1 00:00:14,014 --> 00:00:16,391 NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY 2 00:01:09,903 --> 00:01:13,031 ODCINEK 5 3 00:01:26,962 --> 00:01:29,047 Chul-san, co z nim? 4 00:01:34,344 --> 00:01:36,054 Hej, co się dzieje? 5 00:01:36,138 --> 00:01:37,431 Randka się udała. Co robisz? 6 00:01:37,514 --> 00:01:39,016 Coś cię gryzie? 7 00:01:44,563 --> 00:01:45,772 Hej! 8 00:01:46,273 --> 00:01:47,607 - Chul-san. - Tak? 9 00:01:52,154 --> 00:01:53,196 - Nic. - Rety. 10 00:01:54,364 --> 00:01:55,782 Powiedz nam, o co chodzi. 11 00:02:04,166 --> 00:02:05,000 Nieważne. 12 00:02:06,293 --> 00:02:07,586 Rety, znów to robisz. 13 00:02:08,170 --> 00:02:09,004 Powiedz nam. 14 00:02:10,380 --> 00:02:12,257 Zapytałem Dal-mi, 15 00:02:13,300 --> 00:02:15,010 - dlaczego mnie lubi. - Co ona na to? 16 00:02:15,093 --> 00:02:17,346 Pewnie ma małe wymagania. 17 00:02:20,223 --> 00:02:21,099 Przepraszam. 18 00:02:22,059 --> 00:02:24,186 Po pierwsze 19 00:02:24,269 --> 00:02:26,104 jesteś moją pierwszą miłością. 20 00:02:26,188 --> 00:02:27,105 „Pierwszą miłością”? 21 00:02:28,315 --> 00:02:30,233 Tu raczej chodzi o Han Ji-pyeonga. 22 00:02:32,152 --> 00:02:34,655 Powtórzyłem pytanie. 23 00:02:34,738 --> 00:02:35,947 Twoje listy 24 00:02:36,031 --> 00:02:38,825 przez długi czas mnie pocieszały. 25 00:02:38,909 --> 00:02:40,827 To też Han Ji-pyeong, a nie ty. 26 00:02:40,911 --> 00:02:43,580 Powiedziała coś o tobie? 27 00:02:47,668 --> 00:02:48,669 Moje dłonie. 28 00:02:48,752 --> 00:02:50,379 Masz ładne, duże dłonie. 29 00:02:53,048 --> 00:02:54,466 Tylko one, nic więcej. 30 00:02:59,054 --> 00:03:00,222 - Do-san. - Tak? 31 00:03:00,847 --> 00:03:02,557 Gdy ludzie z czterech kończyn 32 00:03:02,641 --> 00:03:04,559 stanęli na dwóch, rozwinął im się mózg. 33 00:03:04,643 --> 00:03:07,979 Dlaczego? Pozostałe kończyny zamieniły się w ręce. 34 00:03:13,485 --> 00:03:16,071 Używanie rąk doprowadziło do rozwoju ludzkiego mózgu 35 00:03:16,154 --> 00:03:19,032 i tworzenia narzędzi, przez co powstały kultury i historie. 36 00:03:20,700 --> 00:03:22,035 Do czego zmierzasz? 37 00:03:22,119 --> 00:03:25,705 Rety, też jesteś inżynierem. Powinieneś go zrozumieć. 38 00:03:25,789 --> 00:03:28,333 Mówi, że to nie „tylko” dłonie. 39 00:03:28,417 --> 00:03:30,710 One są wszystkim. O to ci chodzi? 40 00:03:30,794 --> 00:03:31,795 Właśnie. 41 00:03:31,878 --> 00:03:33,672 CZŁOWIEK JEST INTELIGENTNY, BO MA DŁONIE 42 00:03:36,633 --> 00:03:40,470 Tak! Uścisnął moją dłoń. 43 00:03:40,554 --> 00:03:42,931 O czym ty mówisz? I co z tego? 44 00:03:43,014 --> 00:03:46,476 Gdy In-jae zapytała Do-sana... 45 00:03:46,560 --> 00:03:49,896 Kogo wybierasz, mnie czy Seo Dal-mi? 46 00:03:50,522 --> 00:03:52,399 Wiesz, co odpowiedział? 47 00:03:53,608 --> 00:03:55,527 Zostaniesz prezeską Samsan Tech? 48 00:03:56,737 --> 00:04:00,615 I podał rękę mnie, a nie In-jae. 49 00:04:01,908 --> 00:04:02,951 Babciu. 50 00:04:04,995 --> 00:04:06,413 Ta ręka... 51 00:04:07,247 --> 00:04:08,540 Jego dłoń... 52 00:04:11,126 --> 00:04:12,836 to najfajniejsza rzecz na świecie. 53 00:04:19,801 --> 00:04:22,554 Dziwna jesteś. Jak dłoń może być fajna? 54 00:04:23,388 --> 00:04:24,473 Jego jest bardzo fajna. 55 00:04:26,016 --> 00:04:27,267 Jestem nikim. 56 00:04:29,144 --> 00:04:31,813 Czemu wybrał mnie zamiast In-jae? 57 00:04:33,690 --> 00:04:35,609 Przynajmniej lubi moje dłonie. 58 00:04:37,360 --> 00:04:38,737 Jestem nikim. 59 00:04:40,363 --> 00:04:41,281 No nie? 60 00:04:47,162 --> 00:04:48,205 Babciu. 61 00:04:49,289 --> 00:04:50,707 Jestem coraz bardziej ambitna. 62 00:04:52,626 --> 00:04:55,712 Zaczęłam to, bo chciałam wygrać z In-jae ze względu na tatę. 63 00:05:02,636 --> 00:05:04,221 Ale zrobiłam się zachłanna. 64 00:05:08,350 --> 00:05:11,478 Wiem, że jest dla mnie za dobra, 65 00:05:15,106 --> 00:05:16,942 ale ciągle chcę więcej. 66 00:05:22,489 --> 00:05:24,032 Robię się bardziej zdesperowany. 67 00:05:44,302 --> 00:05:45,262 HACKATON 68 00:05:45,345 --> 00:05:47,389 ZAWODNICY DOBIERAJĄ SIĘ W ZESPOŁY, 69 00:05:47,472 --> 00:05:49,140 ŻEBY STWORZYĆ MODEL BIZNESOWY 70 00:05:49,224 --> 00:05:50,058 ODCINEK 5 71 00:05:50,892 --> 00:05:51,893 12. HACKATON SAND BOXA 72 00:05:51,977 --> 00:05:54,854 Kolejne dwa dni będą piekłem. 73 00:05:55,897 --> 00:05:59,359 Nie dla mnie. To nie moja sprawa. 74 00:06:00,694 --> 00:06:01,695 Rety. 75 00:06:02,195 --> 00:06:05,073 Rok temu byłem mentorem przez trzy dni, 76 00:06:05,156 --> 00:06:06,783 a potem cztery dni odchorowywałem. 77 00:06:06,866 --> 00:06:09,828 To było męczące, stresujące i niesatysfakcjonujące. 78 00:06:09,911 --> 00:06:12,330 To straszne, prawda? 79 00:06:13,790 --> 00:06:14,833 Panie Han? 80 00:06:15,584 --> 00:06:16,501 Panie Han? 81 00:06:17,586 --> 00:06:19,087 Dokąd on poszedł? 82 00:06:19,170 --> 00:06:20,589 SH INWESTYCJE POKÓJ 801 83 00:06:30,098 --> 00:06:31,141 Proszę. 84 00:06:32,392 --> 00:06:33,977 Znajdź stolik 36. 85 00:06:34,060 --> 00:06:36,021 Gdy do zespołu dołączy nowa osoba, 86 00:06:36,104 --> 00:06:37,522 wyślij mi jej kod QR. 87 00:06:37,606 --> 00:06:39,024 Dobrze, tak zrobię. 88 00:06:39,107 --> 00:06:40,692 Częstujcie się przekąskami. 89 00:06:40,775 --> 00:06:43,653 Można zjeść, ile... 90 00:06:46,823 --> 00:06:47,866 Masz. 91 00:06:48,450 --> 00:06:50,410 Weź też trochę do kieszeni. 92 00:06:50,493 --> 00:06:52,162 Te przekąski są niesamowite. 93 00:06:52,245 --> 00:06:56,291 Niezła motywacja. Fajnie byłoby je jeść codziennie. 94 00:06:56,374 --> 00:06:58,209 Teraz chcę się dostać do Sand Boxa. 95 00:06:58,293 --> 00:07:00,003 Chcę tu mieszkać! 96 00:07:00,837 --> 00:07:02,088 Daj je tutaj. 97 00:07:03,340 --> 00:07:04,341 Do-san. 98 00:07:05,050 --> 00:07:05,925 Cześć. 99 00:07:07,010 --> 00:07:08,219 Ukłoń się. 100 00:07:13,600 --> 00:07:15,518 Tych nikomu nie dawaj, dobrze? 101 00:07:16,269 --> 00:07:17,646 Szybko znikną. 102 00:07:19,397 --> 00:07:20,357 Dobrze. 103 00:07:22,067 --> 00:07:24,194 Pani Seo, potrzebujemy jeszcze jednej osoby. 104 00:07:24,277 --> 00:07:26,780 - To prawda. - Kogo szukamy? 105 00:07:27,948 --> 00:07:30,367 Dla naszego zespołu osobowość 106 00:07:30,450 --> 00:07:32,869 jest ważniejsza niż osiągnięcia. 107 00:07:32,953 --> 00:07:35,664 Chcę kogoś zmotywowanego. 108 00:07:35,747 --> 00:07:39,000 Osobę rozwiązującą problemy, która jest skupiona i uparta. 109 00:07:39,084 --> 00:07:43,254 Kogoś elastycznego, kto łatwo się dostosowuje. Rozumiecie. 110 00:07:46,549 --> 00:07:48,843 Do-san. Dokąd poszedł Do-san? 111 00:07:59,229 --> 00:08:00,981 - Ile jej powiedziałeś? - Słucham? 112 00:08:01,064 --> 00:08:03,149 Jak dużo Dal-mi się dowiedziała? 113 00:08:04,359 --> 00:08:06,361 O co się najbardziej martwisz? 114 00:08:06,987 --> 00:08:08,446 Że nie jestem szychą? 115 00:08:08,530 --> 00:08:11,157 Czy o listy od pierwszej miłości, które były fałszywe? 116 00:08:12,701 --> 00:08:14,160 Wie o listach? 117 00:08:16,871 --> 00:08:18,707 Jeszcze nie. 118 00:08:21,042 --> 00:08:23,753 Była bardzo zawiedziona, że nie jesteś szychą? 119 00:08:23,837 --> 00:08:25,505 Nie, nawet się ucieszyła. 120 00:08:25,588 --> 00:08:27,757 Ucieszyła się? Nie była zła? 121 00:08:27,841 --> 00:08:28,842 Nie. 122 00:08:29,592 --> 00:08:32,178 A co ze mną? Myśli, że jestem dziwakiem? 123 00:08:32,262 --> 00:08:34,431 Pomogłem ci ją oszukać, nawet tym kierowałem. 124 00:08:34,514 --> 00:08:37,475 - Pewnie ciekawi ją, dlaczego to zrobiłem. - Panie Han. 125 00:08:38,977 --> 00:08:42,522 Nic nie mówiła. 126 00:08:43,773 --> 00:08:45,233 - Serio? - Tak. 127 00:08:46,484 --> 00:08:48,737 Nie musisz pożyczać mi auta ani zegarka. 128 00:08:48,820 --> 00:08:50,822 - Nie martw się... - Jak mam się nie martwić? 129 00:08:50,905 --> 00:08:54,617 Jesteś z Dal-mi w tej samej drużynie. Potrzymaj. 130 00:08:54,701 --> 00:08:57,203 Co gorsza, nawet jej siostra jest teraz w Sand Boxie. 131 00:08:57,287 --> 00:09:00,248 Dal-mi będzie zrozpaczona, jeśli siostra się dostanie, a ona nie. 132 00:09:02,459 --> 00:09:04,502 - Co robisz? - Sam się zastanawiam. 133 00:09:04,586 --> 00:09:06,463 Co ja teraz robię? 134 00:09:06,546 --> 00:09:09,549 Zamiast to zakładać, powinienem zbierać fundusze. 135 00:09:10,592 --> 00:09:11,968 Mentor na hackatonie? 136 00:09:12,802 --> 00:09:14,220 Będzie dużo dziennikarzy? 137 00:09:14,304 --> 00:09:16,514 Nie chcę, żeby robili mi zdjęcia. 138 00:09:17,348 --> 00:09:20,185 Już dużo mi pomogłeś. Sam się tym zajmę. 139 00:09:20,268 --> 00:09:23,188 Nie strasz. Straszniejszej rzeczy nie słyszałem. 