1
00:00:33,822 --> 00:00:36,940
Jangan lupa klik
berlangganan di bawah,
2
00:00:36,969 --> 00:00:39,717
Sukai videonya,
dan ikuti aku di Instagram...
3
00:00:39,762 --> 00:00:41,974
...untuk semua yang berkaitan
dengan kecantikan,
4
00:00:41,975 --> 00:00:43,751
Foto-foto, gambar pakaian.
5
00:00:43,778 --> 00:00:46,621
Baik, bisa tolong pemberi pengaruh
make-up ke sebelah sini?
6
00:01:01,671 --> 00:01:03,113
Hei./
Hei.
7
00:01:03,132 --> 00:01:05,360
Sepatu yang bagus./
Terima kasih.
8
00:01:05,376 --> 00:01:07,424
Hei, semua.
Aku sudah bersama Genelle,
9
00:01:07,462 --> 00:01:09,741
Pemberi Pengaruh Kecantikan
Tahunan Terbaik tahun lalu.
10
00:01:09,742 --> 00:01:12,909
Saat ini Duta Kecantikan
untuk Sekani Cosmetics.
11
00:01:12,934 --> 00:01:14,588
Aku pribadi seorang fans.
12
00:01:14,613 --> 00:01:17,206
Celakku yang merona
berkat kanalmu.
13
00:01:17,213 --> 00:01:18,782
Sangat bagus.
14
00:01:19,515 --> 00:01:21,142
Bagaimana perasaanmu malam ini?
15
00:01:21,161 --> 00:01:23,825
Kami sangat senang bisa
berada di sini.
16
00:01:23,853 --> 00:01:26,924
Aku sangat berterima kasih atas
dukungan seluruh pengikutku,
17
00:01:26,935 --> 00:01:29,884
Dan menjadi bagian dari komunitas
kecantikan menakjubkan ini.
18
00:01:29,886 --> 00:01:31,809
Namaste, jalang-jalang.
19
00:01:31,827 --> 00:01:33,156
Itu begitu menakjubkan
bicara denganmu.
20
00:01:33,157 --> 00:01:35,297
Astaga. Terima kasih.
21
00:01:35,416 --> 00:01:38,425
Hei, semua. Aku di sini
untuk acara karpet merah...
22
00:01:38,457 --> 00:01:41,861
...super eksklusif khusus undangan
untuk Sekani Cosmetics.
23
00:01:46,849 --> 00:01:49,644
Minggu depan, aku akan membuat
tutorial baru...
24
00:01:49,652 --> 00:01:52,014
...mengenai produk terbaru
perona mata berwarna gelap mereka.
25
00:01:53,170 --> 00:01:55,129
Ya Tuhan!/
Astaga.
26
00:01:55,154 --> 00:01:58,226
Astaga... Ya Tuhan.
27
00:02:22,008 --> 00:02:24,050
Jadilah anjing pintar.
28
00:03:23,049 --> 00:03:25,088
Jangan!
29
00:03:34,267 --> 00:03:35,956
Hei!
30
00:03:36,019 --> 00:03:38,223
Hei, kembalikan anjingku.
31
00:03:52,079 --> 00:03:53,527
Jangan!
32
00:03:54,008 --> 00:03:55,644
Jangan!
33
00:04:34,103 --> 00:04:36,378
NVS News melaporkan...
34
00:04:36,403 --> 00:04:39,848
...tampaknya Pembunuh Anjing
Southland kembali beraksi,
35
00:04:39,873 --> 00:04:42,226
Tapi kali ini anjingnya kabur.
36
00:04:42,239 --> 00:04:44,719
Namun pemiliknya
tak begitu beruntung.
37
00:04:44,743 --> 00:04:46,452
...ditemukan di toilet
oleh petugas kebersihan...
38
00:04:46,476 --> 00:04:51,152
...tujuh anjing diserang...
39
00:04:58,610 --> 00:04:59,851
124.000 Pengikut. 342 Foto.
40
00:04:59,875 --> 00:05:01,819
Makeupbymia. Ada sesuatu
yang indah pada semua orang.
41
00:05:02,497 --> 00:05:04,277
Hai, semua.
42
00:05:04,345 --> 00:05:05,989
Aku terguncang.
43
00:05:06,034 --> 00:05:07,759
Sungguh.
44
00:05:07,834 --> 00:05:11,291
Genelle seorang legenda make-up.
45
00:05:11,338 --> 00:05:15,451
Jadi karena apa yang terjadi,
aku sudah membuat keputusan.
46
00:05:15,509 --> 00:05:18,365
Aku tak akan siaran langsung
besok bersama temanku.
47
00:05:18,423 --> 00:05:20,813
Gantinya, aku akan
ke rumah saudariku Nicole...
48
00:05:20,838 --> 00:05:23,648
...untuk mengasuh anjing
Chico-nya yang menawan.
49
00:05:23,705 --> 00:05:25,432
Aku merasa itu penting...
50
00:05:25,433 --> 00:05:27,505
...agar tak bersikap egois
pada waktu sekarang.
51
00:05:30,066 --> 00:05:32,066
tequila_Jaaade.
Di mana pestanya?
52
00:05:32,091 --> 00:05:34,517
5.200 pengikut. 182 foto./
Pembunuh anjing psikopat, terserah.
53
00:05:34,542 --> 00:05:36,780
Chico tak butuh pengasuh.
54
00:05:36,805 --> 00:05:38,550
Kau harus siaran langsung besok.
55
00:05:38,576 --> 00:05:40,621
Kau punya banyak pengikut!
56
00:05:40,650 --> 00:05:43,146
Akan ada tequila!
57
00:05:47,350 --> 00:05:50,549
Jadi maksudmu kau lebih
sayang anjing ketimbang aku,
58
00:05:50,574 --> 00:05:52,232
Pacarmu yang sangat seksi?
59
00:05:52,257 --> 00:05:53,719
Tidak bagus.
60
00:05:53,744 --> 00:05:56,072
Takkan ada yang menonton
jika kau tak disana.
61
00:05:56,115 --> 00:05:58,265
Kau tahu kau punya
banyak pengikut.
62
00:06:01,306 --> 00:06:02,995
po$hgirLani. Jalang jangan sentuh
celana pendek merahku - belanja!
63
00:06:03,020 --> 00:06:05,671
3.000 pengikut. 1131 foto./
Mia, aku bisa belikan Nicole anjing baru.
64
00:06:05,711 --> 00:06:07,561
Kau harus datang.
65
00:06:07,562 --> 00:06:10,663
Meski bisa dibilang, aku setuju
dengan tak bersikap egois.
66
00:06:10,699 --> 00:06:12,292
Itu sangat tepat.
67
00:06:26,232 --> 00:06:33,108
Mia! Mia, kau di mana?
68
00:06:37,725 --> 00:06:39,871
Nicole tak membutuhkanmu.
69
00:06:39,888 --> 00:06:42,008
Kami membutuhkanmu.
70
00:06:46,570 --> 00:06:49,038
Waktunya makan, kawan.
71
00:07:20,806 --> 00:07:22,538
Alexa...
72
00:07:24,465 --> 00:07:27,468
Diana, nyalakan lampu
di kamar Mia.
73
00:08:02,003 --> 00:08:04,174
Aku hanya ingin menyapamu.
74
00:08:04,184 --> 00:08:07,978
Pertama, terima kasih
sudah menjaga Chico.
75
00:08:08,051 --> 00:08:09,381
Aku yakin kau berkata tidak,
76
00:08:09,406 --> 00:08:11,763
Kau tak mau menjaga
Chico sekitar 10 kali,
77
00:08:11,772 --> 00:08:14,035
Lalu gadis itu tewas,
78
00:08:14,036 --> 00:08:17,691
Dan kau sadar itu bisa membuatmu
terlihat lebih baik atau apapun itu...
79
00:08:17,692 --> 00:08:21,910
Entahlah, tapi aku senang
kau disana. Sungguh.
80
00:08:23,491 --> 00:08:26,656
Silakan jika ingin membantu
berkemas.
81
00:08:26,657 --> 00:08:29,647
Makelarnya akan datang
mengambil foto minggu depan.
82
00:08:29,696 --> 00:08:37,527
Dan kedua, aku tahu aku
agak keras belakangan ini.
83
00:08:37,769 --> 00:08:40,470
Diana, nyalakan lampu
di kamar Ibu.
84
00:08:40,715 --> 00:08:44,935
Aku hanya berpikir ketika
aku merawat Ibu,
85
00:08:44,936 --> 00:08:51,057
Serta seluruh obat-obatannya,
seluruh perbedaannya...
86
00:08:51,082 --> 00:08:56,881
...akan menjadi waktu yang
berbeda di jadwal, dan itu...
87
00:08:58,092 --> 00:09:00,262
Aku bukan berusaha untuk
membuatmu merasa buruk.
88
00:09:00,297 --> 00:09:03,881
Sungguh, memang aku
yang setuju untuk merawat Ibu,
89
00:09:03,933 --> 00:09:05,800
Dan aku tak keberatan.
90
00:09:07,350 --> 00:09:09,787
Aku bersungguh-sungguh.
91
00:09:10,787 --> 00:09:14,947
Dan kau masih belum
sepenuhnya aman.
92
00:09:15,013 --> 00:09:19,057
Itu akan menjadi giliranmu
untuk mengurusku tak lama lagi.
93
00:09:21,625 --> 00:09:24,410
Jadi hanya itu saja.
94
00:09:33,320 --> 00:09:35,328
Aku menyayangimu.
95
00:09:40,767 --> 00:09:42,945
Kenapa kau di kamar Ibu?
96
00:09:56,040 --> 00:09:57,807
Itu sangat tidak baik.
97
00:09:58,646 --> 00:10:00,062
Kenapa ada kamera?
98
00:10:03,102 --> 00:10:05,107
Agar aku bisa mengawasi ibu
saat aku harus ke lantai bawah.
99
00:10:05,121 --> 00:10:09,121
Itu juga mengirim pesan teks
jika ada pergerakan.
100
00:10:10,124 --> 00:10:12,124
Aku rasa aku lupa soal itu.
101
00:10:12,148 --> 00:10:14,148
Dimana Chico?
102
00:10:15,244 --> 00:10:17,768
Chico, kemari, kawan.
103
00:10:25,331 --> 00:10:29,276
Dia bersamaku. Peluk-Cium
104
00:10:29,301 --> 00:10:32,150
Chico, kemari, kawan.
105
00:10:32,261 --> 00:10:34,795
Di sana kau rupanya. Halo!
106
00:10:34,820 --> 00:10:36,874
Hai, Chico.
107
00:10:40,028 --> 00:10:42,768
Diana, putar daftar lagu
Aura Menenangkan.
108
00:10:48,280 --> 00:10:50,994
Dan nyalakan AC.
109
00:10:58,279 --> 00:11:00,254
34 pengikut. 119 foto. Niclucshico.
Anjing disambut, orang ditolerir.
110
00:11:11,704 --> 00:11:13,191
Aku dan adikku
111
00:11:17,467 --> 00:11:23,447
Kami merindukanmu Mia!
112
00:11:26,064 --> 00:11:32,791
Untuk Ibuku, Diana Larson,
peringatan hari kematiannya.
113
00:11:34,909 --> 00:11:38,159
Tinggal bersama Penderita Livingston.
114
00:11:38,183 --> 00:11:39,683
Kesimpulan. Penyakit Livingston
merupakan gangguan otak progresif...
115
00:11:39,708 --> 00:11:41,208
...yang menyebabkan
kemerosotan sel saraf.
116
00:11:41,232 --> 00:11:43,232
...Penyakit turunan.
Tes genetik disarankan...
117
00:11:45,568 --> 00:11:46,962
Seiring waktu, pasien kehilangan
kontrol fisik tubuh mereka.
118
00:11:46,987 --> 00:11:48,287
Ini akan secara bertahap
dan bervariasi setiap harinya,
119
00:11:48,312 --> 00:11:49,612
Tapi akhirnya ini akan
menjadi kondisi permanen.
120
00:11:49,636 --> 00:11:51,636
...Obatnya belum diketahui.
121
00:11:51,660 --> 00:11:53,487
Permintaan Teman Baru.
Kellan.
