواده ات، دوستات
378
00:26:51,798 --> 00:26:53,218
و چیزایی که دوست داری
379
00:26:57,178 --> 00:26:59,058
حوصلتو سر میبره
380
00:27:00,438 --> 00:27:02,308
حتی خانوادمم وقتی حرف میزنم حوصلشون سر میره
381
00:27:02,938 --> 00:27:04,358
عیب نداره بگو بهم
382
00:27:13,198 --> 00:27:14,488
...دوس دارم
383
00:27:22,578 --> 00:27:24,628
دارن در مورد چی حرف میزنن؟
384
00:27:33,638 --> 00:27:34,678
حوصلت سر رف؟
385
00:27:35,638 --> 00:27:37,638
نه واقعا جالبه
386
00:27:40,098 --> 00:27:41,178
خوبه
387
00:27:53,698 --> 00:27:54,658
یه لحظه
388
00:27:57,828 --> 00:27:58,988
چیکار میکنین؟
389
00:27:59,618 --> 00:28:01,908
برسونش خونه و تمومش کن
390
00:28:10,668 --> 00:28:12,048
کی بود؟ -
چی؟ -
391
00:28:13,378 --> 00:28:15,138
هیشکی
392
00:28:16,508 --> 00:28:17,758
دوس دخترت آره؟
393
00:28:19,308 --> 00:28:21,218
البته ، معلومه که دوس دختر داری
394
00:28:21,308 --> 00:28:22,678
میدونستم
395
00:28:24,058 --> 00:28:25,188
چطور ممکنه سینگل باشی
396
00:28:28,568 --> 00:28:29,478
میرسونمت خونه
397
00:28:30,528 --> 00:28:33,238
نه خونه ام نزدیکه
میخوام پیاده برم
398
00:28:33,318 --> 00:28:35,568
آخه -
جدی میگم، عیب نداره -
399
00:28:35,658 --> 00:28:37,618
دوس دخترت بهت شک میکنه
برو خونه
400
00:28:42,998 --> 00:28:44,708
خب پس من زودتر میرم
401
00:28:45,418 --> 00:28:46,998
باشه بای -
خدافظ -
402
00:29:00,428 --> 00:29:03,638
الکی بزرگش کردیم
403
00:29:03,728 --> 00:29:07,398
پسر بزرگم بیکاره و داره الکی کار خودشو میکنه
404
00:29:07,478 --> 00:29:09,558
آخه کی میاد زن تو بشه؟
405
00:29:11,148 --> 00:29:13,778
,بین اسارت آپ هایی که سرمایه گذاری کردم
406
00:29:13,858 --> 00:29:14,898
هیچکدوم موفق نشدن
407
00:29:14,988 --> 00:29:15,898
هیچکدوم
408
00:29:16,398 --> 00:29:20,118
برا همین هیج وخ رو شرکت شما سرمایه گذاری نمیکنم
409
00:29:29,378 --> 00:29:30,498
دو سان
410
00:29:31,338 --> 00:29:33,458
.تو جعبه موسیقی زیبای منی
411
00:29:34,258 --> 00:29:38,718
شرط میبندم دوست داشتنی ترین ملودی رو خواهی داشت
412
00:29:39,838 --> 00:29:40,888
مطمئنم
413
00:29:55,528 --> 00:29:56,358
هی
414
00:29:56,438 --> 00:29:57,988
زود باش، بیا
415
00:30:01,528 --> 00:30:03,488
!وایسا دال می
416
00:30:03,578 --> 00:30:05,328
چی؟چی شد؟
417
00:30:06,078 --> 00:30:07,078
بله؟
418
00:30:07,708 --> 00:30:09,668
تاحالا جعبه موسیقی باز کردی؟
419
00:30:09,748 --> 00:30:11,418
جعبه موسیقی؟ لعنتی
420
00:30:16,088 --> 00:30:17,168
آره
421
00:30:20,388 --> 00:30:21,638
صداش چطور بود؟
422
00:30:25,268 --> 00:30:26,518
صداش
423
00:30:27,598 --> 00:30:29,728
باور نکردنی بود
424
00:30:35,028 --> 00:30:36,188
فوق العاده بود
425
00:30:59,008 --> 00:31:00,758
فک کنم کلمه کلیدی رو پیدا کردم
426
00:31:01,338 --> 00:31:02,548
چه کلمه ای؟
427
00:31:11,098 --> 00:31:12,398
"بدون نقشه قایقرانی کن."
428
00:31:15,938 --> 00:31:17,728
!هی دوسان وایسا
429
00:31:18,398 --> 00:31:19,438
هی
430
00:31:31,458 --> 00:31:33,118
تو خیلی با من فرق داری، ولی
431
00:31:38,208 --> 00:31:40,088
.
432
00:31:55,018 --> 00:31:56,108
فک نکنم بدون نقشه حرکت کردن
433
00:31:58,228 --> 00:32:00,648
اونقدرام بد باشه، حتی اگه گم بشیم
434
00:32:10,948 --> 00:32:12,208
.اگه تو اینو میگی،پس درسته
435
00:32:15,918 --> 00:32:16,918
بگیرش
436
00:32:18,378 --> 00:32:20,628
کارتمه -
چرا داره کارتشو میده؟ -
437
00:32:20,708 --> 00:32:21,628
"سامسان تک"
438
00:32:21,718 --> 00:32:23,048
"نام دوسان"
439
00:32:23,128 --> 00:32:24,678
میتونم داشته باشمش!؟
440
00:32:24,758 --> 00:32:27,138
دوس دخترت -
نه من سینگلم -
441
00:32:27,218 --> 00:32:28,048
تاحالا یدونه دوس دخترم نداشتم
442
00:32:28,138 --> 00:32:30,888
من به مدرسه پسرونه میرفتم،تاحالا قرار نذاشتم
443
00:32:31,468 --> 00:32:32,638
واقعا؟ -
اره -
444
00:32:33,978 --> 00:32:36,688
منم تاحالا با کسی قرار نذاشتم
445
00:32:38,438 --> 00:32:42,148
ولی خب کسایی بودن که دوسم داشتن
446
00:32:42,238 --> 00:32:44,528
ولی بهشون نگاهم نکردم
447
00:32:46,108 --> 00:32:46,988
بخاطر تو
448
00:32:53,078 --> 00:32:54,458
داری شوخی میکنی
449
00:32:56,208 --> 00:32:59,458
ببین ، "در حالت آماده به کار "
هر وقت خاستی میتونی زنگ بزنی
450
00:33:01,248 --> 00:33:03,378
کارت ویزیت رترو(سبک قدیمی) استایل!؟ -
درسته -
451
00:33:05,428 --> 00:33:06,548
یه چیز دیگه
452
00:33:07,508 --> 00:33:09,138
اینم توپ امضا شده
453
00:33:10,508 --> 00:33:11,808
آره
454
00:33:11,888 --> 00:33:13,178
"برای نام دو سان"
455
00:33:18,558 --> 00:33:19,558
قشنگه
456
00:33:38,878 --> 00:33:40,998
خل شده
457
00:33:53,768 --> 00:33:54,968
"بدون نقشه قایقرانی کن"؟ i>
458
00:33:56,848 --> 00:33:58,518
پس کارتتو بهش دادی؟
459
00:33:59,478 --> 00:34:02,068
بدون اینکه به عواقبش فک کنی؟
460
00:34:02,938 --> 00:34:05,028
آره میشه اینطوریم گف -
ببین -
461
00:34:06,278 --> 00:34:07,698
اکه اونکارو بکنی، میکشمت
462
00:34:07,778 --> 00:34:10,988
گرفتار طوفان بشی یا کوسه فرقی نداره، تهش میمیری
463
00:34:11,068 --> 00:34:12,738
اما تو گفتی میتونی باهاش ارتباط برقرار کنی
464
00:34:12,828 --> 00:34:14,158
اون استعاره بود
465
00:34:16,618 --> 00:34:17,958
استعاره چیه
466
00:34:18,458 --> 00:34:21,538
استعاره چیزیه که یه کار یا یه حرفو توصیف میکنه
467
00:34:22,248 --> 00:34:24,048
-...در حقیقت
خفه شو -
468
00:34:24,708 --> 00:34:26,548
باشه خفه میشم
469
00:34:30,388 --> 00:34:31,678
میخوای چیکار کنی؟
470
00:34:31,758 --> 00:34:32,968
دوباره میری دیدنش؟
471
00:34:33,048 --> 00:34:34,138
و بهش دروغ میگی؟
472
00:34:34,218 --> 00:34:36,888
هزار سالم که بگذره بازم دروغ میگی؟
473
00:34:37,598 --> 00:34:39,138
نه برا هزار سال
474
00:34:39,228 --> 00:34:41,728
...نهایت طول عمر انسان -
بحثو عوض نکن -
475
00:34:41,808 --> 00:34:42,808
خدا
476
00:34:43,768 --> 00:34:45,478
زبونمو بند آوردی
477
00:34:45,568 --> 00:34:47,438
بهرحال بسه
478
00:34:47,938 --> 00:34:49,198
نمایش تمومه
479
00:34:49,278 --> 00:34:50,908
دیگه بهش زنگ نزن
480
00:34:50,988 --> 00:34:52,278
باش
481
00:34:53,368 --> 00:34:56,078
ولی اگه اون تماس بگیره چی؟
482
00:34:56,738 --> 00:34:58,288
تماس گرفت؟ -
آره -
483
00:34:59,538 --> 00:35:02,208
قبلا هیج دختری بهم پیام نداده بود
484
00:35:02,288 --> 00:35:03,838
بجز مادرم
485
00:35:07,378 --> 00:35:09,338
خوش بحالت، خانوادت باید افتخار کنن
486
00:35:09,418 --> 00:35:10,718
ممنون
487
00:35:11,798 --> 00:35:13,968
چی میگه؟ ببینم -
بیا -
488
00:35:15,848 --> 00:35:17,638
دیدار خوبی بود
489
00:35:18,178 --> 00:35:20,018
ممنون بابت کمکت،یکی طلبت
490
00:35:20,098 --> 00:35:22,228
منتظرم تا جبرانش کنم
491
00:35:22,308 --> 00:35:24,858
چیزی هوس کردی؟
یا چیزی هس که دلت بخواد؟
492
00:35:24,938 --> 00:35:26,978
دلم مرغ سوخاری میخاد
493
00:35:27,608 --> 00:35:28,988
دیگه؟
494
00:35:31,568 --> 00:35:33,778
یه فلش ۱۲۸ گیگ -
دیوونه شدی؟ -
495
00:35:34,488 --> 00:35:36,328
پاکش کن -
باشه -
496
00:35:37,078 --> 00:35:39,538
از این به بعد قبل اینکه بفرستی نشونم بده
497
00:35:39,618 --> 00:35:40,958
باشه -
بنویس -
498
00:35:41,038 --> 00:35:42,708
