1
00:00:03,250 --> 00:00:05,490
This programme contains
some strong language
2
00:00:05,510 --> 00:00:07,280
and some scenes of a sexual nature.
3
00:00:07,300 --> 00:00:10,650
No. Why not? I don't want to.
You have to. I write my own destiny.
4
00:00:10,670 --> 00:00:13,320
L00k, being sad doesn't make
you interesting.
5
00:00:13,340 --> 00:00:17,520
I am not sad, I just don't 0bserve
the western notion of the new year.
6
00:00:17,540 --> 00:00:20,690
Oh, really? Yeah, I celebrate
Chinese New Year, actual*.
7
00:00:20,710 --> 00:00:22,770
Oh, right, OK.
When is Chinese New Year?
8
00:00:24,230 --> 00:00:25,700
May, is it?
9
00:00:25,720 --> 00:00:28,700
Right, I genuinely don't have
time for this.
10
00:00:28,720 --> 00:00:31,590
I l00k amazing and you l00k OK.
11
00:00:31,610 --> 00:00:34,320
I'll see you in there. Fine-ah!
12
00:00:34,340 --> 00:00:36,640
Fine. Fine. Fine.
13
00:00:36,660 --> 00:00:39,640
Um, you're breaking my bal* here.
Yes!
14
00:00:39,660 --> 00:00:41,520
Happy New Year!
15
00:00:41,540 --> 00:00:43,210
W00! OK, baby.
16
00:00:43,230 --> 00:00:44,960
We're going to have a g00d night.
17
00:00:44,980 --> 00:00:47,290
It's going to be a really
interesting year for currency.
18
00:00:47,310 --> 00:00:48,580
It's going to be s0...
19
00:00:48,600 --> 00:00:51,300
There's s0 many currencies now
which are just on the up, you know?
20
00:00:51,320 --> 00:00:53,010
I mean, you have
to know which to go for.
21
00:00:53,030 --> 00:00:55,730
Aluminium, you've got to invest
in aluminium, that's the big one,
22
00:00:55,750 --> 00:00:57,160
then gold. Bitcoin is...
23
00:00:57,180 --> 00:00:59,320
I know it's a cliche,
but Bitcoin is the one.
24
00:00:59,340 --> 00:01:01,290
That's the interesting
thing about Bitcoin,
25
00:01:01,310 --> 00:01:03,090
it really is the people's currency.
26
00:01:03,110 --> 00:01:05,370
Oh, I love it. Mm. Another round?
27
00:01:05,390 --> 00:01:06,780
Yes. Yeah.
28
00:01:06,800 --> 00:01:09,490
I'm sorry, yes, yes, um,
I would love another gin and tonic.
29
00:01:09,510 --> 00:01:10,930
OK.
30
00:01:10,950 --> 00:01:12,450
I'll have a glass of red wine.
31
00:01:12,470 --> 00:01:14,960
Ooh. Oh, I will a*0 have that.
32
00:01:14,980 --> 00:01:17,810
A glass of red wine,
in addition to the gin and tonic.
33
00:01:17,830 --> 00:01:19,730
No problem, whatever the lady wants.
34
00:01:19,750 --> 00:01:21,490
THEY CHUCKLE
35
00:01:23,820 --> 00:01:25,130
Oh, my God.
36
00:01:27,540 --> 00:01:29,960
Just s0 you know,
I'm 0nly interested in Kate.
37
00:01:29,980 --> 00:01:31,420
Yeah, OK. Just Kate.
38
00:01:31,440 --> 00:01:32,800
Copy that. Thanks.
39
00:01:34,060 --> 00:01:35,450
What was that?
40
00:01:35,470 --> 00:01:36,890
He thinks you're fit.
41
00:01:36,910 --> 00:01:38,160
Oh, my God!
42
00:01:38,180 --> 00:01:39,680
That's electric.
43
00:01:39,700 --> 00:01:42,370
Kate! Shall we get espress0
Martinis?
44
00:02:11,390 --> 00:02:12,610
Hello?
45
00:02:14,180 --> 00:02:17,010
My...my name is jessie.
I just need a pee.
46
00:02:19,160 --> 00:02:20,650
I'm a very normal girl.
47
00:02:29,620 --> 00:02:30,880
P00r Donna.
48
00:02:37,550 --> 00:02:39,930
James, james Bond.
