1
00:00:20,127 --> 00:00:25,465
Oh, God. Three months on this rock,
and I still can't get a decent cup of coffee.
2
00:00:25,548 --> 00:00:28,217
Core sample analysis coming in,
but so far,
3
00:00:28,300 --> 00:00:32,345
the highest concentration
is 2.3 parts per million.
4
00:00:32,429 --> 00:00:34,514
2.3 parts.
5
00:00:34,597 --> 00:00:39,310
Major Lorne, we need enough
naqahdah to manufacture 303s.
6
00:00:39,393 --> 00:00:42,688
- You know how big a battle cruiser is?
- It's pretty big, sir.
7
00:00:42,771 --> 00:00:46,524
If we start mining these deposits
right now, today,
8
00:00:46,608 --> 00:00:52,738
your great-grandchildren're still gonna be
trying to pull out enough ore to make one.
9
00:00:52,821 --> 00:00:55,282
Colonel Edwards?
10
00:00:55,365 --> 00:00:59,035
- Menard.
- Latest analysis shows a concentration
11
00:00:59,119 --> 00:01:04,290
50 times higher than anything we've seen
so far. It's increasing as we go deeper.
12
00:01:04,373 --> 00:01:06,917
This could be the one, sir.
13
00:01:07,751 --> 00:01:14,090
Yeah. If this pans out, your
great-grandchildren might be off the hook.
14
00:01:14,173 --> 00:01:16,467
Yes, sir.
15
00:01:25,058 --> 00:01:27,143
(snarling)
16
00:01:36,317 --> 00:01:38,194
(rustling)
17
00:01:50,413 --> 00:01:52,498
(snarling)
18
00:02:00,838 --> 00:02:02,923
(growling)
19
00:02:08,970 --> 00:02:11,055
(screams)
20
00:03:15,694 --> 00:03:17,780
Colonel Edwards?
21
00:03:19,865 --> 00:03:25,244
I'm glad you're here, Jack. Ritter's
been missing now for three hours.
22
00:03:25,328 --> 00:03:30,165
- I assume he has a compass and a radio.
- The planet has strange magnetic traits,
23
00:03:30,249 --> 00:03:34,252
which make a compass useless
and limit the range of our radios.
24
00:03:34,336 --> 00:03:39,757
We need him back, now that we may have
found a significant deposit of naqahdah.
25
00:03:39,840 --> 00:03:44,052
- How significant?
- We won't know until after our analysis.
26
00:03:44,136 --> 00:03:47,889
The Pentagon wants battle cruisers
and F-302s. We find the rocks.
27
00:03:47,972 --> 00:03:53,143
- And we find the rock... finders.
- There you have it.
28
00:03:53,227 --> 00:03:56,313
Major Lorne will show you
where Ritter was last seen.
29
00:03:56,396 --> 00:03:58,481
If you'll follow me.
30
00:04:01,067 --> 00:04:03,277
What's this?
31
00:04:08,198 --> 00:04:10,992
- Artefacts?
- Yes.
32
00:04:11,075 --> 00:04:15,913
- You found all this and didn't contact me?
- We were going to.
33
00:04:15,996 --> 00:04:19,624
- They've been moved.
- Well, they were in the way.
34
00:04:20,083 --> 00:04:21,751
Daniel.
35
00:04:22,710 --> 00:04:25,296
Go to your happy place.
36
00:04:27,173 --> 00:04:29,341
Go.
37
00:04:36,931 --> 00:04:40,226
Lieutenant Ritter was mapping
the surrounding area.
38
00:04:40,309 --> 00:04:45,021
When he didn't show up for chow, we got
worried and went out looking for him, sir.
39
00:04:45,105 --> 00:04:48,399
Sent up flares, hoped he'd see 'em,
get his bearings.
40
00:04:48,483 --> 00:04:52,945
Is it normal for guys
to wander away from camp?
41
00:04:53,028 --> 00:04:58,533
He might have been placing markers.
Multiple sightings, you get turned around.
42
00:04:59,325 --> 00:05:02,703
- Teal'c?
- The ground is extremely firm, O'Neill.
43
00:05:02,787 --> 00:05:05,164
- No tracks?
- Not in the immediate area.
44
00:05:05,247 --> 00:05:10,001
But there is damage to the underbrush
moving off in several different directions.
45
00:05:10,085 --> 00:05:12,128
(Daniel) Jack, come in.
46
00:05:12,211 --> 00:05:14,046
Yeah. Go ahead.
47
00:05:14,130 --> 00:05:17,758
(speech muffled by static)
48
00:05:17,841 --> 00:05:20,260
I'm not reading you. Say again.
49
00:05:20,343 --> 00:05:24,097
I said I've got something here
you need to see.
50
00:05:24,180 --> 00:05:26,057
All right, on my way.
51
00:05:26,140 --> 00:05:28,684
You guys keep looking. I'll be back.
52
00:05:35,481 --> 00:05:38,067
- What you got?
- Mostly mining equipment.
53
00:05:38,150 --> 00:05:42,946
Could be several hundred years old.
Hard to date it till I get it back to the SGC.
54
00:05:43,030 --> 00:05:46,241
- Remember these?
- Ever so fondly.
55
00:05:49,368 --> 00:05:52,580
- Still has power.
- Just keeps going and going.
