1 00:00:20,127 --> 00:00:25,465 Oh, God. Three months on this rock, and I still can't get a decent cup of coffee. 2 00:00:25,548 --> 00:00:28,217 Core sample analysis coming in, but so far, 3 00:00:28,300 --> 00:00:32,345 the highest concentration is 2.3 parts per million. 4 00:00:32,429 --> 00:00:34,514 2.3 parts. 5 00:00:34,597 --> 00:00:39,310 Major Lorne, we need enough naqahdah to manufacture 303s. 6 00:00:39,393 --> 00:00:42,688 - You know how big a battle cruiser is? - It's pretty big, sir. 7 00:00:42,771 --> 00:00:46,524 If we start mining these deposits right now, today, 8 00:00:46,608 --> 00:00:52,738 your great-grandchildren're still gonna be trying to pull out enough ore to make one. 9 00:00:52,821 --> 00:00:55,282 Colonel Edwards? 10 00:00:55,365 --> 00:00:59,035 - Menard. - Latest analysis shows a concentration 11 00:00:59,119 --> 00:01:04,290 50 times higher than anything we've seen so far. It's increasing as we go deeper. 12 00:01:04,373 --> 00:01:06,917 This could be the one, sir. 13 00:01:07,751 --> 00:01:14,090 Yeah. If this pans out, your great-grandchildren might be off the hook. 14 00:01:14,173 --> 00:01:16,467 Yes, sir. 15 00:01:25,058 --> 00:01:27,143 (snarling) 16 00:01:36,317 --> 00:01:38,194 (rustling) 17 00:01:50,413 --> 00:01:52,498 (snarling) 18 00:02:00,838 --> 00:02:02,923 (growling) 19 00:02:08,970 --> 00:02:11,055 (screams) 20 00:03:15,694 --> 00:03:17,780 Colonel Edwards? 21 00:03:19,865 --> 00:03:25,244 I'm glad you're here, Jack. Ritter's been missing now for three hours. 22 00:03:25,328 --> 00:03:30,165 - I assume he has a compass and a radio. - The planet has strange magnetic traits, 23 00:03:30,249 --> 00:03:34,252 which make a compass useless and limit the range of our radios. 24 00:03:34,336 --> 00:03:39,757 We need him back, now that we may have found a significant deposit of naqahdah. 25 00:03:39,840 --> 00:03:44,052 - How significant? - We won't know until after our analysis. 26 00:03:44,136 --> 00:03:47,889 The Pentagon wants battle cruisers and F-302s. We find the rocks. 27 00:03:47,972 --> 00:03:53,143 - And we find the rock... finders. - There you have it. 28 00:03:53,227 --> 00:03:56,313 Major Lorne will show you where Ritter was last seen. 29 00:03:56,396 --> 00:03:58,481 If you'll follow me. 30 00:04:01,067 --> 00:04:03,277 What's this? 31 00:04:08,198 --> 00:04:10,992 - Artefacts? - Yes. 32 00:04:11,075 --> 00:04:15,913 - You found all this and didn't contact me? - We were going to. 33 00:04:15,996 --> 00:04:19,624 - They've been moved. - Well, they were in the way. 34 00:04:20,083 --> 00:04:21,751 Daniel. 35 00:04:22,710 --> 00:04:25,296 Go to your happy place. 36 00:04:27,173 --> 00:04:29,341 Go. 37 00:04:36,931 --> 00:04:40,226 Lieutenant Ritter was mapping the surrounding area. 38 00:04:40,309 --> 00:04:45,021 When he didn't show up for chow, we got worried and went out looking for him, sir. 39 00:04:45,105 --> 00:04:48,399 Sent up flares, hoped he'd see 'em, get his bearings. 40 00:04:48,483 --> 00:04:52,945 Is it normal for guys to wander away from camp? 41 00:04:53,028 --> 00:04:58,533 He might have been placing markers. Multiple sightings, you get turned around. 42 00:04:59,325 --> 00:05:02,703 - Teal'c? - The ground is extremely firm, O'Neill. 43 00:05:02,787 --> 00:05:05,164 - No tracks? - Not in the immediate area. 44 00:05:05,247 --> 00:05:10,001 But there is damage to the underbrush moving off in several different directions. 45 00:05:10,085 --> 00:05:12,128 (Daniel) Jack, come in. 46 00:05:12,211 --> 00:05:14,046 Yeah. Go ahead. 47 00:05:14,130 --> 00:05:17,758 (speech muffled by static) 48 00:05:17,841 --> 00:05:20,260 I'm not reading you. Say again. 49 00:05:20,343 --> 00:05:24,097 I said I've got something here you need to see. 50 00:05:24,180 --> 00:05:26,057 All right, on my way. 51 00:05:26,140 --> 00:05:28,684 You guys keep looking. I'll be back. 52 00:05:35,481 --> 00:05:38,067 - What you got? - Mostly mining equipment. 53 00:05:38,150 --> 00:05:42,946 Could be several hundred years old. Hard to date it till I get it back to the SGC. 54 00:05:43,030 --> 00:05:46,241 - Remember these? - Ever so fondly. 