140 00:09:23,688 --> 00:09:25,565 Co robiłeś cały ten czas? 141 00:09:26,107 --> 00:09:28,568 Na miejscu Yong-sana i Chul-sana 142 00:09:28,651 --> 00:09:32,363 kazałbym ci zrekompensować mi ostatnie dwa lata mojego życia. 143 00:09:35,075 --> 00:09:37,577 Co? Obraziłem cię? Wkurza cię to? 144 00:09:39,120 --> 00:09:40,955 Tak, trochę. 145 00:09:42,207 --> 00:09:43,583 Co to? 146 00:09:44,417 --> 00:09:45,460 To... 147 00:09:45,543 --> 00:09:47,670 Nie wkurzaj się, bo to prawda. 148 00:09:47,754 --> 00:09:50,548 Pozwolę ci się pozłościć, gdy dostaniesz się do Sand Boxa. 149 00:09:50,632 --> 00:09:51,841 Spadł mi poziom cukru. 150 00:09:58,098 --> 00:09:59,933 Te są moje. 151 00:10:03,311 --> 00:10:05,522 Pokaż. 152 00:10:17,325 --> 00:10:18,368 Co z nim? 153 00:10:32,841 --> 00:10:33,925 Hej, Do-san! 154 00:10:36,010 --> 00:10:37,345 Wszędzie cię szukam. 155 00:10:43,393 --> 00:10:44,686 Witam, panie Han. 156 00:10:52,360 --> 00:10:54,612 Chciałam o coś zapytać. 157 00:10:59,701 --> 00:11:00,994 Ja... 158 00:11:02,871 --> 00:11:04,372 Teraz... 159 00:11:05,456 --> 00:11:06,833 Co jest, Dong-cheon? 160 00:11:06,916 --> 00:11:08,501 - Co się dzieje? - Słucham? 161 00:11:08,585 --> 00:11:10,253 Potrzebujesz mnie? Przepraszam. 162 00:11:10,879 --> 00:11:12,338 - Hej. - Coś się dzieje? 163 00:11:12,422 --> 00:11:14,757 Co jest? Co się stało? 164 00:11:15,300 --> 00:11:17,218 - Co? Mentor? - Rety. 165 00:11:17,302 --> 00:11:18,761 Dobrze. Chodźmy szybko. 166 00:11:18,845 --> 00:11:21,472 Chodź. Powiedz mi, co się stało. 167 00:11:21,556 --> 00:11:24,017 Rozumiem. Mogłeś mi wcześniej powiedzieć. 168 00:11:27,687 --> 00:11:29,147 O co chciałaś go zapytać? 169 00:11:30,648 --> 00:11:33,067 O parę rzeczy. 170 00:11:36,237 --> 00:11:37,071 Chodźmy. 171 00:11:45,747 --> 00:11:46,748 Rozumiem. 172 00:11:46,831 --> 00:11:49,334 Przepraszam. Mogłeś zadzwonić. 173 00:11:49,417 --> 00:11:50,877 Dlaczego teraz mówisz... 174 00:11:54,839 --> 00:11:56,883 Rety, to jakiś obłęd. 175 00:11:56,966 --> 00:11:58,468 Co się dzieje? 176 00:11:58,551 --> 00:12:01,262 Coś poważnego? Znów coś źle zrobiłem? 177 00:12:01,346 --> 00:12:02,430 To się nie uda. 178 00:12:04,223 --> 00:12:05,600 Potrzymaj. 179 00:12:06,893 --> 00:12:08,519 Zdejmij marynarkę. 180 00:12:11,105 --> 00:12:12,398 - Dong-cheon. - Tak? 181 00:12:12,482 --> 00:12:13,566 Ty będziesz mentorem. 182 00:12:13,650 --> 00:12:16,569 Co? Dlaczego mam... Nie, chwila! 183 00:12:18,154 --> 00:12:20,949 - Czemu mam być mentorem? - Liczę na ciebie. 184 00:12:21,032 --> 00:12:25,370 Co? Co to ma znaczyć? Proszę pana. 185 00:12:44,931 --> 00:12:45,765 Hej. 186 00:12:46,432 --> 00:12:47,600 Kogo my tu mamy? 187 00:12:47,684 --> 00:12:48,977 Kim Yong-san, Lee Chul-san. 188 00:12:50,478 --> 00:12:51,938 - Hyeon, Jeong! - Hyeon, Jeong! 189 00:12:52,021 --> 00:12:54,232 Rety, kopę lat! 190 00:12:56,067 --> 00:12:57,902 Nie spodziewałem się was tutaj. 191 00:12:57,986 --> 00:12:59,570 Ja was też nie. Miło was widzieć. 192 00:12:59,654 --> 00:13:03,741 Rety, Hyeon. Wyglądasz jeszcze bardziej szałowo. 193 00:13:03,825 --> 00:13:05,284 Chodź tu, kolego. 194 00:13:09,580 --> 00:13:10,957 Jeong, też przyszłaś. 195 00:13:13,167 --> 00:13:17,463 Macie już zespół? 196 00:13:19,090 --> 00:13:22,093 Tak. Na szczęście dołączyliśmy do najlepszego zespołu. 197 00:13:24,679 --> 00:13:26,264 - Najlepszego? - Najlepszego? 198 00:13:27,640 --> 00:13:30,018 INJAE 199 00:13:45,825 --> 00:13:48,077 Ta para w kolorowych ubraniach to też deweloperzy? 200 00:13:51,372 --> 00:13:54,333 Oni? Tak, są bliźniakami. 201 00:13:54,417 --> 00:13:56,586 To najlepsi deweloperzy AI. 202 00:13:56,669 --> 00:13:58,171 - Najlepsi? - Tak. 203 00:14:00,048 --> 00:14:02,258 Co tu robią? Przecież nie chcą założyć firmy. 204 00:14:02,341 --> 00:14:03,843 Ludzie mówią na nich „łowcy”. 205 00:14:03,926 --> 00:14:05,470 Łowcy? Tacy „łowcy-zbieracze”? 206 00:14:05,553 --> 00:14:08,431 Tak. Od dwóch lat biorą udział 207 00:14:08,514 --> 00:14:10,308 w konkursach i hackatonach. 208 00:14:10,391 --> 00:14:13,436 Interesuje ich tylko nagroda pieniężna. Nie zakładają start-upu. 209 00:14:13,519 --> 00:14:14,729 To jedzenie bez płacenia. 210 00:14:14,812 --> 00:14:16,314 Te gnojki demotywują ludzi, 211 00:14:16,397 --> 00:14:19,233 którzy potrzebują pieniędzy na swoje start-upy. 212 00:14:19,317 --> 00:14:21,235 Wygrali pewnie setki milionów wonów. 213 00:14:22,278 --> 00:14:26,240 Czyli są zdolni. I całkiem stylowi jak na deweloperów. 214 00:14:26,949 --> 00:14:30,411 Chwila. „Całkiem stylowi jak na deweloperów”? 215 00:14:30,495 --> 00:14:34,707 Pani Seo, nie podoba mi się to stwierdzenie. Pani Seo? 216 00:14:34,791 --> 00:14:37,919 A my co? Co sugerujesz? 217 00:14:38,002 --> 00:14:39,003 Rety. 218 00:14:45,009 --> 00:14:47,387 Dobra, przyznam, że mają lepszy styl. 219 00:14:47,470 --> 00:14:49,680 Ale oni nie chcą założyć start-upu. 220 00:14:49,764 --> 00:14:51,474 My wygraliśmy zawody CODA. 221 00:14:51,557 --> 00:14:53,976 Tak! Oni są sławni lokalnie, a my globalnie. 222 00:14:54,602 --> 00:14:57,105 Oni są globalni od studiów. Chodzili na MIT. 223 00:14:57,188 --> 00:14:59,315 Po czyjej jesteś stronie? Nie prowokuj. 224 00:14:59,399 --> 00:15:00,441 MIT? 225 00:15:01,442 --> 00:15:02,860 Nieźle. 226 00:15:03,861 --> 00:15:06,572 Nie krępuj się nimi. Mają inne podejście. 227 00:15:06,656 --> 00:15:10,243 Tak. Osiągnięcia akademickie nie są najważniejsze. Pokażemy naszą siłę. 228 00:15:10,326 --> 00:15:12,328 Prawda, pani Seo? Co? 229 00:15:16,290 --> 00:15:18,292 - Potrzebujemy jednej osoby. - Ktoś jeszcze? 230 00:15:18,376 --> 00:15:20,002 - Pogadajmy na zewnątrz. - Dobrze. 231 00:15:20,086 --> 00:15:21,838 Przepraszam, z drogi. 232 00:15:25,091 --> 00:15:27,135 Potrzebujemy kogoś takiego. 233 00:15:30,263 --> 00:15:32,390 Z takimi osiągnięciami. 234 00:15:38,146 --> 00:15:40,690 SAMSAN TECH 235 00:15:43,192 --> 00:15:44,235 Ojejku. 236 00:15:44,318 --> 00:15:46,070 Ale fajne. 237 00:15:46,154 --> 00:15:49,323 Gdy zeskanujesz kod QR, pokazuje się twoje doświadczenie. 238 00:15:50,908 --> 00:15:52,285 Nieźle. 239 00:15:53,119 --> 00:15:55,413 SEO DAL-MI EDUKACJA: LICEUM 240 00:15:55,496 --> 00:15:57,957 - Do-san, Yong-san. - Co? 241 00:15:59,792 --> 00:16:02,211 Wiedzieliście, że Seo Dal-mi nie studiowała? 242 00:16:03,421 --> 00:16:04,547 Nie? 243 00:16:05,715 --> 00:16:07,800 Zapytajmy Won In-jae, czy nas przyjmie. 244 00:16:07,884 --> 00:16:09,677 Składy nie są zatwierdzone. 245 00:16:10,803 --> 00:16:12,096 Zostaniemy z Seo Dal-mi. 246 00:16:14,599 --> 00:16:18,478 Pozwolimy absolwentce liceum zostać naszą prezeską? 247 00:16:18,561 --> 00:16:20,605 Ludzie pomyślą, że jesteśmy niepoważni. 248 00:16:21,314 --> 00:16:22,815 A ty tak nie myślisz? 249 00:16:26,486 --> 00:16:27,695 Ja? 250 00:16:30,698 --> 00:16:34,076 Nie tracę swojego czasu na ludzi, którzy patrzą na innych z góry. 251 00:16:35,536 --> 00:16:36,954 Ale inni tak robią. 252 00:16:40,124 --> 00:16:43,169 Nie patrzę na nią z góry. Przecież mnie znasz. 253 00:16:45,588 --> 00:16:46,547 No dobrze. 254 00:16:47,298 --> 00:16:50,176 Nie martwmy się, co mówią inni. Musimy być pewni siebie. 255 00:16:52,428 --> 00:16:53,804 Przez chwilę się bałem. 256 00:16:53,888 --> 00:16:55,515 Zrobił się charyzmatyczny. 257 00:17:08,986 --> 00:17:10,655 Jesteś cudowna. 258 00:17:10,738 --> 00:17:14,659 Dołącz do naszego zespołu. Rozświetlisz nasze biuro. 259 00:17:15,284 --> 00:17:17,620 Wolisz wygląd od doświadczenia. 260 00:17:17,703 --> 00:17:18,746 Ale wiesz co? 261 00:17:18,829 --> 00:17:20,081 Ja też wolę wygląd. 262 00:17:22,250 --> 00:17:25,294 Sa-ha, jesteś osobą, której szukamy. 263 00:17:25,378 --> 00:17:27,922 Potrzebujemy osoby wielozadaniowej 264 00:17:28,005 --> 00:17:29,757 do finansów, prawa i designu. 265 00:17:29,840 --> 00:17:32,802 Czyli mam pracować za trzy osoby? 266 00:17:33,803 --> 00:17:35,054 Nawet mnie nie błagaj. 267 00:17:38,349 --> 00:17:39,392 Kim jesteś? 268 00:17:39,475 --> 00:17:41,310 Seo Dal-mi, prezeska Samsan Tech. 269 00:17:41,394 --> 00:17:44,105 Interesuje mnie twoje doświadczenie, a nie wygląd. 270 00:17:44,730 --> 00:17:46,941 Nie będę prezeską, która nic nie robi. 271 00:17:47,024 --> 00:17:49,318 I nie obarczę cię wieloma zadaniami. 272 00:17:49,402 --> 00:17:51,571 Zajmiesz się u nas designem. 273 00:17:52,363 --> 00:17:54,240 - Śledziłaś mnie? - Tak. 274 00:17:55,992 --> 00:17:57,076 Nie bądź taką frajerką. 275 00:17:57,702 --> 00:18:01,080 Ludzie będą tobą gardzić. Prezes nie może tak padać na kolana. 