1 00:00:38,121 --> 00:00:39,247 What about the intruder? 2 00:00:40,582 --> 00:00:42,250 We didn't find him yet. 3 00:00:46,880 --> 00:00:48,173 Make sure you catch him. 4 00:00:48,256 --> 00:00:49,799 The VIPs will arrive soon. 5 00:01:01,728 --> 00:01:06,153 SQUID GAME 6 00:01:07,067 --> 00:01:10,195 EPISODE 7 VIPS 7 00:01:36,888 --> 00:01:39,641 Deok-su, you're finally back. 8 00:01:41,643 --> 00:01:42,643 You... 9 00:01:43,520 --> 00:01:44,520 How... 10 00:01:45,021 --> 00:01:46,021 What? 11 00:01:46,940 --> 00:01:49,567 Does it feel like your dead mother's come back to life? 12 00:01:54,739 --> 00:01:57,575 Those masked guys said I was the weakest link. 13 00:01:59,744 --> 00:02:03,957 Just like how we called someone who was left without a partner when we were kids. 14 00:02:04,040 --> 00:02:06,292 Hey, you've all heard of it too, right? 15 00:02:06,376 --> 00:02:07,544 The weakest link! 16 00:02:09,796 --> 00:02:13,341 Then they nicely escorted me back here. 17 00:02:17,220 --> 00:02:18,304 Well, 18 00:02:19,222 --> 00:02:21,558 they said that it's a beautiful rule 19 00:02:22,642 --> 00:02:23,977 kids used to keep, 20 00:02:24,894 --> 00:02:27,814 so the weakest kid doesn't turn into an outcast. 21 00:02:28,606 --> 00:02:30,441 God, damn. 22 00:02:31,442 --> 00:02:33,236 Isn't that freaking cool? 23 00:03:38,468 --> 00:03:39,719 Are you in here right now? 24 00:03:41,095 --> 00:03:42,639 You made one mistake. 25 00:03:44,349 --> 00:03:46,517 I always put the receiver down the opposite way. 26 00:03:57,612 --> 00:04:01,366 The bullet you shot was for the Smith and Wesson M60 revolver, 27 00:04:01,908 --> 00:04:03,660 the model that Korean police carry. 28 00:04:05,954 --> 00:04:07,872 What's a cop doing here 29 00:04:09,707 --> 00:04:11,459 alone without a partner? 30 00:04:14,170 --> 00:04:15,922 I'm sure you have lots of questions. 31 00:04:18,091 --> 00:04:20,051 Come out and talk with me. 32 00:04:22,303 --> 00:04:23,888 I don't know how you got in, 33 00:04:24,472 --> 00:04:27,308 but you can't leave this place without my permission. 34 00:05:23,072 --> 00:05:24,824 We found a body. 35 00:05:24,907 --> 00:05:25,992 Where? 36 00:05:27,035 --> 00:05:28,703 The northern coast of the island. 37 00:06:25,593 --> 00:06:27,053 Don't make a big deal out of it. 38 00:06:32,225 --> 00:06:34,602 He was just an old man you got to know here. 39 00:06:39,398 --> 00:06:40,566 That man's partner 40 00:06:41,484 --> 00:06:42,652 was his wife. 41 00:07:12,140 --> 00:07:13,558 We found this police ID. 42 00:07:17,186 --> 00:07:19,689 HWANG JUN-HO NATIONAL POLICE AGENCY 43 00:07:22,650 --> 00:07:24,527 The VIPS have arrived. 44 00:07:30,241 --> 00:07:31,534 Incinerate the body. 45 00:07:40,293 --> 00:07:43,754 Let's end this. I can't do this anymore. 46 00:07:47,508 --> 00:07:50,428 We can stop if the majority of us agree. 47 00:07:50,511 --> 00:07:52,972 If nine of us agree, we can get out of here. 48 00:07:53,848 --> 00:07:56,100 Don't any of you want to leave? 49 00:07:56,601 --> 00:07:58,186 If you wish to leave with me, 50 00:07:58,269 --> 00:07:59,729 please stand up. 51 00:08:07,028 --> 00:08:09,363 How do you call yourselves human? 52 00:08:10,615 --> 00:08:13,159 Are you really going to continue with this insanity? 53 00:08:13,784 --> 00:08:15,536 Because of that money! 