55 00:05:49,368 --> 00:05:52,580 - Still has power. - Just keeps going and going. 56 00:05:52,663 --> 00:05:55,874 I want to show you the truly fascinating part. 57 00:05:55,957 --> 00:06:01,921 It's a yoke, capable of pulling great weight. It predates the harness on Earth. 58 00:06:02,004 --> 00:06:05,174 - Fascinating. Truly. - I was getting to that part. 59 00:06:05,257 --> 00:06:07,759 It's too big, too heavy. 60 00:06:07,843 --> 00:06:11,095 - Meaning? - It wasn't made for a human being. 61 00:06:11,179 --> 00:06:14,390 - Who was it made for? - It's too small for an animal. 62 00:06:14,473 --> 00:06:18,560 Based on what I know about the Goa'uld, I'd say it was made for an Unas. 63 00:06:18,644 --> 00:06:21,479 The Goa'uld used the Unas as slaves before humans. 64 00:06:21,563 --> 00:06:25,650 They're predominantly cave dwellers and can work in harsh environments - 65 00:06:25,733 --> 00:06:30,946 - perfect labour for this kind of mining. - This day just gets better and better. 66 00:06:31,029 --> 00:06:32,489 Teal'c, come in. 67 00:06:34,407 --> 00:06:35,867 Proceed, O'Neill. 68 00:06:35,950 --> 00:06:38,244 - Find anything? - We have not. 69 00:06:38,327 --> 00:06:42,956 Heads up. Daniel just found evidence an Unas might have been in the area. 70 00:06:46,709 --> 00:06:48,795 Acknowledged. 71 00:06:53,048 --> 00:06:57,969 You want me to delay this operation because you found a shoulder harness... 72 00:06:58,053 --> 00:07:01,180 - Yoke, actually. - ..that could be built for a creature 73 00:07:01,264 --> 00:07:04,725 that probably disappeared or died off a long time ago? 74 00:07:04,808 --> 00:07:08,478 The Goa'uld left slaves behind once they lost interest in a planet. 75 00:07:08,562 --> 00:07:12,440 In three months we haven't seen anything like what you describe. 76 00:07:12,523 --> 00:07:17,945 - Maybe that's the way they want it. - Doctor, the Pentagon wants results. 77 00:07:18,028 --> 00:07:22,574 You don't understand. Unas are territorial, and when provoked can be dangerous. 78 00:07:22,657 --> 00:07:26,035 - Is he always like this? - Yeah, pretty much. 79 00:07:26,118 --> 00:07:30,372 If they are here, do you think they had anything to do with Ritter gone missing? 80 00:07:30,455 --> 00:07:32,666 Yes, I do. 81 00:07:32,749 --> 00:07:35,251 I'm not closing down this operation, 82 00:07:35,335 --> 00:07:41,548 but I do think we should bring in some extra troops, help secure the area. 83 00:07:57,103 --> 00:07:58,772 What is it? 84 00:07:58,855 --> 00:08:05,110 The Unas wear these to prevent the Goa'uld from burrowing into their necks. 85 00:08:20,248 --> 00:08:25,670 I believe these figures are intended as a warning to stay away. 86 00:08:49,440 --> 00:08:51,525 Lieutenant Ritter. 87 00:08:54,111 --> 00:08:56,196 (retches) 88 00:09:07,247 --> 00:09:10,917 All right! I want extra ammo for everyone. 89 00:09:11,000 --> 00:09:14,587 Keep your eyes open and stay in radio contact. 90 00:09:14,670 --> 00:09:17,381 What are you intending to do? 91 00:09:18,382 --> 00:09:22,552 These things killed one of my men and strung him up like a scarecrow. 92 00:09:22,635 --> 00:09:26,847 - What the hell do you think I intend to do? - You may have provoked them. 93 00:09:26,931 --> 00:09:32,144 We didn't even know they were here. How the hell could we have provoked them? 94 00:09:32,227 --> 00:09:37,148 If the mine extends as far as you estimate, then this other entrance is in the network. 95 00:09:37,231 --> 00:09:40,109 It's an alternate entrance to the same mine. 96 00:09:40,192 --> 00:09:43,779 It has to be something about this area, this mine. 97 00:09:43,862 --> 00:09:48,074 - They don't want us here. - The feeling's mutual. 98 00:09:48,157 --> 00:09:50,409 Jack? 99 00:09:50,493 --> 00:09:52,077 Look, 100 00:09:52,161 --> 00:09:55,580 I know he can be a little... 101 00:09:55,664 --> 00:09:58,249 but he's usually right about this stuff. 102 00:09:58,333 --> 00:10:02,878 My orders are to determine the potential of this site as a mining operation. 