0
00:00:01,100 --> 00:00:05,907
dongdotmovie(.)my(.)id
Bantu kami @dongdotmovie untuk tidak mengubah link
1
00:00:06,600 --> 00:00:07,507
SERIAL NETFLIX ORIGINAL
( Follow IG Kami @dongdotmovie )
2
00:00:15,150 --> 00:00:16,934
02 APRIL 2020
3
00:00:17,170 --> 00:00:20,103
Aku berbulan-bulan menjaga jarak
saat ini terjadi.
4
00:00:20,854 --> 00:00:24,358
Kau tahu rasanya berhenti bergaul
dengan para teman pestamu,
5
00:00:24,900 --> 00:00:27,110
padahal teman-temanmu hanya mereka.
6
00:00:29,821 --> 00:00:30,656
Selain itu…
7
00:00:31,615 --> 00:00:32,824
pacarku baru saja…
8
00:00:33,867 --> 00:00:34,785
putus denganku.
9
00:00:41,541 --> 00:00:45,379
Tetapi itu tak apa,
karena aku ada pekerjaan tiap hari,
10
00:00:46,713 --> 00:00:49,341
pertemuan tiap malam.
Lakukan semua langkah.
11
00:00:50,133 --> 00:00:51,301
Makan kue fudge.
12
00:00:52,970 --> 00:00:54,930
Lalu gubernur menutup kami,
13
00:00:55,514 --> 00:00:58,767
karena tempat pangkas rambut tak penting.
14
00:01:00,978 --> 00:01:04,106
Tetapi rupanya toko senjata
dan minuman keras penting.
15
00:01:06,733 --> 00:01:09,653
Ini seharusnya dua minggu. Ingat itu?
16
00:01:11,238 --> 00:01:14,908
Jadi, bisnis yang kubangun
dalam sepuluh tahun terakhir hidupku
17
00:01:14,992 --> 00:01:17,494
ditutup sampai…
18
00:01:19,370 --> 00:01:20,414
siapa yang tahu kapan?
19
00:01:21,915 --> 00:01:24,376
Para karyawanku berhenti bicara denganku
20
00:01:24,459 --> 00:01:27,254
usai kupecat
karena diam-diam layani pelanggan.
21
00:01:29,256 --> 00:01:31,133
Pamanku meninggal karena ini.
22
00:01:32,134 --> 00:01:33,343
Aku harus bagaimana?
23
00:01:34,110 --> 00:01:35,721
Sebarkan virus ini demi gaji?
24
00:01:38,980 --> 00:01:38,932
Jadi…
25
00:01:41,351 --> 00:01:42,185
Ini sulit.
26
00:01:44,563 --> 00:01:46,606
Tetapi aku masih sangat bersyukur
27
00:01:47,774 --> 00:01:51,570
karena tak mabuk 118 hari
saat virus ini melanda kota.
28
00:01:53,113 --> 00:01:55,532
Sebab aku tahu
yang akan dilakukan diriku dahulu.
29
00:01:57,451 --> 00:02:01,163
Aku akan mabuk
dengan minum sebotol Jim Beam dan…
30
00:02:02,831 --> 00:02:04,499
hadapi ini dengan cara itu.
31
00:02:07,627 --> 00:02:10,589
Pertemuan ini bagai sekoci penolongku.
32
00:02:13,717 --> 00:02:15,260
Jadi, saat laut mengganas,
33
00:02:15,802 --> 00:02:19,140
dan gelombang membuat air
menciprati geladak,
34
00:02:19,970 --> 00:02:22,726
aku tahu akan baik-baik saja,
sebab kalian menemaniku di sini.
35
00:02:25,228 --> 00:02:26,313
Terima kasih, Ike.
36
00:02:27,230 --> 00:02:30,250
Ada lagi yang butuh jas hujan?
37
00:02:31,568 --> 00:02:33,945
Aku hanya bercanda. Baiklah.
38
00:02:34,654 --> 00:02:37,741
Waktu sudah habis,
akan kunyalakan suara kalian semua
39
00:02:37,824 --> 00:02:40,243
untuk ikut membacakan Doa Keteduhan.
