1
00:00:12,929 --> 00:00:17,767
Possibly the beacon we detected with the
MALP was activated remotely on impact.
2
00:00:17,851 --> 00:00:21,312
If anyone is in those forward sections,
I doubt they survived.
3
00:00:21,396 --> 00:00:27,652
There should be an indication somewhere
about how long ago they crashed.
4
00:00:39,955 --> 00:00:43,208
Sir, these people are alive.
5
00:00:43,291 --> 00:00:47,003
At least, they're in
some form of cryogenic sleep.
6
00:00:47,086 --> 00:00:51,090
Any civilisation without faster-than-light
technology would resort to this
7
00:00:51,174 --> 00:00:53,759
to cross the vast distances between stars.
8
00:00:53,843 --> 00:00:57,513
Otherwise, it'd take an entire generation,
and given the effects...
9
00:00:57,596 --> 00:01:00,808
We've got a shipload of frozen people.
10
00:01:01,767 --> 00:01:04,394
That would be
the more succinct way of putting it.
11
00:01:04,478 --> 00:01:09,983
Their current states probably
protected them from the impact.
12
00:01:20,785 --> 00:01:22,620
How many do you think there are?
13
00:01:22,703 --> 00:01:27,666
From the configuration of the ship's
exterior, four sections of varying size.
14
00:01:27,749 --> 00:01:32,003
We'll do a quick head count, see what
we're dealing with, then call for support.
15
00:01:32,087 --> 00:01:36,466
Carter, Teal'c, you pair up.
Daniel and I will start in this compartment.
16
00:01:36,549 --> 00:01:38,718
Yes, sir.
17
00:02:10,539 --> 00:02:12,083
Five.
18
00:02:12,166 --> 00:02:13,876
Six.
19
00:02:17,629 --> 00:02:19,381
105.
20
00:02:20,632 --> 00:02:22,718
(whirring)
21
00:02:24,970 --> 00:02:26,763
Jack!
22
00:04:33,423 --> 00:04:35,300
O'Neill?
23
00:04:39,470 --> 00:04:41,055
Major Carter?
24
00:04:42,265 --> 00:04:44,684
Daniel Jackson, respond.
25
00:05:22,427 --> 00:05:23,470
O'Neill.
26
00:05:40,611 --> 00:05:42,821
Major Carter.
27
00:06:09,638 --> 00:06:11,723
Daniel Jackson.
28
00:06:17,270 --> 00:06:18,855
(screams)
29
00:06:19,439 --> 00:06:24,235
It's SG-4's IDC, sir.
They're signalling that they've got SG-1.
30
00:06:24,318 --> 00:06:28,739
Defence and medical team, stand by.
Open the iris.
31
00:06:44,337 --> 00:06:47,257
- What have we got?
- Both unconscious, but stable.
32
00:06:47,340 --> 00:06:51,969
Get them to the infirmary
and maintain security protocols.
33
00:06:52,053 --> 00:06:54,180
Daniel?
34
00:06:54,263 --> 00:06:58,183
I have to go back. I have to go back.
35
00:06:59,685 --> 00:07:03,605
I have to go back.
I have to go back to the ship!
36
00:07:03,689 --> 00:07:06,483
- No! No!
- Daniel.
37
00:07:06,566 --> 00:07:09,694
Daniel... It's OK. Don't be afraid.
38
00:07:10,487 --> 00:07:12,655
Sergeants!
39
00:07:14,240 --> 00:07:16,492
It's OK.
40
00:07:16,576 --> 00:07:18,661
Who are you?
41
00:07:19,537 --> 00:07:22,039
What is this place?
42
00:07:37,220 --> 00:07:41,474
Notify me the moment
they regain consciousness.
43
00:07:49,231 --> 00:07:54,862
Who is responsible for this?
I demand to know why this has happened!
44
00:07:55,821 --> 00:07:58,323
Why am I a prisoner?
45
00:07:58,406 --> 00:08:00,951
Those may be removed
when you calm down.
46
00:08:01,034 --> 00:08:03,620
Calm? How do you expect me to be calm?
47
00:08:03,703 --> 00:08:07,790
I was made promises
that nothing could go wrong.
48
00:08:07,874 --> 00:08:11,085
All right, let's start there.
Tell me what has gone wrong.
49
00:08:11,168 --> 00:08:13,295
What has gone wrong.
What has gone wrong.
50
00:08:13,379 --> 00:08:18,342
Well, this is not the Stromos, you are not
a member of my staff, and that is not me!
51
00:08:18,425 --> 00:08:21,637
All right, listen carefully.
We did not do this.
52
00:08:21,720 --> 00:08:25,473
We're in the dark about what
has happened as much as you are.
53
00:08:25,557 --> 00:08:30,645
- If you cooperate...
- I will undergo no more of your tests.
54
00:08:31,562 --> 00:08:34,774
- Are you in pain?
- Yes!
55
00:08:36,484 --> 00:08:38,444
Yes, a great deal.
56
00:08:38,527 --> 00:08:41,197
All right. I'll get something.
57
00:08:41,280 --> 00:08:45,242
In the meantime, try to stay calm,
or you'll be restrained further.
58
00:08:45,325 --> 00:08:48,662
You have no idea who I am, do you?
59
00:08:55,877 --> 00:09:00,173
- That is not Daniel Jackson.
- But is he a Goa'uld?
60
00:09:00,256 --> 00:09:03,551
No, sir, although at the moment
he's every bit as arrogant.
61
00:09:03,634 --> 00:09:06,929
Then is he suffering from
some sort of mental illness?
62
00:09:07,012 --> 00:09:11,725
I don't know yet, sir. His preliminary EEG
readings are like nothing I've ever seen.
63
00:09:11,808 --> 00:09:14,728
There's indication of coma,
but at the same time,
64
00:09:14,811 --> 00:09:19,899
we're seeing readings like those of
a dozen people all jumbled together.