56
00:05:52,663 --> 00:05:55,874
I want to show you
the truly fascinating part.
57
00:05:55,957 --> 00:06:01,921
It's a yoke, capable of pulling great
weight. It predates the harness on Earth.
58
00:06:02,004 --> 00:06:05,174
- Fascinating. Truly.
- I was getting to that part.
59
00:06:05,257 --> 00:06:07,759
It's too big, too heavy.
60
00:06:07,843 --> 00:06:11,095
- Meaning?
- It wasn't made for a human being.
61
00:06:11,179 --> 00:06:14,390
- Who was it made for?
- It's too small for an animal.
62
00:06:14,473 --> 00:06:18,560
Based on what I know about the Goa'uld,
I'd say it was made for an Unas.
63
00:06:18,644 --> 00:06:21,479
The Goa'uld used the Unas
as slaves before humans.
64
00:06:21,563 --> 00:06:25,650
They're predominantly cave dwellers
and can work in harsh environments -
65
00:06:25,733 --> 00:06:30,946
- perfect labour for this kind of mining.
- This day just gets better and better.
66
00:06:31,029 --> 00:06:32,489
Teal'c, come in.
67
00:06:34,407 --> 00:06:35,867
Proceed, O'Neill.
68
00:06:35,950 --> 00:06:38,244
- Find anything?
- We have not.
69
00:06:38,327 --> 00:06:42,956
Heads up. Daniel just found evidence
an Unas might have been in the area.
70
00:06:46,709 --> 00:06:48,795
Acknowledged.
71
00:06:53,048 --> 00:06:57,969
You want me to delay this operation
because you found a shoulder harness...
72
00:06:58,053 --> 00:07:01,180
- Yoke, actually.
- ..that could be built for a creature
73
00:07:01,264 --> 00:07:04,725
that probably disappeared
or died off a long time ago?
74
00:07:04,808 --> 00:07:08,478
The Goa'uld left slaves behind
once they lost interest in a planet.
75
00:07:08,562 --> 00:07:12,440
In three months we haven't seen
anything like what you describe.
76
00:07:12,523 --> 00:07:17,945
- Maybe that's the way they want it.
- Doctor, the Pentagon wants results.
77
00:07:18,028 --> 00:07:22,574
You don't understand. Unas are territorial,
and when provoked can be dangerous.
78
00:07:22,657 --> 00:07:26,035
- Is he always like this?
- Yeah, pretty much.
79
00:07:26,118 --> 00:07:30,372
If they are here, do you think they had
anything to do with Ritter gone missing?
80
00:07:30,455 --> 00:07:32,666
Yes, I do.
81
00:07:32,749 --> 00:07:35,251
I'm not closing down this operation,
82
00:07:35,335 --> 00:07:41,548
but I do think we should bring in
some extra troops, help secure the area.
83
00:07:57,103 --> 00:07:58,772
What is it?
84
00:07:58,855 --> 00:08:05,110
The Unas wear these to prevent the
Goa'uld from burrowing into their necks.
85
00:08:20,248 --> 00:08:25,670
I believe these figures
are intended as a warning to stay away.
86
00:08:49,440 --> 00:08:51,525
Lieutenant Ritter.
87
00:08:54,111 --> 00:08:56,196
(retches)
88
00:09:07,247 --> 00:09:10,917
All right! I want extra ammo for everyone.
89
00:09:11,000 --> 00:09:14,587
Keep your eyes open
and stay in radio contact.
90
00:09:14,670 --> 00:09:17,381
What are you intending to do?
91
00:09:18,382 --> 00:09:22,552
These things killed one of my men
and strung him up like a scarecrow.
92
00:09:22,635 --> 00:09:26,847
- What the hell do you think I intend to do?
- You may have provoked them.
93
00:09:26,931 --> 00:09:32,144
We didn't even know they were here. How
the hell could we have provoked them?
94
00:09:32,227 --> 00:09:37,148
If the mine extends as far as you estimate,
then this other entrance is in the network.
95
00:09:37,231 --> 00:09:40,109
It's an alternate entrance
to the same mine.
96
00:09:40,192 --> 00:09:43,779
It has to be something
about this area, this mine.
97
00:09:43,862 --> 00:09:48,074
- They don't want us here.
- The feeling's mutual.
98
00:09:48,157 --> 00:09:50,409
Jack?
99
00:09:50,493 --> 00:09:52,077
Look,
100
00:09:52,161 --> 00:09:55,580
I know he can be a little...
101
00:09:55,664 --> 00:09:58,249
but he's usually right about this stuff.
102
00:09:58,333 --> 00:10:02,878
My orders are to determine the potential
of this site as a mining operation.
103
00:10:02,962 --> 00:10:07,591
Until those orders are rescinded,
I will ensure the safety of my people.
104
00:10:07,674 --> 00:10:12,095
So, are you gonna help me
secure this area or not?
105
00:10:21,353 --> 00:10:24,480
- This is a mistake.
- It's his command, Daniel.
106
00:10:24,564 --> 00:10:28,442
He's never encountered the Unas.
He doesn't know what he's dealing with.
107
00:10:28,525 --> 00:10:30,611
(shouting, gunfire)
108
00:10:35,532 --> 00:10:37,825
(roaring)
109
00:10:39,493 --> 00:10:41,036
Argh!
