1 00:00:12,929 --> 00:00:17,767 Possibly the beacon we detected with the MALP was activated remotely on impact. 2 00:00:17,851 --> 00:00:21,312 If anyone is in those forward sections, I doubt they survived. 3 00:00:21,396 --> 00:00:27,652 There should be an indication somewhere about how long ago they crashed. 4 00:00:39,955 --> 00:00:43,208 Sir, these people are alive. 5 00:00:43,291 --> 00:00:47,003 At least, they're in some form of cryogenic sleep. 6 00:00:47,086 --> 00:00:51,090 Any civilisation without faster-than-light technology would resort to this 7 00:00:51,174 --> 00:00:53,759 to cross the vast distances between stars. 8 00:00:53,843 --> 00:00:57,513 Otherwise, it'd take an entire generation, and given the effects... 9 00:00:57,596 --> 00:01:00,808 We've got a shipload of frozen people. 10 00:01:01,767 --> 00:01:04,394 That would be the more succinct way of putting it. 11 00:01:04,478 --> 00:01:09,983 Their current states probably protected them from the impact. 12 00:01:20,785 --> 00:01:22,620 How many do you think there are? 13 00:01:22,703 --> 00:01:27,666 From the configuration of the ship's exterior, four sections of varying size. 14 00:01:27,749 --> 00:01:32,003 We'll do a quick head count, see what we're dealing with, then call for support. 15 00:01:32,087 --> 00:01:36,466 Carter, Teal'c, you pair up. Daniel and I will start in this compartment. 16 00:01:36,549 --> 00:01:38,718 Yes, sir. 17 00:02:10,539 --> 00:02:12,083 Five. 18 00:02:12,166 --> 00:02:13,876 Six. 19 00:02:17,629 --> 00:02:19,381 105. 20 00:02:20,632 --> 00:02:22,718 (whirring) 21 00:02:24,970 --> 00:02:26,763 Jack! 22 00:04:33,423 --> 00:04:35,300 O'Neill? 23 00:04:39,470 --> 00:04:41,055 Major Carter? 24 00:04:42,265 --> 00:04:44,684 Daniel Jackson, respond. 25 00:05:22,427 --> 00:05:23,470 O'Neill. 26 00:05:40,611 --> 00:05:42,821 Major Carter. 27 00:06:09,638 --> 00:06:11,723 Daniel Jackson. 28 00:06:17,270 --> 00:06:18,855 (screams) 29 00:06:19,439 --> 00:06:24,235 It's SG-4's IDC, sir. They're signalling that they've got SG-1. 30 00:06:24,318 --> 00:06:28,739 Defence and medical team, stand by. Open the iris. 31 00:06:44,337 --> 00:06:47,257 - What have we got? - Both unconscious, but stable. 32 00:06:47,340 --> 00:06:51,969 Get them to the infirmary and maintain security protocols. 33 00:06:52,053 --> 00:06:54,180 Daniel? 34 00:06:54,263 --> 00:06:58,183 I have to go back. I have to go back. 35 00:06:59,685 --> 00:07:03,605 I have to go back. I have to go back to the ship! 36 00:07:03,689 --> 00:07:06,483 - No! No! - Daniel. 37 00:07:06,566 --> 00:07:09,694 Daniel... It's OK. Don't be afraid. 38 00:07:10,487 --> 00:07:12,655 Sergeants! 39 00:07:14,240 --> 00:07:16,492 It's OK. 40 00:07:16,576 --> 00:07:18,661 Who are you? 41 00:07:19,537 --> 00:07:22,039 What is this place? 42 00:07:37,220 --> 00:07:41,474 Notify me the moment they regain consciousness. 43 00:07:49,231 --> 00:07:54,862 Who is responsible for this? I demand to know why this has happened! 44 00:07:55,821 --> 00:07:58,323 Why am I a prisoner? 45 00:07:58,406 --> 00:08:00,951 Those may be removed when you calm down. 46 00:08:01,034 --> 00:08:03,620 Calm? How do you expect me to be calm? 47 00:08:03,703 --> 00:08:07,790 I was made promises that nothing could go wrong. 48 00:08:07,874 --> 00:08:11,085 All right, let's start there. Tell me what has gone wrong. 49 00:08:11,168 --> 00:08:13,295 What has gone wrong. What has gone wrong. 50 00:08:13,379 --> 00:08:18,342 Well, this is not the Stromos, you are not a member of my staff, and that is not me! 51 00:08:18,425 --> 00:08:21,637 All right, listen carefully. We did not do this. 52 00:08:21,720 --> 00:08:25,473 We're in the dark about what has happened as much as you are. 53 00:08:25,557 --> 00:08:30,645 - If you cooperate... - I will undergo no more of your tests. 54 00:08:31,562 --> 00:08:34,774 - Are you in pain? - Yes! 55 00:08:36,484 --> 00:08:38,444 Yes, a great deal. 56 00:08:38,527 --> 00:08:41,197 All right. I'll get something. 57 00:08:41,280 --> 00:08:45,242 In the meantime, try to stay calm, or you'll be restrained further. 58 00:08:45,325 --> 00:08:48,662 You have no idea who I am, do you? 59 00:08:55,877 --> 00:09:00,173 - That is not Daniel Jackson. - But is he a Goa'uld? 60 00:09:00,256 --> 00:09:03,551 No, sir, although at the moment he's every bit as arrogant. 61 00:09:03,634 --> 00:09:06,929 Then is he suffering from some sort of mental illness? 62 00:09:07,012 --> 00:09:11,725 I don't know yet, sir. His preliminary EEG readings are like nothing I've ever seen. 63 00:09:11,808 --> 00:09:14,728 There's indication of coma, but at the same time, 64 00:09:14,811 --> 00:09:19,899 we're seeing readings like those of a dozen people all jumbled together. 65 00:09:19,983 --> 00:09:24,570 - Is his condition life-threatening? - I couldn't even guess. 