49
00:02:41,690 --> 00:02:44,650
You're drunk. You're drunk.
50
00:02:45,980 --> 00:02:47,680
Jessie is drunk.
51
00:02:47,700 --> 00:02:49,140
Yeah.
52
00:02:49,160 --> 00:02:51,880
TOl LET FLUSHES
53
00:03:01,060 --> 00:03:03,300
Hi-l0...hell0.
54
00:03:03,320 --> 00:03:05,240
Hi, Jessie.
55
00:03:07,160 --> 00:03:08,890
How did you know my name?
56
00:03:08,910 --> 00:03:11,220
You've said it a number of times
since you came in here.
57
00:03:11,240 --> 00:03:13,040
Oh, yeah. Oh, yeah, right.
58
00:03:15,260 --> 00:03:16,810
What were you doing in there?
59
00:03:18,150 --> 00:03:20,130
Peeing. Pee...?
60
00:03:20,150 --> 00:03:21,810
Wel* you can do it standing up.
61
00:03:21,830 --> 00:03:24,490
Yeah, I treated myse* to
a sit-down one.
62
00:03:24,510 --> 00:03:28,090
Being able to pee standing up is a
gift. What...?
63
00:03:30,390 --> 00:03:33,410
You would pee in a gift horse mouth?
64
00:03:33,430 --> 00:03:34,940
Yeah, I would.
65
00:03:34,960 --> 00:03:36,530
Disgusting.
66
00:03:40,550 --> 00:03:43,660
You know, it's " Bond, James Bond".
67
00:03:43,680 --> 00:03:45,380
You were doing it the wrong
way round.
68
00:03:45,400 --> 00:03:47,610
That was actual* a private
conversation. Oh, OK.
69
00:03:47,630 --> 00:03:49,240
Yeah. Sorry.
70
00:03:49,260 --> 00:03:50,940
OK, n0 worries.
71
00:03:52,350 --> 00:03:54,500
You were right about one thing,
though...
72
00:03:54,520 --> 00:03:56,600
...you do seem drunk.
73
00:04:00,040 --> 00:04:01,170
OK.
74
00:04:05,110 --> 00:04:06,220
Tah.
75
00:04:06,240 --> 00:04:07,930
BLOWS
76
00:04:07,950 --> 00:04:09,090
Oh!
77
00:04:09,110 --> 00:04:10,210
So is it an actual coin?
78
00:04:11,560 --> 00:04:15,090
Uh, uh, n0.
79
00:04:15,110 --> 00:04:17,220
Uh...n0. Right.
80
00:04:17,240 --> 00:04:18,570
It...it... Yeah.
81
00:04:18,590 --> 00:04:20,930
So it's, like, modern...? Yeah.
82
00:04:20,950 --> 00:04:23,290
Yep. Yeah, it's kind of like
a modern, you know,
83
00:04:23,310 --> 00:04:25,610
it's the modern currency.
It's the modern currency.
84
00:04:25,630 --> 00:04:27,730
So if I said, can I have a bit...?
85
00:04:27,750 --> 00:04:30,220
Yeah, I 'd say, "Yes, please, come
to my 0ffice right away".
86
00:04:30,240 --> 00:04:31,730
THEY LAUGH
87
00:04:31,750 --> 00:04:33,130
Yeah.
88
00:04:33,150 --> 00:04:34,330
I'm sorry, I'm just joking.
89
00:04:34,350 --> 00:04:36,520
People say I have a kind of
random sense of humour.
90
00:04:36,540 --> 00:04:38,290
You're funny.
91
00:04:39,590 --> 00:04:41,120
You're funny.
92
00:04:41,140 --> 00:04:44,680
Uh, 0h, that's my library card.
I love to read.
93
00:04:46,240 --> 00:04:48,480
There you go.
I've got some more in here.
94
00:04:48,500 --> 00:04:49,740
I've got some more.
95
00:04:53,960 --> 00:04:55,380
SHE LAUGHS
Hey, bathroom.
96
00:04:55,400 --> 00:04:56,690
Hey, hell0 again. Yeah.
97
00:05:00,400 --> 00:05:02,120
I know you.
98
00:05:03,750 --> 00:05:07,250
Do you work at the
Shepherd's Bush Superdrug?
99
00:05:07,270 --> 00:05:08,690
No.
