1
00:00:14,014 --> 00:00:16,391
NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY
2
00:01:09,903 --> 00:01:13,031
ODCINEK 5
3
00:01:26,962 --> 00:01:29,047
Chul-san, co z nim?
4
00:01:34,344 --> 00:01:36,054
Hej, co się dzieje?
5
00:01:36,138 --> 00:01:37,431
Randka się udała. Co robisz?
6
00:01:37,514 --> 00:01:39,016
Coś cię gryzie?
7
00:01:44,563 --> 00:01:45,772
Hej!
8
00:01:46,273 --> 00:01:47,607
- Chul-san.
- Tak?
9
00:01:52,154 --> 00:01:53,196
- Nic.
- Rety.
10
00:01:54,364 --> 00:01:55,782
Powiedz nam, o co chodzi.
11
00:02:04,166 --> 00:02:05,000
Nieważne.
12
00:02:06,293 --> 00:02:07,586
Rety, znów to robisz.
13
00:02:08,170 --> 00:02:09,004
Powiedz nam.
14
00:02:10,380 --> 00:02:12,257
Zapytałem Dal-mi,
15
00:02:13,300 --> 00:02:15,010
- dlaczego mnie lubi.
- Co ona na to?
16
00:02:15,093 --> 00:02:17,346
Pewnie ma małe wymagania.
17
00:02:20,223 --> 00:02:21,099
Przepraszam.
18
00:02:22,059 --> 00:02:24,186
Po pierwsze
19
00:02:24,269 --> 00:02:26,104
jesteś moją pierwszą miłością.
20
00:02:26,188 --> 00:02:27,105
„Pierwszą miłością”?
21
00:02:28,315 --> 00:02:30,233
Tu raczej chodzi o Han Ji-pyeonga.
22
00:02:32,152 --> 00:02:34,655
Powtórzyłem pytanie.
23
00:02:34,738 --> 00:02:35,947
Twoje listy
24
00:02:36,031 --> 00:02:38,825
przez długi czas mnie pocieszały.
25
00:02:38,909 --> 00:02:40,827
To też Han Ji-pyeong, a nie ty.
26
00:02:40,911 --> 00:02:43,580
Powiedziała coś o tobie?
27
00:02:47,668 --> 00:02:48,669
Moje dłonie.
28
00:02:48,752 --> 00:02:50,379
Masz ładne, duże dłonie.
29
00:02:53,048 --> 00:02:54,466
Tylko one, nic więcej.
30
00:02:59,054 --> 00:03:00,222
- Do-san.
- Tak?
31
00:03:00,847 --> 00:03:02,557
Gdy ludzie z czterech kończyn
32
00:03:02,641 --> 00:03:04,559
stanęli na dwóch, rozwinął im się mózg.
33
00:03:04,643 --> 00:03:07,979
Dlaczego? Pozostałe kończyny
zamieniły się w ręce.
34
00:03:13,485 --> 00:03:16,071
Używanie rąk doprowadziło
do rozwoju ludzkiego mózgu
35
00:03:16,154 --> 00:03:19,032
i tworzenia narzędzi,
przez co powstały kultury i historie.
36
00:03:20,700 --> 00:03:22,035
Do czego zmierzasz?
37
00:03:22,119 --> 00:03:25,705
Rety, też jesteś inżynierem.
Powinieneś go zrozumieć.
38
00:03:25,789 --> 00:03:28,333
Mówi, że to nie „tylko” dłonie.
39
00:03:28,417 --> 00:03:30,710
One są wszystkim. O to ci chodzi?
40
00:03:30,794 --> 00:03:31,795
Właśnie.
41
00:03:31,878 --> 00:03:33,672
CZŁOWIEK JEST INTELIGENTNY,
BO MA DŁONIE
42
00:03:36,633 --> 00:03:40,470
Tak! Uścisnął moją dłoń.
43
00:03:40,554 --> 00:03:42,931
O czym ty mówisz? I co z tego?
44
00:03:43,014 --> 00:03:46,476
Gdy In-jae zapytała Do-sana...
45
00:03:46,560 --> 00:03:49,896
Kogo wybierasz, mnie czy Seo Dal-mi?
46
00:03:50,522 --> 00:03:52,399
Wiesz, co odpowiedział?
47
00:03:53,608 --> 00:03:55,527
Zostaniesz prezeską Samsan Tech?
48
00:03:56,737 --> 00:04:00,615
I podał rękę mnie, a nie In-jae.
49
00:04:01,908 --> 00:04:02,951
Babciu.
50
00:04:04,995 --> 00:04:06,413
Ta ręka...
51
00:04:07,247 --> 00:04:08,540
Jego dłoń...
52
00:04:11,126 --> 00:04:12,836
to najfajniejsza rzecz na świecie.
53
00:04:19,801 --> 00:04:22,554
Dziwna jesteś. Jak dłoń może być fajna?
54
00:04:23,388 --> 00:04:24,473
Jego jest bardzo fajna.
55
00:04:26,016 --> 00:04:27,267
Jestem nikim.
56
00:04:29,144 --> 00:04:31,813
Czemu wybrał mnie zamiast In-jae?
57
00:04:33,690 --> 00:04:35,609
Przynajmniej lubi moje dłonie.
58
00:04:37,360 --> 00:04:38,737
Jestem nikim.
59
00:04:40,363 --> 00:04:41,281
No nie?
60
00:04:47,162 --> 00:04:48,205
Babciu.
61
00:04:49,289 --> 00:04:50,707
Jestem coraz bardziej ambitna.
62
00:04:52,626 --> 00:04:55,712
Zaczęłam to, bo chciałam wygrać z In-jae
ze względu na tatę.
63
00:05:02,636 --> 00:05:04,221
Ale zrobiłam się zachłanna.
64
00:05:08,350 --> 00:05:11,478
Wiem, że jest dla mnie za dobra,
65
00:05:15,106 --> 00:05:16,942
ale ciągle chcę więcej.
66
00:05:22,489 --> 00:05:24,032
Robię się bardziej zdesperowany.
67
00:05:44,302 --> 00:05:45,262
HACKATON
68
00:05:45,345 --> 00:05:47,389
ZAWODNICY DOBIERAJĄ SIĘ W ZESPOŁY,
69
00:05:47,472 --> 00:05:49,140
ŻEBY STWORZYĆ MODEL BIZNESOWY
70
00:05:49,224 --> 00:05:50,058
ODCINEK 5
71
00:05:50,892 --> 00:05:51,893
12. HACKATON SAND BOXA
72
00:05:51,977 --> 00:05:54,854
Kolejne dwa dni będą piekłem.
73
00:05:55,897 --> 00:05:59,359
Nie dla mnie. To nie moja sprawa.
74
00:06:00,694 --> 00:06:01,695
Rety.
75
00:06:02,195 --> 00:06:05,073
Rok temu byłem mentorem przez trzy dni,
76
00:06:05,156 --> 00:06:06,783
a potem cztery dni odchorowywałem.
77
00:06:06,866 --> 00:06:09,828
To było męczące, stresujące
i niesatysfakcjonujące.
78
00:06:09,911 --> 00:06:12,330
To straszne, prawda?
79
00:06:13,790 --> 00:06:14,833
Panie Han?
80
00:06:15,584 --> 00:06:16,501
Panie Han?
81
00:06:17,586 --> 00:06:19,087
Dokąd on poszedł?
82
00:06:19,170 --> 00:06:20,589
SH INWESTYCJE
POKÓJ 801
83
00:06:30,098 --> 00:06:31,141
Proszę.
84
00:06:32,392 --> 00:06:33,977
Znajdź stolik 36.
85
00:06:34,060 --> 00:06:36,021
Gdy do zespołu dołączy nowa osoba,
86
00:06:36,104 --> 00:06:37,522
wyślij mi jej kod QR.
87
00:06:37,606 --> 00:06:39,024
Dobrze, tak zrobię.
88
00:06:39,107 --> 00:06:40,692
Częstujcie się przekąskami.
89
00:06:40,775 --> 00:06:43,653
Można zjeść, ile...
90
00:06:46,823 --> 00:06:47,866
Masz.
91
00:06:48,450 --> 00:06:50,410
Weź też trochę do kieszeni.
92
00:06:50,493 --> 00:06:52,162
Te przekąski są niesamowite.
93
00:06:52,245 --> 00:06:56,291
Niezła motywacja.
Fajnie byłoby je jeść codziennie.
94
00:06:56,374 --> 00:06:58,209
Teraz chcę się dostać do Sand Boxa.
95
00:06:58,293 --> 00:07:00,003
Chcę tu mieszkać!
96
00:07:00,837 --> 00:07:02,088
Daj je tutaj.
97
00:07:03,340 --> 00:07:04,341
Do-san.
98
00:07:05,050 --> 00:07:05,925
Cześć.
99
00:07:07,010 --> 00:07:08,219
Ukłoń się.
100
00:07:13,600 --> 00:07:15,518
Tych nikomu nie dawaj, dobrze?
101
00:07:16,269 --> 00:07:17,646
Szybko znikną.
102
00:07:19,397 --> 00:07:20,357
Dobrze.
103
00:07:22,067 --> 00:07:24,194
Pani Seo,
potrzebujemy jeszcze jednej osoby.
104
00:07:24,277 --> 00:07:26,780
- To prawda.
- Kogo szukamy?
105
00:07:27,948 --> 00:07:30,367
Dla naszego zespołu osobowość
106
00:07:30,450 --> 00:07:32,869
jest ważniejsza niż osiągnięcia.
107
00:07:32,953 --> 00:07:35,664
Chcę kogoś zmotywowanego.
108
00:07:35,747 --> 00:07:39,000
Osobę rozwiązującą problemy,
która jest skupiona i uparta.
109
00:07:39,084 --> 00:07:43,254
Kogoś elastycznego,
kto łatwo się dostosowuje. Rozumiecie.
110
00:07:46,549 --> 00:07:48,843
Do-san. Dokąd poszedł Do-san?
111
00:07:59,229 --> 00:08:00,981
- Ile jej powiedziałeś?
- Słucham?
112
00:08:01,064 --> 00:08:03,149
Jak dużo Dal-mi się dowiedziała?
113
00:08:04,359 --> 00:08:06,361
O co się najbardziej martwisz?
114
00:08:06,987 --> 00:08:08,446
Że nie jestem szychą?
115
00:08:08,530 --> 00:08:11,157
Czy o listy od pierwszej miłości,
które były fałszywe?
116
00:08:12,701 --> 00:08:14,160
Wie o listach?
117
00:08:16,871 --> 00:08:18,707
Jeszcze nie.
118
00:08:21,042 --> 00:08:23,753
Była bardzo zawiedziona,
że nie jesteś szychą?
119
00:08:23,837 --> 00:08:25,505
Nie, nawet się ucieszyła.
120
00:08:25,588 --> 00:08:27,757
Ucieszyła się? Nie była zła?
121
00:08:27,841 --> 00:08:28,842
Nie.
122
00:08:29,592 --> 00:08:32,178
A co ze mną? Myśli, że jestem dziwakiem?
123
00:08:32,262 --> 00:08:34,431
Pomogłem ci ją oszukać,
nawet tym kierowałem.
124
00:08:34,514 --> 00:08:37,475
- Pewnie ciekawi ją, dlaczego to zrobiłem.
- Panie Han.
125
00:08:38,977 --> 00:08:42,522
Nic nie mówiła.
126
00:08:43,773 --> 00:08:45,233
- Serio?
- Tak.
127
00:08:46,484 --> 00:08:48,737
Nie musisz pożyczać mi auta ani zegarka.
128
00:08:48,820 --> 00:08:50,822
- Nie martw się...
- Jak mam się nie martwić?
129
00:08:50,905 --> 00:08:54,617
Jesteś z Dal-mi w tej samej drużynie.
Potrzymaj.
130
00:08:54,701 --> 00:08:57,203
Co gorsza,
nawet jej siostra jest teraz w Sand Boxie.
131
00:08:57,287 --> 00:09:00,248
Dal-mi będzie zrozpaczona,
jeśli siostra się dostanie, a ona nie.
132
00:09:02,459 --> 00:09:04,502
- Co robisz?
- Sam się zastanawiam.
133
00:09:04,586 --> 00:09:06,463
Co ja teraz robię?
134
00:09:06,546 --> 00:09:09,549
Zamiast to zakładać,
powinienem zbierać fundusze.
135
00:09:10,592 --> 00:09:11,968
Mentor na hackatonie?
136
00:09:12,802 --> 00:09:14,220
Będzie dużo dziennikarzy?
137
00:09:14,304 --> 00:09:16,514
Nie chcę, żeby robili mi zdjęcia.