"بنویس"-
نه -
499
00:35:42,788 --> 00:35:44,378
اینو ننویس
500
00:35:44,458 --> 00:35:46,038
هرچی که من بعدا گفتم اونو بنویس -
گرفتم -
501
00:35:48,378 --> 00:35:49,548
نمیخاد جبران کنی
502
00:35:50,298 --> 00:35:51,298
"نمیخواد جبران کنی"
503
00:35:51,878 --> 00:35:54,218
قبلا تشکر کردی، نیازی نیس
504
00:35:54,298 --> 00:35:56,508
"...قبلا تشکر کردی"
505
00:35:56,598 --> 00:35:58,678
نیازی نیس -
"نیازی نیس"-
506
00:35:59,178 --> 00:36:00,348
شب خوش
507
00:36:04,898 --> 00:36:06,478
چی؟ چیه؟
508
00:36:06,558 --> 00:36:07,478
هیچی
509
00:36:09,068 --> 00:36:10,148
"شب خوش"
510
00:36:10,228 --> 00:36:11,488
"شب خوش
خخخخخ"
511
00:36:11,568 --> 00:36:12,778
اون دیگه چیه؟ برش دار
512
00:36:13,488 --> 00:36:14,318
برش داشتی!؟
513
00:36:14,408 --> 00:36:15,488
پاکش کن -
باشه -
514
00:36:22,748 --> 00:36:24,248
!خودشه
515
00:36:25,418 --> 00:36:27,088
"دوسان
شب خوش"
516
00:36:28,668 --> 00:36:31,918
ممنون، شب تو ام بخیر
517
00:36:34,838 --> 00:36:36,138
!دال می، خونم
518
00:36:36,218 --> 00:36:37,848
!مامانبزرگ
519
00:36:37,928 --> 00:36:39,848
!رسیدم خونه
520
00:36:40,768 --> 00:36:44,308
مامانبزرگ، مامانبزرگ -
اوه، عزیزم -
521
00:36:44,388 --> 00:36:48,148
.اینهمه سر و صدا واسه چیه؟ فکر کنم گوشام خون اومد
522
00:36:48,228 --> 00:36:49,438
.امروز دو سانو دیدم
523
00:36:50,318 --> 00:36:52,068
شماره شو بهم داد -
چی ؟ -
524
00:36:52,608 --> 00:36:53,948
کدوم دو سان؟
525
00:36:54,028 --> 00:36:56,028
.منظورت چیه؟ نام دو سان
526
00:36:56,108 --> 00:36:57,198
!عشق اولم
527
00:36:57,948 --> 00:36:59,408
.تو که گفتی قالت گذاشته
528
00:36:59,488 --> 00:37:01,288
.بالاخره همو دیدیم. زمانبندی عالی بود
529
00:37:01,368 --> 00:37:03,578
.اومد، شبیه یه مدل رو سن بود
530
00:37:04,158 --> 00:37:06,828
چی؟ خوشقیافس؟
531
00:37:07,458 --> 00:37:09,498
.اره، مثل یه مدل
.تو کت شلوار فوق العاده س
532
00:37:09,588 --> 00:37:10,878
.قلبم نزدیک بود بایسته
533
00:37:12,048 --> 00:37:14,218
.دیگه بدتر
534
00:37:17,088 --> 00:37:19,008
.بیشتر مردا وقتی کت و شلوار میپوشن خوشکل میشن
535
00:37:19,098 --> 00:37:20,558
.خوشکل نشدن سخت میشه
536
00:37:20,638 --> 00:37:22,968
.ولی نام دو سان تونست توی کت خوشتیپ بنظر نیاد
537
00:37:23,888 --> 00:37:26,098
.دال می گفت اون خیلی قد بلنده، مثل یه مدل
538
00:37:26,188 --> 00:37:27,688
.قدش بلنده، ولی همش همین
539
00:37:27,768 --> 00:37:29,858
. مثل جوونه ی لوبیا درازه
540
00:37:29,938 --> 00:37:30,938
اینو لازم داری؟
541
00:37:31,648 --> 00:37:32,938
.و موهاش... خدااا
542
00:37:33,028 --> 00:37:35,108
کی موهاشو این مدلی میزنه اینروزا؟
543
00:37:35,188 --> 00:37:36,398
.شرط میبنم خودش زده
544
00:37:37,158 --> 00:37:39,528
!مدل موی افتضاحی بود. خدا
545
00:37:39,618 --> 00:37:41,578
وقتی رسید اونجا چیکار کرد؟
546
00:37:42,158 --> 00:37:43,408
به دال می کمک کرد؟
547
00:37:43,488 --> 00:37:44,998
روز خوش -
همچنین -
548
00:37:45,078 --> 00:37:46,498
کمکش کرد یا نه؟
549
00:37:46,578 --> 00:37:49,498
دو سان ستاره ی شبه
550
00:37:49,578 --> 00:37:52,378
دو سان ستاره ی شبه
551
00:37:54,548 --> 00:37:57,088
مامانبزرگ میدونی ای آی چیه؟
.هوش مصنوعی
552
00:37:57,178 --> 00:38:00,428
. اره، البته. اینروزا مردم زیاد درمورد الفا گو تو تلویزیون حرف میزنن
553
00:38:00,508 --> 00:38:01,798
.تو اون صنعت کار میکنه
554
00:38:01,888 --> 00:38:04,888
.جذابترین رشته تو صنعت تکنولوژیه اینروزا
555
00:38:04,968 --> 00:38:07,268
ولی میدونی چی تعجب آورتره ؟ -
چی ؟
556
00:38:08,478 --> 00:38:09,398
.خیلی خاکیه
557
00:38:10,608 --> 00:38:12,148
.اصلا اهل پز دادن نیس
558
00:38:12,228 --> 00:38:14,648
به همه ی چرت و پرتام گوش داد و منو رسوند خونه
559
00:38:14,728 --> 00:38:17,398
.مثل یه جنتلمن واقعی
.خدا، اون فرشته س
560
00:38:17,488 --> 00:38:18,648
.به قوانین نیاز نداره
561
00:38:22,578 --> 00:38:24,448
.روانیه
562
00:38:26,118 --> 00:38:28,038
.نه همدلی داره نه احساس
563
00:38:28,618 --> 00:38:30,538
.فکر کردم دارم با ربات حرف میزنم
564
00:38:31,128 --> 00:38:32,458
.دال می فرشته صداش زد
565
00:38:33,538 --> 00:38:34,838
.چون من اونو پوشش دادم
566
00:38:34,918 --> 00:38:37,218
.خدا، دروغای زیادی سرهم کرد
567
00:38:37,798 --> 00:38:40,548
.خیس عرق شدم اونقدر که سعی کردم دروغاشو ماستمالی کنم
568
00:38:41,338 --> 00:38:42,758
.ممنون از تلاش زیادت
569
00:38:43,548 --> 00:38:46,768
.انگار خیلی به خودت فشار اوردی تا به دال می کمک کنی ابروشو حفظ کنه
570
00:38:48,428 --> 00:38:50,098
,نمیخوام زیاد درموردش بگم
571
00:38:50,188 --> 00:38:52,308
.ولی خیلی استرس زا بود. جدی میگم
572
00:38:53,188 --> 00:38:56,148
.خیلی خب. افرین
573
00:38:58,148 --> 00:38:59,068
دال می گفت
574
00:39:00,988 --> 00:39:02,238
خدا
575
00:39:03,618 --> 00:39:06,238
.حتما بخاطر چیزایی که تحمل کرد حس بدی بهش دست داد
576
00:39:07,538 --> 00:39:08,448
شاید بخاطر همینه
577
00:39:09,458 --> 00:39:12,458
.خدا دیروزو بهش هدیه داد
.این چیزیه که بهش فکر میکنه
578
00:39:12,998 --> 00:39:14,498
اون گفت حتی وقتی 100 سالش بشه
579
00:39:16,248 --> 00:39:18,298
.هر ثانیه ی هر دقیقه رو بیاد میاره
580
00:39:19,838 --> 00:39:20,928
.شبیه رویا بوده براش
581
00:39:25,558 --> 00:39:26,888
.داره اغراق میکنه
582
00:39:29,308 --> 00:39:31,138
.همش بخاطر لطف تو بود
583
00:39:33,398 --> 00:39:35,398
.نگران اتفاقی که قراره بیفته هستم
584
00:39:35,478 --> 00:39:38,318
.زودی میفهمه نام دوسان هیچی جز یه بازنده نیس
585
00:39:39,398 --> 00:39:42,158
نگران نباش -
چی ؟ چرا ؟ -
586
00:39:42,238 --> 00:39:43,738
.سرت به کار خودت باشه خب
587
00:39:43,818 --> 00:39:45,528
.خودم حلش میکنم
588
00:39:46,028 --> 00:39:47,368
تو حلش میکنی؟ چطور؟
589
00:39:47,948 --> 00:39:49,118
.حقیقتو بهش بگو
590
00:39:50,198 --> 00:39:51,658
که من نامه های جعلیو نوشتم
591
00:39:53,118 --> 00:39:54,538
.و دو سانو استخدام کردم
592
00:39:55,538 --> 00:39:56,378
چی؟
593
00:39:56,458 --> 00:39:58,708
.زندگی خواب و رویا نیس، میدونی که
594
00:40:24,278 --> 00:40:25,778
سو دال می
595
00:40:37,078 --> 00:40:40,588
.خواب قشنگی بود، و انگاری اون خوب خوابیده
596
00:40:42,168 --> 00:40:43,718
.وقت بیدار کردنشه
597
00:40:44,588 --> 00:40:45,718
.میدونستم
598
00:40:46,548 --> 00:40:48,048
…ولی چرا
599
00:40:53,018 --> 00:40:54,268
.خیلی ناامید میشه
600
00:40:54,348 --> 00:40:56,688
.دیر یا زود، باید اتفاق بیفته
601
00:40:57,858 --> 00:40:59,768
.الان بهتر از بعدنه
602
00:41:01,778 --> 00:41:03,608
…اره. درستش همینه، ولی
603
00:41:08,908 --> 00:41:10,578
.واسه همه ی کارایی که کردی
604
00:41:11,078 --> 00:41:12,868
.مرسی، جی پیونگ
605
00:41:15,748 --> 00:41:17,038
کی بهش میگی؟
606
00:41:20,038 --> 00:41:20,878
.به زودی
607
00:41:57,708 --> 00:41:59,038
.یونگ شیل
608
00:41:59,878 --> 00:42:01,538
چرا نمیتونم بخوابم؟
609
00:42:01,628 --> 00:42:03,668
.لابد چیزی ذهنتو مشغول کرده
610
00:42:06,548 --> 00:42:09,428
اره، دقیقا. چیکار کنم؟
611
00:42:10,008 --> 00:42:13,258
,خوب بخواب. فردا، وقتی سرحال بیدار شی
612
00:42:13,348 --> 00:42:15,638
.فکرای تازه ای به ذهنت میان
