0 00:00:01,100 --> 00:00:05,907 dongdotmovie(.)my(.)id Bantu kami @dongdotmovie untuk tidak mengubah link 1 00:00:06,600 --> 00:00:07,507 SERIAL NETFLIX ORIGINAL ( Follow IG Kami @dongdotmovie ) 2 00:00:15,150 --> 00:00:16,934 02 APRIL 2020 3 00:00:17,170 --> 00:00:20,103 Aku berbulan-bulan menjaga jarak saat ini terjadi. 4 00:00:20,854 --> 00:00:24,358 Kau tahu rasanya berhenti bergaul dengan para teman pestamu, 5 00:00:24,900 --> 00:00:27,110 padahal teman-temanmu hanya mereka. 6 00:00:29,821 --> 00:00:30,656 Selain itu… 7 00:00:31,615 --> 00:00:32,824 pacarku baru saja… 8 00:00:33,867 --> 00:00:34,785 putus denganku. 9 00:00:41,541 --> 00:00:45,379 Tetapi itu tak apa, karena aku ada pekerjaan tiap hari, 10 00:00:46,713 --> 00:00:49,341 pertemuan tiap malam. Lakukan semua langkah. 11 00:00:50,133 --> 00:00:51,301 Makan kue fudge. 12 00:00:52,970 --> 00:00:54,930 Lalu gubernur menutup kami, 13 00:00:55,514 --> 00:00:58,767 karena tempat pangkas rambut tak penting. 14 00:01:00,978 --> 00:01:04,106 Tetapi rupanya toko senjata dan minuman keras penting. 15 00:01:06,733 --> 00:01:09,653 Ini seharusnya dua minggu. Ingat itu? 16 00:01:11,238 --> 00:01:14,908 Jadi, bisnis yang kubangun dalam sepuluh tahun terakhir hidupku 17 00:01:14,992 --> 00:01:17,494 ditutup sampai… 18 00:01:19,370 --> 00:01:20,414 siapa yang tahu kapan? 19 00:01:21,915 --> 00:01:24,376 Para karyawanku berhenti bicara denganku 20 00:01:24,459 --> 00:01:27,254 usai kupecat karena diam-diam layani pelanggan. 21 00:01:29,256 --> 00:01:31,133 Pamanku meninggal karena ini. 22 00:01:32,134 --> 00:01:33,343 Aku harus bagaimana? 23 00:01:34,110 --> 00:01:35,721 Sebarkan virus ini demi gaji? 24 00:01:38,980 --> 00:01:38,932 Jadi… 25 00:01:41,351 --> 00:01:42,185 Ini sulit. 26 00:01:44,563 --> 00:01:46,606 Tetapi aku masih sangat bersyukur 27 00:01:47,774 --> 00:01:51,570 karena tak mabuk 118 hari saat virus ini melanda kota. 28 00:01:53,113 --> 00:01:55,532 Sebab aku tahu yang akan dilakukan diriku dahulu. 29 00:01:57,451 --> 00:02:01,163 Aku akan mabuk dengan minum sebotol Jim Beam dan… 30 00:02:02,831 --> 00:02:04,499 hadapi ini dengan cara itu. 31 00:02:07,627 --> 00:02:10,589 Pertemuan ini bagai sekoci penolongku. 32 00:02:13,717 --> 00:02:15,260 Jadi, saat laut mengganas, 33 00:02:15,802 --> 00:02:19,140 dan gelombang membuat air menciprati geladak, 34 00:02:19,970 --> 00:02:22,726 aku tahu akan baik-baik saja, sebab kalian menemaniku di sini. 35 00:02:25,228 --> 00:02:26,313 Terima kasih, Ike. 36 00:02:27,230 --> 00:02:30,250 Ada lagi yang butuh jas hujan? 37 00:02:31,568 --> 00:02:33,945 Aku hanya bercanda. Baiklah. 