138
00:09:17,348 --> 00:09:20,185
Już dużo mi pomogłeś. Sam się tym zajmę.
139
00:09:20,268 --> 00:09:23,188
Nie strasz.
Straszniejszej rzeczy nie słyszałem.
140
00:09:23,688 --> 00:09:25,565
Co robiłeś cały ten czas?
141
00:09:26,107 --> 00:09:28,568
Na miejscu Yong-sana i Chul-sana
142
00:09:28,651 --> 00:09:32,363
kazałbym ci zrekompensować mi
ostatnie dwa lata mojego życia.
143
00:09:35,075 --> 00:09:37,577
Co? Obraziłem cię? Wkurza cię to?
144
00:09:39,120 --> 00:09:40,955
Tak, trochę.
145
00:09:42,207 --> 00:09:43,583
Co to?
146
00:09:44,417 --> 00:09:45,460
To...
147
00:09:45,543 --> 00:09:47,670
Nie wkurzaj się, bo to prawda.
148
00:09:47,754 --> 00:09:50,548
Pozwolę ci się pozłościć,
gdy dostaniesz się do Sand Boxa.
149
00:09:50,632 --> 00:09:51,841
Spadł mi poziom cukru.
150
00:09:58,098 --> 00:09:59,933
Te są moje.
151
00:10:03,311 --> 00:10:05,522
Pokaż.
152
00:10:17,325 --> 00:10:18,368
Co z nim?
153
00:10:32,841 --> 00:10:33,925
Hej, Do-san!
154
00:10:36,010 --> 00:10:37,345
Wszędzie cię szukam.
155
00:10:43,393 --> 00:10:44,686
Witam, panie Han.
156
00:10:52,360 --> 00:10:54,612
Chciałam o coś zapytać.
157
00:10:59,701 --> 00:11:00,994
Ja...
158
00:11:02,871 --> 00:11:04,372
Teraz...
159
00:11:05,456 --> 00:11:06,833
Co jest, Dong-cheon?
160
00:11:06,916 --> 00:11:08,501
- Co się dzieje?
- Słucham?
161
00:11:08,585 --> 00:11:10,253
Potrzebujesz mnie? Przepraszam.
162
00:11:10,879 --> 00:11:12,338
- Hej.
- Coś się dzieje?
163
00:11:12,422 --> 00:11:14,757
Co jest? Co się stało?
164
00:11:15,300 --> 00:11:17,218
- Co? Mentor?
- Rety.
165
00:11:17,302 --> 00:11:18,761
Dobrze. Chodźmy szybko.
166
00:11:18,845 --> 00:11:21,472
Chodź. Powiedz mi, co się stało.
167
00:11:21,556 --> 00:11:24,017
Rozumiem. Mogłeś mi wcześniej powiedzieć.
168
00:11:27,687 --> 00:11:29,147
O co chciałaś go zapytać?
169
00:11:30,648 --> 00:11:33,067
O parę rzeczy.
170
00:11:36,237 --> 00:11:37,071
Chodźmy.
171
00:11:45,747 --> 00:11:46,748
Rozumiem.
172
00:11:46,831 --> 00:11:49,334
Przepraszam. Mogłeś zadzwonić.
173
00:11:49,417 --> 00:11:50,877
Dlaczego teraz mówisz...
174
00:11:54,839 --> 00:11:56,883
Rety, to jakiś obłęd.
175
00:11:56,966 --> 00:11:58,468
Co się dzieje?
176
00:11:58,551 --> 00:12:01,262
Coś poważnego? Znów coś źle zrobiłem?
177
00:12:01,346 --> 00:12:02,430
To się nie uda.
178
00:12:04,223 --> 00:12:05,600
Potrzymaj.
179
00:12:06,893 --> 00:12:08,519
Zdejmij marynarkę.
180
00:12:11,105 --> 00:12:12,398
- Dong-cheon.
- Tak?
181
00:12:12,482 --> 00:12:13,566
Ty będziesz mentorem.
182
00:12:13,650 --> 00:12:16,569
Co? Dlaczego mam... Nie, chwila!
183
00:12:18,154 --> 00:12:20,949
- Czemu mam być mentorem?
- Liczę na ciebie.
184
00:12:21,032 --> 00:12:25,370
Co? Co to ma znaczyć? Proszę pana.
185
00:12:44,931 --> 00:12:45,765
Hej.
186
00:12:46,432 --> 00:12:47,600
Kogo my tu mamy?
187
00:12:47,684 --> 00:12:48,977
Kim Yong-san, Lee Chul-san.
188
00:12:50,478 --> 00:12:51,938
- Hyeon, Jeong!
- Hyeon, Jeong!
189
00:12:52,021 --> 00:12:54,232
Rety, kopę lat!
190
00:12:56,067 --> 00:12:57,902
Nie spodziewałem się was tutaj.
191
00:12:57,986 --> 00:12:59,570
Ja was też nie. Miło was widzieć.
192
00:12:59,654 --> 00:13:03,741
Rety, Hyeon.
Wyglądasz jeszcze bardziej szałowo.
193
00:13:03,825 --> 00:13:05,284
Chodź tu, kolego.
194
00:13:09,580 --> 00:13:10,957
Jeong, też przyszłaś.
195
00:13:13,167 --> 00:13:17,463
Macie już zespół?
196
00:13:19,090 --> 00:13:22,093
Tak. Na szczęście dołączyliśmy
do najlepszego zespołu.
197
00:13:24,679 --> 00:13:26,264
- Najlepszego?
- Najlepszego?
198
00:13:27,640 --> 00:13:30,018
INJAE
199
00:13:45,825 --> 00:13:48,077
Ta para w kolorowych ubraniach
to też deweloperzy?
200
00:13:51,372 --> 00:13:54,333
Oni? Tak, są bliźniakami.
201
00:13:54,417 --> 00:13:56,586
To najlepsi deweloperzy AI.
202
00:13:56,669 --> 00:13:58,171
- Najlepsi?
- Tak.
203
00:14:00,048 --> 00:14:02,258
Co tu robią?
Przecież nie chcą założyć firmy.
204
00:14:02,341 --> 00:14:03,843
Ludzie mówią na nich „łowcy”.
205
00:14:03,926 --> 00:14:05,470
Łowcy? Tacy „łowcy-zbieracze”?
206
00:14:05,553 --> 00:14:08,431
Tak. Od dwóch lat biorą udział
207
00:14:08,514 --> 00:14:10,308
w konkursach i hackatonach.
208
00:14:10,391 --> 00:14:13,436
Interesuje ich tylko nagroda pieniężna.
Nie zakładają start-upu.
209
00:14:13,519 --> 00:14:14,729
To jedzenie bez płacenia.
210
00:14:14,812 --> 00:14:16,314
Te gnojki demotywują ludzi,
211
00:14:16,397 --> 00:14:19,233
którzy potrzebują pieniędzy
na swoje start-upy.
212
00:14:19,317 --> 00:14:21,235
Wygrali pewnie setki milionów wonów.
213
00:14:22,278 --> 00:14:26,240
Czyli są zdolni.
I całkiem stylowi jak na deweloperów.
214
00:14:26,949 --> 00:14:30,411
Chwila. „Całkiem stylowi
jak na deweloperów”?
215
00:14:30,495 --> 00:14:34,707
Pani Seo, nie podoba mi się
to stwierdzenie. Pani Seo?
216
00:14:34,791 --> 00:14:37,919
A my co? Co sugerujesz?
217
00:14:38,002 --> 00:14:39,003
Rety.
218
00:14:45,009 --> 00:14:47,387
Dobra, przyznam, że mają lepszy styl.
219
00:14:47,470 --> 00:14:49,680
Ale oni nie chcą założyć start-upu.
220
00:14:49,764 --> 00:14:51,474
My wygraliśmy zawody CODA.
221
00:14:51,557 --> 00:14:53,976
Tak! Oni są sławni lokalnie,
a my globalnie.
222
00:14:54,602 --> 00:14:57,105
Oni są globalni od studiów.
Chodzili na MIT.
223
00:14:57,188 --> 00:14:59,315
Po czyjej jesteś stronie? Nie prowokuj.
224
00:14:59,399 --> 00:15:00,441
MIT?
225
00:15:01,442 --> 00:15:02,860
Nieźle.
226
00:15:03,861 --> 00:15:06,572
Nie krępuj się nimi. Mają inne podejście.
227
00:15:06,656 --> 00:15:10,243
Tak. Osiągnięcia akademickie
nie są najważniejsze. Pokażemy naszą siłę.
228
00:15:10,326 --> 00:15:12,328
Prawda, pani Seo? Co?
229
00:15:16,290 --> 00:15:18,292
- Potrzebujemy jednej osoby.
- Ktoś jeszcze?
230
00:15:18,376 --> 00:15:20,002
- Pogadajmy na zewnątrz.
- Dobrze.
231
00:15:20,086 --> 00:15:21,838
Przepraszam, z drogi.
232
00:15:25,091 --> 00:15:27,135
Potrzebujemy kogoś takiego.
233
00:15:30,263 --> 00:15:32,390
Z takimi osiągnięciami.
234
00:15:38,146 --> 00:15:40,690
SAMSAN TECH
235
00:15:43,192 --> 00:15:44,235
Ojejku.
236
00:15:44,318 --> 00:15:46,070
Ale fajne.
237
00:15:46,154 --> 00:15:49,323
Gdy zeskanujesz kod QR,
pokazuje się twoje doświadczenie.
238
00:15:50,908 --> 00:15:52,285
Nieźle.
239
00:15:53,119 --> 00:15:55,413
SEO DAL-MI
EDUKACJA: LICEUM
240
00:15:55,496 --> 00:15:57,957
- Do-san, Yong-san.
- Co?
241
00:15:59,792 --> 00:16:02,211
Wiedzieliście, że Seo Dal-mi
nie studiowała?
242
00:16:03,421 --> 00:16:04,547
Nie?
243
00:16:05,715 --> 00:16:07,800
Zapytajmy Won In-jae, czy nas przyjmie.
244
00:16:07,884 --> 00:16:09,677
Składy nie są zatwierdzone.
245
00:16:10,803 --> 00:16:12,096
Zostaniemy z Seo Dal-mi.
246
00:16:14,599 --> 00:16:18,478
Pozwolimy absolwentce liceum
zostać naszą prezeską?
247
00:16:18,561 --> 00:16:20,605
Ludzie pomyślą, że jesteśmy niepoważni.
248
00:16:21,314 --> 00:16:22,815
A ty tak nie myślisz?
249
00:16:26,486 --> 00:16:27,695
Ja?
250
00:16:30,698 --> 00:16:34,076
Nie tracę swojego czasu na ludzi,
którzy patrzą na innych z góry.
251
00:16:35,536 --> 00:16:36,954
Ale inni tak robią.
252
00:16:40,124 --> 00:16:43,169
Nie patrzę na nią z góry.
Przecież mnie znasz.
253
00:16:45,588 --> 00:16:46,547
No dobrze.
254
00:16:47,298 --> 00:16:50,176
Nie martwmy się, co mówią inni.
Musimy być pewni siebie.
255
00:16:52,428 --> 00:16:53,804
Przez chwilę się bałem.
256
00:16:53,888 --> 00:16:55,515
Zrobił się charyzmatyczny.
257
00:17:08,986 --> 00:17:10,655
Jesteś cudowna.
258
00:17:10,738 --> 00:17:14,659
Dołącz do naszego zespołu.
Rozświetlisz nasze biuro.
259
00:17:15,284 --> 00:17:17,620
Wolisz wygląd od doświadczenia.
260
00:17:17,703 --> 00:17:18,746
Ale wiesz co?
261
00:17:18,829 --> 00:17:20,081
Ja też wolę wygląd.
262
00:17:22,250 --> 00:17:25,294
Sa-ha, jesteś osobą, której szukamy.
263
00:17:25,378 --> 00:17:27,922
Potrzebujemy osoby wielozadaniowej
264
00:17:28,005 --> 00:17:29,757
do finansów, prawa i designu.
265
00:17:29,840 --> 00:17:32,802
Czyli mam pracować za trzy osoby?
266
00:17:33,803 --> 00:17:35,054
Nawet mnie nie błagaj.
267
00:17:38,349 --> 00:17:39,392
Kim jesteś?
268
00:17:39,475 --> 00:17:41,310
Seo Dal-mi, prezeska Samsan Tech.
269
00:17:41,394 --> 00:17:44,105
Interesuje mnie twoje doświadczenie,
a nie wygląd.
270
00:17:44,730 --> 00:17:46,941
Nie będę prezeską, która nic nie robi.
271
00:17:47,024 --> 00:17:49,318
I nie obarczę cię wieloma zadaniami.
272
00:17:49,402 --> 00:17:51,571
Zajmiesz się u nas designem.