110
00:10:55,674 --> 00:10:57,259
Aaagh!
111
00:11:15,191 --> 00:11:16,692
(growls)
112
00:11:17,943 --> 00:11:20,153
Ka Keka!
113
00:11:20,237 --> 00:11:22,614
Ka Keka!
114
00:11:24,282 --> 00:11:26,784
Ska nat?
115
00:11:26,867 --> 00:11:28,911
Ka Ko Keka?
116
00:11:33,248 --> 00:11:34,874
Benna!
117
00:11:34,958 --> 00:11:36,876
Benna Ka Cha!
118
00:11:39,336 --> 00:11:41,922
Benna Ka Cha!
119
00:11:53,515 --> 00:11:55,600
Help him. Help him.
120
00:12:03,065 --> 00:12:07,527
My men'll take care of the wounded.
They're on the run. Let's take 'em now.
121
00:12:07,611 --> 00:12:09,446
(distant wailing)
122
00:12:09,529 --> 00:12:14,617
- What's that? What are they doing now?
- They're mourning their dead.
123
00:12:14,700 --> 00:12:18,620
This may be our best chance.
We're not gonna let 'em get away, are we?
124
00:12:18,704 --> 00:12:21,456
We won't pursue an enemy
into unknown terrain.
125
00:12:21,539 --> 00:12:23,916
You think they're capable of tactics?
126
00:12:24,000 --> 00:12:27,545
We know them. They're
far more intelligent than you think.
127
00:12:27,628 --> 00:12:30,422
I don't care. They attacked us.
128
00:12:30,505 --> 00:12:32,632
Edwards, we're not going in!
129
00:12:32,716 --> 00:12:36,469
This is my command.
You are here at my request.
130
00:12:36,552 --> 00:12:41,015
- You're in charge of a mining operation.
- Your standing orders no longer apply.
131
00:12:41,098 --> 00:12:44,935
Let's take it back to SGC
and we'll figure it out there.
132
00:12:45,018 --> 00:12:46,895
Fine.
133
00:12:55,819 --> 00:12:57,362
Ow! God!
134
00:12:57,445 --> 00:12:59,948
Get away.
135
00:13:04,410 --> 00:13:07,871
- How's the arm?
- Good.
136
00:13:07,954 --> 00:13:10,832
How's the science project?
137
00:13:10,915 --> 00:13:14,043
You mean my overhaul
of the gate diagnostic system?
138
00:13:14,126 --> 00:13:18,130
- I guess that's what I mean.
- It's going well, sir. Thank you for asking.
139
00:13:18,213 --> 00:13:23,968
If we go back to this planet,
you're not coming with us, are you?
140
00:13:24,052 --> 00:13:27,513
- It's doubtful.
- Yeah, that's too bad.
141
00:13:27,596 --> 00:13:31,058
I was hoping
you'd take command of the mission.
142
00:13:31,141 --> 00:13:34,019
Colonel Edwards
has no experience with the Unas.
143
00:13:34,102 --> 00:13:36,187
Nor you.
144
00:13:38,272 --> 00:13:41,442
He's an OK guy, Daniel.
He's just under a lot of pressure.
145
00:13:42,025 --> 00:13:45,904
Yeah. Yeah. I guess I just spent
a lot of time breaking you in.
146
00:13:45,987 --> 00:13:49,907
I just didn't want to
have to start with a new colonel.
147
00:13:49,991 --> 00:13:52,576
It'll be fine.
148
00:13:55,871 --> 00:13:59,290
Just try not to be so...
149
00:14:01,417 --> 00:14:04,712
- What?
- Oh, you know.
150
00:14:08,465 --> 00:14:12,051
(groans and sighs)
151
00:14:14,720 --> 00:14:17,598
Colonel, General Vidrine
is down from the Pentagon.
152
00:14:17,681 --> 00:14:21,142
He's been put in charge of
BC-303 production.
153
00:14:21,226 --> 00:14:25,897
We've read your report, Colonel, and we
agree that the evacuation was warranted.
154
00:14:25,980 --> 00:14:29,817
Unfortunately, with the Prometheus
stranded across the galaxy,
155
00:14:29,900 --> 00:14:33,403
Earth is currently vulnerable
to orbital attack.
156
00:14:33,486 --> 00:14:38,407
If someone can show me another way
to acquire naqahdah, I'm listening.
157
00:14:38,491 --> 00:14:41,702
Otherwise, we've got to
go back to P3X-403.
158
00:14:41,785 --> 00:14:45,789
With enough men and firepower,
I can take care of your problem, sir.
159
00:14:45,872 --> 00:14:49,417
We've dealt with these creatures before,
160
00:14:49,500 --> 00:14:53,087
and I can guarantee you
it won't be as easy as you think.
161
00:14:53,170 --> 00:14:57,257
Be that as it may, the Pentagon's
position is quite clear on this.
162
00:14:57,340 --> 00:15:01,344
Colonel Edwards will return to the planet
and begin mining operations.
163
00:15:01,427 --> 00:15:05,055
SG personnel will provide security
on a continuing basis.
164
00:15:05,139 --> 00:15:07,891
- If this leads to hostilities...
- It will.
165
00:15:09,184 --> 00:15:14,146
Dr Jackson, I don't believe
you were invited to this meeting.