38 00:02:34,654 --> 00:02:37,741 Waktu sudah habis, akan kunyalakan suara kalian semua 39 00:02:37,824 --> 00:02:40,243 untuk ikut membacakan Doa Keteduhan. 40 00:02:41,828 --> 00:02:46,917 Tuhan, beri aku keteduhan untuk menerima hal-hal yang tidak dapat aku ubah, 41 00:02:47,000 --> 00:02:49,920 keberanian untuk ubah hal-hal yang dapat aku ubah, 42 00:02:50,300 --> 00:02:52,506 dan kebijaksanaan untuk tahu perbedaannya. 43 00:02:53,632 --> 00:02:55,500 Terima kasih, Semuanya. 44 00:02:55,550 --> 00:02:56,385 Sampai jumpa. 45 00:02:57,386 --> 00:03:00,130 Sampai jumpa, Charlotte, Sally. 46 00:03:01,980 --> 00:03:02,224 MENINGGALKAN PERTEMUAN 47 00:03:02,307 --> 00:03:05,727 PANGKAS RAMBUT 48 00:03:07,270 --> 00:03:08,230 SUNTING PROFIL 49 00:03:08,313 --> 00:03:09,648 NAMA 50 00:03:09,731 --> 00:03:11,149 ALAMAT 51 00:03:12,192 --> 00:03:15,195 KIRIM PESAN LANGSUNG UNTUK PANGKAS RAMBUT VIRTUAL 1 DOLAR/MENIT 52 00:03:19,491 --> 00:03:22,744 PENGINGAT: ULTAH RAQUEL PEMBERITAHUAN SEHARI SEBELUMNYA 53 00:03:22,828 --> 00:03:23,703 BUKA 54 00:03:23,787 --> 00:03:25,789 03 APRIL - ULTAH RAQUEL 55 00:03:26,957 --> 00:03:27,791 HAPUS 56 00:03:27,874 --> 00:03:31,503 KAU MAU HAPUS INI DAN SEMUA PERISTIWA SERUPA MENDATANG, 57 00:03:31,586 --> 00:03:33,338 ATAU HANYA YANG TERPILIH? 58 00:03:33,422 --> 00:03:35,298 HAPUS SEMUA PERISTIWA MENDATANG 59 00:03:50,188 --> 00:03:52,691 (PERTUNJUKAN LANGSUNG DI SWEDIA) 60 00:03:52,774 --> 00:03:56,111 Hari ini kita mulai dari awal, cara pegang harmonika. 61 00:04:03,535 --> 00:04:05,537 JANGAN MENGKRITIK 62 00:04:09,249 --> 00:04:10,333 Miringkan lagi. 63 00:04:12,200 --> 00:04:12,919 Sempurna. 64 00:04:13,837 --> 00:04:14,713 Aku mengacau? 65 00:04:14,796 --> 00:04:16,882 Entahlah. Coba kulihat dari dekat. 66 00:04:19,968 --> 00:04:20,802 Lumayan. 67 00:04:20,886 --> 00:04:23,388 Jika membaik, kau tak akan ke pangkas rambut. 68 00:04:23,972 --> 00:04:24,890 Kau bercanda? 69 00:04:25,515 --> 00:04:29,936 Sepuluh menit dengan kalian bagai terapi sekaligus semalam di klub komedi. 70 00:04:31,605 --> 00:04:32,856 Apa kabar Nathan dan T? 71 00:04:33,774 --> 00:04:35,442 Kau tahu, sama seperti kita. 72 00:04:35,525 --> 00:04:37,652 Hei, kau hebat punya pemikiran ini. 73 00:04:38,153 --> 00:04:40,614 Berapa orang kulit Hitam yang bisa kerja dari rumah? 74 00:04:40,697 --> 00:04:43,825 Satu dari lima. Yang lainnya bekerja di garis depan. 75 00:04:43,909 --> 00:04:45,452 Aku takut keluar rumah. 76 00:04:45,535 --> 00:04:48,121 Rumah tak aman karena izin bebas geledah. 77 00:04:49,390 --> 00:04:53,627 Sebulan lalu aku pikir polisi akan tenang karena tak ada orang yang keluar, 78 00:04:54,336 --> 00:04:55,670 tapi mereka tetap bunuh kita. 79 00:04:55,754 --> 00:04:57,500 Kau sudah selesai? 