273
00:17:52,363 --> 00:17:54,240
- Śledziłaś mnie?
- Tak.
274
00:17:55,992 --> 00:17:57,076
Nie bądź taką frajerką.
275
00:17:57,702 --> 00:18:01,080
Ludzie będą tobą gardzić.
Prezes nie może tak padać na kolana.
276
00:18:06,002 --> 00:18:08,796
Nie obchodzi ich to, że klęczę.
277
00:18:08,879 --> 00:18:10,881
Ale ciebie będą przez to podziwiać.
278
00:18:11,841 --> 00:18:13,759
To nie będzie dla ciebie lepsze?
279
00:18:15,303 --> 00:18:17,555
Zdecyduj się, póki masz czas.
280
00:18:17,638 --> 00:18:20,516
Jak zaczekasz do ostatniej chwili,
wyjdziesz na desperatkę.
281
00:18:27,231 --> 00:18:28,190
Dlaczego ja?
282
00:18:28,274 --> 00:18:31,319
Podaj mi powód. Zdecyduję, gdy go usłyszę.
283
00:18:51,547 --> 00:18:52,506
To...
284
00:18:53,966 --> 00:18:55,259
...zielone światło.
285
00:19:23,454 --> 00:19:24,413
Cześć.
286
00:19:25,498 --> 00:19:26,832
Co do...
287
00:19:28,584 --> 00:19:30,961
Usiądź tutaj.
288
00:19:32,713 --> 00:19:34,173
Wezmę to...
289
00:19:39,804 --> 00:19:43,724
Poznaj deweloperów Samsan Tech.
To Nam Do-san,
290
00:19:43,808 --> 00:19:46,310
Lee Chul-san i Kim Yong-san.
291
00:19:46,394 --> 00:19:48,521
To designerka Jung Sa-ha.
292
00:19:48,604 --> 00:19:51,941
Jesteś designerką.
Już się poznaliśmy, no nie?
293
00:19:53,484 --> 00:19:54,944
Tak, poznaliśmy się.
294
00:19:56,529 --> 00:19:59,615
- Serio? Skąd się znacie?
- Kupowaliśmy książkę.
295
00:19:59,699 --> 00:20:01,158
Jaki nosiła tytuł?
296
00:20:01,242 --> 00:20:03,035
Dołącz do Sand Boxa.
297
00:20:03,119 --> 00:20:04,453
Mieli ostatnią sztukę...
298
00:20:04,537 --> 00:20:07,540
Oddała ją nam za 10 000 wonów
i kupiliśmy ostatni egzemplarz.
299
00:20:07,623 --> 00:20:08,874
Co? Aż 10 000 wonów?
300
00:20:08,958 --> 00:20:11,877
To była rozsądna transakcja,
która zaspokoiła obie strony.
301
00:20:13,129 --> 00:20:14,088
Podobno
302
00:20:14,922 --> 00:20:18,008
nawet otarcie się ramionami oznacza,
że jest się sobie przeznaczonym.
303
00:20:18,092 --> 00:20:22,054
Co za zbieg okoliczności!
Że też razem jesteśmy założycielami.
304
00:20:22,138 --> 00:20:23,097
Przestań.
305
00:20:23,597 --> 00:20:25,349
Ustalmy granice.
306
00:20:25,433 --> 00:20:29,520
Słowa jak „przeznaczenie”
i „zbieg okoliczności” są zakazane.
307
00:20:30,521 --> 00:20:32,565
To nie tak, że chciałam do was dołączyć.
308
00:20:32,648 --> 00:20:34,942
Wybrałam was, bo gonił mnie czas.
309
00:20:35,025 --> 00:20:36,110
Samsan Tech...
310
00:20:36,736 --> 00:20:38,028
Co za straszna nazwa.
311
00:20:39,238 --> 00:20:40,698
To nie jest moja meta.
312
00:20:41,282 --> 00:20:43,909
Robię sobie tylko krótki przystanek.
313
00:20:45,244 --> 00:20:46,245
Pamiętaj o tym.
314
00:20:47,163 --> 00:20:47,997
Będę.
315
00:20:49,248 --> 00:20:51,417
No dobrze. Zaczynamy?
316
00:21:09,185 --> 00:21:10,686
Słuchajcie.
317
00:21:11,312 --> 00:21:13,898
Skoro macie już zespoły,
318
00:21:13,981 --> 00:21:18,903
to rozpoczniemy hackaton. Macie 48 godzin.
319
00:21:19,570 --> 00:21:21,864
W krótkim czasie
320
00:21:21,947 --> 00:21:24,575
wymyślcie praktyczny pomysł na biznes.
321
00:21:25,826 --> 00:21:27,411
Możecie wykorzystać
322
00:21:27,495 --> 00:21:31,081
dane Sand Boxa, GPU i API.
323
00:21:31,165 --> 00:21:34,710
Możecie wykorzystać
tyle naszych zasobów, ile chcecie.
324
00:21:34,794 --> 00:21:37,463
GPU: PROCESOR GRAFICZNY
API: INTERFEJS PROGRAMOWANIA APLIKACJI
325
00:21:37,546 --> 00:21:39,548
Ale ekstra. Możemy użyć wszystkiego?
326
00:21:39,632 --> 00:21:42,176
„Otworzymy pole naftowe.
Bierzcie, czego potrzebujecie”.
327
00:21:42,259 --> 00:21:45,679
„Weźcie i zróbcie asfalt, nylon
czy co tam chcecie”.
328
00:21:45,763 --> 00:21:49,141
Rety, ale są hojni.
Fajnie tak bawić się w dużym stawie.
329
00:21:51,393 --> 00:21:53,354
Jakie są kryteria wyboru zwycięzcy?
330
00:21:54,814 --> 00:21:56,732
Liczą się dwie rzeczy.
331
00:21:57,316 --> 00:22:02,154
W ograniczonym czasie
i używając dostępnych zasobów,
332
00:22:02,238 --> 00:22:05,199
trzeba wymyślić realny
i praktyczny biznesplan.
333
00:22:06,158 --> 00:22:10,037
Trzeba też przedstawić nam swój pomysł
334
00:22:10,120 --> 00:22:11,747
w zaledwie trzy minuty.
335
00:22:12,706 --> 00:22:15,042
- Trzy minuty?
- Trzy minuty...
336
00:22:15,125 --> 00:22:16,377
No dobrze.
337
00:22:16,460 --> 00:22:20,714
Wykorzystujcie zasoby Sand Boxa,
jak chcecie.
338
00:22:20,798 --> 00:22:24,134
Liczę, że wszyscy wpadniecie
na rewelacyjne pomysły.
339
00:22:25,094 --> 00:22:28,013
Życzę wszystkim powodzenia.
340
00:22:43,529 --> 00:22:44,905
Macie jakiś pomysł?
341
00:22:44,989 --> 00:22:46,657
Zróbmy coś z usług.
342
00:22:46,740 --> 00:22:49,868
Chcemy stworzyć serwis
opierający się na uczeniu maszynowym.
343
00:22:51,287 --> 00:22:52,830
To zespół technologiczny?
344
00:22:53,664 --> 00:22:57,376
No pewnie.
Nie poznałaś po nazwie? Samsan Tech.
345
00:22:58,002 --> 00:23:00,504
Rety. To jak gra na loterii.
346
00:23:02,590 --> 00:23:04,800
No nie? Nie cieszysz się, że nas wybrałaś?
347
00:23:05,426 --> 00:23:09,471
Nie. Mówię tylko, że to nie dla mnie,
bo nigdy nie wygrałam na loterii.
348
00:23:10,264 --> 00:23:11,307
Rozumiem.
349
00:23:11,890 --> 00:23:14,226
Pani Seo, nie chcę umniejszać,
350
00:23:14,727 --> 00:23:17,354
- ale wie pani, co to uczenie maszynowe?
- Hej.
351
00:23:20,774 --> 00:23:23,694
Wiem. Do-san mi je wytłumaczył.
352
00:23:25,404 --> 00:23:27,948
To bardzo romantyczna technologia.
353
00:23:29,241 --> 00:23:30,075
„Romantyczna”?
354
00:23:31,994 --> 00:23:34,038
Jak ty jej to tłumaczyłeś,
355
00:23:34,121 --> 00:23:37,082
że teraz mówi,
że uczenie maszynowe jest romantyczne?
356
00:23:39,043 --> 00:23:40,919
- Jestem ciekawa.
- Czego?
357
00:23:42,379 --> 00:23:45,257
Ciebie. Chcę wszystko o tobie wiedzieć.
358
00:23:46,091 --> 00:23:48,260
O rodzinie, znajomych,
359
00:23:49,470 --> 00:23:51,138
rzeczach, które lubisz.
360
00:23:53,098 --> 00:23:54,516
Lubię...
361
00:23:56,060 --> 00:23:58,812
projektować sztuczne sieci neuronowe.
362
00:23:58,896 --> 00:24:00,606
ALGORYTMY NAŚLADUJĄCE PRACĘ MÓZGU
363
00:24:00,689 --> 00:24:03,609
- Słyszałaś o nich?
- Tak.
364
00:24:03,692 --> 00:24:05,944
Ale nie wiem, czym one są.
365
00:24:06,820 --> 00:24:07,821
No to...
366
00:24:08,906 --> 00:24:10,199
A uczenie maszynowe?
367
00:24:11,533 --> 00:24:14,078
Tak samo. Słyszałam nazwę,
368
00:24:15,204 --> 00:24:16,455
ale nie wiem, czym jest.
369
00:24:18,248 --> 00:24:21,126
W takim razie... Spójrz.
370
00:24:23,962 --> 00:24:27,007
To komputer. Nazywa się Tarzan.
371
00:24:27,091 --> 00:24:30,427
Dorastał na bezludnej wyspie
i nigdy nie widział kobiety.
372
00:24:30,511 --> 00:24:32,680
Ale pewnego dnia
373
00:24:33,305 --> 00:24:36,809
na wyspie pojawiła się Jane.
374
00:24:37,559 --> 00:24:41,814
On dał jej kamień,
ale jej się to nie spodobało.
375
00:24:41,897 --> 00:24:45,025
Gdy dał jej kwiatek, to była szczęśliwa.
376
00:24:45,109 --> 00:24:45,984
Rozumiem.
377
00:24:46,568 --> 00:24:48,946
Nie chodził na randki
i nie wie, co lubią kobiety.
378
00:24:49,029 --> 00:24:52,866
Właśnie. Dlatego Tarzan próbuje dalej.
379
00:24:52,950 --> 00:24:55,661
Złapał dla niej węża,
ale jej się to nie spodobało.
380
00:24:55,744 --> 00:24:58,622
Pewnego dnia dał jej słodkiego króliczka
i ją uszczęśliwił.
381
00:24:59,456 --> 00:25:03,877
Nie podoba jej się, gdy krzyczy,
ale lubi, gdy się uśmiecha.
382
00:25:04,628 --> 00:25:07,923
Przez takie doświadczenia
383
00:25:08,006 --> 00:25:10,300
uczy się, jak zdobyć serce Jane.
384
00:25:13,512 --> 00:25:15,681
Rozumiem. Dlatego to uczenie maszynowe.
385
00:25:16,682 --> 00:25:18,642
- Maszyna się uczy.
- Właśnie.
386
00:25:19,727 --> 00:25:22,229
Dajesz komputerowi różne przykładowe dane.
387
00:25:22,312 --> 00:25:25,190
Nauczy się ich przez sieci neuronowe
i przewidzi rezultat.
388
00:25:25,274 --> 00:25:26,650
To właśnie robię.
389
00:25:31,947 --> 00:25:32,948
Nuda, prawda?
390
00:25:33,866 --> 00:25:35,659
Nie, to bardzo ciekawe.
391
00:25:38,454 --> 00:25:39,496
I fajne.
392
00:25:44,501 --> 00:25:45,794
- Tarzan?
- Jane?
393
00:25:45,878 --> 00:25:49,298
Meta... Nie wiecie, co to metafora?
To figura retoryczna.
394
00:25:49,381 --> 00:25:51,592
Ja nie wiem. Byłem słaby
z humanistycznych.
395
00:25:51,675 --> 00:25:53,761
Aż mnie skręca. Rety!
396
00:25:53,844 --> 00:25:55,929
Ile jeszcze będziecie gawędzić?
397
00:25:56,013 --> 00:25:57,848
Straciliśmy już 20 minut.
398
00:25:59,391 --> 00:26:00,434
No dobrze.
399
00:26:00,517 --> 00:26:04,021
Jakich danych
może nauczyć się nasz Tarzan?
400
00:26:04,104 --> 00:26:05,898
Mamy tutaj różne dane.