54 00:08:17,163 --> 00:08:21,542 You all killed the one you were closest to in this place 55 00:08:21,626 --> 00:08:23,419 because of that money. 56 00:08:24,670 --> 00:08:25,880 If we get out... 57 00:08:28,216 --> 00:08:31,552 Will your wife come back to life if we get out of here? 58 00:08:33,262 --> 00:08:35,681 Will you be forgiven for killing your wife? 59 00:08:36,349 --> 00:08:38,935 If you're that tormented, why did you come back alive? 60 00:08:39,018 --> 00:08:41,479 You should've died instead of her. 61 00:08:43,439 --> 00:08:44,439 That... 62 00:08:45,816 --> 00:08:47,401 isn't just your wife 63 00:08:47,985 --> 00:08:50,154 but the cost of everyone who died here. 64 00:08:50,238 --> 00:08:52,406 - No. - You want us to leave that and go? 65 00:08:52,490 --> 00:08:54,659 You want us to leave and start a shitty life 66 00:08:55,826 --> 00:08:57,537 all over again from rock bottom 67 00:08:58,162 --> 00:09:00,289 with this shitty guilt in our hearts? 68 00:09:02,542 --> 00:09:04,585 Are you all ready to live like that? 69 00:09:06,128 --> 00:09:08,756 If you can, then go ahead and get up right now. 70 00:09:09,632 --> 00:09:11,676 Get up and leave here! 71 00:09:19,392 --> 00:09:20,643 No... 72 00:09:50,506 --> 00:09:52,675 The VIPs have arrived. 73 00:13:54,542 --> 00:13:55,751 Your shift is over. 74 00:15:05,738 --> 00:15:07,740 Player 69, eliminated. 75 00:15:24,673 --> 00:15:28,928 The fifth game will begin momentarily. 76 00:15:29,011 --> 00:15:33,682 All players, follow staff's instructions and proceed to the game hall 77 00:17:58,410 --> 00:18:01,705 Welcome to the fifth game. 78 00:18:02,623 --> 00:18:04,541 Before we begin the game, 79 00:18:04,625 --> 00:18:07,336 please choose a mannequin before you 80 00:18:07,419 --> 00:18:12,132 numbered from 1 through 16. 81 00:18:13,509 --> 00:18:16,136 Let me repeat. 82 00:18:16,220 --> 00:18:17,971 Before we begin, 83 00:18:18,055 --> 00:18:24,937 please choose a mannequin before you numbered from 1 through 16. 84 00:19:15,988 --> 00:19:17,531 There are 16 people left, 85 00:19:18,323 --> 00:19:19,867 and there are 16 numbers. 86 00:19:35,132 --> 00:19:38,510 God created man on the sixth day in this world. 87 00:19:39,261 --> 00:19:42,139 I'm going back to that day God created 88 00:19:42,931 --> 00:19:44,558 the sinless and innocent man. 89 00:19:56,904 --> 00:19:59,865 Okay. Lucky number, seven. 90 00:20:27,100 --> 00:20:28,227 What should I do? 91 00:20:28,310 --> 00:20:30,103 The middle numbers are all taken. 92 00:20:51,917 --> 00:20:53,460 Attention, please. 93 00:20:53,543 --> 00:20:55,420 The numbers before you 94 00:20:55,504 --> 00:20:59,007 are the order in which you'll be playing. 95 00:20:59,091 --> 00:21:01,510 Please choose carefully. 96 00:21:02,761 --> 00:21:03,762 Order? 97 00:21:04,638 --> 00:21:05,847 The order we play? 98 00:21:08,016 --> 00:21:12,437 Okay. If this is the order we play, the front numbers are advantageous. 99 00:21:13,438 --> 00:21:17,859 There's a high chance there's a time limit like Red Light, Green Light and Honeycomb. 100 00:21:18,527 --> 00:21:20,028 It's better to get a head start. 101 00:21:21,989 --> 00:21:22,823 No. 102 00:21:22,906 --> 00:21:24,074 Wait. 103 00:21:24,866 --> 00:21:28,036 It'd be too dangerous to go first without knowing the game. 104 00:21:28,829 --> 00:21:32,708 From the back, I can watch those who play first and make a plan like Tug-of-war. 105 00:21:42,551 --> 00:21:43,552 Number 16? 