276 00:18:06,002 --> 00:18:08,796 Nie obchodzi ich to, że klęczę. 277 00:18:08,879 --> 00:18:10,881 Ale ciebie będą przez to podziwiać. 278 00:18:11,841 --> 00:18:13,759 To nie będzie dla ciebie lepsze? 279 00:18:15,303 --> 00:18:17,555 Zdecyduj się, póki masz czas. 280 00:18:17,638 --> 00:18:20,516 Jak zaczekasz do ostatniej chwili, wyjdziesz na desperatkę. 281 00:18:27,231 --> 00:18:28,190 Dlaczego ja? 282 00:18:28,274 --> 00:18:31,319 Podaj mi powód. Zdecyduję, gdy go usłyszę. 283 00:18:51,547 --> 00:18:52,506 To... 284 00:18:53,966 --> 00:18:55,259 ...zielone światło. 285 00:19:23,454 --> 00:19:24,413 Cześć. 286 00:19:25,498 --> 00:19:26,832 Co do... 287 00:19:28,584 --> 00:19:30,961 Usiądź tutaj. 288 00:19:32,713 --> 00:19:34,173 Wezmę to... 289 00:19:39,804 --> 00:19:43,724 Poznaj deweloperów Samsan Tech. To Nam Do-san, 290 00:19:43,808 --> 00:19:46,310 Lee Chul-san i Kim Yong-san. 291 00:19:46,394 --> 00:19:48,521 To designerka Jung Sa-ha. 292 00:19:48,604 --> 00:19:51,941 Jesteś designerką. Już się poznaliśmy, no nie? 293 00:19:53,484 --> 00:19:54,944 Tak, poznaliśmy się. 294 00:19:56,529 --> 00:19:59,615 - Serio? Skąd się znacie? - Kupowaliśmy książkę. 295 00:19:59,699 --> 00:20:01,158 Jaki nosiła tytuł? 296 00:20:01,242 --> 00:20:03,035 Dołącz do Sand Boxa. 297 00:20:03,119 --> 00:20:04,453 Mieli ostatnią sztukę... 298 00:20:04,537 --> 00:20:07,540 Oddała ją nam za 10 000 wonów i kupiliśmy ostatni egzemplarz. 299 00:20:07,623 --> 00:20:08,874 Co? Aż 10 000 wonów? 300 00:20:08,958 --> 00:20:11,877 To była rozsądna transakcja, która zaspokoiła obie strony. 301 00:20:13,129 --> 00:20:14,088 Podobno 302 00:20:14,922 --> 00:20:18,008 nawet otarcie się ramionami oznacza, że jest się sobie przeznaczonym. 303 00:20:18,092 --> 00:20:22,054 Co za zbieg okoliczności! Że też razem jesteśmy założycielami. 304 00:20:22,138 --> 00:20:23,097 Przestań. 305 00:20:23,597 --> 00:20:25,349 Ustalmy granice. 306 00:20:25,433 --> 00:20:29,520 Słowa jak „przeznaczenie” i „zbieg okoliczności” są zakazane. 307 00:20:30,521 --> 00:20:32,565 To nie tak, że chciałam do was dołączyć. 308 00:20:32,648 --> 00:20:34,942 Wybrałam was, bo gonił mnie czas. 309 00:20:35,025 --> 00:20:36,110 Samsan Tech... 310 00:20:36,736 --> 00:20:38,028 Co za straszna nazwa. 311 00:20:39,238 --> 00:20:40,698 To nie jest moja meta. 312 00:20:41,282 --> 00:20:43,909 Robię sobie tylko krótki przystanek. 313 00:20:45,244 --> 00:20:46,245 Pamiętaj o tym. 314 00:20:47,163 --> 00:20:47,997 Będę. 315 00:20:49,248 --> 00:20:51,417 No dobrze. Zaczynamy? 316 00:21:09,185 --> 00:21:10,686 Słuchajcie. 317 00:21:11,312 --> 00:21:13,898 Skoro macie już zespoły, 318 00:21:13,981 --> 00:21:18,903 to rozpoczniemy hackaton. Macie 48 godzin. 319 00:21:19,570 --> 00:21:21,864 W krótkim czasie 320 00:21:21,947 --> 00:21:24,575 wymyślcie praktyczny pomysł na biznes. 321 00:21:25,826 --> 00:21:27,411 Możecie wykorzystać 322 00:21:27,495 --> 00:21:31,081 dane Sand Boxa, GPU i API. 323 00:21:31,165 --> 00:21:34,710 Możecie wykorzystać tyle naszych zasobów, ile chcecie. 324 00:21:34,794 --> 00:21:37,463 GPU: PROCESOR GRAFICZNY API: INTERFEJS PROGRAMOWANIA APLIKACJI 325 00:21:37,546 --> 00:21:39,548 Ale ekstra. Możemy użyć wszystkiego? 326 00:21:39,632 --> 00:21:42,176 „Otworzymy pole naftowe. Bierzcie, czego potrzebujecie”. 327 00:21:42,259 --> 00:21:45,679 „Weźcie i zróbcie asfalt, nylon czy co tam chcecie”. 328 00:21:45,763 --> 00:21:49,141 Rety, ale są hojni. Fajnie tak bawić się w dużym stawie. 329 00:21:51,393 --> 00:21:53,354 Jakie są kryteria wyboru zwycięzcy? 330 00:21:54,814 --> 00:21:56,732 Liczą się dwie rzeczy. 331 00:21:57,316 --> 00:22:02,154 W ograniczonym czasie i używając dostępnych zasobów, 332 00:22:02,238 --> 00:22:05,199 trzeba wymyślić realny i praktyczny biznesplan. 333 00:22:06,158 --> 00:22:10,037 Trzeba też przedstawić nam swój pomysł 334 00:22:10,120 --> 00:22:11,747 w zaledwie trzy minuty. 335 00:22:12,706 --> 00:22:15,042 - Trzy minuty? - Trzy minuty... 336 00:22:15,125 --> 00:22:16,377 No dobrze. 337 00:22:16,460 --> 00:22:20,714 Wykorzystujcie zasoby Sand Boxa, jak chcecie. 338 00:22:20,798 --> 00:22:24,134 Liczę, że wszyscy wpadniecie na rewelacyjne pomysły. 339 00:22:25,094 --> 00:22:28,013 Życzę wszystkim powodzenia. 340 00:22:43,529 --> 00:22:44,905 Macie jakiś pomysł? 341 00:22:44,989 --> 00:22:46,657 Zróbmy coś z usług. 342 00:22:46,740 --> 00:22:49,868 Chcemy stworzyć serwis opierający się na uczeniu maszynowym. 343 00:22:51,287 --> 00:22:52,830 To zespół technologiczny? 344 00:22:53,664 --> 00:22:57,376 No pewnie. Nie poznałaś po nazwie? Samsan Tech. 345 00:22:58,002 --> 00:23:00,504 Rety. To jak gra na loterii. 346 00:23:02,590 --> 00:23:04,800 No nie? Nie cieszysz się, że nas wybrałaś? 347 00:23:05,426 --> 00:23:09,471 Nie. Mówię tylko, że to nie dla mnie, bo nigdy nie wygrałam na loterii. 348 00:23:10,264 --> 00:23:11,307 Rozumiem. 349 00:23:11,890 --> 00:23:14,226 Pani Seo, nie chcę umniejszać, 350 00:23:14,727 --> 00:23:17,354 - ale wie pani, co to uczenie maszynowe? - Hej. 351 00:23:20,774 --> 00:23:23,694 Wiem. Do-san mi je wytłumaczył. 352 00:23:25,404 --> 00:23:27,948 To bardzo romantyczna technologia. 353 00:23:29,241 --> 00:23:30,075 „Romantyczna”? 354 00:23:31,994 --> 00:23:34,038 Jak ty jej to tłumaczyłeś, 355 00:23:34,121 --> 00:23:37,082 że teraz mówi, że uczenie maszynowe jest romantyczne? 356 00:23:39,043 --> 00:23:40,919 - Jestem ciekawa. - Czego? 357 00:23:42,379 --> 00:23:45,257 Ciebie. Chcę wszystko o tobie wiedzieć. 358 00:23:46,091 --> 00:23:48,260 O rodzinie, znajomych, 359 00:23:49,470 --> 00:23:51,138 rzeczach, które lubisz. 360 00:23:53,098 --> 00:23:54,516 Lubię... 361 00:23:56,060 --> 00:23:58,812 projektować sztuczne sieci neuronowe. 362 00:23:58,896 --> 00:24:00,606 ALGORYTMY NAŚLADUJĄCE PRACĘ MÓZGU 363 00:24:00,689 --> 00:24:03,609 - Słyszałaś o nich? - Tak. 364 00:24:03,692 --> 00:24:05,944 Ale nie wiem, czym one są. 365 00:24:06,820 --> 00:24:07,821 No to... 366 00:24:08,906 --> 00:24:10,199 A uczenie maszynowe? 367 00:24:11,533 --> 00:24:14,078 Tak samo. Słyszałam nazwę, 368 00:24:15,204 --> 00:24:16,455 ale nie wiem, czym jest. 369 00:24:18,248 --> 00:24:21,126 W takim razie... Spójrz. 370 00:24:23,962 --> 00:24:27,007 To komputer. Nazywa się Tarzan. 371 00:24:27,091 --> 00:24:30,427 Dorastał na bezludnej wyspie i nigdy nie widział kobiety. 372 00:24:30,511 --> 00:24:32,680 Ale pewnego dnia 373 00:24:33,305 --> 00:24:36,809 na wyspie pojawiła się Jane. 374 00:24:37,559 --> 00:24:41,814 On dał jej kamień, ale jej się to nie spodobało. 375 00:24:41,897 --> 00:24:45,025 Gdy dał jej kwiatek, to była szczęśliwa. 376 00:24:45,109 --> 00:24:45,984 Rozumiem. 377 00:24:46,568 --> 00:24:48,946 Nie chodził na randki i nie wie, co lubią kobiety. 378 00:24:49,029 --> 00:24:52,866 Właśnie. Dlatego Tarzan próbuje dalej. 379 00:24:52,950 --> 00:24:55,661 Złapał dla niej węża, ale jej się to nie spodobało. 380 00:24:55,744 --> 00:24:58,622 Pewnego dnia dał jej słodkiego króliczka i ją uszczęśliwił. 381 00:24:59,456 --> 00:25:03,877 Nie podoba jej się, gdy krzyczy, ale lubi, gdy się uśmiecha. 382 00:25:04,628 --> 00:25:07,923 Przez takie doświadczenia 383 00:25:08,006 --> 00:25:10,300 uczy się, jak zdobyć serce Jane. 384 00:25:13,512 --> 00:25:15,681 Rozumiem. Dlatego to uczenie maszynowe. 385 00:25:16,682 --> 00:25:18,642 - Maszyna się uczy. - Właśnie. 386 00:25:19,727 --> 00:25:22,229 Dajesz komputerowi różne przykładowe dane. 387 00:25:22,312 --> 00:25:25,190 Nauczy się ich przez sieci neuronowe i przewidzi rezultat. 388 00:25:25,274 --> 00:25:26,650 To właśnie robię. 389 00:25:31,947 --> 00:25:32,948 Nuda, prawda? 390 00:25:33,866 --> 00:25:35,659 Nie, to bardzo ciekawe. 391 00:25:38,454 --> 00:25:39,496 I fajne. 392 00:25:44,501 --> 00:25:45,794 - Tarzan? - Jane? 393 00:25:45,878 --> 00:25:49,298 Meta... Nie wiecie, co to metafora? To figura retoryczna. 394 00:25:49,381 --> 00:25:51,592 Ja nie wiem. Byłem słaby z humanistycznych. 395 00:25:51,675 --> 00:25:53,761 Aż mnie skręca. Rety! 396 00:25:53,844 --> 00:25:55,929 Ile jeszcze będziecie gawędzić? 397 00:25:56,013 --> 00:25:57,848 Straciliśmy już 20 minut. 398 00:25:59,391 --> 00:26:00,434 No dobrze. 399 00:26:00,517 --> 00:26:04,021 Jakich danych może nauczyć się nasz Tarzan? 400 00:26:04,104 --> 00:26:05,898 Mamy tutaj różne dane. 401 00:26:06,940 --> 00:26:10,527 Wypadki drogowe, zanieczyszczenie powietrza... 402 00:26:11,820 --> 00:26:13,822 - Nawet kaligrafię. - Kaligrafię? 