65
00:09:19,983 --> 00:09:24,570
- Is his condition life-threatening?
- I couldn't even guess.
66
00:09:27,573 --> 00:09:31,827
He claims to be a passenger from
the crashed alien vessel we discovered.
67
00:09:31,911 --> 00:09:35,414
- How's that possible?
- I have no idea, but Teal'c is right.
68
00:09:35,497 --> 00:09:38,375
And we're dealing with
more than one passenger.
69
00:09:38,458 --> 00:09:42,671
Daniel's behaviour in the gate room
and throughout the preliminary testing
70
00:09:42,754 --> 00:09:45,256
was distinctly different than now.
71
00:09:45,340 --> 00:09:49,552
I'd say we've witnessed at least two,
maybe even three, personalities.
72
00:09:49,636 --> 00:09:51,179
Could there be more?
73
00:09:51,262 --> 00:09:56,058
We discovered several hundred
passengers in cryogenic suspension.
74
00:10:06,276 --> 00:10:09,946
O'Neill requested an enumeration
of the cryogenic chambers.
75
00:10:10,030 --> 00:10:16,285
We separated and I lost consciousness
momentarily. For what reason, I'm unsure.
76
00:10:16,369 --> 00:10:21,332
When I returned, I found Daniel Jackson,
O'Neill and Carter in their current states.
77
00:10:21,415 --> 00:10:25,502
Speaking of which, sir, I'd like
to check in on the colonel and Sam.
78
00:10:25,586 --> 00:10:27,504
- Keep me apprised.
- Yes, sir.
79
00:10:27,588 --> 00:10:30,215
Maybe you should head down
to the infirmary.
80
00:10:30,299 --> 00:10:33,343
I intend to remain here.
81
00:10:33,426 --> 00:10:35,095
Very well.
82
00:10:42,101 --> 00:10:45,813
- I'm ordinarily a very rational man.
- Of course, Dr Jackson.
83
00:10:45,896 --> 00:10:49,441
I am a sovereign of Talthus.
My name is Martice.
84
00:10:49,984 --> 00:10:51,694
Beg your pardon, sir.
85
00:10:51,777 --> 00:10:54,696
Oh, "sir". Well, that's a start.
86
00:10:59,534 --> 00:11:01,870
Pupils are still a little dilated.
87
00:11:01,953 --> 00:11:06,207
It's as though they were struck with
some sort of powerful zat weapon.
88
00:11:06,291 --> 00:11:09,669
- At least their EEGs are still normal.
- Oi!
89
00:11:09,752 --> 00:11:11,837
Doctor?
90
00:11:12,797 --> 00:11:16,675
Inform General Hammond
the colonel's awake.
91
00:11:17,509 --> 00:11:20,888
- Hey, Doc.
- How are you feeling, sir?
92
00:11:20,971 --> 00:11:22,848
Headache. Bad.
93
00:11:23,515 --> 00:11:29,020
I can take care of that, but first
I need to know if you're feeling... yourself.
94
00:11:29,104 --> 00:11:34,108
Well, other than this nail
through my head, I'm fine.
95
00:11:34,192 --> 00:11:36,652
- Why?
- I'll explain later.
96
00:11:36,736 --> 00:11:41,448
Teal'c got the three of you to the Stargate
from the ship. My team took it from there.
97
00:11:41,532 --> 00:11:43,575
Carter and Daniel?
98
00:11:43,659 --> 00:11:48,872
Major Carter is suffering
the same aftereffects as you, sir.
99
00:11:48,955 --> 00:11:50,373
Janet?
100
00:11:50,457 --> 00:11:51,750
Sam.
101
00:11:52,834 --> 00:11:58,131
Hey. It's gonna be fine. You've both
suffered some sort of neural shock.
102
00:12:03,344 --> 00:12:05,805
Colonel, Major, how are you feeling?
103
00:12:05,888 --> 00:12:10,642
- Got a nail in my head, sir.
- That sounds like our Colonel O'Neill.
104
00:12:10,726 --> 00:12:15,105
Their EEGs show normal brain activity.
They appear to be unaffected.
105
00:12:15,188 --> 00:12:17,232
Unaffected by what?
106
00:12:21,694 --> 00:12:24,405
Where's Daniel?
107
00:12:25,031 --> 00:12:28,784
I need you to stay where you are,
at least until you're strong enough.
108
00:12:28,868 --> 00:12:31,454
- I'm fine.
- No, you're not, sir.
109
00:12:32,454 --> 00:12:34,123
Ow.
110
00:12:35,499 --> 00:12:37,584
No, I'm not.
111
00:12:39,336 --> 00:12:44,215
Just find the small woman and tell her that
what she gave me is not good enough.
112
00:12:44,299 --> 00:12:46,384
It isn't working.
113
00:12:50,096 --> 00:12:52,598
Do you speak?
114
00:13:02,441 --> 00:13:05,777
- How are you feeling now?
- Your medicine is worthless.
115
00:13:05,861 --> 00:13:07,946
Are you still in pain?
116
00:13:08,029 --> 00:13:11,574
- This body must be damaged.
- I doubt that.
117
00:13:11,658 --> 00:13:14,410
Dr Jackson was in perfect health.
118
00:13:14,494 --> 00:13:17,622
I assume Dr Jackson was the former.
119
00:13:20,207 --> 00:13:26,463
Not that I have anything against it.
It's younger and stronger than my own.
120
00:13:27,381 --> 00:13:30,842
Did something happen to my own body?
121
00:13:31,927 --> 00:13:36,348
In times of disaster, people need their
sovereign. How will they recognise me?
122
00:13:36,431 --> 00:13:41,102
- I've already told you we didn't do this.
- How else could I be in this situation?
123
00:13:41,185 --> 00:13:42,979
We don't know.
