1 00:00:14,911 --> 00:00:18,039 KIRK: Captain's log, stardate 5121.5. 2 00:00:18,331 --> 00:00:21,667 Orbiting the second planet in the Minarian star system. 3 00:00:21,876 --> 00:00:25,129 This star has given evidence of entering a nova phase 4 00:00:25,296 --> 00:00:30,468 and six months ago, a station was established to make studies of the star 5 00:00:30,676 --> 00:00:33,137 as its end approaches. 6 00:00:36,140 --> 00:00:38,935 Minara is now entering a critical period 7 00:00:39,227 --> 00:00:45,024 and the Enterprise has been ordered to evacuate the station. 8 00:00:45,233 --> 00:00:52,156 Yet our attempts to contact the station's personnel have been unsuccessful. 9 00:00:52,323 --> 00:00:58,121 Dust. Apparently these instruments have not been recently used. 10 00:00:58,287 --> 00:01:02,750 Record tape. Maybe it'll tell us something about the personnel. 11 00:01:05,569 --> 00:01:07,895 SCOTTY [OVER RADIO]: Enterprise to Captain Kirk. Come in. 12 00:01:08,011 --> 00:01:09,281 What is it? 13 00:01:09,423 --> 00:01:13,177 Our instruments have picked up a gigantic solar flare 14 00:01:13,344 --> 00:01:16,848 with high levels of cosmic rays accompanying it. 15 00:01:17,014 --> 00:01:19,851 - How bad? - An enormous one. 16 00:01:20,017 --> 00:01:25,231 Our sensors indicate the cosmic ray measures 3.51 on the Ritter scale. 17 00:01:25,398 --> 00:01:28,317 That will play the devil with the crew and ship. 18 00:01:28,484 --> 00:01:32,989 At that rate, it will take 74.1 solar hours for the storm to pass. 19 00:01:33,156 --> 00:01:36,784 Get the ship out of here. Stay at minimum distance. 20 00:01:36,993 --> 00:01:41,455 - Aye, aye, sir. We'll beam you up in... - Negative. We're staying here. 21 00:01:41,622 --> 00:01:45,293 - Get that ship out of here. - Very well. Scott out. 22 00:01:45,459 --> 00:01:47,503 What about that tape? 23 00:01:47,712 --> 00:01:52,675 Remember that what we see on this tape happened three months ago. 24 00:01:52,842 --> 00:01:57,180 I don't think I can stand another week in this godforsaken place. 25 00:02:01,726 --> 00:02:04,854 "In His hand are the deep places of the earth." 26 00:02:05,021 --> 00:02:09,275 Psalm 95, verse 4. Looks like he was listening. 27 00:02:10,776 --> 00:02:13,279 [HUMMING] 28 00:02:18,075 --> 00:02:20,203 Who's down there? 29 00:02:22,288 --> 00:02:24,415 What happened to them? 30 00:02:24,749 --> 00:02:26,834 [HUMMING] 31 00:02:29,003 --> 00:02:32,715 Where's that sound coming from? Can you pinpoint it? 32 00:02:32,882 --> 00:02:35,843 Negative, Captain. It doesn't register. 33 00:02:48,397 --> 00:02:49,899 Bones. 34 00:02:52,068 --> 00:02:53,569 Spock! 35 00:03:00,284 --> 00:03:02,370 [EXPLOSION] 36 00:03:19,303 --> 00:03:22,473 KIRK: Space, the final frontier. 37 00:03:27,979 --> 00:03:32,149 These are the voyages of the starship Enterprise. 38 00:03:32,316 --> 00:03:36,696 Its five-year mission: To explore strange new worlds, 39 00:03:36,904 --> 00:03:40,324 to seek out new life and new civilizations, 40 00:03:40,491 --> 00:03:44,078 to boldly go where no man has gone before. 41 00:04:30,958 --> 00:04:33,836 Spock. Bones. 42 00:04:35,629 --> 00:04:38,090 Where are we? 43 00:04:38,257 --> 00:04:43,387 Exactly 121.32 metres beneath the planet's surface, Captain. 44 00:04:43,554 --> 00:04:48,517 - How did we get here? - Beamed by a matter-energy scrambler 45 00:04:48,726 --> 00:04:51,270 similar to our transporter mechanism. 46 00:04:51,562 --> 00:04:54,148 - That's a nasty cut. Does it hurt? - No. 47 00:04:54,315 --> 00:04:57,276 Getting a life-form reading, bearing 42, mark 7. 48 00:04:57,485 --> 00:05:02,365 - One of the missing scientists? - No. Humanoid but not homo sapiens. 49 00:05:02,531 --> 00:05:05,201 - Identification? - Impossible. 50 00:05:05,409 --> 00:05:08,996 I can make no identification other than it being humanoid. 51 00:05:09,330 --> 00:05:12,583 Let's find out. Phasers on stun. 52 00:05:24,053 --> 00:05:26,222 Approaching the life-form. 53 00:05:26,389 --> 00:05:29,350 - What is it? - Still undistinguishable. 54 00:05:45,324 --> 00:05:49,578 - Be careful. - She seems harmless enough. 