40
00:02:41,828 --> 00:02:46,917
Tuhan, beri aku keteduhan untuk menerima
hal-hal yang tidak dapat aku ubah,
41
00:02:47,000 --> 00:02:49,920
keberanian untuk ubah
hal-hal yang dapat aku ubah,
42
00:02:50,300 --> 00:02:52,506
dan kebijaksanaan untuk tahu perbedaannya.
43
00:02:53,632 --> 00:02:55,500
Terima kasih, Semuanya.
44
00:02:55,550 --> 00:02:56,385
Sampai jumpa.
45
00:02:57,386 --> 00:03:00,130
Sampai jumpa, Charlotte, Sally.
46
00:03:01,980 --> 00:03:02,224
MENINGGALKAN PERTEMUAN
47
00:03:02,307 --> 00:03:05,727
PANGKAS RAMBUT
48
00:03:07,270 --> 00:03:08,230
SUNTING PROFIL
49
00:03:08,313 --> 00:03:09,648
NAMA
50
00:03:09,731 --> 00:03:11,149
ALAMAT
51
00:03:12,192 --> 00:03:15,195
KIRIM PESAN LANGSUNG
UNTUK PANGKAS RAMBUT VIRTUAL 1 DOLAR/MENIT
52
00:03:19,491 --> 00:03:22,744
PENGINGAT: ULTAH RAQUEL
PEMBERITAHUAN SEHARI SEBELUMNYA
53
00:03:22,828 --> 00:03:23,703
BUKA
54
00:03:23,787 --> 00:03:25,789
03 APRIL - ULTAH RAQUEL
55
00:03:26,957 --> 00:03:27,791
HAPUS
56
00:03:27,874 --> 00:03:31,503
KAU MAU HAPUS INI
DAN SEMUA PERISTIWA SERUPA MENDATANG,
57
00:03:31,586 --> 00:03:33,338
ATAU HANYA YANG TERPILIH?
58
00:03:33,422 --> 00:03:35,298
HAPUS SEMUA PERISTIWA MENDATANG
59
00:03:50,188 --> 00:03:52,691
(PERTUNJUKAN LANGSUNG DI SWEDIA)
60
00:03:52,774 --> 00:03:56,111
Hari ini kita mulai dari awal,
cara pegang harmonika.
61
00:04:03,535 --> 00:04:05,537
JANGAN MENGKRITIK
62
00:04:09,249 --> 00:04:10,333
Miringkan lagi.
63
00:04:12,200 --> 00:04:12,919
Sempurna.
64
00:04:13,837 --> 00:04:14,713
Aku mengacau?
65
00:04:14,796 --> 00:04:16,882
Entahlah. Coba kulihat dari dekat.
66
00:04:19,968 --> 00:04:20,802
Lumayan.
67
00:04:20,886 --> 00:04:23,388
Jika membaik,
kau tak akan ke pangkas rambut.
68
00:04:23,972 --> 00:04:24,890
Kau bercanda?
69
00:04:25,515 --> 00:04:29,936
Sepuluh menit dengan kalian bagai terapi
sekaligus semalam di klub komedi.
70
00:04:31,605 --> 00:04:32,856
Apa kabar Nathan dan T?
71
00:04:33,774 --> 00:04:35,442
Kau tahu, sama seperti kita.
72
00:04:35,525 --> 00:04:37,652
Hei, kau hebat punya pemikiran ini.
73
00:04:38,153 --> 00:04:40,614
Berapa orang kulit Hitam
yang bisa kerja dari rumah?
74
00:04:40,697 --> 00:04:43,825
Satu dari lima.
Yang lainnya bekerja di garis depan.
75
00:04:43,909 --> 00:04:45,452
Aku takut keluar rumah.
76
00:04:45,535 --> 00:04:48,121
Rumah tak aman karena izin bebas geledah.
77
00:04:49,390 --> 00:04:53,627
Sebulan lalu aku pikir polisi akan tenang
karena tak ada orang yang keluar,
78
00:04:54,336 --> 00:04:55,670
tapi mereka tetap bunuh kita.