103 00:10:02,962 --> 00:10:07,591 Until those orders are rescinded, I will ensure the safety of my people. 104 00:10:07,674 --> 00:10:12,095 So, are you gonna help me secure this area or not? 105 00:10:21,353 --> 00:10:24,480 - This is a mistake. - It's his command, Daniel. 106 00:10:24,564 --> 00:10:28,442 He's never encountered the Unas. He doesn't know what he's dealing with. 107 00:10:28,525 --> 00:10:30,611 (shouting, gunfire) 108 00:10:35,532 --> 00:10:37,825 (roaring) 109 00:10:39,493 --> 00:10:41,036 Argh! 110 00:10:55,674 --> 00:10:57,259 Aaagh! 111 00:11:15,191 --> 00:11:16,692 (growls) 112 00:11:17,943 --> 00:11:20,153 Ka Keka! 113 00:11:20,237 --> 00:11:22,614 Ka Keka! 114 00:11:24,282 --> 00:11:26,784 Ska nat? 115 00:11:26,867 --> 00:11:28,911 Ka Ko Keka? 116 00:11:33,248 --> 00:11:34,874 Benna! 117 00:11:34,958 --> 00:11:36,876 Benna Ka Cha! 118 00:11:39,336 --> 00:11:41,922 Benna Ka Cha! 119 00:11:53,515 --> 00:11:55,600 Help him. Help him. 120 00:12:03,065 --> 00:12:07,527 My men'll take care of the wounded. They're on the run. Let's take 'em now. 121 00:12:07,611 --> 00:12:09,446 (distant wailing) 122 00:12:09,529 --> 00:12:14,617 - What's that? What are they doing now? - They're mourning their dead. 123 00:12:14,700 --> 00:12:18,620 This may be our best chance. We're not gonna let 'em get away, are we? 124 00:12:18,704 --> 00:12:21,456 We won't pursue an enemy into unknown terrain. 125 00:12:21,539 --> 00:12:23,916 You think they're capable of tactics? 126 00:12:24,000 --> 00:12:27,545 We know them. They're far more intelligent than you think. 127 00:12:27,628 --> 00:12:30,422 I don't care. They attacked us. 128 00:12:30,505 --> 00:12:32,632 Edwards, we're not going in! 129 00:12:32,716 --> 00:12:36,469 This is my command. You are here at my request. 130 00:12:36,552 --> 00:12:41,015 - You're in charge of a mining operation. - Your standing orders no longer apply. 131 00:12:41,098 --> 00:12:44,935 Let's take it back to SGC and we'll figure it out there. 132 00:12:45,018 --> 00:12:46,895 Fine. 133 00:12:55,819 --> 00:12:57,362 Ow! God! 134 00:12:57,445 --> 00:12:59,948 Get away. 135 00:13:04,410 --> 00:13:07,871 - How's the arm? - Good. 136 00:13:07,954 --> 00:13:10,832 How's the science project? 137 00:13:10,915 --> 00:13:14,043 You mean my overhaul of the gate diagnostic system? 138 00:13:14,126 --> 00:13:18,130 - I guess that's what I mean. - It's going well, sir. Thank you for asking. 139 00:13:18,213 --> 00:13:23,968 If we go back to this planet, you're not coming with us, are you? 140 00:13:24,052 --> 00:13:27,513 - It's doubtful. - Yeah, that's too bad. 141 00:13:27,596 --> 00:13:31,058 I was hoping you'd take command of the mission. 142 00:13:31,141 --> 00:13:34,019 Colonel Edwards has no experience with the Unas. 143 00:13:34,102 --> 00:13:36,187 Nor you. 144 00:13:38,272 --> 00:13:41,442 He's an OK guy, Daniel. He's just under a lot of pressure. 145 00:13:42,025 --> 00:13:45,904 Yeah. Yeah. I guess I just spent a lot of time breaking you in. 146 00:13:45,987 --> 00:13:49,907 I just didn't want to have to start with a new colonel. 147 00:13:49,991 --> 00:13:52,576 It'll be fine. 148 00:13:55,871 --> 00:13:59,290 Just try not to be so... 149 00:14:01,417 --> 00:14:04,712 - What? - Oh, you know. 150 00:14:08,465 --> 00:14:12,051 (groans and sighs) 151 00:14:14,720 --> 00:14:17,598 Colonel, General Vidrine is down from the Pentagon. 152 00:14:17,681 --> 00:14:21,142 He's been put in charge of BC-303 production. 153 00:14:21,226 --> 00:14:25,897 We've read your report, Colonel, and we agree that the evacuation was warranted. 154 00:14:25,980 --> 00:14:29,817 Unfortunately, with the Prometheus stranded across the galaxy, 155 00:14:29,900 --> 00:14:33,403 Earth is currently vulnerable to orbital attack. 156 00:14:33,486 --> 00:14:38,407 If someone can show me another way to acquire naqahdah, I'm listening. 157 00:14:38,491 --> 00:14:41,702 Otherwise, we've got to go back to P3X-403. 