80 00:04:57,506 --> 00:04:59,633 Ya, aku akan segera ke sana. 81 00:04:59,716 --> 00:05:01,718 Aku harus kembali. Sudah? 82 00:05:01,801 --> 00:05:04,137 Cukup. Terima kasih untuk ini. Jaga dirimu. 83 00:05:04,221 --> 00:05:05,430 Baiklah. 84 00:05:39,673 --> 00:05:40,715 Apa kabar, Kawan? 85 00:05:41,758 --> 00:05:43,510 - Semua baik? - Ya. 86 00:05:43,718 --> 00:05:44,803 Ya. 87 00:05:44,886 --> 00:05:49,266 Maksudku, tidak, tapi aku menelepon hanya untuk menyapa. 88 00:05:49,975 --> 00:05:50,809 Baiklah! 89 00:05:51,851 --> 00:05:54,104 Sudah berapa lama? Sejak pesta Scully? 90 00:05:55,146 --> 00:05:56,481 Tampaknya begitu. 91 00:05:56,565 --> 00:05:58,400 Bung, luge es itu! 92 00:05:59,693 --> 00:06:01,528 Separuh bibirku masih menempel. 93 00:06:02,445 --> 00:06:04,906 Itu saat yang menyenangkan, Kawan. 94 00:06:05,574 --> 00:06:07,576 Jadi, bagaimana kabar Scully? 95 00:06:08,618 --> 00:06:11,162 Entahlah, kami sudah lama tak jumpa. 96 00:06:14,791 --> 00:06:16,543 Kalian seperti saudara. 97 00:06:16,626 --> 00:06:19,713 Kurasa aku terlalu sering membuatnya marah. 98 00:06:19,796 --> 00:06:22,215 Ada apa? Kau coba tiduri neneknya juga? 99 00:06:23,800 --> 00:06:27,721 Aku sangat menyesal soal itu. Aku tak tahu neneknya ada di ranjang. 100 00:06:27,804 --> 00:06:30,307 Apa maksudmu? Itu lucu sekali. 101 00:06:30,890 --> 00:06:32,267 - Benarkah? - Kawan. 102 00:06:32,350 --> 00:06:33,852 Kau harus melakukannya. 103 00:06:33,935 --> 00:06:35,645 Kurasa aku tidak bisa lagi. 104 00:06:35,729 --> 00:06:39,240 Nenek Betty, itu seperti aksi terbaikmu. Aku mau lihat. 105 00:06:39,107 --> 00:06:40,317 Ayo perdengarkan. 106 00:06:41,568 --> 00:06:45,655 Singkirkan… kaki… berminyakmu… 107 00:06:46,573 --> 00:06:47,407 dariku. 108 00:06:49,993 --> 00:06:51,620 Lebih lucu saat kita mabuk. 109 00:06:52,287 --> 00:06:54,706 - Bersulang. - Masih terlalu pagi untukku. 110 00:06:54,789 --> 00:06:58,430 Jangan bilang kau baru minum pukul lima seperti pacarku. 111 00:06:58,126 --> 00:06:59,753 Kita cuma bisa minum siang. 112 00:07:01,755 --> 00:07:04,507 Sebenarnya, kini aku sedang jauhi alkohol. 113 00:07:07,719 --> 00:07:08,553 Astaga. 114 00:07:09,387 --> 00:07:11,264 Kau memilih waktu yang sulit. 115 00:07:11,348 --> 00:07:13,580 Aku mulai sebelum pandemi. 116 00:07:13,141 --> 00:07:14,976 - Selamat. - Terima kasih. 117 00:07:15,602 --> 00:07:16,936 Rasanya menyenangkan. 118 00:07:17,200 --> 00:07:18,210 Pikiranku jernih. 119 00:07:18,772 --> 00:07:20,815 Aku tak tampak kumal saat bangun. 