613
00:42:15,728 --> 00:42:17,438
اصلا انتظار چیو داشتم من؟
614
00:42:21,398 --> 00:42:22,518
.یونگ شیل
615
00:42:23,648 --> 00:42:26,398
.نمیتونم بخوابم
616
00:42:27,738 --> 00:42:29,608
.حتما چیزی ذهنتو مشغول کرده
617
00:42:53,258 --> 00:42:54,638
جلسه ساعت 11س، درسته؟
618
00:42:54,718 --> 00:42:55,968
.بله، خانوم
619
00:43:10,948 --> 00:43:12,198
"غذا لازمه واسه سلامتیت"
620
00:43:12,278 --> 00:43:14,908
.میخوام تایپوگرافی یکم برجسته تر بشه
621
00:43:14,988 --> 00:43:16,328
میشه سایه ی برجسته بزنی؟
622
00:43:20,078 --> 00:43:22,168
یی سو، میشه پروازمو تایید کنی؟
623
00:43:22,828 --> 00:43:25,628
.رئیس، امروز عصر جلسه ی هیئت مدیره دارین
624
00:43:27,048 --> 00:43:28,128
جلسه ی هیئت مدیره؟
625
00:43:29,128 --> 00:43:30,338
.پروازم به زودی میره
626
00:43:30,418 --> 00:43:31,758
.خودم ترتیب جلسه رو دادم
627
00:43:33,758 --> 00:43:34,598
.بابا
628
00:43:36,308 --> 00:43:38,018
…هی، اون یهویی
629
00:43:39,268 --> 00:43:42,098
.منظورم،خانم مدیر زنگ زد و گفت میخواد شما رو ببینه، خانوم
630
00:43:43,648 --> 00:43:45,608
دیروز دیدمت. چی شده؟
631
00:43:45,688 --> 00:43:48,188
.میخواستم دختر زیبامو قبل رفتنش ببینم
632
00:43:48,978 --> 00:43:50,948
.و همچنین، میخوام درمورد یچیزی حرف بزنم
633
00:44:00,198 --> 00:44:01,708
بعد اینهمه مدت طولانی برگشتی
634
00:44:01,788 --> 00:44:03,578
ولی وقت نکردی استراحت کنی. خسته ای؟
635
00:44:05,538 --> 00:44:06,958
.نه، خوبم
636
00:44:07,038 --> 00:44:08,548
.خدا، حالش خوب نیس
637
00:44:08,628 --> 00:44:12,798
.همش بیخوابی میکشه. هلاکه انگار
638
00:44:12,878 --> 00:44:15,338
.ببین، این بخاطر خون دماغه
639
00:44:15,968 --> 00:44:17,598
,ممنون از نگرانیت
640
00:44:18,388 --> 00:44:19,808
.ولی واقعا حالم خوبه
641
00:44:20,428 --> 00:44:21,428
.اوکی
642
00:44:22,098 --> 00:44:23,388
.خیلی خودخواه بودم
643
00:44:24,098 --> 00:44:26,358
.بعنوان بابات، باید مواظب سلامتیت میبودم
644
00:44:27,228 --> 00:44:28,398
--بابا، من
645
00:44:28,478 --> 00:44:30,898
چرا نمیزاری داداشت مسائل اینجارو اداره کنه
646
00:44:30,988 --> 00:44:32,818
و فقط رو شعبه ی امریکا تمرکز کنی؟
647
00:44:34,068 --> 00:44:36,278
فکر میکنی بابات میذاره اون که فقط منشیت شه
648
00:44:36,368 --> 00:44:37,988
واست کار کنه؟
649
00:44:39,368 --> 00:44:41,538
.یا خدا. نه، بابا
650
00:44:41,618 --> 00:44:44,328
.محاله. نمیتونم شرکتو اداره کنم
651
00:44:45,368 --> 00:44:47,918
.درسته
.و حتی کارمندا خوشحال نمیشن
652
00:44:47,998 --> 00:44:50,838
. و سرمایه گذارا تغییر یهویی رو درک نمیکنن
653
00:44:52,088 --> 00:44:52,968
سرمایه گذارا؟ کی؟
654
00:44:54,128 --> 00:44:56,508
درصد سهام من چقدره ؟ -
هفتادو دو درصد -
655
00:44:56,588 --> 00:44:59,428
…مال منم 14 درصده، باهم 80درصدو داریم
656
00:44:59,928 --> 00:45:01,518
.منظورم، 86 درصد
657
00:45:03,428 --> 00:45:04,478
منو سانگ سو تنهایی میتونیم
658
00:45:04,558 --> 00:45:06,058
با هئیت مدیره و سهامداران
659
00:45:06,148 --> 00:45:07,858
.جلسه برگذار کنیم و تصمیم بگیریم
660
00:45:07,938 --> 00:45:09,568
دیگه به درک کی نیاز داری؟
661
00:45:13,738 --> 00:45:15,948
.تعادل زندگی کاری انگاری این روزا مد شده
662
00:45:16,528 --> 00:45:18,868
اینو بعنوان هدیه ای واسه تعادل زندگی کارت
663
00:45:18,948 --> 00:45:20,448
.از طرف ما دوتا درنظر بگیر
664
00:45:25,998 --> 00:45:26,998
.اوکی
665
00:45:28,668 --> 00:45:29,788
.ممنون
666
00:45:44,888 --> 00:45:47,268
.خیلی قشنگه. مرسی، دال می
667
00:45:47,348 --> 00:45:50,108
.جدا. مرسی، سونبه
668
00:45:52,398 --> 00:45:53,438
راستی واسه چیه؟
669
00:45:55,438 --> 00:45:57,448
اینو بخاطر رسیدن به هدف فروش روزانه
670
00:45:57,528 --> 00:45:58,988
.ده میلیون وون گرفتم
671
00:45:59,068 --> 00:46:01,948
.چی؟ رکورد جدید زدی
672
00:46:02,028 --> 00:46:03,368
فقط 30000 وون؟
673
00:46:03,448 --> 00:46:04,828
و این گواهی هدیه س؟
674
00:46:06,118 --> 00:46:09,288
". خدا. بقول معروف "یکی میکاره و دیگری درو میکنه
675
00:46:09,378 --> 00:46:10,748
چی بهت گفتم من؟
676
00:46:10,828 --> 00:46:13,498
چرا رکورد جدید زدی؟
.فقط کارتو سختتر میکنن
677
00:46:13,588 --> 00:46:17,218
چی؟ میخوای بگی دال می هالوئه؟
678
00:46:17,298 --> 00:46:19,638
.بدجنسی
679
00:46:19,718 --> 00:46:21,348
.چرا؟ حق با اونه
680
00:46:22,428 --> 00:46:26,018
.سخت کار کردم و 10 میلیون وون واسه شرکت بدست اوردم
681
00:46:26,098 --> 00:46:27,428
.و ببین منو دارم جشن میگیرم
682
00:46:28,138 --> 00:46:29,268
.هالوئم
683
00:46:41,988 --> 00:46:44,238
قراردادتو تجدید میکنن؟ مگه نه؟
684
00:46:45,118 --> 00:46:47,038
.بیخیال. اون رکورد فروش زده
685
00:46:47,118 --> 00:46:48,408
.البته، تجدیدش میکنن
686
00:46:50,118 --> 00:46:52,168
برام سواله واسه منم مثل سونبه تجدید میکنن یا نه
687
00:46:54,418 --> 00:46:55,798
.وقتی اینکارو کردن واسمون ناهار بخر
688
00:46:56,798 --> 00:46:58,218
نمیخوای واسمون ناهار بخری
689
00:46:58,298 --> 00:47:00,508
تا موفقیتتو جشن بگیریم؟
690
00:47:01,138 --> 00:47:02,088
.نه واقعا
691
00:47:02,178 --> 00:47:05,758
.ترجیح میدم اونایی که موفقن رو دور بزنم
692
00:47:10,138 --> 00:47:13,148
ببخشید. دفتر مدیر عامل کجاست؟
693
00:47:14,108 --> 00:47:15,398
.طبقه ی32 ئه
694
00:47:16,028 --> 00:47:17,688
.اینم فقط تا طبقه ی 16 میرسه
695
00:47:18,488 --> 00:47:20,698
.باید سوار اون اسانسور شی
696
00:47:20,778 --> 00:47:22,068
.ممنون
697
00:47:24,328 --> 00:47:25,738
سونبه، وقتی قراردادت تجدید شد
698
00:47:25,828 --> 00:47:27,828
واسمون ناهار بگیر، اوکی؟
699
00:47:31,788 --> 00:47:34,418
.متاسفم. فکر نکنم همچین اتفاقی بیفته
700
00:47:39,008 --> 00:47:40,258
.قراردادمو تجدید نمیکنم
701
00:47:41,008 --> 00:47:42,128
چی؟
702
00:47:49,928 --> 00:47:50,978
.خدای من
703
00:47:52,638 --> 00:47:54,938
اوکی، باشه! کی ارزیابیت کرد؟
704
00:47:55,018 --> 00:47:56,478
.با پیشنهاد کنار میایم
705
00:47:57,688 --> 00:48:00,398
.نیازی نیس. هیچ گله ای از شرکت ندارم
706
00:48:00,488 --> 00:48:02,738
پس چرا داری میری؟
707
00:48:04,238 --> 00:48:06,238
.میخوام تو طبقه ی 32 باشم
708
00:48:06,868 --> 00:48:09,908
.اسانسوری که باهاش میریم منو تا اونجا نمیرسونه
709
00:48:09,998 --> 00:48:12,328
.باید یه طرفو برم
710
00:48:12,408 --> 00:48:13,618
.واسه همین دارم استعفا میدم
711
00:48:13,708 --> 00:48:17,288
.لطفا اینکارو نکن
.نمیتونیم جایگزینی واست پیدا کنیم
712
00:48:18,748 --> 00:48:19,958
--یکیو به زودی پیدا میکنین
713
00:48:20,048 --> 00:48:21,298
!نه، نمیتونیم
714
00:48:21,378 --> 00:48:24,428
!اینروزا ادمای با حس مسئولیت پذیری قوی خیلی کمیابن
715
00:48:28,058 --> 00:48:29,178
.وایسا
716
00:48:30,018 --> 00:48:31,308
مواظب خودتون باشین -
وایسا -
717
00:48:31,388 --> 00:48:33,058
.اینکارو نکن.خودت نیستی
718
00:48:33,138 --> 00:48:34,398
پس شرکت چی میشه؟
719
00:48:36,438 --> 00:48:37,728
.ممنون بابت همه چی
720
00:48:38,318 --> 00:48:40,228
…وایسا، دال می
721
00:48:40,318 --> 00:48:42,318
.مواظب باش. من دیگه میرم، فعلا
722
00:48:43,318 --> 00:48:45,278
.تو روخدا کاری کن بمونه
723
00:48:45,358 --> 00:48:46,408
.نه، نمیکنم
724