158 00:14:41,785 --> 00:14:45,789 With enough men and firepower, I can take care of your problem, sir. 159 00:14:45,872 --> 00:14:49,417 We've dealt with these creatures before, 160 00:14:49,500 --> 00:14:53,087 and I can guarantee you it won't be as easy as you think. 161 00:14:53,170 --> 00:14:57,257 Be that as it may, the Pentagon's position is quite clear on this. 162 00:14:57,340 --> 00:15:01,344 Colonel Edwards will return to the planet and begin mining operations. 163 00:15:01,427 --> 00:15:05,055 SG personnel will provide security on a continuing basis. 164 00:15:05,139 --> 00:15:07,891 - If this leads to hostilities... - It will. 165 00:15:09,184 --> 00:15:14,146 Dr Jackson, I don't believe you were invited to this meeting. 166 00:15:14,230 --> 00:15:18,942 Yes, General, I know. I'm sorry, but please hear me out. 167 00:15:19,026 --> 00:15:22,612 - The situation can be resolved peacefully. - How? 168 00:15:22,695 --> 00:15:25,114 We've been on this planet a long time. 169 00:15:25,198 --> 00:15:29,576 It wasn't until we encroached on this one region that the Unas attacked. 170 00:15:29,660 --> 00:15:32,579 Can't we just mine away from this one area? 171 00:15:32,662 --> 00:15:36,999 All the other mine sites we've surveyed have been void of significant deposits. 172 00:15:37,083 --> 00:15:41,837 This is the only site we've found thus far that might satisfy production quotas. 173 00:15:41,920 --> 00:15:45,590 - And if this leads to another dead end? - Then we won't have a problem, 174 00:15:45,674 --> 00:15:49,302 but I'm not going to walk away from this until I know for sure. 175 00:15:49,385 --> 00:15:53,055 Then can we at least try to negotiate with them? 176 00:15:53,138 --> 00:15:56,683 - They're animals, sir. - They are not. They are intelligent. 177 00:15:56,766 --> 00:15:59,143 If you underestimate them, more will die. 178 00:15:59,227 --> 00:16:02,063 Who would negotiate on our behalf? You? 179 00:16:02,146 --> 00:16:06,358 I have a limited vocabulary and a rudimentary understanding of their ways, 180 00:16:06,441 --> 00:16:09,694 but this has gone too far for me to handle myself. 181 00:16:09,778 --> 00:16:14,282 - What are you proposing, Doctor? - I suggest we use Chaka as a liaison. 182 00:16:14,365 --> 00:16:17,284 - Chaka? - An Unas we met on a different planet. 183 00:16:17,368 --> 00:16:22,330 I've had contact with him. He's made progress in his understanding of us. 184 00:16:22,414 --> 00:16:26,417 We've interacted with these beings before and lived. Chaka saved my life. 185 00:16:26,500 --> 00:16:31,588 This is their planet. We're the invaders. We don't have to provoke or kill them. 186 00:16:31,671 --> 00:16:35,717 - I'm sure no one wants that, Dr Jackson. - Yes, I'm sure. 187 00:16:35,800 --> 00:16:40,179 If talks are resolved in the time allotted to determine the viability of the mine, 188 00:16:40,262 --> 00:16:43,223 you're giving up nothing by letting him try. 189 00:16:45,475 --> 00:16:47,185 All right. Proceed. 190 00:16:47,268 --> 00:16:52,439 Dr Jackson, you'll contact Chaka and return him here without delay. 191 00:16:52,523 --> 00:16:55,734 (Vidrine) One more thing, so that there's no confusion. 192 00:16:55,817 --> 00:17:00,655 If negotiations fail and it comes down to us or them, 193 00:17:00,738 --> 00:17:02,823 I choose us. 194 00:17:03,741 --> 00:17:07,077 The use of deadly force is authorised. 195 00:17:17,544 --> 00:17:20,964 IDC received, sir. Dr Jackson, plus one. 196 00:17:21,047 --> 00:17:23,258 Open the iris. 197 00:17:35,977 --> 00:17:38,270 Stand down. 198 00:17:39,396 --> 00:17:43,525 Chaka's never been in a structure like this before. 199 00:17:52,408 --> 00:17:54,493 - Um... - (snarls) 200 00:17:57,662 --> 00:17:59,122 A Cha' Aka. 201 00:17:59,914 --> 00:18:04,293 "A Cha' Aka" is a greeting. In this case, he's saying hello. 202 00:18:05,794 --> 00:18:08,213 'Ell... o. 203 00:18:08,880 --> 00:18:10,340 Pfft. 204 00:18:12,508 --> 00:18:14,385 Pfft. 205 00:18:14,468 --> 00:18:16,887 Um, I've had a chance to talk with Chaka. 206 00:18:16,970 --> 00:18:19,931 He's managed to accomplish some remarkable things. 