120 00:07:21,524 --> 00:07:25,236 Walau aku tak hadiri pertemuan langsung, ada banyak yang daring. 121 00:07:25,945 --> 00:07:29,908 Itu bagus, karena ajaran pertama soal pemulihan, jangan mengisolasi. 122 00:07:29,991 --> 00:07:33,495 Maaf, pacarku kirim pesan dari atas soal malam permainan. 123 00:07:34,162 --> 00:07:36,748 - Aku tak tahu kalian hidup bersama. - Karena ini. 124 00:07:36,831 --> 00:07:38,875 Selain itu, dia punya anak. 125 00:07:39,376 --> 00:07:43,171 Jadi, kami bertiga ada di sini sepanjang waktu. 126 00:07:46,174 --> 00:07:47,133 Astaga. 127 00:07:47,967 --> 00:07:48,843 Dia manis. 128 00:07:49,344 --> 00:07:52,889 Dibuat begitu agar kau tak bunuh mereka saat main Candyland. 129 00:07:53,765 --> 00:07:56,643 Bersenang-senanglah. Senang bicara denganmu. 130 00:07:56,726 --> 00:07:58,853 Di mana luge es itu saat dibutuhkan? 131 00:08:36,516 --> 00:08:40,478 AKU BARU TAHU KALIAN KARANTINA BERSAMA! SENANG SEKALI! 132 00:08:40,562 --> 00:08:41,521 MANIS SEKALI 133 00:08:41,604 --> 00:08:42,522 #PASANGANIDAMAN 134 00:08:42,605 --> 00:08:43,898 CINTA SEJATI! - TURUT SENANG RAQUEL 135 00:08:43,982 --> 00:08:45,525 #KARANTINADANSANTAI #PENGUPIL 136 00:08:45,608 --> 00:08:46,985 ASTAGA YA! 137 00:08:47,680 --> 00:08:49,700 AKUN INI BERSIFAT PRIBADI 138 00:08:49,154 --> 00:08:51,781 IKUTI 139 00:09:31,321 --> 00:09:34,491 - Hei, itu dia. - Hei. Apa saatnya kurang tepat? 140 00:09:34,574 --> 00:09:37,202 Tidak, kau bercanda? Ini saatnya makan malam. 141 00:09:37,285 --> 00:09:39,370 Ini mahakaryaku. Silakan lihat. 142 00:09:40,790 --> 00:09:44,420 Aku taruh banyak bawang putih, mungkin bisa tercium dari layarmu. 143 00:09:45,627 --> 00:09:47,170 Bisa sembuhkan COVID-mu. 144 00:09:47,253 --> 00:09:49,297 Kuberi pemutih untuk jaga-jaga. 145 00:09:49,380 --> 00:09:52,910 Jangan beri tahu anak-anakku, mereka pemilih. 146 00:09:54,520 --> 00:09:54,886 Ada kabar apa? 147 00:09:56,304 --> 00:09:59,140 Memang ada kejadian apa lagi? Tidak ada. 148 00:09:59,224 --> 00:10:02,101 Kau meneleponku. Jadi, pasti ada masalah. 149 00:10:03,353 --> 00:10:04,854 Tisu toiletmu habis lagi? 150 00:10:06,648 --> 00:10:08,775 Aku… menelepon Raquel. 151 00:10:11,270 --> 00:10:12,862 - Bagaimana hasilnya? - Tak ada. 152 00:10:13,363 --> 00:10:14,906 Kututup sebelum dia jawab. 153 00:10:18,117 --> 00:10:19,953 Kau tahu dia kencani pria lain? 154 00:10:20,453 --> 00:10:23,498 Maaf. Bukan kencan… tinggal bersama. 155 00:10:24,332 --> 00:10:26,960 - Selama karantina. - Baiklah. 156 00:10:27,430 --> 00:10:28,753 Orang tak suka sendirian. 157 00:10:28,837 --> 00:10:30,505 Ya, aku tahu. 158 00:10:31,965 --> 00:10:32,799 Ya. 159 00:10:32,882 --> 00:10:36,261 Tommy, bisa kemari dan aduk ini selagi Ayah ke belakang? 