1 00:00:37,938 --> 00:00:40,179 What about if I dated you, Ms. Han? 2 00:00:40,179 --> 00:00:43,448 ("The World of Stars") 3 00:00:43,719 --> 00:00:46,478 This scene is crazy. 4 00:00:46,478 --> 00:00:48,989 I can't get sick of it, however many times I watch! 5 00:00:49,658 --> 00:00:51,186 The ratings went through the roof. 6 00:00:51,186 --> 00:00:54,426 "Shocking. Just how charming is Gong Tae Sung?" 7 00:00:55,055 --> 00:00:57,695 I'm so honored to work with him. 8 00:00:58,466 --> 00:01:00,396 This is my actor. 9 00:01:00,595 --> 00:01:03,606 - I'm envious! - I'm so jealous. 10 00:01:07,236 --> 00:01:08,975 Isn't he busy filming? Why are you here? 11 00:01:08,975 --> 00:01:11,046 He asked a long time ago for the day off. 12 00:01:11,046 --> 00:01:13,316 - Is it a special day? - I have no idea. 13 00:01:15,775 --> 00:01:17,185 Ms. Oh took today off... 14 00:01:17,915 --> 00:01:18,915 No way. 15 00:01:19,786 --> 00:01:22,116 What is this? 16 00:01:41,236 --> 00:01:42,536 I'm here to see you. 17 00:01:46,206 --> 00:01:48,376 You usually smile. 18 00:01:50,286 --> 00:01:52,486 But it always rains on your birthday. 19 00:01:56,585 --> 00:02:01,396 (Lee Yoon Woo (Luca), Our shining star) 20 00:02:08,236 --> 00:02:11,166 (Our shining star rests forever.) 21 00:02:11,835 --> 00:02:13,266 Happy birthday. 22 00:02:15,805 --> 00:02:17,046 Is it... 23 00:02:18,345 --> 00:02:19,706 better where you are? 24 00:02:20,315 --> 00:02:22,916 (Our shining star rests forever.) 25 00:02:25,486 --> 00:02:27,285 I got back safely from Africa. 26 00:02:28,516 --> 00:02:31,085 I met a kid that's just like you. 27 00:02:32,986 --> 00:02:34,495 I managed okay. 28 00:02:36,125 --> 00:02:39,595 (Our shining star rests forever.) 29 00:02:45,965 --> 00:02:48,176 Oh, by the way. 30 00:02:51,275 --> 00:02:53,875 You'll laugh like crazy when you hear this. 31 00:02:54,576 --> 00:02:55,815 How was it? 32 00:02:55,946 --> 00:02:57,486 The reporters like it. 33 00:02:57,486 --> 00:02:58,745 Not the reporters. 34 00:03:01,356 --> 00:03:02,386 You. 35 00:03:07,995 --> 00:03:11,296 Well, Yoon Sin Ha seems cool. 36 00:03:19,905 --> 00:03:21,035 What about me, then? 37 00:03:30,477 --> 00:03:31,746 What about you? 38 00:03:31,746 --> 00:03:33,817 Oh, you want me to praise you? 39 00:03:33,817 --> 00:03:35,746 You're the king of acting. 40 00:03:35,746 --> 00:03:37,586 You're the best in the whole world. 41 00:03:37,586 --> 00:03:39,947 The best in history and to come. 42 00:03:39,947 --> 00:03:41,287 You are awesome. 43 00:03:48,227 --> 00:03:49,996 Forget it. 44 00:03:52,496 --> 00:03:54,437 I like someone. 45 00:03:54,567 --> 00:03:56,537 (Our shining star rests forever.) 46 00:03:57,107 --> 00:03:59,567 I wanted to tell you first. 47 00:04:02,176 --> 00:04:04,806 If you hear who it is, you'll be shocked. 48 00:04:05,276 --> 00:04:06,607 Be shocked about what? 49 00:04:08,716 --> 00:04:09,847 Why are you here? 50 00:04:11,447 --> 00:04:12,787 Han Byeol. 51 00:04:13,787 --> 00:04:15,387 He's my friend too. 52 00:04:16,187 --> 00:04:19,757 If there's anything shocking, give me a heads up. 53 00:04:21,057 --> 00:04:22,697 - What? - Tell me after it's in the news, 54 00:04:22,697 --> 00:04:23,797 and I'll kill you. 55 00:04:26,127 --> 00:04:29,096 What bad could I do to get in the news? 56 00:04:29,567 --> 00:04:30,666 Good, then. 57 00:04:40,177 --> 00:04:42,877 Yoon Woo. Happy birthday. 58 00:04:44,187 --> 00:04:45,747 Are you doing well? 59 00:04:46,786 --> 00:04:49,286 Gosh, time really flies. 60 00:04:54,026 --> 00:04:55,927 It's been a while since the three of us got together. 61 00:05:02,297 --> 00:05:04,536 I miss you, Lee Yoon Woo. 62 00:05:07,437 --> 00:05:10,406 (Our shining star rests forever.) 63 00:05:19,716 --> 00:05:23,487 (Episode 7. If I Confess My Love...) 64 00:05:30,096 --> 00:05:31,226 Yu Sung. 65 00:05:34,966 --> 00:05:36,067 Yu Sung... 66 00:05:41,276 --> 00:05:42,437 Kang Si Deok. 67 00:05:43,137 --> 00:05:44,677 Hi, Ho Young. 68 00:05:44,976 --> 00:05:47,216 Shouldn't you know your name by now? 69 00:05:47,677 --> 00:05:49,117 I'm not used to it yet. 70 00:05:49,617 --> 00:05:50,887 I'll say it again. 71 00:05:50,887 --> 00:05:53,086 - Yu Sung. - Yes, Ho Young. 72 00:05:53,216 --> 00:05:55,086 - Kang Yu Sung? - Yes, Ho Young. 73 00:05:55,086 --> 00:05:56,716 - Yu Sung. - Yes, Ho Young. 74 00:05:57,726 --> 00:05:59,156 Hello, Yu Sung. 75 00:05:59,627 --> 00:06:00,997 You'll wear off my name. 76 00:06:01,526 --> 00:06:04,327 Sorry, but names don't wear off even if you say them often. 77 00:06:04,327 --> 00:06:05,896 You're so cute. 78 00:06:06,567 --> 00:06:08,466 Yu Sung, you must make it big. 79 00:06:08,466 --> 00:06:10,606 My parents paid a lot for my name. 80 00:06:10,737 --> 00:06:11,766 Okay. 81 00:06:18,677 --> 00:06:20,617 I feel so nervous too. 82 00:06:21,976 --> 00:06:24,586 You're worried for him? Worry about yourself. 83 00:06:24,687 --> 00:06:25,887 If you're done, 84 00:06:25,887 --> 00:06:28,117 get another Hermes limited edition something. 85 00:06:28,117 --> 00:06:29,786 I got one yesterday. 86 00:06:30,356 --> 00:06:33,057 Then study the script. You messed up 13 times. 87 00:06:33,057 --> 00:06:35,956 Did you not count your 12 mistakes? 88 00:06:35,956 --> 00:06:38,726 Do you think 12 and 13 are the same? 89 00:06:38,766 --> 00:06:41,396 Yesterday, I messed up 9 times and you 10. 90 00:06:41,797 --> 00:06:44,007 I made two more mistakes and you made four. 91 00:06:47,406 --> 00:06:50,276 The two worst in class are fighting over who's worse. 92 00:07:02,317 --> 00:07:03,687 Let's shoot! 93 00:07:04,156 --> 00:07:06,687 One, two, action. 94 00:07:09,226 --> 00:07:11,266 You're like poison. 95 00:07:12,927 --> 00:07:14,137 Cut, okay. 96 00:07:14,137 --> 00:07:15,867 Wow, that was amazing. 97 00:07:17,406 --> 00:07:18,466 I like him. 98 00:07:20,106 --> 00:07:21,606 ("Newbie Kang Yu Sung Hits the Screen") 99 00:07:21,606 --> 00:07:23,577 ("With a Poison Charm!") 100 00:07:26,976 --> 00:07:28,146 Bravo. 101 00:07:29,677 --> 00:07:31,247 Well done, Ho Young. 102 00:07:31,247 --> 00:07:33,016 He's no longer the gukbap guy. 103 00:07:33,016 --> 00:07:35,317 You poison guy made a huge impression. 104 00:07:35,317 --> 00:07:37,726 Not at all. It's just the beginning. 105 00:07:37,726 --> 00:07:39,786 It's not easy to start off this big. 106 00:07:39,786 --> 00:07:42,427 That's right. He could be the next Gong Tae Sung. 107 00:07:42,596 --> 00:07:44,127 Is there anything on the commercial front? 108 00:07:44,127 --> 00:07:47,137 They seem to be testing the waters for now. 109 00:07:47,396 --> 00:07:49,396 He made an impression with poison. 110 00:07:49,797 --> 00:07:51,206 How about a health drink ad? 111 00:07:51,206 --> 00:07:52,637 No, sir. 112 00:07:53,106 --> 00:07:54,476 Oriental medicine ads. 113 00:07:54,737 --> 00:07:56,036 "You're like tonic." 114 00:07:56,036 --> 00:07:59,476 Not bad, Ms. Oh. How come you're so smart? 115 00:08:00,146 --> 00:08:02,476 I'm in PR for a reason. 116 00:08:02,476 --> 00:08:04,317 I'm head of PR for a reason. 117 00:08:05,516 --> 00:08:08,016 I'll work harder to catch up with you. 118 00:08:08,156 --> 00:08:10,117 He has no criminal record, 119 00:08:10,117 --> 00:08:12,327 no school bullying issues, he's sweet, 120 00:08:12,327 --> 00:08:14,327 and he already served in the army too. 121 00:08:14,327 --> 00:08:16,257 I like him! Completely! 