122
00:11:57,570 --> 00:12:00,555
Orang yang tinggal di seberang
jalan baru saja mengajakku berteman.
123
00:12:00,579 --> 00:12:03,160
Kellan Parker?/
Ya.
124
00:12:05,438 --> 00:12:09,313
Aku dengar orang tuanya dipenjara.
Porno anak-anak atau sesuatu.
125
00:12:18,121 --> 00:12:21,224
Apa kalian di sana?
Apa kalian di sana?!
126
00:12:21,805 --> 00:12:25,719
Aku rasa mereka di sana./
Bagus. Selamat datang.
127
00:12:25,748 --> 00:12:29,009
Ini permainan lama.
Namanya Uang Koin.
128
00:12:29,016 --> 00:12:31,147
Aku tak pernah mainkan itu./
Siap?
129
00:12:31,708 --> 00:12:33,598
Tak masalah.
130
00:12:33,599 --> 00:12:35,209
Bukan begitu cara mainnya.
131
00:12:35,210 --> 00:12:37,868
Ini cara mainnya.
132
00:12:38,213 --> 00:12:39,953
Lakukan yang lebih baik. Ayo./
Lakukan yang lebih baik.
133
00:12:39,954 --> 00:12:42,927
Lakukan yang lebih baik./
Lakukan yang lebih baik.
134
00:12:50,898 --> 00:12:53,781
Astaga! Hampir saja!
135
00:12:53,881 --> 00:12:56,012
Mia, kami merindukanmu./
Kami merindukanmu.
136
00:12:56,013 --> 00:12:58,014
Kami berharap kau di sini./
Aku merindukanmu, Mia.
137
00:12:58,015 --> 00:12:59,842
Aku sangat merindukanmu, sayang./
Astaga. Kau di mana sekarang?
138
00:12:59,843 --> 00:13:02,509
Kami menyentuh lutut.
139
00:13:02,933 --> 00:13:05,245
Aku menyayangimu, Mia.
140
00:13:05,308 --> 00:13:09,899
Maksudku, saat kucing pergi,
Santi akan bermain.
141
00:13:09,924 --> 00:13:12,483
Astaga.
Dia takkan melakukan itu.
142
00:13:12,508 --> 00:13:13,846
Aku berhenti.
143
00:13:13,912 --> 00:13:16,007
Tidak, jangan...
144
00:13:16,031 --> 00:13:19,367
Permintaan Teman Baru.
Kellan.
145
00:13:19,471 --> 00:13:21,487
Apa-apaan?
146
00:13:22,344 --> 00:13:24,128
Diana, kunci semua pintu.
147
00:13:26,374 --> 00:13:29,000
Dan nyalakan lampu di ruang tamu.
148
00:13:37,209 --> 00:13:39,265
Kau melihat ini?
Dia memeriksa ponselku.
149
00:13:39,348 --> 00:13:42,203
Dia sangat gila dengan ponselnya.
150
00:13:42,234 --> 00:13:44,520
Jika kau bisa melihat
baterainya saat ini.
151
00:13:44,545 --> 00:13:46,715
Ini sangat buruk.
152
00:13:46,764 --> 00:13:48,891
Astaga. Haruskah aku
balik ponselnya?
153
00:13:48,892 --> 00:13:50,365
Haruskah aku balik ponselnya?
154
00:13:50,390 --> 00:13:53,299
Haruskah aku tunjukkan
audiens kita semua?
155
00:13:55,234 --> 00:13:57,668
Tinggalkan aku sendiri!
156
00:13:58,229 --> 00:14:02,754
Astaga!
Aku rasa aku harus.
157
00:14:03,098 --> 00:14:04,807
Astaga.
158
00:14:04,851 --> 00:14:06,866
Bagaimana dengan yang ini?
Itu gila.
159
00:14:06,867 --> 00:14:08,811
Tidak, aku tak bisa.
160
00:14:09,799 --> 00:14:13,046
Diam! Tinggalkan aku sendiri.
Astaga.
161
00:14:13,047 --> 00:14:15,390
Kau banyak memberiku julukan./
Dia gila.
162
00:14:15,405 --> 00:14:17,134
Ini sangat gila.
163
00:14:17,147 --> 00:14:20,532
Tidak, tidak, tidak.
Kau menggelitikku.
164
00:14:25,795 --> 00:14:27,976
Kemarilah!
165
00:14:29,726 --> 00:14:31,726
Aku harus menjaga Chico.
166
00:14:31,750 --> 00:14:33,750
Agar Nicole bisa liburan
ke San Franciso?
167
00:14:36,656 --> 00:14:40,383
Bukan. Itu untuk uji klinis.
Untuk penyakit Livingstone
168
00:14:42,315 --> 00:14:44,315
Pasti tak enak jadi Nicole.
169
00:14:44,339 --> 00:14:46,102
Dan Ibumu.
170
00:14:46,126 --> 00:14:48,126
Setidaknya kau tidak memiliki itu!
171
00:14:49,784 --> 00:14:51,577
Jadi kapan kau akan datang?
172
00:14:51,601 --> 00:14:54,623
Aku tidak tahu
173
00:14:55,743 --> 00:14:57,592
Ayolah!
174
00:14:59,245 --> 00:15:01,070
Semalam tak ada yang kau kumpul.
175
00:15:01,095 --> 00:15:03,846
Itu semalam. Ini sekarang.
176
00:15:04,716 --> 00:15:06,260
Itu perjalanan yang jauh.
177
00:15:06,308 --> 00:15:09,581
Omong kosong.
Chico suka perjalanan darat.
178
00:15:14,064 --> 00:15:16,543
Chico, kemari, kawan.
179
00:15:18,503 --> 00:15:20,505
Chico?
180
00:15:33,388 --> 00:15:35,764
Diana, nyalakan lampu di serambi.
181
00:15:42,957 --> 00:15:45,269
Chico?
182
00:15:49,621 --> 00:15:52,014
Chico, kemari, kawan.
183
00:16:01,228 --> 00:16:03,419
Chico?
184
00:16:13,309 --> 00:16:16,039
Hei, sayang. Ini Jade.
Tinggalkan pesan.
185
00:16:20,610 --> 00:16:22,127
Pembunuh Anjing Meneror
Daerah Pinggiran Tenang...
186
00:16:22,151 --> 00:16:24,086
...Oak Canyon California Selatan.
187
00:16:49,543 --> 00:16:54,783
Apa kau pasang mode senyap
di ponselmu?
188
00:16:54,807 --> 00:16:56,432
Kenapa?
189
00:16:58,691 --> 00:17:03,010
Aku baru saja menghubungimu.
190
00:17:03,034 --> 00:17:05,034
Atau kau mengabaikanku?
191
00:17:21,396 --> 00:17:23,565
Chico?
192
00:17:27,905 --> 00:17:30,766
Diana, nyalakan lampu dapur.
193
00:17:37,704 --> 00:17:39,470
Chico?
194
00:17:43,153 --> 00:17:45,226
Panggilan Masuk.
Tidak Dikenal.
195
00:17:55,166 --> 00:17:57,261
Chico?
196
00:18:07,961 --> 00:18:10,156
1 Panggilan Tak Terjawab.
1 Pesan Suara Baru
197
00:18:21,451 --> 00:18:24,298
Diana, nyalakan lampu kamar Mia.
198
00:19:11,438 --> 00:19:13,115
Menghubungi Pesan Suara
199
00:19:41,462 --> 00:19:44,091
Hei, sayang. Ini Jade.
Tinggalkan pesan.
200
00:19:44,116 --> 00:19:48,126
Pesan baru dari Santi./
Kau sudah berangkat?
201
00:19:48,130 --> 00:19:52,417
Belum, aku tak bisa temukan anjingnya./
Apa maksudmu?
202
00:19:52,441 --> 00:19:54,718
Aku tak bisa temukan Chico!
203
00:19:54,742 --> 00:19:58,516
Anjing itu memang merepotkan.
204
00:19:58,540 --> 00:20:02,205
Tidak lucu./
Sayang, itu hanya anjing.
205
00:20:07,744 --> 00:20:09,339
Kau ditandai di sebuah foto.
206
00:20:12,598 --> 00:20:14,653
Apa ini dia, Mia?
207
00:20:15,965 --> 00:20:17,528
Chico?
208
00:20:17,566 --> 00:20:20,080
Aku bawakan makananmu.
209
00:20:20,864 --> 00:20:22,864
Panggilan Masuk.
Tidak Dikenal.
210
00:20:24,592 --> 00:20:26,631
Halo?/
Mia?
211
00:20:27,433 --> 00:20:28,616
Ini siapa?
212
00:20:28,641 --> 00:20:31,511
Maaf. Ini Kellan.
Aku tinggal di seberang jalan.
213
00:20:31,512 --> 00:20:33,283
Bagaimana kau mendapat nomorku?
214
00:20:33,340 --> 00:20:37,030
Saudarimu berikannya padaku.
Untuk darurat, kau tahu?
215
00:20:37,212 --> 00:20:38,894
Apa kau barusan tinggalkan
pesan suara?
216
00:20:38,920 --> 00:20:42,116
Ya. Maaf. Aku ingin tahu
jika kau melihat anjingku, Rascal.
217
00:20:42,141 --> 00:20:45,603
Aku tak bisa temukan dia./
Tidak. Maaf.
218
00:20:45,619 --> 00:20:48,559
Sial.
Maksudku, sial.
219
00:20:48,587 --> 00:20:50,872
Oke. Aku akan pergi.
220
00:20:51,864 --> 00:20:54,548
Kau lama tidak datang.
221
00:20:54,623 --> 00:20:58,312
Kau lama tak datang.
Aku jarang melihatmu.
222
00:20:58,360 --> 00:21:01,105
Ya, aku tak tinggal di sini lagi.
Aku pergi sekolah.
223
00:21:01,130 --> 00:21:02,415
Aku mengerti.
224
00:21:02,440 --> 00:21:04,287
Aku tahu situasi sangat buruk
dengan Ibumu.
225
00:21:04,312 --> 00:21:06,532
Tidak, aku hanya sibuk.
226
00:21:06,557 --> 00:21:08,365
Terakhir aku melihat dia,
dia mengira aku pamanmu...
227
00:21:08,375 --> 00:21:10,385
...dan memintaku untuk
memilih Jimmy Carter.
228
00:21:10,435 --> 00:21:14,400
Kau tahu, setidaknya dia
bukan paedofil, jadi...
229
00:21:14,791 --> 00:21:17,958
Maksudku adalah kau harus
lebih sering datang,
230
00:21:17,983 --> 00:21:19,373
Bersama teman-temanmu.
231
00:21:19,398 --> 00:21:22,007
Ya. Seperti yang aku katakan,
aku sibuk.
232
00:21:22,064 --> 00:21:23,404
Bagaimana kabar Jade?
233
00:21:23,458 --> 00:21:24,905
Apa?
234
00:21:24,919 --> 00:21:27,132
Aku tak percaya
dia membuat tato itu.
235
00:21:27,176 --> 00:21:28,585
Apa maksudmu?
236
00:21:28,631 --> 00:21:30,953
Kau tahu mereka menyebut itu
cap wanita murahan, 'kan?
237
00:21:31,420 --> 00:21:33,229
Bagaimana kau tahu
tentang tatonya Jade?
238
00:21:33,250 --> 00:21:35,106
Kami sekarang berteman./
Apa?
239
00:21:35,131 --> 00:21:36,871
Daring.
240
00:21:40,986 --> 00:21:43,540
Gadis itu lebih banyak
berswafoto dibanding kau.
241
00:21:43,564 --> 00:21:46,016
Santi.
Apa kau temukan dia?
242
00:21:46,282 --> 00:21:48,426
Kau tahu, aku harus pergi.
243
00:21:48,492 --> 00:21:50,132
Oke.
244
00:21:50,140 --> 00:21:51,983
Ya. Maaf.
245
00:21:52,018 --> 00:21:53,569
Beritahu aku jika kau
melihat Rascal.
246
00:21:53,594 --> 00:21:55,997
Tentu. Tentu saja.
247
00:22:21,680 --> 00:22:23,841
Chico?
248
00:23:26,382 --> 00:23:28,428
Chico?
249
00:24:37,911 --> 00:24:39,237
Halo?