160 00:10:36,344 --> 00:10:38,930 Kau telepon balik saja lain kali. Tak apa. 161 00:10:39,130 --> 00:10:41,150 Tak apa. Aku mau bicara denganmu. 162 00:10:41,641 --> 00:10:45,562 Kau harus terus mengaduknya di sana selama Ayah pergi, paham? 163 00:10:45,645 --> 00:10:47,897 Sepanjang waktu? Kenapa harus begitu? 164 00:10:47,981 --> 00:10:50,108 Karena begitulah cara masak risotto! 165 00:10:50,692 --> 00:10:51,651 Astaga. 166 00:10:52,944 --> 00:10:55,488 - Maaf, lanjutkan. Silakan. - Ini bodoh. 167 00:10:56,990 --> 00:11:00,368 Terutama saat banyak orang punya masalah serius, tahu? 168 00:11:02,829 --> 00:11:06,666 Tahu rasanya jika makhluk hidup yang kau lihat cuma tanaman rumah? 169 00:11:08,543 --> 00:11:11,713 Sementara itu, orang punya istri, anak, atau… 170 00:11:12,297 --> 00:11:13,965 teman tidur saat karantina. 171 00:11:14,480 --> 00:11:14,883 Ya. 172 00:11:16,342 --> 00:11:17,176 Ya. 173 00:11:18,553 --> 00:11:20,263 Apa aku pernah bilang soal… 174 00:11:20,930 --> 00:11:24,267 masa mabuk-mabukanku saat istriku meninggalkanku? 175 00:11:26,936 --> 00:11:29,397 Para putraku saat itu berusia… 176 00:11:30,148 --> 00:11:32,233 tiga dan lima tahun. Kacau sekali. 177 00:11:34,777 --> 00:11:38,323 Istriku membawa mereka saat tengah malam, kau tahu? Jadi… 178 00:11:40,199 --> 00:11:43,578 Aku bangun besok paginya dan bilang, "Di mana keluargaku?" 179 00:11:44,495 --> 00:11:46,873 Jadi, aku izin sakit tak masuk kantor, 180 00:11:46,956 --> 00:11:49,167 bawa sekotak bir High Life di mobil, 181 00:11:49,250 --> 00:11:52,587 dan aku berputar-putar seharian 182 00:11:53,546 --> 00:11:55,214 di lingkungan orang tuanya. 183 00:11:56,758 --> 00:12:00,530 Tetapi itu tak membuatku dapatkan anak-anakku kembali, 184 00:12:00,136 --> 00:12:03,681 malah perintah menjauh dan tilang karena mabuk saat menyetir. 185 00:12:07,101 --> 00:12:08,311 Kedengarannya sulit. 186 00:12:15,260 --> 00:12:15,944 Aku berharap… 187 00:12:17,403 --> 00:12:19,197 Kuharap Raquel bisa menemuiku. 188 00:12:21,157 --> 00:12:22,784 Karena kini aku berbeda. 189 00:12:23,493 --> 00:12:27,497 Ya. Tak akan berhasil jika kau lakukan untuk buktikan sesuatu. 190 00:12:28,873 --> 00:12:29,707 Kau tahu? 191 00:12:30,750 --> 00:12:34,337 Tugas utamamu sekarang adalah fokus pada dirimu. 192 00:12:35,880 --> 00:12:38,508 Jika makin fokus pada diriku, aku bisa hamil. 193 00:12:40,885 --> 00:12:42,387 Ya, itu tidak mudah. 194 00:12:43,471 --> 00:12:45,306 Sendirian itu tak mudah, Kawan. 195 00:12:45,890 --> 00:12:50,144 Tetapi pada akhirnya, hanya itu yang kita punya. 