122 00:08:16,327 --> 00:08:17,797 Can he drink? 123 00:08:18,197 --> 00:08:20,666 He can't even take a sip. 124 00:08:37,746 --> 00:08:40,047 How come I don't have a good photo of her? 125 00:08:44,427 --> 00:08:45,756 But she still looks cute. 126 00:08:48,827 --> 00:08:49,996 She is. 127 00:08:52,496 --> 00:08:53,626 What... 128 00:08:59,807 --> 00:09:02,037 What? Can she see me or not? 129 00:09:05,907 --> 00:09:07,077 Can you see anything? 130 00:09:08,647 --> 00:09:09,817 Not a thing. 131 00:09:10,277 --> 00:09:13,047 I know these windows are tinted, but I always try to look into them. 132 00:09:13,417 --> 00:09:15,386 - This is Mr. Gong's van, right? - Yes. 133 00:09:15,756 --> 00:09:18,287 I was going to ask him to film a YouTube clip if he was inside. 134 00:09:18,427 --> 00:09:19,657 As if he's going to do that for me. 135 00:09:20,697 --> 00:09:21,897 - Let's just go. - Okay. 136 00:09:30,807 --> 00:09:32,736 - Hello. - Hello. 137 00:09:32,736 --> 00:09:34,606 - Han Byeol! - Hey. 138 00:09:36,136 --> 00:09:37,706 What? He hugged her? 139 00:09:37,706 --> 00:09:39,147 - What? What are they doing? - My goodness. 140 00:09:39,147 --> 00:09:40,647 Hey, Han Byeol. 141 00:09:41,376 --> 00:09:43,677 You know that DS Actors is the best agency in town. 142 00:09:43,677 --> 00:09:45,287 When will you start working for me? 143 00:09:45,287 --> 00:09:48,986 If you accept my offer, I'll make you a director right away. 144 00:09:48,986 --> 00:09:50,586 I'll think about it if you offer me the CEO job. 145 00:09:51,287 --> 00:09:53,086 My goodness. Look at her. 146 00:09:53,086 --> 00:09:55,096 Why are they having so much fun? 147 00:09:55,626 --> 00:09:56,756 Hey, Dae Soo. 148 00:09:56,756 --> 00:09:58,726 Don't talk to Ms. Oh. 149 00:09:58,726 --> 00:09:59,767 What? 150 00:09:59,767 --> 00:10:01,937 He put his arm around her? That jerk, Kang Yu Sung. 151 00:10:01,996 --> 00:10:03,767 That traitor, Kang Yu Sung. 152 00:10:06,966 --> 00:10:08,537 Do you think that's funny? 153 00:10:08,677 --> 00:10:10,606 So you won't offer me the CEO position. 154 00:10:10,606 --> 00:10:11,976 The CEO position? Hold on. 155 00:10:12,876 --> 00:10:14,147 - Hey, Tae Sung. - Yu Sung. 156 00:10:14,616 --> 00:10:18,047 You haven't been paying attention to me lately. 157 00:10:18,116 --> 00:10:19,187 What? 158 00:10:19,187 --> 00:10:20,657 I came to the shoot to see you today. 159 00:10:20,657 --> 00:10:22,216 Okay. Hold on. That little... 160 00:10:22,586 --> 00:10:24,027 You're going to join her too? 161 00:10:27,827 --> 00:10:29,596 - Yes. Tae Sung. - You'd better get here now! 162 00:10:33,027 --> 00:10:34,596 - I'm here. - Byun Jung Yeol. 163 00:10:35,736 --> 00:10:38,407 Why are there so many men around Han Byeol? 164 00:10:40,307 --> 00:10:41,807 So it was her. 165 00:10:42,106 --> 00:10:43,307 The one you were curious about. 166 00:10:43,706 --> 00:10:44,846 Yes. 167 00:10:45,647 --> 00:10:46,846 I'm very curious about her. 168 00:10:47,976 --> 00:10:50,417 The news article about Actor Kang Yu Sung was amazing. 169 00:10:50,647 --> 00:10:52,616 You're our agency's lucky charm. 170 00:10:57,756 --> 00:10:58,827 Yu Sung. 171 00:10:58,827 --> 00:11:00,187 From now on, 172 00:11:00,856 --> 00:11:02,297 - put your arm around only me. - What? 173 00:11:04,197 --> 00:11:05,267 Yes. 174 00:11:09,366 --> 00:11:11,136 What was that? I was talking to him. 175 00:11:18,206 --> 00:11:20,077 - Hello. - Hello. 176 00:11:22,716 --> 00:11:23,986 Is she the CEO of your agency? 177 00:11:24,386 --> 00:11:25,647 She's my mother. 178 00:11:25,846 --> 00:11:26,986 Hello. 179 00:11:27,317 --> 00:11:28,716 I see. She's your mother. 180 00:11:29,716 --> 00:11:30,927 Please sit. 181 00:11:31,386 --> 00:11:34,397 Could you tell me why you decided to become an actor? 182 00:11:35,256 --> 00:11:36,456 - I... - My son... 183 00:11:36,456 --> 00:11:39,496 was so shy around people ever since he was a kid. 184 00:11:39,767 --> 00:11:42,596 So naturally, I was very worried. 185 00:11:42,596 --> 00:11:44,206 I looked into the best acting schools... 186 00:11:44,206 --> 00:11:45,836 and sent him there. 187 00:11:46,067 --> 00:11:47,407 But you know what happened? 188 00:11:47,577 --> 00:11:49,937 He was just so awful at acting. 189 00:11:50,277 --> 00:11:52,147 And that became sort of like a challenge. 190 00:11:52,147 --> 00:11:53,506 I see. A challenge for you. 191 00:11:53,506 --> 00:11:54,976 No. For me. 192 00:11:57,116 --> 00:12:00,047 So I signed up at the school... 193 00:12:00,047 --> 00:12:01,317 - and took classes with him. - I see. 194 00:12:01,317 --> 00:12:02,616 And it turned out... 195 00:12:02,716 --> 00:12:04,287 it was just perfect. 196 00:12:04,986 --> 00:12:06,226 I see. Perfect for you? 197 00:12:06,226 --> 00:12:07,496 Goodness. 198 00:12:07,496 --> 00:12:10,197 You love telling jokes, don't you? 199 00:12:10,397 --> 00:12:12,527 It was perfect for my son. 200 00:12:13,827 --> 00:12:15,297 That's great. 201 00:12:15,397 --> 00:12:18,267 I was nervous, but the moment he was on camera, 202 00:12:18,336 --> 00:12:20,067 he could do method acting. You've heard of it, right? 203 00:12:20,976 --> 00:12:23,947 On top of that, he has a great voice just like me. 204 00:12:24,506 --> 00:12:26,206 He's got the face and the voice. 205 00:12:26,206 --> 00:12:28,116 Hey, come on. You should talk too. 206 00:12:28,116 --> 00:12:29,647 You're doing great. 207 00:12:29,647 --> 00:12:31,086 You need to show her your charms. 208 00:12:31,086 --> 00:12:32,746 - Ma'am. I'm sorry. Excuse me. - Okay. 209 00:12:32,986 --> 00:12:35,557 Mom. I'm working right now. 210 00:12:35,657 --> 00:12:38,226 I met someone you might hit it off with. 211 00:12:38,486 --> 00:12:39,956 She's right in front of me. Hold on. 212 00:12:40,956 --> 00:12:42,297 Could you talk to her? 213 00:12:42,626 --> 00:12:43,797 - What? - Go ahead. 214 00:12:45,667 --> 00:12:47,636 - Hello? - Let's get started fast. 215 00:12:48,466 --> 00:12:50,466 How did you end up at your new agency? 216 00:12:57,407 --> 00:12:59,407 What's the package? Is it a present? 217 00:12:59,846 --> 00:13:01,616 You don't take presents from your fans. 218 00:13:01,616 --> 00:13:03,647 Oh, this one is special. 219 00:13:04,447 --> 00:13:06,187 The kids in Africa sent me this. 220 00:13:11,187 --> 00:13:12,456 Isn't he so talented? 221 00:13:13,427 --> 00:13:15,527 He should be a painter. 222 00:13:16,427 --> 00:13:17,567 "Papa"? 223 00:13:17,827 --> 00:13:19,466 His name is Luca. 224 00:13:20,126 --> 00:13:22,136 His father passed away when he was young. 225 00:13:22,136 --> 00:13:23,596 So I decided to be his father. 226 00:13:27,736 --> 00:13:29,206 Goodness. I'm so scatter-brained. 227 00:13:30,577 --> 00:13:31,746 Gosh. 228 00:13:45,726 --> 00:13:47,256 Tae Sung. Here. 229 00:13:48,726 --> 00:13:50,697 Gosh. This must have been a lot of work for you. 230 00:13:50,697 --> 00:13:52,027 That was nothing. 231 00:13:52,027 --> 00:13:54,397 You rarely get to eat well when you're filming. 232 00:13:54,567 --> 00:13:56,437 - Thank you. - And here. 233 00:13:56,437 --> 00:13:58,167 I found this on the floor at the main entrance. 