401
00:26:06,940 --> 00:26:10,527
Wypadki drogowe,
zanieczyszczenie powietrza...
402
00:26:11,820 --> 00:26:13,822
- Nawet kaligrafię.
- Kaligrafię?
403
00:26:14,740 --> 00:26:17,618
- To dane o piśmie odręcznym.
- Bank Jeonghan?
404
00:26:17,701 --> 00:26:19,745
Po co bankowi dane o piśmie odręcznym?
405
00:26:20,788 --> 00:26:23,499
Potrzebują ich.
Wnioski o depozyty, wypłaty, pożyczki
406
00:26:23,582 --> 00:26:25,834
i upoważnienia wypełniane są odręcznie.
407
00:26:25,918 --> 00:26:27,544
Można też podrabiać pismo.
408
00:26:28,170 --> 00:26:32,049
Sa-ha, nagle wydajesz się
taka nieprzystępna.
409
00:26:33,008 --> 00:26:33,884
Co?
410
00:26:34,718 --> 00:26:35,803
Jesteś zbyt idealna.
411
00:26:47,356 --> 00:26:49,233
SAMSAN TECH
412
00:26:51,485 --> 00:26:53,695
Chwila. Mam pomysł.
413
00:26:54,446 --> 00:26:57,407
- Jaki?
- Jeśli nauczymy Tarzana
414
00:26:58,492 --> 00:27:01,912
odróżniać sfałszowane pismo
od oryginalnego,
415
00:27:01,995 --> 00:27:04,081
może będzie mógł wykryć fałszerstwo?
416
00:27:10,170 --> 00:27:12,422
Nic nie gwarantuję, ale może się udać.
417
00:27:12,506 --> 00:27:14,800
Ale to będzie rentowny model biznesowy?
418
00:27:16,009 --> 00:27:17,845
Jasne, że tak.
419
00:27:26,270 --> 00:27:27,729
Hej, Dong-cheon.
420
00:27:28,438 --> 00:27:29,398
Park Dong-cheon.
421
00:27:29,481 --> 00:27:31,900
Rety, kto mnie tak desperacko woła?
422
00:27:31,984 --> 00:27:33,861
Park Dong-cheon! Hej!
423
00:27:34,778 --> 00:27:36,697
Pan Han. Tu pan jest.
424
00:27:37,531 --> 00:27:40,284
- Udawałeś, że mnie nie słyszysz.
- Nieprawda.
425
00:27:42,077 --> 00:27:44,872
Ci z Samsan Tech już wiedzą, co zrobią?
426
00:27:44,955 --> 00:27:46,039
Chyba tak.
427
00:27:46,623 --> 00:27:47,958
- Tak szybko?
- Tak.
428
00:27:48,041 --> 00:27:49,835
Mogłeś im pomóc.
429
00:27:49,918 --> 00:27:51,920
Nie było potrzeby. Mają dobry pomysł.
430
00:27:52,004 --> 00:27:53,964
Akurat. Co to za pomysł?
431
00:27:54,590 --> 00:27:57,009
Uczenie maszynowe
będzie wykrywać sfałszowane podpisy.
432
00:27:57,092 --> 00:27:59,511
Hej, to nie jest rentowny...
433
00:27:59,595 --> 00:28:01,555
- W sumie to dobry pomysł.
- Prawda?
434
00:28:01,638 --> 00:28:03,181
Kto na niego wpadł?
435
00:28:03,265 --> 00:28:04,808
Seo Dal-mi, prezeska.
436
00:28:07,227 --> 00:28:08,478
Seo Dal-mi?
437
00:28:12,983 --> 00:28:15,652
- Pismo...
- Tak, dane podpisów
438
00:28:15,736 --> 00:28:17,446
- można zmienić w...
- Ale...
439
00:28:26,747 --> 00:28:28,624
Jest tu wiele ciekawych danych.
440
00:28:28,707 --> 00:28:31,168
Może dystrybucja? To nasza specjalność.
441
00:28:31,251 --> 00:28:33,462
Może dane o piśmie odręcznym
banku Jeonghan?
442
00:28:33,962 --> 00:28:35,130
Piśmie odręcznym?
443
00:28:36,089 --> 00:28:37,841
Ale jaki model biznesowy?
444
00:28:37,925 --> 00:28:39,927
Prezeska o tym zadecyduje.
445
00:28:40,886 --> 00:28:42,804
Dane o piśmie odręcznym? Skąd ten pomysł?
446
00:28:44,181 --> 00:28:47,434
Samsan Tech wykorzystają takie dane
w swoim serwisie.
447
00:28:49,895 --> 00:28:52,272
- I co z tego?
- Widziałam,
448
00:28:52,356 --> 00:28:56,109
jak Nam Do-san z Samsan Tech dał ci kosza.
449
00:28:57,069 --> 00:28:59,238
- Uważaj, co mówisz.
- Pomożemy ci.
450
00:29:01,365 --> 00:29:02,783
Zmierzmy się z nimi.
451
00:29:03,867 --> 00:29:04,952
Po co?
452
00:29:06,036 --> 00:29:09,414
Bo to fajnie.
Pokonasz kretyna, który cię odrzucił.
453
00:29:29,101 --> 00:29:30,435
SAMSAN TECH
454
00:29:33,522 --> 00:29:34,773
Zaczynamy?
455
00:29:35,399 --> 00:29:36,400
- Okej.
- Okej.
456
00:29:55,085 --> 00:29:58,714
SAMSAN TECH
457
00:30:22,696 --> 00:30:24,239
Bądźmy kreatywni.
458
00:30:24,323 --> 00:30:27,409
Może stworzymy nowy font?
Rzeczy, które kosztują...
459
00:30:27,492 --> 00:30:28,702
Osiem procent, tak?
460
00:30:29,911 --> 00:30:30,829
Tak, sąd.
461
00:31:10,786 --> 00:31:13,455
- Tak!
- Super!
462
00:31:14,414 --> 00:31:15,916
- Udało nam się.
- Rety.
463
00:31:37,729 --> 00:31:39,940
Nie pobiera żadnych danych.
464
00:31:42,484 --> 00:31:44,069
Dopracujemy hiperparametr?
465
00:31:45,612 --> 00:31:46,738
Zacznijmy od nowa.
466
00:32:25,444 --> 00:32:27,654
Czemu trafność jest taka niska?
467
00:32:29,156 --> 00:32:30,699
W czym problem?
468
00:32:31,199 --> 00:32:33,034
Zmienimy funkcję aktywacji?
469
00:32:33,118 --> 00:32:34,286
Dobrze.
470
00:32:38,373 --> 00:32:40,333
- Chłopaki, myślę...
- Jesteśmy zajęci.
471
00:32:40,417 --> 00:32:41,543
Powiesz nam później.
472
00:32:43,670 --> 00:32:44,921
Dal-mi, o co chodzi?
473
00:32:46,214 --> 00:32:48,133
Jane może woli kwiaty,
474
00:32:48,216 --> 00:32:50,469
ale ja wolę kamienie.
475
00:32:52,971 --> 00:32:53,847
O czym ona mówi?
476
00:32:53,930 --> 00:32:56,057
Na bezludnej wyspie
kwiaty są bezużyteczne.
477
00:32:56,141 --> 00:32:59,227
Kamieniami możesz rozwalać owoce
albo odstraszać wilki.
478
00:32:59,311 --> 00:33:00,437
No tak.
479
00:33:00,520 --> 00:33:03,106
Dlatego wolę kamienie od kwiatów.
480
00:33:03,899 --> 00:33:07,486
Do-san, pamiętaj, żeby dawać jej
duże kamienie zamiast kwiatów.
481
00:33:15,994 --> 00:33:17,287
Ludzie mają różne gusta.
482
00:33:29,841 --> 00:33:31,551
Zmieńmy strukturę sieci.
483
00:33:34,179 --> 00:33:35,972
- Teraz?
- Oszalałeś?
484
00:33:36,056 --> 00:33:39,142
Tej struktury używaliśmy,
gdy pracowaliśmy na danych wideo.
485
00:33:39,226 --> 00:33:41,478
Dane pisma mają zupełnie inny wzorzec,
486
00:33:41,561 --> 00:33:43,146
więc ta sieć nie będzie działać.
487
00:33:43,230 --> 00:33:46,191
Przeróbmy to i stwórzmy węższą sieć.
488
00:33:46,274 --> 00:33:48,443
Właśnie to chciałam powiedzieć.
489
00:33:49,361 --> 00:33:51,488
To kupa pracy.
490
00:33:51,571 --> 00:33:54,032
Gdy to zrobimy, nie będzie odwrotu.
491
00:33:54,115 --> 00:33:57,994
Spróbujmy czegoś nowego,
bo utknęliśmy na złej odpowiedzi.
492
00:33:58,078 --> 00:34:00,455
Jeśli się nie uda, to odpadniemy.
493
00:34:00,539 --> 00:34:01,540
Wiem.
494
00:34:04,709 --> 00:34:05,544
Spróbujmy.
495
00:35:34,633 --> 00:35:38,011
To kimchi nie jest
tak sfermentowane jak ostatnio.
496
00:35:38,094 --> 00:35:40,055
Mówiłam, żeby dłużej postało.
497
00:35:40,138 --> 00:35:41,890
Od razu wstawiłaś je do lodówki.
498
00:35:41,973 --> 00:35:44,809
- Czemu mnie obwiniasz?
- Wyjmę je.
499
00:35:52,776 --> 00:35:54,861
Rety, świat schodzi na psy.
500
00:35:54,944 --> 00:35:57,489
Co taki sprawny facet robi na tej zabawce?
501
00:35:57,572 --> 00:35:58,657
Ojejku.
502
00:36:03,411 --> 00:36:04,704
Co? Dlaczego...
503
00:36:05,330 --> 00:36:07,123
Co zrobimy? Pewnie cię usłyszał.
504
00:36:14,339 --> 00:36:16,383
Nic nie mówiłem.
505
00:36:17,008 --> 00:36:19,511
Czy wiedzą państwo,
gdzie mieszka pan Nam Do-san?
506
00:36:23,014 --> 00:36:25,600
- Kim pan jest?
- Jestem Alex.
507
00:36:26,309 --> 00:36:29,396
Przyjechałem z San Francisco,
żeby spotkać się z panem Namem.
508
00:36:34,484 --> 00:36:35,568
Świetna wymowa.
509
00:36:35,652 --> 00:36:38,613
San Francisco? Tam jest Dolina Krzemowa?
510
00:36:42,992 --> 00:36:44,160
Jestem
511
00:36:44,244 --> 00:36:48,039
ojcem Do-sana.
512
00:36:48,123 --> 00:36:49,791
- A to...
- Jego mama.
513
00:36:51,292 --> 00:36:54,087
Ojejku! Miło państwa poznać.
514
00:36:54,170 --> 00:36:57,590
Przyjechałem do Korei do pracy,
więc przyszedłem poznać pana Nama.
515
00:36:58,758 --> 00:37:02,137
Przykro mi, Do-sana nie ma w domu.
516
00:37:02,762 --> 00:37:05,765
Kurczę. A gdzie jest?
517
00:37:08,810 --> 00:37:11,980
Przynieść ci coś do jedzenia?
518
00:37:14,149 --> 00:37:17,277
12. HACKATON SAND BOXA
TRANSMISJA NA ŻYWO Z AULI SAND BOXA
519
00:37:20,655 --> 00:37:22,323
Właśnie jem. Nie martw się.
520
00:37:33,960 --> 00:37:34,919
Mama.
521
00:37:52,812 --> 00:37:55,690
Co tu robisz? Nie przeniosłaś się do USA?
522
00:37:56,316 --> 00:37:57,442
Rzuciłam pracę.
523
00:38:00,862 --> 00:38:02,489
- Dlaczego?
- Ktoś mi powiedział,
524
00:38:02,572 --> 00:38:04,657
że założyłam firmę
tylko dzięki pomocy ojca.
525
00:38:05,700 --> 00:38:08,161
Nikt nie uznawał moich zasług,
więc odeszłam.
526
00:38:08,703 --> 00:38:10,288
Chcę zacząć od nowa.
527
00:38:12,165 --> 00:38:13,249
Rozumiem.
528
00:38:13,333 --> 00:38:15,460
Więc teraz nie potrzebujesz trzech lat.
529
00:38:16,628 --> 00:38:17,754
Słucham?
530
00:38:17,837 --> 00:38:20,840
Powiem szczerze,
że nie odnoszę sukcesów jak In-jae.
531
00:38:21,424 --> 00:38:23,843
Przyznaję.
Ale ona jest ode mnie trzy lata starsza.
532
00:38:23,927 --> 00:38:25,386
Więc daj mi trzy lata.