55 00:05:49,745 --> 00:05:53,833 The sand bats of Manark IV appear to be inanimate rock crystals, 56 00:05:53,999 --> 00:05:56,127 until they attack. 57 00:06:09,306 --> 00:06:11,392 We're not gonna hurt you. 58 00:06:14,478 --> 00:06:18,107 Is this your home? Do you live here? 59 00:06:21,318 --> 00:06:23,320 What about it? Analysis. 60 00:06:23,654 --> 00:06:28,242 From what we know of the gravity and other factors of this planet, 61 00:06:28,492 --> 00:06:32,329 life-forms such as hers could not evolve here. 62 00:06:42,506 --> 00:06:45,759 Are you responsible for bringing us here? 63 00:06:46,010 --> 00:06:51,182 Don't be afraid. Bones, what's wrong with her? 64 00:06:59,857 --> 00:07:03,861 She's a mute. No vocal chords. 65 00:07:04,028 --> 00:07:08,199 Not even vestigials. And I don't think it's a pathological condition. 66 00:07:08,532 --> 00:07:11,160 - Explain. - She appears to be healthy. 67 00:07:11,368 --> 00:07:17,917 Lack of vocal chords could be normal for her species, whatever that is. 68 00:07:18,167 --> 00:07:22,713 A race of mutes. Like the civilization on Gamma Vertis IV. 69 00:07:22,880 --> 00:07:25,716 That's my observation, for what it's worth. 70 00:07:25,883 --> 00:07:30,054 Without speech, how's she going to be able to understand us? 71 00:07:30,221 --> 00:07:34,141 - Unless she's a telepath. - An unlikely possibility. 72 00:07:34,308 --> 00:07:39,688 98% of the telepathic species send thoughts as well as receive them. 73 00:07:39,939 --> 00:07:43,234 She's made no attempt to contact our minds. 74 00:07:43,400 --> 00:07:47,613 We can't keep referring to her as "she" as if she weren't here. 75 00:07:49,073 --> 00:07:51,116 Do you have any idea? 76 00:07:51,450 --> 00:07:55,079 I don't know about you but I'm gonna call her Gem. 77 00:07:55,287 --> 00:07:59,458 - Gem, Doctor? - That's better than "Hey, you". 78 00:08:00,834 --> 00:08:04,463 I want to know why we're here. 79 00:08:04,630 --> 00:08:06,715 I want to know what's going on. 80 00:08:08,801 --> 00:08:11,095 And she knows. 81 00:08:22,314 --> 00:08:26,610 - I'm Captain... - We are aware of your identity. 82 00:08:26,777 --> 00:08:30,739 Who are you? Why did you bring us here? 83 00:08:30,948 --> 00:08:34,034 We are Vians. Do not interfere. 84 00:08:38,455 --> 00:08:42,334 - What do you intend to do with us? - Delay us no longer. 85 00:08:42,543 --> 00:08:44,169 We come... 86 00:08:59,184 --> 00:09:04,982 Since you already know who we are, you must also know we come in peace. 87 00:09:06,525 --> 00:09:10,988 Our Prime Directive specifically prohibits us from interference... 88 00:09:37,348 --> 00:09:40,517 I can't seem to stand up. 89 00:09:40,684 --> 00:09:43,520 Don't fight the force field. 90 00:09:43,729 --> 00:09:48,692 There's something about it that upsets the body metabolism. 91 00:09:48,859 --> 00:09:54,114 Not quite, Doctor. The field draws its energy from your bodies. 92 00:09:55,199 --> 00:09:59,453 The more you resist, the stronger the force field becomes. 93 00:10:04,333 --> 00:10:06,543 Sufficient. 94 00:10:17,221 --> 00:10:19,264 Spock. 95 00:10:20,391 --> 00:10:24,061 There must be an exit other than the one we just saw. 96 00:10:24,228 --> 00:10:26,230 Correct, Captain. 97 00:10:28,440 --> 00:10:32,236 - Do you feel all right? - Don't worry about me. 98 00:10:32,403 --> 00:10:34,571 They may have hurt her. 99 00:10:42,162 --> 00:10:44,373 Did they hurt you? 100 00:11:31,920 --> 00:11:33,839 The pain is gone. 101 00:11:34,047 --> 00:11:37,676 She touched my head and the pain is gone. 102 00:11:37,843 --> 00:11:40,304 The wound is completely healed. 103 00:11:40,637 --> 00:11:43,974 It fits, Jim. She must be an empath. 104 00:11:49,646 --> 00:11:56,528 Her nervous system is so sensitive she can feel our emotional reactions. 105 00:11:56,695 --> 00:11:59,656 - They become part of her. - Thank you. 106 00:11:59,823 --> 00:12:04,995 In that direction, my tricorder is picking up a substantial collection of objects. 107 00:12:05,162 --> 00:12:07,831 - Details? - Electronic devices. 