79
00:04:55,754 --> 00:04:57,500
Kau sudah selesai?
80
00:04:57,506 --> 00:04:59,633
Ya, aku akan segera ke sana.
81
00:04:59,716 --> 00:05:01,718
Aku harus kembali. Sudah?
82
00:05:01,801 --> 00:05:04,137
Cukup. Terima kasih untuk ini.
Jaga dirimu.
83
00:05:04,221 --> 00:05:05,430
Baiklah.
84
00:05:39,673 --> 00:05:40,715
Apa kabar, Kawan?
85
00:05:41,758 --> 00:05:43,510
- Semua baik?
- Ya.
86
00:05:43,718 --> 00:05:44,803
Ya.
87
00:05:44,886 --> 00:05:49,266
Maksudku, tidak,
tapi aku menelepon hanya untuk menyapa.
88
00:05:49,975 --> 00:05:50,809
Baiklah!
89
00:05:51,851 --> 00:05:54,104
Sudah berapa lama? Sejak pesta Scully?
90
00:05:55,146 --> 00:05:56,481
Tampaknya begitu.
91
00:05:56,565 --> 00:05:58,400
Bung, luge es itu!
92
00:05:59,693 --> 00:06:01,528
Separuh bibirku masih menempel.
93
00:06:02,445 --> 00:06:04,906
Itu saat yang menyenangkan, Kawan.
94
00:06:05,574 --> 00:06:07,576
Jadi, bagaimana kabar Scully?
95
00:06:08,618 --> 00:06:11,162
Entahlah, kami sudah lama tak jumpa.
96
00:06:14,791 --> 00:06:16,543
Kalian seperti saudara.
97
00:06:16,626 --> 00:06:19,713
Kurasa aku terlalu sering
membuatnya marah.
98
00:06:19,796 --> 00:06:22,215
Ada apa? Kau coba tiduri neneknya juga?
99
00:06:23,800 --> 00:06:27,721
Aku sangat menyesal soal itu.
Aku tak tahu neneknya ada di ranjang.
100
00:06:27,804 --> 00:06:30,307
Apa maksudmu? Itu lucu sekali.
101
00:06:30,890 --> 00:06:32,267
- Benarkah?
- Kawan.
102
00:06:32,350 --> 00:06:33,852
Kau harus melakukannya.
103
00:06:33,935 --> 00:06:35,645
Kurasa aku tidak bisa lagi.
104
00:06:35,729 --> 00:06:39,240
Nenek Betty, itu seperti aksi terbaikmu.
Aku mau lihat.
105
00:06:39,107 --> 00:06:40,317
Ayo perdengarkan.
106
00:06:41,568 --> 00:06:45,655
Singkirkan… kaki… berminyakmu…
107
00:06:46,573 --> 00:06:47,407
dariku.
108
00:06:49,993 --> 00:06:51,620
Lebih lucu saat kita mabuk.
109
00:06:52,287 --> 00:06:54,706
- Bersulang.
- Masih terlalu pagi untukku.
110
00:06:54,789 --> 00:06:58,430
Jangan bilang kau baru minum pukul lima
seperti pacarku.
111
00:06:58,126 --> 00:06:59,753
Kita cuma bisa minum siang.
112
00:07:01,755 --> 00:07:04,507
Sebenarnya, kini aku sedang jauhi alkohol.
113
00:07:07,719 --> 00:07:08,553
Astaga.
114
00:07:09,387 --> 00:07:11,264
Kau memilih waktu yang sulit.
115
00:07:11,348 --> 00:07:13,580
Aku mulai sebelum pandemi.
116
00:07:13,141 --> 00:07:14,976
- Selamat.
- Terima kasih.
117
00:07:15,602 --> 00:07:16,936
Rasanya menyenangkan.
118
00:07:17,200 --> 00:07:18,210
Pikiranku jernih.
119
00:07:18,772 --> 00:07:20,815
Aku tak tampak kumal saat bangun.
120
00:07:21,524 --> 00:07:25,236
Walau aku tak hadiri pertemuan langsung,
ada banyak yang daring.