207 00:18:20,015 --> 00:18:24,435 On the planet where Chaka lives humans used Unas as domesticated slaves, 208 00:18:24,519 --> 00:18:28,731 - but Chaka led an uprising, and... - You neglected to mention this before. 209 00:18:28,814 --> 00:18:31,191 How many were killed in this uprising? 210 00:18:31,274 --> 00:18:36,029 That's not the point. Chaka brokered a truce and established a fragile peace 211 00:18:36,112 --> 00:18:39,281 between the humans and Unas who were formerly their slaves. 212 00:18:39,365 --> 00:18:41,241 If he managed to do this, 213 00:18:41,325 --> 00:18:45,245 I know he could act as a peaceful liaison between us and the Unas of P3X-403. 214 00:18:45,328 --> 00:18:49,999 - Does he even want to help us? - I've informed him of what we need to do. 215 00:18:50,082 --> 00:18:52,960 He's eager to meet Unas of other worlds. 216 00:18:53,043 --> 00:18:55,128 Tar Ma Kan Ko? 217 00:19:03,010 --> 00:19:06,638 'Uman 'elp Chaka. 218 00:19:07,973 --> 00:19:12,018 Chaka 'elp 'uman. 219 00:19:15,437 --> 00:19:18,899 (Lorne) Looks like the Unas had a party while we were gone. 220 00:19:18,982 --> 00:19:21,192 You're right, Dr Jackson. 221 00:19:21,276 --> 00:19:24,987 They're much more advanced than what I thought. 222 00:19:25,071 --> 00:19:27,990 They have command of fire. 223 00:19:28,073 --> 00:19:31,827 Major Lorne, as soon as this place is cleaned up, 224 00:19:31,910 --> 00:19:37,957 I want you to begin a resonance scan analysis of the lower mine shafts. 225 00:19:39,250 --> 00:19:42,211 How do you intend to find these Unas, Doctor? 226 00:19:42,294 --> 00:19:45,505 I think Chaka will lead us to them. 227 00:19:49,759 --> 00:19:51,844 (snarls) 228 00:19:56,932 --> 00:19:59,017 Chaka. 229 00:20:03,062 --> 00:20:05,731 Colonel, he knows you don't like him. 230 00:20:05,814 --> 00:20:10,401 Keep staring at him like that, he's gonna take it as a challenge. 231 00:20:10,860 --> 00:20:12,820 Chaka, Ka Kreeka. 232 00:20:23,705 --> 00:20:26,582 Just keep him away from me. 233 00:20:28,667 --> 00:20:32,796 Hanson, Penhall, you're with them. 234 00:20:32,879 --> 00:20:35,798 The rest of you, I want this perimeter secured. 235 00:20:35,882 --> 00:20:39,969 Antipersonnel and overlapping fields of fire. Move it! 236 00:20:40,052 --> 00:20:44,598 - He's getting ready for a war. - He's responsible for protecting his camp. 237 00:20:44,681 --> 00:20:48,434 Yeah, or he's looking for revenge for Lieutenant Ritter. 238 00:21:11,871 --> 00:21:14,373 'Uman tatack? 239 00:21:14,874 --> 00:21:17,251 Ka. No. We're not gonna attack. 240 00:21:17,334 --> 00:21:18,919 Tonok. Shesh. 241 00:21:19,002 --> 00:21:21,338 'Uman tatack. 242 00:21:21,421 --> 00:21:24,507 He says our weapons and the size of our group create fear. 243 00:21:24,590 --> 00:21:27,218 It seems like we intend to attack. 244 00:21:27,301 --> 00:21:31,513 Ka. Dan'el, Chaka Ka cha. 245 00:21:31,596 --> 00:21:34,891 - He wants me to go with him alone. - Ka. Keka. 246 00:21:34,974 --> 00:21:36,893 Unarmed. 247 00:21:36,976 --> 00:21:39,979 - (Teal'c) You will be helpless. - I'll be all right. 248 00:21:40,062 --> 00:21:43,523 - This is unwise. - We can't make contact if they fear us. 249 00:21:43,607 --> 00:21:46,317 Are you certain? 250 00:21:47,360 --> 00:21:50,780 Yeah. Yeah, I'm... I'm certain. 251 00:22:25,476 --> 00:22:31,523 Staff weapons, torture sticks, manacles - symbols of pain and death. 252 00:22:34,192 --> 00:22:38,154 Chaka? Here, got a new toy. 253 00:22:44,409 --> 00:22:46,494 - Aka. - You're welcome. 254 00:22:48,830 --> 00:22:53,292 A Cha' Aka, A Cha' Aka. 255 00:22:53,375 --> 00:22:55,502 A Cha' Aka... 256 00:22:55,585 --> 00:22:58,922 "Come sit by my fire" - Unas diplomacy. 257 00:22:59,922 --> 00:23:03,842 A Cha' Aka, A Cha' Aka. 258 00:23:03,926 --> 00:23:08,221 A Cha' Aka, A Cha' Aka... 259 00:23:08,305 --> 00:23:10,390 (clears throat) Chaka? 260 00:23:10,932 --> 00:23:12,850 How long is this, um... 261 00:23:14,393 --> 00:23:17,271 Kel Nok. Ma Kan Ska nat? 262 00:23:17,354 --> 00:23:19,731 - Nok. - Now. 263 00:23:20,232 --> 00:23:22,734 - Ka Nok. - Later. 