533
00:38:25,470 --> 00:38:27,639
Prześcignę ją.
534
00:38:28,306 --> 00:38:30,141
Załóżmy się o 10 000 wonów. Co ty na to?
535
00:38:31,226 --> 00:38:32,644
Musisz bardziej się postarać.
536
00:38:33,394 --> 00:38:36,356
Musisz dostać się do Sand Boxa,
żebyśmy mogły konkurować.
537
00:38:36,856 --> 00:38:39,275
Twoi deweloperzy wydają się zagubieni.
538
00:38:43,363 --> 00:38:45,865
Zawsze podejmujesz złe decyzje.
539
00:38:45,949 --> 00:38:50,036
Wybrałaś Nam Do-sana i zostałaś z tatą.
540
00:38:51,788 --> 00:38:53,206
Zamknij się.
541
00:38:54,582 --> 00:38:57,335
Poczekamy, zobaczymy.
Czas pokaże, która podjęła złą decyzję.
542
00:39:00,296 --> 00:39:02,966
Masz rację. Czas pokaże.
543
00:39:10,014 --> 00:39:12,809
My też używamy
danych o piśmie odręcznym banku Jeonghan.
544
00:39:13,601 --> 00:39:15,895
Mówię ci to, bo tak trzeba.
545
00:39:26,823 --> 00:39:28,324
Mamy wynik.
546
00:39:32,287 --> 00:39:34,956
- Macie wynik?
- Właśnie do ciebie pisałem.
547
00:39:35,039 --> 00:39:37,834
Jak wyszło? Powiedz. Jaka jest trafność?
548
00:39:39,544 --> 00:39:41,254
Ponad 99,8%.
549
00:39:42,463 --> 00:39:43,673
Dzięki Bogu.
550
00:39:50,972 --> 00:39:52,849
Dal-mi, ty płaczesz?
551
00:39:56,144 --> 00:39:57,228
Dziękuję.
552
00:39:58,563 --> 00:39:59,814
Bardzo dziękuję.
553
00:40:26,674 --> 00:40:27,967
Szuka pani czegoś?
554
00:40:32,347 --> 00:40:33,806
Szukam
555
00:40:34,682 --> 00:40:37,185
wśród uczestników tej dziewczynki.
556
00:40:37,685 --> 00:40:39,938
Jest tutaj?
557
00:40:41,272 --> 00:40:43,358
Bierze udział w hackatonie.
558
00:40:43,942 --> 00:40:45,652
Tak?
559
00:40:45,735 --> 00:40:47,111
- Naprawdę?
- Tak.
560
00:40:47,737 --> 00:40:48,655
Zaprosiła ją pani?
561
00:40:49,322 --> 00:40:52,325
Rety, nie. Dowiedziałam się przypadkiem.
562
00:40:53,117 --> 00:40:54,786
Pewnie nie ma pojęcia,
563
00:40:54,869 --> 00:40:59,707
że była inspiracją do powstania Sand Boxa.
564
00:41:01,417 --> 00:41:02,251
Kto to?
565
00:41:06,881 --> 00:41:10,885
Powiem ci, jeśli się dostanie.
566
00:41:13,513 --> 00:41:16,349
Niedługo rozpoczną się prezentacje.
567
00:41:16,432 --> 00:41:18,309
- Już? Chodźmy.
- Wszyscy uczestnicy...
568
00:41:18,393 --> 00:41:19,894
- Tak, chodźmy.
- ...i sędziowie
569
00:41:19,978 --> 00:41:21,938
proszeni są na aulę główną.
570
00:41:24,107 --> 00:41:26,985
Pani Yoon, proszę iść.
Spotkamy się na miejscu.
571
00:41:27,068 --> 00:41:28,027
Dobrze.
572
00:41:43,626 --> 00:41:45,044
Ile to minęło?
573
00:41:46,629 --> 00:41:48,089
Ponad dziesięć lat, prawda?
574
00:41:50,299 --> 00:41:51,217
Tak.
575
00:41:53,428 --> 00:41:54,595
In-jae też tu jest.
576
00:41:56,014 --> 00:41:57,056
Tak.
577
00:41:58,349 --> 00:42:00,143
Dal-mi tak samo.
578
00:42:00,226 --> 00:42:01,060
Tak.
579
00:42:03,563 --> 00:42:04,856
Co za zrządzenie losu.
580
00:42:07,650 --> 00:42:09,068
Pewnie mnie nienawidzisz.
581
00:42:10,111 --> 00:42:11,446
Oczywiście.
582
00:42:12,905 --> 00:42:14,240
Nie chcę cię widzieć.
583
00:42:16,492 --> 00:42:18,619
Jaka matka lubiłaby synową,
584
00:42:18,703 --> 00:42:20,997
która opuściła jej syna?
585
00:42:30,048 --> 00:42:31,007
Przepraszam.
586
00:42:35,219 --> 00:42:36,471
Jaka była Dal-mi,
587
00:42:37,972 --> 00:42:39,348
gdy dorastała?
588
00:42:40,641 --> 00:42:41,976
Pewnie było jej ciężko.
589
00:42:47,106 --> 00:42:48,191
Tak, było.
590
00:42:56,532 --> 00:42:59,577
Dal-mi dostała się na studia,
a ja sprzedałam swoją budkę,
591
00:43:00,912 --> 00:43:02,789
żeby opłacić jej czesne.
592
00:43:03,790 --> 00:43:04,874
Gdy to zrobiłam,
593
00:43:06,250 --> 00:43:09,587
rzuciła studia i pracowała dorywczo,
594
00:43:10,880 --> 00:43:13,007
żeby kupić mi nowe stoisko.
595
00:43:27,021 --> 00:43:27,897
Kiedyś
596
00:43:31,442 --> 00:43:33,277
złamała nogę
597
00:43:34,278 --> 00:43:36,197
podczas pracy w spożywczaku.
598
00:43:38,241 --> 00:43:39,992
Bardzo mnie to zmartwiło,
599
00:43:42,161 --> 00:43:43,162
więc...
600
00:43:45,248 --> 00:43:46,415
powiedziałam jej tak.
601
00:43:51,587 --> 00:43:52,463
Wiesz co?
602
00:43:54,549 --> 00:43:56,092
Powinnaś odejść ze swoją matką.
603
00:43:56,634 --> 00:43:58,928
Nie musiałabyś przez to przechodzić.
604
00:43:59,679 --> 00:44:01,973
Twoje dni wypełnione byłyby
słońcem i tęczą.
605
00:44:02,723 --> 00:44:05,226
Babciu, tata powiedział mi,
606
00:44:05,726 --> 00:44:09,188
że gdyby codziennie było słonecznie,
to świat byłby pustynią.
607
00:44:09,981 --> 00:44:11,816
Potrzebujemy deszczu i śniegu,
608
00:44:11,899 --> 00:44:15,570
żeby kwiaty i pyszne owoce
jak mandarynki mogły rosnąć.
609
00:44:28,499 --> 00:44:30,042
Jest cudowną, młodą damą.
610
00:44:32,044 --> 00:44:34,005
Jestem dumna, że jest moją wnuczką.
611
00:44:42,972 --> 00:44:44,015
Nie martw się o nią.
612
00:44:46,350 --> 00:44:48,102
Nie zrobiłam tego dla ciebie,
613
00:44:49,103 --> 00:44:50,396
ale możesz to wziąć.
614
00:44:50,897 --> 00:44:51,939
Kiedyś...
615
00:44:52,732 --> 00:44:55,443
lubiłaś moją sałatkę
z korzenia rozwaru na ostro.
616
00:45:09,206 --> 00:45:10,917
Dziękuję, mamo.
617
00:45:28,851 --> 00:45:30,311
Ojejku.
618
00:45:37,652 --> 00:45:39,278
Dobry chłopcze, też tu jesteś?
619
00:45:40,905 --> 00:45:43,366
- Proszę usiąść tutaj.
- Rety.
620
00:45:44,867 --> 00:45:46,160
Ojejku.
621
00:45:49,747 --> 00:45:52,416
Musi kupić pani sobie nowe buty. Co to?
622
00:45:53,000 --> 00:45:56,462
- No co? Wyglądają jak nowe.
- Rety.
623
00:45:56,545 --> 00:45:58,631
Oślepła pani? Tak wyglądają nowe buty?
624
00:46:03,636 --> 00:46:05,054
Czemu mi pani nie powiedziała?
625
00:46:06,347 --> 00:46:08,557
Pomógłbym z czesnym Dal-mi.
626
00:46:10,059 --> 00:46:10,977
Albo nie...
627
00:46:11,477 --> 00:46:15,231
Nie powinna mi była pani dawać
tych 70 milionów wonów.
628
00:46:16,774 --> 00:46:19,652
Rety, ty znowu o tym.
629
00:46:20,236 --> 00:46:22,196
Miałam zabrać twoje pieniądze?
630
00:46:22,738 --> 00:46:24,573
Przestań gadać bzdury. Idę sobie.
631
00:46:31,539 --> 00:46:32,707
Żałuje pani?
632
00:46:37,044 --> 00:46:38,587
- Żałuję?
- To znaczy...
633
00:46:39,714 --> 00:46:41,716
Dal-mi mogła pójść na studia zamiast mnie.
634
00:46:42,591 --> 00:46:44,093
Zatrzymałaby pani swoją budkę.
635
00:46:46,595 --> 00:46:47,972
„Żałuję, że mu pomogłam”.
636
00:46:49,473 --> 00:46:50,975
Na pewno pani tego żałuje.
637
00:46:54,603 --> 00:46:56,188
Nigdy tego nie żałowałam.
638
00:46:57,940 --> 00:46:59,859
Żałuję, że nie było inaczej.
639
00:47:04,572 --> 00:47:07,616
Szkoda, że wcześniej cię nie poznałam.
640
00:47:09,285 --> 00:47:10,327
Wtedy
641
00:47:11,704 --> 00:47:13,581
gralibyśmy w święta w karty
642
00:47:15,666 --> 00:47:17,877
i robiłabym ci gimbap
na wycieczki szkolne.
643
00:47:19,920 --> 00:47:21,547
Gdyby ktoś ci dokuczał,
644
00:47:22,131 --> 00:47:24,008
rozmawiałabym z jego rodzicami,
645
00:47:25,176 --> 00:47:28,262
krzyczała, że źle wychowują swoje dziecko,
walczyłabym o ciebie.
646
00:47:31,307 --> 00:47:33,017
Wiem, że nie zastąpię ci rodziców,
647
00:47:35,853 --> 00:47:38,981
ale zawsze mogłam być
wścibską staruszką z sąsiedztwa.
648
00:47:40,775 --> 00:47:41,984
Trochę mi przez to smutno.
649
00:47:53,120 --> 00:47:55,790
Cholera. Czemu pani smutno?
650
00:48:34,328 --> 00:48:36,413
- Niech pan spróbuje, są pyszne.
- Dong-cheon.
651
00:48:36,497 --> 00:48:37,498
Tak?
652
00:48:38,165 --> 00:48:40,835
- Zdejmij koszulkę.
- Nie mam nic pod spodem.
653
00:48:40,918 --> 00:48:43,295
- Zdejmuj ją.
- Tak nie można.
654
00:48:43,379 --> 00:48:46,757
Nie, rety. Boże.
655
00:48:49,927 --> 00:48:51,679
Ojejku.
656
00:48:51,762 --> 00:48:53,139
- Co on robi?
- Rety.
657
00:48:55,641 --> 00:48:57,351
I wyjdź na środek sceny.
658
00:48:58,144 --> 00:49:00,813
Będzie w środku,
a one rozłożą się nad nią...
659
00:49:02,189 --> 00:49:03,691
Fajne, dobry pomysł.
660
00:49:08,737 --> 00:49:10,739
A ten obrazek...
661
00:49:11,657 --> 00:49:14,618
też zostanie wyświetlony?
662
00:49:14,702 --> 00:49:16,537
- Tak, z etykietami.
- Co?
663
00:49:17,496 --> 00:49:19,915
- Będą tutaj.
- Pod spodem.
664
00:49:19,999 --> 00:49:22,209
- Tak.
- Mogą być niżej?
665
00:49:22,293 --> 00:49:23,419
- O tak?
- Tak.
666
00:49:23,502 --> 00:49:26,797
Ten obrazek pokażemy na końcu.
667
00:49:26,881 --> 00:49:29,800
- Tak, będzie dobrze.
- Podoba mi się. Zróbmy to.
668
00:49:34,763 --> 00:49:35,681
Co jest?
669
00:49:37,224 --> 00:49:38,559
Zauważyliśmy,
670
00:49:38,642 --> 00:49:40,394
że prezesi raczej nie występują.
671
00:49:41,896 --> 00:49:42,938
No i?