108 00:12:07,998 --> 00:12:12,544 I fail to understand why my tricorder previously gave no indication of them. 109 00:12:12,711 --> 00:12:15,506 They're there now. Let's check them out. 110 00:12:16,340 --> 00:12:20,344 Staying here alone could be dangerous. Come with us. 111 00:12:59,633 --> 00:13:01,718 Fascinating. 112 00:13:02,052 --> 00:13:04,263 Look at this stuff. 113 00:13:21,572 --> 00:13:25,033 Bones, Spock, come here. 114 00:13:48,056 --> 00:13:50,267 Jim, Spock. 115 00:14:10,287 --> 00:14:15,959 We are on schedule. Some further simple tests are necessary. 116 00:14:16,126 --> 00:14:21,632 - We've seen the results of your tests. - I found our missing men. Dead. 117 00:14:21,798 --> 00:14:26,470 - Another one of your experiments? - Their own imperfections killed them. 118 00:14:26,637 --> 00:14:30,641 They were not fit subjects. Come. 119 00:14:30,807 --> 00:14:34,561 - Time is short. - Your time is running out. 120 00:14:34,728 --> 00:14:40,484 The sun is about to nova. When it does, it will destroy this torture chamber. 121 00:14:45,197 --> 00:14:48,158 Let's get out of here. 122 00:14:48,325 --> 00:14:52,746 Readings indicate the passage to the surface lies in this direction. 123 00:15:20,732 --> 00:15:22,818 [WIND HOWLS] 124 00:15:28,991 --> 00:15:32,869 Kirk to Enterprise. Kirk to Enterprise. Come in. 125 00:15:34,329 --> 00:15:37,207 Out of range. Readings, Mr. Spock? 126 00:15:37,374 --> 00:15:40,544 Research station 6km in that direction. 127 00:15:40,711 --> 00:15:44,715 Let's get there. If there's a search party, it'll be there. 128 00:16:04,568 --> 00:16:06,361 Spock? 129 00:16:08,155 --> 00:16:10,240 Much further? 130 00:16:10,407 --> 00:16:12,242 Just ahead. 131 00:16:12,409 --> 00:16:15,787 Hey, Jim, look. Scotty and the search party. 132 00:16:17,205 --> 00:16:18,373 Scotty! 133 00:16:18,582 --> 00:16:20,250 Stay there! 134 00:16:20,417 --> 00:16:22,794 - Come on. - We're coming! 135 00:16:32,929 --> 00:16:34,514 Keep going. 136 00:16:47,944 --> 00:16:51,114 Their will to survive is great. 137 00:16:54,868 --> 00:16:59,456 - They love life greatly to struggle so. - The prime ingredient. 138 00:17:05,087 --> 00:17:07,130 Where did they go? 139 00:17:07,297 --> 00:17:11,384 I believe they were never actually present. It was a mirage. 140 00:17:16,640 --> 00:17:18,725 Where's Kirk? 141 00:17:59,391 --> 00:18:00,475 Jim. 142 00:18:00,684 --> 00:18:03,436 What are you doing here? Where's Scotty? 143 00:18:03,645 --> 00:18:06,398 - It was a mirage. - Captain Kirk? 144 00:18:06,606 --> 00:18:09,985 We have decided that one specimen will be sufficient. 145 00:18:10,152 --> 00:18:13,029 - You will come with us. - What about the others? 146 00:18:13,196 --> 00:18:16,283 We have no interest in them. They may go. 147 00:18:19,161 --> 00:18:23,456 - Very well. - You'll end up like the other two. 148 00:18:23,623 --> 00:18:26,543 - Captain, I request permission... - Denied. 149 00:18:26,710 --> 00:18:28,628 But, Captain... 150 00:18:31,715 --> 00:18:34,009 You have your orders. 151 00:18:44,227 --> 00:18:46,646 - What happened to my men? - They are safe. 152 00:18:46,813 --> 00:18:50,567 One specimen, you said. What happened to my men? 153 00:18:50,734 --> 00:18:55,071 - Indeed. Prime ingredient. - Where are they? Tell me! 154 00:18:57,866 --> 00:19:00,535 You said you'd let them go. 155 00:19:02,913 --> 00:19:04,581 Mr. Sulu. 156 00:19:04,748 --> 00:19:09,586 Estimate how much longer we'll have until the solar flares subside. 157 00:19:09,753 --> 00:19:11,755 Aye, sir. 158 00:19:12,672 --> 00:19:17,010 Readings now indicate 2.721 on the Ritter scale. 159 00:19:17,177 --> 00:19:19,846 At the present rate of decrease, 160 00:19:20,013 --> 00:19:25,018 we'll have to wait 17 hours before we even attempt to enter orbit. 161 00:19:25,185 --> 00:19:26,227 Aye. 162 00:19:27,687 --> 00:19:31,399 Well, as long as we're stuck out here, 163 00:19:31,608 --> 00:19:35,070 we might as well relax until the storm passes. 164 00:19:35,278 --> 00:19:39,699 Storm's already lasted four hours longer than we'd anticipated. 165 00:19:41,534 --> 00:19:45,622 - Could our landing party be in danger? - That's not likely. 