66 00:09:27,573 --> 00:09:31,827 He claims to be a passenger from the crashed alien vessel we discovered. 67 00:09:31,911 --> 00:09:35,414 - How's that possible? - I have no idea, but Teal'c is right. 68 00:09:35,497 --> 00:09:38,375 And we're dealing with more than one passenger. 69 00:09:38,458 --> 00:09:42,671 Daniel's behaviour in the gate room and throughout the preliminary testing 70 00:09:42,754 --> 00:09:45,256 was distinctly different than now. 71 00:09:45,340 --> 00:09:49,552 I'd say we've witnessed at least two, maybe even three, personalities. 72 00:09:49,636 --> 00:09:51,179 Could there be more? 73 00:09:51,262 --> 00:09:56,058 We discovered several hundred passengers in cryogenic suspension. 74 00:10:06,276 --> 00:10:09,946 O'Neill requested an enumeration of the cryogenic chambers. 75 00:10:10,030 --> 00:10:16,285 We separated and I lost consciousness momentarily. For what reason, I'm unsure. 76 00:10:16,369 --> 00:10:21,332 When I returned, I found Daniel Jackson, O'Neill and Carter in their current states. 77 00:10:21,415 --> 00:10:25,502 Speaking of which, sir, I'd like to check in on the colonel and Sam. 78 00:10:25,586 --> 00:10:27,504 - Keep me apprised. - Yes, sir. 79 00:10:27,588 --> 00:10:30,215 Maybe you should head down to the infirmary. 80 00:10:30,299 --> 00:10:33,343 I intend to remain here. 81 00:10:33,426 --> 00:10:35,095 Very well. 82 00:10:42,101 --> 00:10:45,813 - I'm ordinarily a very rational man. - Of course, Dr Jackson. 83 00:10:45,896 --> 00:10:49,441 I am a sovereign of Talthus. My name is Martice. 84 00:10:49,984 --> 00:10:51,694 Beg your pardon, sir. 85 00:10:51,777 --> 00:10:54,696 Oh, "sir". Well, that's a start. 86 00:10:59,534 --> 00:11:01,870 Pupils are still a little dilated. 87 00:11:01,953 --> 00:11:06,207 It's as though they were struck with some sort of powerful zat weapon. 88 00:11:06,291 --> 00:11:09,669 - At least their EEGs are still normal. - Oi! 89 00:11:09,752 --> 00:11:11,837 Doctor? 90 00:11:12,797 --> 00:11:16,675 Inform General Hammond the colonel's awake. 91 00:11:17,509 --> 00:11:20,888 - Hey, Doc. - How are you feeling, sir? 92 00:11:20,971 --> 00:11:22,848 Headache. Bad. 93 00:11:23,515 --> 00:11:29,020 I can take care of that, but first I need to know if you're feeling... yourself. 94 00:11:29,104 --> 00:11:34,108 Well, other than this nail through my head, I'm fine. 95 00:11:34,192 --> 00:11:36,652 - Why? - I'll explain later. 96 00:11:36,736 --> 00:11:41,448 Teal'c got the three of you to the Stargate from the ship. My team took it from there. 97 00:11:41,532 --> 00:11:43,575 Carter and Daniel? 98 00:11:43,659 --> 00:11:48,872 Major Carter is suffering the same aftereffects as you, sir. 99 00:11:48,955 --> 00:11:50,373 Janet? 100 00:11:50,457 --> 00:11:51,750 Sam. 101 00:11:52,834 --> 00:11:58,131 Hey. It's gonna be fine. You've both suffered some sort of neural shock. 102 00:12:03,344 --> 00:12:05,805 Colonel, Major, how are you feeling? 103 00:12:05,888 --> 00:12:10,642 - Got a nail in my head, sir. - That sounds like our Colonel O'Neill. 104 00:12:10,726 --> 00:12:15,105 Their EEGs show normal brain activity. They appear to be unaffected. 105 00:12:15,188 --> 00:12:17,232 Unaffected by what? 106 00:12:21,694 --> 00:12:24,405 Where's Daniel? 107 00:12:25,031 --> 00:12:28,784 I need you to stay where you are, at least until you're strong enough. 108 00:12:28,868 --> 00:12:31,454 - I'm fine. - No, you're not, sir. 109 00:12:32,454 --> 00:12:34,123 Ow. 110 00:12:35,499 --> 00:12:37,584 No, I'm not. 111 00:12:39,336 --> 00:12:44,215 Just find the small woman and tell her that what she gave me is not good enough. 112 00:12:44,299 --> 00:12:46,384 It isn't working. 113 00:12:50,096 --> 00:12:52,598 Do you speak? 114 00:13:02,441 --> 00:13:05,777 - How are you feeling now? - Your medicine is worthless. 115 00:13:05,861 --> 00:13:07,946 Are you still in pain? 116 00:13:08,029 --> 00:13:11,574 - This body must be damaged. - I doubt that. 117 00:13:11,658 --> 00:13:14,410 Dr Jackson was in perfect health. 118 00:13:14,494 --> 00:13:17,622 I assume Dr Jackson was the former. 119 00:13:20,207 --> 00:13:26,463 Not that I have anything against it. It's younger and stronger than my own. 120 00:13:27,381 --> 00:13:30,842 Did something happen to my own body? 121 00:13:31,927 --> 00:13:36,348 In times of disaster, people need their sovereign. How will they recognise me? 122 00:13:36,431 --> 00:13:41,102 - I've already told you we didn't do this. - How else could I be in this situation? 123 00:13:41,185 --> 00:13:42,979 We don't know. 124 00:13:48,275 --> 00:13:51,362 How useful you are. 125 00:13:55,574 --> 00:14:00,328 - What is this place? - It's one of our medical isolation rooms. 126 00:14:00,412 --> 00:14:02,455 Could you be less specific? 127 00:14:02,580 --> 00:14:06,334 In a military facility on a planet called Earth. 128 00:14:07,210 --> 00:14:09,003 Earth. 