672
00:49:43,022 --> 00:49:45,733
Ty przedstaw nasz pomysł zamiast Dal-mi.
673
00:49:47,693 --> 00:49:48,527
Dlaczego?
674
00:49:48,611 --> 00:49:51,488
Widziałeś. Ona nawet nie wie,
czym jest parametr.
675
00:49:51,572 --> 00:49:54,200
Nasza przyszłość nie może zależeć od niej.
676
00:49:54,283 --> 00:49:57,494
Nawet nie studiowała.
Jak wytłumaczy ludziom AI?
677
00:49:57,578 --> 00:50:01,415
Ludzie mówili to samo o nas.
Zapomnieliście?
678
00:50:03,584 --> 00:50:05,920
Jasne, że nie.
Pamiętam, jakby to było wczoraj.
679
00:50:06,003 --> 00:50:08,380
I mówicie coś takiego?
680
00:50:09,006 --> 00:50:11,550
Patrzycie na nią z góry,
gdy wiecie, co to za uczucie?
681
00:50:11,634 --> 00:50:15,471
Mówimy, bo wiemy! Jesteśmy nieudacznikami.
Jeśli nasza prezeska też taka jest,
682
00:50:15,554 --> 00:50:17,973
te nadęte dupki wezmą nas za żart.
683
00:50:18,057 --> 00:50:18,891
Przestań.
684
00:50:18,974 --> 00:50:19,808
Hej.
685
00:50:20,726 --> 00:50:23,270
Będzie po nas, jeśli się nie dostaniemy.
686
00:50:23,354 --> 00:50:26,106
Wrócimy do tego zagrzybionego pokoju?
Nie zgadzam się!
687
00:50:27,316 --> 00:50:28,859
Dobra, ja to zaprezentuję.
688
00:50:29,693 --> 00:50:31,403
Jeśli tak, to naprawdę będzie po was.
689
00:50:35,616 --> 00:50:39,203
- Czyli co? Dal-mi nas zbawi?
- Tego też nie gwarantuję.
690
00:50:39,286 --> 00:50:40,996
- To dlaczego...
- Ale
691
00:50:41,705 --> 00:50:44,750
mogę zagwarantować, że wy polegniecie.
692
00:50:47,878 --> 00:50:52,341
Czy wy, samozwańczy eksperci od AI,
w ciągu ostatnich dwóch lat
693
00:50:53,008 --> 00:50:55,844
sprzedaliście komuś pomysł
i zdobyliście na niego fundusze?
694
00:50:58,138 --> 00:51:01,141
Dzisiaj nagle cudem się wam uda?
695
00:51:04,478 --> 00:51:06,146
Skoro jesteście tacy zdesperowani,
696
00:51:06,230 --> 00:51:09,108
znajdźcie jakieś inne rozwiązanie.
Tak będzie rozsądnie.
697
00:51:10,234 --> 00:51:12,987
A jeśli ona to złe rozwiązanie?
Będzie po nas.
698
00:51:15,281 --> 00:51:16,740
To ja w was zainwestuję.
699
00:51:20,244 --> 00:51:21,078
Co?
700
00:51:21,161 --> 00:51:23,289
Będziecie mieć plan B na wypadek porażki.
701
00:51:24,581 --> 00:51:25,416
Zadowoleni?
702
00:51:28,669 --> 00:51:30,129
Tak będzie lepiej.
703
00:51:32,006 --> 00:51:33,507
Dlaczego to robisz?
704
00:51:34,800 --> 00:51:37,094
Już pora. Wracajmy do środka.
705
00:51:44,143 --> 00:51:45,019
Chodźcie.
706
00:52:03,037 --> 00:52:05,080
Witajcie, jestem Yoon Seon-hak.
707
00:52:05,164 --> 00:52:09,251
W końcu intensywny
50-godzinny hackaton Sand Boxa
708
00:52:09,335 --> 00:52:12,588
dobiegł końca.
709
00:52:15,799 --> 00:52:19,595
No dobrze. Teraz pora na was,
710
00:52:19,678 --> 00:52:24,183
żebyście przedstawili swoje pomysły
potencjalnym inwestorom.
711
00:52:24,266 --> 00:52:27,895
Powitajmy pierwszy zespół.
712
00:52:28,395 --> 00:52:31,774
Cześć. Wymyśliliśmy serwis,
który analizuje zainteresowania dzieci
713
00:52:31,857 --> 00:52:33,525
i znajduje im najlepszą szkołę.
714
00:52:33,609 --> 00:52:35,694
Nazywamy się Kumata Mama.
715
00:52:35,778 --> 00:52:37,029
SĘDZIOWIE
716
00:52:37,112 --> 00:52:38,947
KUMATA MAMA
717
00:52:39,031 --> 00:52:41,408
Oczy Anioła łączą osoby niedowidzące
718
00:52:41,492 --> 00:52:44,411
z wolontariuszami,
którzy zapewniają im wsparcie.
719
00:52:44,495 --> 00:52:46,038
Na pomysł wpadł nasz designer,
720
00:52:46,121 --> 00:52:48,665
którego rodzeństwo niedowidzi.
721
00:52:48,749 --> 00:52:51,919
Czasami nie wiemy,
ile pieniędzy dać komuś w kopercie.
722
00:52:52,002 --> 00:52:53,712
Nasza usługa, Jak Dużo,
723
00:52:53,796 --> 00:52:55,172
analizuje użycie telefonów
724
00:52:55,255 --> 00:52:58,467
i proponuje kwotę
na podstawie naszej relacji z daną osobą.
725
00:52:58,550 --> 00:53:00,135
Niedługo zostanie wprowadzony
726
00:53:00,219 --> 00:53:02,679
nowy system numeracji
tablic rejestracyjnych.
727
00:53:02,763 --> 00:53:06,809
Żeby się do tego przygotować,
stworzyliśmy system rozpoznawania...
728
00:53:11,438 --> 00:53:13,774
Żeby się upewnić...
729
00:53:14,942 --> 00:53:17,903
- Co do...
- Co się dzieje?
730
00:53:17,986 --> 00:53:20,364
- O nie!
- Ale słabo.
731
00:53:20,447 --> 00:53:21,990
- Chłopaki...
- Już po nich.
732
00:53:22,074 --> 00:53:24,743
- O nie.
- Żal mi ich.
733
00:53:24,827 --> 00:53:27,287
- Ciężko pracowali, ale to za mało.
- Słabo.
734
00:53:41,385 --> 00:53:44,263
Ciężka praca to za mało.
Trzeba dobrze ją wykonać.
735
00:54:09,037 --> 00:54:10,247
Dziękuję.
736
00:54:10,330 --> 00:54:12,499
Sprawdzę to szybko. Mogę?
737
00:54:13,667 --> 00:54:16,253
- Tak.
- Zobaczmy.
738
00:54:17,421 --> 00:54:19,423
Niech wstęp będzie zwięzły, ale mocny.
739
00:54:20,257 --> 00:54:23,010
Gdy chcesz coś podkreślić, to mów powoli.
740
00:54:24,052 --> 00:54:25,053
To skróć.
741
00:54:31,560 --> 00:54:34,271
Kolejny zespół to numer 17, Samsan Tech.
742
00:54:34,354 --> 00:54:36,315
- Musisz mieć czas...
- Prezeska Seo Dal-mi.
743
00:55:13,685 --> 00:55:14,853
Ale się denerwuje.
744
00:55:14,937 --> 00:55:16,813
Nie mogę na to patrzeć.
745
00:55:19,858 --> 00:55:21,401
SĘDZIOWIE
746
00:55:47,719 --> 00:55:48,887
Miło was poznać.
747
00:55:48,971 --> 00:55:50,973
Jestem Seo Dal-mi, prezeska Samsan Tech.
748
00:55:51,056 --> 00:55:53,559
Chcemy ulepszyć świat,
używając sztucznej inteligencji.
749
00:55:58,897 --> 00:56:00,774
Powiedzcie mi coś.
750
00:56:01,275 --> 00:56:04,444
Czy bliźnięta jednojajowe
mają taki sam charakter pisma?
751
00:56:06,989 --> 00:56:09,658
Zakładam, że nie.
752
00:56:10,742 --> 00:56:12,828
Mylę się? Mają taki sam?
753
00:56:13,495 --> 00:56:15,038
Poprawna odpowiedź to...
754
00:56:16,039 --> 00:56:17,291
Nie, mają różne.
755
00:56:18,417 --> 00:56:21,420
Centrum badawcze w USA odkryło,
756
00:56:21,503 --> 00:56:25,465
że nawet bliźnięta jednojajowe
mają różne charaktery pisma.
757
00:56:25,549 --> 00:56:29,011
Charakter pisma nazywany jest
odciskiem mózgu,
758
00:56:29,094 --> 00:56:30,929
bo nie ma dwóch takich samych.
759
00:56:31,513 --> 00:56:35,183
Dlatego organizacje
takie jak banki, prokuratura,
760
00:56:35,892 --> 00:56:38,270
Krajowy Zakład Kryminalistyki
761
00:56:38,353 --> 00:56:42,232
czy Krajowy Urząd Skarbowy
używają ich w celu weryfikacji.
762
00:56:43,442 --> 00:56:46,028
Idzie jej lepiej, niż się spodziewałem.
763
00:56:46,111 --> 00:56:49,114
Wiem! Jak na razie jest najlepsza
ze wszystkich przedstawiających.
764
00:56:49,781 --> 00:56:53,577
Jednak podpis łatwo jest sfałszować.
765
00:56:54,202 --> 00:56:56,246
Takie przestępstwa wynoszą osiem procent,
766
00:56:56,330 --> 00:57:00,250
ale jest za mało specjalistów,
którzy potrafią je wykryć.
767
00:57:00,876 --> 00:57:04,963
W sądzie zarejestrowanych jest takich 20.
768
00:57:06,882 --> 00:57:07,758
Rozumiem!
769
00:57:10,427 --> 00:57:11,678
Mogą wygrać.
770
00:57:11,762 --> 00:57:16,266
A jeśli sztuczna inteligencja
uzupełni te braki?
771
00:57:17,517 --> 00:57:19,895
Jeśli nauczy się
prawdziwego charakteru pisma
772
00:57:19,978 --> 00:57:22,606
oraz sfałszowanego,
wykorzystując uczenie maszynowe,
773
00:57:22,689 --> 00:57:24,983
będziemy mogli znaleźć pewne wzorce.
774
00:57:26,068 --> 00:57:28,654
W Samsan Tech znaleźliśmy odpowiedź
775
00:57:28,737 --> 00:57:31,531
na te pytania
podczas trzydniowego hackatonu.
776
00:57:31,615 --> 00:57:32,991
Spójrzcie na ekran.
777
00:57:34,076 --> 00:57:35,202
Pewnie jest świetna.
778
00:57:35,702 --> 00:57:37,621
Chwaliliście się nią w biznesplanie.
779
00:57:37,704 --> 00:57:40,290
Ale co z tego?
Nie macie czym skusić inwestorów.
780
00:57:41,708 --> 00:57:44,753
PONIEWAŻ, STOPNIOWO
781
00:57:47,422 --> 00:57:48,674
Ale super.
782
00:57:51,051 --> 00:57:52,427
Rety.
783
00:57:53,220 --> 00:57:54,680
Jaki macie model biznesowy?
784
00:57:54,763 --> 00:57:58,266
Jak wygenerujecie zyski?
Nie macie pomysłu.
785
00:57:59,267 --> 00:58:01,812
AI przeanalizowała każdy podpis
i charakter pisma
786
00:58:01,895 --> 00:58:04,356
z 10 000 rekordów
bazy testowej banku Jeonghan
787
00:58:04,439 --> 00:58:06,066
i określiła ich autentyczność.
788
00:58:06,858 --> 00:58:10,070
Trafność wyniosła 99,8 procent.
789
00:58:11,405 --> 00:58:15,158
Tak! Brawa dla niej!
790
00:58:19,121 --> 00:58:20,622
Na miejscu Yong-sana i Chul-sana
791
00:58:20,706 --> 00:58:23,875
kazałbym ci zrekompensować mi
ostatnie dwa lata mojego życia.
792
00:58:26,420 --> 00:58:28,755
Zgadza się, 99,8 procent.
793
00:58:29,381 --> 00:58:33,427
Przez ostatnie trzy dni patrzyłam,
jak nasz zespół dążył do takiego wyniku,
794
00:58:34,052 --> 00:58:36,013
i nie mogłam zmrużyć oka.
795
00:58:36,972 --> 00:58:38,515
Charakter pisma to początek.
796
00:58:38,598 --> 00:58:41,601
Tę technologię można wykorzystać
na wiele sposobów.