234 00:13:59,006 --> 00:14:00,136 Give me that. 235 00:14:02,907 --> 00:14:04,777 - I'll get going now. - Okay. 236 00:14:10,616 --> 00:14:12,386 Are you sure you don't mind going around alone? 237 00:14:12,386 --> 00:14:13,746 Why don't I accompany you? 238 00:14:13,947 --> 00:14:15,856 I can shop fine by myself. 239 00:14:16,317 --> 00:14:19,086 It's been a while, so no one seems to recognize me. 240 00:14:19,187 --> 00:14:20,456 It's so comfortable. 241 00:14:27,767 --> 00:14:29,596 There's another Gong Tae Sung. 242 00:14:31,407 --> 00:14:33,136 He's on every floor. 243 00:14:42,017 --> 00:14:44,216 (How to confess romantic feelings) 244 00:14:45,346 --> 00:14:47,817 (How to confess your feelings and get her to say yes) 245 00:14:53,687 --> 00:14:54,756 (You need to look like him.) 246 00:15:03,836 --> 00:15:05,937 I like you. 247 00:15:09,807 --> 00:15:11,106 Are you feeling good? 248 00:15:11,177 --> 00:15:12,206 Yes. 249 00:15:12,407 --> 00:15:14,677 Byun Jung Yeol, sit down. 250 00:15:15,216 --> 00:15:16,317 Okay. 251 00:15:20,386 --> 00:15:21,517 Have you... 252 00:15:21,586 --> 00:15:23,157 confessed your feelings to a girl? 253 00:15:24,956 --> 00:15:27,187 Are you finally going to ask Ms. Oh out? 254 00:15:28,397 --> 00:15:29,456 Yes. 255 00:15:33,027 --> 00:15:34,197 You... 256 00:15:34,297 --> 00:15:36,336 You didn't tell other people, right? 257 00:15:36,336 --> 00:15:37,336 Tae Sung. 258 00:15:37,336 --> 00:15:39,136 I know my vocational ethics as a manager. 259 00:15:39,366 --> 00:15:41,077 I didn't even tell my girlfriend about it. 260 00:15:41,077 --> 00:15:43,206 Nice. So you know? 261 00:15:43,206 --> 00:15:45,206 I do. The vocational ethics... 262 00:15:45,206 --> 00:15:46,506 No. I wasn't talking about that. 263 00:15:46,506 --> 00:15:47,817 I asked you if you ever confessed your feelings to a girl. 264 00:15:48,476 --> 00:15:51,047 Oh, confessing romantic feelings to a girl... 265 00:15:51,947 --> 00:15:53,116 That's... 266 00:15:54,956 --> 00:15:56,086 What? 267 00:15:56,716 --> 00:15:58,356 Don't tell me you've never done it. 268 00:15:59,827 --> 00:16:00,956 No. 269 00:16:02,197 --> 00:16:04,167 You might be surprised to find out girls dig my looks. 270 00:16:04,167 --> 00:16:05,327 "Dig"? 271 00:16:06,327 --> 00:16:08,897 You sound like you know what you're talking about, especially today. 272 00:16:09,437 --> 00:16:10,636 Thank you. 273 00:16:10,907 --> 00:16:13,136 So you never had to confess your feelings first? 274 00:16:13,506 --> 00:16:14,606 Well, 275 00:16:15,206 --> 00:16:17,077 girls dig my looks too. 276 00:16:30,687 --> 00:16:32,287 Tae Sung, this looks delicious. 277 00:16:32,956 --> 00:16:34,256 I was so hungry. 278 00:16:41,037 --> 00:16:42,136 Go ahead. 279 00:16:42,136 --> 00:16:44,136 No. You should have it first. 280 00:16:45,206 --> 00:16:46,407 Thank you for the food. 281 00:16:56,777 --> 00:16:57,886 Right? 282 00:16:58,947 --> 00:17:00,086 It's salty for you too, right? 283 00:17:03,687 --> 00:17:04,827 Hello, ma'am. 284 00:17:13,567 --> 00:17:14,767 I'll take it. 285 00:17:14,836 --> 00:17:15,936 Sure. 286 00:17:20,977 --> 00:17:22,707 I'll take that too. 287 00:17:24,307 --> 00:17:26,307 Ma'am. I'm sorry. 288 00:17:26,307 --> 00:17:29,676 But this is a limited edition, so this is the only one we have. 289 00:17:29,977 --> 00:17:31,217 I'm so sorry. 290 00:17:36,356 --> 00:17:38,186 Don't you know that it belongs to me... 291 00:17:38,356 --> 00:17:39,787 when you get only one limited edition? 292 00:17:40,626 --> 00:17:41,727 I'm sorry. 293 00:17:54,577 --> 00:17:56,106 (How I tied a girl's shoelace and ended up dating her) 294 00:17:57,577 --> 00:17:59,676 I tied her shoelace when it came undone. 295 00:17:59,676 --> 00:18:01,646 And that was our first day as a couple. 296 00:18:06,386 --> 00:18:09,586 I should pull it here and tie it like this. 297 00:18:09,916 --> 00:18:11,086 Tae Sung. 298 00:18:11,086 --> 00:18:12,287 It's Ms. Oh. 299 00:18:13,126 --> 00:18:14,896 Hello, Ms. Oh. 300 00:18:27,537 --> 00:18:29,807 Hello. 301 00:18:35,517 --> 00:18:36,846 Gosh. 302 00:18:37,616 --> 00:18:38,817 This bed... 303 00:18:39,886 --> 00:18:41,386 is so comfortable. 304 00:18:42,317 --> 00:18:43,356 Like this. 305 00:18:58,406 --> 00:19:01,106 Who told you to do that? 306 00:19:01,106 --> 00:19:02,977 Do you want to write a handwritten apology too? 307 00:19:03,936 --> 00:19:07,346 I know. I really want to stop doing this too. 308 00:19:10,217 --> 00:19:13,586 Does she not own any shoes that have laces? 309 00:19:16,656 --> 00:19:19,327 Tae Sung. It's Ms. Oh! 310 00:19:19,527 --> 00:19:20,787 (Actor Gong Tae Sung) 311 00:19:29,196 --> 00:19:30,267 Yes! 312 00:19:30,797 --> 00:19:33,007 - Okay. Calm down. It's okay. - Okay. 313 00:20:49,817 --> 00:20:51,646 Oh, my gosh! 314 00:20:51,646 --> 00:20:53,916 Hey. Are you trying to tie my shoes together again? 315 00:20:53,916 --> 00:20:55,086 Do you think I'd fall twice? 316 00:20:55,086 --> 00:20:56,856 I can't wear shoes with laces because of you. 317 00:20:56,856 --> 00:20:57,886 Did you know that? 318 00:20:57,886 --> 00:20:59,356 Why are you so evil? 319 00:21:01,126 --> 00:21:03,596 - Why'd you learn his bad habits? - I'm sorry! 320 00:21:08,767 --> 00:21:10,336 - Isn't it warm? - Yes. 321 00:21:11,436 --> 00:21:13,067 She's here. 322 00:21:17,846 --> 00:21:19,376 I gave her some hot coffee. 323 00:21:20,876 --> 00:21:23,846 She must've figured out how I felt because we started dating that day. 324 00:21:28,116 --> 00:21:30,487 Gosh, I almost drank this. 325 00:21:31,227 --> 00:21:32,426 Did you put sand lance extract in here again? 326 00:21:32,426 --> 00:21:33,457 What? 327 00:21:33,656 --> 00:21:36,156 I almost let my guard down. 328 00:21:39,596 --> 00:21:40,626 What? 329 00:21:45,606 --> 00:21:46,707 Give me the eye drops. 330 00:21:50,537 --> 00:21:51,646 Are they moist? 331 00:21:51,646 --> 00:21:52,707 Okay. 332 00:22:03,156 --> 00:22:04,886 Words aren't necessary. 333 00:22:04,957 --> 00:22:07,086 I just looked at her sincerely. 334 00:22:07,287 --> 00:22:09,196 That's when we started dating. 335 00:22:13,866 --> 00:22:14,997 What are you looking at? 336 00:22:15,636 --> 00:22:16,936 Do you want to fight again? 337 00:22:17,767 --> 00:22:19,166 Do I look like I have the time? 338 00:22:20,267 --> 00:22:21,336 Move. 339 00:22:29,817 --> 00:22:31,717 What kind of life have you been living? 340 00:22:41,462 --> 00:22:42,932 Oh, Yu Sung. 341 00:22:42,992 --> 00:22:44,831 Why are you working so late? 342 00:22:45,831 --> 00:22:48,202 I had some stuff to catch up on. 343 00:22:48,331 --> 00:22:51,032 Gosh, Park Ho Young, you grew up so much. 344 00:22:51,032 --> 00:22:53,742 It feels like just yesterday, you had your hands behind your back, 345 00:22:53,742 --> 00:22:55,111 and you were asking me to teach you. 346 00:22:55,111 --> 00:22:58,482 I still have a long way to go before I catch up to you. 347 00:22:58,482 --> 00:22:59,542 How cute. 348 00:22:59,982 --> 00:23:01,982 - Don't work too hard. - Okay. 349 00:23:16,232 --> 00:23:17,331 Kang Yu Sung's... 350 00:23:18,202 --> 00:23:20,702 manager, Ms. Park Ho Young. 351 00:23:21,432 --> 00:23:22,571 That hurt. 352 00:23:25,272 --> 00:23:26,371 Hello. 