124
00:13:48,275 --> 00:13:51,362
How useful you are.
125
00:13:55,574 --> 00:14:00,328
- What is this place?
- It's one of our medical isolation rooms.
126
00:14:00,412 --> 00:14:02,455
Could you be less specific?
127
00:14:02,580 --> 00:14:06,334
In a military facility
on a planet called Earth.
128
00:14:07,210 --> 00:14:09,003
Earth.
129
00:14:09,086 --> 00:14:12,673
The ship was bound for Ardena.
How far are we from Ardena?
130
00:14:12,757 --> 00:14:14,842
I don't know.
131
00:14:17,678 --> 00:14:20,180
The other passengers...
132
00:14:21,598 --> 00:14:24,226
they will be concerned for me.
133
00:14:24,309 --> 00:14:27,312
As I am for them, of course.
134
00:14:28,563 --> 00:14:35,444
Most of them are still on the ship, but we
think several of them may be with us now.
135
00:14:35,528 --> 00:14:39,740
- As prisoners?
- No, we think they may be in this room.
136
00:14:40,199 --> 00:14:45,621
We don't know the reason, but several of
the passengers in cryogenic sleep have...
137
00:14:47,247 --> 00:14:49,875
What's happening?
138
00:14:49,958 --> 00:14:51,668
Martice?
139
00:14:56,548 --> 00:15:00,301
No, Martice is a sovereign.
I'm just a crew member.
140
00:15:08,642 --> 00:15:10,727
Is that...?
141
00:15:24,115 --> 00:15:28,703
- How can this be?
- It's all right. I'm here to help you.
142
00:15:28,786 --> 00:15:31,413
No, no. This is wrong.
This is a mistake.
143
00:15:31,497 --> 00:15:35,042
Yes, it is, one that we want to correct.
144
00:15:35,125 --> 00:15:37,211
I'm Dr Fraiser.
145
00:15:39,046 --> 00:15:41,256
I am Tryan. Engineer, second rank.
146
00:15:41,339 --> 00:15:45,593
All right, Tryan, why don't we start again?
147
00:15:48,346 --> 00:15:50,223
Again?
148
00:15:57,104 --> 00:15:59,815
I don't recognise this man.
149
00:16:04,486 --> 00:16:07,614
Or, rather, myself.
150
00:16:07,697 --> 00:16:11,951
His name is Daniel Jackson. The body
you're inhabiting belongs to him.
151
00:16:12,035 --> 00:16:15,538
- He wasn't aboard the Stromos.
- No.
152
00:16:16,331 --> 00:16:19,834
Then how can I have
ended up in his body?
153
00:16:19,917 --> 00:16:24,129
Your ship crashed
on a planet that we call P2A-347.
154
00:16:24,213 --> 00:16:26,507
We don't know how or why
the crash occurred,
155
00:16:26,590 --> 00:16:29,843
only that the only survivors
were those in cryogenic sleep.
156
00:16:29,927 --> 00:16:34,181
When Daniel Jackson and the other
members of his team boarded your ship,
157
00:16:34,264 --> 00:16:36,349
this happened.
158
00:16:38,184 --> 00:16:42,980
- I have no memory of coming here.
- What do you remember?
159
00:16:44,857 --> 00:16:48,069
Brace for acceleration. Tryan?
160
00:16:48,152 --> 00:16:51,780
- Compartment is secure, sir.
- Very well.
161
00:16:59,830 --> 00:17:06,586
Leaving Talthus, entering my sleep
chamber, then seeing your face here.
162
00:17:08,087 --> 00:17:10,590
- Why am I restrained?
- It wasn't you.
163
00:17:10,673 --> 00:17:15,302
You're the fourth personality to emerge
since being brought back.
164
00:17:15,386 --> 00:17:20,182
We believe that there are others
from your ship in there along with you.
165
00:17:20,265 --> 00:17:22,726
- In one body?
- Plus Dr Jackson.
166
00:17:22,809 --> 00:17:26,563
No. The strain on the body
would be too great. It wouldn't survive.
167
00:17:26,646 --> 00:17:30,567
- Do you know that for certain?
- The only result would be insanity.
168
00:17:30,650 --> 00:17:35,238
- Then we should both hope you're wrong.
- What's happened is impossible.
169
00:17:35,321 --> 00:17:39,200
This can't happen. One cannot return
to any other body than one's own.
170
00:17:39,283 --> 00:17:42,328
There are fail-safes
to prevent that from happening.
171
00:17:42,411 --> 00:17:47,499
It has happened.
Look in the mirror to prove it to yourself.
172
00:17:51,378 --> 00:17:56,132
We don't have a lot of time, and you're
the first personality that's been helpful,
173
00:17:56,216 --> 00:18:01,012
so I need you to think, all right?
How could this happen?
174
00:18:03,597 --> 00:18:10,396
A sleeper's consciousness is stored in the
same memory that maintains their body.
175
00:18:10,479 --> 00:18:12,898
There is simply no way to separate them
176
00:18:12,981 --> 00:18:18,737
or send the consciousness to any other
than its corresponding body, unless...
177
00:18:18,820 --> 00:18:20,905
Oh, no.
178
00:18:23,366 --> 00:18:26,786
Unless the sleepers' bodies are dead.
179
00:18:38,130 --> 00:18:43,718
O'Neill. Major Carter.
I am pleased to see you have recovered.
180
00:18:43,802 --> 00:18:47,180
- How is he?
- Yet another personality has emerged.
181
00:18:47,263 --> 00:18:51,350
- Dr Fraiser seems to be making progress.
- How did he get stuck in here?
182
00:18:51,434 --> 00:18:55,896
Daniel Jackson's preliminary
electroencephalogram proved anomalous.
183
00:18:55,980 --> 00:18:58,691
I dare you to say that again.
184
00:18:59,650 --> 00:19:04,196
Dr Fraiser declared a code 17. Dr Jackson
has been under constant guard.