797
00:58:42,227 --> 00:58:45,564
Bezpieczeństwo, diagnostyka,
inteligentne fabryki i auta autonomiczne.
798
00:58:46,189 --> 00:58:49,317
Samsan Tech to umożliwi,
799
00:58:49,401 --> 00:58:51,653
a ja cieszę się, że w tym uczestniczę.
800
00:58:51,737 --> 00:58:52,821
Ja też!
801
00:58:54,948 --> 00:58:59,870
Mamy nadzieję, że nasza ekscytująca podróż
rozpocznie się w Sand Boxie.
802
00:58:59,953 --> 00:59:00,787
Dziękuję.
803
00:59:03,957 --> 00:59:04,916
DZIĘKUJEMY
804
00:59:10,630 --> 00:59:13,050
To nasza prezeska!
805
00:59:13,133 --> 00:59:14,843
- Jesteś super!
- Najlepsza!
806
00:59:14,926 --> 00:59:16,678
- Stary, udało nam się.
- Udało się!
807
00:59:22,267 --> 00:59:24,144
Było nieźle.
808
00:59:24,811 --> 00:59:25,687
Hej!
809
00:59:58,303 --> 00:59:59,304
Dal-mi.
810
00:59:59,888 --> 01:00:02,265
Jak mi poszło? Coś przekręciłam?
811
01:00:02,349 --> 01:00:04,851
- Widać było, że się stresuję?
- Byłaś ekstra.
812
01:00:04,935 --> 01:00:06,895
Nikt nie zrobiłby tego lepiej.
813
01:00:07,521 --> 01:00:08,688
- Naprawdę?
- Tak.
814
01:00:08,772 --> 01:00:10,398
Rety, dziękuję.
815
01:00:10,482 --> 01:00:13,026
Stresowałam się, że coś zepsuję.
816
01:00:14,027 --> 01:00:15,445
Świetnie ci poszło.
817
01:00:16,822 --> 01:00:17,781
Chodź.
818
01:00:34,589 --> 01:00:36,925
Witajcie. Jestem Won In-jae,
819
01:00:37,008 --> 01:00:38,468
prezeska firmy Injae.
820
01:00:42,681 --> 01:00:45,433
Też wykorzystaliśmy dane banku Jeonghan,
821
01:00:45,517 --> 01:00:47,561
ale wymyśliliśmy inny serwis.
822
01:00:48,186 --> 01:00:50,313
Również opiera się
na sztucznej inteligencji,
823
01:00:50,397 --> 01:00:53,525
ale podeszliśmy do niego
bardziej kreatywnie.
824
01:00:53,608 --> 01:00:56,278
Rety, to niemiłe.
825
01:00:56,361 --> 01:00:59,030
Co? Mówi, że nasza usługa
nie jest kreatywna?
826
01:01:00,949 --> 01:01:03,702
Wiedziałeś, że pracują nad fontami?
827
01:01:03,785 --> 01:01:04,995
Tak.
828
01:01:05,078 --> 01:01:07,956
To trzy fonty,
które można ściągnąć z internetu.
829
01:01:08,039 --> 01:01:10,417
Można używać ich do celów prywatnych,
830
01:01:10,500 --> 01:01:13,712
ale jeśli wykorzystamy je na ulotkach
831
01:01:13,795 --> 01:01:16,173
albo na filmiku na YouTube’a...
832
01:01:22,721 --> 01:01:23,680
Denerwuje się.
833
01:01:28,852 --> 01:01:29,895
Przepraszam.
834
01:01:31,146 --> 01:01:32,647
Naruszymy prawa autorskie.
835
01:01:32,731 --> 01:01:35,233
Wydaje się to błahe, ale złamiemy prawo.
836
01:01:35,817 --> 01:01:37,360
Żeby zaprojektować nowy font,
837
01:01:37,444 --> 01:01:41,114
dziesiątki designerów
muszą pracować nad nim miesiącami.
838
01:01:41,823 --> 01:01:44,743
Jeden projekt wymaga
11 172 różnych znaków.
839
01:01:44,826 --> 01:01:47,954
Zaprojektowanie wszystkich po kolei
może kosztować od 100 milionów
840
01:01:48,496 --> 01:01:51,583
do miliarda wonów. To wielki projekt.
841
01:01:53,001 --> 01:01:54,878
- I bardzo drogi.
- Hej.
842
01:01:55,503 --> 01:01:59,925
A jeśli powiem wam, że stworzymy nowy font
843
01:02:00,008 --> 01:02:05,180
z jedynie 256 znakami, to co wy na to?
844
01:02:07,849 --> 01:02:09,267
Trudno w to uwierzyć, prawda?
845
01:02:09,935 --> 01:02:15,106
Ale w firmie Injae
zebraliśmy przy pomocy OCR zestaw danych
846
01:02:15,190 --> 01:02:18,318
i zrobiliśmy coś,
co wydawało się niemożliwe.
847
01:02:19,736 --> 01:02:22,239
- Rety, to niesamowite...
- Przestań.
848
01:02:23,406 --> 01:02:28,119
To kolekcja nowych fontów,
które stworzyliśmy przez trzy dni,
849
01:02:28,203 --> 01:02:30,622
używając 100 próbek charakteru pisma
z danych banku.
850
01:02:31,206 --> 01:02:33,708
Gdybyśmy mieli stworzyć je
w standardowy sposób,
851
01:02:33,792 --> 01:02:36,253
zajęłoby nam to co najmniej trzy lata.
852
01:02:37,212 --> 01:02:39,339
I oczywiście byłoby to bardzo drogie.
853
01:02:39,839 --> 01:02:43,843
Jednak firma Injae stworzyła te 100 fontów
854
01:02:44,678 --> 01:02:47,305
w mniej niż 40 godzin.
855
01:02:49,432 --> 01:02:50,558
- Rety.
- Nieźle.
856
01:02:53,061 --> 01:02:56,773
Możecie stworzyć swój wyjątkowy font,
857
01:02:56,856 --> 01:02:59,442
używając 256 ręcznie zapisanych liter
858
01:02:59,526 --> 01:03:00,735
- i...
- Chwileczkę.
859
01:03:01,319 --> 01:03:03,613
Mam ciekawe pytanie.
860
01:03:04,698 --> 01:03:07,450
To przewodniczący Won Du-jeong?
861
01:03:08,118 --> 01:03:11,413
Tak. Co tu robi ojciec Won In-jae?
862
01:03:11,496 --> 01:03:12,539
Nie podoba mi się to.
863
01:03:13,164 --> 01:03:14,833
Słucham.
864
01:03:14,916 --> 01:03:18,211
Zespół, który przed chwilą wystąpił.
Gdzie oni są?
865
01:03:18,878 --> 01:03:19,713
Jesteście.
866
01:03:19,796 --> 01:03:23,925
Samsan Tech stworzyło algorytm,
który wykorzystuje sztuczną inteligencję
867
01:03:24,009 --> 01:03:25,468
do szukania fałszerstw.
868
01:03:27,178 --> 01:03:28,013
Zgadza się.
869
01:03:28,680 --> 01:03:32,309
A wasza technologia tworzy nowe fonty,
wykorzystując istniejące pismo.
870
01:03:33,184 --> 01:03:34,311
Tak.
871
01:03:34,394 --> 01:03:36,771
Co będzie, jeśli to połączymy?
872
01:03:37,397 --> 01:03:38,857
Tylko ja jestem ciekawy?
873
01:03:39,649 --> 01:03:42,360
Co będzie, jeśli sprawdzimy
font stworzony przez firmę Injae
874
01:03:42,444 --> 01:03:43,987
algorytmem Samsan Tech?
875
01:03:44,070 --> 01:03:46,865
Wykaże, że jest podrobiony?
876
01:04:06,343 --> 01:04:07,844
Tak, oczywiście.
877
01:04:08,720 --> 01:04:11,431
To sprawdźmy, czy tak będzie.
878
01:04:49,719 --> 01:04:53,139
To walka między włócznią i tarczą, no nie?
879
01:05:10,323 --> 01:05:11,866
SĘDZIOWIE
880
01:05:29,467 --> 01:05:30,802
Proszę, wykryj to.
881
01:05:31,344 --> 01:05:32,846
Proszę...
882
01:05:46,025 --> 01:05:47,402
PRAWDA
883
01:06:07,755 --> 01:06:11,718
Technologia firmy Injae
pokonała algorytm Samsan Tech.
884
01:06:12,719 --> 01:06:14,053
PRAWDA
885
01:06:20,435 --> 01:06:22,228
SĘDZIOWIE
886
01:06:53,885 --> 01:06:56,721
No dobrze.
Odrzuciliśmy niektórych kandydatów
887
01:06:56,804 --> 01:06:58,806
do 12. programu rezydenckiego.
888
01:06:59,849 --> 01:07:01,392
Mamy problem z ostatnim zespołem.
889
01:07:02,477 --> 01:07:06,147
Mają taki sam wynik.
Nie wiem, który wybrać.
890
01:07:08,316 --> 01:07:09,526
Ja ich nie oceniłem.
891
01:07:11,277 --> 01:07:13,029
- Alex.
- Alex?
892
01:07:13,738 --> 01:07:16,032
Nie jesteś Koreańczykiem? Co to za imię?
893
01:07:16,824 --> 01:07:18,409
Jest z 2STO z USA.
894
01:07:18,910 --> 01:07:20,954
Naszego największego
partnera strategicznego.
895
01:07:21,955 --> 01:07:23,706
2STO!
896
01:07:23,790 --> 01:07:25,875
Poznałem kogoś ważnego z waszej firmy.
897
01:07:25,959 --> 01:07:27,544
Jakie było jego stanowisko?
898
01:07:28,419 --> 01:07:30,463
2STO nie ma struktury hierarchicznej.
899
01:07:31,714 --> 01:07:34,425
Tak też powiedział.
900
01:07:37,554 --> 01:07:40,181
- Alex, podjąłeś decyzję?
- Tak.
901
01:07:54,112 --> 01:07:55,154
Przepraszam was.
902
01:07:56,531 --> 01:07:57,740
Wszystko popsułem.
903
01:08:00,201 --> 01:08:01,578
O czym ty mówisz?
904
01:08:01,661 --> 01:08:04,038
Staraliśmy się. Daliśmy z siebie wszystko.
905
01:08:04,122 --> 01:08:08,251
Właśnie! Nie szkodzi.
I tak ktoś nam pomoże.
906
01:08:08,334 --> 01:08:09,586
Pan Han.
907
01:08:10,211 --> 01:08:11,671
Pozwolimy mu zainwestować?
908
01:08:12,630 --> 01:08:14,716
Czemu nie?
909
01:08:14,799 --> 01:08:17,844
Martwmy się, czy się nie wycofa.
910
01:08:28,479 --> 01:08:30,023
No to niech tak będzie.
911
01:08:38,239 --> 01:08:39,532
Jeszcze tu jesteście?
912
01:08:40,908 --> 01:08:42,160
Nie ogłosili wyników.
913
01:08:42,243 --> 01:08:44,412
Chyba nie liczycie, że przejdziemy.
914
01:08:45,330 --> 01:08:47,373
Raczej nie.
915
01:08:47,457 --> 01:08:51,461
Zostaniemy na wszelki wypadek.
Może nas wyczytają, a nas nie będzie.
916
01:08:51,544 --> 01:08:53,129
Tego nie chcemy.
917
01:08:54,631 --> 01:08:56,424
Naprawdę się nie rozumiemy.
918
01:08:57,425 --> 01:09:00,094
Nienawidzę ludzi,
którzy nie znają swojego miejsca.
919
01:09:01,054 --> 01:09:03,348
To po co do nas dołączyłaś,
skoro nas nienawidzisz?
920
01:09:03,431 --> 01:09:04,390
Żeby nas wkurzać?
921
01:09:04,474 --> 01:09:08,144
Też się zastanawiam. Musiało mi odbić.
Ta kretynka mnie namówiła.
922
01:09:09,771 --> 01:09:13,024
Jak pani Seo cię przekonała?
923
01:09:13,691 --> 01:09:16,736
Mówiła, jak bardzo
wasz zespół mnie potrzebuje.
924
01:09:16,819 --> 01:09:18,571
Zapytałam czemu, a ona powiedziała...
925
01:09:19,781 --> 01:09:23,826
Dlaczego ja? Podaj mi powód.
Zdecyduję, gdy go usłyszę.
926
01:09:24,535 --> 01:09:25,411
Dobrze.
927
01:09:26,829 --> 01:09:28,206
Nie ukończyłam studiów.
928
01:09:29,165 --> 01:09:30,375
Nie mam kwalifikacji.
929
01:09:31,459 --> 01:09:32,627
Cudem zostałam prezeską.