353 00:23:27,442 --> 00:23:29,972 You're still here? 354 00:23:30,111 --> 00:23:32,282 I have a lot of work today. 355 00:23:32,282 --> 00:23:34,442 There were two incidents this week already. 356 00:23:34,682 --> 00:23:36,381 It's a party of handwritten apologies. 357 00:23:37,811 --> 00:23:39,621 Oh, Kang Yu Sung. 358 00:23:41,321 --> 00:23:43,621 Park Ho Young, you're so cute. 359 00:23:44,192 --> 00:23:47,192 You named your actor after the guy you have a crush on. 360 00:23:47,192 --> 00:23:49,962 Gosh, that's not true. It's not like that. 361 00:23:50,692 --> 00:23:52,002 I might be good at dating, 362 00:23:52,002 --> 00:23:54,601 but I'm very keen on things like this. 363 00:23:54,772 --> 00:23:56,131 Don't even try to fool me. 364 00:23:59,972 --> 00:24:01,942 Yes, it's true. 365 00:24:03,272 --> 00:24:06,242 Kang Yu Sung is really dense when it comes to these things. 366 00:24:06,242 --> 00:24:07,311 You know that. Right? 367 00:24:08,982 --> 00:24:10,182 Are you planning on telling him? 368 00:24:10,581 --> 00:24:14,022 No. I like things the way they are right now. 369 00:24:14,952 --> 00:24:17,252 Kang Yu Sung. You're so full of sin. 370 00:24:18,391 --> 00:24:21,532 Right now, I should be focusing on the actor Kang Yu Sung. 371 00:24:39,341 --> 00:24:41,452 - Would you like a bag? - Yes, please. 372 00:24:48,992 --> 00:24:50,792 Wait. Are you Poison? 373 00:24:51,022 --> 00:24:52,891 Gosh. Hello. 374 00:24:52,891 --> 00:24:54,022 Oh, my gosh. 375 00:24:55,631 --> 00:24:58,101 Can you give me your autograph? 376 00:25:00,061 --> 00:25:01,772 I don't have one yet. 377 00:25:04,101 --> 00:25:05,101 (Kang) 378 00:25:06,171 --> 00:25:08,571 (Yu Sung) 379 00:25:08,571 --> 00:25:10,242 One, two, three. 380 00:25:14,782 --> 00:25:17,611 Oh, you're the young man who's on TV. 381 00:25:18,621 --> 00:25:20,581 Hello. 382 00:25:21,182 --> 00:25:23,722 You're... 383 00:25:23,992 --> 00:25:26,722 I don't remember. Come and have a drink with us. 384 00:25:26,821 --> 00:25:29,032 I'm sorry. Have fun. 385 00:25:29,492 --> 00:25:31,631 It's because you remind me of my son. 386 00:25:32,232 --> 00:25:34,661 He's far away for work, so I don't get to see him often. 387 00:25:34,661 --> 00:25:35,871 Your son? 388 00:25:35,871 --> 00:25:37,702 He's so much more handsome than him! 389 00:25:37,702 --> 00:25:41,302 Goodness. What's wrong with my son? 390 00:25:42,611 --> 00:25:44,111 Here. Have a drink. 391 00:25:44,111 --> 00:25:45,881 I'm sorry. I don't drink. 392 00:25:45,881 --> 00:25:48,712 Gosh. You can't get drunk off of liquor adults give you. 393 00:25:48,712 --> 00:25:49,782 Here. 394 00:26:23,381 --> 00:26:24,512 All done. 395 00:26:31,121 --> 00:26:32,292 I'm home. 396 00:27:43,561 --> 00:27:44,732 I'm done. 397 00:28:07,282 --> 00:28:08,452 (Ho Young) 398 00:28:12,561 --> 00:28:13,661 Hi, Ho Young. 399 00:28:13,661 --> 00:28:15,292 Hi. Where are you? 400 00:28:16,331 --> 00:28:17,561 I'm at the dorm. 401 00:28:19,732 --> 00:28:21,002 You're not here. 402 00:28:21,361 --> 00:28:22,601 Where are you? 403 00:28:23,071 --> 00:28:24,472 I'm not at the dorm? 404 00:28:27,071 --> 00:28:28,141 Hey. 405 00:28:28,542 --> 00:28:31,171 What... Are you drunk? 406 00:28:32,411 --> 00:28:34,742 Hey, Si Deok... 407 00:28:34,742 --> 00:28:36,252 What do you see nearby? 408 00:28:36,811 --> 00:28:38,111 A slide. 409 00:28:38,682 --> 00:28:39,722 A sl... 410 00:28:40,151 --> 00:28:41,452 Hello? 411 00:28:41,452 --> 00:28:42,591 Hello? Si... 412 00:28:44,321 --> 00:28:46,762 Hey. Is there a playground nearby? 413 00:28:46,762 --> 00:28:48,361 He must be asleep outdoors. 414 00:28:49,032 --> 00:28:50,462 He sleeps in his underwear! 415 00:28:51,391 --> 00:28:52,502 In his underwear? 416 00:29:05,482 --> 00:29:06,682 What's wrong? 417 00:29:08,042 --> 00:29:09,252 It's happened. 418 00:29:09,712 --> 00:29:11,151 (Video of drunk actor Kang Yu Sung sleeping in a playground.) 419 00:29:13,522 --> 00:29:15,121 - What a nutcase. - He's an actor? 420 00:29:15,121 --> 00:29:16,192 He's really an actor? 421 00:29:16,552 --> 00:29:17,692 What a disaster. 422 00:29:18,792 --> 00:29:20,391 - What a thing to do drunk. - It's the worst. 423 00:29:20,861 --> 00:29:23,161 - He's ruined. - That's a tough habit to crack. 424 00:29:23,161 --> 00:29:24,561 How will they clean this up? 425 00:29:25,002 --> 00:29:27,532 I feel so sorry for his agency people. 426 00:29:29,302 --> 00:29:31,202 That person... 427 00:29:31,742 --> 00:29:33,871 is me. 428 00:29:34,942 --> 00:29:36,141 Darn it. 429 00:29:42,512 --> 00:29:45,522 I put how I felt in a handwritten letter. 430 00:29:46,081 --> 00:29:47,621 That's how we got together. 431 00:29:48,391 --> 00:29:52,292 (To Oh Han Byeol. I remember...) 432 00:30:10,671 --> 00:30:12,611 Tae Sung, don't give up. 433 00:30:20,581 --> 00:30:23,621 (To Oh Han Byeol) 434 00:30:28,861 --> 00:30:29,962 Oh Han Byeol. 435 00:30:30,962 --> 00:30:32,932 I remember the day we first met. 436 00:30:49,712 --> 00:30:52,022 Okay. The part-timer's post is up. 437 00:30:52,821 --> 00:30:54,851 Ms. Kim, how are people reacting to the footage? 438 00:30:54,851 --> 00:30:57,992 Positively. More people are defending him than criticizing him. 439 00:30:58,522 --> 00:30:59,962 Eun Soo, you? 440 00:31:00,292 --> 00:31:01,831 It's way too nice here. 441 00:31:02,192 --> 00:31:04,532 "I want to give him alcohol too." 442 00:31:04,532 --> 00:31:06,361 "Can you visit me drunk?" 443 00:31:06,361 --> 00:31:09,671 "Each family needs a drunken Kang Yu Sung." 444 00:31:10,032 --> 00:31:12,472 They like him even more because he cleaned up as he went. 445 00:31:12,601 --> 00:31:14,942 Store owners are posting photos too. 446 00:31:14,942 --> 00:31:16,012 Good. 447 00:31:16,071 --> 00:31:17,742 It looks good over here as well. 448 00:31:18,212 --> 00:31:20,012 They called him crazy at first, 449 00:31:20,012 --> 00:31:21,742 but now they're calling him a Greek sculpture. 450 00:31:22,252 --> 00:31:24,611 They welcome drunken antics like this. 451 00:31:35,232 --> 00:31:36,292 I apologize. 452 00:31:38,032 --> 00:31:39,161 I apologize. 453 00:31:41,361 --> 00:31:42,571 Are you sobered up? 454 00:31:42,772 --> 00:31:45,032 Yes. I'm sorry, Ms. Oh. 455 00:31:45,341 --> 00:31:46,472 It's okay. 456 00:31:46,472 --> 00:31:48,042 I bet you freaked out too. 457 00:31:49,472 --> 00:31:50,571 Yes. 458 00:31:50,671 --> 00:31:52,982 This must be your last drunken accident. 459 00:31:53,311 --> 00:31:55,982 I won't accept any excuse ever next time. 460 00:31:55,982 --> 00:31:57,111 Okay? 461 00:31:58,012 --> 00:31:59,381 Yes. I understand. 462 00:32:00,022 --> 00:32:02,022 Now, it's time for you... 463 00:32:02,452 --> 00:32:04,421 to give me a handwritten apology. 464 00:32:50,671 --> 00:32:53,702 Caffeine... 465 00:32:59,212 --> 00:33:00,311 Caffeine. 466 00:33:01,141 --> 00:33:02,182 What? 467 00:33:02,182 --> 00:33:03,952 - Were you up all night? - Yes. 468 00:33:05,052 --> 00:33:06,282 Poor you. 469 00:33:06,581 --> 00:33:08,481 The handwritten apology looked perfect. 470 00:33:08,481 --> 00:33:10,122 They're calling him a drunken angel. 471 00:33:10,591 --> 00:33:11,961 In the whole world, 472 00:33:12,492 --> 00:33:14,762 I hate handwritten letters the most. 473 00:33:15,021 --> 00:33:17,791 I'll grab the first person to give me one... 474 00:33:17,791 --> 00:33:19,131 and crush him dead. 475 00:33:24,102 --> 00:33:26,302 What do you want this early in the morning? 