185
00:19:04,279 --> 00:19:09,284
Only she and a few of her staff have
had any direct contact as a precaution.
186
00:19:09,367 --> 00:19:13,663
- She thought he was a Goa'uld?
- Not any more, but I'm taking no chances
187
00:19:13,746 --> 00:19:18,251
until we determine how these persons
have found their way into Dr Jackson.
188
00:19:18,334 --> 00:19:21,337
I'd need another look
at their cryogenic systems.
189
00:19:21,420 --> 00:19:23,923
Schedule a mission briefing
with Dr Fraiser.
190
00:19:24,006 --> 00:19:26,967
Sir, I'd like to stick it out here with Daniel.
191
00:19:27,051 --> 00:19:29,970
Only medical personnel
are allowed access.
192
00:19:30,053 --> 00:19:32,764
- Yes, sir.
- Very well.
193
00:19:46,402 --> 00:19:48,904
Let's not jump to conclusions.
194
00:19:48,988 --> 00:19:52,741
I'm sorry. There's simply no other way
this could have happened.
195
00:19:52,825 --> 00:19:58,246
Only then can the fail-safes be overridden
and the consciousness leave the system.
196
00:19:58,330 --> 00:20:02,500
I am dead, as are the others
who may reside in this body.
197
00:20:02,584 --> 00:20:07,588
- We can't be sure till we go to the planet.
- Well, you will see.
198
00:20:08,172 --> 00:20:10,675
Help me out with something here.
199
00:20:10,758 --> 00:20:14,553
Why separate the consciousness
from the body in the cryosleep process?
200
00:20:14,637 --> 00:20:19,475
A consciousness can't survive restoration
without loss of memory and intellect.
201
00:20:19,558 --> 00:20:23,687
A person taking such a journey without
proper storage of their consciousness
202
00:20:23,770 --> 00:20:29,484
would arrive as a fraction of themselves.
The essence of that person would be lost.
203
00:20:29,567 --> 00:20:32,195
So the memory requirement
must be enormous.
204
00:20:32,278 --> 00:20:38,159
Each cryogenic capsule contains a matrix
memory module to sustain one mind.
205
00:20:38,242 --> 00:20:42,997
Its systems are connected with those that
sustain the corresponding sleeper's body.
206
00:20:43,080 --> 00:20:47,209
Then it may be possible to upload your
consciousness back into that memory.
207
00:20:47,292 --> 00:20:50,712
- Each module stores one consciousness.
- Do it one at a time.
208
00:20:50,796 --> 00:20:53,923
No, that's not possible. Here.
209
00:21:01,556 --> 00:21:05,768
Could these water molecules be returned
to this glass just as they were before,
210
00:21:05,851 --> 00:21:09,355
in precisely the same configuration?
211
00:21:15,652 --> 00:21:17,112
No.
212
00:21:17,195 --> 00:21:22,742
Our minds were blended, poured into one
vessel ill-equipped to sustain our volume.
213
00:21:22,825 --> 00:21:27,747
But if the computers on your ship can
separate the human mind from the body,
214
00:21:27,830 --> 00:21:30,916
- then surely they can isolate...
- Can you hear that?
215
00:21:31,000 --> 00:21:34,003
No, I can't hear anything.
216
00:21:34,086 --> 00:21:39,049
The others, their voices, I can hear them.
They're getting louder.
217
00:21:39,132 --> 00:21:42,135
I need you to stay with me.
We need to work together.
218
00:21:42,219 --> 00:21:44,888
- It feels incredible.
- The others can't help.
219
00:21:44,971 --> 00:21:47,223
- No one can help.
- Don't say that.
220
00:21:47,307 --> 00:21:51,269
They're pulling at me now.
I don't know how...
221
00:21:59,777 --> 00:22:01,570
Janet?
222
00:22:01,653 --> 00:22:05,449
- Daniel?
- What's going on?
223
00:22:05,532 --> 00:22:11,788
Something has happened. I need you to
just stay with me, OK? Just hang in there.
224
00:22:14,332 --> 00:22:18,961
That's it. A moment later, another person
emerged, but we learnt nothing from her.
225
00:22:19,045 --> 00:22:22,798
So, he only surfaced for a moment,
but it was definitely Daniel.
226
00:22:22,882 --> 00:22:25,593
- At least we know he's still in there.
- Mm-hm.
227
00:22:25,676 --> 00:22:30,097
Dr MacKenzie just did a detailed analysis
of his EEG and MRI readings.
228
00:22:30,180 --> 00:22:34,559
We think Daniel is in a sort of coma,
having been suppressed by the others.
229
00:22:34,643 --> 00:22:37,979
It's like his consciousness
has retreated, protecting itself.
230
00:22:38,063 --> 00:22:40,857
That's why he could
only surface for a short time.
231
00:22:40,940 --> 00:22:45,403
- The other signals are a jumbled mess.
- How many others are there?
232
00:22:45,486 --> 00:22:50,324
Dr MacKenzie believes Daniel could be
carrying the minds of as many as a dozen
233
00:22:50,407 --> 00:22:52,701
of the ship's passengers.
234
00:22:52,785 --> 00:22:56,496
Maybe I could reconfigure
the ship's systems to separate Daniel.
235
00:22:56,580 --> 00:22:58,832
You were attacked on that ship.
236
00:22:58,915 --> 00:23:03,086
- It may have been automated defences.
- (Teal'c) I think not, Major Carter.
237
00:23:03,169 --> 00:23:08,341
I discovered Daniel at the base of one of
the sleep chambers. The door was open.
238
00:23:08,424 --> 00:23:10,885
Daniel wouldn't have
stepped in on his own.
239
00:23:10,968 --> 00:23:13,846
Then someone else must have done so.
240
00:23:13,929 --> 00:23:18,183
Perhaps I regained consciousness before
his assailant could do the same to us.