106 00:21:44,636 --> 00:21:46,263 I can't go with 16. 107 00:21:46,346 --> 00:21:47,889 I don't want to go last. 108 00:21:59,943 --> 00:22:02,571 No. 1? That means I'll be starting the game off. 109 00:22:03,822 --> 00:22:05,115 Then should I go last? 110 00:22:05,782 --> 00:22:07,993 No, that doesn't seem right either. 111 00:22:10,662 --> 00:22:11,997 Come on, Gi-hun! 112 00:22:52,412 --> 00:22:53,412 Excuse me. 113 00:22:58,502 --> 00:23:00,587 May I take No. 1? 114 00:23:01,963 --> 00:23:05,634 I lived my entire life hiding behind others like a coward. 115 00:23:06,426 --> 00:23:10,055 I've never lived like I was in control of my own life. 116 00:23:11,056 --> 00:23:14,351 I keep saying I shouldn't, but I always get scared. 117 00:23:16,520 --> 00:23:21,775 Even today, I chickened out and ended up choosing last again. 118 00:23:22,984 --> 00:23:26,238 I want at least one chance to be the owner of my life, 119 00:23:27,114 --> 00:23:28,949 confidently at the very front. 120 00:23:31,076 --> 00:23:32,285 Please. 121 00:23:41,128 --> 00:23:42,963 Thank you! 122 00:24:51,031 --> 00:24:55,160 Players, welcome to the fifth game. 123 00:24:55,827 --> 00:24:59,581 The fifth game is Glass Stepping Stones. 124 00:25:00,624 --> 00:25:04,169 Each stepping stone is made with either of two types of glass, 125 00:25:04,252 --> 00:25:07,422 tempered glass and normal glass. 126 00:25:08,465 --> 00:25:13,094 Tempered glass is strong enough to hold even two players' weight. 127 00:25:13,178 --> 00:25:17,057 However, normal glass will break even if just one player steps on it. 128 00:25:17,766 --> 00:25:21,102 Players, you will guess which one of the two tiles 129 00:25:21,186 --> 00:25:24,022 is made of tempered glass, 130 00:25:24,105 --> 00:25:27,943 and step only on those among 18 pairs of tiles 131 00:25:28,026 --> 00:25:32,530 to cross to the other side safely and pass this game. 132 00:25:45,919 --> 00:25:48,088 That means these numbers are... 133 00:25:48,797 --> 00:25:50,632 The order in which you cross the bridge. 134 00:26:13,697 --> 00:26:17,033 How do I tell which one is tempered glass? 135 00:27:27,896 --> 00:27:30,315 You have 16 minutes. 136 00:27:30,398 --> 00:27:33,568 You have 16 minutes to cross the bridge. 137 00:27:34,277 --> 00:27:36,863 Then let the game begin. 138 00:27:37,447 --> 00:27:41,659 Take your shoes off, then go up on the bridge in order. 139 00:28:06,851 --> 00:28:08,728 - What are you doing? - We're losing time! 140 00:28:08,812 --> 00:28:09,872 - Hurry up and go! - Just jump! 141 00:28:09,896 --> 00:28:11,606 - Are you just going to stand there? - Hey. 142 00:28:12,148 --> 00:28:14,359 If you don't go, I'll push you. 143 00:28:14,442 --> 00:28:17,821 I'll go. I'll go, okay? 144 00:28:17,904 --> 00:28:20,407 Please choose wisely, okay? 145 00:28:25,286 --> 00:28:26,496 Good job! 146 00:28:28,415 --> 00:28:29,916 That's good! 147 00:28:29,999 --> 00:28:34,421 Yes, that's it. Keep doing that one after the other. 148 00:28:34,504 --> 00:28:36,005 - Good job. - You can do it! 149 00:28:36,089 --> 00:28:37,173 That's it. Great job. 150 00:28:49,686 --> 00:28:50,686 He's gone. 151 00:29:26,222 --> 00:29:28,475 First, it was left. 152 00:29:29,642 --> 00:29:31,436 The second, right. 