166 00:19:45,789 --> 00:19:48,750 The planet's atmosphere will give protection. 167 00:19:48,959 --> 00:19:53,505 If I know Captain Kirk, he'll be more worried about us than we are about him. 168 00:20:04,766 --> 00:20:09,062 - What is it you want to know? - We seek no information as you mean. 169 00:20:09,229 --> 00:20:13,483 Your civilization is too immature to have knowledge of value to us. 170 00:20:13,650 --> 00:20:18,405 You don't need any knowledge from us yet you're willing to kill for it. 171 00:20:18,571 --> 00:20:22,325 Is that what happened to Linke and Ozaba? 172 00:20:22,492 --> 00:20:25,787 We did not kill them. Their own fears killed them. 173 00:20:25,954 --> 00:20:30,834 What did you expect from them? And what do you want from me? 174 00:20:31,084 --> 00:20:34,337 We've observed the intensity of your passions, 175 00:20:34,546 --> 00:20:37,507 and gauged your capacity to love others. 176 00:20:37,674 --> 00:20:42,470 Now we want you to reveal to us your courage and strength of will. 177 00:20:42,637 --> 00:20:44,639 Why? 178 00:20:44,848 --> 00:20:48,601 What is it you hope to prove? 179 00:20:48,768 --> 00:20:52,355 If my death is to have any meaning, 180 00:20:52,647 --> 00:20:54,858 at least tell me what I'm dying for. 181 00:20:55,025 --> 00:20:58,069 If you live, you will have your answer. 182 00:21:07,537 --> 00:21:09,039 [SHOUTS] 183 00:21:29,559 --> 00:21:34,147 Come on. The passageway was there before. It's gotta be there. 184 00:21:34,314 --> 00:21:39,319 I'm unable to lock in on the previous readings. I can find no exit out of here. 185 00:21:41,362 --> 00:21:43,114 Captain! 186 00:21:46,326 --> 00:21:49,412 Jim, what is it? What have they done to you? 187 00:22:04,719 --> 00:22:07,430 Help him. Don't be afraid to help him. 188 00:23:56,539 --> 00:23:57,874 Jim... 189 00:23:58,041 --> 00:24:00,752 You lie still. I'll check her out right away. 190 00:24:12,805 --> 00:24:15,808 - Will she live? - She seems fine now. 191 00:24:16,976 --> 00:24:19,395 Can you explain what happened? 192 00:24:19,646 --> 00:24:23,024 Complete empathy. She's a functional empath. 193 00:24:23,191 --> 00:24:27,904 Her nervous system connected to yours to counteract your symptoms. 194 00:24:28,196 --> 00:24:32,700 With her strength, she sustained your body's physiological reactions. 195 00:24:32,867 --> 00:24:36,829 She weakened. I could feel it. Is her life in danger? 196 00:24:36,996 --> 00:24:42,210 It's hard to say yet, but supplying your body with life did drain her. 197 00:24:42,377 --> 00:24:46,047 Her withdrawal suggested the fear of death, Doctor. 198 00:24:46,214 --> 00:24:48,716 Only your urging caused her to continue. 199 00:24:48,925 --> 00:24:51,511 Fear would be a first reaction. 200 00:24:51,678 --> 00:24:56,599 Perhaps she doesn't know our captain well enough to offer her life for him. 201 00:24:57,600 --> 00:24:59,686 Could the strain have killed her? 202 00:24:59,852 --> 00:25:04,691 I would assume that her instinct for self-preservation would take over. 203 00:25:04,857 --> 00:25:07,902 How do you feel? 204 00:25:09,278 --> 00:25:12,407 I'm... tired. 205 00:25:12,573 --> 00:25:15,243 Can you recall what happened? 206 00:25:15,410 --> 00:25:21,958 I remember the laboratory and... they wanted to know something. 207 00:25:23,626 --> 00:25:27,755 - I can't remember. - Take it easy. 208 00:25:27,964 --> 00:25:31,592 - What's the matter with me? - You have symptoms of the bends. 209 00:25:31,759 --> 00:25:35,388 Nitrogen bubbles in your blood cause the pain. 210 00:25:35,596 --> 00:25:40,101 - How do you get the bends down here? - You'll have to ask the Vians. 211 00:25:42,395 --> 00:25:46,441 - Will I live? - You need a decompression chamber. 212 00:25:46,607 --> 00:25:49,652 Otherwise I'd say your recovery is miraculous. 213 00:25:49,861 --> 00:25:53,990 I wish I could take the credit but she did the work. 214 00:25:54,157 --> 00:26:00,288 I noted that a light preceded you when you returned from the Vians' laboratory. 215 00:26:00,455 --> 00:26:04,000 - Why are you getting analytical? - He's right. Continue. 