241
00:23:18,267 --> 00:23:21,353
The question is, why?
242
00:23:21,436 --> 00:23:25,065
Tryan seemed absolutely sure
that his physical body was dead.
243
00:23:25,148 --> 00:23:26,942
So?
244
00:23:27,025 --> 00:23:30,487
What if this was a desperate attempt
to preserve these people?
245
00:23:30,570 --> 00:23:34,699
What if your attacker was trying to keep
these people alive the only way he could?
246
00:23:34,782 --> 00:23:37,827
The ship could not have
sustained them indefinitely.
247
00:23:37,910 --> 00:23:42,039
- So Daniel's a lifeboat?
- Yeah, it's possible.
248
00:23:42,122 --> 00:23:45,834
Sir, I recommend that SG-12
accompany us back to the planet.
249
00:23:45,918 --> 00:23:50,547
They can search the ship for whoever did
this while I study the cryogenic systems.
250
00:23:50,630 --> 00:23:53,216
You have a go. Dismissed.
251
00:24:03,226 --> 00:24:06,479
(Dr Fraiser) I don't think
we've had a chance to meet.
252
00:24:06,562 --> 00:24:08,647
Where's my father?.
253
00:24:08,731 --> 00:24:13,151
I'm sorry, I don't know.
Do you mind if I sit down beside you?
254
00:24:15,612 --> 00:24:17,280
OK.
255
00:24:19,199 --> 00:24:22,535
- There.
- What about them?
256
00:24:22,619 --> 00:24:24,954
Oh, no, they won't hurt you.
257
00:24:30,042 --> 00:24:35,297
Why don't I tell you everything I know,
and then we'll just take it from there, OK?
258
00:24:36,924 --> 00:24:39,009
What's your name?
259
00:24:40,177 --> 00:24:42,387
- Keenin.
- Keenin?
260
00:24:42,471 --> 00:24:46,224
That's a very nice name.
I'm Dr Fraiser.
261
00:24:49,894 --> 00:24:52,188
SG-12, move out.
262
00:24:53,356 --> 00:24:55,733
I know you'd do anything
to save Dr Jackson,
263
00:24:55,816 --> 00:24:58,652
but the last thing we need
is for this to happen to you.
264
00:24:58,736 --> 00:25:01,030
We intend to avoid that, sir.
265
00:25:01,113 --> 00:25:03,198
Good luck.
266
00:25:09,871 --> 00:25:14,751
Keenin, we're trying to figure out
all we can about how this happened.
267
00:25:14,834 --> 00:25:18,004
What's the last thing you remember?
268
00:25:18,087 --> 00:25:20,423
My father.
269
00:25:23,968 --> 00:25:27,137
Why can't I wait with you?
270
00:25:27,221 --> 00:25:33,018
The ship must accelerate to escape
the flare's radiation. You'll be safer here.
271
00:25:33,101 --> 00:25:36,479
You will dream sweet dreams,
272
00:25:36,563 --> 00:25:41,484
and when you awaken,
we'll be in orbit around Ardena,
273
00:25:41,567 --> 00:25:44,237
and I will be right here.
274
00:25:44,904 --> 00:25:47,406
Talthus will be gone.
275
00:25:47,490 --> 00:25:50,910
Hundreds of years
will have passed, Keenin,
276
00:25:50,993 --> 00:25:56,206
and all of this hardship
will be part of our distant history.
277
00:25:57,499 --> 00:26:00,001
Do you understand?
278
00:26:07,133 --> 00:26:09,010
Now...
279
00:26:11,137 --> 00:26:13,556
close your eyes.
280
00:26:20,104 --> 00:26:24,691
- I wanted to stay on Talthus.
- So you had to leave?
281
00:26:24,775 --> 00:26:28,820
They knew it was gonna happen
since a long time before I was born.
282
00:26:28,903 --> 00:26:33,783
- Do you know what a dark star is?
- Mm-hm. One that's burned out its fuel.
283
00:26:33,866 --> 00:26:37,703
They said it would pass
close enough to our sun to make it flare
284
00:26:37,787 --> 00:26:40,206
and that it would engulf Talthus.
285
00:26:40,289 --> 00:26:43,751
I knew my whole life
that the world was gonna end.
286
00:26:43,834 --> 00:26:46,503
So your people built the "Stromos".
287
00:26:46,587 --> 00:26:51,758
They built three ships, including
the Stromos, but it wasn't enough.
288
00:26:51,842 --> 00:26:55,678
They had a lottery, and they said
that was the only fair way.
289
00:26:55,762 --> 00:26:58,264
But my father was
an officer on the Stromos,
290
00:26:58,348 --> 00:27:02,810
so he was allowed to pick
one person from his family.
291
00:27:03,811 --> 00:27:06,856
M-m-my mother made him choose me.
292
00:27:08,107 --> 00:27:09,191
It's all right.
293
00:27:09,275 --> 00:27:15,280
My mother said she'd take her chance
with the lottery, but she wasn't chosen.
294
00:27:15,364 --> 00:27:18,575
The sovereigns were chosen,
but she wasn't chosen.
295
00:27:18,658 --> 00:27:21,661
No one I knew was chosen.
296
00:27:22,954 --> 00:27:25,957
I wanted to stay with her.
297
00:27:29,835 --> 00:27:32,963
It's OK. Shh. It's all right.
298
00:27:33,047 --> 00:27:35,716
It's all right. Shh. It's OK.
299
00:27:41,221 --> 00:27:43,807
What are you doing?
300
00:27:44,808 --> 00:27:46,684
Martice?
301
00:27:51,356 --> 00:27:56,360
You may address me as Sovereign,
and I will ask you never to do that again.
302
00:27:58,237 --> 00:28:02,408
Now, what have you done to resolve this?
303
00:28:12,876 --> 00:28:14,961
SG-12, this is Carter. Come in.