153 00:29:56,795 --> 00:29:57,670 You can do it. 154 00:29:57,754 --> 00:29:58,755 You got this. 155 00:29:58,838 --> 00:30:00,381 Hurry up and go! 156 00:30:00,465 --> 00:30:03,760 - There are 15 more tiles ahead of me. - Hurry up! 157 00:30:03,843 --> 00:30:04,844 - Jump! - Stop stalling! 158 00:30:04,928 --> 00:30:07,764 - We don't have time! - The probability that I'll get to the end... 159 00:30:07,847 --> 00:30:10,433 - You got this! - Two to the power of fifteen. 160 00:30:18,358 --> 00:30:21,945 That's a 1-in-32,768 chance. 161 00:30:29,285 --> 00:30:30,453 Shit. 162 00:31:20,712 --> 00:31:21,921 Ma'am. 163 00:31:22,505 --> 00:31:23,506 By any chance, 164 00:31:24,632 --> 00:31:27,927 do you remember which way he went next? 165 00:31:28,636 --> 00:31:30,513 I can't seem to remember. 166 00:31:31,806 --> 00:31:33,766 It all happened too quickly. 167 00:31:33,850 --> 00:31:35,184 Try to remember. 168 00:31:36,102 --> 00:31:38,563 I need to get this right for you to live. 169 00:31:39,063 --> 00:31:40,273 Well... 170 00:31:44,068 --> 00:31:45,361 I think it was left. 171 00:31:45,445 --> 00:31:47,530 No! He went right, then left. 172 00:31:47,614 --> 00:31:49,532 No, he went left straight away. 173 00:31:49,616 --> 00:31:51,451 No, it was right from there. 174 00:32:00,418 --> 00:32:01,836 Are you sure... 175 00:32:04,756 --> 00:32:05,882 he went left? 176 00:32:07,258 --> 00:32:08,258 Yes. 177 00:32:29,864 --> 00:32:31,074 So he went right. 178 00:33:03,731 --> 00:33:05,024 There are ten tiles left, 179 00:33:05,733 --> 00:33:07,026 and 11 people standing. 180 00:33:07,986 --> 00:33:09,904 If they manage to choose one or two right tiles, 181 00:33:10,571 --> 00:33:12,782 we'll all be able to cross safely. 182 00:33:13,366 --> 00:33:14,617 That might not be the case. 183 00:33:15,243 --> 00:33:18,162 If people at the front get scared and waste time, 184 00:33:19,163 --> 00:33:20,957 it'll put us at the back in danger. 185 00:33:51,487 --> 00:33:53,072 Our Father who art in heaven 186 00:33:54,282 --> 00:33:56,260 - What the hell are you doing? - Hallowed be thy name... 187 00:33:56,284 --> 00:33:58,679 - Are you seriously praying right now? - ...thy will be done on earth 188 00:33:58,703 --> 00:34:00,623 - What's he doing up there? - As it is in heaven. 189 00:34:00,663 --> 00:34:01,849 - Just go! - Forgive us our trespasses... 190 00:34:01,873 --> 00:34:04,167 - Cut that nonsense and get up. - As we forgive those 191 00:34:04,250 --> 00:34:06,627 - who trespass against us. - It's your turn, idiot! 192 00:34:06,711 --> 00:34:09,630 - And lead us not into temptation. - Just go! Or we'll all die! 193 00:34:12,550 --> 00:34:17,138 There is no order in which God calls us. 194 00:34:20,600 --> 00:34:22,643 The day of judgment is upon us. 195 00:34:24,103 --> 00:34:25,897 All of us... 196 00:34:28,149 --> 00:34:29,859 will end up in Hell, anyway. 197 00:34:29,942 --> 00:34:31,944 Do something to make him go. 198 00:34:32,028 --> 00:34:35,114 If you don't, I might have to push you forward. 199 00:34:38,326 --> 00:34:41,871 If you don't want to die first, make that praying jerk go forward. 200 00:34:46,417 --> 00:34:48,961 - Get up already, you idiot! - Let go. 201 00:34:49,045 --> 00:34:52,924 Step forward, you crazy jerk! 202 00:35:17,448 --> 00:35:20,368 Thank you, Lord. 203 00:35:31,420 --> 00:35:32,964 Don't push me. 204 00:35:33,047 --> 00:35:34,298 I'll go. 205 00:35:34,382 --> 00:35:37,218 Don't worry. Why would I kill you? 206 00:35:38,136 --> 00:35:40,596 You have to cross for me to live, right? 