264 00:23:24,944 --> 00:23:27,279 A Cha' Aka, A Cha' Aka... 265 00:23:27,363 --> 00:23:30,282 It will take as long as it takes. 266 00:23:33,326 --> 00:23:35,828 (continues chanting) 267 00:23:38,789 --> 00:23:41,708 A Cha' Aka, A Cha' Aka... 268 00:23:48,006 --> 00:23:50,091 (low growl) 269 00:23:55,137 --> 00:23:57,055 (snarls) 270 00:24:01,559 --> 00:24:03,644 Hello. 271 00:24:27,248 --> 00:24:30,209 I hope you know what you're doing. 272 00:24:32,836 --> 00:24:35,338 Down. Good idea. 273 00:25:31,053 --> 00:25:32,721 Trade. 274 00:25:37,516 --> 00:25:39,727 (snarling) 275 00:25:39,810 --> 00:25:41,687 (growls commandingly) 276 00:25:48,443 --> 00:25:50,986 Aka. 277 00:25:51,070 --> 00:25:53,739 A Cha' Aka. 278 00:25:53,822 --> 00:25:55,907 Te Chaka. 279 00:25:56,866 --> 00:26:00,578 - Ta? - Um, a Cha' Aka. 280 00:26:00,661 --> 00:26:03,080 Te... Daniel. 281 00:26:03,164 --> 00:26:05,207 Dan'el. 282 00:26:06,416 --> 00:26:07,876 "Dan'el" is fine. 283 00:26:07,959 --> 00:26:13,339 Te Kor Asek. Zo. 284 00:26:13,422 --> 00:26:16,967 "Kor" is "iron". "Asek"? 285 00:26:19,594 --> 00:26:22,680 lron Shirt. The alpha male. 286 00:26:22,764 --> 00:26:24,932 Kel, Ko Tar? 287 00:26:25,016 --> 00:26:27,017 Tar 'uman. 288 00:26:29,311 --> 00:26:33,023 'Uman ka ne. 289 00:26:33,106 --> 00:26:34,899 Kel Ko keka? 290 00:26:34,983 --> 00:26:39,361 Uh, yes, we brought death, but we want to be friends. 291 00:26:39,445 --> 00:26:41,447 To preserve life. Ska nat. 292 00:26:41,530 --> 00:26:47,744 Ska nat. Unas, Kor Asek, A Chaka, A 'uman. 293 00:26:47,827 --> 00:26:51,163 - Ska nat Te. - Right. We work this out, we all win. 294 00:26:58,878 --> 00:27:01,380 Cho'ee'che, Chaka. 295 00:27:05,926 --> 00:27:08,011 Dan'el. 296 00:27:18,979 --> 00:27:21,064 Cho'ee'che, Kor Asek. 297 00:27:31,406 --> 00:27:32,782 OK. 298 00:27:32,866 --> 00:27:34,742 All right. 299 00:27:34,826 --> 00:27:36,911 Now we're talking, huh? 300 00:27:41,206 --> 00:27:43,125 Dr Jackson, how'd it go? 301 00:27:43,208 --> 00:27:47,378 I figured out why they attacked us. It's this mine. It's sacred to them. 302 00:27:47,462 --> 00:27:53,008 Their ancestors were worked to death by the Goa'uld while they were mining it. 303 00:27:53,092 --> 00:27:55,635 I said I'd speak to my superiors on their behalf. 304 00:27:55,719 --> 00:28:00,306 Burial sites are protected on Earth. Those rules should apply here. We have to leave. 305 00:28:00,389 --> 00:28:02,975 We got the results of the resonance scan. 306 00:28:03,058 --> 00:28:09,105 The deposit is over 300 metres in length and almost completely solid. 307 00:28:11,899 --> 00:28:14,318 53,000 metric tons. 308 00:28:14,402 --> 00:28:16,612 We're not going anywhere. 309 00:28:23,993 --> 00:28:26,162 My meeting with the Unas went well. 310 00:28:26,245 --> 00:28:29,331 They're reluctant to trust us, but we're communicating. 311 00:28:29,414 --> 00:28:34,502 - How many of them are there? - I only saw a medium-sized clan. Why? 312 00:28:34,586 --> 00:28:38,506 We need to know if we're going to relocate them. 313 00:28:38,589 --> 00:28:41,717 They'll never accept it, sir. They won't understand it. 314 00:28:41,800 --> 00:28:44,302 Then it's your job to make them understand. 315 00:28:44,386 --> 00:28:48,931 If you don't, we'll have to go in there with tranquillisers and capture them. 316 00:28:49,015 --> 00:28:52,893 They're not animals. I'm sure Chaka and I can accomplish something. 317 00:28:52,976 --> 00:28:55,687 Just let me go talk to them again. 318 00:28:55,771 --> 00:28:59,607 You have 24 hours to convince the Unas to come peacefully, 319 00:28:59,691 --> 00:29:02,485 or they'll be forcibly removed. 320 00:29:11,075 --> 00:29:13,744 'Uman Ko Keka Onac. 321 00:29:13,828 --> 00:29:15,788 Unas Ko Keka Onac. 322 00:29:15,871 --> 00:29:20,584 Right. We should not fight each other. The Goa'uld are our common enemy. 323 00:29:20,667 --> 00:29:25,129 - Ka nay. - Ka nay. Friend. Uh, clan member. 324 00:29:26,672 --> 00:29:28,590 'Uman Ka nay. 325 00:29:28,674 --> 00:29:31,468 That's right. That's right. 