216 00:26:04,167 --> 00:26:09,338 Such a light is an energy transfer point linking this device to the power source. 217 00:26:09,505 --> 00:26:11,674 Can you tap into it? 218 00:26:11,841 --> 00:26:16,679 If I determine the frequency it uses, I can cause it to function for us. 219 00:26:16,888 --> 00:26:19,849 And get us out the way they brought us in. 220 00:26:20,016 --> 00:26:22,894 - I would say so. - I would say proceed. 221 00:26:25,772 --> 00:26:28,941 You are called Captain. 222 00:26:29,275 --> 00:26:32,528 You are responsible for your crew. Is this correct? 223 00:26:32,695 --> 00:26:38,659 - It is. - We need the cooperation of one man. 224 00:26:38,826 --> 00:26:43,372 - We will not cooperate. - When we resume our interrogations, 225 00:26:43,539 --> 00:26:47,168 you will decide which of your men we shall use. 226 00:26:47,335 --> 00:26:52,215 It is essential. There is an 87% chance that the doctor will die. 227 00:26:53,216 --> 00:26:58,721 And while Spock's life is not in danger, the possibility is 93% 228 00:26:58,888 --> 00:27:04,685 that he will suffer brain damage resulting in permanent insanity. 229 00:27:18,491 --> 00:27:21,911 - How's it going? - I do not know. 230 00:27:22,078 --> 00:27:25,665 I understand its operating principles but that is all. 231 00:27:25,832 --> 00:27:30,169 It won't be long before the Vians come back. Find out how it works. Soon. 232 00:27:30,336 --> 00:27:31,921 Take it easy. 233 00:27:32,088 --> 00:27:35,383 Men can't live underground. It's not natural. 234 00:27:35,550 --> 00:27:37,844 And space travel is? 235 00:27:38,010 --> 00:27:41,722 Some men spend their lives in mines beneath the surface. 236 00:27:41,889 --> 00:27:45,268 I'm a doctor, not a coal miner. 237 00:27:45,434 --> 00:27:48,938 I've recorded my principles and theories. 238 00:27:49,105 --> 00:27:54,193 Should the Vians return, there is data for you to complete the adjustments. 239 00:27:54,402 --> 00:27:58,781 I'm not a mechanic. I couldn't get that to work however many notes you left. 240 00:27:58,990 --> 00:28:03,369 Possibly not. But you and the captain together will be able to do so. 241 00:28:03,536 --> 00:28:07,790 In any case, you are the logical one to leave with the captain. 242 00:28:07,999 --> 00:28:10,042 The decision is mine. 243 00:28:12,128 --> 00:28:15,715 If there are any decisions to be made, I'll make them... 244 00:28:17,592 --> 00:28:20,761 if and when it becomes necessary. 245 00:28:36,402 --> 00:28:40,031 - I don't need any... - I'm still chief medical officer. 246 00:28:40,239 --> 00:28:44,619 I'll tell you what you need and when. Would you rather have the bends? 247 00:28:44,785 --> 00:28:48,497 That's it. Just lie down and relax. 248 00:28:48,664 --> 00:28:51,250 How long will he be asleep, Doctor? 249 00:28:53,294 --> 00:28:57,924 Between the emotional strain and that attack of bends, he's in bad shape. 250 00:28:58,090 --> 00:29:01,302 I'm not criticising your action. On the contrary. 251 00:29:01,469 --> 00:29:07,308 I'm grateful for it. He will be spared the strain of making so difficult a decision. 252 00:29:07,516 --> 00:29:11,687 - You simplify the situation considerably. - How? 253 00:29:11,854 --> 00:29:15,024 While the captain is asleep, I am in command. 254 00:29:15,191 --> 00:29:18,277 When the Vians return, I shall go with them. 255 00:29:19,028 --> 00:29:23,950 - If I hadn't given him that shot... - The choice would have been his. 256 00:29:24,116 --> 00:29:26,202 Now it is mine. 257 00:30:27,096 --> 00:30:29,724 Your action is highly unethical. 258 00:30:29,890 --> 00:30:32,601 My decision... stands. 259 00:30:32,768 --> 00:30:35,354 Um... Um... 260 00:30:40,234 --> 00:30:42,403 Not this time, Spock. 261 00:30:43,904 --> 00:30:45,906 The choice has been made. 262 00:30:47,950 --> 00:30:51,704 Stay here with my friends. They'll take care of you. 263 00:30:53,873 --> 00:30:56,292 Do you understand? 264 00:31:00,254 --> 00:31:01,964 Come, then. 265 00:31:26,614 --> 00:31:28,282 Doctor. 266 00:31:28,449 --> 00:31:31,911 If there was any other way to accomplish our purpose... 