121
00:07:25,945 --> 00:07:29,908
Itu bagus, karena ajaran pertama
soal pemulihan, jangan mengisolasi.
122
00:07:29,991 --> 00:07:33,495
Maaf, pacarku kirim pesan dari atas
soal malam permainan.
123
00:07:34,162 --> 00:07:36,748
- Aku tak tahu kalian hidup bersama.
- Karena ini.
124
00:07:36,831 --> 00:07:38,875
Selain itu, dia punya anak.
125
00:07:39,376 --> 00:07:43,171
Jadi, kami bertiga ada di sini
sepanjang waktu.
126
00:07:46,174 --> 00:07:47,133
Astaga.
127
00:07:47,967 --> 00:07:48,843
Dia manis.
128
00:07:49,344 --> 00:07:52,889
Dibuat begitu agar kau tak bunuh mereka
saat main Candyland.
129
00:07:53,765 --> 00:07:56,643
Bersenang-senanglah.
Senang bicara denganmu.
130
00:07:56,726 --> 00:07:58,853
Di mana luge es itu saat dibutuhkan?
131
00:08:36,516 --> 00:08:40,478
AKU BARU TAHU KALIAN KARANTINA BERSAMA!
SENANG SEKALI!
132
00:08:40,562 --> 00:08:41,521
MANIS SEKALI
133
00:08:41,604 --> 00:08:42,522
#PASANGANIDAMAN
134
00:08:42,605 --> 00:08:43,898
CINTA SEJATI! - TURUT SENANG RAQUEL
135
00:08:43,982 --> 00:08:45,525
#KARANTINADANSANTAI #PENGUPIL
136
00:08:45,608 --> 00:08:46,985
ASTAGA YA!
137
00:08:47,680 --> 00:08:49,700
AKUN INI BERSIFAT PRIBADI
138
00:08:49,154 --> 00:08:51,781
IKUTI
139
00:09:31,321 --> 00:09:34,491
- Hei, itu dia.
- Hei. Apa saatnya kurang tepat?
140
00:09:34,574 --> 00:09:37,202
Tidak, kau bercanda?
Ini saatnya makan malam.
141
00:09:37,285 --> 00:09:39,370
Ini mahakaryaku. Silakan lihat.
142
00:09:40,790 --> 00:09:44,420
Aku taruh banyak bawang putih,
mungkin bisa tercium dari layarmu.
143
00:09:45,627 --> 00:09:47,170
Bisa sembuhkan COVID-mu.
144
00:09:47,253 --> 00:09:49,297
Kuberi pemutih untuk jaga-jaga.
145
00:09:49,380 --> 00:09:52,910
Jangan beri tahu anak-anakku,
mereka pemilih.
146
00:09:54,520 --> 00:09:54,886
Ada kabar apa?
147
00:09:56,304 --> 00:09:59,140
Memang ada kejadian apa lagi? Tidak ada.
148
00:09:59,224 --> 00:10:02,101
Kau meneleponku. Jadi, pasti ada masalah.
149
00:10:03,353 --> 00:10:04,854
Tisu toiletmu habis lagi?
150
00:10:06,648 --> 00:10:08,775
Aku… menelepon Raquel.
151
00:10:11,270 --> 00:10:12,862
- Bagaimana hasilnya?
- Tak ada.
152
00:10:13,363 --> 00:10:14,906
Kututup sebelum dia jawab.
153
00:10:18,117 --> 00:10:19,953
Kau tahu dia kencani pria lain?
154
00:10:20,453 --> 00:10:23,498
Maaf. Bukan kencan… tinggal bersama.
155
00:10:24,332 --> 00:10:26,960
- Selama karantina.
- Baiklah.
156
00:10:27,430 --> 00:10:28,753
Orang tak suka sendirian.
157
00:10:28,837 --> 00:10:30,505
Ya, aku tahu.
158
00:10:31,965 --> 00:10:32,799
Ya.
159
00:10:32,882 --> 00:10:36,261
Tommy, bisa kemari dan aduk ini
selagi Ayah ke belakang?