00:48:46,488 --> 00:48:47,618
.تشویقش میکنم
725
00:48:49,238 --> 00:48:52,368
واست هدیه بگیرم یا شام ببرمت بیرون؟
726
00:48:57,498 --> 00:48:58,338
.هدیه رو ترجیح میدم
727
00:48:58,998 --> 00:49:00,628
هدیه؟ چی دوست داری؟
728
00:49:04,338 --> 00:49:05,878
امیدوارم موفق شی
729
00:49:35,828 --> 00:49:37,788
"سخنگوی اِی آی جانگ یونگشیل"
730
00:49:37,878 --> 00:49:38,878
.دونگ چون
731
00:49:39,788 --> 00:49:41,338
,چرا سخنگوی اِی آی، یونگشیل
732
00:49:41,418 --> 00:49:42,958
هنوز تو لیست ارزیابیه؟
733
00:49:45,048 --> 00:49:47,378
.خب، تستش کردم
734
00:49:48,138 --> 00:49:50,848
گاهی وقتا دقیقه -
گاهی وقتا" به اندازه ی کافی خوب نیس -
735
00:49:50,928 --> 00:49:52,428
.همیشه باید دقیق باشه
736
00:49:54,808 --> 00:49:57,478
.حتی وقتی اشتباهه، بطرز عجیبی جذابه
737
00:49:57,558 --> 00:50:00,308
.تو مدرسه، همیشه فرد احمقی هست که دلقک بازی درمیاره
738
00:50:00,398 --> 00:50:02,518
.میدونین، اونیکه هرگز نمیتونی ازش متنفر شیین
739
00:50:02,608 --> 00:50:03,778
.یونگشیل اونطوریه
740
00:50:04,648 --> 00:50:06,698
خب؟ منظورت چیه؟
741
00:50:07,528 --> 00:50:09,488
اصرار داری تو لیست نگهش داری؟
742
00:50:09,568 --> 00:50:11,408
.خب، فقط اگه شما باهاش مشکلی ندارین
743
00:50:12,118 --> 00:50:13,618
بهم گفتی قبل از فرستادن هرگونه پیامی به دال می
744
00:50:13,698 --> 00:50:15,618
,باید باهات چکش کنم
745
00:50:15,698 --> 00:50:18,748
.الانم دارم پیامی که ازش گرفتمو واست میفرستم
746
00:50:18,828 --> 00:50:21,208
درخت پولو میشناسی، نه؟
747
00:50:21,288 --> 00:50:22,998
.یدونه قشنگشو گرفتم
748
00:50:23,088 --> 00:50:24,418
.خیلی مناسب دفترته
749
00:50:24,508 --> 00:50:26,758
.دارم سراغ ادرس رو کارت ویزیت میرم
750
00:50:26,838 --> 00:50:28,178
!چقدر سمجی
751
00:50:28,258 --> 00:50:29,928
.چی؟ سمج نیستم
752
00:50:30,008 --> 00:50:31,798
.گفتم فقط وقتی شما قبولش کنی انجامش میدم
753
00:50:31,888 --> 00:50:33,218
.باید برم بیرون
754
00:50:34,928 --> 00:50:36,428
.اوکی. یونگشیل حذفه، فعلا
755
00:50:36,518 --> 00:50:37,388
.نه، وایسا
756
00:50:39,018 --> 00:50:40,308
.تو لیست نگهش دار
757
00:50:41,058 --> 00:50:42,478
چی؟ واقعا؟
758
00:50:43,568 --> 00:50:44,478
نگهشدارم؟
759
00:50:46,818 --> 00:50:49,068
.این دیگه چی بود؟ گیجم کرد
760
00:50:50,158 --> 00:50:51,698
.دلرحمه ولی ادای خشنارو درمیاره
761
00:51:04,708 --> 00:51:06,298
الو ؟
بله نام دوسانم
762
00:51:07,048 --> 00:51:08,918
خب سو دال می کجا داره میره؟
763
00:51:09,838 --> 00:51:11,718
ادرس رو کارت ویزیتت چیه؟
764
00:51:11,798 --> 00:51:13,928
. دفترمون. اینجا اومدی قبلا
765
00:51:15,558 --> 00:51:16,598
.گندش بزنن
766
00:51:17,178 --> 00:51:19,428
.باید بگم، اون خیلی عجیبه
767
00:51:19,518 --> 00:51:21,648
.چه مرگشه؟ بطرز وحشتناکی غیرقابل پیشبینیه
768
00:51:21,728 --> 00:51:23,938
.خب، داریم سعی میکنیم جمع و جور کنیم
769
00:51:24,018 --> 00:51:26,528
!جمع و جور کردن هیچ فرقی ایجاد نمیکنه
770
00:51:29,068 --> 00:51:29,948
بیا این کارو بکنیم
771
00:51:36,118 --> 00:51:38,158
بیا تو -
اونجا -
772
00:51:43,498 --> 00:51:45,168
!یا خدا -
مواظب باش لطفا -
773
00:51:45,248 --> 00:51:48,088
لعنت این واقعا نیاز بود؟
774
00:51:49,258 --> 00:51:50,258
زود باش -
ببرش اونور -
775
00:51:50,338 --> 00:51:51,548
به من کاری نداشته باش
776
00:51:54,298 --> 00:51:56,178
...بذار -
نه کمکت میکنم -
777
00:51:57,968 --> 00:51:59,468
بهمون پولم میدن؟ -
چمیدونم -
778
00:52:02,348 --> 00:52:03,848
(برنده نفر اول )
779
00:52:05,938 --> 00:52:06,768
اینجا
780
00:52:08,228 --> 00:52:09,858
(سامسان تک)
781
00:52:15,278 --> 00:52:17,278
بیا زود باش اینو بپوش باشه؟
782
00:52:18,538 --> 00:52:21,828
ینی حتی باید تیپمم عوض کنم؟ -
خوشگله -
783
00:52:21,908 --> 00:52:23,248
میخوای عوض کنی؟ -
نه -
784
00:52:28,668 --> 00:52:29,878
اومدی
785
00:52:37,638 --> 00:52:39,808
واو اینجا خیلی بزرگه
786
00:52:40,558 --> 00:52:42,558
شرکت توعه؟ -
اره -
787
00:52:43,478 --> 00:52:45,308
تمیز کردن اینجا باید خیلی سخت باشه
788
00:52:46,228 --> 00:52:47,728
خداروشکر که میدونی
789
00:52:50,148 --> 00:52:51,898
فکر نکنم قبلا دیده باشمشون
790
00:52:52,858 --> 00:52:55,658
سلام کن. همکارام برای تشکیل سامسان تک هستن
791
00:52:55,738 --> 00:52:58,368
..این یونگ سان و
792
00:52:59,078 --> 00:53:01,238
چول سان ـم -
اره چول سان -
793
00:53:01,868 --> 00:53:03,538
سلام -
درموردتون خیلی شنیدم -
794
00:53:04,748 --> 00:53:06,748
دو سان، یونگ سان، چول سان
795
00:53:06,828 --> 00:53:08,038
داداشین؟
796
00:53:08,128 --> 00:53:09,798
نه ما توی کلاب دانشگاه باهم آشنا شدیم
797
00:53:09,878 --> 00:53:11,588
هم کلابی بودیم -
دو سان -
798
00:53:11,668 --> 00:53:12,668
یونگ سان، چول سان
799
00:53:12,758 --> 00:53:14,258
سه تا سان بخاطر همین میشیم سامسان
(سام به کره ای میشه سه)
800
00:53:14,338 --> 00:53:15,178
خفنه مگه نه؟
801
00:53:18,008 --> 00:53:19,548
خیلی اسم خز ـیه
802
00:53:21,558 --> 00:53:24,138
ولی شماها از کِی شرکتتونو راه انداختین؟
803
00:53:24,848 --> 00:53:27,808
تقریبا سه سال پیش شروع کردیم پس فکر کنم دو سالی شده
804
00:53:27,898 --> 00:53:29,558
کارآگاهی چیزیه؟
805
00:53:29,648 --> 00:53:31,148
اومده اینجا بازجویی؟
806
00:53:32,938 --> 00:53:34,948
آقای هان اینجا چیکار دارین؟
807
00:53:35,698 --> 00:53:37,068
خودمم همین سوالو دارم
808
00:53:37,948 --> 00:53:39,448
تو اینجا چیکار داری؟
809
00:53:41,948 --> 00:53:44,288
بیا، هدیه -
چی؟ هدیه؟ -
810
00:53:44,368 --> 00:53:45,908
درخت پول ـه
811
00:53:45,998 --> 00:53:46,998
ثروت میاره
812
00:53:47,078 --> 00:53:48,288
(امیدوارم موفق باشی )
813
00:53:48,378 --> 00:53:51,708
..خب فکر نکنم یه درخت بتونه پول
814
00:53:52,838 --> 00:53:54,088
تشکر کن
815
00:53:55,718 --> 00:53:56,548
ممنونم
816
00:53:59,548 --> 00:54:03,218
پس این همه راه اومدین اینجا که این درختو بدی؟
817
00:54:03,308 --> 00:54:04,768
اره
818
00:54:06,098 --> 00:54:09,098
و باید یه چیزیم بهت بگم
819
00:54:10,978 --> 00:54:11,818
چی شده؟
820
00:54:12,398 --> 00:54:15,898
راستش من فکر میکردم اصلا نمیتونم با اونی ـم رقابت کنم
821
00:54:16,608 --> 00:54:19,568
ولی الان فکر میکنم جدا بتونم جلوش واستم
822
00:54:20,408 --> 00:54:22,698
ولی خب من برای شروع خیلی خوشگلترم
823
00:54:22,778 --> 00:54:24,408
خدایا -
و از نظر دوست پسرم -
824
00:54:24,488 --> 00:54:26,498
مطمئنم از من خیلی بهتره
825
00:54:26,578 --> 00:54:27,828
..بسم الله
826
00:54:27,908 --> 00:54:30,958
مشکل وضعیتمه
که توی این مورد عقب میوفتم
827
00:54:31,668 --> 00:54:35,258
من سن و سالمو دنیا رو بخاطرش مقصر میدونستم
828
00:54:36,628 --> 00:54:37,798
ولی تقصیر خودم بود
829
00:54:39,008 --> 00:54:41,088
منم خجالت زده شدم و حس میکردم جوابی ندارم
830
00:54:41,178 --> 00:54:43,718
خدایا نه، منم حس میکنم جوابی ندارم
831
00:54:44,508 --> 00:54:45,678
نه، یه جواب هست
832
00:54:46,808 --> 00:54:49,018
تو جواب تمام مشکلاتمی
833
00:54:49,518 --> 00:54:52,268
تو از اونیم جوونتری ولی خیلی شایسته ای
834
00:54:55,478 --> 00:54:58,528
بخاطر همین من توی همه قدمات دنبالت میام
835
00:55:00,028 --> 00:55:01,318