267 00:31:38,084 --> 00:31:40,961 Get on with it. 268 00:31:52,848 --> 00:31:57,436 - Why did you let him do it? - I was convinced just like you were. 269 00:31:57,603 --> 00:32:01,023 - By the good doctor's hypo. - Anything? 270 00:32:01,190 --> 00:32:02,525 Hmm... 271 00:32:02,733 --> 00:32:08,280 A most unusual device. A control unit, but not a control mechanism. 272 00:32:08,447 --> 00:32:11,617 - It is not a mechanical device. - What is it? 273 00:32:11,867 --> 00:32:15,538 It's attuned to only one electrical pattern of energy, 274 00:32:15,704 --> 00:32:19,375 the pattern produced by the one possessing it. 275 00:32:19,625 --> 00:32:23,045 It is activated solely by mental commands. 276 00:32:23,337 --> 00:32:27,508 Can you adapt it, re-attune it, to fit our brain patterns? 277 00:32:27,675 --> 00:32:34,890 I shall attempt it. But it is not possible to fit more than one pattern at a time. 278 00:32:35,141 --> 00:32:39,687 I am familiar with my own pattern. With your permission... 279 00:32:39,854 --> 00:32:41,730 Do what you have to do to make it work. 280 00:32:41,897 --> 00:32:46,569 What disturbs me is why the Vians let us keep it. 281 00:32:47,695 --> 00:32:52,324 They must know we are capable of comprehending and using this control. 282 00:32:52,491 --> 00:32:56,245 - And that we would use it to escape. - The logical assumption 283 00:32:56,412 --> 00:32:58,414 is that they wish to let us go. 284 00:32:58,664 --> 00:33:03,502 - And they keep McCoy. - That is evidently their intention. 285 00:33:08,674 --> 00:33:14,221 Somehow, you're the crux, the focal point of all this. 286 00:33:15,806 --> 00:33:20,269 Before we got here, she was a prisoner. They didn't hurt or threaten her. 287 00:33:20,436 --> 00:33:24,273 The facts would indicate she is essential to their purpose. 288 00:33:24,440 --> 00:33:28,402 Yes, there is a purpose, but what is it? 289 00:33:32,823 --> 00:33:40,623 Has all the pain and terror happened, or been made to happen, for you? 290 00:33:42,458 --> 00:33:48,714 Completed. Adjustments are delicate and may not survive more than one use. 291 00:33:48,881 --> 00:33:53,719 However, there should be sufficient energy to transfer us to the Enterprise. 292 00:33:55,304 --> 00:33:58,849 - Will it take us to McCoy? - If you so desire. 293 00:34:06,148 --> 00:34:10,986 The best defense is a strong offense. I intend to start offending right now. 294 00:34:15,950 --> 00:34:18,327 Aim for the lab. 295 00:34:24,250 --> 00:34:25,876 Bones... 296 00:34:39,098 --> 00:34:40,391 Spock. 297 00:34:41,433 --> 00:34:43,519 Get him down. 298 00:34:44,937 --> 00:34:47,022 Wrists. 299 00:35:02,621 --> 00:35:05,124 His pulse is almost gone. 300 00:35:07,543 --> 00:35:10,379 - How is he? - Severe heart damage. 301 00:35:10,546 --> 00:35:15,551 Signs of congestion in both lungs. Evidence of circulatory collapse. 302 00:35:17,344 --> 00:35:18,637 [GASPS] 303 00:35:18,804 --> 00:35:20,723 Don't talk. 304 00:35:20,973 --> 00:35:26,061 Don't speak. Take it easy until we get you back to the ship. 305 00:35:37,906 --> 00:35:41,160 - What is it? What's the matter? - He's dying, Jim. 306 00:35:41,368 --> 00:35:45,706 - We can only make him comfortable. - You're not a doctor. 307 00:35:45,873 --> 00:35:47,541 [MCCOY WHISPERS] 308 00:35:55,341 --> 00:36:00,596 Internal injuries. Bleeding in chest and abdomen. 309 00:36:00,763 --> 00:36:03,432 Haemorrhage of the spleen and liver. 310 00:36:03,599 --> 00:36:05,726 70% kidney failure. 311 00:36:05,893 --> 00:36:12,107 He's right. Being a doctor has its drawbacks. 312 00:36:13,609 --> 00:36:16,695 I always wondered why I... [COUGHS] 313 00:36:23,410 --> 00:36:25,496 McCOY: Thanks. 314 00:36:27,790 --> 00:36:29,792 How long? 315 00:36:30,000 --> 00:36:32,252 It could happen any time. 316 00:36:33,796 --> 00:36:37,007 The correct medical phrase, eh, Spock? 317 00:36:49,019 --> 00:36:53,816 You've got a good bedside manner, Spock. 318 00:37:06,286 --> 00:37:08,580 Can't we do something? 