326 00:29:31,551 --> 00:29:33,219 So... 327 00:29:37,223 --> 00:29:40,142 We're going to give you food. 328 00:29:43,937 --> 00:29:46,231 'Uman Ko Nan Unas. 329 00:29:59,200 --> 00:30:01,327 (growls contentedly) 330 00:30:03,287 --> 00:30:05,372 And, in exchange, 331 00:30:05,456 --> 00:30:08,083 we need... this. 332 00:30:09,084 --> 00:30:10,376 Kada. 333 00:30:10,460 --> 00:30:14,713 Kada. Yes. We need Kada to make war with the Goa'uld. 334 00:30:14,797 --> 00:30:17,716 'Uman Ko Kada, 335 00:30:17,799 --> 00:30:20,552 Tonok tok Onac. 336 00:30:22,845 --> 00:30:28,267 - Kel? - How? We make ships out of it. 337 00:30:30,352 --> 00:30:32,395 Um... 338 00:30:32,479 --> 00:30:34,689 (makes rocket-engine noises) 339 00:30:45,949 --> 00:30:49,744 Right. Why would either of you know what a ship was? 340 00:30:51,996 --> 00:30:53,872 Uh... 341 00:30:55,123 --> 00:30:57,125 This. 342 00:30:57,751 --> 00:30:59,836 You know what this is. 343 00:30:59,919 --> 00:31:01,462 Kekata. 344 00:31:01,545 --> 00:31:03,339 Kekata, yes. 345 00:31:03,422 --> 00:31:06,842 We can make Kekata with this - Kada. 346 00:31:09,511 --> 00:31:14,515 Now, with many Kekata, 347 00:31:14,598 --> 00:31:18,602 we can bring death to the Goa'uld, the Onac. 348 00:31:19,186 --> 00:31:21,271 Ka Keka Onac. 349 00:31:21,354 --> 00:31:23,523 That's right. 350 00:31:31,988 --> 00:31:34,073 (rustle, twig snaps) 351 00:31:36,367 --> 00:31:38,244 Hold. 352 00:31:43,290 --> 00:31:47,168 'Uman A Unas Ma Kan Nok. 353 00:31:48,586 --> 00:31:51,255 - Kel? - Why? 354 00:31:51,338 --> 00:31:56,885 Because if we don't come to some sort of agreement, 'uman Zo... 355 00:31:56,968 --> 00:31:59,304 relocate you. 356 00:32:00,930 --> 00:32:02,181 Relocate. 357 00:32:02,264 --> 00:32:05,100 - Ta "relocate"? - Shesh? 358 00:32:11,022 --> 00:32:12,815 Ka Ko Ka Cha. 359 00:32:12,899 --> 00:32:14,358 Ko Ka Cha. 360 00:32:14,442 --> 00:32:16,819 'Uman Ko Ka Cha Unas Ka No na. 361 00:32:16,902 --> 00:32:19,237 Away from your home. 362 00:32:19,321 --> 00:32:21,239 Ko Ka Cha Unas Ka No na? 363 00:32:23,241 --> 00:32:24,909 - Tok! - No. 364 00:32:24,992 --> 00:32:28,120 Defiance will only lead to Unas bloodshed. Ka tok. 365 00:32:28,203 --> 00:32:31,206 'Uman Ko Keka Te. 366 00:32:31,289 --> 00:32:33,583 Keka Unas. 367 00:32:33,666 --> 00:32:36,669 'Uman Ko Keka Te Unas. 368 00:32:36,752 --> 00:32:39,255 Unas Ko Keka Te 'uman. 369 00:32:39,338 --> 00:32:42,633 No, you won't give us death. You can't win. 370 00:32:42,716 --> 00:32:45,677 A Unas Nay A Tok! 371 00:32:46,261 --> 00:32:48,930 All the tribes will fight. 372 00:32:49,013 --> 00:32:50,890 How many? 373 00:32:50,973 --> 00:32:53,183 Uh, Kel Ka Naya? 374 00:32:53,267 --> 00:32:56,019 Soseka. 375 00:32:58,855 --> 00:33:01,190 No. That's impossible. 376 00:33:04,818 --> 00:33:06,987 Teal'c, come in. 377 00:33:07,070 --> 00:33:10,448 Teal'c, this is Daniel. Do you read me? Over. 378 00:33:10,532 --> 00:33:12,617 Dammit. Um... 379 00:33:15,202 --> 00:33:17,621 Just wait here. Lota. 380 00:33:17,704 --> 00:33:19,790 Lota. Lota. Lota. 381 00:34:25,680 --> 00:34:28,349 - Oh, God. - What happened? 382 00:34:28,432 --> 00:34:31,935 It was coming up on my position. It was attacking. 383 00:34:32,018 --> 00:34:34,437 It was attacking... 384 00:34:36,022 --> 00:34:38,190 The necklace. 385 00:34:42,069 --> 00:34:46,948 This necklace was precious to him. He was coming back for it, and we killed him. 386 00:34:47,031 --> 00:34:49,200 - I didn't know. - No need to apologise. 387 00:34:49,283 --> 00:34:51,410 (distant roar) 388 00:34:51,493 --> 00:34:53,370 Tatack. 389 00:34:56,289 --> 00:35:00,043 - They are preparing to attack. - Let 'em. We're ready. 390 00:35:00,126 --> 00:35:02,211 No, you're not. 391 00:35:07,007 --> 00:35:10,677 - Colonel, we have to get out of here now. - I don't buy it. 392 00:35:10,760 --> 00:35:14,930 - Are you hearing this? - They'd have been seen by aerial scans. 393 00:35:15,014 --> 00:35:18,100 Unas live in caves where aerial scans don't detect them. 394 00:35:18,183 --> 00:35:20,060 Our position will be overrun. 395 00:35:20,143 --> 00:35:23,688 I was close to working out an agreement. They wanna be left alone. 