160
00:10:36,344 --> 00:10:38,930
Kau telepon balik saja lain kali. Tak apa.
161
00:10:39,130 --> 00:10:41,150
Tak apa. Aku mau bicara denganmu.
162
00:10:41,641 --> 00:10:45,562
Kau harus terus mengaduknya di sana
selama Ayah pergi, paham?
163
00:10:45,645 --> 00:10:47,897
Sepanjang waktu? Kenapa harus begitu?
164
00:10:47,981 --> 00:10:50,108
Karena begitulah cara masak risotto!
165
00:10:50,692 --> 00:10:51,651
Astaga.
166
00:10:52,944 --> 00:10:55,488
- Maaf, lanjutkan. Silakan.
- Ini bodoh.
167
00:10:56,990 --> 00:11:00,368
Terutama saat banyak orang
punya masalah serius, tahu?
168
00:11:02,829 --> 00:11:06,666
Tahu rasanya jika makhluk hidup
yang kau lihat cuma tanaman rumah?
169
00:11:08,543 --> 00:11:11,713
Sementara itu,
orang punya istri, anak, atau…
170
00:11:12,297 --> 00:11:13,965
teman tidur saat karantina.
171
00:11:14,480 --> 00:11:14,883
Ya.
172
00:11:16,342 --> 00:11:17,176
Ya.
173
00:11:18,553 --> 00:11:20,263
Apa aku pernah bilang soal…
174
00:11:20,930 --> 00:11:24,267
masa mabuk-mabukanku
saat istriku meninggalkanku?
175
00:11:26,936 --> 00:11:29,397
Para putraku saat itu berusia…
176
00:11:30,148 --> 00:11:32,233
tiga dan lima tahun. Kacau sekali.
177
00:11:34,777 --> 00:11:38,323
Istriku membawa mereka
saat tengah malam, kau tahu? Jadi…
178
00:11:40,199 --> 00:11:43,578
Aku bangun besok paginya dan bilang,
"Di mana keluargaku?"
179
00:11:44,495 --> 00:11:46,873
Jadi, aku izin sakit tak masuk kantor,
180
00:11:46,956 --> 00:11:49,167
bawa sekotak bir High Life di mobil,
181
00:11:49,250 --> 00:11:52,587
dan aku berputar-putar seharian
182
00:11:53,546 --> 00:11:55,214
di lingkungan orang tuanya.
183
00:11:56,758 --> 00:12:00,530
Tetapi itu tak membuatku
dapatkan anak-anakku kembali,
184
00:12:00,136 --> 00:12:03,681
malah perintah menjauh
dan tilang karena mabuk saat menyetir.
185
00:12:07,101 --> 00:12:08,311
Kedengarannya sulit.
186
00:12:15,260 --> 00:12:15,944
Aku berharap…
187
00:12:17,403 --> 00:12:19,197
Kuharap Raquel bisa menemuiku.
188
00:12:21,157 --> 00:12:22,784
Karena kini aku berbeda.
189
00:12:23,493 --> 00:12:27,497
Ya. Tak akan berhasil jika kau lakukan
untuk buktikan sesuatu.
190
00:12:28,873 --> 00:12:29,707
Kau tahu?
191
00:12:30,750 --> 00:12:34,337
Tugas utamamu sekarang
adalah fokus pada dirimu.
192
00:12:35,880 --> 00:12:38,508
Jika makin fokus pada diriku,
aku bisa hamil.
193
00:12:40,885 --> 00:12:42,387
Ya, itu tidak mudah.
194
00:12:43,471 --> 00:12:45,306
Sendirian itu tak mudah, Kawan.
195
00:12:45,890 --> 00:12:50,144
Tetapi pada akhirnya,
hanya itu yang kita punya.
196
00:12:51,521 --> 00:12:53,106
Aku tahu kau merasa gila
197
00:12:53,189 --> 00:12:54,899
karena di rumah sendirian,
198
00:12:54,983 --> 00:12:57,680
tapi kau orang kreatif.
199
00:12:57,151 --> 00:13:01,197
Mungkin kau harus gunakan waktu ini
untuk mencari teman.