319 00:37:09,957 --> 00:37:12,626 I'm afraid not. 320 00:37:24,972 --> 00:37:28,016 Gem might be able to help him the way she helped me. 321 00:37:28,183 --> 00:37:31,645 But could his nearness to death also kill her? 322 00:37:31,812 --> 00:37:34,982 Uncertain. McCoy's analysis of her reaction 323 00:37:35,149 --> 00:37:39,027 assumes that self-preservation would prevent it. 324 00:37:39,194 --> 00:37:43,115 - But we cannot be positive. - If she could just strengthen him 325 00:37:43,323 --> 00:37:47,703 and keep him from sinking into death, we might be able to save him. 326 00:37:51,874 --> 00:37:54,460 No interference will be permitted. 327 00:37:57,838 --> 00:38:02,217 She can save his life. Let us help her to go to him. 328 00:38:02,384 --> 00:38:05,137 She must not be urged to take action. 329 00:38:05,304 --> 00:38:10,017 - All must proceed without interference. - The purpose that brought us... 330 00:38:10,184 --> 00:38:14,146 What purpose can all this serve except to fulfil a need of yours? 331 00:38:14,313 --> 00:38:19,902 We have but one need left in life. To see the completion of our test. 332 00:38:20,110 --> 00:38:23,572 - Be patient. - Patient? Our friend is dying. 333 00:38:23,739 --> 00:38:25,407 Perhaps. 334 00:38:25,616 --> 00:38:29,369 What purpose can be served except to bring you pleasure? 335 00:38:29,536 --> 00:38:34,082 Surely you know that your star system will soon be extinct. 336 00:38:34,249 --> 00:38:36,835 - Your sun will nova. - We know. 337 00:38:37,127 --> 00:38:40,547 The millions of inhabitants on its planets are doomed. 338 00:38:40,714 --> 00:38:43,425 That is why we are here. 339 00:38:43,634 --> 00:38:47,429 This arena of death that you've devised for your pleasure. 340 00:38:47,679 --> 00:38:51,892 - Will it prevent this catastrophe? - No, it will not. 341 00:38:52,059 --> 00:38:54,853 But it may save Gem's planet. 342 00:38:55,020 --> 00:39:00,901 Of all the planets of Minara, we can only transport inhabitants of one to safety. 343 00:39:01,151 --> 00:39:04,780 If Gem's planet is the one that will be saved, 344 00:39:04,947 --> 00:39:10,244 we must make certain beyond any doubt they are worthy of survival. 345 00:39:10,744 --> 00:39:15,374 How will the death of our friend serve this purpose? 346 00:39:15,582 --> 00:39:17,876 His death will not serve it. 347 00:39:18,043 --> 00:39:22,047 But her willingness to give her life for him will. 348 00:39:22,214 --> 00:39:25,968 - You were her teachers. - We were? 349 00:39:26,885 --> 00:39:30,973 - What could she learn from us? - Your will to survive. 350 00:39:31,181 --> 00:39:35,477 Your love of life. Your passion to know. 351 00:39:35,644 --> 00:39:38,480 They're recorded in her being. 352 00:39:38,647 --> 00:39:42,484 Her planet will be fortunate. 353 00:39:42,693 --> 00:39:46,780 Each of you would give his life for the others. 354 00:39:46,947 --> 00:39:51,159 We must find out whether that instinct has been transmitted to Gem. 355 00:39:51,326 --> 00:39:53,328 [RUMBLING] 356 00:39:54,746 --> 00:39:58,500 - Time grows short. - You were correct. 357 00:39:58,709 --> 00:40:02,671 Everything that has occurred here has been caused by them. 358 00:40:02,838 --> 00:40:07,509 This has been a great laboratory and we have been the subjects. 359 00:40:07,676 --> 00:40:14,016 No. We only created the circumstances. That was necessary. 360 00:40:14,224 --> 00:40:16,643 Your actions were spontaneous. 361 00:40:17,519 --> 00:40:23,275 Everything truest and best in all species of beings has been revealed by you. 362 00:40:23,442 --> 00:40:27,738 Those are the qualities that make a civilization worthy to survive. 363 00:40:30,115 --> 00:40:32,034 Behold. 364 00:40:58,852 --> 00:41:02,147 That is most significant. 365 00:41:02,314 --> 00:41:06,193 An instinct new to the essence of her being is generating. 366 00:41:06,360 --> 00:41:08,904 Compassion for another 367 00:41:09,071 --> 00:41:12,741 is becoming part of her functioning life system. 368 00:43:09,691 --> 00:43:11,818 She's afraid. 369 00:43:15,197 --> 00:43:18,617 She's saving herself. 370 00:43:18,784 --> 00:43:22,662 She does not yet have the instinct to save her people. 