930
01:09:32,710 --> 01:09:35,004
Co? Chcesz mnie przekonać czy nie?
931
01:09:35,630 --> 01:09:38,508
W moim zespole
jest utalentowany deweloper.
932
01:09:38,591 --> 01:09:42,512
Odrzucił propozycję świetnej specjalistki
933
01:09:42,595 --> 01:09:44,972
- i wybrał mnie.
- Odbiło mu?
934
01:09:45,556 --> 01:09:46,891
Pewnie teraz tego żałuje.
935
01:09:47,475 --> 01:09:48,935
Nie. Jeszcze nie.
936
01:09:49,811 --> 01:09:52,522
Nie żałujesz podjętej decyzji,
gdy ją podejmujesz.
937
01:09:52,605 --> 01:09:53,981
To przychodzi później.
938
01:09:54,982 --> 01:09:59,112
Bo widzisz, nigdy nie żałowałam
podjętych decyzji.
939
01:10:00,238 --> 01:10:01,698
Starałam się, żeby tak nie było.
940
01:10:02,865 --> 01:10:07,161
Więc jestem pewna,
że on też nie będzie żałował.
941
01:10:09,706 --> 01:10:12,917
To nic. Mogę padać na kolana
nawet tysiąc razy.
942
01:10:13,418 --> 01:10:16,295
Mogę zrobić wszystko i zrobię.
943
01:10:18,589 --> 01:10:19,966
Była taka zdesperowana,
944
01:10:20,967 --> 01:10:23,553
a ja chciałam poznać
tego „utalentowanego dewelopera”.
945
01:10:26,389 --> 01:10:27,557
Nie jest wyjątkowy.
946
01:10:31,811 --> 01:10:34,564
Może Dal-mi też żałuje podjętej decyzji?
947
01:11:01,174 --> 01:11:02,550
Gdzie jest Dal-mi?
948
01:11:03,301 --> 01:11:04,927
Widziałem, jak tam szła.
949
01:11:14,604 --> 01:11:15,938
Nam Do-san.
950
01:11:35,374 --> 01:11:37,752
Hej, znalazłeś Dal-mi?
951
01:11:40,421 --> 01:11:41,464
Co?
952
01:12:10,993 --> 01:12:13,746
Dal-mi dostała się na studia,
a ja sprzedałam swoją budkę,
953
01:12:15,540 --> 01:12:17,416
żeby opłacić jej czesne.
954
01:12:18,459 --> 01:12:19,502
Gdy to zrobiłam,
955
01:12:20,127 --> 01:12:23,130
rzuciła studia i pracowała dorywczo,
956
01:12:23,798 --> 01:12:26,008
żeby kupić mi budkę z corn dogami.
957
01:12:26,509 --> 01:12:28,678
Dal-mi mogła pójść na studia zamiast mnie.
958
01:12:28,761 --> 01:12:30,596
Zatrzymałaby pani swoją budkę.
959
01:12:37,103 --> 01:12:38,980
Jesteś tutaj.
960
01:12:39,063 --> 01:12:42,316
Nie zauważyłem cię. Chciałem usiąść.
961
01:12:44,402 --> 01:12:46,153
Co za zbieg okoliczności.
962
01:12:50,449 --> 01:12:51,826
Pójdę już.
963
01:12:53,661 --> 01:12:55,204
Panie Han, chwileczkę.
964
01:12:55,288 --> 01:12:58,666
Przepraszam, jestem teraz zajęty.
965
01:12:58,749 --> 01:12:59,750
Dziękuję.
966
01:13:01,919 --> 01:13:03,546
Tak bardzo nam pan pomógł.
967
01:13:05,089 --> 01:13:07,425
Przepraszam, że rezultat był słaby.
968
01:13:08,759 --> 01:13:11,929
Nie musisz mi dziękować.
I nie przepraszaj. Muszę lecieć.
969
01:13:14,891 --> 01:13:16,726
Mam wiele pytań.
970
01:13:18,144 --> 01:13:20,438
Czekałam, żeby je zadać.
971
01:13:24,775 --> 01:13:26,444
Wiem, dlaczego Do-san mnie okłamał.
972
01:13:27,445 --> 01:13:28,905
Spotkaliśmy się po 15 latach,
973
01:13:29,614 --> 01:13:32,867
chciał mi zaimponować, ja jemu tak samo.
974
01:13:33,451 --> 01:13:37,830
Cieszę się, że też tak się czuł,
i to rozumiem.
975
01:13:37,914 --> 01:13:39,332
Jasne.
976
01:13:39,957 --> 01:13:41,542
Ale pana nie rozumiem.
977
01:13:44,086 --> 01:13:46,756
Ciągle o tym myślę,
ale nie wiem, dlaczego pan kłamał.
978
01:13:50,384 --> 01:13:51,302
Czemu to pan zrobił?
979
01:13:53,346 --> 01:13:56,724
Dlaczego tak bardzo pan nam pomógł,
mimo że musiał kłamać?
980
01:14:00,311 --> 01:14:02,355
No bo...
981
01:14:12,865 --> 01:14:14,992
Ja...
982
01:14:15,076 --> 01:14:17,244
Dal-mi! Dal-mi.
983
01:14:19,246 --> 01:14:20,748
- Dal-mi.
- Hej, Do-san.
984
01:14:22,875 --> 01:14:23,918
Dostaliśmy...
985
01:14:25,962 --> 01:14:27,213
się.
986
01:14:28,756 --> 01:14:29,590
Co?
987
01:14:32,885 --> 01:14:35,680
- Naprawdę?
- Tak.
988
01:14:39,809 --> 01:14:43,145
Spójrz na ekran.
989
01:14:43,229 --> 01:14:44,897
„Samsan Tech”. Widzisz?
990
01:14:45,731 --> 01:14:46,983
Nadal nie wierzysz?
991
01:14:47,066 --> 01:14:50,528
ZWYCIĘZCY 12. PROGRAMU REZYDENCKIEGO
INJAE, SAMSAN TECH
992
01:16:38,677 --> 01:16:42,056
15. OLIMPIADA MATEMATYCZNA
ZWYCIĘZCA NAM DO-SAN
993
01:16:42,139 --> 01:16:44,350
Wygrał olimpiadę matematyczną?
994
01:16:44,433 --> 01:16:47,937
Tak, ustanowił rekord
jako najmłodszy zwycięzca.
995
01:16:48,020 --> 01:16:48,938
Rozumiem.
996
01:16:52,525 --> 01:16:54,652
Sprawdziłam tę firmę.
997
01:16:54,735 --> 01:16:56,654
To siódma najbogatsza firma na świecie.
998
01:16:56,737 --> 01:16:57,696
Co?
999
01:16:57,780 --> 01:17:00,741
To życiowa szansa dla Do-sana.
1000
01:17:02,910 --> 01:17:05,329
Gdzie jest ten gnojek?
1001
01:17:05,913 --> 01:17:07,790
Zachowuj się. Nie palnij głupstwa.
1002
01:17:08,833 --> 01:17:14,255
Zaprezentujmy mu
mocne strony naszego syna.
1003
01:17:14,338 --> 01:17:16,423
- Tylko mocne strony.
- Nic więcej.
1004
01:17:20,719 --> 01:17:22,179
ZŁOTY MEDALISTA NAM DO-SAN
1005
01:17:26,225 --> 01:17:28,602
Do-san to głupiec.
1006
01:17:28,686 --> 01:17:30,521
Nigdy w życiu nie był zachłanny.
1007
01:17:30,604 --> 01:17:32,022
Taki już się urodził.
1008
01:17:33,482 --> 01:17:35,985
Wiesz,
1009
01:17:36,068 --> 01:17:39,780
dlaczego nie wisi tu jego złoty medal?
1010
01:17:40,739 --> 01:17:42,700
- Wiesz?
- Nie wiem.
1011
01:17:43,284 --> 01:17:46,662
- Nie, nigdy.
- To imponujące.
1012
01:17:46,745 --> 01:17:48,205
Dlaczego płaczesz?
1013
01:17:49,748 --> 01:17:51,750
Przegrałeś z dzieckiem. Nie wstyd ci?
1014
01:17:58,757 --> 01:17:59,884
Masz.
1015
01:18:00,801 --> 01:18:01,886
Ja go nie potrzebuję.
1016
01:18:01,969 --> 01:18:04,013
Rozumiem, gdyby to było coś innego,
1017
01:18:04,096 --> 01:18:07,183
ale oddał mu swój złoty medal.
1018
01:18:09,059 --> 01:18:11,061
Był taki mądry,
1019
01:18:11,145 --> 01:18:14,440
że przeskoczył liceum
i poszedł od razu na studia.
1020
01:18:15,149 --> 01:18:16,317
Ale nawet tam...
1021
01:18:17,067 --> 01:18:19,403
Hej, jesteś na studiach.
1022
01:18:19,486 --> 01:18:21,280
Pokonał cię trzynastolatek.
1023
01:18:22,448 --> 01:18:24,658
Rety.
1024
01:18:40,633 --> 01:18:44,303
Celowo odpowiadał źle na pytania,
żeby innym nie było głupio.
1025
01:18:44,803 --> 01:18:48,390
W końcu go wyrzucili i wrócił do liceum.
1026
01:19:01,278 --> 01:19:02,780
Woli przegrywać,
1027
01:19:03,948 --> 01:19:05,616
bo lepiej się wtedy czuje.
1028
01:19:06,784 --> 01:19:10,704
Dlatego ma przezwisko „Żyjący Budda”.
1029
01:19:11,538 --> 01:19:12,873
„Żyjący Budda”?
1030
01:19:21,382 --> 01:19:24,677
Nie interesują go
rzeczy materialne czy sława.
1031
01:19:25,719 --> 01:19:27,972
Jest zachłanny tylko w jednym.
1032
01:19:28,055 --> 01:19:29,056
W czym?
1033
01:19:29,139 --> 01:19:30,224
W jedzeniu.
1034
01:19:31,100 --> 01:19:32,726
- Jedzeniu?
- To obżartuch.
1035
01:19:37,231 --> 01:19:38,274
Bo wiesz,
1036
01:19:39,358 --> 01:19:43,946
Do-san jest mądry
jak Steve Jobs czy Bill Gates,
1037
01:19:44,446 --> 01:19:48,158
ale brak mu ambicji.
Dlatego jest teraz w rozsypce.
1038
01:19:56,458 --> 01:19:59,169
Gdy stanie się ambitny,
1039
01:19:59,837 --> 01:20:01,547
to wszystko się zmieni.
1040
01:20:10,973 --> 01:20:13,142
- Alex, podjąłeś decyzję?
- Tak.
1041
01:20:16,603 --> 01:20:18,814
Bez wątpienia wybieram Samsan Tech.
1042
01:20:20,232 --> 01:20:21,233
Samsan Tech?
1043
01:20:23,902 --> 01:20:24,987
Dlaczego?
1044
01:20:25,070 --> 01:20:27,281
Sprawdziłem ich algorytm
1045
01:20:27,364 --> 01:20:30,200
i biorąc pod uwagę, jak mało mieli czasu,
1046
01:20:31,243 --> 01:20:32,578
to jest on niesamowity.
1047
01:20:35,122 --> 01:20:36,498
Może mi się wydaje...
1048
01:20:39,043 --> 01:20:40,878
ale widzę coś wyjątkowego.
1049
01:20:48,344 --> 01:20:50,429
Ja pierwszy go dostrzegłem,
1050
01:20:50,512 --> 01:20:53,098
więc ze mną zrobi pierwszy krok.
1051
01:20:57,686 --> 01:20:58,937
Dostaliśmy biuro.
1052
01:20:59,980 --> 01:21:03,400
Pan Han ma być mentorem Samsan Tech.
1053
01:21:03,484 --> 01:21:04,985
Pani Seo, wkurza mnie pani.
1054
01:21:05,069 --> 01:21:07,905
- Będę twoim niezawodnym Szerpą.
- Boli.
1055
01:21:07,988 --> 01:21:12,659
Tak jak pani tata wysypał ziemię piaskiem,
zrobię wszystko, co mogę.
1056
01:21:12,743 --> 01:21:15,871
Pewnie się zmówiliście,
żeby zabrać moje udziały.
1057
01:21:15,954 --> 01:21:19,458
Największym problemem jest to,
że prezeska nie rozwiąże tej sytuacji.
1058
01:21:20,125 --> 01:21:21,627
Pani Seo, to pani jest problemem.
1059
01:21:21,710 --> 01:21:23,837
Dlaczego nam pomogłeś.
1060
01:21:23,921 --> 01:21:26,548
Chcę dziś powiedzieć prawdę Dal-mi.
1061
01:21:26,632 --> 01:21:30,469
Napisy: Kamila Krupiński