196 00:12:51,521 --> 00:12:53,106 Aku tahu kau merasa gila 197 00:12:53,189 --> 00:12:54,899 karena di rumah sendirian, 198 00:12:54,983 --> 00:12:57,680 tapi kau orang kreatif. 199 00:12:57,151 --> 00:13:01,197 Mungkin kau harus gunakan waktu ini untuk mencari teman. 200 00:13:02,490 --> 00:13:04,826 Ayah! Risotto-nya menempel. 201 00:13:05,493 --> 00:13:08,496 Kau makanlah dahulu. Jangan cemaskan aku. Sungguh. 202 00:13:09,380 --> 00:13:11,416 - Ya? Kau yakin baik-baik saja? - Ya. 203 00:13:11,916 --> 00:13:14,335 Maksudku… aku akan baik-baik saja. 204 00:13:15,712 --> 00:13:17,380 Baiklah. 205 00:13:17,463 --> 00:13:19,966 Telepon aku kapan saja, ya? Aku di sini. 206 00:13:20,490 --> 00:13:22,510 - Aku sayang kau. - Terima kasih. Aku juga. 207 00:13:22,135 --> 00:13:24,178 Tunggu, bagaimana bisa aduk dari sofa? 208 00:13:24,262 --> 00:13:26,514 Kau simpan sendok sepanjang tiga meter? 209 00:13:44,320 --> 00:13:45,740 Senyum. 210 00:13:50,246 --> 00:13:53,416 MEMANGGANG DENGAN PACAR #MEMANGGANGSAATKARANTINA #PASANGANIDAMAN 211 00:13:54,792 --> 00:13:55,918 PACAR TANAMANNYA… 212 00:13:56,200 --> 00:13:57,300 ASTAGA YA! 213 00:14:02,500 --> 00:14:04,594 BANGUN DENGAN WAJAH INI. #DIBERKATI #CINTASAATKARANTINA 214 00:14:04,677 --> 00:14:07,960 PACAR TANAMAN - CARI GADIS SEPERTI ITU 215 00:14:09,891 --> 00:14:11,768 BELANJA BAHAN MAKANAN. #TANAMANDALAMRUANG 216 00:14:11,851 --> 00:14:14,645 ASTAGA AKU TEROBSESI - JAGA JARAK SOSIAL 217 00:14:17,398 --> 00:14:20,902 #POTONGRAMBUTSAATKARANTINA #PERCAYALAHAKUPROFESIONAL 218 00:14:24,572 --> 00:14:25,448 CINTA! - AKU TERIAK 219 00:14:25,531 --> 00:14:27,450 INI AKUN FAVORITKU - LUCU SEKALI 220 00:14:27,533 --> 00:14:28,826 GILA - KAU JUARA KARANTINA 221 00:14:28,910 --> 00:14:29,911 Boleh aku buka? 222 00:14:38,711 --> 00:14:40,838 Sudah kuduga kau rencanakan sesuatu. 223 00:14:40,922 --> 00:14:42,882 77 LIHAT 224 00:14:44,467 --> 00:14:46,803 KEJUTAN PACAR #SARAPAN #DIETTANAMAN #CINTASAATKARANTINA 225 00:14:46,886 --> 00:14:47,887 IDAMAN 226 00:14:47,970 --> 00:14:49,889 CARI KEGIATAN LAIN, KAWAN 227 00:14:49,972 --> 00:14:52,160 INI CEPAT MEMBOSANKAN 228 00:14:54,894 --> 00:14:56,395 #MALAMPERMAINAN 229 00:14:58,189 --> 00:14:59,982 DIA AKAN MENANG - MASTER CATUR 230 00:15:00,660 --> 00:15:03,690 KUBERI TIGA BULAN SAMPAI DIA BERHENTI 231 00:15:03,152 --> 00:15:05,571 SEPERTI HUBUNGANNYA YANG LAIN 232 00:15:20,336 --> 00:15:23,423 KOKTAIL 233 00:15:33,975 --> 00:15:35,434 600 DOLAR - JUMLAH: 50 234 00:15:36,144 --> 00:15:37,186 Astaga! 235 00:15:39,147 --> 00:15:41,899 TAMBAHKAN KE KERANJANG 236 00:15:44,986 --> 00:15:46,195 Aku berhenti kuliah, 237 00:15:47,655 --> 00:15:48,698 pulang ke rumah, 238 00:15:49,991 --> 00:15:52,869 putus dengan pacarku, karena semua orang tahu 239 00:15:52,952 --> 00:15:55,663 hubungan jarak jauh tak pernah berhasil. 