250
00:24:39,259 --> 00:24:41,078
Hei, Mia. Ini Kellan lagi.
251
00:24:41,079 --> 00:24:42,955
Ya. Apa maumu?
252
00:24:42,980 --> 00:24:45,176
Aku barusan dengar kau
memanggil Chico.
253
00:24:45,201 --> 00:24:46,922
Apa dia juga hilang?
254
00:24:48,566 --> 00:24:50,624
Aku tidak tahu.
255
00:24:56,089 --> 00:24:59,348
Sayang, sayang, sayang...
Lupakan anjingnya.
256
00:24:59,372 --> 00:25:01,372
Lani bisa belikan kau anjing baru.
257
00:25:02,013 --> 00:25:04,208
Cepatlah kemari.
258
00:25:04,262 --> 00:25:06,301
Mungkin sembunyi di bawah ranjang.
259
00:25:07,394 --> 00:25:09,605
Apa kau bilang?
260
00:25:10,633 --> 00:25:14,077
Nicole bilang dia sembunyi
di bawah ranjang saat ketakutan.
261
00:25:14,257 --> 00:25:17,162
Aku tidak tahu kau dan
saudariku sering berbincang.
262
00:25:17,275 --> 00:25:20,017
Kau tahu, hanya sesekali.
263
00:25:22,726 --> 00:25:24,953
Dia anjing yang manis.
264
00:25:26,989 --> 00:25:30,275
Oke.
Terima kasih untuk tipsnya.
265
00:25:32,469 --> 00:25:34,985
Ya. Aku tak suka melihat sesuatu
yang buruk terjadi kepada Chico.
266
00:25:35,032 --> 00:25:36,650
Kau tak khawatir dengan Rascal?
267
00:25:36,680 --> 00:25:38,011
Tentu saja.
268
00:25:38,036 --> 00:25:39,689
Lalu kenapa kau tak
keluar mencari dia?
269
00:25:39,738 --> 00:25:42,530
Sudah. Aku tetap
tak bisa temukan dia.
270
00:25:42,572 --> 00:25:44,753
Aku rasa dia tak di kamar Nicole.
271
00:25:44,788 --> 00:25:47,175
Kenapa tidak?/
Pintunya ditutup.
272
00:25:49,305 --> 00:25:50,612
Mia...
273
00:25:50,636 --> 00:25:55,344
Jika kau tak segera ke sini,
Lani akan mencuri pacarmu.
274
00:25:55,368 --> 00:25:57,368
Hanya memberitahu.
275
00:25:57,620 --> 00:26:00,318
Lani memang murahan.
276
00:26:00,343 --> 00:26:01,771
Apa?
277
00:26:01,796 --> 00:26:03,117
Apa dia di bawah ranjang?
278
00:26:03,124 --> 00:26:05,117
Tidak. Apa kau bilang sebelumnya?
279
00:26:05,142 --> 00:26:07,291
Tunggu sebentar.
280
00:26:08,805 --> 00:26:11,584
Diana, nyalakan lampu kamar Nicole.
281
00:26:19,120 --> 00:26:21,209
Diana, nyalakan lampu.
282
00:26:22,296 --> 00:26:25,026
Diana, nyalakan lampu.
283
00:26:28,337 --> 00:26:30,455
Chico?
284
00:26:31,698 --> 00:26:33,917
Kemari, kawan.
285
00:26:50,717 --> 00:26:52,797
Apa itu?/
Apa?
286
00:26:52,822 --> 00:26:54,820
Aku mendengar anjing.
Kau bilang anjingmu hilang.
287
00:26:54,845 --> 00:26:57,831
Aku baru saja temukan dia.
288
00:26:58,942 --> 00:27:01,162
Kenapa kau memintaku mencari
di bawah ranjangnya Nicole?
289
00:27:01,187 --> 00:27:02,303
Aku sudah bilang padamu.
290
00:27:02,328 --> 00:27:04,240
Berhenti berbohong.
Apa yang terjadi?
291
00:27:04,261 --> 00:27:05,711
Yang terjadi adalah...
292
00:27:06,176 --> 00:27:08,996
Aku mendapatkan anjingmu,
Jalang.
293
00:27:15,263 --> 00:27:16,552
Mohon jangan ditutup teleponnya.
294
00:27:16,577 --> 00:27:18,793
Anda menghubungi
pusat panggilan 911.
295
00:27:18,855 --> 00:27:21,705
Panggilan Anda akan
segera dijawab.
296
00:27:24,489 --> 00:27:26,096
Mohon jangan ditutup teleponnya.
297
00:27:26,100 --> 00:27:28,188
Anda menghubungi
pusat panggilan 911.
298
00:27:28,189 --> 00:27:31,163
Panggilan Anda akan
segera dijawab.
299
00:27:33,716 --> 00:27:34,968
Mohon jangan ditutup teleponnya.
300
00:27:34,986 --> 00:27:37,351
Anda menghubungi
pusat panggilan 911.
301
00:27:37,376 --> 00:27:39,726
Panggilan Anda akan
segera dijawab.
302
00:27:39,750 --> 00:27:41,750
Tutup Teleponnya.
303
00:27:44,325 --> 00:27:45,882
Mohon jangan ditutup teleponnya.
304
00:27:45,907 --> 00:27:48,248
Anda menghubungi
pusat panggilan 911.
305
00:27:48,293 --> 00:27:51,386
Panggilan Anda akan
segera dijawab.
306
00:27:56,878 --> 00:27:58,381
Mohon jangan ditutup teleponnya.
307
00:27:58,400 --> 00:28:00,525
Anda menghubungi
pusat panggilan 911.
308
00:28:00,571 --> 00:28:03,485
Panggilan Anda akan
segera dijawab.
309
00:28:05,775 --> 00:28:08,710
Aku bilang tutup teleponnya.
310
00:28:09,578 --> 00:28:10,754
Mohon jangan ditutup teleponnya.
311
00:28:10,779 --> 00:28:13,037
Anda menghubungi
pusat panggilan 911.
312
00:28:13,091 --> 00:28:15,613
Panggilan Anda akan
segera dijawab.
313
00:28:19,611 --> 00:28:23,004
Aku mau kau hubungi polisi.
314
00:28:24,784 --> 00:28:27,438
Aku serius! Aku dalam masalah
315
00:28:28,882 --> 00:28:31,183
Jika kau tak tutup teleponnya,
teman-temanmu akan mati
316
00:28:31,208 --> 00:28:33,966
Ini 911.
Apa keadaan daruratmu?
317
00:28:36,198 --> 00:28:37,780
Halo?
318
00:28:37,804 --> 00:28:39,568
Pertama Lani.
319
00:28:39,585 --> 00:28:41,363
Ya Tuhan.
320
00:28:41,426 --> 00:28:43,681
Apa keadaan daruratmu?
321
00:28:46,340 --> 00:28:48,419
Maaf.
322
00:28:48,443 --> 00:28:49,920
Kemudian Santi.
323
00:28:52,816 --> 00:28:54,863
Lalu sahabatmu yang terakhir
324
00:28:56,712 --> 00:28:58,811
Apa semuanya baik?
325
00:28:58,835 --> 00:29:02,517
Bilang kau membuat kesalahan.
326
00:29:03,630 --> 00:29:06,504
Aku membuat kesalahan. Maaf.
327
00:29:10,291 --> 00:29:12,708
Diana, nyalakan lampu ruang tamu.
328
00:29:30,089 --> 00:29:31,938
Mencari kuncimu?
329
00:29:41,265 --> 00:29:44,130
Jade. Astaga.
Apa kau baik-baik saja?
330
00:29:45,905 --> 00:29:48,154
Jade, apa kau di sana?
331
00:29:48,155 --> 00:29:51,977
Dia bilang jika kau pergi,
jika kau teriak ke tetangga,
332
00:29:52,002 --> 00:29:54,018
Jika kau panggil siapa saja...
333
00:29:54,068 --> 00:29:56,570
Jade.../
Dia akan membunuhku.
334
00:30:08,014 --> 00:30:11,088
Ini waktunya untuk kita tetapkan
beberapa peraturan dasar.
335
00:30:11,121 --> 00:30:15,327
Peraturan pertama,
saat aku menelepon, angkatlah.
336
00:30:20,230 --> 00:30:21,679
Jade sudah menjelaskan sisanya.
337
00:30:21,743 --> 00:30:24,873
Jangan pergi, jangan teriak untuk
mendapatkan perhatian tetangga,
338
00:30:24,901 --> 00:30:27,584
Jangan bicara pada
orang lain selain aku.
339
00:30:27,585 --> 00:30:29,869
Jika kau melakukan itu, maka...
340
00:30:30,743 --> 00:30:32,852
Aku akan bunuh semua orang.
341
00:30:37,595 --> 00:30:39,215
Chico!
342
00:30:39,329 --> 00:30:41,053
Jangan lakukan itu.
343
00:30:41,078 --> 00:30:42,853
Itu hanya mengolok
si anjing malang.
344
00:30:42,905 --> 00:30:44,532
Kenapa kau melakukan ini?
345
00:30:44,550 --> 00:30:46,794
Apa yang seharusnya
kau lakukan malam ini?
346
00:30:46,820 --> 00:30:48,173
Apa maksudmu?
347
00:30:48,225 --> 00:30:51,445
Apa satu-satunya hal yang
kakakmu minta untuk kau lakukan?
348
00:30:51,470 --> 00:30:54,043
Mengurus anjingnya./
Itu hal yang penting, kau tahu?
349
00:30:54,068 --> 00:30:56,613
Untuk menjadi pengurus./
Apa maksudmu?
350
00:30:56,614 --> 00:30:58,722
Maksudku, kau seharusnya
menjaga anjing itu,
351
00:30:58,747 --> 00:31:00,635
Tapi lihat apa yang terjadi./
Aku berusaha.
352
00:31:00,660 --> 00:31:03,082
Kau berusaha? Maksudmu dengan
habiskan seluruh waktumu...
353
00:31:03,107 --> 00:31:04,273
...berkirim pesan dengan
teman-temanmu yang tak berguna?
354
00:31:04,274 --> 00:31:07,332
Tidak, dia tadi bersamaku di sofa./
Untuk berapa lama?
355
00:31:07,359 --> 00:31:09,383
Aku tidak tahu. Dia di sana.
356
00:31:09,427 --> 00:31:11,716
Kau bahkan tidak tahu.
Benar-benar buruk.
357
00:31:11,760 --> 00:31:14,850
Aku minta maaf!/
Itu tidak cukup, Mia.
358
00:31:17,373 --> 00:31:19,009
Apa yang kau lakukan kepadanya?
359
00:31:19,058 --> 00:31:20,986
Itu bukan aku, Mia.
Tapi kau.
360
00:31:20,987 --> 00:31:22,901
Kenapa kau melakukan ini?/
Kau akan lihat.
361
00:31:22,902 --> 00:31:25,375
Tapi pertama,
aku mau kau membuat pilihan.
362
00:31:28,425 --> 00:31:31,175
Mia. Dia bilang kau harus pilih.
363
00:31:31,200 --> 00:31:35,830
Kau harus pilih antara
Lani dan Chico...
364
00:31:35,878 --> 00:31:37,468
Mia!
365
00:31:37,493 --> 00:31:40,170
Tunggu! Jangan lukai dia.
366
00:31:40,223 --> 00:31:42,529
Ini gila!/
Aku takkan mendebat itu.
367
00:31:42,530 --> 00:31:44,096
Kenapa kau melakukan ini?
368
00:31:44,097 --> 00:31:46,011
Aku janji akan memberitahumu.
Janji jari kelingking.
369
00:31:46,012 --> 00:31:48,703
Tapi sekarang, kau harus
membuat pilihan.
370
00:31:49,154 --> 00:31:53,505
Siapa yang paling kau pedulikan?
Chico atau Lani?
371
00:31:53,563 --> 00:31:55,678
Apa kau serius?/
Itu pertanyaan simpel.
372
00:31:55,703 --> 00:31:57,346
Anjing kakakmu yang sakit,
373
00:31:57,371 --> 00:31:59,598
Atau gadis yang berusaha
tidur dengan pacarmu?
374
00:31:59,666 --> 00:32:02,505
Kau tak harus lakukan ini.