166
00:15:14,230 --> 00:15:18,942
Yes, General, I know.
I'm sorry, but please hear me out.
167
00:15:19,026 --> 00:15:22,612
- The situation can be resolved peacefully.
- How?
168
00:15:22,695 --> 00:15:25,114
We've been on this planet a long time.
169
00:15:25,198 --> 00:15:29,576
It wasn't until we encroached on
this one region that the Unas attacked.
170
00:15:29,660 --> 00:15:32,579
Can't we just mine
away from this one area?
171
00:15:32,662 --> 00:15:36,999
All the other mine sites we've surveyed
have been void of significant deposits.
172
00:15:37,083 --> 00:15:41,837
This is the only site we've found thus far
that might satisfy production quotas.
173
00:15:41,920 --> 00:15:45,590
- And if this leads to another dead end?
- Then we won't have a problem,
174
00:15:45,674 --> 00:15:49,302
but I'm not going to walk away from this
until I know for sure.
175
00:15:49,385 --> 00:15:53,055
Then can we at least
try to negotiate with them?
176
00:15:53,138 --> 00:15:56,683
- They're animals, sir.
- They are not. They are intelligent.
177
00:15:56,766 --> 00:15:59,143
If you underestimate them, more will die.
178
00:15:59,227 --> 00:16:02,063
Who would negotiate on our behalf? You?
179
00:16:02,146 --> 00:16:06,358
I have a limited vocabulary and a
rudimentary understanding of their ways,
180
00:16:06,441 --> 00:16:09,694
but this has gone too far
for me to handle myself.
181
00:16:09,778 --> 00:16:14,282
- What are you proposing, Doctor?
- I suggest we use Chaka as a liaison.
182
00:16:14,365 --> 00:16:17,284
- Chaka?
- An Unas we met on a different planet.
183
00:16:17,368 --> 00:16:22,330
I've had contact with him. He's made
progress in his understanding of us.
184
00:16:22,414 --> 00:16:26,417
We've interacted with these beings before
and lived. Chaka saved my life.
185
00:16:26,500 --> 00:16:31,588
This is their planet. We're the invaders.
We don't have to provoke or kill them.
186
00:16:31,671 --> 00:16:35,717
- I'm sure no one wants that, Dr Jackson.
- Yes, I'm sure.
187
00:16:35,800 --> 00:16:40,179
If talks are resolved in the time allotted
to determine the viability of the mine,
188
00:16:40,262 --> 00:16:43,223
you're giving up nothing by letting him try.
189
00:16:45,475 --> 00:16:47,185
All right. Proceed.
190
00:16:47,268 --> 00:16:52,439
Dr Jackson, you'll contact Chaka
and return him here without delay.
191
00:16:52,523 --> 00:16:55,734
(Vidrine) One more thing,
so that there's no confusion.
192
00:16:55,817 --> 00:17:00,655
If negotiations fail
and it comes down to us or them,
193
00:17:00,738 --> 00:17:02,823
I choose us.
194
00:17:03,741 --> 00:17:07,077
The use of deadly force is authorised.
195
00:17:17,544 --> 00:17:20,964
IDC received, sir.
Dr Jackson, plus one.
196
00:17:21,047 --> 00:17:23,258
Open the iris.
197
00:17:35,977 --> 00:17:38,270
Stand down.
198
00:17:39,396 --> 00:17:43,525
Chaka's never been in
a structure like this before.
199
00:17:52,408 --> 00:17:54,493
- Um...
- (snarls)
200
00:17:57,662 --> 00:17:59,122
A Cha' Aka.
201
00:17:59,914 --> 00:18:04,293
"A Cha' Aka" is a greeting.
In this case, he's saying hello.
202
00:18:05,794 --> 00:18:08,213
'Ell... o.
203
00:18:08,880 --> 00:18:10,340
Pfft.
204
00:18:12,508 --> 00:18:14,385
Pfft.
205
00:18:14,468 --> 00:18:16,887
Um, I've had a chance to talk with Chaka.
206
00:18:16,970 --> 00:18:19,931
He's managed to accomplish
some remarkable things.
207
00:18:20,015 --> 00:18:24,435
On the planet where Chaka lives humans
used Unas as domesticated slaves,
208
00:18:24,519 --> 00:18:28,731
- but Chaka led an uprising, and...
- You neglected to mention this before.
209
00:18:28,814 --> 00:18:31,191
How many were killed in this uprising?
210
00:18:31,274 --> 00:18:36,029
That's not the point. Chaka brokered
a truce and established a fragile peace
211
00:18:36,112 --> 00:18:39,281
between the humans and Unas
who were formerly their slaves.
212
00:18:39,365 --> 00:18:41,241
If he managed to do this,
213
00:18:41,325 --> 00:18:45,245
I know he could act as a peaceful liaison
between us and the Unas of P3X-403.
214
00:18:45,328 --> 00:18:49,999
- Does he even want to help us?
- I've informed him of what we need to do.
215
00:18:50,082 --> 00:18:52,960
He's eager to meet Unas of other worlds.
216
00:18:53,043 --> 00:18:55,128
Tar Ma Kan Ko?
217
00:19:03,010 --> 00:19:06,638
'Uman 'elp Chaka.