100
00:05:10,060 --> 00:05:12,570
What? Wel* that's crazy.
101
00:05:12,590 --> 00:05:16,890
Wel* there is someone who works
there who looks exact* like you.
102
00:05:16,910 --> 00:05:18,690
It's not me. OK.
103
00:05:20,870 --> 00:05:22,300
Is he g00d - l00king?
104
00:05:22,320 --> 00:05:24,220
Sorry, what? Superdrug guy.
105
00:05:24,240 --> 00:05:25,770
Oh, yeah.
106
00:05:25,790 --> 00:05:27,970
Oh, my gosh, "schmokin".
107
00:05:27,990 --> 00:05:29,450
Aw00ga.
108
00:05:29,470 --> 00:05:30,930
OK, wel* thanks.
109
00:05:33,060 --> 00:05:34,330
No, it's...
110
00:05:34,350 --> 00:05:36,330
I mean, the Superdrug guy was hot.
111
00:05:36,350 --> 00:05:38,530
But you said I l00k just like him.
112
00:05:38,550 --> 00:05:42,370
No, I mean, I feel...you, you've
got a similar issence to him.
113
00:05:42,390 --> 00:05:43,590
What?
114
00:05:43,610 --> 00:05:45,330
You have a similar essence.
115
00:05:45,350 --> 00:05:48,330
Oh, right, you didn't
say essence, you said issince.
116
00:05:48,350 --> 00:05:50,010
Oh, ha- ha, funny.
117
00:05:50,030 --> 00:05:52,020
I've got a funny accent. Great.
118
00:05:52,040 --> 00:05:54,580
CROWD: Ten, nine, eight...
119
00:05:54,600 --> 00:05:56,460
I don't want to lose my spot.
120
00:05:56,480 --> 00:05:57,840
Fair enough.
121
00:05:57,860 --> 00:05:59,620
You don't have to kiss me
or anything.
122
00:05:59,640 --> 00:06:01,040
Genuinely didn't cross my mind.
123
00:06:01,060 --> 00:06:02,320
...two, one.
CROWD CHEERS
124
00:06:03,500 --> 00:06:05,480
Shall we split this or should
I ...I put some
125
00:06:05,500 --> 00:06:07,050
money int0 your account, or...?
126
00:06:07,070 --> 00:06:09,090
No, it's fine,
don't worry, I've got it. OK.
127
00:06:10,990 --> 00:06:13,480
So, you want to have sex?
We're having sex.
128
00:06:13,500 --> 00:06:16,570
Yeah, I know, but do you want to?
Yeah. Yeah, OK.
129
00:06:16,590 --> 00:06:18,570
I'm just checking it's not
a mistake.
130
00:06:18,590 --> 00:06:21,450
No, it's not a mistake.
OK. All right.
131
00:06:21,470 --> 00:06:23,210
Wait, do you want to be having sex?
132
00:06:23,230 --> 00:06:24,570
Yeah.
133
00:06:25,780 --> 00:06:27,260
You? Yeah.
134
00:06:27,280 --> 00:06:29,300
OK, great, w00! OK. All right.
135
00:08:19,590 --> 00:08:21,740
Sl LENTLY
136
00:08:26,030 --> 00:08:27,970
Oi. Yeah?
137
00:08:27,990 --> 00:08:29,380
What's your name?
138
00:08:29,400 --> 00:08:30,700
You don't know my name?
139
00:08:30,720 --> 00:08:32,370
I know who you are.
140
00:08:32,390 --> 00:08:33,680
Yeah, I should hope s0.
141
00:08:33,700 --> 00:08:36,900
You're the guy from the thing, um...
142
00:08:36,920 --> 00:08:40,020
What? Oh, my...0h, my God. Huh.
143
00:08:40,040 --> 00:08:42,570
What the hel*
How could you not tell me this?
144
00:08:42,590 --> 00:08:44,680
What do you mean? Wh0 you are.
145
00:08:44,700 --> 00:08:46,020
What you do.
146
00:08:46,040 --> 00:08:47,840
I did, actually.
147
00:08:47,860 --> 00:08:50,010
What do you do?
148
00:08:50,030 --> 00:08:52,200
I'm an actor.
149
00:08:52,220 --> 00:08:53,570
Ugh, n0 thanks.