Kau tak harus lukai siapapun.
375
00:32:02,506 --> 00:32:05,387
Waktu habis./
Tunggu! Mia, kau harus jawab.
376
00:32:05,412 --> 00:32:07,880
Mia, dia bilang waktumu habis.
Waktumu habis!
377
00:32:07,903 --> 00:32:10,558
Kau harus pilih!
Dia membawa pisau!
378
00:32:12,493 --> 00:32:14,406
Lani!
379
00:32:14,477 --> 00:32:16,119
Aku pilih Lani.
380
00:32:16,149 --> 00:32:19,748
Halo? Apa kau di sana?
Aku pilih Lani.
381
00:32:37,774 --> 00:32:39,799
Baik, kembali ke dalam.
382
00:32:41,263 --> 00:32:42,888
Makin cepat kau masuk,
383
00:32:42,913 --> 00:32:45,220
Makin cepat semua ini berakhir.
384
00:32:47,708 --> 00:32:50,621
Aku mengerti. Kau takut.
385
00:32:50,646 --> 00:32:53,831
Tampaknya kau butuh
sedikit dorongan ekstra.
386
00:32:56,789 --> 00:32:58,998
Tidak!
387
00:33:03,770 --> 00:33:06,416
Itu tidak mungkin!
Dia sekarang di pesawat!
388
00:33:06,441 --> 00:33:08,323
Aku rasa tidak.
389
00:33:08,342 --> 00:33:10,135
Bagaimana kau melakukan ini?
390
00:33:10,195 --> 00:33:12,807
Ronde dua.
Masuklah ke dalam, Mia.
391
00:33:12,868 --> 00:33:15,279
Aku rasa kau tahu yang akan
terjadi jika kau tidak masuk.
392
00:34:45,930 --> 00:34:48,412
Jadi, ini dia. Kau siap?
393
00:34:50,929 --> 00:34:52,690
Kurasa begitu.
394
00:34:52,690 --> 00:34:55,154
Kau tak terdengar yakin
seperti biasanya, Mia.
395
00:34:55,179 --> 00:34:57,664
Ada yang salah?/
Persetan denganmu!
396
00:34:57,699 --> 00:34:59,552
Ada apa denganmu?!
397
00:34:59,553 --> 00:35:02,250
Dan dia kembali.
Oke, jauh lebih baik.
398
00:35:02,251 --> 00:35:04,253
Bagaimana jika aku
tutup teleponnya?
399
00:35:04,278 --> 00:35:06,650
Bagaimana jika aku berhenti
bicara denganmu?
400
00:35:07,298 --> 00:35:08,810
Itu bukan pilihan.
401
00:35:08,835 --> 00:35:11,638
Tapi bagaimana dengan ini?
Aku akan memberimu kemudahan.
402
00:35:12,031 --> 00:35:14,655
"Ya, Kellan. Beritahu aku."
Oke, karena kau bertanya,
403
00:35:14,690 --> 00:35:16,873
Kita sama-sama tahu kau
akan membuat pilihan penting,
404
00:35:16,874 --> 00:35:19,093
Tapi bagaimana jika ada cara...
405
00:35:19,094 --> 00:35:20,514
...agar kau tak harus
membuat pilihan itu?
406
00:35:20,532 --> 00:35:22,445
Mungkin kau tertarik?
407
00:35:24,778 --> 00:35:26,284
Ya.
408
00:35:26,309 --> 00:35:28,108
Sudah kuduga.
409
00:35:29,569 --> 00:35:31,176
Jadi?
410
00:35:32,082 --> 00:35:35,151
Jadi, kau hanya perlu
menjawab tiga pertanyaan.
411
00:35:35,176 --> 00:35:37,499
Hanya itu.
Jika jawabanmu benar,
412
00:35:37,524 --> 00:35:39,945
Maka aku akan berhenti
dan melepaskan semua orang.
413
00:35:40,001 --> 00:35:42,613
Tapi jika kau salah
satu pertanyaan saja,
414
00:35:42,661 --> 00:35:46,060
Maka kau harus membuat
pilihan antara Nicole...
415
00:35:47,690 --> 00:35:50,125
Dan Santi.
416
00:35:55,054 --> 00:35:56,785
Oke.
417
00:35:56,849 --> 00:35:59,824
Ini dia. Pertanyaan pertama.
418
00:36:00,052 --> 00:36:02,071
Ketika memberikan CPR,
419
00:36:02,096 --> 00:36:04,363
Menjaga ritme yang
tepat sangat krusial.
420
00:36:04,416 --> 00:36:07,566
Lagu apa yang direkomendasikan
untuk mendapatkan tempo yang tepat?
421
00:36:07,594 --> 00:36:08,846
Waktumu satu menit.
422
00:36:08,871 --> 00:36:10,277
Tidak, tunggu, apa?
Bisa kau ulangi?
423
00:36:10,302 --> 00:36:13,715
57, 56, 55,
424
00:36:14,651 --> 00:36:16,446
Sialan!
425
00:36:24,942 --> 00:36:27,431
Mia! Tolong!
426
00:36:29,160 --> 00:36:31,820
Tolong aku, Mia!
Mia, sayang.
427
00:36:32,762 --> 00:36:35,695
CPR mungkin berguna.
428
00:36:38,923 --> 00:36:40,374
Berengsek!
429
00:36:45,430 --> 00:36:47,316
Aku tak tahu! Aku tak tahu!
Aku tak melihat lagu!
430
00:36:47,341 --> 00:36:49,458
Kau sudah curang
tapi masih mengeluh.
431
00:36:49,483 --> 00:36:50,793
"Ck, ck"...
432
00:36:50,818 --> 00:36:53,717
Kau tak bilang ini dilarang.
433
00:36:53,743 --> 00:36:58,235
16, 15, 14,
434
00:36:59,325 --> 00:37:02,825
10 Mississippi, 9 Mississippi.
435
00:37:03,507 --> 00:37:05,419
"Staying Alive", dari Bee Gees.
436
00:37:05,471 --> 00:37:06,934
Ting, ting, ting, ting!
437
00:37:06,985 --> 00:37:09,595
Berikan dia pemanggang roti!
Pertanyaan berikutnya.
438
00:37:09,596 --> 00:37:11,292
Kali ini, dilarang curang./
Tunggu.
439
00:37:11,293 --> 00:37:14,077
Apa yang... Tunggu!/
Ya?
440
00:37:14,078 --> 00:37:16,130
Apa Santi baik-baik saja?
441
00:37:16,689 --> 00:37:18,734
Untuk sekarang.
Pertanyaan selanjutnya.
442
00:37:18,735 --> 00:37:22,370
Pada suhu berapa seseorang
dianggap terkena demam?
443
00:37:22,782 --> 00:37:25,924
Tidak. Tak ada Internet.
444
00:37:26,656 --> 00:37:30,700
59, 58, 57,
445
00:37:37,405 --> 00:37:39,234
Tidak!
446
00:37:41,524 --> 00:37:44,378
Di sini semakin panas./
Tidak terlalu.
447
00:37:44,403 --> 00:37:49,536
Hanya untuk Jade./
42, 41, 40,
448
00:37:50,570 --> 00:37:55,167
28, 27, 26,
449
00:38:05,141 --> 00:38:07,609
5, 4,
450
00:38:07,610 --> 00:38:10,433
38 derajat Celsius./
3,
451
00:38:12,485 --> 00:38:15,127
Halo? Apa aku benar?
452
00:38:15,150 --> 00:38:17,579
Ya, itu benar.
453
00:38:18,070 --> 00:38:19,777
Apa Jade baik-baik saja?
454
00:38:19,845 --> 00:38:21,450
Sejauh ini.
455
00:38:21,490 --> 00:38:22,899
Oke, berikutnya apa?
456
00:38:22,914 --> 00:38:25,114
Sekarang kau mulai menyukainya
karena kau menang.
457
00:38:25,149 --> 00:38:28,605
Ayo, mari selesaikan ini./
Oke, pertanyaan terakhir.
458
00:38:29,661 --> 00:38:32,662
Apa perkataan terakhir Ibumu?
459
00:38:36,908 --> 00:38:39,017
Bagaimana kau tahu apa
perkataan terakhir Ibuku?
460
00:38:39,039 --> 00:38:43,037
59, 58, 57,
461
00:38:55,170 --> 00:38:59,512
Aku penasaran apa
kata-kata terakhir Lani
462
00:39:02,379 --> 00:39:06,399
42, 41, 40,
463
00:39:07,072 --> 00:39:09,040
Kenapa kau bertanya tentang Ibuku?
464
00:39:09,065 --> 00:39:10,217
Kenapa tidak?
465
00:39:10,242 --> 00:39:11,832
Apa kaitannya dia dengan ini?
466
00:39:11,851 --> 00:39:13,578
Aku suka Ibumu.
467
00:39:15,339 --> 00:39:17,915
Aku tak ingat dia pernah
bicara tentangmu.
468
00:39:17,969 --> 00:39:20,177
Dia juga tak banyak
bicara tentangmu.
469
00:39:20,893 --> 00:39:22,271
Pergilah ke neraka.
470
00:39:22,296 --> 00:39:23,866
Dia mungkin lupa jika kau ada.
471
00:39:23,891 --> 00:39:26,242
Maksudku, seberapa sering kau
Berkunjung saat dia jatuh sakit?
472
00:39:26,267 --> 00:39:28,992
Maksudku, saat dia
benar-benar sakit.
473
00:39:29,140 --> 00:39:30,811
Persetan denganmu!
474
00:39:30,880 --> 00:39:32,931
Dan maksudku bukan seberapa
sering kau berjanji untuk berkunjung...
475
00:39:32,956 --> 00:39:35,198
...karena jawabannya
jelas tak jauh berbeda.
476
00:39:35,244 --> 00:39:37,848
Siapa yang memberitahumu
apa kata-kata terakhir Ibuku?
477
00:39:37,894 --> 00:39:39,705
Bagaimana kau tahu aku
tak di sana?
478
00:39:40,953 --> 00:39:43,581
Kau tidak di sana./
Bagaimana kau tahu?
479
00:39:43,645 --> 00:39:45,355
Nicole pasti beritahu aku.
480
00:39:45,382 --> 00:39:48,030
Apa dia beritahu padamu
apa perkataan terakhir Ibumu?
481
00:39:48,068 --> 00:39:49,584
Tidak?
482
00:39:50,785 --> 00:39:52,321
Kenapa kau tak disana, Mia?
483
00:39:52,355 --> 00:39:54,028
Aku harus sekolah.
484
00:39:54,099 --> 00:39:56,876
Bukankah Nicole bilang jika Ibumu
hanya bertahan beberapa jam lagi?
485
00:39:56,901 --> 00:40:00,225
Ya, tapi.../
14, 13, 12,
486
00:40:00,295 --> 00:40:02,768
Waktumu menipis./
Ini tak adil!
487
00:40:02,769 --> 00:40:05,284
6, 5,
488
00:40:05,309 --> 00:40:06,632
Tidak! Aku mohon.../
2,
489
00:40:06,657 --> 00:40:08,775
Tolong, jangan sakiti dia!/
1.
490
00:40:08,800 --> 00:40:11,201
Jangan sakiti siapa?
Lani atau Nicole?
491
00:40:11,952 --> 00:40:13,803
Itu benar.
492
00:40:13,838 --> 00:40:15,476
Kelihatannya kita sudah
membahas itu semua,
493
00:40:15,477 --> 00:40:17,374
Dan kita kembali
ke tempat kita memulai.
494
00:40:17,394 --> 00:40:18,709
Waktunya untuk
membuat pilihan.
495
00:40:18,753 --> 00:40:21,494
Ini tak adil.
Kau tak tahu jawabannya.
496
00:40:21,519 --> 00:40:23,948
Aku tahu jawabannya.
Kau juga tahu.
497
00:40:25,767 --> 00:40:27,534
Apa maksudmu?
498
00:40:27,559 --> 00:40:29,237
Ibumu menggunakan
selang bernapas...
499
00:40:29,262 --> 00:40:31,445
...selama dua minggu
terakhir masa hidupnya.
500
00:40:31,477 --> 00:40:33,756
Dia tak bisa mengatakan apa-apa.
501
00:40:39,577 --> 00:40:41,110
Aku...