129 00:14:09,086 --> 00:14:12,673 The ship was bound for Ardena. How far are we from Ardena? 130 00:14:12,757 --> 00:14:14,842 I don't know. 131 00:14:17,678 --> 00:14:20,180 The other passengers... 132 00:14:21,598 --> 00:14:24,226 they will be concerned for me. 133 00:14:24,309 --> 00:14:27,312 As I am for them, of course. 134 00:14:28,563 --> 00:14:35,444 Most of them are still on the ship, but we think several of them may be with us now. 135 00:14:35,528 --> 00:14:39,740 - As prisoners? - No, we think they may be in this room. 136 00:14:40,199 --> 00:14:45,621 We don't know the reason, but several of the passengers in cryogenic sleep have... 137 00:14:47,247 --> 00:14:49,875 What's happening? 138 00:14:49,958 --> 00:14:51,668 Martice? 139 00:14:56,548 --> 00:15:00,301 No, Martice is a sovereign. I'm just a crew member. 140 00:15:08,642 --> 00:15:10,727 Is that...? 141 00:15:24,115 --> 00:15:28,703 - How can this be? - It's all right. I'm here to help you. 142 00:15:28,786 --> 00:15:31,413 No, no. This is wrong. This is a mistake. 143 00:15:31,497 --> 00:15:35,042 Yes, it is, one that we want to correct. 144 00:15:35,125 --> 00:15:37,211 I'm Dr Fraiser. 145 00:15:39,046 --> 00:15:41,256 I am Tryan. Engineer, second rank. 146 00:15:41,339 --> 00:15:45,593 All right, Tryan, why don't we start again? 147 00:15:48,346 --> 00:15:50,223 Again? 148 00:15:57,104 --> 00:15:59,815 I don't recognise this man. 149 00:16:04,486 --> 00:16:07,614 Or, rather, myself. 150 00:16:07,697 --> 00:16:11,951 His name is Daniel Jackson. The body you're inhabiting belongs to him. 151 00:16:12,035 --> 00:16:15,538 - He wasn't aboard the Stromos. - No. 152 00:16:16,331 --> 00:16:19,834 Then how can I have ended up in his body? 153 00:16:19,917 --> 00:16:24,129 Your ship crashed on a planet that we call P2A-347. 154 00:16:24,213 --> 00:16:26,507 We don't know how or why the crash occurred, 155 00:16:26,590 --> 00:16:29,843 only that the only survivors were those in cryogenic sleep. 156 00:16:29,927 --> 00:16:34,181 When Daniel Jackson and the other members of his team boarded your ship, 157 00:16:34,264 --> 00:16:36,349 this happened. 158 00:16:38,184 --> 00:16:42,980 - I have no memory of coming here. - What do you remember? 159 00:16:44,857 --> 00:16:48,069 Brace for acceleration. Tryan? 160 00:16:48,152 --> 00:16:51,780 - Compartment is secure, sir. - Very well. 161 00:16:59,830 --> 00:17:06,586 Leaving Talthus, entering my sleep chamber, then seeing your face here. 162 00:17:08,087 --> 00:17:10,590 - Why am I restrained? - It wasn't you. 163 00:17:10,673 --> 00:17:15,302 You're the fourth personality to emerge since being brought back. 164 00:17:15,386 --> 00:17:20,182 We believe that there are others from your ship in there along with you. 165 00:17:20,265 --> 00:17:22,726 - In one body? - Plus Dr Jackson. 166 00:17:22,809 --> 00:17:26,563 No. The strain on the body would be too great. It wouldn't survive. 167 00:17:26,646 --> 00:17:30,567 - Do you know that for certain? - The only result would be insanity. 168 00:17:30,650 --> 00:17:35,238 - Then we should both hope you're wrong. - What's happened is impossible. 169 00:17:35,321 --> 00:17:39,200 This can't happen. One cannot return to any other body than one's own. 170 00:17:39,283 --> 00:17:42,328 There are fail-safes to prevent that from happening. 171 00:17:42,411 --> 00:17:47,499 It has happened. Look in the mirror to prove it to yourself. 172 00:17:51,378 --> 00:17:56,132 We don't have a lot of time, and you're the first personality that's been helpful, 173 00:17:56,216 --> 00:18:01,012 so I need you to think, all right? How could this happen? 174 00:18:03,597 --> 00:18:10,396 A sleeper's consciousness is stored in the same memory that maintains their body. 175 00:18:10,479 --> 00:18:12,898 There is simply no way to separate them 176 00:18:12,981 --> 00:18:18,737 or send the consciousness to any other than its corresponding body, unless... 177 00:18:18,820 --> 00:18:20,905 Oh, no. 178 00:18:23,366 --> 00:18:26,786 Unless the sleepers' bodies are dead. 179 00:18:38,130 --> 00:18:43,718 O'Neill. Major Carter. I am pleased to see you have recovered. 180 00:18:43,802 --> 00:18:47,180 - How is he? - Yet another personality has emerged. 181 00:18:47,263 --> 00:18:51,350 - Dr Fraiser seems to be making progress. - How did he get stuck in here? 182 00:18:51,434 --> 00:18:55,896 Daniel Jackson's preliminary electroencephalogram proved anomalous. 183 00:18:55,980 --> 00:18:58,691 I dare you to say that again. 184 00:18:59,650 --> 00:19:04,196 Dr Fraiser declared a code 17. Dr Jackson has been under constant guard. 185 00:19:04,279 --> 00:19:09,284 Only she and a few of her staff have had any direct contact as a precaution. 186 00:19:09,367 --> 00:19:13,663 - She thought he was a Goa'uld? - Not any more, but I'm taking no chances 187 00:19:13,746 --> 00:19:18,251 until we determine how these persons have found their way into Dr Jackson. 