150
00:08:53,590 --> 00:08:55,290
When did we eat cerea*
151
00:08:55,310 --> 00:08:56,810
Why are you wearing my coat?
152
00:08:56,830 --> 00:08:59,260
This is the worst thing that's
ever happened to me.
153
00:08:59,280 --> 00:09:02,700
OK, I'm not sure why you're
freaking out, but... Oh, my God. Oh.
154
00:09:02,720 --> 00:09:04,920
Oh, I can't believe
I let you go down on me.
155
00:09:04,940 --> 00:09:06,570
Let me? You told me to.
156
00:09:06,590 --> 00:09:08,840
Wel* you shouldn't have done it
157
00:09:08,860 --> 00:09:12,410
cos, if I 'd have known who you were,
I would not have let that happen.
158
00:09:12,430 --> 00:09:14,170
You didn't seem to mind last night.
159
00:09:15,280 --> 00:09:17,810
Wel* I was acting.
160
00:09:19,480 --> 00:09:20,810
No, you weren't.
161
00:09:23,670 --> 00:09:25,570
Were you? No.
162
00:09:25,590 --> 00:09:26,850
No.
163
00:09:29,720 --> 00:09:33,100
Wel* yes, yeah, yeah, um, yeah.
164
00:09:33,120 --> 00:09:38,770
I was, 0n* cos I can't,
I can't, you know,
165
00:09:38,790 --> 00:09:42,290
when I'm tipsy and s0...
166
00:09:42,310 --> 00:09:43,980
I stil* I still enjoyed it.
167
00:09:44,000 --> 00:09:46,260
OK. Yeah.
168
00:09:46,280 --> 00:09:52,090
Sorry. No, n0, it's fine,
I mean, same, you know?
169
00:09:52,110 --> 00:09:53,330
Yeah.
170
00:09:55,770 --> 00:09:57,980
Sorry, what do you mean by that?
I mean...
171
00:10:00,350 --> 00:10:04,930
...I didn't either, you know?
172
00:10:07,670 --> 00:10:09,460
Yes, you did. No, I didn't.
173
00:10:09,480 --> 00:10:11,100
Mm, I'm pretty sure you did.
174
00:10:11,120 --> 00:10:13,410
No, I really didn't. No, you did.
No.
175
00:10:14,840 --> 00:10:16,460
What, you...s0 you faked it?
176
00:10:16,480 --> 00:10:18,330
Yeah, I guess.
177
00:10:21,350 --> 00:10:23,110
I can't...I can't believe this.
178
00:10:23,130 --> 00:10:26,750
What? You just told me
you did exactly the same thing.
179
00:10:26,770 --> 00:10:27,810
SHE SIGHS
180
00:10:27,830 --> 00:10:29,650
I must not have been giving it
my all.
181
00:10:29,670 --> 00:10:32,130
Hm, I think
you were trying pretty hard.
182
00:10:32,150 --> 00:10:35,640
Sorry, n0 0ffence, but you didn't
see me at full ti*, obvious*.
183
00:10:35,660 --> 00:10:37,900
Oh, I'm pretty sure I saw it all.
184
00:10:37,920 --> 00:10:42,720
I think, if you'd have seen
it al* you would know.
185
00:10:42,740 --> 00:10:45,330
Really? Mm, like you wouldn't
be able to walk.
186
00:10:45,350 --> 00:10:48,290
God, that sounds awful.
Yeah, I know.
187
00:10:48,310 --> 00:10:49,770
You'd be ruined for 0ther women.
188
00:10:49,790 --> 00:10:51,570
Hm. Hm.
189
00:10:55,480 --> 00:10:57,210
Wel* for the record,
190
00:10:57,230 --> 00:10:59,460
I wasn't really trying either.
191
00:10:59,480 --> 00:11:02,980
Not true, actual*,
I ...I specifical* remember you
192
00:11:03,000 --> 00:11:05,780
saying,
"This is some of my best stuff."
193
00:11:05,800 --> 00:11:07,580
Yeah, I would never have said that.
194
00:11:07,600 --> 00:11:10,360
Ah, that was the subtext of what
you were saying,
195
00:11:10,380 --> 00:11:12,010
I was reading between the lines.
196
00:11:23,380 --> 00:11:25,970
Can you believe that was
still 0nly 75ofo?
197
00:11:32,230 --> 00:11:34,080
Oh, my God,
stop trying to win at kissing.