قدمام؟
836
00:55:01,948 --> 00:55:04,448
اره امروز از کارم استعفا دادم
837
00:55:12,958 --> 00:55:15,998
میخوام مثل تو یه شرکت باز کنم
838
00:55:18,378 --> 00:55:20,508
مث من؟ -
اره -
839
00:55:29,558 --> 00:55:31,438
داره بدتر و بدتر میشه
840
00:55:40,278 --> 00:55:42,858
اینجا چیکار داری؟ -
درست همونطور که انتظارشو داشتم -
841
00:55:42,948 --> 00:55:46,078
منشیت کجاست؟ چرا داری اینو خودت میبری؟
842
00:55:47,908 --> 00:55:50,078
اوپا امروز با جلسات حوصله سر برش سرش شلوغه
843
00:55:50,158 --> 00:55:52,328
تو چی؟ داری کجا میری؟
844
00:55:53,458 --> 00:55:55,838
مگه نمیدونی دارم میرم
845
00:56:00,298 --> 00:56:01,928
بپر بالا. میرسونمت
846
00:56:12,518 --> 00:56:13,348
کجا میری؟
847
00:56:14,898 --> 00:56:17,018
چته تو؟ نمیدونی کجا؟
848
00:56:17,108 --> 00:56:18,688
نه نمیدونم
849
00:56:19,398 --> 00:56:21,898
کجا؟ فرودگاه اینچئون؟
850
00:56:23,948 --> 00:56:25,278
یا شرکتت؟
851
00:56:33,038 --> 00:56:34,038
شرکت
852
00:56:34,118 --> 00:56:37,038
خوبه. عقلتو بکار بنداز
برو شرکت و همینطوری لبخند بزن
853
00:56:37,128 --> 00:56:38,878
سعی کن به بابات لطفی کنی
854
00:56:38,958 --> 00:56:41,968
اینطوری میتونی جلوی اون احمقو بگیری که همه چیتو ازت ندزده
855
00:56:47,888 --> 00:56:50,468
درسته که خانوم وون این جا باید امروز جای من میبودن
856
00:56:50,558 --> 00:56:53,848
ولی چون باید بخاطر کار به آمریکا میرفتن
من به جاشون اومدم
857
00:56:54,518 --> 00:56:57,478
همونطور که میبینین ایشون به من وکالت تام دادن
858
00:56:57,558 --> 00:56:58,728
(رئیس :وون اینجه)
859
00:56:58,818 --> 00:56:59,728
اونجا واستاده
860
00:56:59,818 --> 00:57:01,318
درست مثل مدیر عاملا شده
861
00:57:01,398 --> 00:57:02,818
اره واقعا
862
00:57:03,358 --> 00:57:05,068
خانوم وون
863
00:57:05,158 --> 00:57:07,658
میخوان از سمت خودشون کناره گیری کنن
864
00:57:07,738 --> 00:57:10,538
تا بتونن روی گسترش شعبه آمریکا تمرکز کنن
865
00:57:10,618 --> 00:57:11,868
ولی آیا
866
00:57:11,948 --> 00:57:14,118
اینجا کسی هست که ازشون حمایت کنه؟
867
00:57:14,208 --> 00:57:16,748
بله -
ما هستیم -
868
00:57:18,168 --> 00:57:21,878
پس اینجا همه ازشون حمایت میکنن و هیچ اعتراضی ندارین
869
00:57:22,418 --> 00:57:24,048
حالا کی فکر میکنه
870
00:57:24,878 --> 00:57:28,508
...که من وون سانگ سو باید به عنوان مدیر عامل جدید
871
00:57:30,848 --> 00:57:31,928
چش شده؟
872
00:57:32,018 --> 00:57:34,058
همه موافقن اینم مثل همون آسونه
873
00:57:34,978 --> 00:57:35,808
نرفتی؟
874
00:57:38,518 --> 00:57:40,858
این جه، فکر میکردم پروازت امروزه
875
00:57:41,728 --> 00:57:43,438
نمیخواستم این موقعیت خنده دارو از دست بدم
876
00:57:44,818 --> 00:57:46,068
نترس
877
00:57:46,148 --> 00:57:48,108
مطمئنا اینجا همه هواتو دارن
878
00:57:48,198 --> 00:57:49,818
پس باید اعتماد بنفس داشته باشی و نترسی
879
00:57:52,908 --> 00:57:55,408
بابا با تشکر از شما درس ارزشمندی یاد گرفتم
880
00:57:55,498 --> 00:57:58,418
اگه راحت شروع بشه راحتم از دست میره
881
00:57:58,498 --> 00:58:00,128
و یه مدیرعامل بدون سهام
882
00:58:00,208 --> 00:58:01,998
چیزی بهتر از یه آدامس جویده شده نیست
883
00:58:03,918 --> 00:58:05,088
این جه
884
00:58:05,718 --> 00:58:07,928
ازتون بخاطر این درس ارزشمند ممنونم
885
00:58:09,138 --> 00:58:10,638
(جلسه فوق العاده)
886
00:58:13,968 --> 00:58:15,098
من نمیرم آمریکا
887
00:58:15,848 --> 00:58:20,228
میتونین بذارین اون احمق شعبه آمریکا رو مدیریت کنه
888
00:58:20,308 --> 00:58:22,398
چی؟ احمق؟
889
00:58:24,898 --> 00:58:26,188
احمق؟
890
00:58:26,818 --> 00:58:28,238
من؟
891
00:58:33,828 --> 00:58:34,948
دیونه شدی؟
892
00:58:36,038 --> 00:58:38,158
فقط اومدی شر به پا کنی؟
893
00:58:40,168 --> 00:58:42,708
اره همیشه دلم میخواست ولی
894
00:58:42,788 --> 00:58:43,998
هیچوقت حقشو نداشتم
895
00:58:44,838 --> 00:58:47,258
بعضی وقتا نیاز داری شر به پا کنی
896
00:58:47,338 --> 00:58:50,298
منظورت چیه؟ -
اگه وقتی دارم توی پول غلت میخورم اینکارو بکنم -
897
00:58:50,388 --> 00:58:52,508
مردم میگن شرم و حیا سرش نمیشه. درست مثل تو
898
00:58:53,308 --> 00:58:54,428
چی؟
899
00:58:55,558 --> 00:58:57,018
بخاطر همین دست از همه چی کشیدم
900
00:58:57,098 --> 00:58:59,768
دیگه نمیتونستم تحملش کنم بخاطر همین دلم خواست همه چیو بهم بریزم
901
00:59:01,188 --> 00:59:03,188
حالا که چی؟ الان خوشحالی؟
902
00:59:03,978 --> 00:59:05,398
خوشحالی که هرچی خواستی گفتی؟
903
00:59:05,478 --> 00:59:08,028
اره خیلی خوشحالم. الان دارم بال درمیارم
904
00:59:08,778 --> 00:59:11,068
تو هم باید همینکارو بکنی مامان
اونوقت میفهمی چی میگم
905
00:59:14,328 --> 00:59:15,408
بال در آوردی؟
906
00:59:15,488 --> 00:59:17,998
!اینقدر سخت کار کردی که شرکت رو رشد بدی
چطور تونستی؟
907
00:59:18,868 --> 00:59:20,168
الان حس میکنی آزادی؟
908
00:59:22,498 --> 00:59:23,498
نه
909
00:59:24,498 --> 00:59:25,588
حس میکنم لجنم
910
00:59:35,678 --> 00:59:37,808
اندازش
تا اینجا کوتاه کنم خوبه؟
911
00:59:39,518 --> 00:59:40,438
اینجا چطور؟
912
01:00:06,208 --> 01:00:08,758
(سرزمین رویاها)
913
01:00:43,118 --> 01:00:45,078
(پذیرش برنامه ها)
914
01:00:45,168 --> 01:00:47,248
(برای دوازدهمین برنامه سند باکس)
915
01:00:54,298 --> 01:00:55,138
این چیه؟
916
01:00:56,138 --> 01:00:57,348
دو میلیون وونی که قول داده بودم
917
01:00:57,428 --> 01:01:01,098
هرچقد ناشیانه ولی بالاخره کاری که خواسته بودمو انجام دادی
918
01:01:01,178 --> 01:01:02,928
واو، پول نقدم هست
919
01:01:04,018 --> 01:01:06,228
ما باید تا کی این بازیو ادامه بدیم؟
920
01:01:06,858 --> 01:01:07,768
تمومه دیگه نیازی نیست
921
01:01:08,608 --> 01:01:11,438
مامان بزرگ دالمی گفت بهش راستشو میگه
922
01:01:13,488 --> 01:01:14,988
راستش؟ منظورت چیه؟
923
01:01:16,738 --> 01:01:19,528
همه چیو دیگه از نامه گرفته تا مهمونی
924
01:01:20,578 --> 01:01:24,078
چی؟ اینطوری که نیازی نبود از همون اول بیایم اینجا
925
01:01:24,158 --> 01:01:26,078
راس میگه. به هرحال که میفهمید
926
01:01:26,168 --> 01:01:28,588
این کارا دیگه برا چی بود؟ -
ببخشید -
927
01:01:29,918 --> 01:01:31,498
منم ازش پشیمونم
928
01:01:39,848 --> 01:01:40,678
آقای هان
929
01:01:42,138 --> 01:01:45,768
حتما باید به دالمی حقیقتو بگه؟
930
01:01:49,228 --> 01:01:50,518
اگه ما همینطوری بازی کنیم
931
01:01:51,768 --> 01:01:53,228
نیازی نیست که بهش بگه
932
01:01:53,318 --> 01:01:54,738
ولی چطوری؟
933
01:01:55,608 --> 01:01:57,448
نمیتونی همیشه درمورد همه چی دروغ بگی
934
01:01:57,528 --> 01:01:59,028
راست میگه. دیگه زیادیه
935
01:01:59,118 --> 01:02:00,238
دیگه کلاه برداری میشه
936
01:02:04,288 --> 01:02:06,618
ما به دالمی دوتا دروغ گفتیم
937
01:02:07,538 --> 01:02:09,878
اول اینکه تو اون نامه ها رو پونزده سال پیش نوشتی
938
01:02:09,958 --> 01:02:11,168
ولی بهش گفتیم من بودم
939
01:02:11,248 --> 01:02:14,168
دوم اینکه دروغ گفتیم من مدیرعامل شرکتم
940
01:02:14,258 --> 01:02:17,008
مورد اولو که اگه بهش راستشو نگی هیچ فرقی نمیکنه
941
01:02:17,088 --> 01:02:19,388
..اینکه من نامه ها ننوشتم تو نوشتی
942
01:02:19,468 --> 01:02:20,758
میشه اون رازو همینطوری نگه داری؟
943