218
00:19:07,973 --> 00:19:12,018
Chaka 'elp 'uman.
219
00:19:15,437 --> 00:19:18,899
(Lorne) Looks like the Unas had a party
while we were gone.
220
00:19:18,982 --> 00:19:21,192
You're right, Dr Jackson.
221
00:19:21,276 --> 00:19:24,987
They're much more advanced
than what I thought.
222
00:19:25,071 --> 00:19:27,990
They have command of fire.
223
00:19:28,073 --> 00:19:31,827
Major Lorne,
as soon as this place is cleaned up,
224
00:19:31,910 --> 00:19:37,957
I want you to begin a resonance scan
analysis of the lower mine shafts.
225
00:19:39,250 --> 00:19:42,211
How do you intend
to find these Unas, Doctor?
226
00:19:42,294 --> 00:19:45,505
I think Chaka will lead us to them.
227
00:19:49,759 --> 00:19:51,844
(snarls)
228
00:19:56,932 --> 00:19:59,017
Chaka.
229
00:20:03,062 --> 00:20:05,731
Colonel, he knows you don't like him.
230
00:20:05,814 --> 00:20:10,401
Keep staring at him like that,
he's gonna take it as a challenge.
231
00:20:10,860 --> 00:20:12,820
Chaka, Ka Kreeka.
232
00:20:23,705 --> 00:20:26,582
Just keep him away from me.
233
00:20:28,667 --> 00:20:32,796
Hanson, Penhall, you're with them.
234
00:20:32,879 --> 00:20:35,798
The rest of you,
I want this perimeter secured.
235
00:20:35,882 --> 00:20:39,969
Antipersonnel and
overlapping fields of fire. Move it!
236
00:20:40,052 --> 00:20:44,598
- He's getting ready for a war.
- He's responsible for protecting his camp.
237
00:20:44,681 --> 00:20:48,434
Yeah, or he's looking for revenge
for Lieutenant Ritter.
238
00:21:11,871 --> 00:21:14,373
'Uman tatack?
239
00:21:14,874 --> 00:21:17,251
Ka. No. We're not gonna attack.
240
00:21:17,334 --> 00:21:18,919
Tonok. Shesh.
241
00:21:19,002 --> 00:21:21,338
'Uman tatack.
242
00:21:21,421 --> 00:21:24,507
He says our weapons
and the size of our group create fear.
243
00:21:24,590 --> 00:21:27,218
It seems like we intend to attack.
244
00:21:27,301 --> 00:21:31,513
Ka. Dan'el, Chaka Ka cha.
245
00:21:31,596 --> 00:21:34,891
- He wants me to go with him alone.
- Ka. Keka.
246
00:21:34,974 --> 00:21:36,893
Unarmed.
247
00:21:36,976 --> 00:21:39,979
- (Teal'c) You will be helpless.
- I'll be all right.
248
00:21:40,062 --> 00:21:43,523
- This is unwise.
- We can't make contact if they fear us.
249
00:21:43,607 --> 00:21:46,317
Are you certain?
250
00:21:47,360 --> 00:21:50,780
Yeah. Yeah, I'm... I'm certain.
251
00:22:25,476 --> 00:22:31,523
Staff weapons, torture sticks, manacles -
symbols of pain and death.
252
00:22:34,192 --> 00:22:38,154
Chaka? Here, got a new toy.
253
00:22:44,409 --> 00:22:46,494
- Aka.
- You're welcome.
254
00:22:48,830 --> 00:22:53,292
A Cha' Aka, A Cha' Aka.
255
00:22:53,375 --> 00:22:55,502
A Cha' Aka...
256
00:22:55,585 --> 00:22:58,922
"Come sit by my fire" - Unas diplomacy.
257
00:22:59,922 --> 00:23:03,842
A Cha' Aka, A Cha' Aka.
258
00:23:03,926 --> 00:23:08,221
A Cha' Aka, A Cha' Aka...
259
00:23:08,305 --> 00:23:10,390
(clears throat) Chaka?
260
00:23:10,932 --> 00:23:12,850
How long is this, um...
261
00:23:14,393 --> 00:23:17,271
Kel Nok. Ma Kan Ska nat?
262
00:23:17,354 --> 00:23:19,731
- Nok.
- Now.
263
00:23:20,232 --> 00:23:22,734
- Ka Nok.
- Later.
264
00:23:24,944 --> 00:23:27,279
A Cha' Aka, A Cha' Aka...
265
00:23:27,363 --> 00:23:30,282
It will take as long as it takes.
266
00:23:33,326 --> 00:23:35,828
(continues chanting)
267
00:23:38,789 --> 00:23:41,708
A Cha' Aka, A Cha' Aka...
268
00:23:48,006 --> 00:23:50,091
(low growl)
269
00:23:55,137 --> 00:23:57,055
(snarls)
270
00:24:01,559 --> 00:24:03,644
Hello.
271
00:24:27,248 --> 00:24:30,209
I hope you know what you're doing.
272
00:24:32,836 --> 00:24:35,338
Down. Good idea.
273
00:25:31,053 --> 00:25:32,721
Trade.
274
00:25:37,516 --> 00:25:39,727
(snarling)
275
00:25:39,810 --> 00:25:41,687
(growls commandingly)
276
00:25:48,443 --> 00:25:50,986
Aka.