304
00:28:15,044 --> 00:28:20,716
- This is SG-12. We just began our search.
- Stay in radio contact. Carter out.
305
00:28:20,800 --> 00:28:26,639
These power levels are extremely low.
I don't know how it could still be working.
306
00:28:26,722 --> 00:28:30,601
Perhaps if we revived one of them,
they may be of some assistance.
307
00:28:30,684 --> 00:28:35,063
I don't think there's even
enough power to do that.
308
00:28:37,065 --> 00:28:39,651
I demand to speak
to someone in authority.
309
00:28:39,734 --> 00:28:42,320
Well, I'm sorry. You're stuck with me.
310
00:28:42,403 --> 00:28:45,114
Why have you involved the boy in this?
311
00:28:45,198 --> 00:28:47,450
What boy?
312
00:28:47,533 --> 00:28:50,870
The boy. You were just talking to him.
313
00:28:52,413 --> 00:28:54,498
Where is he?
314
00:28:58,502 --> 00:29:02,797
If we don't get these systems hooked up
to a power source, these people will die.
315
00:29:02,881 --> 00:29:07,677
I'll need a naqahdah generator,
and I'll have to build...
316
00:29:07,760 --> 00:29:09,846
(footsteps)
317
00:29:13,974 --> 00:29:17,186
(Carter) One generator should be enough.
318
00:29:21,815 --> 00:29:23,984
Please, don't hurt us.
319
00:29:36,537 --> 00:29:39,373
Tell them to stop shouting.
It is unendurable.
320
00:29:39,457 --> 00:29:41,250
I can't hear them.
321
00:29:44,169 --> 00:29:46,255
Be silent!
322
00:29:46,338 --> 00:29:49,299
- They're in your mind, Martice.
- No.
323
00:29:49,383 --> 00:29:50,842
No, no, no, no, no, no.
324
00:29:50,926 --> 00:29:56,431
What you say, it cannot be so.
I have responsibilities to attend to.
325
00:29:56,514 --> 00:29:58,808
- I cannot remain here.
- You cannot leave.
326
00:29:58,891 --> 00:30:02,937
3,000 of our people depend on me
to lead them. I am the sovereign.
327
00:30:03,020 --> 00:30:05,940
- I'm sorry.
- It is my destiny to rule over Ardena!
328
00:30:06,023 --> 00:30:09,193
You don't understand
the seriousness of your condition.
329
00:30:09,276 --> 00:30:13,322
- You don't realise who you are talking to.
- I don't give a damn.
330
00:30:13,405 --> 00:30:18,910
You don't belong in that man's body,
and I intend to take it back.
331
00:30:24,916 --> 00:30:27,418
(Teal'c) Are there other conscious people?
332
00:30:27,502 --> 00:30:29,045
No.
333
00:30:29,128 --> 00:30:31,630
The others still sleep.
334
00:30:32,631 --> 00:30:35,968
- Why have you come back?
- You did something to one of our people.
335
00:30:36,051 --> 00:30:38,679
- Is he here with you?
- (Teal'c) He is not.
336
00:30:38,762 --> 00:30:41,681
Are you the one responsible?
337
00:30:43,391 --> 00:30:46,728
There was... no choice...
338
00:30:47,771 --> 00:30:50,189
no other way.
339
00:30:51,899 --> 00:30:54,360
- You must do the same.
- I don't think so.
340
00:30:54,443 --> 00:30:59,865
The ship's power is failing.
It is the only way we can save them.
341
00:31:01,617 --> 00:31:06,371
Pharrin figured out a way
to override the fail-safes.
342
00:31:06,455 --> 00:31:09,583
It can be done. Don't you see?
343
00:31:09,666 --> 00:31:15,463
These souls are the last of an entire world.
They cannot be allowed to end like this.
344
00:31:15,547 --> 00:31:18,299
- Maybe there's another way.
- No. No.
345
00:31:18,382 --> 00:31:21,302
Power is fading even now
in every compartment.
346
00:31:21,385 --> 00:31:26,557
If you carried a handful of souls, we could
route the remaining power to the others.
347
00:31:26,640 --> 00:31:29,476
That's not gonna happen.
348
00:31:29,560 --> 00:31:33,605
We do not know how many more
we can accommodate.
349
00:31:33,688 --> 00:31:35,565
"We"?
350
00:31:36,858 --> 00:31:40,361
I believe he too
carries the consciousness of many.
351
00:31:40,445 --> 00:31:43,906
13 souls now reside in Pharrin's body.
352
00:31:43,990 --> 00:31:47,451
I fear I can harbour no more.
353
00:31:47,535 --> 00:31:51,080
Why do you attempt to preserve
these lives? Their bodies are dead.
354
00:31:51,163 --> 00:31:56,043
We are the last of an entire world.
The other ships will come.
355
00:31:56,126 --> 00:32:00,839
We have sent a message.
They will hear it and they will come.
356
00:32:00,922 --> 00:32:03,842
And when they do
they will find a way to restore us.
357
00:32:03,925 --> 00:32:07,762
Why did you not attempt
to revive the others?
358
00:32:09,680 --> 00:32:14,685
(Pharrin) After the ship crashed -
we still don't know why it happened -
359
00:32:14,769 --> 00:32:20,149
he was revived by the computer, but
the power requirement of his restoration
360
00:32:20,232 --> 00:32:23,944
caused too great a drain
in the rest of the compartment.
361
00:32:24,027 --> 00:32:26,863
Power levels were dropping.
362
00:32:26,947 --> 00:32:31,784
Pharrin had only minutes to restore power
to 12 of the sleeper chambers
363
00:32:31,868 --> 00:32:35,163
before the occupants were dead.
364
00:32:35,246 --> 00:32:38,124
But there wasn't enough time.
365
00:32:38,207 --> 00:32:41,752
Pharrin was failing them one by one.