01:02:20,848 --> 01:02:22,468
منم دلم میخواد
944
01:02:22,558 --> 01:02:24,598
چون خجالت میکشم که نوشتمشون
945
01:02:27,018 --> 01:02:28,598
مشکل دروغ دومه
946
01:02:29,978 --> 01:02:32,858
ولی اینم دیگه مشکلی نیست که ما بیایم به سند باکس
947
01:02:32,938 --> 01:02:34,398
(عالیه)
948
01:02:37,398 --> 01:02:39,198
الان داری بهم فاک میدی؟
949
01:02:39,908 --> 01:02:40,948
نه
950
01:02:44,908 --> 01:02:47,498
از کمکت ممنونم
بیا دیگه هیچوقت سر راه هم قرار نگیریم
951
01:02:48,958 --> 01:02:51,668
چرا همش میگی که اینکارو نمیکنی؟
952
01:02:51,748 --> 01:02:53,088
دمو مارو هم اصن ندیدی
953
01:02:53,168 --> 01:02:54,918
..تکنولوژی ما -
مطمئنم عالیه -
954
01:02:55,508 --> 01:02:57,628
توی برنامه کاریتم درموردش لاف زدی
955
01:02:57,718 --> 01:02:59,088
ولی استفادش چیه؟
956
01:02:59,678 --> 01:03:02,928
چیزی برای جلب سرمایه گذارا نداری
مدل تجاریتون چیه؟
957
01:03:03,008 --> 01:03:05,098
و چطوری میخواین سود منسجم دربیارین؟
958
01:03:05,178 --> 01:03:06,678
حتی تصویر واضحیم ندارین
959
01:03:07,348 --> 01:03:09,228
پشتیبان خصوصی میگیرین؟ روش نزولی؟
960
01:03:09,308 --> 01:03:10,728
با حقه هایی مثل این
961
01:03:12,688 --> 01:03:14,608
نمیتونی وارد سند باکس بشی
962
01:03:15,778 --> 01:03:17,738
همش درمورد استعداده
963
01:03:17,818 --> 01:03:20,488
!باید حداقل یه نکته مثبت بهشون اثبات کنی
964
01:03:24,618 --> 01:03:27,078
با این وضع
سامسان تک هیچوقت نمیتونه وارد سند باکس بشه
965
01:03:27,948 --> 01:03:30,998
اینقدر پول پدر مادرتونو به فنا ندین و یه کار دیگه پیدا کنین
966
01:03:31,078 --> 01:03:32,878
!گریه نکن و گمشو بیرون
967
01:03:32,958 --> 01:03:34,958
!چه مرگته گریه میکنی؟ بس کن
968
01:03:35,628 --> 01:03:37,878
بچه ها ما تونستیم
969
01:03:37,958 --> 01:03:39,628
چیو؟ -
چی شده؟ -
970
01:03:39,718 --> 01:03:43,678
!کودا... اول شدیم
971
01:03:43,758 --> 01:03:46,308
هی راست میگه
سامسان تک ـو اینجا نوشته نفر اول
972
01:03:46,388 --> 01:03:48,888
!ما اول شدیم -
نه فقط نفر اول -
973
01:03:48,978 --> 01:03:50,938
با اختلاف زیادی اول شدیم
974
01:03:51,688 --> 01:03:53,768
کودا؟ اونجا درخواست داده بودین؟
975
01:03:57,188 --> 01:03:59,938
این میشه؟
این یه نکته مثبت هست؟
976
01:04:09,908 --> 01:04:11,288
خدایا
977
01:04:16,088 --> 01:04:18,088
خسته نباشیم -
خدایا -
978
01:04:25,758 --> 01:04:28,558
(پذیرش برنامه به عنوان دوازدهمین برنامه سند باکس)
979
01:04:32,808 --> 01:04:34,478
(برنامه دوازدهمین برنامه سند باکس)
980
01:04:34,558 --> 01:04:36,308
(جاییکه رویاهاتون محقق میشن)
981
01:04:39,358 --> 01:04:42,698
(میخوام کار جدیدمو راه بندازم چون)
982
01:04:49,738 --> 01:04:52,618
(میخوام یه مدیرعامل الهام بخش بشم)
983
01:04:57,628 --> 01:04:59,668
(میخوام به بالاترین طبقه آسانسور برم)
984
01:05:05,468 --> 01:05:07,758
(نمیخوام آدامس جویده شده باشم)
985
01:05:12,268 --> 01:05:14,478
(میخوام یه سوء تفاهمو به واقعیت تبدیل کنم)
986
01:05:28,908 --> 01:05:31,948
(میخوام کار تازمو راه بندازم چون)
987
01:05:49,508 --> 01:05:52,598
(میخوام بدهیمو پرداخت کنم)
988
01:05:54,388 --> 01:05:55,518
آقای هان
989
01:05:56,268 --> 01:05:57,438
اینجا چیکار میکنی؟
990
01:05:58,098 --> 01:05:59,478
سلام خانوم یون
991
01:06:01,728 --> 01:06:02,728
میخوای یه
992
01:06:03,648 --> 01:06:04,488
استارت آپ راه بندازی؟
993
01:06:04,568 --> 01:06:06,778
نه بخاطر این نیومدم اینجا
994
01:06:07,698 --> 01:06:10,028
پس از یکی از متفاضیا خوشت اومده؟
995
01:06:11,578 --> 01:06:12,578
..خب
996
01:06:13,448 --> 01:06:16,748
میتونم درخواست مربی دوازدهمین برنامه رو بدم؟
997
01:06:18,708 --> 01:06:20,078
چت شده؟
998
01:06:20,168 --> 01:06:22,378
هروقت من میخواستم اینکارو بکنی همش میگفتی نه
999
01:06:23,628 --> 01:06:25,298
یه شرکت هست که ازش خوشم اومده
1000
01:06:25,918 --> 01:06:28,178
جدی؟ کدوم تیم؟
1001
01:06:30,258 --> 01:06:32,598
بهتره ندونین -
چرا؟ -
1002
01:06:32,678 --> 01:06:35,728
چون اونا قبول نمیشن
امیدوارم قبول نشن
1003
01:06:37,848 --> 01:06:39,768
پس دیگه مربی نیاز ندارن
1004
01:06:39,848 --> 01:06:41,858
بازم یهو دیدی
1005
01:06:41,938 --> 01:06:43,518
شانس اوردن و قبول شدن
1006
01:06:46,488 --> 01:06:47,318
بریم
1007
01:06:49,238 --> 01:06:51,948
بگو کدوم تیمه
1008
01:06:57,538 --> 01:06:59,328
(شروعی جدید برای آینده ای جدید)
1009
01:07:00,748 --> 01:07:04,708
(میخوام انتقام بگیرم)
1010
01:07:05,338 --> 01:07:07,418
خوبه، آروم باش دو سان
1011
01:07:08,338 --> 01:07:09,718
آماده ای؟ -
اره -
1012
01:07:10,338 --> 01:07:11,718
بیاین شروع کنیم
1013
01:07:12,428 --> 01:07:13,258
خوبه
1014
01:07:14,428 --> 01:07:15,258
شروع
1015
01:07:26,358 --> 01:07:28,738
خدایا نمیتونم
واقعا مجبوریم اینکارو بکنیم؟
1016
01:07:28,818 --> 01:07:29,648
خدایا
1017
01:07:30,148 --> 01:07:31,778
نمیتونیم توی جشنواره اهدا جوایز باشیم
1018
01:07:31,858 --> 01:07:33,778
حداقل باید یه ویدیو بفرستیم
1019
01:07:33,868 --> 01:07:36,738
هی انجامش بده
تقصیر خودتم هست
1020
01:07:37,498 --> 01:07:38,448
چی؟ من چیکار کردم؟
1021
01:07:38,538 --> 01:07:41,368
یادت نمیاد؟ جدی؟
1022
01:07:41,458 --> 01:07:43,208
بیا و بگیم ما جایزه رو بردیم
1023
01:07:43,288 --> 01:07:44,958
نمیتونیم بلیط بخریم
1024
01:07:45,038 --> 01:07:48,838
مردم میخوان مارو بشناسن ولی ما اونجا نیستیم
خیلی بده
1025
01:07:48,918 --> 01:07:52,178
ما نمیخوایم این اتفاق غم انگیز بیفته میخوایم؟
1026
01:07:52,678 --> 01:07:54,298
شماره پاسپورت
1027
01:07:57,178 --> 01:08:00,558
....وقتی میخواستم بلیطامونو به سان فرانسیسکو رزرو کنم
1028
01:08:01,808 --> 01:08:04,018
چیه؟ -
چراغا خاموش -
1029
01:08:04,108 --> 01:08:05,058
اینجان؟
1030
01:08:05,148 --> 01:08:08,108
-اگه تو همچین جنجالی بپا نمیکردی
خدایا -
1031
01:08:08,188 --> 01:08:09,988
الان بر فراز اقیانوس آرام بودیم
1032
01:08:11,278 --> 01:08:12,658
باشه، خیله خب
1033
01:08:13,158 --> 01:08:14,908
ولی این خیلی درازه
1034
01:08:15,528 --> 01:08:16,778
مگه نه؟ -
آره -
1035
01:08:17,288 --> 01:08:19,078
لئو بورنت، نابغه تبلیغات بازرگانی
1036
01:08:19,158 --> 01:08:20,828
میگه تبلیغات باید ساده، به یاد موندنی
1037
01:08:20,908 --> 01:08:22,118
سرگرم کننده و جذاب باشه
1038
01:08:22,828 --> 01:08:24,748
تو لئو بورنت رو میشناسی
1039
01:08:24,828 --> 01:08:26,998
اون شعارمه -
خیله خب -
1040
01:08:27,088 --> 01:08:29,508
پس بیاین 3 جمله تاثیر گذار ذکر کنیم
1041
01:08:29,532 --> 01:08:33,032
ما آینده ایم،ما به شراکت نیاز داریم،ما سازنده دورانیم
1042
01:08:33,218 --> 01:08:34,388
چی فکر میکنین؟
1043
01:08:35,928 --> 01:08:38,848
دوسش دارم. بیا با همین رویه ادامه بدیم، باشه؟
1044
01:08:40,808 --> 01:08:41,888
بیاین شروع کنیم -
هی، آروم باش -
1045
01:08:41,978 --> 01:08:43,438
تاثیر گذارش کن -
آره -
1046
01:08:43,518 --> 01:08:45,728
آماده ای، نه؟ -
آره -
1047
01:08:45,808 --> 01:08:46,768
ضبط میکنیم
1048
01:08:47,768 --> 01:08:48,938
برو
1049
01:08:56,488 --> 01:08:57,778
قشنگ بود. کارت خوب بود
1050
01:08:57,868 --> 01:08:59,578
همین؟ -
با یه ضبط؟ -
1051
01:08:59,658 --> 01:09:00,998
کارمون تموم شد؟ -