277
00:25:51,070 --> 00:25:53,739
A Cha' Aka.
278
00:25:53,822 --> 00:25:55,907
Te Chaka.
279
00:25:56,866 --> 00:26:00,578
- Ta?
- Um, a Cha' Aka.
280
00:26:00,661 --> 00:26:03,080
Te... Daniel.
281
00:26:03,164 --> 00:26:05,207
Dan'el.
282
00:26:06,416 --> 00:26:07,876
"Dan'el" is fine.
283
00:26:07,959 --> 00:26:13,339
Te Kor Asek. Zo.
284
00:26:13,422 --> 00:26:16,967
"Kor" is "iron". "Asek"?
285
00:26:19,594 --> 00:26:22,680
lron Shirt. The alpha male.
286
00:26:22,764 --> 00:26:24,932
Kel, Ko Tar?
287
00:26:25,016 --> 00:26:27,017
Tar 'uman.
288
00:26:29,311 --> 00:26:33,023
'Uman ka ne.
289
00:26:33,106 --> 00:26:34,899
Kel Ko keka?
290
00:26:34,983 --> 00:26:39,361
Uh, yes, we brought death,
but we want to be friends.
291
00:26:39,445 --> 00:26:41,447
To preserve life.
Ska nat.
292
00:26:41,530 --> 00:26:47,744
Ska nat.
Unas, Kor Asek, A Chaka, A 'uman.
293
00:26:47,827 --> 00:26:51,163
- Ska nat Te.
- Right. We work this out, we all win.
294
00:26:58,878 --> 00:27:01,380
Cho'ee'che, Chaka.
295
00:27:05,926 --> 00:27:08,011
Dan'el.
296
00:27:18,979 --> 00:27:21,064
Cho'ee'che, Kor Asek.
297
00:27:31,406 --> 00:27:32,782
OK.
298
00:27:32,866 --> 00:27:34,742
All right.
299
00:27:34,826 --> 00:27:36,911
Now we're talking, huh?
300
00:27:41,206 --> 00:27:43,125
Dr Jackson, how'd it go?
301
00:27:43,208 --> 00:27:47,378
I figured out why they attacked us.
It's this mine. It's sacred to them.
302
00:27:47,462 --> 00:27:53,008
Their ancestors were worked to death
by the Goa'uld while they were mining it.
303
00:27:53,092 --> 00:27:55,635
I said I'd speak to my superiors
on their behalf.
304
00:27:55,719 --> 00:28:00,306
Burial sites are protected on Earth. Those
rules should apply here. We have to leave.
305
00:28:00,389 --> 00:28:02,975
We got the results of the resonance scan.
306
00:28:03,058 --> 00:28:09,105
The deposit is over 300 metres in length
and almost completely solid.
307
00:28:11,899 --> 00:28:14,318
53,000 metric tons.
308
00:28:14,402 --> 00:28:16,612
We're not going anywhere.
309
00:28:23,993 --> 00:28:26,162
My meeting with the Unas went well.
310
00:28:26,245 --> 00:28:29,331
They're reluctant to trust us,
but we're communicating.
311
00:28:29,414 --> 00:28:34,502
- How many of them are there?
- I only saw a medium-sized clan. Why?
312
00:28:34,586 --> 00:28:38,506
We need to know
if we're going to relocate them.
313
00:28:38,589 --> 00:28:41,717
They'll never accept it, sir.
They won't understand it.
314
00:28:41,800 --> 00:28:44,302
Then it's your job
to make them understand.
315
00:28:44,386 --> 00:28:48,931
If you don't, we'll have to go in there
with tranquillisers and capture them.
316
00:28:49,015 --> 00:28:52,893
They're not animals. I'm sure
Chaka and I can accomplish something.
317
00:28:52,976 --> 00:28:55,687
Just let me go talk to them again.
318
00:28:55,771 --> 00:28:59,607
You have 24 hours
to convince the Unas to come peacefully,
319
00:28:59,691 --> 00:29:02,485
or they'll be forcibly removed.
320
00:29:11,075 --> 00:29:13,744
'Uman Ko Keka Onac.
321
00:29:13,828 --> 00:29:15,788
Unas Ko Keka Onac.
322
00:29:15,871 --> 00:29:20,584
Right. We should not fight each other.
The Goa'uld are our common enemy.
323
00:29:20,667 --> 00:29:25,129
- Ka nay.
- Ka nay. Friend. Uh, clan member.
324
00:29:26,672 --> 00:29:28,590
'Uman Ka nay.
325
00:29:28,674 --> 00:29:31,468
That's right. That's right.
326
00:29:31,551 --> 00:29:33,219
So...
327
00:29:37,223 --> 00:29:40,142
We're going to give you food.
328
00:29:43,937 --> 00:29:46,231
'Uman Ko Nan Unas.
329
00:29:59,200 --> 00:30:01,327
(growls contentedly)
330
00:30:03,287 --> 00:30:05,372
And, in exchange,
331
00:30:05,456 --> 00:30:08,083
we need... this.
332
00:30:09,084 --> 00:30:10,376
Kada.
333
00:30:10,460 --> 00:30:14,713
Kada. Yes. We need Kada
to make war with the Goa'uld.
334
00:30:14,797 --> 00:30:17,716
'Uman Ko Kada,
335
00:30:17,799 --> 00:30:20,552
Tonok tok Onac.