188 00:19:18,334 --> 00:19:21,337 I'd need another look at their cryogenic systems. 189 00:19:21,420 --> 00:19:23,923 Schedule a mission briefing with Dr Fraiser. 190 00:19:24,006 --> 00:19:26,967 Sir, I'd like to stick it out here with Daniel. 191 00:19:27,051 --> 00:19:29,970 Only medical personnel are allowed access. 192 00:19:30,053 --> 00:19:32,764 - Yes, sir. - Very well. 193 00:19:46,402 --> 00:19:48,904 Let's not jump to conclusions. 194 00:19:48,988 --> 00:19:52,741 I'm sorry. There's simply no other way this could have happened. 195 00:19:52,825 --> 00:19:58,246 Only then can the fail-safes be overridden and the consciousness leave the system. 196 00:19:58,330 --> 00:20:02,500 I am dead, as are the others who may reside in this body. 197 00:20:02,584 --> 00:20:07,588 - We can't be sure till we go to the planet. - Well, you will see. 198 00:20:08,172 --> 00:20:10,675 Help me out with something here. 199 00:20:10,758 --> 00:20:14,553 Why separate the consciousness from the body in the cryosleep process? 200 00:20:14,637 --> 00:20:19,475 A consciousness can't survive restoration without loss of memory and intellect. 201 00:20:19,558 --> 00:20:23,687 A person taking such a journey without proper storage of their consciousness 202 00:20:23,770 --> 00:20:29,484 would arrive as a fraction of themselves. The essence of that person would be lost. 203 00:20:29,567 --> 00:20:32,195 So the memory requirement must be enormous. 204 00:20:32,278 --> 00:20:38,159 Each cryogenic capsule contains a matrix memory module to sustain one mind. 205 00:20:38,242 --> 00:20:42,997 Its systems are connected with those that sustain the corresponding sleeper's body. 206 00:20:43,080 --> 00:20:47,209 Then it may be possible to upload your consciousness back into that memory. 207 00:20:47,292 --> 00:20:50,712 - Each module stores one consciousness. - Do it one at a time. 208 00:20:50,796 --> 00:20:53,923 No, that's not possible. Here. 209 00:21:01,556 --> 00:21:05,768 Could these water molecules be returned to this glass just as they were before, 210 00:21:05,851 --> 00:21:09,355 in precisely the same configuration? 211 00:21:15,652 --> 00:21:17,112 No. 212 00:21:17,195 --> 00:21:22,742 Our minds were blended, poured into one vessel ill-equipped to sustain our volume. 213 00:21:22,825 --> 00:21:27,747 But if the computers on your ship can separate the human mind from the body, 214 00:21:27,830 --> 00:21:30,916 - then surely they can isolate... - Can you hear that? 215 00:21:31,000 --> 00:21:34,003 No, I can't hear anything. 216 00:21:34,086 --> 00:21:39,049 The others, their voices, I can hear them. They're getting louder. 217 00:21:39,132 --> 00:21:42,135 I need you to stay with me. We need to work together. 218 00:21:42,219 --> 00:21:44,888 - It feels incredible. - The others can't help. 219 00:21:44,971 --> 00:21:47,223 - No one can help. - Don't say that. 220 00:21:47,307 --> 00:21:51,269 They're pulling at me now. I don't know how... 221 00:21:59,777 --> 00:22:01,570 Janet? 222 00:22:01,653 --> 00:22:05,449 - Daniel? - What's going on? 223 00:22:05,532 --> 00:22:11,788 Something has happened. I need you to just stay with me, OK? Just hang in there. 224 00:22:14,332 --> 00:22:18,961 That's it. A moment later, another person emerged, but we learnt nothing from her. 225 00:22:19,045 --> 00:22:22,798 So, he only surfaced for a moment, but it was definitely Daniel. 226 00:22:22,882 --> 00:22:25,593 - At least we know he's still in there. - Mm-hm. 227 00:22:25,676 --> 00:22:30,097 Dr MacKenzie just did a detailed analysis of his EEG and MRI readings. 228 00:22:30,180 --> 00:22:34,559 We think Daniel is in a sort of coma, having been suppressed by the others. 229 00:22:34,643 --> 00:22:37,979 It's like his consciousness has retreated, protecting itself. 230 00:22:38,063 --> 00:22:40,857 That's why he could only surface for a short time. 231 00:22:40,940 --> 00:22:45,403 - The other signals are a jumbled mess. - How many others are there? 232 00:22:45,486 --> 00:22:50,324 Dr MacKenzie believes Daniel could be carrying the minds of as many as a dozen 233 00:22:50,407 --> 00:22:52,701 of the ship's passengers. 234 00:22:52,785 --> 00:22:56,496 Maybe I could reconfigure the ship's systems to separate Daniel. 235 00:22:56,580 --> 00:22:58,832 You were attacked on that ship. 236 00:22:58,915 --> 00:23:03,086 - It may have been automated defences. - (Teal'c) I think not, Major Carter. 237 00:23:03,169 --> 00:23:08,341 I discovered Daniel at the base of one of the sleep chambers. The door was open. 238 00:23:08,424 --> 00:23:10,885 Daniel wouldn't have stepped in on his own. 239 00:23:10,968 --> 00:23:13,846 Then someone else must have done so. 240 00:23:13,929 --> 00:23:18,183 Perhaps I regained consciousness before his assailant could do the same to us. 241 00:23:18,267 --> 00:23:21,353 The question is, why? 242 00:23:21,436 --> 00:23:25,065 Tryan seemed absolutely sure that his physical body was dead. 243 00:23:25,148 --> 00:23:26,942 So? 244 00:23:27,025 --> 00:23:30,487 What if this was a desperate attempt to preserve these people? 