396 00:35:23,771 --> 00:35:25,856 (roaring) 397 00:35:28,025 --> 00:35:29,902 (growls) 398 00:35:31,403 --> 00:35:33,780 Dan'el! 399 00:35:43,455 --> 00:35:45,999 (roars) 400 00:35:46,541 --> 00:35:50,878 - Hold your fire! - If they attack, we will defend ourselves. 401 00:36:19,820 --> 00:36:22,322 (wails commandingly) 402 00:36:24,532 --> 00:36:27,451 (all quieten down) 403 00:36:38,044 --> 00:36:42,589 You're right, Dr Jackson. Let's get back to the gate. 404 00:36:42,673 --> 00:36:46,968 No, it's too late. If we move now, they'll run us down. 405 00:36:56,101 --> 00:36:59,437 - What's he doing? - I don't know. 406 00:37:08,111 --> 00:37:10,697 Don't do anything stupid. 407 00:37:13,366 --> 00:37:16,952 - He's giving us a chance. - A chance to do what? 408 00:37:26,627 --> 00:37:29,046 To surrender. 409 00:37:29,129 --> 00:37:32,048 Surrender? Not possible. 410 00:37:32,132 --> 00:37:34,217 Don't do it, Colonel. 411 00:37:44,142 --> 00:37:46,019 Kor Asek. 412 00:37:46,978 --> 00:37:49,689 'Uman A Ta Ka Keka. 413 00:37:49,772 --> 00:37:53,734 - What are you saying? - That we don't have to kill each other. 414 00:37:53,817 --> 00:37:56,069 'Uman A Te A Ka Naya. 415 00:37:57,153 --> 00:37:59,030 We can be of the same tribe. 416 00:37:59,113 --> 00:38:01,866 A Ka Naya Keka Onac. 417 00:38:03,033 --> 00:38:06,161 Together we can bring death to the Goa'uld. 418 00:38:06,244 --> 00:38:08,705 - Tak! - Trick? 419 00:38:08,788 --> 00:38:12,291 Dan'el, cho'ee'che. 420 00:38:13,084 --> 00:38:17,045 'Uman Ko Keka Unas. 421 00:38:17,129 --> 00:38:22,425 He's saying that while we talk peace, humans kill Unas. He doesn't believe me. 422 00:38:23,551 --> 00:38:26,178 We have to show respect. 423 00:38:26,262 --> 00:38:30,307 - We have to get down on the ground. - On the ground? There's no way I'm... 424 00:38:30,390 --> 00:38:33,184 Colonel, this is the way their social order works! 425 00:38:33,268 --> 00:38:36,729 We have to show submissiveness to show we're not a threat. 426 00:38:36,812 --> 00:38:42,025 We have to get down on the ground, and that is all we have to do. 427 00:38:52,242 --> 00:38:54,494 Colonel, everyone. 428 00:38:54,578 --> 00:38:55,996 Please! 429 00:39:23,853 --> 00:39:25,771 Benna? 430 00:39:29,024 --> 00:39:33,236 A Benna A Tar 'uman. 431 00:39:43,411 --> 00:39:44,996 On 'or. 432 00:39:47,248 --> 00:39:49,750 "Honour." 433 00:39:49,834 --> 00:39:51,877 He understands. 434 00:39:54,421 --> 00:39:56,506 Cho'ee'che, Kor Asek. 435 00:40:44,881 --> 00:40:47,467 Now we can negotiate. 436 00:40:55,223 --> 00:40:57,642 How long do we have to kneel? 437 00:41:01,896 --> 00:41:03,814 As long as it takes. 438 00:41:17,993 --> 00:41:21,287 A Cha' Aka, Dan'el. 439 00:41:21,371 --> 00:41:23,456 A Cha' Aka, Kor Asek. 440 00:41:30,837 --> 00:41:35,591 - I think we've got ourselves a deal. - And what deal would that be? 441 00:41:35,675 --> 00:41:39,511 - We won't desecrate their sacred ground. - We won't? 442 00:41:39,595 --> 00:41:43,849 In exchange, the Unas will help defeat their ancestors' killers, the Goa'uld. 443 00:41:43,932 --> 00:41:46,809 And just how are they going to do that? 444 00:41:46,893 --> 00:41:50,021 They're gonna work the mine themselves. 445 00:41:50,104 --> 00:41:52,523 What? 446 00:41:52,606 --> 00:41:56,651 - Did you propose this? - No, actually, it was lron Shirt. 447 00:42:01,238 --> 00:42:06,785 So the Unas are gonna mine this deposit and turn all the naqahdah over to us? 448 00:42:06,868 --> 00:42:08,953 That's right. 449 00:42:12,123 --> 00:42:15,209 Can they work a jackhammer? 450 00:42:15,292 --> 00:42:18,920 I think you'll find they're very intelligent and can learn. 451 00:42:19,004 --> 00:42:25,301 You treat them with respect and you'll find out what kind of allies they can be. 452 00:42:25,384 --> 00:42:28,303 O'Neill was right about you. 453 00:42:29,471 --> 00:42:32,182 You are a pain in the ass. 454 00:42:34,225 --> 00:42:37,144 But... well worth it. 455 00:42:47,695 --> 00:42:49,780 Dan'el. 456 00:42:51,782 --> 00:42:53,784 Aka.