336
00:30:22,845 --> 00:30:28,267
- Kel?
- How? We make ships out of it.
337
00:30:30,352 --> 00:30:32,395
Um...
338
00:30:32,479 --> 00:30:34,689
(makes rocket-engine noises)
339
00:30:45,949 --> 00:30:49,744
Right. Why would either of you
know what a ship was?
340
00:30:51,996 --> 00:30:53,872
Uh...
341
00:30:55,123 --> 00:30:57,125
This.
342
00:30:57,751 --> 00:30:59,836
You know what this is.
343
00:30:59,919 --> 00:31:01,462
Kekata.
344
00:31:01,545 --> 00:31:03,339
Kekata, yes.
345
00:31:03,422 --> 00:31:06,842
We can make Kekata with this - Kada.
346
00:31:09,511 --> 00:31:14,515
Now, with many Kekata,
347
00:31:14,598 --> 00:31:18,602
we can bring death to the Goa'uld,
the Onac.
348
00:31:19,186 --> 00:31:21,271
Ka Keka Onac.
349
00:31:21,354 --> 00:31:23,523
That's right.
350
00:31:31,988 --> 00:31:34,073
(rustle, twig snaps)
351
00:31:36,367 --> 00:31:38,244
Hold.
352
00:31:43,290 --> 00:31:47,168
'Uman A Unas Ma Kan Nok.
353
00:31:48,586 --> 00:31:51,255
- Kel?
- Why?
354
00:31:51,338 --> 00:31:56,885
Because if we don't come to
some sort of agreement, 'uman Zo...
355
00:31:56,968 --> 00:31:59,304
relocate you.
356
00:32:00,930 --> 00:32:02,181
Relocate.
357
00:32:02,264 --> 00:32:05,100
- Ta "relocate"?
- Shesh?
358
00:32:11,022 --> 00:32:12,815
Ka Ko Ka Cha.
359
00:32:12,899 --> 00:32:14,358
Ko Ka Cha.
360
00:32:14,442 --> 00:32:16,819
'Uman Ko Ka Cha Unas Ka No na.
361
00:32:16,902 --> 00:32:19,237
Away from your home.
362
00:32:19,321 --> 00:32:21,239
Ko Ka Cha Unas Ka No na?
363
00:32:23,241 --> 00:32:24,909
- Tok!
- No.
364
00:32:24,992 --> 00:32:28,120
Defiance will only lead
to Unas bloodshed. Ka tok.
365
00:32:28,203 --> 00:32:31,206
'Uman Ko Keka Te.
366
00:32:31,289 --> 00:32:33,583
Keka Unas.
367
00:32:33,666 --> 00:32:36,669
'Uman Ko Keka Te Unas.
368
00:32:36,752 --> 00:32:39,255
Unas Ko Keka Te 'uman.
369
00:32:39,338 --> 00:32:42,633
No, you won't give us death.
You can't win.
370
00:32:42,716 --> 00:32:45,677
A Unas Nay A Tok!
371
00:32:46,261 --> 00:32:48,930
All the tribes will fight.
372
00:32:49,013 --> 00:32:50,890
How many?
373
00:32:50,973 --> 00:32:53,183
Uh, Kel Ka Naya?
374
00:32:53,267 --> 00:32:56,019
Soseka.
375
00:32:58,855 --> 00:33:01,190
No. That's impossible.
376
00:33:04,818 --> 00:33:06,987
Teal'c, come in.
377
00:33:07,070 --> 00:33:10,448
Teal'c, this is Daniel.
Do you read me? Over.
378
00:33:10,532 --> 00:33:12,617
Dammit. Um...
379
00:33:15,202 --> 00:33:17,621
Just wait here. Lota.
380
00:33:17,704 --> 00:33:19,790
Lota. Lota. Lota.
381
00:34:25,680 --> 00:34:28,349
- Oh, God.
- What happened?
382
00:34:28,432 --> 00:34:31,935
It was coming up on my position.
It was attacking.
383
00:34:32,018 --> 00:34:34,437
It was attacking...
384
00:34:36,022 --> 00:34:38,190
The necklace.
385
00:34:42,069 --> 00:34:46,948
This necklace was precious to him. He
was coming back for it, and we killed him.
386
00:34:47,031 --> 00:34:49,200
- I didn't know.
- No need to apologise.
387
00:34:49,283 --> 00:34:51,410
(distant roar)
388
00:34:51,493 --> 00:34:53,370
Tatack.
389
00:34:56,289 --> 00:35:00,043
- They are preparing to attack.
- Let 'em. We're ready.
390
00:35:00,126 --> 00:35:02,211
No, you're not.
391
00:35:07,007 --> 00:35:10,677
- Colonel, we have to get out of here now.
- I don't buy it.
392
00:35:10,760 --> 00:35:14,930
- Are you hearing this?
- They'd have been seen by aerial scans.
393
00:35:15,014 --> 00:35:18,100
Unas live in caves
where aerial scans don't detect them.
394
00:35:18,183 --> 00:35:20,060
Our position will be overrun.
395
00:35:20,143 --> 00:35:23,688
I was close to working out an agreement.
They wanna be left alone.