خوب بود -
1052
01:09:01,078 --> 01:09:02,248
درست مثل فیلم نامه مصوره
1053
01:09:02,328 --> 01:09:03,408
یه فیلم نامه مصور داشتیم؟
1054
01:09:04,368 --> 01:09:06,128
هی، نمیتونیم از این استفاده کنیم
1055
01:09:06,748 --> 01:09:08,038
بیا دوباره انجامش بدیم. بد بود
1056
01:09:08,128 --> 01:09:09,918
هیچ ادیتی نمیتونه معجزه کنه
1057
01:09:09,998 --> 01:09:12,088
من لئو بورنت از کره م
1058
01:09:12,168 --> 01:09:14,758
میخوای ببینی؟ صبر کن
1059
01:09:15,338 --> 01:09:18,468
هی، واقعا میتونی به اون مرده اعتماد کنی؟ -
باعث افتخار که اولین -
1060
01:09:19,218 --> 01:09:20,508
1061
01:09:20,598 --> 01:09:22,728
شنیدم دکمه نقره ای رو از یوتیوب گرفته
( دکمه نقره ای: جایزه ایه که به کانال هایی که از 100 هزار تا مشترک رد میشن داده میشه)
1062
01:09:22,808 --> 01:09:23,808
اون پیام بازرگانی فیلم میگره
1063
01:09:23,888 --> 01:09:26,648
حتی اون صفحه سبز هم
بهم یه حس بدی میده
1064
01:09:26,728 --> 01:09:30,318
خوبه! تمام. موفق شدیم. چیز خوبیه
1065
01:09:30,398 --> 01:09:31,858
هیونگ -
بله؟ -
1066
01:09:31,938 --> 01:09:33,528
خیلی خوب شده -
درسته؟ -
1067
01:09:33,608 --> 01:09:35,568
خدایا -
بهت گفتم که خوبه -
1068
01:09:35,658 --> 01:09:36,698
....برای پولش
1069
01:09:36,778 --> 01:09:38,908
نگران نباش. ما پسر عموییم
1070
01:09:38,988 --> 01:09:41,698
بخاطر کارت های تبلغاتی ازمون هزینه ای نگرفتی. بزار من حساب کنم
1071
01:09:41,788 --> 01:09:44,328
مشکلی نیست. هر وقت به کمکم نیاز داشتی بهم زنگ بزن
1072
01:09:45,118 --> 01:09:47,118
ساخت فیلم، ادیت،ارتباط مردمی و بازاریابی
1073
01:09:47,208 --> 01:09:49,088
استودیو جاکدو همه ش رو تحت پوشش قرار داده
1074
01:09:49,588 --> 01:09:51,918
امیدوارم هرگز لازم نباشه بهش زنگ بزنیم -
یونگ سان -
1075
01:09:52,918 --> 01:09:54,168
بیا، چول سان -
نمیخواد -
1076
01:09:54,258 --> 01:09:55,508
برش دار. خوبه
1077
01:09:55,588 --> 01:09:57,128
هورا
1078
01:09:57,638 --> 01:10:00,928
ولی یه درصد از سهامتونو میخوام
میدونی، نه؟
1079
01:10:02,968 --> 01:10:04,018
هیونگ
1080
01:10:05,018 --> 01:10:06,558
مرسی -
خواهش میکنم -
1081
01:10:06,638 --> 01:10:08,728
نگران نباش
یه کاری میکنم این خفن بشه
1082
01:10:08,808 --> 01:10:10,858
واقعا؟ -
آره، همین حالاشم خوب بنظر میاد -
1083
01:10:11,478 --> 01:10:12,608
دیدی؟
1084
01:10:13,608 --> 01:10:16,278
اون پسر عمومه -
آره، مشخصه -
1085
01:10:18,198 --> 01:10:19,448
جاکدو
1086
01:10:20,278 --> 01:10:23,328
خانم، بخاطر چتر ممنونم
عصر خوبی داشته باشین
1087
01:10:23,408 --> 01:10:24,998
شما هم همینطور -
مراقب خودتون باش -
1088
01:10:25,908 --> 01:10:27,208
دوباره تو؟
1089
01:10:27,288 --> 01:10:29,498
اگه وقت دیدن منو داری برو با یکی قرار بزار
1090
01:10:31,708 --> 01:10:32,998
شام خوردی؟
1091
01:10:33,878 --> 01:10:35,048
همینجا حرفتو بزن
1092
01:10:35,128 --> 01:10:36,838
شام رو فراموش کن. چیه؟
1093
01:10:39,428 --> 01:10:40,718
زمان بره؟
1094
01:10:58,698 --> 01:11:02,158
راستی، واقعا لازمه این فیلم رو بفرستیم؟
1095
01:11:03,328 --> 01:11:05,788
تو وبسایت کودا نوشته
که ما مقام اول رو بردیم
1096
01:11:06,408 --> 01:11:07,658
درسته، اینو میدونم
1097
01:11:07,748 --> 01:11:09,708
ولی این کافی نیست
1098
01:11:10,288 --> 01:11:12,838
درسته
پیاممون باید به گوش همه دنیا برسه
1099
01:11:12,918 --> 01:11:15,168
میخوایم یه شرکت جهانی بشیم -
دقیقا -
1100
01:11:15,248 --> 01:11:16,838
دنبال سرمایه گذاریم -
آره -
1101
01:11:16,918 --> 01:11:18,798
ولی ما آقای هان رو داریم -
بیخیال -
1102
01:11:19,468 --> 01:11:22,298
هی، الان باید با گوگل و آمازون سر و کار داشته باشیم
1103
01:11:22,388 --> 01:11:23,968
هان جی پیونگ؟
1104
01:11:24,058 --> 01:11:26,388
بچه قورباغه ای مثل اون
اصلا در حد ما نیست
1105
01:11:27,598 --> 01:11:28,638
....ولی من فکر میکنم
1106
01:11:29,638 --> 01:11:32,188
هنوزم فکر میکنم اون بهترین شریک برامونه
1107
01:11:33,438 --> 01:11:35,188
چرا این فکر رو میکنی؟
1108
01:11:38,108 --> 01:11:39,148
.....چون
1109
01:11:44,328 --> 01:11:47,538
آقای هان و ما سه تا
تابع هدف یکسانی داریم
1110
01:11:47,618 --> 01:11:49,248
تابع هدف؟
1111
01:11:49,868 --> 01:11:50,998
خیله خب
1112
01:11:52,038 --> 01:11:53,128
اینجا رو ببین
1113
01:11:56,088 --> 01:11:58,378
دو تا شبکه عصبی وجود داره
سرمایه گذار و ما
1114
01:11:58,458 --> 01:12:01,218
بیا بگیم دو تا شبکه
میخوان تعادل نَش* رو پیدا کنن
(یه تئوری استراتژِیک که هم در بازیها و هم در اقتصاد استفاده میشه)
1115
01:12:01,838 --> 01:12:05,508
سرمایه گذار و ما. هان جی پیونگ
1116
01:12:07,058 --> 01:12:08,268
سامسان تک
1117
01:12:09,478 --> 01:12:10,848
اینا دو تا شبکه ن
1118
01:12:13,898 --> 01:12:15,018
درسته -
آره -
1119
01:12:15,108 --> 01:12:16,608
داری گوش میدی؟ -
آره -
1120
01:12:16,688 --> 01:12:20,488
باشه. اگه خیلی متفاوت باشن،محاسبه تابع زیان سخت میشه
1121
01:12:20,568 --> 01:12:21,818
و یاد گرفتن آسون نخواهد بود
1122
01:12:21,898 --> 01:12:24,158
ولی اگه تابع هدفشون مثل هم باشه چی؟
1123
01:12:25,198 --> 01:12:27,578
اونوقت فقط یه تابع زیان لازم داری
1124
01:12:27,658 --> 01:12:29,498
و پروسه یادگیری آسونتر میشه
1125
01:12:29,578 --> 01:12:30,658
همینه
1126
01:12:33,748 --> 01:12:36,498
واسه همینه که مردم همیشه درباره گرایش های مهندسی چرت و پرت میگن
1127
01:12:36,588 --> 01:12:39,798
میگی چون هدفمون مثل همدیگه ست
میتونیم توقع نتایج خوب داشته باشیم
1128
01:12:39,878 --> 01:12:42,508
چرا اینو با همچین روش دشوار و پر پیچ و خمی میگی؟
1129
01:12:42,588 --> 01:12:45,258
هدفش چیه؟
مطمعنی که هدفمون مثل همدیگه ست؟
1130
01:12:46,218 --> 01:12:47,258
(سامسان تک)
1131
01:12:47,348 --> 01:12:49,928
موفقیت سامسان تک -
....خدایا، ای احمق -
1132
01:12:50,018 --> 01:12:52,808
اینکه هدف ما هستش، نه هدف اون
1133
01:12:52,888 --> 01:12:54,978
نه، هدف اونم مثل ماست
1134
01:12:55,058 --> 01:12:56,018
رو چه اساسی؟
1135
01:12:57,108 --> 01:13:00,988
اینو میگم چون ما باید موفق بشیم تا مطمعن شیم که دال می ناامید نمیشه
1136
01:13:01,068 --> 01:13:05,408
و میدونم اونم مثل من نمیخواد دال می رو ناامید کنه
1137
01:13:07,158 --> 01:13:08,738
مثل تو؟ -
آره -
1138
01:13:08,828 --> 01:13:11,328
نباید به دال می حقیقت رو بگم؟
1139
01:13:11,908 --> 01:13:13,958
بهش فکر کردم
همچین چیز مهمی نیست
1140
01:13:14,038 --> 01:13:16,128
تنها کاری که باید بکنیم اینه که دهنمونو ببندیم
1141
01:13:16,208 --> 01:13:17,668
و دوسان رو یه مرد شایسته کنیم
1142
01:13:19,248 --> 01:13:20,878
هی، این که چیز مهمیه
1143
01:13:20,958 --> 01:13:23,048
چطور میخوایم اینکارو کنیم؟ اون یه بازنده ست
1144
01:13:23,128 --> 01:13:25,758
آسون نیست بلکه غیر ممکنه
1145
01:13:26,588 --> 01:13:27,638
و اینکار تخصص منه
1146
01:13:27,718 --> 01:13:29,638
چرا خودمون تو همچین دردسری بندازیم؟ فراموشش کن
1147
01:13:29,718 --> 01:13:30,928
بیا
1148
01:13:31,768 --> 01:13:33,178
بزار سعیمو بکنم
1149
01:13:34,058 --> 01:13:35,978
چرا اینجوری میکنی؟
1150
01:13:40,978 --> 01:13:44,448
اون روزا بخاطر بدهی 15 ساله م حتی نمیتونستم بخوابم
1151
01:13:46,108 --> 01:13:48,568
واسه همینه که دارم اینکارو میکنم -
اصلا منطقی نیست -