403 00:26:14,740 --> 00:26:17,618 - To dane o piśmie odręcznym. - Bank Jeonghan? 404 00:26:17,701 --> 00:26:19,745 Po co bankowi dane o piśmie odręcznym? 405 00:26:20,788 --> 00:26:23,499 Potrzebują ich. Wnioski o depozyty, wypłaty, pożyczki 406 00:26:23,582 --> 00:26:25,834 i upoważnienia wypełniane są odręcznie. 407 00:26:25,918 --> 00:26:27,544 Można też podrabiać pismo. 408 00:26:28,170 --> 00:26:32,049 Sa-ha, nagle wydajesz się taka nieprzystępna. 409 00:26:33,008 --> 00:26:33,884 Co? 410 00:26:34,718 --> 00:26:35,803 Jesteś zbyt idealna. 411 00:26:47,356 --> 00:26:49,233 SAMSAN TECH 412 00:26:51,485 --> 00:26:53,695 Chwila. Mam pomysł. 413 00:26:54,446 --> 00:26:57,407 - Jaki? - Jeśli nauczymy Tarzana 414 00:26:58,492 --> 00:27:01,912 odróżniać sfałszowane pismo od oryginalnego, 415 00:27:01,995 --> 00:27:04,081 może będzie mógł wykryć fałszerstwo? 416 00:27:10,170 --> 00:27:12,422 Nic nie gwarantuję, ale może się udać. 417 00:27:12,506 --> 00:27:14,800 Ale to będzie rentowny model biznesowy? 418 00:27:16,009 --> 00:27:17,845 Jasne, że tak. 419 00:27:26,270 --> 00:27:27,729 Hej, Dong-cheon. 420 00:27:28,438 --> 00:27:29,398 Park Dong-cheon. 421 00:27:29,481 --> 00:27:31,900 Rety, kto mnie tak desperacko woła? 422 00:27:31,984 --> 00:27:33,861 Park Dong-cheon! Hej! 423 00:27:34,778 --> 00:27:36,697 Pan Han. Tu pan jest. 424 00:27:37,531 --> 00:27:40,284 - Udawałeś, że mnie nie słyszysz. - Nieprawda. 425 00:27:42,077 --> 00:27:44,872 Ci z Samsan Tech już wiedzą, co zrobią? 426 00:27:44,955 --> 00:27:46,039 Chyba tak. 427 00:27:46,623 --> 00:27:47,958 - Tak szybko? - Tak. 428 00:27:48,041 --> 00:27:49,835 Mogłeś im pomóc. 429 00:27:49,918 --> 00:27:51,920 Nie było potrzeby. Mają dobry pomysł. 430 00:27:52,004 --> 00:27:53,964 Akurat. Co to za pomysł? 431 00:27:54,590 --> 00:27:57,009 Uczenie maszynowe będzie wykrywać sfałszowane podpisy. 432 00:27:57,092 --> 00:27:59,511 Hej, to nie jest rentowny... 433 00:27:59,595 --> 00:28:01,555 - W sumie to dobry pomysł. - Prawda? 434 00:28:01,638 --> 00:28:03,181 Kto na niego wpadł? 435 00:28:03,265 --> 00:28:04,808 Seo Dal-mi, prezeska. 436 00:28:07,227 --> 00:28:08,478 Seo Dal-mi? 437 00:28:12,983 --> 00:28:15,652 - Pismo... - Tak, dane podpisów 438 00:28:15,736 --> 00:28:17,446 - można zmienić w... - Ale... 439 00:28:26,747 --> 00:28:28,624 Jest tu wiele ciekawych danych. 440 00:28:28,707 --> 00:28:31,168 Może dystrybucja? To nasza specjalność. 441 00:28:31,251 --> 00:28:33,462 Może dane o piśmie odręcznym banku Jeonghan? 442 00:28:33,962 --> 00:28:35,130 Piśmie odręcznym? 443 00:28:36,089 --> 00:28:37,841 Ale jaki model biznesowy? 444 00:28:37,925 --> 00:28:39,927 Prezeska o tym zadecyduje. 445 00:28:40,886 --> 00:28:42,804 Dane o piśmie odręcznym? Skąd ten pomysł? 446 00:28:44,181 --> 00:28:47,434 Samsan Tech wykorzystają takie dane w swoim serwisie. 447 00:28:49,895 --> 00:28:52,272 - I co z tego? - Widziałam, 448 00:28:52,356 --> 00:28:56,109 jak Nam Do-san z Samsan Tech dał ci kosza. 449 00:28:57,069 --> 00:28:59,238 - Uważaj, co mówisz. - Pomożemy ci. 450 00:29:01,365 --> 00:29:02,783 Zmierzmy się z nimi. 451 00:29:03,867 --> 00:29:04,952 Po co? 452 00:29:06,036 --> 00:29:09,414 Bo to fajnie. Pokonasz kretyna, który cię odrzucił. 453 00:29:29,101 --> 00:29:30,435 SAMSAN TECH 454 00:29:33,522 --> 00:29:34,773 Zaczynamy? 455 00:29:35,399 --> 00:29:36,400 - Okej. - Okej. 456 00:29:55,085 --> 00:29:58,714 SAMSAN TECH 457 00:30:22,696 --> 00:30:24,239 Bądźmy kreatywni. 458 00:30:24,323 --> 00:30:27,409 Może stworzymy nowy font? Rzeczy, które kosztują... 459 00:30:27,492 --> 00:30:28,702 Osiem procent, tak? 460 00:30:29,911 --> 00:30:30,829 Tak, sąd. 461 00:31:10,786 --> 00:31:13,455 - Tak! - Super! 462 00:31:14,414 --> 00:31:15,916 - Udało nam się. - Rety. 463 00:31:37,729 --> 00:31:39,940 Nie pobiera żadnych danych. 464 00:31:42,484 --> 00:31:44,069 Dopracujemy hiperparametr? 465 00:31:45,612 --> 00:31:46,738 Zacznijmy od nowa. 466 00:32:25,444 --> 00:32:27,654 Czemu trafność jest taka niska? 467 00:32:29,156 --> 00:32:30,699 W czym problem? 468 00:32:31,199 --> 00:32:33,034 Zmienimy funkcję aktywacji? 469 00:32:33,118 --> 00:32:34,286 Dobrze. 470 00:32:38,373 --> 00:32:40,333 - Chłopaki, myślę... - Jesteśmy zajęci. 471 00:32:40,417 --> 00:32:41,543 Powiesz nam później. 472 00:32:43,670 --> 00:32:44,921 Dal-mi, o co chodzi? 473 00:32:46,214 --> 00:32:48,133 Jane może woli kwiaty, 474 00:32:48,216 --> 00:32:50,469 ale ja wolę kamienie. 475 00:32:52,971 --> 00:32:53,847 O czym ona mówi? 476 00:32:53,930 --> 00:32:56,057 Na bezludnej wyspie kwiaty są bezużyteczne. 477 00:32:56,141 --> 00:32:59,227 Kamieniami możesz rozwalać owoce albo odstraszać wilki. 478 00:32:59,311 --> 00:33:00,437 No tak. 479 00:33:00,520 --> 00:33:03,106 Dlatego wolę kamienie od kwiatów. 480 00:33:03,899 --> 00:33:07,486 Do-san, pamiętaj, żeby dawać jej duże kamienie zamiast kwiatów. 481 00:33:15,994 --> 00:33:17,287 Ludzie mają różne gusta. 482 00:33:29,841 --> 00:33:31,551 Zmieńmy strukturę sieci. 483 00:33:34,179 --> 00:33:35,972 - Teraz? - Oszalałeś? 484 00:33:36,056 --> 00:33:39,142 Tej struktury używaliśmy, gdy pracowaliśmy na danych wideo. 485 00:33:39,226 --> 00:33:41,478 Dane pisma mają zupełnie inny wzorzec, 486 00:33:41,561 --> 00:33:43,146 więc ta sieć nie będzie działać. 487 00:33:43,230 --> 00:33:46,191 Przeróbmy to i stwórzmy węższą sieć. 488 00:33:46,274 --> 00:33:48,443 Właśnie to chciałam powiedzieć. 489 00:33:49,361 --> 00:33:51,488 To kupa pracy. 490 00:33:51,571 --> 00:33:54,032 Gdy to zrobimy, nie będzie odwrotu. 491 00:33:54,115 --> 00:33:57,994 Spróbujmy czegoś nowego, bo utknęliśmy na złej odpowiedzi. 492 00:33:58,078 --> 00:34:00,455 Jeśli się nie uda, to odpadniemy. 493 00:34:00,539 --> 00:34:01,540 Wiem. 494 00:34:04,709 --> 00:34:05,544 Spróbujmy. 495 00:35:34,633 --> 00:35:38,011 To kimchi nie jest tak sfermentowane jak ostatnio. 496 00:35:38,094 --> 00:35:40,055 Mówiłam, żeby dłużej postało. 497 00:35:40,138 --> 00:35:41,890 Od razu wstawiłaś je do lodówki. 498 00:35:41,973 --> 00:35:44,809 - Czemu mnie obwiniasz? - Wyjmę je. 499 00:35:52,776 --> 00:35:54,861 Rety, świat schodzi na psy. 500 00:35:54,944 --> 00:35:57,489 Co taki sprawny facet robi na tej zabawce? 501 00:35:57,572 --> 00:35:58,657 Ojejku. 502 00:36:03,411 --> 00:36:04,704 Co? Dlaczego... 503 00:36:05,330 --> 00:36:07,123 Co zrobimy? Pewnie cię usłyszał. 504 00:36:14,339 --> 00:36:16,383 Nic nie mówiłem. 505 00:36:17,008 --> 00:36:19,511 Czy wiedzą państwo, gdzie mieszka pan Nam Do-san? 506 00:36:23,014 --> 00:36:25,600 - Kim pan jest? - Jestem Alex. 507 00:36:26,309 --> 00:36:29,396 Przyjechałem z San Francisco, żeby spotkać się z panem Namem. 508 00:36:34,484 --> 00:36:35,568 Świetna wymowa. 509 00:36:35,652 --> 00:36:38,613 San Francisco? Tam jest Dolina Krzemowa? 510 00:36:42,992 --> 00:36:44,160 Jestem 511 00:36:44,244 --> 00:36:48,039 ojcem Do-sana. 512 00:36:48,123 --> 00:36:49,791 - A to... - Jego mama. 513 00:36:51,292 --> 00:36:54,087 Ojejku! Miło państwa poznać. 514 00:36:54,170 --> 00:36:57,590 Przyjechałem do Korei do pracy, więc przyszedłem poznać pana Nama. 515 00:36:58,758 --> 00:37:02,137 Przykro mi, Do-sana nie ma w domu. 516 00:37:02,762 --> 00:37:05,765 Kurczę. A gdzie jest? 517 00:37:08,810 --> 00:37:11,980 Przynieść ci coś do jedzenia? 518 00:37:14,149 --> 00:37:17,277 12. HACKATON SAND BOXA TRANSMISJA NA ŻYWO Z AULI SAND BOXA 519 00:37:20,655 --> 00:37:22,323 Właśnie jem. Nie martw się. 520 00:37:33,960 --> 00:37:34,919 Mama. 521 00:37:52,812 --> 00:37:55,690 Co tu robisz? Nie przeniosłaś się do USA? 522 00:37:56,316 --> 00:37:57,442 Rzuciłam pracę. 523 00:38:00,862 --> 00:38:02,489 - Dlaczego? - Ktoś mi powiedział, 524 00:38:02,572 --> 00:38:04,657 że założyłam firmę tylko dzięki pomocy ojca. 525 00:38:05,700 --> 00:38:08,161 Nikt nie uznawał moich zasług, więc odeszłam. 526 00:38:08,703 --> 00:38:10,288 Chcę zacząć od nowa. 527 00:38:12,165 --> 00:38:13,249 Rozumiem. 528 00:38:13,333 --> 00:38:15,460 Więc teraz nie potrzebujesz trzech lat. 529 00:38:16,628 --> 00:38:17,754 Słucham? 530 00:38:17,837 --> 00:38:20,840 Powiem szczerze, że nie odnoszę sukcesów jak In-jae. 531 00:38:21,424 --> 00:38:23,843 Przyznaję. Ale ona jest ode mnie trzy lata starsza. 532 00:38:23,927 --> 00:38:25,386 Więc daj mi trzy lata. 533 00:38:25,470 --> 00:38:27,639 Prześcignę ją. 534 00:38:28,306 --> 00:38:30,141 Załóżmy się o 10 000 wonów. Co ty na to? 535 00:38:31,226 --> 00:38:32,644 Musisz bardziej się postarać. 