476 00:33:27,401 --> 00:33:29,041 Do you have a handwritten letter? 477 00:33:32,012 --> 00:33:33,142 Move! 478 00:33:35,952 --> 00:33:37,052 What? 479 00:33:45,992 --> 00:33:48,191 Ms. Oh. 480 00:33:49,162 --> 00:33:50,291 Hi. 481 00:33:53,032 --> 00:33:55,102 Is Tae Sung bored these days? 482 00:33:55,302 --> 00:33:57,202 No, he has a crazy schedule. 483 00:33:57,332 --> 00:33:58,872 He was here earlier. 484 00:34:00,802 --> 00:34:02,642 I already have too much on my plate. 485 00:34:02,941 --> 00:34:04,671 He was such a nuisance. 486 00:34:09,151 --> 00:34:11,651 What's that look about? Is something going on? 487 00:34:11,952 --> 00:34:13,352 No, not at all. 488 00:34:21,691 --> 00:34:24,731 People are already raving about Tae Sung and Da Hye. 489 00:34:25,562 --> 00:34:26,562 How's Jae Hyun doing? 490 00:34:26,562 --> 00:34:28,401 He's getting rave reviews too. 491 00:34:28,401 --> 00:34:29,631 He has an official fan club too. 492 00:34:30,231 --> 00:34:32,941 - Any commercials? - Mostly offers for him with Yu Na. 493 00:34:33,102 --> 00:34:34,472 Will they end up together? 494 00:34:34,472 --> 00:34:36,271 They fight whenever they meet. 495 00:34:36,271 --> 00:34:38,012 I'm too ashamed to even face the crew. 496 00:34:43,751 --> 00:34:47,521 Drunken angel Kang Yu Sung who supposedly can't drink at all. 497 00:34:49,291 --> 00:34:50,392 I apologize. 498 00:34:51,691 --> 00:34:53,992 Fortunately for us, the public sentiment is positive. 499 00:34:54,461 --> 00:34:55,691 Well done, Ms. Oh. 500 00:34:57,291 --> 00:34:59,832 Your face looks half rotten, you're so tired. 501 00:35:01,562 --> 00:35:05,171 Will he end up losing all possible commercial offers? 502 00:35:11,972 --> 00:35:13,041 Sorry. 503 00:35:15,912 --> 00:35:16,981 Hello? 504 00:35:19,582 --> 00:35:20,622 What? 505 00:35:23,191 --> 00:35:24,321 Yes. 506 00:35:25,021 --> 00:35:26,591 Yes, okay. 507 00:35:26,961 --> 00:35:28,062 Thank you! 508 00:35:31,361 --> 00:35:32,532 Kang Yu Sung. 509 00:35:34,432 --> 00:35:36,532 An underwear brand wants to sign him! 510 00:35:39,071 --> 00:35:40,202 It's a commercial? 511 00:35:40,671 --> 00:35:42,211 - Underwear. - Men's panties? 512 00:35:42,211 --> 00:35:43,271 Men's underwear. 513 00:35:43,711 --> 00:35:44,872 An underwear commercial. 514 00:35:47,582 --> 00:35:48,751 A commercial! 515 00:36:02,631 --> 00:36:03,762 Ms. Oh. 516 00:36:06,432 --> 00:36:07,832 What do you need? 517 00:36:09,571 --> 00:36:13,271 It's about the housewarming I mentioned before. 518 00:36:13,802 --> 00:36:15,972 You must really enjoy housewarming parties. 519 00:36:16,142 --> 00:36:17,941 You don't have to invite us. 520 00:36:17,941 --> 00:36:19,711 Hosting parties is a hobby of mine. 521 00:36:19,812 --> 00:36:21,582 I move to host housewarmings, 522 00:36:21,582 --> 00:36:22,651 and I... 523 00:36:26,481 --> 00:36:27,682 That was a stretch. 524 00:36:28,952 --> 00:36:30,191 When are you free? 525 00:36:30,191 --> 00:36:31,521 I'll bring my team. 526 00:36:31,521 --> 00:36:32,722 I'll be in touch. 527 00:36:33,062 --> 00:36:35,021 I'll set out a banquet. 528 00:36:37,731 --> 00:36:39,631 An actor should be able to... 529 00:36:40,731 --> 00:36:41,901 make someone believe. 530 00:36:45,131 --> 00:36:46,302 Actors... 531 00:36:47,571 --> 00:36:49,512 are humans with emotions too. 532 00:36:51,372 --> 00:36:53,582 I feel it too. Don't you see it? 533 00:36:56,082 --> 00:36:58,582 Did my feelings not reach you at all? 534 00:37:05,352 --> 00:37:06,591 My heart is pounding... 535 00:37:08,191 --> 00:37:09,492 because of you. 536 00:37:16,972 --> 00:37:18,802 Cut, Yoo Young, come on. 537 00:37:19,271 --> 00:37:21,142 Is your heart fluttering? 538 00:37:21,501 --> 00:37:25,271 Gosh. I'm sorry. 539 00:37:25,372 --> 00:37:26,742 I'm sorry. 540 00:37:26,812 --> 00:37:27,981 It's all right. 541 00:37:28,582 --> 00:37:30,182 Let's try again. 542 00:37:31,682 --> 00:37:32,722 Okay. 543 00:37:37,992 --> 00:37:39,291 By the way, 544 00:37:39,492 --> 00:37:41,662 isn't this housewarming party so random? 545 00:37:41,861 --> 00:37:43,432 Ms. Oh said... 546 00:37:43,432 --> 00:37:45,731 that Mr. Do loved throwing housewarming parties. 547 00:37:46,432 --> 00:37:47,731 People like that? 548 00:37:47,731 --> 00:37:50,332 Who knows? I'm here because he's hot. 549 00:37:50,332 --> 00:37:52,872 By the way, this apartment is expensive, right? 550 00:37:53,571 --> 00:37:57,341 Breaking news. Mr. Do is young, rich, tall, and handsome. 551 00:37:57,812 --> 00:37:59,582 And Mr. Gong lives next door. 552 00:38:00,312 --> 00:38:01,981 This apartment must have good energy. 553 00:38:01,981 --> 00:38:04,082 Handsome guys are all living in this apartment. 554 00:38:06,452 --> 00:38:07,751 You can bring out the garlic aroma. 555 00:38:27,171 --> 00:38:28,602 - Ta-da! - Ta-da! 556 00:38:30,171 --> 00:38:32,481 - Hello. - Hello. 557 00:38:33,142 --> 00:38:34,541 I brought a housewarming present. 558 00:38:34,541 --> 00:38:36,782 - Thank you. - Sure. 559 00:38:36,782 --> 00:38:38,182 - Please come in. - Okay. 560 00:38:41,352 --> 00:38:43,222 - I can't believe this. - This house is huge! 561 00:38:43,222 --> 00:38:45,191 I might lose weight if my house is this big. 562 00:38:45,191 --> 00:38:47,122 - What are you talking about? - What's this? 563 00:38:47,122 --> 00:38:49,361 I've never seen this before! 564 00:38:49,361 --> 00:38:50,562 - Bo In, come in already. - This is so nice. 565 00:38:50,562 --> 00:38:52,032 - Let's check it out together. - Okay. 566 00:38:57,432 --> 00:38:58,472 (Romantic lines used in dramas) 567 00:38:58,571 --> 00:39:00,702 ("Coffee Prince") 568 00:39:00,702 --> 00:39:03,341 (I don't care if you're an alien...) 569 00:39:06,582 --> 00:39:08,242 - Are you married? - No. 570 00:39:08,242 --> 00:39:09,651 - Do you have a boyfriend? - No. 571 00:39:09,651 --> 00:39:10,711 We're good then. 572 00:39:11,182 --> 00:39:13,082 (Are you married? Do you have a boyfriend? We're good then.) 573 00:39:13,251 --> 00:39:16,452 By the way, everyone knows that she's not married. 574 00:39:16,521 --> 00:39:19,091 What if she's seeing someone? 575 00:39:19,291 --> 00:39:20,521 No way. 576 00:39:22,062 --> 00:39:24,631 Han Byeol, then let me be your... 577 00:39:25,162 --> 00:39:26,332 honorary firefighter. 578 00:39:27,832 --> 00:39:29,972 ("Han Byeol over Flowers") 579 00:39:30,932 --> 00:39:33,401 What? Am I on my way to put out a fire? 580 00:39:33,972 --> 00:39:35,472 You're in the PR team. 581 00:39:36,912 --> 00:39:38,271 Then you must be single. 582 00:39:38,742 --> 00:39:39,782 Because it's tough in PR. 583 00:39:40,512 --> 00:39:42,312 ("Descendants of Han Byeol") 584 00:39:42,782 --> 00:39:44,682 Isn't it my fault that she has a tough time at work? 585 00:39:44,682 --> 00:39:47,082 - So you know. - You little... 586 00:39:48,082 --> 00:39:50,421 It's not a crime to fall in love! 587 00:39:52,052 --> 00:39:53,961 ("The World of Han Byeol") 588 00:39:55,091 --> 00:39:56,461 This is... 589 00:39:56,932 --> 00:39:59,401 I'm not confessing my feelings. I sound like a villain. 