207 00:36:25,850 --> 00:36:26,934 The left. 208 00:36:28,060 --> 00:36:29,103 It's the left one. 209 00:36:29,770 --> 00:36:30,813 Pull yourself together. 210 00:36:33,691 --> 00:36:34,692 Okay. 211 00:36:44,076 --> 00:36:45,161 Thanks. 212 00:36:58,424 --> 00:37:00,968 Great job. Keep it up. 213 00:37:07,308 --> 00:37:10,186 I think I know which one the tempered glass is. 214 00:37:10,269 --> 00:37:11,354 Really? 215 00:37:12,355 --> 00:37:13,981 Can you really tell? 216 00:37:14,065 --> 00:37:15,233 I got the hang of it. 217 00:37:16,400 --> 00:37:17,902 The colors are different. 218 00:37:30,164 --> 00:37:33,125 Dimwit. You don't know anything. 219 00:37:59,318 --> 00:38:01,320 Hey, you assholes! 220 00:38:02,780 --> 00:38:04,323 I'm not taking another step! 221 00:38:04,949 --> 00:38:06,951 If you want to go, you can go first! 222 00:38:08,869 --> 00:38:09,870 Damn it. 223 00:39:09,263 --> 00:39:11,098 Bon appétit! 224 00:39:21,067 --> 00:39:23,319 - What are you doing? - Don't you understand Korean? 225 00:39:24,195 --> 00:39:25,571 I'm not moving forward. 226 00:39:25,654 --> 00:39:26,947 Quit your dirty tricks! 227 00:39:28,282 --> 00:39:29,950 The rule is that we go in order. 228 00:39:33,704 --> 00:39:35,456 Piss off, fucker. 229 00:39:36,582 --> 00:39:39,001 This is hell. There are no rules in hell. 230 00:39:39,085 --> 00:39:41,087 If you're dying to go, go first. 231 00:39:41,170 --> 00:39:43,089 You fucker! 232 00:39:45,633 --> 00:39:47,093 If you don't go, I'll push you. 233 00:39:47,676 --> 00:39:48,676 Sure. 234 00:39:49,303 --> 00:39:50,763 Sounds great, damn it. 235 00:39:50,846 --> 00:39:53,432 Come at me! We'll all die here together! 236 00:39:53,516 --> 00:39:55,267 Hey, assholes! 237 00:39:55,351 --> 00:39:58,521 I'm not going to die for you to live. So come at me! 238 00:40:00,689 --> 00:40:01,899 Either you go first, 239 00:40:03,401 --> 00:40:04,902 or we die here together. 240 00:40:06,320 --> 00:40:07,738 It's one or the other. 241 00:40:08,322 --> 00:40:10,074 Stop bluffing, bastard. 242 00:40:11,283 --> 00:40:13,786 The time is ticking. You'll have to go. 243 00:40:13,869 --> 00:40:15,830 Then wait around until we all die. 244 00:40:22,795 --> 00:40:23,795 Damn it. 245 00:42:05,105 --> 00:42:06,732 Damn it, you better go! 246 00:42:06,815 --> 00:42:08,275 Hurry up and go! 247 00:42:08,359 --> 00:42:09,359 Go yourself. 248 00:42:33,842 --> 00:42:35,511 What freaking morons. 249 00:42:40,266 --> 00:42:43,561 You acted like such a tough guy. 250 00:42:44,353 --> 00:42:45,521 But you can't go? 251 00:42:46,188 --> 00:42:48,899 Shit, how embarrassing. 252 00:42:48,983 --> 00:42:50,818 Piss off, bitch. 253 00:42:51,485 --> 00:42:54,238 I'm not going no matter what you say. 254 00:42:54,321 --> 00:42:55,321 Deok-su. 255 00:42:56,448 --> 00:42:59,034 I feel ashamed that I ever got it on 256 00:43:00,286 --> 00:43:02,830 with a coward like you. 257 00:43:03,414 --> 00:43:05,124 Then you can go first and die. 258 00:43:08,127 --> 00:43:09,127 Move aside. 259 00:43:10,671 --> 00:43:11,714 Really? 260 00:43:12,381 --> 00:43:14,592 - You're going to go first? - Yes. 261 00:43:15,634 --> 00:43:16,969 It's me, Han Mi-nyeo. 262 00:43:18,554 --> 00:43:22,141 I'm not going to stand around with a coward like you 263 00:43:22,224 --> 00:43:23,224 until I die. 264 00:43:29,315 --> 00:43:30,524 You're welcome to do that. 265 00:43:41,201 --> 00:43:42,286 Choose carefully. 