200
00:13:02,490 --> 00:13:04,826
Ayah! Risotto-nya menempel.
201
00:13:05,493 --> 00:13:08,496
Kau makanlah dahulu.
Jangan cemaskan aku. Sungguh.
202
00:13:09,380 --> 00:13:11,416
- Ya? Kau yakin baik-baik saja?
- Ya.
203
00:13:11,916 --> 00:13:14,335
Maksudku… aku akan baik-baik saja.
204
00:13:15,712 --> 00:13:17,380
Baiklah.
205
00:13:17,463 --> 00:13:19,966
Telepon aku kapan saja, ya? Aku di sini.
206
00:13:20,490 --> 00:13:22,510
- Aku sayang kau.
- Terima kasih. Aku juga.
207
00:13:22,135 --> 00:13:24,178
Tunggu, bagaimana bisa aduk dari sofa?
208
00:13:24,262 --> 00:13:26,514
Kau simpan sendok sepanjang tiga meter?
209
00:13:44,320 --> 00:13:45,740
Senyum.
210
00:13:50,246 --> 00:13:53,416
MEMANGGANG DENGAN PACAR
#MEMANGGANGSAATKARANTINA #PASANGANIDAMAN
211
00:13:54,792 --> 00:13:55,918
PACAR TANAMANNYA…
212
00:13:56,200 --> 00:13:57,300
ASTAGA YA!
213
00:14:02,500 --> 00:14:04,594
BANGUN DENGAN WAJAH INI.
#DIBERKATI #CINTASAATKARANTINA
214
00:14:04,677 --> 00:14:07,960
PACAR TANAMAN - CARI GADIS SEPERTI ITU
215
00:14:09,891 --> 00:14:11,768
BELANJA BAHAN MAKANAN.
#TANAMANDALAMRUANG
216
00:14:11,851 --> 00:14:14,645
ASTAGA AKU TEROBSESI - JAGA JARAK SOSIAL
217
00:14:17,398 --> 00:14:20,902
#POTONGRAMBUTSAATKARANTINA
#PERCAYALAHAKUPROFESIONAL
218
00:14:24,572 --> 00:14:25,448
CINTA! - AKU TERIAK
219
00:14:25,531 --> 00:14:27,450
INI AKUN FAVORITKU - LUCU SEKALI
220
00:14:27,533 --> 00:14:28,826
GILA - KAU JUARA KARANTINA
221
00:14:28,910 --> 00:14:29,911
Boleh aku buka?
222
00:14:38,711 --> 00:14:40,838
Sudah kuduga kau rencanakan sesuatu.
223
00:14:40,922 --> 00:14:42,882
77 LIHAT
224
00:14:44,467 --> 00:14:46,803
KEJUTAN PACAR
#SARAPAN #DIETTANAMAN #CINTASAATKARANTINA
225
00:14:46,886 --> 00:14:47,887
IDAMAN
226
00:14:47,970 --> 00:14:49,889
CARI KEGIATAN LAIN, KAWAN
227
00:14:49,972 --> 00:14:52,160
INI CEPAT MEMBOSANKAN
228
00:14:54,894 --> 00:14:56,395
#MALAMPERMAINAN
229
00:14:58,189 --> 00:14:59,982
DIA AKAN MENANG - MASTER CATUR
230
00:15:00,660 --> 00:15:03,690
KUBERI TIGA BULAN SAMPAI DIA BERHENTI
231
00:15:03,152 --> 00:15:05,571
SEPERTI HUBUNGANNYA YANG LAIN
232
00:15:20,336 --> 00:15:23,423
KOKTAIL
233
00:15:33,975 --> 00:15:35,434
600 DOLAR - JUMLAH: 50
234
00:15:36,144 --> 00:15:37,186
Astaga!
235
00:15:39,147 --> 00:15:41,899
TAMBAHKAN KE KERANJANG
236
00:15:44,986 --> 00:15:46,195
Aku berhenti kuliah,
237
00:15:47,655 --> 00:15:48,698
pulang ke rumah,
238
00:15:49,991 --> 00:15:52,869
putus dengan pacarku,
karena semua orang tahu
239
00:15:52,952 --> 00:15:55,663
hubungan jarak jauh tak pernah berhasil.