240 00:15:55,746 --> 00:15:57,582 SATU ORANG KOMENTARI UNGGAHANMU 241 00:15:58,624 --> 00:16:00,376 Saat pertama kali sadar, 242 00:16:00,459 --> 00:16:03,296 kupikir kecelakaan itu adalah saat terburukku. 243 00:16:04,880 --> 00:16:05,590 Itu hanya bagian darinya. 244 00:16:06,507 --> 00:16:09,302 Bagian terburuknya adalah hal yang kusia-siakan. 245 00:16:09,594 --> 00:16:11,554 WIZARDPEARLS KOMENTARI UNGGAHANMU 246 00:16:11,637 --> 00:16:12,471 Jadi… 247 00:16:12,972 --> 00:16:14,807 sekarang aku kembali ke awal. 248 00:16:15,433 --> 00:16:17,560 Tidur di kamar lamaku. 249 00:16:17,643 --> 00:16:19,437 MENYEDIHKAN. PANTAS DIA DAPAT TANAMAN 250 00:16:19,520 --> 00:16:22,481 Mencoba memulai semuanya lagi. 251 00:16:24,250 --> 00:16:27,904 Namun… aku tak tahu cara membangun hidup baru untuk diriku sendiri 252 00:16:27,987 --> 00:16:30,489 saat tak ada masa depan untuk membangunnya. 253 00:16:40,750 --> 00:16:42,430 RAQUEL RAMOS - BAIK 254 00:16:42,126 --> 00:16:44,337 - KUTINGGALKAN KOTAKNYA, AMBILLAH - BISA TUNGGU? 255 00:16:44,420 --> 00:16:46,470 KAU PERGI LEBIH AWAL 256 00:16:50,920 --> 00:16:52,303 SEMUA BAIK-BAIK SAJA? 257 00:17:01,270 --> 00:17:04,650 - Kau buatku mabuk. - Itu karena kau melawannya. 258 00:17:04,148 --> 00:17:06,651 Kau harus ikuti gerakannya seperti berkuda. 259 00:17:06,734 --> 00:17:08,694 Kapan kau pernah berkuda? 260 00:17:08,778 --> 00:17:11,989 Saat dipaksa orang tuaku ikut kamp petualangan musim panas. 261 00:17:12,730 --> 00:17:15,743 Konselor menaikkanku ke kuda poni bernama Butterscotch. 262 00:17:15,826 --> 00:17:18,412 - Butterscotch? - Kuda itu bungkuk sekali. 263 00:17:18,496 --> 00:17:19,830 Seperti usia 90 tahun. 264 00:17:19,914 --> 00:17:23,209 - Tubuhku berat. - Astaga. Apa kau menyakitinya? 265 00:17:23,292 --> 00:17:26,504 Apa aku menyakitinya? Butterscotch hampir membunuhku. 266 00:17:26,587 --> 00:17:27,797 Dia menjatuhkanku. 267 00:17:27,880 --> 00:17:30,910 Aku harus ke klinik dan sebagainya. 268 00:17:30,675 --> 00:17:33,886 - Ikey kecil yang malang. - Malang… Kau tahu? 269 00:17:34,679 --> 00:17:38,975 Ike, aku tak bercanda. Ike, hentikan! 270 00:17:51,487 --> 00:17:54,824 (3) FACETIME TAK TERJAWAB (12) PESAN TAK TERBACA 271 00:17:54,907 --> 00:17:57,493 (149) KOMENTAR INSTAGRAM 272 00:17:57,576 --> 00:17:58,577 BUKA 273 00:18:01,205 --> 00:18:02,456 KITA TAK PERLU BICARA 274 00:18:02,540 --> 00:18:04,834 AYOLAH 275 00:18:04,917 --> 00:18:07,860 KAU TIDAK SENDIRIAN 276 00:18:07,169 --> 00:18:09,964 Hei, kau tahu aku tak suka main snap, 277 00:18:10,470 --> 00:18:12,490 atau apa pun itu, tapi… 278 00:18:13,217 --> 00:18:15,886 Tommy menunjukkan video unggahanmu itu. 279 00:18:15,970 --> 00:18:16,804 Jadi… 280 00:18:17,722 --> 00:18:22,310 aku menelepon untuk tahu keadaanmu dan mengingatkanmu bahwa aku menyayangimu. 