590 00:40:02,062 --> 00:40:03,102 Gosh. 591 00:40:13,211 --> 00:40:14,481 Thank you. 592 00:40:17,111 --> 00:40:19,381 Tae Sung. A new model is out. 593 00:40:21,082 --> 00:40:22,722 Hey. Don't open it. 594 00:40:22,852 --> 00:40:25,052 - What? - It's for the PR team. 595 00:40:26,191 --> 00:40:29,231 I want Han Byeol to breathe in fresh air. 596 00:40:39,901 --> 00:40:41,341 "You're in here." 597 00:40:41,802 --> 00:40:43,841 "Do not get far from me." 598 00:40:44,472 --> 00:40:46,812 Tae Sung, I'll get going then. 599 00:40:47,341 --> 00:40:49,452 What? Do you have plans? 600 00:40:49,552 --> 00:40:51,312 Something just came up. 601 00:40:51,412 --> 00:40:52,682 Your neighbor, Mr. Do, 602 00:40:52,682 --> 00:40:54,352 is throwing a housewarming party for the PR team. 603 00:40:54,622 --> 00:40:55,751 I'm invited too. 604 00:40:58,291 --> 00:41:01,791 A housewarming party? For the PR team? 605 00:41:01,992 --> 00:41:03,032 Yes. 606 00:41:04,231 --> 00:41:05,432 Why would you go there? 607 00:41:07,901 --> 00:41:09,032 As an honorary member? 608 00:41:11,071 --> 00:41:13,142 Then I'll get going. 609 00:41:14,501 --> 00:41:15,742 Bye. 610 00:41:20,082 --> 00:41:22,381 Gosh. An honorary member, my foot. 611 00:41:32,392 --> 00:41:34,162 Hang on. They're office workers. 612 00:41:34,321 --> 00:41:35,691 Don't they have to work tomorrow? 613 00:41:35,791 --> 00:41:37,791 They have work tomorrow. 614 00:41:42,102 --> 00:41:43,231 Gosh. 615 00:41:47,901 --> 00:41:50,372 But how could they have a party and not invite me? 616 00:41:50,372 --> 00:41:51,711 I live next door, for goodness' sake! 617 00:41:52,541 --> 00:41:54,412 You know what? I won't go even if I'm invited. 618 00:41:54,412 --> 00:41:57,151 I'll never go even if they beg me to join them! 619 00:41:57,151 --> 00:41:58,912 I'm very busy right now. 620 00:42:03,622 --> 00:42:04,691 Gosh. 621 00:42:05,321 --> 00:42:08,361 How shocking! I cannot hear a thing. 622 00:42:10,762 --> 00:42:13,131 The houses are soundproofed too well for no good reason. 623 00:42:16,832 --> 00:42:19,501 (Air Purifier) 624 00:42:48,961 --> 00:42:52,901 Mr. Do, this is so good! 625 00:42:55,401 --> 00:42:56,571 Thank you. 626 00:43:05,012 --> 00:43:07,222 I wonder what's Ms. Oh taking so long. 627 00:43:07,421 --> 00:43:09,921 I guess her meeting with the director is running long. 628 00:43:12,122 --> 00:43:13,191 I see. 629 00:43:25,731 --> 00:43:28,841 Let me bring out more salad. 630 00:43:33,341 --> 00:43:36,082 I heard he loved throwing parties. How will we fix this vibe here? 631 00:43:36,082 --> 00:43:37,481 Why did you call me here? 632 00:43:37,481 --> 00:43:39,421 I thought it'd be better with more people. 633 00:43:39,481 --> 00:43:40,981 Shocking news. The vibe hasn't improved... 634 00:43:40,981 --> 00:43:42,722 even with Byun Jung Yeol. 635 00:43:42,722 --> 00:43:44,591 I think I'm going to get indigestion. 636 00:43:44,591 --> 00:43:45,722 Drink some water. 637 00:43:58,771 --> 00:44:00,602 (Air Purifier) 638 00:44:00,771 --> 00:44:01,872 Here. 639 00:44:03,941 --> 00:44:05,111 What's this? 640 00:44:05,512 --> 00:44:06,742 A welcome gift. 641 00:44:06,981 --> 00:44:08,742 I accepted rice cakes from you. 642 00:44:08,742 --> 00:44:10,582 But I forgot to thank you. 643 00:44:11,082 --> 00:44:13,751 This is a huge gift in return for just rice cakes. 644 00:44:13,751 --> 00:44:16,122 - You don't have to give me a gift. - Hold on. 645 00:44:16,122 --> 00:44:18,321 I guess you're in the middle of something. 646 00:44:18,321 --> 00:44:19,961 Like a housewarming party? 647 00:44:19,961 --> 00:44:21,861 I had no idea. 648 00:44:24,332 --> 00:44:26,302 - Gosh. Mr. Gong! - Tae Sung! 649 00:44:26,762 --> 00:44:28,731 I see a lot of familiar faces. 650 00:44:29,602 --> 00:44:31,501 - Please come in. - She told me to come in. 651 00:45:13,142 --> 00:45:15,742 What? Did I come to the wrong house? 652 00:45:17,251 --> 00:45:18,981 You came to the right house. 653 00:45:19,352 --> 00:45:20,421 Please come in. 654 00:45:21,151 --> 00:45:22,651 I'm sorry I'm late. 655 00:45:22,651 --> 00:45:25,021 But I brought a great bottle of wine. 656 00:45:25,452 --> 00:45:26,521 Thank you. 657 00:45:27,492 --> 00:45:28,521 You can put them on. 658 00:45:29,662 --> 00:45:31,062 But what are you doing here? 659 00:45:31,332 --> 00:45:33,202 Oh, me? To give him a gift. 660 00:45:33,762 --> 00:45:36,071 Let's just say I'm being a good neighbor. 661 00:45:37,602 --> 00:45:39,102 Good neighbor, my foot. 662 00:45:40,771 --> 00:45:43,441 - Gosh. What a nice house. - Can you close the door? 663 00:45:45,271 --> 00:45:47,582 I should close the door? 664 00:45:50,611 --> 00:45:52,481 - Cheers. - Cheers. 665 00:45:58,191 --> 00:46:00,662 All right. It's... 666 00:46:00,662 --> 00:46:02,361 - the age of self-promotion! - The age of self-promotion! 667 00:46:02,361 --> 00:46:04,262 We'll play an upgraded version of the Son Byong Ho Game. 668 00:46:04,262 --> 00:46:05,262 You all know the game, right? 669 00:46:05,262 --> 00:46:06,762 You have to bring up something only you would've done. 670 00:46:06,762 --> 00:46:08,202 The person who folds all five fingers first wins. 671 00:46:08,202 --> 00:46:09,501 All right. I'll go first. 672 00:46:09,802 --> 00:46:13,841 Okay. Fold a finger if you've been in more than ten relationships. 673 00:46:14,372 --> 00:46:16,872 Come on. That's way too many relationships. 674 00:46:16,872 --> 00:46:18,472 How could anyone have been in ten relationships? 675 00:46:20,111 --> 00:46:21,582 Gosh, Jung Yeol. 676 00:46:21,582 --> 00:46:24,611 I didn't know you were this active! How impressive! 677 00:46:24,611 --> 00:46:25,782 It just turned out that way. 678 00:46:25,782 --> 00:46:26,952 I'm next. 679 00:46:27,682 --> 00:46:30,722 Fold a finger if you kissed someone within the last week. 680 00:46:36,932 --> 00:46:39,702 What? You said you were all busy, but you had time for this? 681 00:46:40,802 --> 00:46:42,532 I should work them harder. 682 00:46:42,832 --> 00:46:44,401 Ms. Oh, some things must be done. 683 00:46:47,142 --> 00:46:48,202 It's my turn. 684 00:46:51,512 --> 00:46:54,611 Fold a finger if you own a unit in this apartment. 685 00:47:02,352 --> 00:47:04,052 My mother owns this unit. 686 00:47:05,992 --> 00:47:07,521 Fold a finger if you have a yacht. 687 00:47:11,191 --> 00:47:13,162 I hate the ocean. 688 00:47:14,062 --> 00:47:16,171 Fold a finger if you have won the Best Actor Award. 689 00:47:18,671 --> 00:47:20,501 Fold a finger if you passed the bar exam. 690 00:47:23,472 --> 00:47:25,012 Fold a finger if you were voted the number one star... 691 00:47:25,012 --> 00:47:27,211 women want to date and your shoulders are 55cm wide. 692 00:47:28,711 --> 00:47:30,381 Fold a finger if you were voted most popular... 693 00:47:30,381 --> 00:47:31,751 - at the Judicial Training Center. - Oh, right. 694 00:47:31,751 --> 00:47:33,751 My shoulders are over 55cm wide, so I'll put down a finger. 695 00:47:34,821 --> 00:47:36,751 Are your shoulders really over 55cm wide? 696 00:47:36,751 --> 00:47:39,191 It doesn't look like it. You can tell it's smaller. 697 00:47:39,861 --> 00:47:41,222 Okay. That's enough. 698 00:47:41,691 --> 00:47:43,731 Have you guys never played games before? 699 00:47:43,731 --> 00:47:45,392 You don't know the rules, and you're just bragging. 