536 00:38:33,394 --> 00:38:36,356 Musisz dostać się do Sand Boxa, żebyśmy mogły konkurować. 537 00:38:36,856 --> 00:38:39,275 Twoi deweloperzy wydają się zagubieni. 538 00:38:43,363 --> 00:38:45,865 Zawsze podejmujesz złe decyzje. 539 00:38:45,949 --> 00:38:50,036 Wybrałaś Nam Do-sana i zostałaś z tatą. 540 00:38:51,788 --> 00:38:53,206 Zamknij się. 541 00:38:54,582 --> 00:38:57,335 Poczekamy, zobaczymy. Czas pokaże, która podjęła złą decyzję. 542 00:39:00,296 --> 00:39:02,966 Masz rację. Czas pokaże. 543 00:39:10,014 --> 00:39:12,809 My też używamy danych o piśmie odręcznym banku Jeonghan. 544 00:39:13,601 --> 00:39:15,895 Mówię ci to, bo tak trzeba. 545 00:39:26,823 --> 00:39:28,324 Mamy wynik. 546 00:39:32,287 --> 00:39:34,956 - Macie wynik? - Właśnie do ciebie pisałem. 547 00:39:35,039 --> 00:39:37,834 Jak wyszło? Powiedz. Jaka jest trafność? 548 00:39:39,544 --> 00:39:41,254 Ponad 99,8%. 549 00:39:42,463 --> 00:39:43,673 Dzięki Bogu. 550 00:39:50,972 --> 00:39:52,849 Dal-mi, ty płaczesz? 551 00:39:56,144 --> 00:39:57,228 Dziękuję. 552 00:39:58,563 --> 00:39:59,814 Bardzo dziękuję. 553 00:40:26,674 --> 00:40:27,967 Szuka pani czegoś? 554 00:40:32,347 --> 00:40:33,806 Szukam 555 00:40:34,682 --> 00:40:37,185 wśród uczestników tej dziewczynki. 556 00:40:37,685 --> 00:40:39,938 Jest tutaj? 557 00:40:41,272 --> 00:40:43,358 Bierze udział w hackatonie. 558 00:40:43,942 --> 00:40:45,652 Tak? 559 00:40:45,735 --> 00:40:47,111 - Naprawdę? - Tak. 560 00:40:47,737 --> 00:40:48,655 Zaprosiła ją pani? 561 00:40:49,322 --> 00:40:52,325 Rety, nie. Dowiedziałam się przypadkiem. 562 00:40:53,117 --> 00:40:54,786 Pewnie nie ma pojęcia, 563 00:40:54,869 --> 00:40:59,707 że była inspiracją do powstania Sand Boxa. 564 00:41:01,417 --> 00:41:02,251 Kto to? 565 00:41:06,881 --> 00:41:10,885 Powiem ci, jeśli się dostanie. 566 00:41:13,513 --> 00:41:16,349 Niedługo rozpoczną się prezentacje. 567 00:41:16,432 --> 00:41:18,309 - Już? Chodźmy. - Wszyscy uczestnicy... 568 00:41:18,393 --> 00:41:19,894 - Tak, chodźmy. - ...i sędziowie 569 00:41:19,978 --> 00:41:21,938 proszeni są na aulę główną. 570 00:41:24,107 --> 00:41:26,985 Pani Yoon, proszę iść. Spotkamy się na miejscu. 571 00:41:27,068 --> 00:41:28,027 Dobrze. 572 00:41:43,626 --> 00:41:45,044 Ile to minęło? 573 00:41:46,629 --> 00:41:48,089 Ponad dziesięć lat, prawda? 574 00:41:50,299 --> 00:41:51,217 Tak. 575 00:41:53,428 --> 00:41:54,595 In-jae też tu jest. 576 00:41:56,014 --> 00:41:57,056 Tak. 577 00:41:58,349 --> 00:42:00,143 Dal-mi tak samo. 578 00:42:00,226 --> 00:42:01,060 Tak. 579 00:42:03,563 --> 00:42:04,856 Co za zrządzenie losu. 580 00:42:07,650 --> 00:42:09,068 Pewnie mnie nienawidzisz. 581 00:42:10,111 --> 00:42:11,446 Oczywiście. 582 00:42:12,905 --> 00:42:14,240 Nie chcę cię widzieć. 583 00:42:16,492 --> 00:42:18,619 Jaka matka lubiłaby synową, 584 00:42:18,703 --> 00:42:20,997 która opuściła jej syna? 585 00:42:30,048 --> 00:42:31,007 Przepraszam. 586 00:42:35,219 --> 00:42:36,471 Jaka była Dal-mi, 587 00:42:37,972 --> 00:42:39,348 gdy dorastała? 588 00:42:40,641 --> 00:42:41,976 Pewnie było jej ciężko. 589 00:42:47,106 --> 00:42:48,191 Tak, było. 590 00:42:56,532 --> 00:42:59,577 Dal-mi dostała się na studia, a ja sprzedałam swoją budkę, 591 00:43:00,912 --> 00:43:02,789 żeby opłacić jej czesne. 592 00:43:03,790 --> 00:43:04,874 Gdy to zrobiłam, 593 00:43:06,250 --> 00:43:09,587 rzuciła studia i pracowała dorywczo, 594 00:43:10,880 --> 00:43:13,007 żeby kupić mi nowe stoisko. 595 00:43:27,021 --> 00:43:27,897 Kiedyś 596 00:43:31,442 --> 00:43:33,277 złamała nogę 597 00:43:34,278 --> 00:43:36,197 podczas pracy w spożywczaku. 598 00:43:38,241 --> 00:43:39,992 Bardzo mnie to zmartwiło, 599 00:43:42,161 --> 00:43:43,162 więc... 600 00:43:45,248 --> 00:43:46,415 powiedziałam jej tak. 601 00:43:51,587 --> 00:43:52,463 Wiesz co? 602 00:43:54,549 --> 00:43:56,092 Powinnaś odejść ze swoją matką. 603 00:43:56,634 --> 00:43:58,928 Nie musiałabyś przez to przechodzić. 604 00:43:59,679 --> 00:44:01,973 Twoje dni wypełnione byłyby słońcem i tęczą. 605 00:44:02,723 --> 00:44:05,226 Babciu, tata powiedział mi, 606 00:44:05,726 --> 00:44:09,188 że gdyby codziennie było słonecznie, to świat byłby pustynią. 607 00:44:09,981 --> 00:44:11,816 Potrzebujemy deszczu i śniegu, 608 00:44:11,899 --> 00:44:15,570 żeby kwiaty i pyszne owoce jak mandarynki mogły rosnąć. 609 00:44:28,499 --> 00:44:30,042 Jest cudowną, młodą damą. 610 00:44:32,044 --> 00:44:34,005 Jestem dumna, że jest moją wnuczką. 611 00:44:42,972 --> 00:44:44,015 Nie martw się o nią. 612 00:44:46,350 --> 00:44:48,102 Nie zrobiłam tego dla ciebie, 613 00:44:49,103 --> 00:44:50,396 ale możesz to wziąć. 614 00:44:50,897 --> 00:44:51,939 Kiedyś... 615 00:44:52,732 --> 00:44:55,443 lubiłaś moją sałatkę z korzenia rozwaru na ostro. 616 00:45:09,206 --> 00:45:10,917 Dziękuję, mamo. 617 00:45:28,851 --> 00:45:30,311 Ojejku. 618 00:45:37,652 --> 00:45:39,278 Dobry chłopcze, też tu jesteś? 619 00:45:40,905 --> 00:45:43,366 - Proszę usiąść tutaj. - Rety. 620 00:45:44,867 --> 00:45:46,160 Ojejku. 621 00:45:49,747 --> 00:45:52,416 Musi kupić pani sobie nowe buty. Co to? 622 00:45:53,000 --> 00:45:56,462 - No co? Wyglądają jak nowe. - Rety. 623 00:45:56,545 --> 00:45:58,631 Oślepła pani? Tak wyglądają nowe buty? 624 00:46:03,636 --> 00:46:05,054 Czemu mi pani nie powiedziała? 625 00:46:06,347 --> 00:46:08,557 Pomógłbym z czesnym Dal-mi. 626 00:46:10,059 --> 00:46:10,977 Albo nie... 627 00:46:11,477 --> 00:46:15,231 Nie powinna mi była pani dawać tych 70 milionów wonów. 628 00:46:16,774 --> 00:46:19,652 Rety, ty znowu o tym. 629 00:46:20,236 --> 00:46:22,196 Miałam zabrać twoje pieniądze? 630 00:46:22,738 --> 00:46:24,573 Przestań gadać bzdury. Idę sobie. 631 00:46:31,539 --> 00:46:32,707 Żałuje pani? 632 00:46:37,044 --> 00:46:38,587 - Żałuję? - To znaczy... 633 00:46:39,714 --> 00:46:41,716 Dal-mi mogła pójść na studia zamiast mnie. 634 00:46:42,591 --> 00:46:44,093 Zatrzymałaby pani swoją budkę. 635 00:46:46,595 --> 00:46:47,972 „Żałuję, że mu pomogłam”. 636 00:46:49,473 --> 00:46:50,975 Na pewno pani tego żałuje. 637 00:46:54,603 --> 00:46:56,188 Nigdy tego nie żałowałam. 638 00:46:57,940 --> 00:46:59,859 Żałuję, że nie było inaczej. 639 00:47:04,572 --> 00:47:07,616 Szkoda, że wcześniej cię nie poznałam. 640 00:47:09,285 --> 00:47:10,327 Wtedy 641 00:47:11,704 --> 00:47:13,581 gralibyśmy w święta w karty 642 00:47:15,666 --> 00:47:17,877 i robiłabym ci gimbap na wycieczki szkolne. 643 00:47:19,920 --> 00:47:21,547 Gdyby ktoś ci dokuczał, 644 00:47:22,131 --> 00:47:24,008 rozmawiałabym z jego rodzicami, 645 00:47:25,176 --> 00:47:28,262 krzyczała, że źle wychowują swoje dziecko, walczyłabym o ciebie. 646 00:47:31,307 --> 00:47:33,017 Wiem, że nie zastąpię ci rodziców, 647 00:47:35,853 --> 00:47:38,981 ale zawsze mogłam być wścibską staruszką z sąsiedztwa. 648 00:47:40,775 --> 00:47:41,984 Trochę mi przez to smutno. 649 00:47:53,120 --> 00:47:55,790 Cholera. Czemu pani smutno? 650 00:48:34,328 --> 00:48:36,413 - Niech pan spróbuje, są pyszne. - Dong-cheon. 651 00:48:36,497 --> 00:48:37,498 Tak? 652 00:48:38,165 --> 00:48:40,835 - Zdejmij koszulkę. - Nie mam nic pod spodem. 653 00:48:40,918 --> 00:48:43,295 - Zdejmuj ją. - Tak nie można. 654 00:48:43,379 --> 00:48:46,757 Nie, rety. Boże. 655 00:48:49,927 --> 00:48:51,679 Ojejku. 656 00:48:51,762 --> 00:48:53,139 - Co on robi? - Rety. 657 00:48:55,641 --> 00:48:57,351 I wyjdź na środek sceny. 658 00:48:58,144 --> 00:49:00,813 Będzie w środku, a one rozłożą się nad nią... 659 00:49:02,189 --> 00:49:03,691 Fajne, dobry pomysł. 660 00:49:08,737 --> 00:49:10,739 A ten obrazek... 661 00:49:11,657 --> 00:49:14,618 też zostanie wyświetlony? 662 00:49:14,702 --> 00:49:16,537 - Tak, z etykietami. - Co? 663 00:49:17,496 --> 00:49:19,915 - Będą tutaj. - Pod spodem. 664 00:49:19,999 --> 00:49:22,209 - Tak. - Mogą być niżej? 665 00:49:22,293 --> 00:49:23,419 - O tak? - Tak. 666 00:49:23,502 --> 00:49:26,797 Ten obrazek pokażemy na końcu. 667 00:49:26,881 --> 00:49:29,800 - Tak, będzie dobrze. - Podoba mi się. Zróbmy to. 668 00:49:34,763 --> 00:49:35,681 Co jest? 669 00:49:37,224 --> 00:49:38,559 Zauważyliśmy, 670 00:49:38,642 --> 00:49:40,394 że prezesi raczej nie występują. 671 00:49:41,896 --> 00:49:42,938 No i? 672 00:49:43,022 --> 00:49:45,733 Ty przedstaw nasz pomysł zamiast Dal-mi. 673 00:49:47,693 --> 00:49:48,527 Dlaczego? 674 00:49:48,611 --> 00:49:51,488 Widziałeś. Ona nawet nie wie, czym jest parametr. 