198
00:11:34,100 --> 00:11:36,180
Um, can you stop trying to
win at kissing?
199
00:11:36,200 --> 00:11:38,180
I'm 0bvious* better at it than you.
200
00:11:38,200 --> 00:11:40,410
SHE CHUCKLES
201
00:11:48,470 --> 00:11:50,090
Jesus, you l00k like shit.
202
00:11:50,110 --> 00:11:52,830
Hey, it's New Year's Day, what do
you...what do you expect from me?
203
00:11:52,850 --> 00:11:55,300
To not show up to work in
last night's clothes.
204
00:11:55,320 --> 00:11:57,500
You know what? That is fair.
That is real* fair.
205
00:11:57,520 --> 00:12:00,090
Aren't you going to ask,
though, why I haven't changed or...?
206
00:12:00,110 --> 00:12:02,370
No. It's a great story though.
207
00:12:02,390 --> 00:12:04,540
Kids, Jessie's here.
208
00:12:04,560 --> 00:12:06,580
I thought we were getting Shivani.
209
00:12:06,600 --> 00:12:09,010
Oh, my God, why don't you just
marry Shivani, then?
210
00:12:09,030 --> 00:12:11,570
I don't want to marry her.
There's nothing in the fridge.
211
00:12:11,590 --> 00:12:13,190
I'm going to bed.
212
00:12:13,210 --> 00:12:16,420
All right, hand it over.
Come on. Come on. There we go.
213
00:12:16,440 --> 00:12:18,340
Now, who has seen G00dfellas?
214
00:12:18,360 --> 00:12:21,080
TV: Thatts when I knew... Hey.
I just knew...
215
00:12:21,100 --> 00:12:22,370
Where have you been?
216
00:12:22,390 --> 00:12:24,190
I texted you, didn't I?
217
00:12:24,210 --> 00:12:25,720
I can't find my phone.
TURNS OFF TV
218
00:12:28,200 --> 00:12:34,220
So, if I said the name
Tom Kapoor to you,
219
00:12:34,240 --> 00:12:35,980
what would that kind of...
220
00:12:36,000 --> 00:12:38,340
...what response would that
kind of get? Hot.
221
00:12:38,360 --> 00:12:39,730
Mm- hm, yeah.
222
00:12:39,750 --> 00:12:42,340
Wel* you know he was,
uh, he was there last night?
223
00:12:42,360 --> 00:12:44,620
Oh, that's exciting.
224
00:12:47,430 --> 00:12:49,010
Yeah.
225
00:12:50,600 --> 00:12:51,850
What?
226
00:12:51,870 --> 00:12:53,900
Yeah.
227
00:12:53,920 --> 00:12:55,450
What?
228
00:12:55,470 --> 00:12:57,940
Oh, my God.
229
00:12:57,960 --> 00:12:59,450
I know! I know!
230
00:12:59,470 --> 00:13:01,640
Oh! How did this happen?!
231
00:13:01,660 --> 00:13:04,290
No, tell me everything !
I don't know. I don't.
232
00:13:04,310 --> 00:13:06,150
I mean, genuine*,
I don't know, I mean,
233
00:13:06,170 --> 00:13:08,980
cos I was quite drunk,
but I do remember I kept asking him
234
00:13:09,000 --> 00:13:11,300
if he wanted to do it, like,
while we were doing it.
235
00:13:11,320 --> 00:13:12,570
You do do that.
236
00:13:12,590 --> 00:13:15,270
Yeah, but this morning
I had sex with him again and,
237
00:13:15,290 --> 00:13:18,010
Kate, I was bare* drunk that time.
238
00:13:18,030 --> 00:13:20,190
Oh, that is s0 sweet. Mm- hm.
239
00:13:20,210 --> 00:13:22,980
And, 0h, yeah, here's the best bit.
240
00:13:23,000 --> 00:13:27,020
Tw0 hours later, I got my period.
Like, what is that?
241
00:13:27,040 --> 00:13:29,580
Touched by an ange* like, that's...
the timing of that...
242
00:13:29,600 --> 00:13:32,810
Will you see him again?
Um, I don't know.
243
00:13:32,830 --> 00:13:34,370
You probably won't see him again.
244
00:13:34,390 --> 00:13:36,010
Wel* maybe I'll see him again.