281 00:18:23,102 --> 00:18:25,620 Aku juga akan selalu ada untukmu. 282 00:18:25,730 --> 00:18:30,151 Kapan pun, siang atau malam. Masalah ini juga akan berlalu. 283 00:18:30,234 --> 00:18:32,987 Serta kata-kata penyemangat lainnya. 284 00:18:33,700 --> 00:18:35,990 Jadi, teleponlah kapan pun kau mau. Kau mengerti? 285 00:18:36,730 --> 00:18:40,453 Kau tak akan pernah menggangguku, karena tak ada pertandingan bisbol lagi. 286 00:18:45,791 --> 00:18:46,625 Ada apa? 287 00:18:47,918 --> 00:18:49,545 Apa steikmu terlalu matang? 288 00:18:51,839 --> 00:18:53,549 Sebab kau belum menyentuhnya. 289 00:18:55,676 --> 00:18:59,597 Tentu kau bisa peduli lingkungan sambil tetap makan daging merah. 290 00:18:59,680 --> 00:19:01,682 PRIA INI MABUK 291 00:19:02,683 --> 00:19:04,977 Ya, jika aku munafik, 292 00:19:05,770 --> 00:19:08,189 maka kau adalah kanibal. 293 00:19:08,272 --> 00:19:10,107 ASTAGA, YA AMPUN, APA 294 00:19:12,443 --> 00:19:13,569 YA TUHAN 295 00:19:13,652 --> 00:19:18,783 Singkirkan… kaki… berminyakmu… 296 00:19:19,950 --> 00:19:21,786 dariku! 297 00:19:29,794 --> 00:19:30,628 Aku mencoba… 298 00:19:31,504 --> 00:19:32,588 menebus kesalahan. 299 00:19:35,966 --> 00:19:37,301 Tetapi kau menolaknya. 300 00:19:39,678 --> 00:19:42,560 Kau tak menjawab teleponku. 301 00:19:42,139 --> 00:19:43,516 BISA PERIKSA KEADAANNYA 302 00:19:43,599 --> 00:19:45,101 Kau tak membuka suratnya. 303 00:19:45,184 --> 00:19:47,645 AKU RASA INI BUKAN SOAL TANAMANNYA 304 00:19:47,728 --> 00:19:49,772 Kau ingin tahu apa yang lucu? 305 00:19:54,693 --> 00:19:58,864 Selain menjadi pria dewasa yang bicara dengan tanaman rumah… 306 00:20:00,408 --> 00:20:02,760 Pakis. Maaf. 307 00:20:04,703 --> 00:20:10,126 Aku bahkan tak pernah menyukai temanmu, Kim. 308 00:20:15,500 --> 00:20:16,382 Aku tidak tahu kenapa. 309 00:20:17,800 --> 00:20:20,428 Aku juga tidak mau menjadi seperti itu. 310 00:20:29,770 --> 00:20:31,480 Hai, namaku Ike. 311 00:20:33,149 --> 00:20:34,692 Aku pencandu alkohol. 312 00:20:34,775 --> 00:20:35,693 Hai, Ike. 313 00:20:35,776 --> 00:20:37,270 Hai, Ike. 314 00:20:37,611 --> 00:20:39,321 - Hai, Ike. - Hei. 315 00:20:39,405 --> 00:20:40,698 - Hai, Ike. - Hei. 316 00:20:40,781 --> 00:20:42,783 Hai, Ike. 317 00:20:42,867 --> 00:20:44,243 Selamat datang kembali. 318 00:21:41,926 --> 00:21:43,928 Terjemahan subtitle oleh Maulana