502
00:40:41,150 --> 00:40:44,191
Kau lupa.
Itu sudah berlalu sekarang.
503
00:40:44,253 --> 00:40:46,223
Kita harus mengurusi
situasi saat ini terlebih dahulu.
504
00:40:46,258 --> 00:40:49,153
Aku tak bisa melakukan ini./
Kau bisa.
505
00:40:49,178 --> 00:40:50,680
Kau bahkan sudah
melakukan itu sebelumnya.
506
00:40:50,739 --> 00:40:53,424
Tapi itu seekor anjing!/
Anjing yang disayangi.
507
00:40:53,504 --> 00:40:55,518
Tinggalkan kami sendiri.
508
00:40:55,591 --> 00:40:58,055
Siapa orangnya, Mia?
Waktumu satu menit.
509
00:40:58,722 --> 00:41:01,852
59, 58,
510
00:41:02,659 --> 00:41:09,986
57, 56, 55, 54,
511
00:41:27,418 --> 00:41:29,376
Ini gila! Persetan denganmu!
512
00:41:29,389 --> 00:41:30,875
Kau tahu apa yang terjadi
jika kau tak memilih, 'kan?
513
00:41:30,934 --> 00:41:33,016
Mereka berdua mati./
Aku tak bisa memilih.
514
00:41:33,028 --> 00:41:34,890
Aku tidak bisa.
Kau pasti menginginkan sesuatu.
515
00:41:34,920 --> 00:41:36,657
Pasti ada alasan kenapa
kau melakukan semua ini.
516
00:41:36,682 --> 00:41:39,008
Kau pasti menginginkan sesuatu./
22 Mississippi,
517
00:41:39,033 --> 00:41:40,826
21 Mississippi,/
Apa yang kau inginkan?
518
00:41:40,851 --> 00:41:42,441
20 Mississippi,
519
00:41:42,466 --> 00:41:45,151
Beritahu aku!/
15 Mississippi,
520
00:41:45,176 --> 00:41:46,501
Berhenti!/
14 Mississippi,
521
00:41:46,504 --> 00:41:48,093
Hentikan ini!/
13 Mississippi.
522
00:41:48,172 --> 00:41:50,658
5 Mississippi, 4 Mississippi...
523
00:41:50,659 --> 00:41:54,178
Berhenti! Entahlah! Nicole sakit!/
3 Mississippi.
524
00:41:54,793 --> 00:41:58,015
Lani! Aku pilih Lani!
525
00:42:08,677 --> 00:42:12,177
Kalengpoker.net
Poker Bukan Kaleng-Kaleng
526
00:42:12,201 --> 00:42:15,701
Bonus New Member 30%
527
00:42:57,685 --> 00:43:00,970
Bung, kau baru saja
membunuh saudarimu!
528
00:43:00,995 --> 00:43:03,731
Apa?/
Aku juga menyayangimu, jalang.
529
00:43:04,954 --> 00:43:06,584
Aku tidak mengerti.
530
00:43:06,609 --> 00:43:08,805
Aku tahu.
531
00:43:09,433 --> 00:43:11,654
Hentikanlah, Lani!
532
00:43:11,679 --> 00:43:12,914
Beritahu aku apa yang terjadi!
533
00:43:12,915 --> 00:43:16,483
Tak apa...
Semuanya baik-baik saja.
534
00:43:16,547 --> 00:43:18,311
Bagaimana?/
Semuanya palsu.
535
00:43:18,312 --> 00:43:21,514
Kami hanya mempermainkanmu.
536
00:43:21,539 --> 00:43:24,637
Aku sekarang di lotengmu.
537
00:43:26,415 --> 00:43:28,216
Lani, di mana Nicole?
538
00:43:28,237 --> 00:43:30,932
Mungkin sekarang sudah
di San Francisco.
539
00:43:30,933 --> 00:43:32,891
Entahlah./
Aku tak mengerti.
540
00:43:32,892 --> 00:43:36,028
Oke, video itu dari setelah
pemakaman Ibumu.
541
00:43:36,069 --> 00:43:37,912
Kau tahu, saat di rumah./
Apa?
542
00:43:37,937 --> 00:43:39,551
Aku tak yakin itu akan berhasil.
543
00:43:39,598 --> 00:43:41,176
Aku tadinya ingin mengajak
Nicole agar membantu kami,
544
00:43:41,201 --> 00:43:42,736
Tapi kemudian Jade dan
Santi bilang,
545
00:43:42,761 --> 00:43:44,293
"Tidak. Dia tak mungkin
mau melakukan ini."
546
00:43:44,318 --> 00:43:46,154
Dan, kau tahu, dia membenci kami.
547
00:43:46,179 --> 00:43:48,719
Jadi aku berpikir untuk
berimprovisasi.
548
00:43:48,744 --> 00:43:50,502
Bagaimana dengan Kellan?
549
00:43:50,545 --> 00:43:52,049
Ada apa dengan dia?
550
00:43:52,077 --> 00:43:54,464
Entahlah, dia mungkin
sedang merancap di sana.
551
00:43:54,489 --> 00:43:56,556
Dia tadi menelepon./
Tidak, itu bukan dia.
552
00:43:56,615 --> 00:43:59,874
Itu aplikasi pengubah suara
dan nomor telepon palsu.
553
00:44:01,594 --> 00:44:03,661
Tunggu. Tunggu dulu. Sebentar.
554
00:44:03,662 --> 00:44:04,983
Hei, babe.
555
00:44:05,011 --> 00:44:06,422
Hei./
Kau di mana?
556
00:44:06,447 --> 00:44:08,262
Kami di rumah sebelah yang dijual.
557
00:44:08,287 --> 00:44:09,471
Kami bolak-balik semalaman.
558
00:44:09,496 --> 00:44:11,762
Bagaimana?/Balkon rumah
di daerah pinggiran berdekatan,
559
00:44:11,787 --> 00:44:14,245
Jadi kami bisa lompat dari balkon
kamar tidur utama sebelah sana...
560
00:44:14,270 --> 00:44:15,440
...untuk ke yang sebelah sini.
561
00:44:15,465 --> 00:44:17,896
Kami merekam seluruh
video langsungnya semalam.
562
00:44:17,921 --> 00:44:19,077
Kau tahu ada aplikasi...
563
00:44:19,102 --> 00:44:21,459
...yang memungkinkanmu
mengunggah video pra-rekamanan?
564
00:44:23,319 --> 00:44:25,542
Kenapa kau melakukan ini?
565
00:44:26,809 --> 00:44:29,998
Kau tahu, kau punya
banyak pengikut.
566
00:44:30,030 --> 00:44:31,513
Jadi?
567
00:44:31,538 --> 00:44:34,072
Jadi kami menyiarkan
semua secara langsung.
568
00:44:34,127 --> 00:44:36,511
Oke, tidak semuanya,
tapi kebanyakan dari itu.
569
00:44:36,536 --> 00:44:39,609
Dan kalian berdua
hanya mengikutinya?
570
00:44:39,610 --> 00:44:41,066
Oke, biar aku jelaskan./
Maafkan aku.
571
00:44:41,091 --> 00:44:43,711
Luar biasa./
Aku pikir ini akan seru.
572
00:44:43,745 --> 00:44:45,276
Seru?
573
00:44:45,886 --> 00:44:47,883
Ada apa dengan kalian?
574
00:44:47,908 --> 00:44:50,054
Karena pengikut?
575
00:45:30,270 --> 00:45:32,488
Dasar berengsek!
576
00:45:39,235 --> 00:45:41,327
Tunggu. Jangan pergi.
Kami ke sana.
577
00:46:05,526 --> 00:46:08,357
Dia tak tahu
apa yang terjadi sekarang.
578
00:46:08,382 --> 00:46:10,301
Ini luar biasa.
579
00:46:10,326 --> 00:46:12,949
Dan kami bawakan dia bunga.
580
00:46:12,961 --> 00:46:14,662
Sangat manis.
581
00:46:24,728 --> 00:46:26,983
Lihat apa yang aku punya.
582
00:46:27,005 --> 00:46:29,469
Aku mengambil ini dari kamarnya.
583
00:46:31,016 --> 00:46:33,166
Ini sangat seru.
584
00:46:44,438 --> 00:46:48,608
Baiklah, semua,
benda ini sangat keren.
585
00:46:48,609 --> 00:46:50,915
Ini sangat bagus.
Dan rasanya sangat enak.
586
00:46:50,916 --> 00:46:54,221
Tapi ini sangat menyeramkan.
Aku akan meminumnya.
587
00:47:52,766 --> 00:47:55,013
Tolong tinggalkan pesan.
Terima kasih.
588
00:48:20,309 --> 00:48:21,744
Hotel Barrington.
589
00:48:21,745 --> 00:48:24,333
Hai. Aku penasaran jika kau
bisa sambungkan aku...
590
00:48:24,358 --> 00:48:25,748
...dengan seseorang
yang menginap di sana?
591
00:48:25,749 --> 00:48:27,402
Nicole Larson.
592
00:48:27,403 --> 00:48:30,299
Mohon tunggu./
Terima kasih.
593
00:48:32,063 --> 00:48:34,994
Halo?/
Hai. Ini aku.
594
00:48:35,019 --> 00:48:37,729
Mia. Semuanya baik?
595
00:48:37,901 --> 00:48:40,682
Kau sampai di San Francisco
tanpa kendala?
596
00:48:40,726 --> 00:48:42,458
Ya.
597
00:48:42,502 --> 00:48:44,638
Bagus.
598
00:48:46,545 --> 00:48:49,425
Kau yakin semuanya baik?
599
00:48:51,637 --> 00:48:53,965
Aku minta maaf.
600
00:48:54,020 --> 00:48:56,527
Aku benar-benar minta maaf.
601
00:48:57,287 --> 00:48:59,590
Untuk apa?
602
00:48:59,642 --> 00:49:02,457
Maaf aku tak berada di sini.
603
00:49:04,054 --> 00:49:07,986
Ya, aku hanya ingin menghubungi
dan bilang jika aku menyesal.
604
00:49:08,053 --> 00:49:09,824
Kau bersungguh-sungguh?
605
00:49:09,849 --> 00:49:11,546
Ya.
606
00:49:11,571 --> 00:49:13,527
Seandainya aku bisa
memercayaimu.
607
00:49:15,006 --> 00:49:16,929
Aku tahu aku sudah
meminta maaf sebelumnya.
608
00:49:16,982 --> 00:49:18,377
Itu benar.
609
00:49:18,411 --> 00:49:20,934
Dan tak ada yang berubah./
Tepat sekali.
610
00:49:20,935 --> 00:49:25,410
Tapi ini berbeda.
611
00:49:25,787 --> 00:49:27,571
Bagaimana kabar Chico?
612
00:49:29,202 --> 00:49:30,867
Dia baik.
613
00:49:30,897 --> 00:49:32,946
Sungguh?/
Ya.
614
00:49:32,947 --> 00:49:34,992
Dia sedang apa?/
Dia tidur.
615
00:49:34,993 --> 00:49:38,826
Di mana?/
Di sofa bersamaku.
616
00:49:38,851 --> 00:49:40,271
Kirimkan aku fotonya?
617
00:49:40,319 --> 00:49:42,274
Ya, tentu, setelah kita
selesai menelepon.
618
00:49:42,306 --> 00:49:44,147
Terima kasih. Itu akan
membantuku tertidur.
619
00:49:44,176 --> 00:49:48,498
Nicole, teleponmu mati.
620
00:49:50,294 --> 00:49:51,759
Nicole?
621
00:49:51,871 --> 00:49:54,944
Aku banyak mendapat pesan teks,
jadi aku aktifkan mode senyap.
622
00:49:54,978 --> 00:49:56,575
Dari siapa?
623
00:49:56,623 --> 00:49:58,755
Dari kamera di kamar Ibu.
624
00:50:00,927 --> 00:50:04,847
Itu hanya Jade, Santi, dan Lani,
atau ada banyak yang lainnya?
625
00:50:04,848 --> 00:50:07,244
Ini tak seperti yang kau pikirkan.
626
00:50:07,822 --> 00:50:09,301
Aku sebaiknya tidur.