240
00:15:55,746 --> 00:15:57,582
SATU ORANG KOMENTARI UNGGAHANMU
241
00:15:58,624 --> 00:16:00,376
Saat pertama kali sadar,
242
00:16:00,459 --> 00:16:03,296
kupikir kecelakaan itu
adalah saat terburukku.
243
00:16:04,880 --> 00:16:05,590
Itu hanya bagian darinya.
244
00:16:06,507 --> 00:16:09,302
Bagian terburuknya
adalah hal yang kusia-siakan.
245
00:16:09,594 --> 00:16:11,554
WIZARDPEARLS KOMENTARI UNGGAHANMU
246
00:16:11,637 --> 00:16:12,471
Jadi…
247
00:16:12,972 --> 00:16:14,807
sekarang aku kembali ke awal.
248
00:16:15,433 --> 00:16:17,560
Tidur di kamar lamaku.
249
00:16:17,643 --> 00:16:19,437
MENYEDIHKAN. PANTAS DIA DAPAT TANAMAN
250
00:16:19,520 --> 00:16:22,481
Mencoba memulai semuanya lagi.
251
00:16:24,250 --> 00:16:27,904
Namun… aku tak tahu cara membangun
hidup baru untuk diriku sendiri
252
00:16:27,987 --> 00:16:30,489
saat tak ada masa depan
untuk membangunnya.
253
00:16:40,750 --> 00:16:42,430
RAQUEL RAMOS - BAIK
254
00:16:42,126 --> 00:16:44,337
- KUTINGGALKAN KOTAKNYA, AMBILLAH
- BISA TUNGGU?
255
00:16:44,420 --> 00:16:46,470
KAU PERGI LEBIH AWAL
256
00:16:50,920 --> 00:16:52,303
SEMUA BAIK-BAIK SAJA?
257
00:17:01,270 --> 00:17:04,650
- Kau buatku mabuk.
- Itu karena kau melawannya.
258
00:17:04,148 --> 00:17:06,651
Kau harus ikuti gerakannya
seperti berkuda.
259
00:17:06,734 --> 00:17:08,694
Kapan kau pernah berkuda?
260
00:17:08,778 --> 00:17:11,989
Saat dipaksa orang tuaku
ikut kamp petualangan musim panas.
261
00:17:12,730 --> 00:17:15,743
Konselor menaikkanku ke kuda poni
bernama Butterscotch.
262
00:17:15,826 --> 00:17:18,412
- Butterscotch?
- Kuda itu bungkuk sekali.
263
00:17:18,496 --> 00:17:19,830
Seperti usia 90 tahun.
264
00:17:19,914 --> 00:17:23,209
- Tubuhku berat.
- Astaga. Apa kau menyakitinya?
265
00:17:23,292 --> 00:17:26,504
Apa aku menyakitinya?
Butterscotch hampir membunuhku.
266
00:17:26,587 --> 00:17:27,797
Dia menjatuhkanku.
267
00:17:27,880 --> 00:17:30,910
Aku harus ke klinik dan sebagainya.
268
00:17:30,675 --> 00:17:33,886
- Ikey kecil yang malang.
- Malang… Kau tahu?
269
00:17:34,679 --> 00:17:38,975
Ike, aku tak bercanda. Ike, hentikan!
270
00:17:51,487 --> 00:17:54,824
(3) FACETIME TAK TERJAWAB
(12) PESAN TAK TERBACA
271
00:17:54,907 --> 00:17:57,493
(149) KOMENTAR INSTAGRAM
272
00:17:57,576 --> 00:17:58,577
BUKA
273
00:18:01,205 --> 00:18:02,456
KITA TAK PERLU BICARA
274
00:18:02,540 --> 00:18:04,834
AYOLAH
275
00:18:04,917 --> 00:18:07,860
KAU TIDAK SENDIRIAN
276
00:18:07,169 --> 00:18:09,964
Hei, kau tahu aku tak suka main snap,
277
00:18:10,470 --> 00:18:12,490
atau apa pun itu, tapi…
278
00:18:13,217 --> 00:18:15,886
Tommy menunjukkan video unggahanmu itu.