245
00:13:37,800 --> 00:13:40,850
He is a famous actor
and you're a little rat nob0dy.
246
00:13:40,870 --> 00:13:44,350
Oh, that's s0 harsh, but it's true.
247
00:13:44,370 --> 00:13:45,940
Hm. But you know what?
248
00:13:45,960 --> 00:13:49,140
What's done is done, like,
he can't take it back.
249
00:13:49,160 --> 00:13:53,020
I am forever
a stain on his sexual history.
250
00:13:53,040 --> 00:13:55,350
SHE SCREAMS
251
00:13:55,370 --> 00:13:57,730
I knew you were going to
react like this. W00.
252
00:13:57,750 --> 00:13:59,490
Oh. Yeah.
253
00:13:59,510 --> 00:14:00,650
W00.
254
00:14:02,440 --> 00:14:03,910
Wow, OK.
255
00:14:03,930 --> 00:14:05,650
Hm.
256
00:14:05,670 --> 00:14:06,980
Yep.
257
00:14:09,010 --> 00:14:11,060
I'm going to get in the
shower, actual*. Oh, yeah.
258
00:14:11,080 --> 00:14:12,270
J ill. jessie.
259
00:14:12,290 --> 00:14:14,410
Jessie, yeah. Close. Really close.
260
00:14:15,830 --> 00:14:18,370
Hey. Hiya.
THEY LAUGH NERVOUSLY
261
00:14:18,390 --> 00:14:21,050
Your, um, your toilet's
completely blocked.
262
00:14:21,070 --> 00:14:23,900
Popcorn and water.
263
00:14:25,200 --> 00:14:27,020
That's 5.50, thank you.
264
00:14:30,600 --> 00:14:32,780
Your favourite film is
Schindler's List?
265
00:14:32,800 --> 00:14:36,010
Oh, n0, um, that's...this is
not my badge, um...
266
00:14:36,030 --> 00:14:37,930
Cos it's a pretty 0bvious
choice, n0 0ffence.
267
00:14:37,950 --> 00:14:40,140
Again, I'm not Mike,
that's not my...
268
00:14:40,160 --> 00:14:42,260
Everything OK here?
Yeah, total*.
269
00:14:42,280 --> 00:14:44,450
I actual* haven't even seen
Schindler's List.
270
00:14:44,470 --> 00:14:47,260
You've never seen Schindler's List?
No. No.
271
00:14:47,280 --> 00:14:49,570
I've seen Son of Sau*
that's devastating, isn't it?
272
00:14:49,590 --> 00:14:51,880
I can't believe you've never
seen Schindler.
273
00:14:51,900 --> 00:14:54,630
What is your favourite film?
Uh, I don't know, man.
274
00:14:55,720 --> 00:14:57,090
Rush Hour 2.
275
00:14:57,110 --> 00:14:58,810
It's a great, great flick.
276
00:14:58,830 --> 00:15:00,410
Your film is starting now.
277
00:15:02,600 --> 00:15:04,140
Go0d chat...
278
00:15:04,160 --> 00:15:06,290
...Mike.
279
00:15:06,310 --> 00:15:07,340
Urg.
280
00:15:09,010 --> 00:15:11,090
What a dick.
What is wrong with me?
281
00:15:11,110 --> 00:15:13,060
I kind of loved that - that was hot.
282
00:15:13,080 --> 00:15:15,290
Yeah. No, yeah, yeah, totally.
283
00:15:20,830 --> 00:15:23,060
I actually love the
Rush Hour franchise.
284
00:15:28,910 --> 00:15:30,300
Tom?
285
00:15:30,320 --> 00:15:32,450
Hi. Hi.
286
00:15:32,470 --> 00:15:34,070
It's crazy.
287
00:15:34,090 --> 00:15:36,570
I ...I work just there.
Yeah, I just, um...
288
00:15:36,590 --> 00:15:39,530
I remember you said you
worked at a cinema in Hackney, uh...
289
00:15:39,550 --> 00:15:42,020
But there are a lot of cinemas
in Hackney,
290
00:15:42,040 --> 00:15:44,980
but then I remembered you said it
was near the 0verground, s0, yeah.
291
00:15:45,000 --> 00:15:47,220
Wow.
292
00:15:47,240 --> 00:15:49,660
Go0d work, Detective Morse.