245 00:23:30,570 --> 00:23:34,699 What if your attacker was trying to keep these people alive the only way he could? 246 00:23:34,782 --> 00:23:37,827 The ship could not have sustained them indefinitely. 247 00:23:37,910 --> 00:23:42,039 - So Daniel's a lifeboat? - Yeah, it's possible. 248 00:23:42,122 --> 00:23:45,834 Sir, I recommend that SG-12 accompany us back to the planet. 249 00:23:45,918 --> 00:23:50,547 They can search the ship for whoever did this while I study the cryogenic systems. 250 00:23:50,630 --> 00:23:53,216 You have a go. Dismissed. 251 00:24:03,226 --> 00:24:06,479 (Dr Fraiser) I don't think we've had a chance to meet. 252 00:24:06,562 --> 00:24:08,647 Where's my father?. 253 00:24:08,731 --> 00:24:13,151 I'm sorry, I don't know. Do you mind if I sit down beside you? 254 00:24:15,612 --> 00:24:17,280 OK. 255 00:24:19,199 --> 00:24:22,535 - There. - What about them? 256 00:24:22,619 --> 00:24:24,954 Oh, no, they won't hurt you. 257 00:24:30,042 --> 00:24:35,297 Why don't I tell you everything I know, and then we'll just take it from there, OK? 258 00:24:36,924 --> 00:24:39,009 What's your name? 259 00:24:40,177 --> 00:24:42,387 - Keenin. - Keenin? 260 00:24:42,471 --> 00:24:46,224 That's a very nice name. I'm Dr Fraiser. 261 00:24:49,894 --> 00:24:52,188 SG-12, move out. 262 00:24:53,356 --> 00:24:55,733 I know you'd do anything to save Dr Jackson, 263 00:24:55,816 --> 00:24:58,652 but the last thing we need is for this to happen to you. 264 00:24:58,736 --> 00:25:01,030 We intend to avoid that, sir. 265 00:25:01,113 --> 00:25:03,198 Good luck. 266 00:25:09,871 --> 00:25:14,751 Keenin, we're trying to figure out all we can about how this happened. 267 00:25:14,834 --> 00:25:18,004 What's the last thing you remember? 268 00:25:18,087 --> 00:25:20,423 My father. 269 00:25:23,968 --> 00:25:27,137 Why can't I wait with you? 270 00:25:27,221 --> 00:25:33,018 The ship must accelerate to escape the flare's radiation. You'll be safer here. 271 00:25:33,101 --> 00:25:36,479 You will dream sweet dreams, 272 00:25:36,563 --> 00:25:41,484 and when you awaken, we'll be in orbit around Ardena, 273 00:25:41,567 --> 00:25:44,237 and I will be right here. 274 00:25:44,904 --> 00:25:47,406 Talthus will be gone. 275 00:25:47,490 --> 00:25:50,910 Hundreds of years will have passed, Keenin, 276 00:25:50,993 --> 00:25:56,206 and all of this hardship will be part of our distant history. 277 00:25:57,499 --> 00:26:00,001 Do you understand? 278 00:26:07,133 --> 00:26:09,010 Now... 279 00:26:11,137 --> 00:26:13,556 close your eyes. 280 00:26:20,104 --> 00:26:24,691 - I wanted to stay on Talthus. - So you had to leave? 281 00:26:24,775 --> 00:26:28,820 They knew it was gonna happen since a long time before I was born. 282 00:26:28,903 --> 00:26:33,783 - Do you know what a dark star is? - Mm-hm. One that's burned out its fuel. 283 00:26:33,866 --> 00:26:37,703 They said it would pass close enough to our sun to make it flare 284 00:26:37,787 --> 00:26:40,206 and that it would engulf Talthus. 285 00:26:40,289 --> 00:26:43,751 I knew my whole life that the world was gonna end. 286 00:26:43,834 --> 00:26:46,503 So your people built the "Stromos". 287 00:26:46,587 --> 00:26:51,758 They built three ships, including the Stromos, but it wasn't enough. 288 00:26:51,842 --> 00:26:55,678 They had a lottery, and they said that was the only fair way. 289 00:26:55,762 --> 00:26:58,264 But my father was an officer on the Stromos, 290 00:26:58,348 --> 00:27:02,810 so he was allowed to pick one person from his family. 291 00:27:03,811 --> 00:27:06,856 M-m-my mother made him choose me. 292 00:27:08,107 --> 00:27:09,191 It's all right. 293 00:27:09,275 --> 00:27:15,280 My mother said she'd take her chance with the lottery, but she wasn't chosen. 294 00:27:15,364 --> 00:27:18,575 The sovereigns were chosen, but she wasn't chosen. 295 00:27:18,658 --> 00:27:21,661 No one I knew was chosen. 296 00:27:22,954 --> 00:27:25,957 I wanted to stay with her. 297 00:27:29,835 --> 00:27:32,963 It's OK. Shh. It's all right. 298 00:27:33,047 --> 00:27:35,716 It's all right. Shh. It's OK. 299 00:27:41,221 --> 00:27:43,807 What are you doing? 300 00:27:44,808 --> 00:27:46,684 Martice? 301 00:27:51,356 --> 00:27:56,360 You may address me as Sovereign, and I will ask you never to do that again. 302 00:27:58,237 --> 00:28:02,408 Now, what have you done to resolve this? 303 00:28:12,876 --> 00:28:14,961 SG-12, this is Carter. Come in. 304 00:28:15,044 --> 00:28:20,716 - This is SG-12. We just began our search. - Stay in radio contact. Carter out. 305 00:28:20,800 --> 00:28:26,639 These power levels are extremely low. I don't know how it could still be working. 