366
00:32:42,670 --> 00:32:46,632
There was no other choice.
367
00:32:46,715 --> 00:32:49,551
No other way to preserve us.
368
00:32:53,263 --> 00:32:58,017
There are over a thousand souls
aboard the Stromos.
369
00:32:58,101 --> 00:33:02,188
If Pharrin had attempted to revive the
others, then many more may have died.
370
00:33:02,271 --> 00:33:06,567
- Even one person to share the burden.
- Pharrin walked as far as he could see.
371
00:33:06,650 --> 00:33:08,903
There was little more than rock.
372
00:33:08,986 --> 00:33:14,533
Neither was there sufficient water or food
remaining aboard after the crash.
373
00:33:14,616 --> 00:33:17,953
Pharrin dare not revive another soul.
374
00:33:20,538 --> 00:33:22,957
We are not alone.
375
00:33:23,041 --> 00:33:26,753
We live in a democracy of one.
376
00:33:26,836 --> 00:33:30,089
It is strange, yes,
377
00:33:30,172 --> 00:33:34,385
but we are the chosen survivors
of an entire race.
378
00:33:34,468 --> 00:33:37,471
How could Pharrin have allowed
even one of us to be lost?
379
00:33:37,554 --> 00:33:40,390
Still, we could have helped you.
380
00:33:41,308 --> 00:33:44,561
There was... no time.
381
00:33:44,644 --> 00:33:48,106
We should have asked them.
No, we could not take the chance.
382
00:33:48,189 --> 00:33:50,149
You...
383
00:33:50,233 --> 00:33:53,361
would never have consented...
384
00:33:54,445 --> 00:33:57,114
would you?
385
00:33:57,198 --> 00:33:58,657
We would not.
386
00:33:58,741 --> 00:34:01,035
Then...
387
00:34:01,118 --> 00:34:03,412
we chose correctly.
388
00:34:04,371 --> 00:34:08,417
Our mistake was to flee when you
revived so quickly from our stun weapon
389
00:34:08,500 --> 00:34:10,669
and returned for your friends.
390
00:34:10,752 --> 00:34:14,130
But too many of us were afraid.
391
00:34:15,298 --> 00:34:17,925
(Carter) There are other ways
we can help.
392
00:34:18,009 --> 00:34:18,885
How?
393
00:34:18,968 --> 00:34:22,221
We could provide you with
an alternate power source,
394
00:34:22,305 --> 00:34:27,267
to bring your energy reserves up to where
they need to be to revive your people.
395
00:34:27,351 --> 00:34:31,355
It's possible I can retrieve it
and have it running within a few hours.
396
00:34:31,438 --> 00:34:35,609
There is no other way. Listen to her!
No. We must wait. The ships will come.
397
00:34:35,692 --> 00:34:40,488
We can take you anywhere you want
to go - another world, like Ardena.
398
00:34:40,572 --> 00:34:43,116
You have a ship?
399
00:34:43,199 --> 00:34:49,163
There's a device capable of transporting
your people instantaneously to any world.
400
00:34:49,246 --> 00:34:51,665
We call it a Stargate.
401
00:34:52,541 --> 00:34:56,295
- Such a device is not possible.
- Come with us and I'll prove it to you.
402
00:34:56,378 --> 00:35:01,341
However, we will only consent to do so
if you return our friend to his former state.
403
00:35:01,424 --> 00:35:05,386
- He is preserving life.
- At the expense of his own, unwillingly.
404
00:35:05,470 --> 00:35:09,349
Please... do not ask us to do this.
405
00:35:09,432 --> 00:35:11,475
We're not asking.
406
00:35:12,310 --> 00:35:16,730
The souls that your friend carries within
him are amongst the most precious of all.
407
00:35:16,814 --> 00:35:19,733
Our friend is equally as important to us.
408
00:35:19,817 --> 00:35:24,654
There will be nowhere for them to go.
They will be lost.
409
00:35:24,738 --> 00:35:27,240
But it is possible to undo this?
410
00:35:30,702 --> 00:35:33,454
How can I abandon them so easily?
411
00:35:33,538 --> 00:35:37,458
We have sworn to protect the sovereign.
But we may save hundreds of others.
412
00:35:37,542 --> 00:35:39,251
Pharrin!
413
00:35:50,053 --> 00:35:52,347
There is a way.
414
00:35:54,307 --> 00:35:58,353
Do you understand that what we're
offering could save everyone on this ship?
415
00:35:58,436 --> 00:36:05,109
And do you understand that one of the
souls that your friend carries within him...
416
00:36:07,570 --> 00:36:09,571
is my son?
417
00:36:19,331 --> 00:36:22,083
Please! Why does it hurt so much?
418
00:36:25,503 --> 00:36:29,674
All right.
Prepare 100 micrograms of fentanyl.
419
00:36:34,678 --> 00:36:40,767
That won't be necessary. I seem to have a
higher threshold for pain than the others.
420
00:36:40,851 --> 00:36:43,437
- Tryan?
- Yes.
421
00:36:43,520 --> 00:36:46,106
Oh, thank God for that.
422
00:36:47,273 --> 00:36:49,108
Janet?
423
00:36:49,192 --> 00:36:52,695
- Can I have a word?
- I'll be back.
424
00:37:05,958 --> 00:37:11,379
- Are you sure you trust this guy?
- He has much to gain by assisting us.
425
00:37:18,428 --> 00:37:22,348
Officer Pharrin, sir.
Engineer Tryan, second rank.
426
00:37:25,017 --> 00:37:31,732
Tryan. Of course. Of all of our crew, you
would have thought this was not possible.
427
00:37:31,815 --> 00:37:36,361
Of all our crew, sir, you're the one who'd
find a way to do it. How did you manage?
428
00:37:36,444 --> 00:37:41,491
Our training, and a shared will to survive.