293
00:15:51,080 --> 00:15:54,350
I nspector Morse. It...yeah,
kind of...
294
00:15:54,370 --> 00:15:56,170
Not a detective, he's an inspector.
295
00:15:57,760 --> 00:15:59,570
What are you doing here?
296
00:15:59,590 --> 00:16:02,890
Actually, um,
you left this at my flat.
297
00:16:02,910 --> 00:16:05,090
Oh, aha!
298
00:16:05,110 --> 00:16:07,090
That's not mine.
299
00:16:07,110 --> 00:16:08,860
Really? No.
300
00:16:08,880 --> 00:16:10,350
I'll have it though.
301
00:16:10,370 --> 00:16:13,020
Huh, OK, wel* uh, that's weird,
I ...
302
00:16:13,040 --> 00:16:15,580
I came to return this, but it's not
303
00:16:15,600 --> 00:16:19,420
yours and now I l00k like a psych0,
s0...
304
00:16:21,200 --> 00:16:23,140
I should probably head 0ff. OK.
305
00:16:23,160 --> 00:16:25,540
All right. Bye. Bye. See ya.
306
00:16:28,610 --> 00:16:31,250
I'm s0 sorry, I am...
I'm walking this way as wel* yeah.
307
00:16:31,270 --> 00:16:33,350
Oh, OK. I ...yeah, I was just...
308
00:16:33,370 --> 00:16:36,380
So, I can walk a bit with you.
Yeah, sure. Yeah.
309
00:16:37,760 --> 00:16:39,890
Wel* it'll be g00d, actual*,
it'll be good,
310
00:16:39,910 --> 00:16:42,500
just in case some crazy super fan
kil* you on the way home.
311
00:16:42,520 --> 00:16:44,230
What if you kill me?
312
00:16:44,250 --> 00:16:46,170
Oh, please, I'm not a fan, but...
313
00:16:46,190 --> 00:16:48,150
There's this amazing
abandoned warehouse
314
00:16:48,170 --> 00:16:49,590
that I real* want to show you.
315
00:16:49,620 --> 00:16:52,000
Oh, yeah, I've actually got
a couple of bodies... Real*?
316
00:16:52,020 --> 00:16:54,640
They're probab* listening
to us right now, this conversation.
317
00:16:54,660 --> 00:16:56,360
The government? Yeah.
318
00:16:56,380 --> 00:16:58,640
Big Brother's a*ays watching.
Wake up, sheeple.
319
00:16:58,660 --> 00:17:01,000
Ooh, I hope they didn't just
hear you say sheeple.
320
00:17:01,020 --> 00:17:03,410
I hope they did, s0 they
can know that I'm onto them.
321
00:17:07,020 --> 00:17:09,310
Do you want to... Yes...come in?
No.
322
00:17:09,330 --> 00:17:12,200
I'm- I'm... I didn't mean for it
to sound like that,
323
00:17:12,220 --> 00:17:14,070
like I wanted something to happen.
324
00:17:14,090 --> 00:17:19,150
No, n0, n0, I do,
I ...I want to have something,
325
00:17:19,170 --> 00:17:22,230
have something happen.
Oh, OK. C00* me t00. Great.
326
00:17:22,250 --> 00:17:23,800
Um, great.
327
00:17:23,820 --> 00:17:25,000
No, I, um...
328
00:17:26,530 --> 00:17:28,680
I ...I got my period this aftern00n.
329
00:17:30,460 --> 00:17:32,360
For the first time? LAUGHl NG: Yeah.
330
00:17:33,890 --> 00:17:35,790
That's very funny,
you actual* made me laugh.
331
00:17:35,810 --> 00:17:40,070
I don't usual* find men funny, s0,
um, it's a real win for you.
332
00:17:40,090 --> 00:17:43,280
No, I just, um,
I just wanted to flag it
333
00:17:43,300 --> 00:17:45,870
because sometimes
people can be a bit...
334
00:17:45,890 --> 00:17:47,960
You do know I'm an adult man,
don't you?
335
00:17:56,330 --> 00:17:59,720
Wow. I hope they heard what you
just said for your sake.
336
00:17:59,750 --> 00:18:01,160
That was great.
337
00:18:01,180 --> 00:18:02,510
That was...
338
00:18:03,900 --> 00:18:05,370
I liked...I liked that.