371 00:43:29,377 --> 00:43:32,714 - We have failed? - No. 372 00:43:33,715 --> 00:43:36,134 No, not yet. 373 00:43:38,970 --> 00:43:43,725 Captain. Dr. McCoy's life is not solely dependant on Gem. 374 00:43:43,934 --> 00:43:46,853 The Vians too must be capable of saving his life. 375 00:43:47,020 --> 00:43:49,815 - True. - You cannot let him die. 376 00:43:49,981 --> 00:43:52,734 His death is not important. 377 00:43:52,901 --> 00:43:56,238 We must see whether her instinct for self-sacrifice 378 00:43:56,446 --> 00:44:00,575 has become stronger than her instinct for self-preservation. 379 00:44:09,000 --> 00:44:10,585 [COUGHS] 380 00:44:29,604 --> 00:44:32,941 Don't touch me. Stay away. 381 00:44:35,610 --> 00:44:42,117 - Jim. Spock. Are you here? - Yes, Bones. 382 00:44:42,284 --> 00:44:45,245 Don't let her touch me. She'll die. 383 00:44:46,621 --> 00:44:48,456 Jim... 384 00:44:49,583 --> 00:44:54,921 I can't destroy life even if it's to save my own. 385 00:44:55,088 --> 00:45:00,135 I can't. You know that. I can't let you do it. 386 00:45:06,308 --> 00:45:07,601 Captain? 387 00:45:07,767 --> 00:45:11,563 - What is it? - The intensity of emotion is draining us 388 00:45:11,730 --> 00:45:14,399 and building up the force field. 389 00:45:14,566 --> 00:45:17,903 - I know. - It draws its energy from us. 390 00:45:18,111 --> 00:45:22,282 In spite of what we see, all emotion must be suppressed. 391 00:45:22,449 --> 00:45:25,410 It might weaken the field. 392 00:45:25,577 --> 00:45:27,412 I'll try. 393 00:45:37,339 --> 00:45:39,132 Yes. 394 00:45:53,980 --> 00:45:55,815 Spock. 395 00:45:59,319 --> 00:46:03,156 You cannot use our powers to change what is happening. 396 00:46:03,323 --> 00:46:08,703 - You must save the life of our friend. - No. We will not. 397 00:46:11,373 --> 00:46:16,544 Her instinct must be developed to the fullest. The test must be complete. 398 00:46:16,711 --> 00:46:22,300 It is. Gem earned the right of survival for her planet. She offered her life. 399 00:46:22,467 --> 00:46:27,138 - To offer is not proof enough. - If death is all you understand, 400 00:46:29,391 --> 00:46:31,977 here are four lives for you. 401 00:46:35,730 --> 00:46:38,400 We will not leave our friend. 402 00:46:38,650 --> 00:46:43,738 You can't feel the emotions you brought Gem here to experience. 403 00:46:43,905 --> 00:46:47,826 You don't understand what it is to live. 404 00:46:49,911 --> 00:46:54,249 Love and compassion are dead in you. You're nothing but intellect. 405 00:47:52,307 --> 00:47:54,100 Farewell. 406 00:48:14,829 --> 00:48:17,665 - Strange. - What is puzzling you? 407 00:48:17,832 --> 00:48:22,003 I'm not puzzled. I am... awed. 408 00:48:23,213 --> 00:48:25,715 I'm with you. She awed me. 409 00:48:25,924 --> 00:48:28,510 I wasn't thinking of Gem. 410 00:48:28,718 --> 00:48:31,513 I was thinking of that element of chance 411 00:48:31,763 --> 00:48:35,975 that out in limitless space we should come together with Gem. 412 00:48:36,142 --> 00:48:42,148 Element of chance can be eliminated by a civilization like the Vians. 413 00:48:42,315 --> 00:48:45,026 Not to dispute your computer, 414 00:48:45,235 --> 00:48:50,115 but from what little you've told me, I'd say she was a pearl of great price. 415 00:48:50,323 --> 00:48:51,366 What, Scott? 416 00:48:51,533 --> 00:48:54,702 You don't know the story of the merchant? 417 00:48:58,706 --> 00:49:02,377 The merchant, who when he found one pearl of great price, 418 00:49:02,669 --> 00:49:05,296 went and sold all that he had and bought it. 419 00:49:05,463 --> 00:49:10,385 Yes, she was all that. But whether the Vians bought or found her, 420 00:49:10,552 --> 00:49:12,554 she was of great value. 421 00:49:12,804 --> 00:49:18,810 Personally, I find it fascinating that with all their scientific knowledge, 422 00:49:18,977 --> 00:49:23,064 it was good old-fashioned human emotion that they valued the most. 423 00:49:23,273 --> 00:49:26,734 Perhaps the Vulcans should hear about this. 424 00:49:26,901 --> 00:49:31,072 Can you be prevailed upon to bring them the news? 425 00:49:31,281 --> 00:49:36,828 Possibly. I shall certainly give the thought all the consideration it is due. 426 00:49:41,916 --> 00:49:46,588 - Mr. Sulu. Ahead warp factor 2. - Aye, sir. Warp factor 2.