675 00:49:51,572 --> 00:49:54,200 Nasza przyszłość nie może zależeć od niej. 676 00:49:54,283 --> 00:49:57,494 Nawet nie studiowała. Jak wytłumaczy ludziom AI? 677 00:49:57,578 --> 00:50:01,415 Ludzie mówili to samo o nas. Zapomnieliście? 678 00:50:03,584 --> 00:50:05,920 Jasne, że nie. Pamiętam, jakby to było wczoraj. 679 00:50:06,003 --> 00:50:08,380 I mówicie coś takiego? 680 00:50:09,006 --> 00:50:11,550 Patrzycie na nią z góry, gdy wiecie, co to za uczucie? 681 00:50:11,634 --> 00:50:15,471 Mówimy, bo wiemy! Jesteśmy nieudacznikami. Jeśli nasza prezeska też taka jest, 682 00:50:15,554 --> 00:50:17,973 te nadęte dupki wezmą nas za żart. 683 00:50:18,057 --> 00:50:18,891 Przestań. 684 00:50:18,974 --> 00:50:19,808 Hej. 685 00:50:20,726 --> 00:50:23,270 Będzie po nas, jeśli się nie dostaniemy. 686 00:50:23,354 --> 00:50:26,106 Wrócimy do tego zagrzybionego pokoju? Nie zgadzam się! 687 00:50:27,316 --> 00:50:28,859 Dobra, ja to zaprezentuję. 688 00:50:29,693 --> 00:50:31,403 Jeśli tak, to naprawdę będzie po was. 689 00:50:35,616 --> 00:50:39,203 - Czyli co? Dal-mi nas zbawi? - Tego też nie gwarantuję. 690 00:50:39,286 --> 00:50:40,996 - To dlaczego... - Ale 691 00:50:41,705 --> 00:50:44,750 mogę zagwarantować, że wy polegniecie. 692 00:50:47,878 --> 00:50:52,341 Czy wy, samozwańczy eksperci od AI, w ciągu ostatnich dwóch lat 693 00:50:53,008 --> 00:50:55,844 sprzedaliście komuś pomysł i zdobyliście na niego fundusze? 694 00:50:58,138 --> 00:51:01,141 Dzisiaj nagle cudem się wam uda? 695 00:51:04,478 --> 00:51:06,146 Skoro jesteście tacy zdesperowani, 696 00:51:06,230 --> 00:51:09,108 znajdźcie jakieś inne rozwiązanie. Tak będzie rozsądnie. 697 00:51:10,234 --> 00:51:12,987 A jeśli ona to złe rozwiązanie? Będzie po nas. 698 00:51:15,281 --> 00:51:16,740 To ja w was zainwestuję. 699 00:51:20,244 --> 00:51:21,078 Co? 700 00:51:21,161 --> 00:51:23,289 Będziecie mieć plan B na wypadek porażki. 701 00:51:24,581 --> 00:51:25,416 Zadowoleni? 702 00:51:28,669 --> 00:51:30,129 Tak będzie lepiej. 703 00:51:32,006 --> 00:51:33,507 Dlaczego to robisz? 704 00:51:34,800 --> 00:51:37,094 Już pora. Wracajmy do środka. 705 00:51:44,143 --> 00:51:45,019 Chodźcie. 706 00:52:03,037 --> 00:52:05,080 Witajcie, jestem Yoon Seon-hak. 707 00:52:05,164 --> 00:52:09,251 W końcu intensywny 50-godzinny hackaton Sand Boxa 708 00:52:09,335 --> 00:52:12,588 dobiegł końca. 709 00:52:15,799 --> 00:52:19,595 No dobrze. Teraz pora na was, 710 00:52:19,678 --> 00:52:24,183 żebyście przedstawili swoje pomysły potencjalnym inwestorom. 711 00:52:24,266 --> 00:52:27,895 Powitajmy pierwszy zespół. 712 00:52:28,395 --> 00:52:31,774 Cześć. Wymyśliliśmy serwis, który analizuje zainteresowania dzieci 713 00:52:31,857 --> 00:52:33,525 i znajduje im najlepszą szkołę. 714 00:52:33,609 --> 00:52:35,694 Nazywamy się Kumata Mama. 715 00:52:35,778 --> 00:52:37,029 SĘDZIOWIE 716 00:52:37,112 --> 00:52:38,947 KUMATA MAMA 717 00:52:39,031 --> 00:52:41,408 Oczy Anioła łączą osoby niedowidzące 718 00:52:41,492 --> 00:52:44,411 z wolontariuszami, którzy zapewniają im wsparcie. 719 00:52:44,495 --> 00:52:46,038 Na pomysł wpadł nasz designer, 720 00:52:46,121 --> 00:52:48,665 którego rodzeństwo niedowidzi. 721 00:52:48,749 --> 00:52:51,919 Czasami nie wiemy, ile pieniędzy dać komuś w kopercie. 722 00:52:52,002 --> 00:52:53,712 Nasza usługa, Jak Dużo, 723 00:52:53,796 --> 00:52:55,172 analizuje użycie telefonów 724 00:52:55,255 --> 00:52:58,467 i proponuje kwotę na podstawie naszej relacji z daną osobą. 725 00:52:58,550 --> 00:53:00,135 Niedługo zostanie wprowadzony 726 00:53:00,219 --> 00:53:02,679 nowy system numeracji tablic rejestracyjnych. 727 00:53:02,763 --> 00:53:06,809 Żeby się do tego przygotować, stworzyliśmy system rozpoznawania... 728 00:53:11,438 --> 00:53:13,774 Żeby się upewnić... 729 00:53:14,942 --> 00:53:17,903 - Co do... - Co się dzieje? 730 00:53:17,986 --> 00:53:20,364 - O nie! - Ale słabo. 731 00:53:20,447 --> 00:53:21,990 - Chłopaki... - Już po nich. 732 00:53:22,074 --> 00:53:24,743 - O nie. - Żal mi ich. 733 00:53:24,827 --> 00:53:27,287 - Ciężko pracowali, ale to za mało. - Słabo. 734 00:53:41,385 --> 00:53:44,263 Ciężka praca to za mało. Trzeba dobrze ją wykonać. 735 00:54:09,037 --> 00:54:10,247 Dziękuję. 736 00:54:10,330 --> 00:54:12,499 Sprawdzę to szybko. Mogę? 737 00:54:13,667 --> 00:54:16,253 - Tak. - Zobaczmy. 738 00:54:17,421 --> 00:54:19,423 Niech wstęp będzie zwięzły, ale mocny. 739 00:54:20,257 --> 00:54:23,010 Gdy chcesz coś podkreślić, to mów powoli. 740 00:54:24,052 --> 00:54:25,053 To skróć. 741 00:54:31,560 --> 00:54:34,271 Kolejny zespół to numer 17, Samsan Tech. 742 00:54:34,354 --> 00:54:36,315 - Musisz mieć czas... - Prezeska Seo Dal-mi. 743 00:55:13,685 --> 00:55:14,853 Ale się denerwuje. 744 00:55:14,937 --> 00:55:16,813 Nie mogę na to patrzeć. 745 00:55:19,858 --> 00:55:21,401 SĘDZIOWIE 746 00:55:47,719 --> 00:55:48,887 Miło was poznać. 747 00:55:48,971 --> 00:55:50,973 Jestem Seo Dal-mi, prezeska Samsan Tech. 748 00:55:51,056 --> 00:55:53,559 Chcemy ulepszyć świat, używając sztucznej inteligencji. 749 00:55:58,897 --> 00:56:00,774 Powiedzcie mi coś. 750 00:56:01,275 --> 00:56:04,444 Czy bliźnięta jednojajowe mają taki sam charakter pisma? 751 00:56:06,989 --> 00:56:09,658 Zakładam, że nie. 752 00:56:10,742 --> 00:56:12,828 Mylę się? Mają taki sam? 753 00:56:13,495 --> 00:56:15,038 Poprawna odpowiedź to... 754 00:56:16,039 --> 00:56:17,291 Nie, mają różne. 755 00:56:18,417 --> 00:56:21,420 Centrum badawcze w USA odkryło, 756 00:56:21,503 --> 00:56:25,465 że nawet bliźnięta jednojajowe mają różne charaktery pisma. 757 00:56:25,549 --> 00:56:29,011 Charakter pisma nazywany jest odciskiem mózgu, 758 00:56:29,094 --> 00:56:30,929 bo nie ma dwóch takich samych. 759 00:56:31,513 --> 00:56:35,183 Dlatego organizacje takie jak banki, prokuratura, 760 00:56:35,892 --> 00:56:38,270 Krajowy Zakład Kryminalistyki 761 00:56:38,353 --> 00:56:42,232 czy Krajowy Urząd Skarbowy używają ich w celu weryfikacji. 762 00:56:43,442 --> 00:56:46,028 Idzie jej lepiej, niż się spodziewałem. 763 00:56:46,111 --> 00:56:49,114 Wiem! Jak na razie jest najlepsza ze wszystkich przedstawiających. 764 00:56:49,781 --> 00:56:53,577 Jednak podpis łatwo jest sfałszować. 765 00:56:54,202 --> 00:56:56,246 Takie przestępstwa wynoszą osiem procent, 766 00:56:56,330 --> 00:57:00,250 ale jest za mało specjalistów, którzy potrafią je wykryć. 767 00:57:00,876 --> 00:57:04,963 W sądzie zarejestrowanych jest takich 20. 768 00:57:06,882 --> 00:57:07,758 Rozumiem! 769 00:57:10,427 --> 00:57:11,678 Mogą wygrać. 770 00:57:11,762 --> 00:57:16,266 A jeśli sztuczna inteligencja uzupełni te braki? 771 00:57:17,517 --> 00:57:19,895 Jeśli nauczy się prawdziwego charakteru pisma 772 00:57:19,978 --> 00:57:22,606 oraz sfałszowanego, wykorzystując uczenie maszynowe, 773 00:57:22,689 --> 00:57:24,983 będziemy mogli znaleźć pewne wzorce. 774 00:57:26,068 --> 00:57:28,654 W Samsan Tech znaleźliśmy odpowiedź 775 00:57:28,737 --> 00:57:31,531 na te pytania podczas trzydniowego hackatonu. 776 00:57:31,615 --> 00:57:32,991 Spójrzcie na ekran. 777 00:57:34,076 --> 00:57:35,202 Pewnie jest świetna. 778 00:57:35,702 --> 00:57:37,621 Chwaliliście się nią w biznesplanie. 779 00:57:37,704 --> 00:57:40,290 Ale co z tego? Nie macie czym skusić inwestorów. 780 00:57:41,708 --> 00:57:44,753 PONIEWAŻ, STOPNIOWO 781 00:57:47,422 --> 00:57:48,674 Ale super. 782 00:57:51,051 --> 00:57:52,427 Rety. 783 00:57:53,220 --> 00:57:54,680 Jaki macie model biznesowy? 784 00:57:54,763 --> 00:57:58,266 Jak wygenerujecie zyski? Nie macie pomysłu. 785 00:57:59,267 --> 00:58:01,812 AI przeanalizowała każdy podpis i charakter pisma 786 00:58:01,895 --> 00:58:04,356 z 10 000 rekordów bazy testowej banku Jeonghan 787 00:58:04,439 --> 00:58:06,066 i określiła ich autentyczność. 788 00:58:06,858 --> 00:58:10,070 Trafność wyniosła 99,8 procent. 789 00:58:11,405 --> 00:58:15,158 Tak! Brawa dla niej! 790 00:58:19,121 --> 00:58:20,622 Na miejscu Yong-sana i Chul-sana 791 00:58:20,706 --> 00:58:23,875 kazałbym ci zrekompensować mi ostatnie dwa lata mojego życia. 792 00:58:26,420 --> 00:58:28,755 Zgadza się, 99,8 procent. 793 00:58:29,381 --> 00:58:33,427 Przez ostatnie trzy dni patrzyłam, jak nasz zespół dążył do takiego wyniku, 794 00:58:34,052 --> 00:58:36,013 i nie mogłam zmrużyć oka. 795 00:58:36,972 --> 00:58:38,515 Charakter pisma to początek. 796 00:58:38,598 --> 00:58:41,601 Tę technologię można wykorzystać na wiele sposobów. 797 00:58:42,227 --> 00:58:45,564 Bezpieczeństwo, diagnostyka, inteligentne fabryki i auta autonomiczne. 