306 00:28:26,722 --> 00:28:30,601 Perhaps if we revived one of them, they may be of some assistance. 307 00:28:30,684 --> 00:28:35,063 I don't think there's even enough power to do that. 308 00:28:37,065 --> 00:28:39,651 I demand to speak to someone in authority. 309 00:28:39,734 --> 00:28:42,320 Well, I'm sorry. You're stuck with me. 310 00:28:42,403 --> 00:28:45,114 Why have you involved the boy in this? 311 00:28:45,198 --> 00:28:47,450 What boy? 312 00:28:47,533 --> 00:28:50,870 The boy. You were just talking to him. 313 00:28:52,413 --> 00:28:54,498 Where is he? 314 00:28:58,502 --> 00:29:02,797 If we don't get these systems hooked up to a power source, these people will die. 315 00:29:02,881 --> 00:29:07,677 I'll need a naqahdah generator, and I'll have to build... 316 00:29:07,760 --> 00:29:09,846 (footsteps) 317 00:29:13,974 --> 00:29:17,186 (Carter) One generator should be enough. 318 00:29:21,815 --> 00:29:23,984 Please, don't hurt us. 319 00:29:36,537 --> 00:29:39,373 Tell them to stop shouting. It is unendurable. 320 00:29:39,457 --> 00:29:41,250 I can't hear them. 321 00:29:44,169 --> 00:29:46,255 Be silent! 322 00:29:46,338 --> 00:29:49,299 - They're in your mind, Martice. - No. 323 00:29:49,383 --> 00:29:50,842 No, no, no, no, no, no. 324 00:29:50,926 --> 00:29:56,431 What you say, it cannot be so. I have responsibilities to attend to. 325 00:29:56,514 --> 00:29:58,808 - I cannot remain here. - You cannot leave. 326 00:29:58,891 --> 00:30:02,937 3,000 of our people depend on me to lead them. I am the sovereign. 327 00:30:03,020 --> 00:30:05,940 - I'm sorry. - It is my destiny to rule over Ardena! 328 00:30:06,023 --> 00:30:09,193 You don't understand the seriousness of your condition. 329 00:30:09,276 --> 00:30:13,322 - You don't realise who you are talking to. - I don't give a damn. 330 00:30:13,405 --> 00:30:18,910 You don't belong in that man's body, and I intend to take it back. 331 00:30:24,916 --> 00:30:27,418 (Teal'c) Are there other conscious people? 332 00:30:27,502 --> 00:30:29,045 No. 333 00:30:29,128 --> 00:30:31,630 The others still sleep. 334 00:30:32,631 --> 00:30:35,968 - Why have you come back? - You did something to one of our people. 335 00:30:36,051 --> 00:30:38,679 - Is he here with you? - (Teal'c) He is not. 336 00:30:38,762 --> 00:30:41,681 Are you the one responsible? 337 00:30:43,391 --> 00:30:46,728 There was... no choice... 338 00:30:47,771 --> 00:30:50,189 no other way. 339 00:30:51,899 --> 00:30:54,360 - You must do the same. - I don't think so. 340 00:30:54,443 --> 00:30:59,865 The ship's power is failing. It is the only way we can save them. 341 00:31:01,617 --> 00:31:06,371 Pharrin figured out a way to override the fail-safes. 342 00:31:06,455 --> 00:31:09,583 It can be done. Don't you see? 343 00:31:09,666 --> 00:31:15,463 These souls are the last of an entire world. They cannot be allowed to end like this. 344 00:31:15,547 --> 00:31:18,299 - Maybe there's another way. - No. No. 345 00:31:18,382 --> 00:31:21,302 Power is fading even now in every compartment. 346 00:31:21,385 --> 00:31:26,557 If you carried a handful of souls, we could route the remaining power to the others. 347 00:31:26,640 --> 00:31:29,476 That's not gonna happen. 348 00:31:29,560 --> 00:31:33,605 We do not know how many more we can accommodate. 349 00:31:33,688 --> 00:31:35,565 "We"? 350 00:31:36,858 --> 00:31:40,361 I believe he too carries the consciousness of many. 351 00:31:40,445 --> 00:31:43,906 13 souls now reside in Pharrin's body. 352 00:31:43,990 --> 00:31:47,451 I fear I can harbour no more. 353 00:31:47,535 --> 00:31:51,080 Why do you attempt to preserve these lives? Their bodies are dead. 354 00:31:51,163 --> 00:31:56,043 We are the last of an entire world. The other ships will come. 355 00:31:56,126 --> 00:32:00,839 We have sent a message. They will hear it and they will come. 356 00:32:00,922 --> 00:32:03,842 And when they do they will find a way to restore us. 357 00:32:03,925 --> 00:32:07,762 Why did you not attempt to revive the others? 358 00:32:09,680 --> 00:32:14,685 (Pharrin) After the ship crashed - we still don't know why it happened - 359 00:32:14,769 --> 00:32:20,149 he was revived by the computer, but the power requirement of his restoration 360 00:32:20,232 --> 00:32:23,944 caused too great a drain in the rest of the compartment. 361 00:32:24,027 --> 00:32:26,863 Power levels were dropping. 362 00:32:26,947 --> 00:32:31,784 Pharrin had only minutes to restore power to 12 of the sleeper chambers 363 00:32:31,868 --> 00:32:35,163 before the occupants were dead. 364 00:32:35,246 --> 00:32:38,124 But there wasn't enough time. 365 00:32:38,207 --> 00:32:41,752 Pharrin was failing them one by one. 366 00:32:42,670 --> 00:32:46,632 There was no other choice. 