627
00:50:09,326 --> 00:50:10,896
Aku besok pagi harus sudah
berada di rumah sakit.
628
00:50:10,921 --> 00:50:13,031
Ya. Baiklah.
629
00:50:16,730 --> 00:50:19,515
Lani, di mana Chico?!
630
00:50:21,073 --> 00:50:25,002
Aku pikir kalian akan ke sini?
631
00:50:26,148 --> 00:50:28,875
Dasar pengecut.
632
00:50:36,839 --> 00:50:38,268
Di mana anjingnya?
633
00:50:38,327 --> 00:50:40,883
Mia. Mia, keluar dari rumah.
634
00:50:40,884 --> 00:50:43,943
Hentikanlah! Berhenti!/
Mia, kau harus pergi.
635
00:50:43,968 --> 00:50:45,599
Berhenti! Hentikanlah!/
Keluar dari sini.
636
00:50:45,624 --> 00:50:47,451
Dimana anjingnya? Di mana Chico?/
Keluar.
637
00:50:47,476 --> 00:50:50,126
Atau aku bersumpah.../
Dengar, aku serius.
638
00:50:51,935 --> 00:50:53,724
Berengsek!
639
00:50:58,957 --> 00:51:00,599
Di mana anjingnya?
640
00:51:00,600 --> 00:51:02,062
Mia, tunggu./
Tidak, persetan denganmu.
641
00:51:02,087 --> 00:51:03,965
Mia, dengar./
Tidak, kau yang dengar.
642
00:51:03,990 --> 00:51:05,409
Itu bukan ideku. Sumpah.
Tapi...
643
00:51:05,434 --> 00:51:07,736
Kau mau aku mulai hitung mundur,
dasar bajingan sadis?
644
00:51:07,737 --> 00:51:09,216
Tapi.../
Ada apa dengan kalian?
645
00:51:09,217 --> 00:51:11,028
Kau tidak mengerti!
646
00:51:12,726 --> 00:51:15,049
Tidak, kau benar.
Aku tidak mengerti.
647
00:51:15,074 --> 00:51:17,257
Entah apa yang terjadi
di sini malam ini,
648
00:51:17,356 --> 00:51:19,357
Tapi aku tahu jika aku
membencimu. Aku tahu itu.
649
00:51:19,358 --> 00:51:23,390
Maksudku, bagian soal Ibuku itu?
Apa salahku padamu?
650
00:51:23,415 --> 00:51:24,971
Itu Lani. Itu semuanya Lani.
651
00:51:25,118 --> 00:51:26,771
Kalian seharusnya
menjadi temanku.
652
00:51:26,796 --> 00:51:28,975
Kenapa kalian masih
belum ke sini?
653
00:51:28,976 --> 00:51:31,680
Kau tahu aku bisa mendengarmu
berjalan di atas sana.
654
00:51:31,705 --> 00:51:33,988
Permainan sudah berakhir./
Belum, Mia.
655
00:51:34,010 --> 00:51:36,222
Kami harus lakukan yang mereka
katakan atau mereka akan melukaimu.
656
00:51:36,244 --> 00:51:38,245
Yang benar saja.
657
00:51:38,246 --> 00:51:39,859
Mereka memintaku masuk
ke kamarmu dan menunggu,
658
00:51:39,884 --> 00:51:40,987
Kemudian pintunya dikunci./
Kau tahu?
659
00:51:40,988 --> 00:51:43,381
Kembalikan kunciku,
lalu aku akan pergi.
660
00:51:43,406 --> 00:51:46,257
Kuncimu tak ada padaku!
Kau tidak mendengarkan!
661
00:51:47,527 --> 00:51:50,215
Aku pergi dari sini!
662
00:51:56,082 --> 00:51:59,868
Big Mike akan datang 25 menit lagi./
Tipikal daerah pinggiran.
663
00:52:02,074 --> 00:52:04,798
Ada yang tidak beres.
Semuanya lelucon.
664
00:52:04,822 --> 00:52:07,632
Tapi apapun yang terjadi kepada Lani,
itu bukan bagian dari rencana.
665
00:52:08,629 --> 00:52:12,055
Aku terkurung di sini.
Ada yang tak beres.
666
00:52:14,445 --> 00:52:17,062
Tunggu. Jangan pergi.
667
00:52:17,086 --> 00:52:19,086
Aku kirim kau foto
yang mereka kirim.
668
00:52:19,110 --> 00:52:21,110
Kau harus percaya aku.
669
00:52:41,004 --> 00:52:43,035
Ini sudah tak lucu lagi!
670
00:52:44,233 --> 00:52:46,681
Baiklah, cukup.
671
00:52:48,554 --> 00:52:50,885
Ini tidak lucu lagi, Lani!
672
00:53:11,420 --> 00:53:13,273
Apa?
673
00:53:15,597 --> 00:53:17,195
Ronde 3
674
00:53:18,418 --> 00:53:20,418
Peraturannya masih sama
675
00:53:20,442 --> 00:53:22,442
Kau hubungi 911,
seseorang mati.
676
00:53:22,466 --> 00:53:25,798
Kau tinggalkan rumah,
seseorang mati.
677
00:53:25,823 --> 00:53:28,051
Apa-apaan?!
678
00:53:29,101 --> 00:53:31,517
Kau bilang ini lelucon?
679
00:53:32,183 --> 00:53:34,229
Tidak, itu yang Lani katakan,
dan sekarang dia sudah mati.
680
00:53:34,253 --> 00:53:38,636
Jadi siapa yang akan kau percaya?
681
00:53:38,660 --> 00:53:43,758
Aku bisa lari keluar sekarang
dan teriak sekencangnya.
682
00:53:43,782 --> 00:53:47,341
Kau bisa. Dan mereka berdua akan
mati pada waktu kau kembali.
683
00:53:47,839 --> 00:53:50,081
Siapa ini?
684
00:53:50,105 --> 00:53:52,405
Ini Kellan. Aku mengawasi
sepanjang waktu.
685
00:53:52,429 --> 00:53:54,568
Tolong biarkan kami pergi.
686
00:53:54,592 --> 00:53:56,966
Tidak. Kalian tak memainkan
permainan yang tepat.
687
00:53:56,990 --> 00:53:59,014
Dia harus memilih antara kau
dan orang terfavoritnya.
688
00:53:59,039 --> 00:54:01,927
Bukan Nicole. Orang favoritnya
Mia adalah dirinya sendiri!
689
00:54:07,449 --> 00:54:09,208
Aku siap.
690
00:54:09,233 --> 00:54:11,626
Letakkan pisaunya.
691
00:54:14,624 --> 00:54:17,068
Letakkan.
692
00:54:24,064 --> 00:54:26,243
Pergilah ke ruang tamu.
693
00:55:05,625 --> 00:55:11,507
Suntikkan semuanya ke tubuhmu
atau Santi mati.
694
00:55:15,324 --> 00:55:17,417
Apa isinya?
695
00:55:17,441 --> 00:55:19,441
Kau harus mencari tahu sendiri.
696
00:55:22,439 --> 00:55:23,845
Bajingan
697
00:55:24,782 --> 00:55:27,885
Ada apa?
698
00:55:27,886 --> 00:55:29,675
Kau di mana?
699
00:55:29,681 --> 00:55:31,881
Aku sekarang di kamarmu.
700
00:55:31,909 --> 00:55:34,195
Tapi aku bisa dengar seseorang.
701
00:55:34,219 --> 00:55:36,020
Bisa kau keluar?
702
00:55:36,045 --> 00:55:38,755
Mereka datang.
703
00:55:38,779 --> 00:55:40,779
Sembunyi.
704
00:55:55,624 --> 00:55:59,211
Waktumu dimulai dari sekarang.
59, 58, 57,
705
00:56:41,904 --> 00:56:44,275
46, 45, 44, 43, 42,
706
00:57:17,113 --> 00:57:19,564
26, 25, 24, 23,
707
00:57:36,411 --> 00:57:41,414
19, 18, 17, 16, 15,
708
00:57:46,443 --> 00:57:48,130
Bajingan!
709
00:57:55,980 --> 00:57:58,927
8, 7
710
00:58:03,250 --> 00:58:07,697
6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
711
00:58:07,722 --> 00:58:09,987
Tidak.
712
00:58:15,689 --> 00:58:18,124
Santi!
713
00:58:22,370 --> 00:58:24,738
Santi! Santi!
714
00:58:24,739 --> 00:58:26,776
Santi!
715
00:58:52,941 --> 00:58:54,815
Tidak!
716
00:59:09,239 --> 00:59:11,613
Aku tidak mengerti!
717
00:59:12,220 --> 00:59:14,484
Aku tidak mengerti!
718
00:59:21,395 --> 00:59:23,848
Jade?/
Mia, apa dia baik-baik saja?
719
00:59:23,873 --> 00:59:26,930
Tidak./
Sial, sial, sial, sial...
720
00:59:26,997 --> 00:59:28,837
Kau di mana?
721
00:59:29,828 --> 00:59:31,614
Jade, kau di mana?
722
00:59:31,639 --> 00:59:34,334
Maafkan aku.
Aku benar-benar minta maaf.
723
00:59:34,360 --> 00:59:39,000
Diamlah. Cobalah untuk tenang.
724
00:59:39,025 --> 00:59:43,372
Itu uang yang banyak.
725
00:59:44,828 --> 00:59:47,318
Itu sebabnya kau melakukan ini?
726
00:59:47,374 --> 00:59:51,977
Lani membayarmu?/
Bayarannya sangat banyak.
727
00:59:52,044 --> 00:59:54,706
Santi dan aku berpikir untuk
membaginya denganmu setelah ini.
728
00:59:54,742 --> 00:59:56,238
Ini soal uang?
729
00:59:56,263 --> 00:59:58,687
Kami berencana
membaginya denganmu!
730
01:00:00,603 --> 01:00:02,812
Pesan video grup baru dari Kellan.
731
01:00:02,837 --> 01:00:04,969
Kau baru saja mendapatkan itu?
732
01:00:04,970 --> 01:00:06,524
Ya.
733
01:00:20,924 --> 01:00:22,856
Permisi. Bisa bantu aku
temukan es krim?
734
01:00:22,857 --> 01:00:27,278
Es krim? Ke kanan,
lalu kanan lagi. Lorong 7.
735
01:00:27,303 --> 01:00:29,181
Oke, terima kasih./
Tak masalah.
736
01:00:29,541 --> 01:00:31,534
Kau mau aku berkata apa?
737
01:00:33,259 --> 01:00:36,732
Oke. Oke.
738
01:00:37,219 --> 01:00:40,012
Aku bokek.
739
01:00:40,054 --> 01:00:45,555
Aku pura-pura punya
banyak uang, tapi bohong.
740
01:00:46,925 --> 01:00:48,621
Apa?
741
01:00:48,622 --> 01:00:51,058
Ya, oke.
Aku bekerja di Whole Foods.
742
01:00:51,059 --> 01:00:53,224
Aku bohong. Aku hanya...
743
01:00:53,272 --> 01:00:55,386
Aku hanya asal bicara di online,
744
01:00:55,411 --> 01:00:59,121
Karena takkan ada yang tertarik
mengikuti seorang kasir.
745
01:00:59,145 --> 01:01:00,939
Oke?
746
01:01:03,811 --> 01:01:08,137
Tapi Mia... Dia memiliki uang,
kami pikir...
747
01:01:35,453 --> 01:01:37,206
Apa kau memberi Lani uang
untuk mengatur ini?
748
01:01:41,431 --> 01:01:43,010
Kau di mana?
749
01:02:19,978 --> 01:02:21,722
Apa yang kau inginkan?
750
01:03:04,584 --> 01:03:06,690
Ibu?
751
01:03:13,127 --> 01:03:14,899
Astaga.
752
01:03:41,490 --> 01:03:43,613
Aku rasa kau temukan Ibu.
753
01:03:45,686 --> 01:03:48,050
Aku tahu kau di lemariku.
754
01:03:49,338 --> 01:03:53,084
Aku mendapat pesan teks
jika ada pergerakan, ingat?
755
01:04:01,602 --> 01:04:03,528
Halo.
756
01:04:13,838 --> 01:04:15,653
Apa yang kau lakukan?
757
01:04:16,171 --> 01:04:19,367
Aku merasa jauh lebih baik
sekarang karena kau sudah tahu.