1152
01:13:48,658 --> 01:13:50,988
کمتر از یه ماه دوباره همو دیدیم
1153
01:13:51,078 --> 01:13:53,328
کل این چند وقت رو بیخوابی داشتی؟
1154
01:13:53,408 --> 01:13:56,288
پونزده سال اوکی بودی
چرا یهو نمیتونی بخوابی؟
1155
01:13:56,368 --> 01:13:57,418
چرا اونوقت؟
1156
01:14:01,048 --> 01:14:03,418
چرا بازجوییم میکنی؟
1157
01:14:03,508 --> 01:14:04,588
چون عجیبه
1158
01:14:04,668 --> 01:14:06,338
چرا این همه کار میکنی تا به یه نفر کمک کنی
1159
01:14:08,468 --> 01:14:10,678
خب، اون گفت مثل یه رویا بوده
1160
01:14:11,258 --> 01:14:13,018
رویایی که تا ابد به یادش میمونه
1161
01:14:13,598 --> 01:14:14,558
خیلی خوشحالش کرد
1162
01:14:14,638 --> 01:14:17,938
میخوای اینو ازش بگیری؟
بعد همچین اتفاقی میتونی با خودت کنار بیای و زندگی کنی؟
1163
01:14:18,018 --> 01:14:19,898
خدایا، نمیتونم
1164
01:14:20,558 --> 01:14:21,398
جی پیونگ
1165
01:14:21,478 --> 01:14:24,688
پس بیا اونو از این رویا بیدار نکنیم
همشو ازش نگیر
1166
01:14:24,778 --> 01:14:26,278
فقط بزار به حال خودش باشه
1167
01:14:27,568 --> 01:14:29,528
نام دوسانی که تو رویاشه
1168
01:14:30,658 --> 01:14:31,738
رو واقعی میکنم
1169
01:14:33,448 --> 01:14:34,908
الان خوبیم؟ -
نه، نه هنوز -
1170
01:14:35,908 --> 01:14:36,748
دیگه چی؟
1171
01:14:36,828 --> 01:14:40,038
.....اگه بهم بدهکار نبودی
1172
01:14:43,168 --> 01:14:44,798
نه، نه محاله
1173
01:14:51,848 --> 01:14:53,808
بخاطر موفقیت سامسان تک
1174
01:14:56,018 --> 01:14:57,808
اینجوری رفتار میکنی
1175
01:14:57,888 --> 01:15:00,268
سو دال می، هان جی پیونگ و نام دوسان
1176
01:15:00,898 --> 01:15:02,608
من تنها کسی م که نمیگیرم؟
1177
01:15:03,518 --> 01:15:04,648
....درباره هان جی پیونگ
1178
01:15:04,728 --> 01:15:07,398
حتما، بنظر میرسه رابطه اون و سو دال می به خیلی وقت پیش برمیگرده
1179
01:15:09,198 --> 01:15:10,408
ولی تو چی؟
1180
01:15:11,778 --> 01:15:13,778
من؟ -
عملا برای تو یه غریبه ست -
1181
01:15:13,868 --> 01:15:15,908
چرا واست مهمه که ناامید شه یا نه؟
1182
01:15:15,998 --> 01:15:16,998
اصلا جور در نمیاد
1183
01:15:19,578 --> 01:15:20,458
حق با توعه
1184
01:15:22,418 --> 01:15:24,668
بازم، نمیخوام ناامید شه
1185
01:15:24,748 --> 01:15:26,668
درست، ولی چرا؟
1186
01:15:27,548 --> 01:15:28,668
دوسان؟ -
بله؟ -
1187
01:15:31,758 --> 01:15:33,798
...یعنی تو -
آره -
1188
01:15:35,758 --> 01:15:37,138
اون زنه، سو دال می رو
1189
01:15:39,348 --> 01:15:40,268
دوسش داری؟
1190
01:15:52,608 --> 01:15:55,118
اینجوری رفتار میکنی چون
1191
01:15:56,538 --> 01:15:57,618
نسبت به
1192
01:15:59,708 --> 01:16:01,538
دال می حسی داری؟ اینجوریاست؟
1193
01:16:25,228 --> 01:16:26,268
نه
1194
01:16:27,228 --> 01:16:28,188
آره
1195
01:17:33,628 --> 01:17:36,678
چون هو، کی پخش میشه؟ -
یکم از این بخور -
1196
01:17:36,758 --> 01:17:39,178
هی، دفعه دیگه بهتر انجامش بده -
میشه ساکت شین؟ -
1197
01:17:39,258 --> 01:17:41,178
بخور. هر چقدر میخوای بخور
1198
01:17:41,268 --> 01:17:43,638
اون گل ها سالن کوچیکمونو پر کردن
1199
01:17:43,728 --> 01:17:45,268
خدایا، اون گلا رو ببین
1200
01:17:45,348 --> 01:17:47,348
بخورین -
بچه ها، هر چقدر میخواین بخورین -
1201
01:17:47,438 --> 01:17:49,228
بیشتر بخورین -
آره، تا ته بخورین -
1202
01:17:49,308 --> 01:17:50,358
ببینین، شروع شد
1203
01:17:50,438 --> 01:17:52,188
خدای من -
شروع شد -
1204
01:17:52,278 --> 01:17:53,648
عزیزم، شروع شد
1205
01:17:53,738 --> 01:17:56,318
صبر کن
پس این مسابقه خیلی معروفه؟
1206
01:17:56,408 --> 01:17:58,818
خدایا، چیز مهمی نیست
میدونی معنی ای آی چیه؟
1207
01:17:58,908 --> 01:18:01,538
هوش مصنوعی،آنفلونزا بیهوده نیست. اینو ببین
1208
01:18:01,618 --> 01:18:03,288
بیا، اینو بخون -
خدایا -
1209
01:18:03,368 --> 01:18:05,578
میدونیم چیه. مثل آلفاگو
1210
01:18:05,658 --> 01:18:06,958
آره، درسته
1211
01:18:07,038 --> 01:18:09,498
شنیدم مثل المپیک اون صنعته
1212
01:18:09,588 --> 01:18:10,838
ولی خیلی نمیدونم
1213
01:18:10,918 --> 01:18:12,588
خدایا، حتما خیلی بهش افتخار میکنی
1214
01:18:12,668 --> 01:18:14,168
گوم جونگ، گفتی
1215
01:18:14,258 --> 01:18:16,928
تو خواب حاملگیت
جینسنگ وحشی پیدا کردی
1216
01:18:17,008 --> 01:18:18,838
خدایا، مال من درباره سیب زمینی شیرین بود؟
1217
01:18:18,928 --> 01:18:20,798
پسرم خیلی منو ناامید میکنه
1218
01:18:20,888 --> 01:18:22,178
به مامانت خیره نشو
1219
01:18:22,258 --> 01:18:24,808
برو واسه مامانت یه چی بیار بنوشه
1220
01:18:24,888 --> 01:18:26,138
الان اعلامش میکنن
1221
01:18:26,228 --> 01:18:27,268
گوش بدید
1222
01:18:37,316 --> 01:18:48,016
(برنده هست...از کره جنوبی....سامسان تِک....نام دوسان)
1223
01:18:48,118 --> 01:18:49,538
سامسان تک
1224
01:18:50,828 --> 01:18:52,288
آفرین -
ما موفق شدیم -
1225
01:18:52,378 --> 01:18:53,338
بچه ها، کارتون عالی بود
1226
01:18:53,418 --> 01:18:56,168
نام دوسان -
مقام اول -
1227
01:18:56,258 --> 01:18:57,378
آره -
خدای من -
1228
01:18:57,468 --> 01:18:59,638
خدایا، حتما خیلی به پسرت افتخار میکنی
1229
01:18:59,718 --> 01:19:00,798
مبارکه
1230
01:19:00,888 --> 01:19:02,598
بچه ها، گوش کنین. دوسان میخواد حرف بزنه
1231
01:19:02,678 --> 01:19:04,598
تبریک میگم -
الان دوسان رو میبینی -
1232
01:19:17,948 --> 01:19:19,738
سامسان تک
1233
01:19:42,508 --> 01:19:43,468
پول سریع
1234
01:19:56,568 --> 01:19:58,488
آخ، افتادم
1235
01:20:02,278 --> 01:20:03,318
اون دیوونه
1236
01:20:05,118 --> 01:20:06,198
این خیلی آزار دهنده ست
1237
01:20:15,248 --> 01:20:16,498
نام دوسان مقام اول رو برنده شد
1238
01:20:16,588 --> 01:20:17,548
خاموشش کن
1239
01:20:21,298 --> 01:20:22,798
اوه، پسر -
خدایا -
1240
01:20:39,778 --> 01:20:42,818
معلوم شد لئو بورنت طرفدارمون نبود
1241
01:20:43,658 --> 01:20:45,698
صفحه سبزه بهم
بهم استرس میداد
1242
01:20:46,278 --> 01:20:48,288
بهت گفتم یه حس بدی به این کار دارم
1243
01:20:53,418 --> 01:20:55,288
یه مدت نیا خونه
1244
01:20:55,958 --> 01:20:57,248
متاسفم، دوسان
1245
01:21:10,388 --> 01:21:12,928
هر چقدر میخوای گریه کن
1246
01:21:12,952 --> 01:21:19,152
مترجمین : آیدا ، فاطیما،زهرا، زهره،صابرین
ویرایش : elaheh_sh
1247
01:21:19,176 --> 01:21:37,776
برای دانلود سریالهای بیشتر با زیرنویس فارسی به سایت مراجعه کنید
KoreFa.ir
1248
01:21:38,038 --> 01:21:41,208
مگه اون جا برای کسایی نیست که نه پول دارن و نه ارتباطی؟
1249
01:21:41,298 --> 01:21:43,298
کمی قبل به دال می برخوردم
1250
01:21:43,378 --> 01:21:44,718
با این لباسا؟
1251
01:21:44,798 --> 01:21:47,798
من و دوسان فردا اولین قرار رسمیمونو خواهیم داشت
1252
01:21:47,888 --> 01:21:50,598
گفتی این چنگال سالاده؟ -
چنگال دسره -
1253
01:21:50,678 --> 01:21:53,098
چیزی که برای یه نفر عادیه میتونه واسه کس دیگه فوق العاده باشه
1254
01:21:53,178 --> 01:21:54,558
درسته -
چی؟ -
1255
01:21:54,638 --> 01:21:55,938
چی؟
1256
01:21:56,018 --> 01:21:59,018
از چیه من خوشت میاد؟
1257
01:21:59,608 --> 01:22:02,188
فقط بهم اطلاع بده که آیا به سبک منه یا تجاریه
1258
01:22:02,278 --> 01:22:04,778
دوست پسر زبر و زرنگت اینجا چیکار میکنه؟
1259
01:22:05,568 --> 01:22:07,238
چرا اینجایی؟