367 00:32:46,715 --> 00:32:49,551 No other way to preserve us. 368 00:32:53,263 --> 00:32:58,017 There are over a thousand souls aboard the Stromos. 369 00:32:58,101 --> 00:33:02,188 If Pharrin had attempted to revive the others, then many more may have died. 370 00:33:02,271 --> 00:33:06,567 - Even one person to share the burden. - Pharrin walked as far as he could see. 371 00:33:06,650 --> 00:33:08,903 There was little more than rock. 372 00:33:08,986 --> 00:33:14,533 Neither was there sufficient water or food remaining aboard after the crash. 373 00:33:14,616 --> 00:33:17,953 Pharrin dare not revive another soul. 374 00:33:20,538 --> 00:33:22,957 We are not alone. 375 00:33:23,041 --> 00:33:26,753 We live in a democracy of one. 376 00:33:26,836 --> 00:33:30,089 It is strange, yes, 377 00:33:30,172 --> 00:33:34,385 but we are the chosen survivors of an entire race. 378 00:33:34,468 --> 00:33:37,471 How could Pharrin have allowed even one of us to be lost? 379 00:33:37,554 --> 00:33:40,390 Still, we could have helped you. 380 00:33:41,308 --> 00:33:44,561 There was... no time. 381 00:33:44,644 --> 00:33:48,106 We should have asked them. No, we could not take the chance. 382 00:33:48,189 --> 00:33:50,149 You... 383 00:33:50,233 --> 00:33:53,361 would never have consented... 384 00:33:54,445 --> 00:33:57,114 would you? 385 00:33:57,198 --> 00:33:58,657 We would not. 386 00:33:58,741 --> 00:34:01,035 Then... 387 00:34:01,118 --> 00:34:03,412 we chose correctly. 388 00:34:04,371 --> 00:34:08,417 Our mistake was to flee when you revived so quickly from our stun weapon 389 00:34:08,500 --> 00:34:10,669 and returned for your friends. 390 00:34:10,752 --> 00:34:14,130 But too many of us were afraid. 391 00:34:15,298 --> 00:34:17,925 (Carter) There are other ways we can help. 392 00:34:18,009 --> 00:34:18,885 How? 393 00:34:18,968 --> 00:34:22,221 We could provide you with an alternate power source, 394 00:34:22,305 --> 00:34:27,267 to bring your energy reserves up to where they need to be to revive your people. 395 00:34:27,351 --> 00:34:31,355 It's possible I can retrieve it and have it running within a few hours. 396 00:34:31,438 --> 00:34:35,609 There is no other way. Listen to her! No. We must wait. The ships will come. 397 00:34:35,692 --> 00:34:40,488 We can take you anywhere you want to go - another world, like Ardena. 398 00:34:40,572 --> 00:34:43,116 You have a ship? 399 00:34:43,199 --> 00:34:49,163 There's a device capable of transporting your people instantaneously to any world. 400 00:34:49,246 --> 00:34:51,665 We call it a Stargate. 401 00:34:52,541 --> 00:34:56,295 - Such a device is not possible. - Come with us and I'll prove it to you. 402 00:34:56,378 --> 00:35:01,341 However, we will only consent to do so if you return our friend to his former state. 403 00:35:01,424 --> 00:35:05,386 - He is preserving life. - At the expense of his own, unwillingly. 404 00:35:05,470 --> 00:35:09,349 Please... do not ask us to do this. 405 00:35:09,432 --> 00:35:11,475 We're not asking. 406 00:35:12,310 --> 00:35:16,730 The souls that your friend carries within him are amongst the most precious of all. 407 00:35:16,814 --> 00:35:19,733 Our friend is equally as important to us. 408 00:35:19,817 --> 00:35:24,654 There will be nowhere for them to go. They will be lost. 409 00:35:24,738 --> 00:35:27,240 But it is possible to undo this? 410 00:35:30,702 --> 00:35:33,454 How can I abandon them so easily? 411 00:35:33,538 --> 00:35:37,458 We have sworn to protect the sovereign. But we may save hundreds of others. 412 00:35:37,542 --> 00:35:39,251 Pharrin! 413 00:35:50,053 --> 00:35:52,347 There is a way. 414 00:35:54,307 --> 00:35:58,353 Do you understand that what we're offering could save everyone on this ship? 415 00:35:58,436 --> 00:36:05,109 And do you understand that one of the souls that your friend carries within him... 416 00:36:07,570 --> 00:36:09,571 is my son? 417 00:36:19,331 --> 00:36:22,083 Please! Why does it hurt so much? 418 00:36:25,503 --> 00:36:29,674 All right. Prepare 100 micrograms of fentanyl. 419 00:36:34,678 --> 00:36:40,767 That won't be necessary. I seem to have a higher threshold for pain than the others. 420 00:36:40,851 --> 00:36:43,437 - Tryan? - Yes. 421 00:36:43,520 --> 00:36:46,106 Oh, thank God for that. 422 00:36:47,273 --> 00:36:49,108 Janet? 423 00:36:49,192 --> 00:36:52,695 - Can I have a word? - I'll be back. 424 00:37:05,958 --> 00:37:11,379 - Are you sure you trust this guy? - He has much to gain by assisting us. 425 00:37:18,428 --> 00:37:22,348 Officer Pharrin, sir. Engineer Tryan, second rank. 426 00:37:25,017 --> 00:37:31,732 Tryan. Of course. Of all of our crew, you would have thought this was not possible. 427 00:37:31,815 --> 00:37:36,361 Of all our crew, sir, you're the one who'd find a way to do it. How did you manage? 