798 00:58:46,189 --> 00:58:49,317 Samsan Tech to umożliwi, 799 00:58:49,401 --> 00:58:51,653 a ja cieszę się, że w tym uczestniczę. 800 00:58:51,737 --> 00:58:52,821 Ja też! 801 00:58:54,948 --> 00:58:59,870 Mamy nadzieję, że nasza ekscytująca podróż rozpocznie się w Sand Boxie. 802 00:58:59,953 --> 00:59:00,787 Dziękuję. 803 00:59:03,957 --> 00:59:04,916 DZIĘKUJEMY 804 00:59:10,630 --> 00:59:13,050 To nasza prezeska! 805 00:59:13,133 --> 00:59:14,843 - Jesteś super! - Najlepsza! 806 00:59:14,926 --> 00:59:16,678 - Stary, udało nam się. - Udało się! 807 00:59:22,267 --> 00:59:24,144 Było nieźle. 808 00:59:24,811 --> 00:59:25,687 Hej! 809 00:59:58,303 --> 00:59:59,304 Dal-mi. 810 00:59:59,888 --> 01:00:02,265 Jak mi poszło? Coś przekręciłam? 811 01:00:02,349 --> 01:00:04,851 - Widać było, że się stresuję? - Byłaś ekstra. 812 01:00:04,935 --> 01:00:06,895 Nikt nie zrobiłby tego lepiej. 813 01:00:07,521 --> 01:00:08,688 - Naprawdę? - Tak. 814 01:00:08,772 --> 01:00:10,398 Rety, dziękuję. 815 01:00:10,482 --> 01:00:13,026 Stresowałam się, że coś zepsuję. 816 01:00:14,027 --> 01:00:15,445 Świetnie ci poszło. 817 01:00:16,822 --> 01:00:17,781 Chodź. 818 01:00:34,589 --> 01:00:36,925 Witajcie. Jestem Won In-jae, 819 01:00:37,008 --> 01:00:38,468 prezeska firmy Injae. 820 01:00:42,681 --> 01:00:45,433 Też wykorzystaliśmy dane banku Jeonghan, 821 01:00:45,517 --> 01:00:47,561 ale wymyśliliśmy inny serwis. 822 01:00:48,186 --> 01:00:50,313 Również opiera się na sztucznej inteligencji, 823 01:00:50,397 --> 01:00:53,525 ale podeszliśmy do niego bardziej kreatywnie. 824 01:00:53,608 --> 01:00:56,278 Rety, to niemiłe. 825 01:00:56,361 --> 01:00:59,030 Co? Mówi, że nasza usługa nie jest kreatywna? 826 01:01:00,949 --> 01:01:03,702 Wiedziałeś, że pracują nad fontami? 827 01:01:03,785 --> 01:01:04,995 Tak. 828 01:01:05,078 --> 01:01:07,956 To trzy fonty, które można ściągnąć z internetu. 829 01:01:08,039 --> 01:01:10,417 Można używać ich do celów prywatnych, 830 01:01:10,500 --> 01:01:13,712 ale jeśli wykorzystamy je na ulotkach 831 01:01:13,795 --> 01:01:16,173 albo na filmiku na YouTube’a... 832 01:01:22,721 --> 01:01:23,680 Denerwuje się. 833 01:01:28,852 --> 01:01:29,895 Przepraszam. 834 01:01:31,146 --> 01:01:32,647 Naruszymy prawa autorskie. 835 01:01:32,731 --> 01:01:35,233 Wydaje się to błahe, ale złamiemy prawo. 836 01:01:35,817 --> 01:01:37,360 Żeby zaprojektować nowy font, 837 01:01:37,444 --> 01:01:41,114 dziesiątki designerów muszą pracować nad nim miesiącami. 838 01:01:41,823 --> 01:01:44,743 Jeden projekt wymaga 11 172 różnych znaków. 839 01:01:44,826 --> 01:01:47,954 Zaprojektowanie wszystkich po kolei może kosztować od 100 milionów 840 01:01:48,496 --> 01:01:51,583 do miliarda wonów. To wielki projekt. 841 01:01:53,001 --> 01:01:54,878 - I bardzo drogi. - Hej. 842 01:01:55,503 --> 01:01:59,925 A jeśli powiem wam, że stworzymy nowy font 843 01:02:00,008 --> 01:02:05,180 z jedynie 256 znakami, to co wy na to? 844 01:02:07,849 --> 01:02:09,267 Trudno w to uwierzyć, prawda? 845 01:02:09,935 --> 01:02:15,106 Ale w firmie Injae zebraliśmy przy pomocy OCR zestaw danych 846 01:02:15,190 --> 01:02:18,318 i zrobiliśmy coś, co wydawało się niemożliwe. 847 01:02:19,736 --> 01:02:22,239 - Rety, to niesamowite... - Przestań. 848 01:02:23,406 --> 01:02:28,119 To kolekcja nowych fontów, które stworzyliśmy przez trzy dni, 849 01:02:28,203 --> 01:02:30,622 używając 100 próbek charakteru pisma z danych banku. 850 01:02:31,206 --> 01:02:33,708 Gdybyśmy mieli stworzyć je w standardowy sposób, 851 01:02:33,792 --> 01:02:36,253 zajęłoby nam to co najmniej trzy lata. 852 01:02:37,212 --> 01:02:39,339 I oczywiście byłoby to bardzo drogie. 853 01:02:39,839 --> 01:02:43,843 Jednak firma Injae stworzyła te 100 fontów 854 01:02:44,678 --> 01:02:47,305 w mniej niż 40 godzin. 855 01:02:49,432 --> 01:02:50,558 - Rety. - Nieźle. 856 01:02:53,061 --> 01:02:56,773 Możecie stworzyć swój wyjątkowy font, 857 01:02:56,856 --> 01:02:59,442 używając 256 ręcznie zapisanych liter 858 01:02:59,526 --> 01:03:00,735 - i... - Chwileczkę. 859 01:03:01,319 --> 01:03:03,613 Mam ciekawe pytanie. 860 01:03:04,698 --> 01:03:07,450 To przewodniczący Won Du-jeong? 861 01:03:08,118 --> 01:03:11,413 Tak. Co tu robi ojciec Won In-jae? 862 01:03:11,496 --> 01:03:12,539 Nie podoba mi się to. 863 01:03:13,164 --> 01:03:14,833 Słucham. 864 01:03:14,916 --> 01:03:18,211 Zespół, który przed chwilą wystąpił. Gdzie oni są? 865 01:03:18,878 --> 01:03:19,713 Jesteście. 866 01:03:19,796 --> 01:03:23,925 Samsan Tech stworzyło algorytm, który wykorzystuje sztuczną inteligencję 867 01:03:24,009 --> 01:03:25,468 do szukania fałszerstw. 868 01:03:27,178 --> 01:03:28,013 Zgadza się. 869 01:03:28,680 --> 01:03:32,309 A wasza technologia tworzy nowe fonty, wykorzystując istniejące pismo. 870 01:03:33,184 --> 01:03:34,311 Tak. 871 01:03:34,394 --> 01:03:36,771 Co będzie, jeśli to połączymy? 872 01:03:37,397 --> 01:03:38,857 Tylko ja jestem ciekawy? 873 01:03:39,649 --> 01:03:42,360 Co będzie, jeśli sprawdzimy font stworzony przez firmę Injae 874 01:03:42,444 --> 01:03:43,987 algorytmem Samsan Tech? 875 01:03:44,070 --> 01:03:46,865 Wykaże, że jest podrobiony? 876 01:04:06,343 --> 01:04:07,844 Tak, oczywiście. 877 01:04:08,720 --> 01:04:11,431 To sprawdźmy, czy tak będzie. 878 01:04:49,719 --> 01:04:53,139 To walka między włócznią i tarczą, no nie? 879 01:05:10,323 --> 01:05:11,866 SĘDZIOWIE 880 01:05:29,467 --> 01:05:30,802 Proszę, wykryj to. 881 01:05:31,344 --> 01:05:32,846 Proszę... 882 01:05:46,025 --> 01:05:47,402 PRAWDA 883 01:06:07,755 --> 01:06:11,718 Technologia firmy Injae pokonała algorytm Samsan Tech. 884 01:06:12,719 --> 01:06:14,053 PRAWDA 885 01:06:20,435 --> 01:06:22,228 SĘDZIOWIE 886 01:06:53,885 --> 01:06:56,721 No dobrze. Odrzuciliśmy niektórych kandydatów 887 01:06:56,804 --> 01:06:58,806 do 12. programu rezydenckiego. 888 01:06:59,849 --> 01:07:01,392 Mamy problem z ostatnim zespołem. 889 01:07:02,477 --> 01:07:06,147 Mają taki sam wynik. Nie wiem, który wybrać. 890 01:07:08,316 --> 01:07:09,526 Ja ich nie oceniłem. 891 01:07:11,277 --> 01:07:13,029 - Alex. - Alex? 892 01:07:13,738 --> 01:07:16,032 Nie jesteś Koreańczykiem? Co to za imię? 893 01:07:16,824 --> 01:07:18,409 Jest z 2STO z USA. 894 01:07:18,910 --> 01:07:20,954 Naszego największego partnera strategicznego. 895 01:07:21,955 --> 01:07:23,706 2STO! 896 01:07:23,790 --> 01:07:25,875 Poznałem kogoś ważnego z waszej firmy. 897 01:07:25,959 --> 01:07:27,544 Jakie było jego stanowisko? 898 01:07:28,419 --> 01:07:30,463 2STO nie ma struktury hierarchicznej. 899 01:07:31,714 --> 01:07:34,425 Tak też powiedział. 900 01:07:37,554 --> 01:07:40,181 - Alex, podjąłeś decyzję? - Tak. 901 01:07:54,112 --> 01:07:55,154 Przepraszam was. 902 01:07:56,531 --> 01:07:57,740 Wszystko popsułem. 903 01:08:00,201 --> 01:08:01,578 O czym ty mówisz? 904 01:08:01,661 --> 01:08:04,038 Staraliśmy się. Daliśmy z siebie wszystko. 905 01:08:04,122 --> 01:08:08,251 Właśnie! Nie szkodzi. I tak ktoś nam pomoże. 906 01:08:08,334 --> 01:08:09,586 Pan Han. 907 01:08:10,211 --> 01:08:11,671 Pozwolimy mu zainwestować? 908 01:08:12,630 --> 01:08:14,716 Czemu nie? 909 01:08:14,799 --> 01:08:17,844 Martwmy się, czy się nie wycofa. 910 01:08:28,479 --> 01:08:30,023 No to niech tak będzie. 911 01:08:38,239 --> 01:08:39,532 Jeszcze tu jesteście? 912 01:08:40,908 --> 01:08:42,160 Nie ogłosili wyników. 913 01:08:42,243 --> 01:08:44,412 Chyba nie liczycie, że przejdziemy. 914 01:08:45,330 --> 01:08:47,373 Raczej nie. 915 01:08:47,457 --> 01:08:51,461 Zostaniemy na wszelki wypadek. Może nas wyczytają, a nas nie będzie. 916 01:08:51,544 --> 01:08:53,129 Tego nie chcemy. 917 01:08:54,631 --> 01:08:56,424 Naprawdę się nie rozumiemy. 918 01:08:57,425 --> 01:09:00,094 Nienawidzę ludzi, którzy nie znają swojego miejsca. 919 01:09:01,054 --> 01:09:03,348 To po co do nas dołączyłaś, skoro nas nienawidzisz? 920 01:09:03,431 --> 01:09:04,390 Żeby nas wkurzać? 921 01:09:04,474 --> 01:09:08,144 Też się zastanawiam. Musiało mi odbić. Ta kretynka mnie namówiła. 922 01:09:09,771 --> 01:09:13,024 Jak pani Seo cię przekonała? 923 01:09:13,691 --> 01:09:16,736 Mówiła, jak bardzo wasz zespół mnie potrzebuje. 924 01:09:16,819 --> 01:09:18,571 Zapytałam czemu, a ona powiedziała... 925 01:09:19,781 --> 01:09:23,826 Dlaczego ja? Podaj mi powód. Zdecyduję, gdy go usłyszę. 926 01:09:24,535 --> 01:09:25,411 Dobrze. 927 01:09:26,829 --> 01:09:28,206 Nie ukończyłam studiów. 928 01:09:29,165 --> 01:09:30,375 Nie mam kwalifikacji. 