429
00:37:41,574 --> 00:37:47,330
It is a strange way of living with others,
but it is better than the alternative.
430
00:37:49,415 --> 00:37:52,960
What of our ship and her passengers, sir?
431
00:37:59,174 --> 00:38:02,052
Our ship crash-landed.
432
00:38:02,135 --> 00:38:04,596
We failed to reach Ardena.
433
00:38:04,679 --> 00:38:10,309
Her passengers may yet be saved,
but not without considerable sacrifice
434
00:38:10,393 --> 00:38:15,523
to you and to the others of the Stromos
that reside within you.
435
00:38:17,942 --> 00:38:20,736
I understand, sir.
436
00:38:20,819 --> 00:38:23,864
These people possess a device
437
00:38:23,947 --> 00:38:29,703
capable of transporting
all our people to another world.
438
00:38:29,786 --> 00:38:32,497
Perhaps even Ardena.
439
00:38:32,580 --> 00:38:36,876
It is very real, and it will save our people.
440
00:38:38,961 --> 00:38:45,092
But in exchange, they ask that their friend
be returned to them as he was before.
441
00:38:46,427 --> 00:38:50,722
I believe it can be done if we act quickly.
442
00:38:51,181 --> 00:38:53,683
It is a reasonable bargain.
443
00:38:53,767 --> 00:38:59,022
I will do whatever is necessary, sir.
Whatever you ask of me.
444
00:39:01,858 --> 00:39:05,611
No! There will be no sacrifice of any kind.
445
00:39:05,695 --> 00:39:10,240
As your sovereign, I demand
you return me to the ship immediately.
446
00:39:10,324 --> 00:39:13,410
- Forgive me, Sovereign.
- Pharrin.
447
00:39:13,494 --> 00:39:17,622
We have sworn an oath to do his will.
We cannot proceed.
448
00:39:19,040 --> 00:39:20,667
Officer Pharrin...
449
00:39:22,752 --> 00:39:26,923
I have given you a command.
Do you understand me?
450
00:39:28,132 --> 00:39:30,718
Oh, for crying out loud.
451
00:39:34,138 --> 00:39:36,432
- Get up.
- I swore to protect the sovereign.
452
00:39:36,515 --> 00:39:38,600
- He's dead.
- His soul lives.
453
00:39:38,684 --> 00:39:41,770
- Not if I cut him out.
- You would not.
454
00:39:41,853 --> 00:39:44,105
Oh, yes, I would.
455
00:39:44,189 --> 00:39:47,067
- Pharrin, you will listen to me.
- Don't listen.
456
00:39:47,150 --> 00:39:49,360
Just do what you came here to do.
457
00:39:57,243 --> 00:40:01,789
Forgive us, Sovereign.
It is the only way to protect our people.
458
00:40:01,872 --> 00:40:05,334
I will not surrender this body,
not at any cost. It is mine.
459
00:40:05,417 --> 00:40:08,086
It was never ours.
If you save anyone, you will save me.
460
00:40:08,170 --> 00:40:10,213
The people of Talthus will die.
Let them!
461
00:40:10,297 --> 00:40:12,257
- Forgive me.
- How dare you touch me?
462
00:40:12,340 --> 00:40:17,261
For 12 years we fought to save the people
of Talthus. We will do anything to do so,
463
00:40:17,345 --> 00:40:20,681
no matter how great the sacrifice.
464
00:40:31,066 --> 00:40:32,943
Father?
465
00:40:34,194 --> 00:40:36,071
Keenin.
466
00:40:37,197 --> 00:40:39,365
I am so sorry, my son.
467
00:40:42,076 --> 00:40:47,582
You must sacrifice as well,
and we will be together.
468
00:40:48,291 --> 00:40:50,584
Do you understand?
469
00:40:53,295 --> 00:40:59,092
The people of Talthus will be safe
and they will remember us forever.
470
00:41:01,344 --> 00:41:03,722
But we'll be together.
471
00:41:06,099 --> 00:41:08,309
We'll be together.
472
00:41:26,576 --> 00:41:27,827
Well?
473
00:41:27,911 --> 00:41:32,290
I can't tell yet if they made it into Pharrin,
but Daniel's readings are back to normal.
474
00:41:32,373 --> 00:41:35,793
- How did you do that?
- It wasn't me, sir. It was Daniel.
475
00:41:35,877 --> 00:41:39,755
His mind protected itself. He never
emerged for more than a few seconds.
476
00:41:39,839 --> 00:41:43,717
That's what let Pharrin separate the others
from Daniel and absorb them.
477
00:41:43,801 --> 00:41:46,345
The more the merrier, I guess.
478
00:41:46,428 --> 00:41:51,183
He'll stay in suspended animation until the
other passengers can take care of him.
479
00:41:51,266 --> 00:41:53,101
You mean them.
480
00:42:00,566 --> 00:42:03,319
The naqahdah generator
will sustain the power.
481
00:42:03,402 --> 00:42:06,113
We can begin
the restoration process within hours.
482
00:42:06,197 --> 00:42:09,241
- We can relocate them shortly after that.
- Good.
483
00:42:09,325 --> 00:42:13,871
We'll leave that for SG-4.
They love that kind of stuff.
484
00:42:13,954 --> 00:42:17,374
- How's Daniel?
- He'll be unconscious for a while.
485
00:42:17,457 --> 00:42:19,918
- It's best if...
- What?
486
00:42:29,218 --> 00:42:31,095
Daniel?
487
00:42:32,013 --> 00:42:33,681
That you?
488
00:42:33,764 --> 00:42:35,224
Jack?
489
00:42:35,307 --> 00:42:38,102
- How you doing?
- Bad headache.
490
00:42:38,185 --> 00:42:43,523
- Nail-in-the-head kinda thing?
- Yeah. Something like that.
491
00:42:43,607 --> 00:42:45,525
Yeah.