396
00:35:23,771 --> 00:35:25,856
(roaring)
397
00:35:28,025 --> 00:35:29,902
(growls)
398
00:35:31,403 --> 00:35:33,780
Dan'el!
399
00:35:43,455 --> 00:35:45,999
(roars)
400
00:35:46,541 --> 00:35:50,878
- Hold your fire!
- If they attack, we will defend ourselves.
401
00:36:19,820 --> 00:36:22,322
(wails commandingly)
402
00:36:24,532 --> 00:36:27,451
(all quieten down)
403
00:36:38,044 --> 00:36:42,589
You're right, Dr Jackson.
Let's get back to the gate.
404
00:36:42,673 --> 00:36:46,968
No, it's too late.
If we move now, they'll run us down.
405
00:36:56,101 --> 00:36:59,437
- What's he doing?
- I don't know.
406
00:37:08,111 --> 00:37:10,697
Don't do anything stupid.
407
00:37:13,366 --> 00:37:16,952
- He's giving us a chance.
- A chance to do what?
408
00:37:26,627 --> 00:37:29,046
To surrender.
409
00:37:29,129 --> 00:37:32,048
Surrender? Not possible.
410
00:37:32,132 --> 00:37:34,217
Don't do it, Colonel.
411
00:37:44,142 --> 00:37:46,019
Kor Asek.
412
00:37:46,978 --> 00:37:49,689
'Uman A Ta Ka Keka.
413
00:37:49,772 --> 00:37:53,734
- What are you saying?
- That we don't have to kill each other.
414
00:37:53,817 --> 00:37:56,069
'Uman A Te A Ka Naya.
415
00:37:57,153 --> 00:37:59,030
We can be of the same tribe.
416
00:37:59,113 --> 00:38:01,866
A Ka Naya Keka Onac.
417
00:38:03,033 --> 00:38:06,161
Together we can bring death
to the Goa'uld.
418
00:38:06,244 --> 00:38:08,705
- Tak!
- Trick?
419
00:38:08,788 --> 00:38:12,291
Dan'el, cho'ee'che.
420
00:38:13,084 --> 00:38:17,045
'Uman Ko Keka Unas.
421
00:38:17,129 --> 00:38:22,425
He's saying that while we talk peace,
humans kill Unas. He doesn't believe me.
422
00:38:23,551 --> 00:38:26,178
We have to show respect.
423
00:38:26,262 --> 00:38:30,307
- We have to get down on the ground.
- On the ground? There's no way I'm...
424
00:38:30,390 --> 00:38:33,184
Colonel, this is the way
their social order works!
425
00:38:33,268 --> 00:38:36,729
We have to show submissiveness
to show we're not a threat.
426
00:38:36,812 --> 00:38:42,025
We have to get down on the ground,
and that is all we have to do.
427
00:38:52,242 --> 00:38:54,494
Colonel, everyone.
428
00:38:54,578 --> 00:38:55,996
Please!
429
00:39:23,853 --> 00:39:25,771
Benna?
430
00:39:29,024 --> 00:39:33,236
A Benna A Tar 'uman.
431
00:39:43,411 --> 00:39:44,996
On 'or.
432
00:39:47,248 --> 00:39:49,750
"Honour."
433
00:39:49,834 --> 00:39:51,877
He understands.
434
00:39:54,421 --> 00:39:56,506
Cho'ee'che, Kor Asek.
435
00:40:44,881 --> 00:40:47,467
Now we can negotiate.
436
00:40:55,223 --> 00:40:57,642
How long do we have to kneel?
437
00:41:01,896 --> 00:41:03,814
As long as it takes.
438
00:41:17,993 --> 00:41:21,287
A Cha' Aka, Dan'el.
439
00:41:21,371 --> 00:41:23,456
A Cha' Aka, Kor Asek.
440
00:41:30,837 --> 00:41:35,591
- I think we've got ourselves a deal.
- And what deal would that be?
441
00:41:35,675 --> 00:41:39,511
- We won't desecrate their sacred ground.
- We won't?
442
00:41:39,595 --> 00:41:43,849
In exchange, the Unas will help defeat
their ancestors' killers, the Goa'uld.
443
00:41:43,932 --> 00:41:46,809
And just how are they going to do that?
444
00:41:46,893 --> 00:41:50,021
They're gonna work the mine themselves.
445
00:41:50,104 --> 00:41:52,523
What?
446
00:41:52,606 --> 00:41:56,651
- Did you propose this?
- No, actually, it was lron Shirt.
447
00:42:01,238 --> 00:42:06,785
So the Unas are gonna mine this deposit
and turn all the naqahdah over to us?
448
00:42:06,868 --> 00:42:08,953
That's right.
449
00:42:12,123 --> 00:42:15,209
Can they work a jackhammer?
450
00:42:15,292 --> 00:42:18,920
I think you'll find
they're very intelligent and can learn.
451
00:42:19,004 --> 00:42:25,301
You treat them with respect and you'll
find out what kind of allies they can be.
452
00:42:25,384 --> 00:42:28,303
O'Neill was right about you.
453
00:42:29,471 --> 00:42:32,182
You are a pain in the ass.
454
00:42:34,225 --> 00:42:37,144
But... well worth it.
455
00:42:47,695 --> 00:42:49,780
Dan'el.
456
00:42:51,782 --> 00:42:53,784
Aka.