428 00:37:36,444 --> 00:37:41,491 Our training, and a shared will to survive. 429 00:37:41,574 --> 00:37:47,330 It is a strange way of living with others, but it is better than the alternative. 430 00:37:49,415 --> 00:37:52,960 What of our ship and her passengers, sir? 431 00:37:59,174 --> 00:38:02,052 Our ship crash-landed. 432 00:38:02,135 --> 00:38:04,596 We failed to reach Ardena. 433 00:38:04,679 --> 00:38:10,309 Her passengers may yet be saved, but not without considerable sacrifice 434 00:38:10,393 --> 00:38:15,523 to you and to the others of the Stromos that reside within you. 435 00:38:17,942 --> 00:38:20,736 I understand, sir. 436 00:38:20,819 --> 00:38:23,864 These people possess a device 437 00:38:23,947 --> 00:38:29,703 capable of transporting all our people to another world. 438 00:38:29,786 --> 00:38:32,497 Perhaps even Ardena. 439 00:38:32,580 --> 00:38:36,876 It is very real, and it will save our people. 440 00:38:38,961 --> 00:38:45,092 But in exchange, they ask that their friend be returned to them as he was before. 441 00:38:46,427 --> 00:38:50,722 I believe it can be done if we act quickly. 442 00:38:51,181 --> 00:38:53,683 It is a reasonable bargain. 443 00:38:53,767 --> 00:38:59,022 I will do whatever is necessary, sir. Whatever you ask of me. 444 00:39:01,858 --> 00:39:05,611 No! There will be no sacrifice of any kind. 445 00:39:05,695 --> 00:39:10,240 As your sovereign, I demand you return me to the ship immediately. 446 00:39:10,324 --> 00:39:13,410 - Forgive me, Sovereign. - Pharrin. 447 00:39:13,494 --> 00:39:17,622 We have sworn an oath to do his will. We cannot proceed. 448 00:39:19,040 --> 00:39:20,667 Officer Pharrin... 449 00:39:22,752 --> 00:39:26,923 I have given you a command. Do you understand me? 450 00:39:28,132 --> 00:39:30,718 Oh, for crying out loud. 451 00:39:34,138 --> 00:39:36,432 - Get up. - I swore to protect the sovereign. 452 00:39:36,515 --> 00:39:38,600 - He's dead. - His soul lives. 453 00:39:38,684 --> 00:39:41,770 - Not if I cut him out. - You would not. 454 00:39:41,853 --> 00:39:44,105 Oh, yes, I would. 455 00:39:44,189 --> 00:39:47,067 - Pharrin, you will listen to me. - Don't listen. 456 00:39:47,150 --> 00:39:49,360 Just do what you came here to do. 457 00:39:57,243 --> 00:40:01,789 Forgive us, Sovereign. It is the only way to protect our people. 458 00:40:01,872 --> 00:40:05,334 I will not surrender this body, not at any cost. It is mine. 459 00:40:05,417 --> 00:40:08,086 It was never ours. If you save anyone, you will save me. 460 00:40:08,170 --> 00:40:10,213 The people of Talthus will die. Let them! 461 00:40:10,297 --> 00:40:12,257 - Forgive me. - How dare you touch me? 462 00:40:12,340 --> 00:40:17,261 For 12 years we fought to save the people of Talthus. We will do anything to do so, 463 00:40:17,345 --> 00:40:20,681 no matter how great the sacrifice. 464 00:40:31,066 --> 00:40:32,943 Father? 465 00:40:34,194 --> 00:40:36,071 Keenin. 466 00:40:37,197 --> 00:40:39,365 I am so sorry, my son. 467 00:40:42,076 --> 00:40:47,582 You must sacrifice as well, and we will be together. 468 00:40:48,291 --> 00:40:50,584 Do you understand? 469 00:40:53,295 --> 00:40:59,092 The people of Talthus will be safe and they will remember us forever. 470 00:41:01,344 --> 00:41:03,722 But we'll be together. 471 00:41:06,099 --> 00:41:08,309 We'll be together. 472 00:41:26,576 --> 00:41:27,827 Well? 473 00:41:27,911 --> 00:41:32,290 I can't tell yet if they made it into Pharrin, but Daniel's readings are back to normal. 474 00:41:32,373 --> 00:41:35,793 - How did you do that? - It wasn't me, sir. It was Daniel. 475 00:41:35,877 --> 00:41:39,755 His mind protected itself. He never emerged for more than a few seconds. 476 00:41:39,839 --> 00:41:43,717 That's what let Pharrin separate the others from Daniel and absorb them. 477 00:41:43,801 --> 00:41:46,345 The more the merrier, I guess. 478 00:41:46,428 --> 00:41:51,183 He'll stay in suspended animation until the other passengers can take care of him. 479 00:41:51,266 --> 00:41:53,101 You mean them. 480 00:42:00,566 --> 00:42:03,319 The naqahdah generator will sustain the power. 481 00:42:03,402 --> 00:42:06,113 We can begin the restoration process within hours. 482 00:42:06,197 --> 00:42:09,241 - We can relocate them shortly after that. - Good. 483 00:42:09,325 --> 00:42:13,871 We'll leave that for SG-4. They love that kind of stuff. 484 00:42:13,954 --> 00:42:17,374 - How's Daniel? - He'll be unconscious for a while. 485 00:42:17,457 --> 00:42:19,918 - It's best if... - What? 486 00:42:29,218 --> 00:42:31,095 Daniel? 487 00:42:32,013 --> 00:42:33,681 That you? 488 00:42:33,764 --> 00:42:35,224 Jack? 489 00:42:35,307 --> 00:42:38,102 - How you doing? - Bad headache. 490 00:42:38,185 --> 00:42:43,523 - Nail-in-the-head kinda thing? - Yeah. Something like that. 491 00:42:43,607 --> 00:42:45,525 Yeah.