339
00:18:07,620 --> 00:18:09,850
What about that?
How much did that cost?
340
00:18:09,880 --> 00:18:11,790
I don't know. Hm.
341
00:18:11,810 --> 00:18:13,080
What about that?
342
00:18:13,100 --> 00:18:15,120
I'm not sure, it was just
here when I got the place.
343
00:18:15,140 --> 00:18:16,590
How much was this cup?
344
00:18:16,620 --> 00:18:18,670
Yeah, it's rude to talk
about money, you know?
345
00:18:18,690 --> 00:18:21,010
Wel* silence is
the tool of the oppressor.
346
00:18:21,030 --> 00:18:23,230
Uh- huh,
and what do you mean by that?
347
00:18:23,250 --> 00:18:24,960
I don't know, but it is...
348
00:18:24,980 --> 00:18:28,280
it sounds true, and it sounds quite
smart, so that's why I said it.
349
00:18:29,670 --> 00:18:31,880
So, um, do you like
working at the cinema?
350
00:18:33,180 --> 00:18:35,440
So, do you like being an actor?
What?
351
00:18:35,460 --> 00:18:38,280
No, sorry, sorry, it was just
a bit of a weird question.
352
00:18:38,300 --> 00:18:40,850
Wel* I just want to know
things about you. Why?
353
00:18:42,430 --> 00:18:45,160
So I can describe you to the
police when you steal my cup.
354
00:18:46,900 --> 00:18:48,600
I won't...I won't steal it.
355
00:18:52,050 --> 00:18:54,240
What are your parents' names?
356
00:18:54,260 --> 00:18:56,000
David and Liz.
357
00:18:56,020 --> 00:18:57,640
And which one do you like more?
358
00:18:57,660 --> 00:19:01,590
Um, my mum, I guess,
but I ruined her body,
359
00:19:01,620 --> 00:19:04,440
s0 she's earned my loya*y,
in a way.
360
00:19:10,820 --> 00:19:13,040
Do you want to ask me anything?
361
00:19:13,060 --> 00:19:15,310
Yes. Sorry, yeah, of course.
362
00:19:15,330 --> 00:19:16,590
Um...
363
00:19:16,620 --> 00:19:18,510
OK, what is your favourite col0ur?
364
00:19:19,810 --> 00:19:21,770
Blue. C00* OK.
365
00:19:21,790 --> 00:19:24,280
Um, what is your...
366
00:19:27,020 --> 00:19:29,450
...second favourite col0ur?
Oh, come on. No, I ...
367
00:19:29,470 --> 00:19:31,600
That's a g00d question, to be fair.
368
00:19:31,630 --> 00:19:33,210
I feel like it says a lot about
someone,
369
00:19:33,230 --> 00:19:34,930
what their second favourite is,
you know?
370
00:19:34,950 --> 00:19:36,770
My second favourite col0ur is green.
371
00:19:36,790 --> 00:19:39,520
You have five minutes to
think of a better question. OK.
372
00:19:39,540 --> 00:19:40,680
Fine.
373
00:19:46,060 --> 00:19:48,490
SHOWER SPRl NKLES I N BACKGROUND
374
00:19:50,110 --> 00:19:53,200
SHORT Vl BRATION
Charge your phone, you dumbarse.
375
00:19:56,950 --> 00:19:59,000
You know what,
can I change my answer?
376
00:19:59,020 --> 00:20:01,520
I don't think blue is my
favourite col0ur any more.
377
00:20:05,380 --> 00:20:07,160
I can't hear you thinking.
378
00:20:11,460 --> 00:20:12,850
Come on, next question.
379
00:20:19,580 --> 00:20:22,650
Over here. Home-wrecker.
380
00:20:22,670 --> 00:20:24,130
Home-wrecker.
381
00:20:24,150 --> 00:20:26,750
Oh, wait, wait,
it's just the cleaner.
382
00:20:28,220 --> 00:20:31,520
Yeah. Yeah, sorry.
383
00:20:31,540 --> 00:20:32,960
Sorry, love. Yeah.
384
00:20:34,540 --> 00:20:36,400
It's an honest job. Thank you.
385
00:20:37,890 --> 00:20:39,320
Have a great day.
386
00:20:45,510 --> 00:20:46,850
Jessie?
387
00:20:51,590 --> 00:20:52,840
Jessie?