758
01:04:19,612 --> 01:04:21,723
Kita menguburkan Ibu!
759
01:04:21,748 --> 01:04:24,490
Tidak.
Kita jelas tidak menguburnya.
760
01:04:25,102 --> 01:04:26,681
Bagaimana?
761
01:04:26,706 --> 01:04:29,581
Orang akan melakukan
apa saja untuk uang.
762
01:04:29,582 --> 01:04:32,378
Kau benar-benar
ingin tahu rinciannya?
763
01:04:33,594 --> 01:04:36,342
Bajingan.
764
01:04:37,807 --> 01:04:39,840
Tidak.
765
01:04:45,119 --> 01:04:47,642
Kau di San Francisco.
Aku menghubungimu.
766
01:04:47,643 --> 01:04:49,122
Kau memang menghubungi
San Francisco.
767
01:04:49,168 --> 01:04:51,391
Hotel menyambungkanmu
ke ponselku.
768
01:04:51,430 --> 01:04:52,858
Apa?
769
01:04:52,895 --> 01:04:55,985
Aku temukan petugas resepsionis
di Venmo minggu lalu,
770
01:04:56,010 --> 01:04:58,235
Dan berikan dia tawaran
yang tak bisa ditolaknya.
771
01:04:58,260 --> 01:04:59,871
Kau paham temanya?
772
01:04:59,896 --> 01:05:01,265
Bagaimana dengan Kellan?
773
01:05:01,290 --> 01:05:04,250
Entahlah. Mungkin dia memang
sedang merancap di sana.
774
01:05:04,275 --> 01:05:06,715
Astaga, Nicki!
775
01:05:33,733 --> 01:05:36,232
Ya Tuhan!
776
01:06:22,347 --> 01:06:24,130
Aku terpaksa.
777
01:06:24,131 --> 01:06:25,926
Aku tidak mengerti!
778
01:06:25,963 --> 01:06:29,072
Dia bukan dirinya lagi.
779
01:06:30,454 --> 01:06:33,052
Dia menjadi semakin berkurang
setiap harinya.
780
01:06:33,053 --> 01:06:35,516
Tapi Nicole!/
Dan sekarang...
781
01:06:37,260 --> 01:06:40,098
Sekarang dia masih dirinya.
782
01:06:44,151 --> 01:06:46,565
Aku tahu.
783
01:06:46,639 --> 01:06:50,142
Aku tahu ini gila./
Jika kau tahu ini gila,
784
01:06:50,167 --> 01:06:52,415
Lalu kenapa kau melakukan
semua ini? Kenapa?!
785
01:06:52,440 --> 01:06:54,963
Bagaimana bisa kau memilih
Lani dibanding aku?
786
01:06:55,119 --> 01:06:57,101
Nicole.
787
01:06:58,209 --> 01:07:01,646
Aku kakakmu, Mia.
788
01:07:01,647 --> 01:07:03,737
Benar, tapi...
789
01:07:05,607 --> 01:07:07,744
kau sakit.
790
01:07:11,252 --> 01:07:13,241
Nicole, aku...
791
01:07:14,115 --> 01:07:17,358
Aku tidak...
792
01:07:17,383 --> 01:07:20,428
Aku tidak merencanakan bagian ini.
793
01:07:20,535 --> 01:07:24,534
Aku hanya rencanakan bagian
pertama. Bagian palsunya.
794
01:07:24,844 --> 01:07:26,657
Tapi kemudian...
795
01:07:27,900 --> 01:07:32,372
Kemudian setelah semua ini,
796
01:07:32,373 --> 01:07:37,900
Kau tetap masih harus
berbohong padaku soal Chico.
797
01:07:40,382 --> 01:07:46,431
Kau masih tak bisa
beritahu aku sebenarnya.
798
01:07:48,311 --> 01:07:53,145
Masih melindungi teman-temanmu.
799
01:07:55,614 --> 01:07:57,826
Aku sudah tak tahan lagi.
800
01:07:57,860 --> 01:08:00,507
Ini karena Livingston.
Ini bukan kau.
801
01:08:00,532 --> 01:08:02,955
Kebanyakan waktu memang bukan.
802
01:08:06,410 --> 01:08:10,593
Tapi terkadang inilah aku.
803
01:08:13,153 --> 01:08:15,628
Nicole, di mana Jade?
804
01:08:15,691 --> 01:08:17,896
Siap untuk bermain lagi?
805
01:08:17,897 --> 01:08:20,203
Aku pikir kau ingin istirahat.
806
01:08:20,204 --> 01:08:21,813
Tidak, berhenti!
807
01:08:21,814 --> 01:08:23,758
Aku tak tahu jika kau
memperhatikan,
808
01:08:23,783 --> 01:08:26,907
Tapi ada tema untuk
semuanya malam ini.
809
01:08:26,932 --> 01:08:28,167
Aku memperhatikan.
810
01:08:28,168 --> 01:08:30,741
Kau bisa saja jadi orang
yang merawat Ibu.
811
01:08:30,765 --> 01:08:33,386
Aku tahu./
Kau bisa menjadi orang yang sakit.
812
01:08:33,411 --> 01:08:36,666
Aku tahu./
Aku harus menyuntik setiap hari.
813
01:08:36,704 --> 01:08:40,193
Aku mengalami perubahan kepribadian,
perubahan suasana hati,
814
01:08:40,218 --> 01:08:43,300
Demam, gangguan pernapasan,
berjalan!
815
01:08:44,376 --> 01:08:49,009
Kau tahu, itu lucu, tapi itu satu hal
yang sangat membuatku kesal...
816
01:08:49,046 --> 01:08:50,650
Berjalan.
817
01:08:50,694 --> 01:08:53,671
Itu hal yang sederhana.
818
01:08:53,672 --> 01:08:55,716
Aku melihatmu sebelumnya.
Kau berjalan tanpa masalah.
819
01:08:55,717 --> 01:08:58,632
Ya, sebelumnya.
Sekarang tidak terlalu.
820
01:08:58,633 --> 01:09:01,429
Besok lumayan. Minggu depan,
sama sekali tidak bisa jalan!
821
01:09:01,448 --> 01:09:03,159
Jadi, ini yang akan terjadi.
822
01:09:03,160 --> 01:09:06,095
Aku beri kau 5 menit
untuk kali ini,
823
01:09:06,120 --> 01:09:09,137
Karena ini sangat luar biasa.
824
01:09:10,167 --> 01:09:13,265
Patahkan kakimu dalam 5 menit,
825
01:09:13,289 --> 01:09:15,350
Atau Jade mati./
Apa?
826
01:09:15,375 --> 01:09:16,715
Aku tak peduli bagaimana
kau melakukannya,
827
01:09:16,740 --> 01:09:18,662
Tapi kau harus lakukan itu
dalam 5 menit.
828
01:09:18,731 --> 01:09:20,219
Hentikan, Nicole!
829
01:09:20,220 --> 01:09:23,309
Maaf. Tidak bisa.
830
01:09:23,310 --> 01:09:25,807
Bagaimana aku tahu kau
tak akan membunuh dia?
831
01:09:25,842 --> 01:09:27,829
Aku janji padamu, Mia.
832
01:09:29,623 --> 01:09:32,678
Pegang kata-kataku.
833
01:09:32,796 --> 01:09:36,670
Jika kau melakukan ini...
Aku akan berhenti.
834
01:09:36,671 --> 01:09:40,014
Bagaimana bisa aku memercayaimu?!/
Karena aku kakakmu.
835
01:09:44,512 --> 01:09:46,234
Aku tahu saat Ibu sakit...
836
01:09:46,259 --> 01:09:50,314
...kita setuju aku yang
mengurus dia. Aku tahu itu.
837
01:09:51,208 --> 01:09:54,368
Tapi setelah kau pindah keluar...
838
01:09:55,603 --> 01:09:57,877
Kau menghilang.
839
01:09:58,071 --> 01:10:00,913
Seolah kami tak lagi
penting untukmu.
840
01:10:00,938 --> 01:10:02,892
Itu tidak benar.
841
01:10:04,505 --> 01:10:06,352
Kau tahu, terkadang itu terasa...
842
01:10:06,353 --> 01:10:11,444
Itu seperti rasa sakit
tusukan benda tajam,
843
01:10:11,445 --> 01:10:15,499
Di sekujur tubuhku.
844
01:10:16,102 --> 01:10:20,671
Seperti pisau kecil.
845
01:10:22,670 --> 01:10:24,283
Tidak! Ya Tuhan!
846
01:10:24,284 --> 01:10:26,807
4 menit 59 detik.
847
01:10:26,808 --> 01:10:32,080
58, 57, 56,
848
01:11:01,793 --> 01:11:03,479
Itu mungkin bisa dilakukan.
849
01:11:03,535 --> 01:11:05,666
Tapi akan butuh komitmen
kuat darimu,
850
01:11:05,687 --> 01:11:07,076
Dan akui saja...
851
01:11:07,101 --> 01:11:09,299
Kau tak selalu pandai dalam
menyelesaikan sesuatu.
852
01:11:09,324 --> 01:11:10,660
Bagaimana kau akan tahu
jika itu patah?
853
01:11:10,685 --> 01:11:12,294
Bagaimana jika itu hanya retak?
854
01:11:12,319 --> 01:11:15,593
Jika aku tak bisa mengetahuinya,
maka itu belum cukup patah.
855
01:11:15,618 --> 01:11:18,746
Bajingan./
Waktumu sisa 3 menit.
856
01:11:19,165 --> 01:11:21,307
Kau sebaiknya bergegas.
857
01:11:26,112 --> 01:11:29,158
Siapa itu?/
Bukan siapa-siapa.
858
01:11:29,183 --> 01:11:31,186
Jika kau menghubungi polisi atau
beritahu orang lain apa yang terjadi,
859
01:11:31,211 --> 01:11:32,964
Aku bunuh Jade sekarang./
Batal.
860
01:11:33,005 --> 01:11:35,027
Tidak! Sumpah!
861
01:11:35,056 --> 01:11:36,660
Kenapa ada mobil di luar?
862
01:11:36,661 --> 01:11:38,302
Aku tidak tahu kenapa
dia di sini. Itu bukan aku.
863
01:11:38,350 --> 01:11:39,899
Supirmu Big Mike sudah datang./
Maaf. Tidak jadi.
864
01:11:40,185 --> 01:11:42,768
Tolong pergilah./
Kau kehabisan waktu!
865
01:11:48,234 --> 01:11:51,570
Aku masih tidak tahu!/
Berarti itu belum cukup.
866
01:11:51,676 --> 01:11:53,853
Bajingan. Baiklah.
867
01:11:59,193 --> 01:12:01,046
Apa kau memesan taksi online?
868
01:12:01,070 --> 01:12:02,839
Itu benar. Maaf, tolong pergilah.
869
01:12:07,920 --> 01:12:10,298
Aku menempuh perjalanan
jauh untuk datang ke sini.
870
01:12:10,322 --> 01:12:11,941
Maaf.
871
01:12:15,810 --> 01:12:17,109
Aku melewatkan pesanan lain
untuk datang ke sini.
872
01:12:17,136 --> 01:12:19,359
Pergilah!
873
01:12:19,906 --> 01:12:21,591
30 detik!
874
01:12:21,615 --> 01:12:23,332
Berani katakan itu langsung padaku?
875
01:12:36,272 --> 01:12:39,247
Aku mematahkannya!
876
01:12:39,593 --> 01:12:41,986
Aku bilang, "Kaki-kaki,"
877
01:12:41,987 --> 01:12:44,720
Bukan "Kaki."
878
01:13:18,676 --> 01:13:21,321
Itu lompatan yang bagus,
879
01:13:21,374 --> 01:13:24,636
Tapi kelihatannya kau masih
hanya mematahkan satu kaki.
880
01:13:32,864 --> 01:13:34,940
Hampir berhasil yang kedua.
881
01:13:34,965 --> 01:13:36,818
Aku takjub akan usahamu.
882
01:13:36,828 --> 01:13:39,126
Kau benar-benar sayang
teman-temanmu.
883
01:13:39,151 --> 01:13:41,152
Apa dia baik-baik saja?