279
00:18:15,970 --> 00:18:16,804
Jadi…
280
00:18:17,722 --> 00:18:22,310
aku menelepon untuk tahu keadaanmu
dan mengingatkanmu bahwa aku menyayangimu.
281
00:18:23,102 --> 00:18:25,620
Aku juga akan selalu ada untukmu.
282
00:18:25,730 --> 00:18:30,151
Kapan pun, siang atau malam.
Masalah ini juga akan berlalu.
283
00:18:30,234 --> 00:18:32,987
Serta kata-kata penyemangat lainnya.
284
00:18:33,700 --> 00:18:35,990
Jadi, teleponlah kapan pun kau mau.
Kau mengerti?
285
00:18:36,730 --> 00:18:40,453
Kau tak akan pernah menggangguku,
karena tak ada pertandingan bisbol lagi.
286
00:18:45,791 --> 00:18:46,625
Ada apa?
287
00:18:47,918 --> 00:18:49,545
Apa steikmu terlalu matang?
288
00:18:51,839 --> 00:18:53,549
Sebab kau belum menyentuhnya.
289
00:18:55,676 --> 00:18:59,597
Tentu kau bisa peduli lingkungan
sambil tetap makan daging merah.
290
00:18:59,680 --> 00:19:01,682
PRIA INI MABUK
291
00:19:02,683 --> 00:19:04,977
Ya, jika aku munafik,
292
00:19:05,770 --> 00:19:08,189
maka kau adalah kanibal.
293
00:19:08,272 --> 00:19:10,107
ASTAGA, YA AMPUN, APA
294
00:19:12,443 --> 00:19:13,569
YA TUHAN
295
00:19:13,652 --> 00:19:18,783
Singkirkan… kaki… berminyakmu…
296
00:19:19,950 --> 00:19:21,786
dariku!
297
00:19:29,794 --> 00:19:30,628
Aku mencoba…
298
00:19:31,504 --> 00:19:32,588
menebus kesalahan.
299
00:19:35,966 --> 00:19:37,301
Tetapi kau menolaknya.
300
00:19:39,678 --> 00:19:42,560
Kau tak menjawab teleponku.
301
00:19:42,139 --> 00:19:43,516
BISA PERIKSA KEADAANNYA
302
00:19:43,599 --> 00:19:45,101
Kau tak membuka suratnya.
303
00:19:45,184 --> 00:19:47,645
AKU RASA INI BUKAN SOAL TANAMANNYA
304
00:19:47,728 --> 00:19:49,772
Kau ingin tahu apa yang lucu?
305
00:19:54,693 --> 00:19:58,864
Selain menjadi pria dewasa
yang bicara dengan tanaman rumah…
306
00:20:00,408 --> 00:20:02,760
Pakis. Maaf.
307
00:20:04,703 --> 00:20:10,126
Aku bahkan tak pernah
menyukai temanmu, Kim.
308
00:20:15,500 --> 00:20:16,382
Aku tidak tahu kenapa.
309
00:20:17,800 --> 00:20:20,428
Aku juga tidak mau menjadi seperti itu.
310
00:20:29,770 --> 00:20:31,480
Hai, namaku Ike.
311
00:20:33,149 --> 00:20:34,692
Aku pencandu alkohol.
312
00:20:34,775 --> 00:20:35,693
Hai, Ike.
313
00:20:35,776 --> 00:20:37,270
Hai, Ike.
314
00:20:37,611 --> 00:20:39,321
- Hai, Ike.
- Hei.
315
00:20:39,405 --> 00:20:40,698
- Hai, Ike.
- Hei.
316
00:20:40,781 --> 00:20:42,783
Hai, Ike.
317
00:20:42,867 --> 00:20:44,243
Selamat datang kembali.
318
00:21:41,926 --> 00:21:43,928
Terjemahan subtitle oleh Maulana