929 01:09:31,459 --> 01:09:32,627 Cudem zostałam prezeską. 930 01:09:32,710 --> 01:09:35,004 Co? Chcesz mnie przekonać czy nie? 931 01:09:35,630 --> 01:09:38,508 W moim zespole jest utalentowany deweloper. 932 01:09:38,591 --> 01:09:42,512 Odrzucił propozycję świetnej specjalistki 933 01:09:42,595 --> 01:09:44,972 - i wybrał mnie. - Odbiło mu? 934 01:09:45,556 --> 01:09:46,891 Pewnie teraz tego żałuje. 935 01:09:47,475 --> 01:09:48,935 Nie. Jeszcze nie. 936 01:09:49,811 --> 01:09:52,522 Nie żałujesz podjętej decyzji, gdy ją podejmujesz. 937 01:09:52,605 --> 01:09:53,981 To przychodzi później. 938 01:09:54,982 --> 01:09:59,112 Bo widzisz, nigdy nie żałowałam podjętych decyzji. 939 01:10:00,238 --> 01:10:01,698 Starałam się, żeby tak nie było. 940 01:10:02,865 --> 01:10:07,161 Więc jestem pewna, że on też nie będzie żałował. 941 01:10:09,706 --> 01:10:12,917 To nic. Mogę padać na kolana nawet tysiąc razy. 942 01:10:13,418 --> 01:10:16,295 Mogę zrobić wszystko i zrobię. 943 01:10:18,589 --> 01:10:19,966 Była taka zdesperowana, 944 01:10:20,967 --> 01:10:23,553 a ja chciałam poznać tego „utalentowanego dewelopera”. 945 01:10:26,389 --> 01:10:27,557 Nie jest wyjątkowy. 946 01:10:31,811 --> 01:10:34,564 Może Dal-mi też żałuje podjętej decyzji? 947 01:11:01,174 --> 01:11:02,550 Gdzie jest Dal-mi? 948 01:11:03,301 --> 01:11:04,927 Widziałem, jak tam szła. 949 01:11:14,604 --> 01:11:15,938 Nam Do-san. 950 01:11:35,374 --> 01:11:37,752 Hej, znalazłeś Dal-mi? 951 01:11:40,421 --> 01:11:41,464 Co? 952 01:12:10,993 --> 01:12:13,746 Dal-mi dostała się na studia, a ja sprzedałam swoją budkę, 953 01:12:15,540 --> 01:12:17,416 żeby opłacić jej czesne. 954 01:12:18,459 --> 01:12:19,502 Gdy to zrobiłam, 955 01:12:20,127 --> 01:12:23,130 rzuciła studia i pracowała dorywczo, 956 01:12:23,798 --> 01:12:26,008 żeby kupić mi budkę z corn dogami. 957 01:12:26,509 --> 01:12:28,678 Dal-mi mogła pójść na studia zamiast mnie. 958 01:12:28,761 --> 01:12:30,596 Zatrzymałaby pani swoją budkę. 959 01:12:37,103 --> 01:12:38,980 Jesteś tutaj. 960 01:12:39,063 --> 01:12:42,316 Nie zauważyłem cię. Chciałem usiąść. 961 01:12:44,402 --> 01:12:46,153 Co za zbieg okoliczności. 962 01:12:50,449 --> 01:12:51,826 Pójdę już. 963 01:12:53,661 --> 01:12:55,204 Panie Han, chwileczkę. 964 01:12:55,288 --> 01:12:58,666 Przepraszam, jestem teraz zajęty. 965 01:12:58,749 --> 01:12:59,750 Dziękuję. 966 01:13:01,919 --> 01:13:03,546 Tak bardzo nam pan pomógł. 967 01:13:05,089 --> 01:13:07,425 Przepraszam, że rezultat był słaby. 968 01:13:08,759 --> 01:13:11,929 Nie musisz mi dziękować. I nie przepraszaj. Muszę lecieć. 969 01:13:14,891 --> 01:13:16,726 Mam wiele pytań. 970 01:13:18,144 --> 01:13:20,438 Czekałam, żeby je zadać. 971 01:13:24,775 --> 01:13:26,444 Wiem, dlaczego Do-san mnie okłamał. 972 01:13:27,445 --> 01:13:28,905 Spotkaliśmy się po 15 latach, 973 01:13:29,614 --> 01:13:32,867 chciał mi zaimponować, ja jemu tak samo. 974 01:13:33,451 --> 01:13:37,830 Cieszę się, że też tak się czuł, i to rozumiem. 975 01:13:37,914 --> 01:13:39,332 Jasne. 976 01:13:39,957 --> 01:13:41,542 Ale pana nie rozumiem. 977 01:13:44,086 --> 01:13:46,756 Ciągle o tym myślę, ale nie wiem, dlaczego pan kłamał. 978 01:13:50,384 --> 01:13:51,302 Czemu to pan zrobił? 979 01:13:53,346 --> 01:13:56,724 Dlaczego tak bardzo pan nam pomógł, mimo że musiał kłamać? 980 01:14:00,311 --> 01:14:02,355 No bo... 981 01:14:12,865 --> 01:14:14,992 Ja... 982 01:14:15,076 --> 01:14:17,244 Dal-mi! Dal-mi. 983 01:14:19,246 --> 01:14:20,748 - Dal-mi. - Hej, Do-san. 984 01:14:22,875 --> 01:14:23,918 Dostaliśmy... 985 01:14:25,962 --> 01:14:27,213 się. 986 01:14:28,756 --> 01:14:29,590 Co? 987 01:14:32,885 --> 01:14:35,680 - Naprawdę? - Tak. 988 01:14:39,809 --> 01:14:43,145 Spójrz na ekran. 989 01:14:43,229 --> 01:14:44,897 „Samsan Tech”. Widzisz? 990 01:14:45,731 --> 01:14:46,983 Nadal nie wierzysz? 991 01:14:47,066 --> 01:14:50,528 ZWYCIĘZCY 12. PROGRAMU REZYDENCKIEGO INJAE, SAMSAN TECH 992 01:16:38,677 --> 01:16:42,056 15. OLIMPIADA MATEMATYCZNA ZWYCIĘZCA NAM DO-SAN 993 01:16:42,139 --> 01:16:44,350 Wygrał olimpiadę matematyczną? 994 01:16:44,433 --> 01:16:47,937 Tak, ustanowił rekord jako najmłodszy zwycięzca. 995 01:16:48,020 --> 01:16:48,938 Rozumiem. 996 01:16:52,525 --> 01:16:54,652 Sprawdziłam tę firmę. 997 01:16:54,735 --> 01:16:56,654 To siódma najbogatsza firma na świecie. 998 01:16:56,737 --> 01:16:57,696 Co? 999 01:16:57,780 --> 01:17:00,741 To życiowa szansa dla Do-sana. 1000 01:17:02,910 --> 01:17:05,329 Gdzie jest ten gnojek? 1001 01:17:05,913 --> 01:17:07,790 Zachowuj się. Nie palnij głupstwa. 1002 01:17:08,833 --> 01:17:14,255 Zaprezentujmy mu mocne strony naszego syna. 1003 01:17:14,338 --> 01:17:16,423 - Tylko mocne strony. - Nic więcej. 1004 01:17:20,719 --> 01:17:22,179 ZŁOTY MEDALISTA NAM DO-SAN 1005 01:17:26,225 --> 01:17:28,602 Do-san to głupiec. 1006 01:17:28,686 --> 01:17:30,521 Nigdy w życiu nie był zachłanny. 1007 01:17:30,604 --> 01:17:32,022 Taki już się urodził. 1008 01:17:33,482 --> 01:17:35,985 Wiesz, 1009 01:17:36,068 --> 01:17:39,780 dlaczego nie wisi tu jego złoty medal? 1010 01:17:40,739 --> 01:17:42,700 - Wiesz? - Nie wiem. 1011 01:17:43,284 --> 01:17:46,662 - Nie, nigdy. - To imponujące. 1012 01:17:46,745 --> 01:17:48,205 Dlaczego płaczesz? 1013 01:17:49,748 --> 01:17:51,750 Przegrałeś z dzieckiem. Nie wstyd ci? 1014 01:17:58,757 --> 01:17:59,884 Masz. 1015 01:18:00,801 --> 01:18:01,886 Ja go nie potrzebuję. 1016 01:18:01,969 --> 01:18:04,013 Rozumiem, gdyby to było coś innego, 1017 01:18:04,096 --> 01:18:07,183 ale oddał mu swój złoty medal. 1018 01:18:09,059 --> 01:18:11,061 Był taki mądry, 1019 01:18:11,145 --> 01:18:14,440 że przeskoczył liceum i poszedł od razu na studia. 1020 01:18:15,149 --> 01:18:16,317 Ale nawet tam... 1021 01:18:17,067 --> 01:18:19,403 Hej, jesteś na studiach. 1022 01:18:19,486 --> 01:18:21,280 Pokonał cię trzynastolatek. 1023 01:18:22,448 --> 01:18:24,658 Rety. 1024 01:18:40,633 --> 01:18:44,303 Celowo odpowiadał źle na pytania, żeby innym nie było głupio. 1025 01:18:44,803 --> 01:18:48,390 W końcu go wyrzucili i wrócił do liceum. 1026 01:19:01,278 --> 01:19:02,780 Woli przegrywać, 1027 01:19:03,948 --> 01:19:05,616 bo lepiej się wtedy czuje. 1028 01:19:06,784 --> 01:19:10,704 Dlatego ma przezwisko „Żyjący Budda”. 1029 01:19:11,538 --> 01:19:12,873 „Żyjący Budda”? 1030 01:19:21,382 --> 01:19:24,677 Nie interesują go rzeczy materialne czy sława. 1031 01:19:25,719 --> 01:19:27,972 Jest zachłanny tylko w jednym. 1032 01:19:28,055 --> 01:19:29,056 W czym? 1033 01:19:29,139 --> 01:19:30,224 W jedzeniu. 1034 01:19:31,100 --> 01:19:32,726 - Jedzeniu? - To obżartuch. 1035 01:19:37,231 --> 01:19:38,274 Bo wiesz, 1036 01:19:39,358 --> 01:19:43,946 Do-san jest mądry jak Steve Jobs czy Bill Gates, 1037 01:19:44,446 --> 01:19:48,158 ale brak mu ambicji. Dlatego jest teraz w rozsypce. 1038 01:19:56,458 --> 01:19:59,169 Gdy stanie się ambitny, 1039 01:19:59,837 --> 01:20:01,547 to wszystko się zmieni. 1040 01:20:10,973 --> 01:20:13,142 - Alex, podjąłeś decyzję? - Tak. 1041 01:20:16,603 --> 01:20:18,814 Bez wątpienia wybieram Samsan Tech. 1042 01:20:20,232 --> 01:20:21,233 Samsan Tech? 1043 01:20:23,902 --> 01:20:24,987 Dlaczego? 1044 01:20:25,070 --> 01:20:27,281 Sprawdziłem ich algorytm 1045 01:20:27,364 --> 01:20:30,200 i biorąc pod uwagę, jak mało mieli czasu, 1046 01:20:31,243 --> 01:20:32,578 to jest on niesamowity. 1047 01:20:35,122 --> 01:20:36,498 Może mi się wydaje... 1048 01:20:39,043 --> 01:20:40,878 ale widzę coś wyjątkowego. 1049 01:20:48,344 --> 01:20:50,429 Ja pierwszy go dostrzegłem, 1050 01:20:50,512 --> 01:20:53,098 więc ze mną zrobi pierwszy krok. 1051 01:20:57,686 --> 01:20:58,937 Dostaliśmy biuro. 1052 01:20:59,980 --> 01:21:03,400 Pan Han ma być mentorem Samsan Tech. 1053 01:21:03,484 --> 01:21:04,985 Pani Seo, wkurza mnie pani. 1054 01:21:05,069 --> 01:21:07,905 - Będę twoim niezawodnym Szerpą. - Boli. 1055 01:21:07,988 --> 01:21:12,659 Tak jak pani tata wysypał ziemię piaskiem, zrobię wszystko, co mogę. 1056 01:21:12,743 --> 01:21:15,871 Pewnie się zmówiliście, żeby zabrać moje udziały. 1057 01:21:15,954 --> 01:21:19,458 Największym problemem jest to, że prezeska nie rozwiąże tej sytuacji. 1058 01:21:20,125 --> 01:21:21,627 Pani Seo, to pani jest problemem. 1059 01:21:21,710 --> 01:21:23,837 Dlaczego nam pomogłeś. 1060 01:21:23,921 --> 01:21:26,548 Chcę dziś powiedzieć prawdę Dal-mi. 1061 01:21:26,632 --> 01:21:30,469 Napisy: Kamila Krupiński