884
01:13:42,306 --> 01:13:44,440
Apa dia baik-baik saja, Nicki?
885
01:13:44,441 --> 01:13:48,023
Aku tak percaya kau
patahkan kakimu demi Jade.
886
01:13:49,635 --> 01:13:52,636
Aku rasa sebagian darimu
memang orang baik.
887
01:13:52,682 --> 01:13:55,238
Tolong bilang padaku
dia baik-baik saja.
888
01:13:55,263 --> 01:13:57,366
Jade? Tidak./
Ya.
889
01:14:00,512 --> 01:14:03,023
Aku akui...
890
01:14:06,463 --> 01:14:08,459
Kau membuatku terkejut.
891
01:14:08,475 --> 01:14:11,205
Aku tak mengira kau bisa
menjadi tak seegois ini.
892
01:14:11,206 --> 01:14:13,344
Nicki, tidak.
893
01:14:17,267 --> 01:14:20,271
Seandainya kau melakukannya
untukku.
894
01:14:46,555 --> 01:14:49,045
Jadi kau membayar mereka?
895
01:14:49,122 --> 01:14:51,705
Tidakkah mereka orang-orang bajingan?
896
01:14:51,730 --> 01:14:52,856
Nicole.
897
01:14:52,857 --> 01:14:54,830
Setidaknya aku gunakan
uang pensiun Ibu dengan baik.
898
01:14:54,855 --> 01:14:56,039
Nicole!
899
01:14:56,070 --> 01:14:59,486
Kau tahu berapa banyak anjing
yang kubunuh untuk rencanakan ini?
900
01:15:02,842 --> 01:15:05,157
Apa?
901
01:15:05,217 --> 01:15:07,509
Itu jauh lebih buruk
dibanding Lani.
902
01:15:12,920 --> 01:15:15,748
Dia tidur dengan Santi semalam,
903
01:15:15,749 --> 01:15:18,327
Setelah kami selesai
merekam semuanya.
904
01:15:19,884 --> 01:15:21,659
Itu tidak benar.
905
01:15:21,667 --> 01:15:23,626
Bagaimana kau tahu?
906
01:15:24,366 --> 01:15:27,546
Santi masih perjaka.
907
01:15:27,618 --> 01:15:30,521
Katolik taat, jadi...
908
01:15:30,547 --> 01:15:32,890
Entahlah. Aku ragukan itu.
909
01:15:36,901 --> 01:15:40,692
Orang begitu berbeda
di dunia maya.
910
01:15:41,296 --> 01:15:45,299
Lani kaya. Santi playboy.
Kau malaikat yang manis.
911
01:15:45,300 --> 01:15:48,669
Itu ciri khasmu, bukan?/
Kurasa begitu.
912
01:15:48,694 --> 01:15:50,522
"Make-up dari Mia."
913
01:15:50,523 --> 01:15:52,611
Aku tak mengerti kenapa kau
tak pakai nama aslimu.
914
01:15:52,612 --> 01:15:55,085
Mia nama asliku.
915
01:15:55,140 --> 01:15:57,131
Nama tengah.
916
01:15:57,170 --> 01:15:59,738
Itu terdengar lebih ramah.
917
01:16:03,707 --> 01:16:05,855
Aku benar-benar...
918
01:16:07,046 --> 01:16:10,935
Aku benar-benar berpikir kau
akan memilihku pada akhirnya.
919
01:16:14,263 --> 01:16:16,199
Tapi tidak.
920
01:16:17,100 --> 01:16:19,323
Dan jika kau tak memilihku sekarang,
921
01:16:19,348 --> 01:16:21,785
Kau takkan memilihku nanti...
922
01:16:21,857 --> 01:16:25,278
Tidak saat aku tak bisa jalan,
atau makan sendiri,
923
01:16:25,303 --> 01:16:27,088
Atau pergi ke kamar mandi sendiri.
924
01:16:27,113 --> 01:16:28,917
Aku janji akan mengurusmu.
925
01:16:28,942 --> 01:16:31,107
Ya, itu benar.
926
01:16:31,143 --> 01:16:33,415
Kau berjanji.
927
01:16:33,479 --> 01:16:36,046
Tapi itu hanya kalimat.
928
01:16:36,047 --> 01:16:38,075
Itu tidak nyata...
929
01:16:38,179 --> 01:16:41,704
Mirip seperti malam ini
yang tidak nyata.
930
01:16:41,705 --> 01:16:45,743
Tak ada yang nyata tentangmu.
931
01:16:45,810 --> 01:16:49,633
Semuanya dipilih secara saksama
untuk konsumsi daring.
932
01:16:49,658 --> 01:16:51,337
Aku tidak seperti itu.
933
01:16:51,398 --> 01:16:53,745
Kau tak bisa menanganiku,
934
01:16:53,760 --> 01:16:57,873
Atau penyakit,
935
01:16:58,292 --> 01:17:00,766
Atau perasaan yang rumit,
936
01:17:00,767 --> 01:17:04,116
Jadi kau pergi dan
hidup di dunia fantasimu,
937
01:17:04,141 --> 01:17:06,636
Memakai make-up untuk
kumpulan fansmu.
938
01:17:06,661 --> 01:17:10,314
Tapi aku melakukannya!
Aku melakukan semua tesmu!
939
01:17:10,472 --> 01:17:12,927
Tapi untuk mereka.
940
01:17:28,012 --> 01:17:30,010
Aku rasa ini saatnya.
941
01:17:30,075 --> 01:17:32,796
Apa maksudmu?
942
01:17:32,860 --> 01:17:35,555
Kau mungkin sebaiknya
juga diperiksa.
943
01:17:36,691 --> 01:17:38,892
Aku memiliki senjata.
944
01:17:42,026 --> 01:17:44,729
Aku bisa membunuhku, bunuh diri,
lalu kita selesai.
945
01:17:44,780 --> 01:17:48,075
Dari mana kau mendapat senjata?/
Milik Ibu.
946
01:17:48,104 --> 01:17:50,539
Aku rasa dia tak yakin
tongkat bisbolku cukup...
947
01:17:50,564 --> 01:17:53,323
...seandainya kami di serang
oleh pemerkosa daerah pinggiran.
948
01:17:55,561 --> 01:17:57,601
Aku tetap memilih tongkat bisbol.
949
01:17:59,224 --> 01:18:01,257
Tentu saja.
950
01:18:06,028 --> 01:18:07,398
Chico?
951
01:18:07,399 --> 01:18:10,333
Aku tinggalkan dia di luar
bersama kandangnya.
952
01:18:19,771 --> 01:18:22,892
Jika kau bergerak atau
melakukan sesuatu,
953
01:18:22,893 --> 01:18:25,738
Aku akan bunuh orang itu.
954
01:18:53,938 --> 01:18:55,925
Hei, Nicole.
Maaf mengganggumu.
955
01:18:55,926 --> 01:18:57,942
Aku temukan Chico
keliaran di halamanku.
956
01:18:57,967 --> 01:19:00,920
Astaga.
Dia pasti menyelinap keluar.
957
01:19:00,945 --> 01:19:03,860
Terima kasih banyak.
958
01:19:03,885 --> 01:19:05,836
Ya.
959
01:19:05,936 --> 01:19:09,600
Kau harus hati-hati dengan
maniak yang membunuh anjing.
960
01:19:09,647 --> 01:19:12,071
Kau benar.
Terima kasih banyak.
961
01:19:12,072 --> 01:19:14,534
Tidak masalah.
962
01:19:27,384 --> 01:19:28,740
Itu tak seperti kelihatannya.
963
01:19:28,741 --> 01:19:31,917
Kalau begitu apa itu?
964
01:19:31,918 --> 01:19:34,566
Aku sedang mengecat,
dan itu tumpah ke mana-mana.
965
01:19:34,591 --> 01:19:37,589
Dan sekarang aku harus
memandikan Chico.
966
01:19:38,501 --> 01:19:40,707
Aku benci saat itu terjadi.
967
01:19:41,085 --> 01:19:42,536
Merah, ya?
968
01:19:42,537 --> 01:19:45,109
Aku ingin sesuatu
dengan sedikit drama.
969
01:19:45,708 --> 01:19:47,315
Itu sangat tepat.
970
01:19:48,400 --> 01:19:49,774
Baiklah.
971
01:19:49,842 --> 01:19:52,006
Sekali lagi terima kasih sudah
membawa Chico kembali.
972
01:19:52,069 --> 01:19:54,658
Tentu.
Bagaimana kabar adikmu?
973
01:19:55,863 --> 01:19:57,579
Apa?
974
01:19:58,628 --> 01:20:01,869
Mia.
Aku melihat dia datang tadi.
975
01:20:02,035 --> 01:20:04,888
Ya. Aku ingin dia menjaga
anjingku selagi aku keluar.
976
01:20:04,913 --> 01:20:06,778
Kelihatannya dia tidak
bekerja dengan baik.
977
01:20:06,779 --> 01:20:10,521
Ya. Begitulah Mia.
978
01:20:10,811 --> 01:20:12,778
Baiklah, aku sebaiknya pergi.
979
01:20:12,872 --> 01:20:14,428
Bisa...
980
01:20:14,961 --> 01:20:17,006
Bisa aku bicara
dengan dia sebentar?
981
01:20:17,028 --> 01:20:18,924
Apa?
982
01:20:19,445 --> 01:20:21,184
Aku hanya...
983
01:20:21,185 --> 01:20:23,540
Maksudku, aku tak pernah...
984
01:20:24,080 --> 01:20:26,699
Aku tak pernah benar-benar
bertemu dia.
985
01:20:26,816 --> 01:20:29,163
Dia sudah pulang.
986
01:20:30,155 --> 01:20:31,542
Itu tidak mungkin.
987
01:20:31,543 --> 01:20:33,152
Kenapa kau berkata begitu?
988
01:20:33,153 --> 01:20:35,010
Mobilnya masih di sini.
989
01:20:36,314 --> 01:20:39,204
Dia pesan taksi online.
Dia sedang tak enak badan.
990
01:20:44,447 --> 01:20:46,529
Sangat disayangkan.
991
01:20:47,156 --> 01:20:49,316
Ya.
992
01:20:57,344 --> 01:20:59,427
Astaga.
993
01:21:11,719 --> 01:21:13,988
Diana, nyalakan lampu.
994
01:21:18,930 --> 01:21:21,632
Mia.
995
01:21:25,906 --> 01:21:28,362
Mia?
996
01:21:42,766 --> 01:21:46,711
Angkat teleponnya
997
01:21:52,626 --> 01:21:54,110
Tidak lucu, Mia.
998
01:21:54,135 --> 01:21:55,905
Siapa bilang ini Mia?
999
01:21:55,975 --> 01:21:58,585
Kau temukan aplikasi
pengubah suara.
1000
01:21:58,586 --> 01:22:00,962
Itu terlalu buruk untuk $5.99,
1001
01:22:00,987 --> 01:22:03,068
Tapi aku rasa kau akan
menyukainya.
1002
01:22:03,069 --> 01:22:04,637
Aku senang kau
menganggap ini lucu.
1003
01:22:04,662 --> 01:22:07,763
Ini bodoh. Kakimu patah.
Kau takkan bisa kabur.
1004
01:22:07,788 --> 01:22:09,295
Kita akan lihat.
1005
01:22:16,799 --> 01:22:19,865
Kau mungkin ingin periksa
profilnya Mia.
1006
01:22:33,050 --> 01:22:37,011
Hai, semua. Kakakku, Nicole,
baru saja membunuh teman-temanku...
1007
01:22:37,036 --> 01:22:38,588
...Jade, Lani, dan Santi,
1008
01:22:38,613 --> 01:22:40,561
Dan aku rasa dia akan berusaha
membunuhku berikutnya.
1009
01:22:40,586 --> 01:22:44,797
Tapi pertama, kurasa aku
akan membunuh anjingnya.
1010
01:23:14,184 --> 01:23:16,490
Tidak!
1011
01:24:44,274 --> 01:24:45,946
Chico!
1012
01:24:46,460 --> 01:24:51,769
Hai, kawan. Hai. Kemari.
Anjing pintar.
1013
01:25:48,555 --> 01:25:50,792
Kau Mia?
1014
01:25:54,213 --> 01:25:56,041
Bukan.