700 00:47:47,162 --> 00:47:48,361 Let's try again. 701 00:47:48,361 --> 00:47:49,571 This time, we'll play something different. 702 00:47:50,571 --> 00:47:51,731 What is that? 703 00:47:51,872 --> 00:47:53,142 Playing board games is my hobby. 704 00:47:55,901 --> 00:47:57,441 - I'm still at the housewarming. - The loser cleans everything. 705 00:47:57,441 --> 00:47:58,812 - I don't think I go today. - Okay. 706 00:47:59,071 --> 00:48:00,381 - You guys should drink together. - Loser walks down... 707 00:48:00,381 --> 00:48:02,211 - without taking the elevator. - No. Gong Tae Sung's here too. 708 00:48:03,151 --> 00:48:04,481 I don't know. I guess he was bored. 709 00:48:06,981 --> 00:48:10,122 - The two of them are soulmates. - You're pretty slow. 710 00:48:10,251 --> 00:48:12,591 I didn't know Mr. Do was like this. 711 00:48:14,492 --> 00:48:16,461 - Gosh. Do it! - Okay. 712 00:48:16,461 --> 00:48:18,591 - You're so good at this. - I got it! 713 00:48:18,591 --> 00:48:20,432 Mr. Do. You're out. 714 00:48:22,972 --> 00:48:25,171 What's going on? We're so good. 715 00:48:25,171 --> 00:48:26,341 Excuse me for a second. 716 00:48:32,312 --> 00:48:33,912 - Ms. Oh. - Hello. 717 00:48:34,211 --> 00:48:35,881 Did you come out to cool off? 718 00:48:36,251 --> 00:48:37,852 You were so passionate. 719 00:48:38,912 --> 00:48:41,021 I'm passionate too on occasion. 720 00:48:41,321 --> 00:48:42,381 Right. 721 00:48:42,381 --> 00:48:44,052 I saw a different side of you today. 722 00:48:47,921 --> 00:48:49,691 The night view is beautiful. 723 00:48:49,932 --> 00:48:52,191 It must be nice to see this view every day. 724 00:48:54,702 --> 00:48:56,731 It's not that impressive if you see it every day. 725 00:48:58,872 --> 00:49:00,771 But since I'm looking at it with you, 726 00:49:02,401 --> 00:49:03,742 it looks more beautiful today. 727 00:49:14,122 --> 00:49:16,691 Your place is so nice. 728 00:49:16,821 --> 00:49:17,952 Are you... 729 00:49:18,151 --> 00:49:20,122 having a housewarming party to brag about your place? 730 00:49:23,461 --> 00:49:25,291 To be honest, I don't like housewarming parties. 731 00:49:26,361 --> 00:49:27,501 What? 732 00:49:27,832 --> 00:49:29,631 I've never had one before. 733 00:49:30,932 --> 00:49:32,171 As you already know, 734 00:49:32,631 --> 00:49:35,472 I hate working after 6pm. 735 00:49:37,412 --> 00:49:38,841 But why... 736 00:49:39,242 --> 00:49:41,682 am I here with people I work with until this hour?? 737 00:49:45,012 --> 00:49:48,381 Do you like someone on our team? 738 00:49:59,631 --> 00:50:00,901 It must be me. 739 00:50:08,771 --> 00:50:10,271 It seems like you just found out, 740 00:50:11,171 --> 00:50:12,671 so I'll wait for an answer. 741 00:50:17,582 --> 00:50:19,682 - Okay! That's right! - My gosh. 742 00:50:20,981 --> 00:50:23,021 - This is how you play! - Hurry up and go. 743 00:50:28,501 --> 00:50:29,711 Ms. Cho. You're here. 744 00:50:29,711 --> 00:50:31,010 Hello. 745 00:50:31,110 --> 00:50:32,671 Where's Ms. Song Ji Hee? 746 00:50:33,010 --> 00:50:34,311 She'll be here soon. 747 00:50:35,441 --> 00:50:36,680 But... 748 00:50:37,180 --> 00:50:40,621 Ms. Song isn't feeling too well today. 749 00:50:42,050 --> 00:50:43,220 I see. 750 00:51:02,401 --> 00:51:05,041 Hello. I'm Cho Ki Ppeum from On Star Daily. 751 00:51:05,311 --> 00:51:07,140 Thank you for taking the time to come here. 752 00:51:07,680 --> 00:51:08,840 I'm going to lay down for a bit. 753 00:51:13,950 --> 00:51:16,791 You can ask me questions. My mouth is working just fine. 754 00:51:27,160 --> 00:51:28,401 You can speak. 755 00:51:28,800 --> 00:51:30,101 My ears are working just fine. 756 00:51:31,671 --> 00:51:35,240 Okay. So "To the Witch’s Restaurant" has ended. 757 00:51:35,240 --> 00:51:36,340 How does it feel? 758 00:51:41,711 --> 00:51:43,550 Did something happen again? 759 00:51:46,010 --> 00:51:47,881 Did your chief make a scene again? 760 00:51:48,351 --> 00:51:50,590 No. I got angry during an interview. 761 00:51:51,590 --> 00:51:53,191 I bet Song Ji Hee was angrier. 762 00:51:53,191 --> 00:51:55,061 I heard you laid down on the sofa. 763 00:51:55,160 --> 00:51:56,331 How did you find out? 764 00:51:56,390 --> 00:51:57,760 (Alliance of PR Teams in Entertainment) 765 00:51:58,590 --> 00:52:00,030 Word spreads so fast. 766 00:52:00,631 --> 00:52:03,101 I heard you put your mom on the phone with Han Yu Jung's mom. 767 00:52:03,231 --> 00:52:05,271 That's an all-time legendary story. 768 00:52:05,371 --> 00:52:07,501 My mom really enjoys bragging about her children, 769 00:52:07,501 --> 00:52:09,340 but they were on the phone for ages. 770 00:52:11,510 --> 00:52:13,010 I always think this, 771 00:52:13,010 --> 00:52:14,840 but I'm lucky that you're my friend. 772 00:52:15,311 --> 00:52:16,981 - You're a complete lunatic. - Thank you. 773 00:52:16,981 --> 00:52:19,110 But you know which interview was worse? 774 00:52:19,110 --> 00:52:21,121 - There was one that was worse? - Yes. 775 00:52:21,121 --> 00:52:24,021 Then do you have a role model, Yu Na? 776 00:52:27,021 --> 00:52:28,121 Not really. 777 00:52:28,820 --> 00:52:30,461 Not really... 778 00:52:30,461 --> 00:52:33,660 because there's no need to have someone as a role model. Right? 779 00:52:33,860 --> 00:52:36,731 There are so many seniors who are so impressive. 780 00:52:36,731 --> 00:52:38,101 You learn from all of them. 781 00:52:38,101 --> 00:52:40,771 You can interpret it like that. 782 00:52:41,101 --> 00:52:43,541 Then what's your goal as an actress? 783 00:52:43,671 --> 00:52:44,811 I don't have one. 784 00:52:45,410 --> 00:52:47,110 She doesn't have one. 785 00:52:47,910 --> 00:52:49,280 She doesn't have one. 786 00:52:49,280 --> 00:52:51,081 There's no limit. 787 00:52:51,381 --> 00:52:53,481 She has a lot of potential. 788 00:52:53,481 --> 00:52:56,081 That's how you can interpret it. 789 00:52:56,081 --> 00:52:57,950 Yu Na is so nice, 790 00:52:59,660 --> 00:53:01,760 but she's incredibly shy. 791 00:53:06,601 --> 00:53:09,131 Gosh, I have a lot of respect for Han Dae Soo. 792 00:53:09,131 --> 00:53:11,200 I stopped myself for Mr. Han's sake. 793 00:53:11,200 --> 00:53:13,371 How can you be a celebrity if you're that shy? 794 00:53:17,371 --> 00:53:19,711 What are you going to do about Do Soo Hyuk? 795 00:53:19,711 --> 00:53:20,811 What? 796 00:53:21,481 --> 00:53:24,151 I mean, he's good at his job, he's handsome, and he's wealthy. 797 00:53:24,151 --> 00:53:26,211 - He's perfect in every way. - Right. 798 00:53:26,211 --> 00:53:27,381 He is. 799 00:53:29,280 --> 00:53:30,550 What? 800 00:53:31,921 --> 00:53:34,090 You're so frustrating. I would've already dated him. 801 00:53:34,320 --> 00:53:35,791 You said you felt butterflies. 802 00:53:35,791 --> 00:53:37,160 You said you felt your heart pound. 803 00:53:37,760 --> 00:53:38,930 It did. 804 00:53:39,331 --> 00:53:41,631 You'd be crazy if you didn't after hearing all of that. 805 00:53:41,831 --> 00:53:43,771 Then what's the problem? 806 00:53:44,331 --> 00:53:47,070 I'm not sure if I felt butterflies because I was surprised... 807 00:53:47,070 --> 00:53:49,941 or if I felt butterflies because I was interested in him. 808 00:53:49,941 --> 00:53:51,410 I'm not sure about that. 809 00:53:51,470 --> 00:53:53,740 I don't know either! 