266 00:43:49,835 --> 00:43:50,836 What are you doing? 267 00:43:50,919 --> 00:43:52,713 You naive idiot. 268 00:43:52,796 --> 00:43:55,674 Did you really think I'd die for you to live? 269 00:43:58,093 --> 00:43:59,094 Let me go. 270 00:43:59,178 --> 00:44:00,220 Remember? 271 00:44:00,304 --> 00:44:02,681 We promised to stick together to the very end. 272 00:44:02,765 --> 00:44:05,309 You lunatic! Damn it! 273 00:44:05,392 --> 00:44:07,394 Let go of me, bitch! 274 00:44:10,481 --> 00:44:11,690 Damn it. 275 00:44:14,026 --> 00:44:17,696 I told you I'd kill you if you betrayed me. 276 00:44:21,575 --> 00:44:22,618 Don't do this. 277 00:44:23,118 --> 00:44:24,662 I'll go first, okay? 278 00:44:26,372 --> 00:44:28,457 Please let go of me. Let go! 279 00:44:28,540 --> 00:44:29,833 You coward. 280 00:44:31,585 --> 00:44:32,586 Deok-su. 281 00:44:33,379 --> 00:44:34,588 You know what? 282 00:44:35,589 --> 00:44:37,675 Your dick is freaking small too. 283 00:44:38,842 --> 00:44:41,011 Fuck. 284 00:45:27,683 --> 00:45:29,184 Go check the VIP room. 285 00:45:46,869 --> 00:45:48,620 What are you doing? 286 00:45:48,704 --> 00:45:49,788 Stop stalling. 287 00:45:49,872 --> 00:45:50,956 Wait, one second. 288 00:45:51,039 --> 00:45:53,208 I know a way to tell these apart. 289 00:45:53,292 --> 00:45:56,545 - How? - I worked at a glass factory for 30 years. 290 00:45:57,588 --> 00:45:58,964 Others can't see it, 291 00:45:59,673 --> 00:46:03,552 but when you look at tempered glass under light from an angle, 292 00:46:04,178 --> 00:46:07,514 you'll be able to see faint stain marks. 293 00:46:23,739 --> 00:46:25,741 Another hint is the sound. 294 00:46:26,366 --> 00:46:30,287 Tempered glass is made at high temperatures, above 700 degrees. 295 00:46:30,370 --> 00:46:33,999 If you tap it with a hammer, it rings clearer than normal glass. 296 00:46:34,583 --> 00:46:36,210 Why are you telling us now? 297 00:46:36,293 --> 00:46:37,503 If you had taken the lead... 298 00:46:37,586 --> 00:46:38,670 Why should I? 299 00:46:39,254 --> 00:46:41,924 Those people tried to kill me every chance they had. 300 00:47:02,486 --> 00:47:04,446 LONG-TERM WORK EXPERIENCE IN GLASS MANUFACTURING 301 00:48:13,348 --> 00:48:14,348 What's wrong? 302 00:48:15,183 --> 00:48:16,268 What's the problem? 303 00:48:18,478 --> 00:48:20,272 It's too dark to see. 304 00:48:37,497 --> 00:48:38,915 The VIP has collapsed. 305 00:48:39,708 --> 00:48:40,792 Is he alive? 306 00:48:40,876 --> 00:48:42,294 He's fine. 307 00:48:42,377 --> 00:48:43,545 What about the intruder? 308 00:48:44,046 --> 00:48:45,422 We're searching for him. 309 00:48:56,516 --> 00:48:58,727 Which one will it be? Make your decision! 310 00:48:59,394 --> 00:49:00,771 I need to listen to the sound. 311 00:49:02,981 --> 00:49:04,650 Do you have anything to throw? 312 00:49:08,028 --> 00:49:09,112 Got anything? 313 00:49:36,264 --> 00:49:37,391 Give me one more. 314 00:49:38,308 --> 00:49:40,185 I need to hear the right one too. 315 00:50:18,682 --> 00:50:19,683 I can't tell. 316 00:50:20,475 --> 00:50:21,685 Then just go. 317 00:52:24,099 --> 00:52:26,142 One of the diving equipment is gone. 318 00:52:26,226 --> 00:52:28,436 He must have left through the underwater cave. 319 00:52:28,520 --> 00:52:31,189 Track it and get the boat ready.