810 00:53:54,041 --> 00:53:55,811 - Hey. - Hey. 811 00:53:56,140 --> 00:53:57,311 Han Byeol. 812 00:53:57,610 --> 00:53:58,851 Are you talking about a guy? 813 00:53:59,081 --> 00:54:01,450 I've never heard you talk about a guy before. 814 00:54:02,351 --> 00:54:04,220 What a happy occasion. 815 00:54:04,791 --> 00:54:06,390 I'll pay for your drinks tonight! 816 00:54:09,590 --> 00:54:11,561 - Thank you. - Eat up. 817 00:54:25,311 --> 00:54:26,581 Mr. Gong. 818 00:54:27,010 --> 00:54:29,010 Do you have something to tell me? 819 00:54:30,851 --> 00:54:33,680 Are you hiding anything from me? 820 00:54:35,550 --> 00:54:36,791 What? 821 00:54:40,590 --> 00:54:43,021 There is someone... 822 00:54:45,030 --> 00:54:47,930 I like, and I don't want to hide it from you. 823 00:54:55,700 --> 00:54:56,970 It's Han Byeol. Right? 824 00:54:57,640 --> 00:54:59,110 What? How did you know? 825 00:54:59,110 --> 00:55:01,010 It'd be weirder if I didn't know. 826 00:55:01,010 --> 00:55:02,280 I've known you for years. 827 00:55:05,550 --> 00:55:07,921 But is it okay for me to date? 828 00:55:07,921 --> 00:55:09,351 Yes. It's okay. 829 00:55:09,351 --> 00:55:11,820 Are you speaking as my manager or as my friend? 830 00:55:11,820 --> 00:55:13,390 Gosh. Both. 831 00:55:16,660 --> 00:55:17,791 I'll try to cover for you. 832 00:55:19,631 --> 00:55:20,901 But... 833 00:55:21,601 --> 00:55:23,131 I wanted to tell her how I felt, 834 00:55:23,501 --> 00:55:24,671 but I kept failing. 835 00:55:26,001 --> 00:55:27,501 Han Byeol's really dense. 836 00:55:27,501 --> 00:55:29,200 You have to express it properly for her to understand. 837 00:55:30,640 --> 00:55:31,771 She is dense. 838 00:55:38,081 --> 00:55:40,151 What does she like? 839 00:55:40,151 --> 00:55:42,220 Hey, Tae Sung. I'm sorry. 840 00:55:42,680 --> 00:55:44,021 I have to go. 841 00:55:44,191 --> 00:55:45,450 - Okay. - Thanks for dinner. 842 00:55:48,621 --> 00:55:49,890 Tae Sung. 843 00:55:49,890 --> 00:55:51,260 You should tell her how you feel soon. 844 00:55:51,731 --> 00:55:53,131 Do Soo Hyuk... 845 00:55:53,131 --> 00:55:54,401 already told Han Byeol he likes her. 846 00:55:57,771 --> 00:55:58,871 Good luck. 847 00:56:00,070 --> 00:56:02,300 Really? 848 00:56:23,461 --> 00:56:25,191 (Oh Han Byeol) 849 00:56:27,800 --> 00:56:29,601 (Oh Han Byeol) 850 00:56:48,881 --> 00:56:50,590 What are you doing... 851 00:56:51,490 --> 00:56:53,260 I know, right? 852 00:56:53,691 --> 00:56:56,421 Must I come all the way here after work? 853 00:56:56,421 --> 00:56:59,631 Yu Sung told me to give this to you, saying it was really important. 854 00:57:00,001 --> 00:57:02,660 He made a fuss saying you'd make a fuss if I didn't. 855 00:57:03,401 --> 00:57:05,101 ("We Will Meet Again") 856 00:57:07,371 --> 00:57:08,470 Thank you. 857 00:57:08,570 --> 00:57:11,541 My gosh. I guess I lived too long. 858 00:57:11,541 --> 00:57:13,541 You thanked me? 859 00:57:15,441 --> 00:57:16,950 - I'm leaving. - Wait. 860 00:57:18,110 --> 00:57:19,280 Han Byeol. 861 00:57:20,280 --> 00:57:21,351 What? 862 00:57:24,191 --> 00:57:25,291 You. 863 00:57:26,490 --> 00:57:27,860 Is anything up? 864 00:57:27,961 --> 00:57:29,791 - Like what? - Well... 865 00:57:30,890 --> 00:57:32,231 I have something. 866 00:57:33,191 --> 00:57:34,300 Something's up. 867 00:57:41,200 --> 00:57:42,401 I... 868 00:57:52,481 --> 00:57:53,720 like you. 869 00:58:06,700 --> 00:58:07,760 Wait. 870 00:58:08,631 --> 00:58:09,700 What was that? 871 00:58:10,831 --> 00:58:12,101 What... 872 00:58:13,300 --> 00:58:15,001 She's gone. 873 00:58:18,470 --> 00:58:20,740 Oh, no. What now? 874 00:58:25,610 --> 00:58:27,921 "Is anything up?" How lame. 875 00:58:28,021 --> 00:58:30,820 I should've given her flowers or a ring. 876 00:58:30,820 --> 00:58:32,291 Why did she... 877 00:58:32,550 --> 00:58:34,521 run off screaming? 878 00:58:34,990 --> 00:58:36,121 My gosh. 879 00:58:37,490 --> 00:58:39,360 What was that about? 880 00:58:43,260 --> 00:58:44,501 Is it Han Byeol? 881 00:58:45,831 --> 00:58:46,941 Oh Han Byeol. 882 00:59:05,191 --> 00:59:06,291 Oh Han Byeol. 883 00:59:07,021 --> 00:59:08,961 I remember the day we first met. 884 00:59:08,961 --> 00:59:10,090 (Epilogue) 885 00:59:10,090 --> 00:59:12,030 Please wait. 886 00:59:13,631 --> 00:59:15,061 There's so much... 887 00:59:16,300 --> 00:59:18,930 I haven't done for you yet. 888 00:59:21,300 --> 00:59:22,570 Oh, no. 889 00:59:23,340 --> 00:59:25,171 My poor baby. 890 00:59:26,140 --> 00:59:28,280 I'm sorry you were born sick. 891 00:59:28,811 --> 00:59:30,180 It's my fault. 892 00:59:30,680 --> 00:59:31,910 Next time, 893 00:59:34,021 --> 00:59:35,180 let's meet... 894 00:59:36,021 --> 00:59:37,890 without any illnesses. 895 00:59:38,820 --> 00:59:40,421 Thank you... 896 00:59:41,390 --> 00:59:43,090 for being my son. 897 00:59:49,331 --> 00:59:53,131 I thought I was alone in the dark cinema. 898 00:59:54,070 --> 00:59:55,671 You were there too. 899 01:00:02,110 --> 01:00:04,110 Do you remember bawling your eyes out... 900 01:00:04,410 --> 01:00:06,251 thinking you were alone? 901 01:00:13,590 --> 01:00:14,590 Excuse me. 902 01:00:17,331 --> 01:00:20,530 Was the movie that sad? Enough to make you wail? 903 01:00:21,200 --> 01:00:24,530 Sorry. I thought I was the only one here. 904 01:00:24,671 --> 01:00:27,200 No, I'm asking why you found it so sad. 905 01:00:27,840 --> 01:00:30,410 Was the acting good? Could you get into that? 906 01:00:31,771 --> 01:00:33,680 I'm sorry for crying so loudly, 907 01:00:34,780 --> 01:00:36,950 but it wasn't because of the movie. 908 01:00:39,280 --> 01:00:42,381 I cried because I felt sad. 909 01:00:43,550 --> 01:00:45,490 I couldn't focus on the movie. 910 01:00:45,490 --> 01:00:47,291 I just cried like that... 911 01:00:47,291 --> 01:00:49,660 because my grades fell and I might not get into college. 912 01:00:50,631 --> 01:00:53,700 Can you not bother someone who must retake the college entrance exam? 913 01:01:04,671 --> 01:01:07,740 You were mad fierce. 914 01:01:08,481 --> 01:01:09,581 (You were mad fierce.) 915 01:01:14,320 --> 01:01:15,550 (Fierce) 916 01:01:16,481 --> 01:01:17,720 You were... 917 01:01:17,720 --> 01:01:20,521 (Cute) 918 01:01:20,521 --> 01:01:21,791 mad cute. 919 01:01:59,331 --> 01:02:02,101 (Sh**ting Stars) 920 01:02:02,200 --> 01:02:04,070 I'd like to eat out with you. 921 01:02:04,070 --> 01:02:06,001 - Are you going on a date? - Is it a date? 922 01:02:06,001 --> 01:02:07,800 The top-grossing star called you. 923 01:02:07,800 --> 01:02:09,771 Isn't it the PR head's duty to call back? 924 01:02:09,771 --> 01:02:10,811 It rings just fine. 925 01:02:10,811 --> 01:02:12,811 Why do they look so natural together? 926 01:02:12,910 --> 01:02:14,780 How does it feel to watch someone you know kiss? 927 01:02:14,780 --> 01:02:16,041 He's such a professional. 928 01:02:17,050 --> 01:02:18,680 Did Ms. Oh lose her mind? 929 01:02:18,910 --> 01:02:21,751 A date's no big deal. A couple going out is a date. 930 01:02:21,751 --> 01:02:22,820 Is it? 931 01:02:23,180 --> 01:02:24,550 It's so weird. 932 01:02:24,550 --> 01:02:26,621 Why? Is there something else? 933 01:02:26,751 --> 01:02:29,079 I told Han Byeol I like her. 934 01:02:29,079 --> 01:02:34,709 Ripped and resynced by YoungJedi