1 00:00:33,822 --> 00:00:36,940 Jangan lupa klik berlangganan di bawah, 2 00:00:36,969 --> 00:00:39,717 Sukai videonya, dan ikuti aku di Instagram... 3 00:00:39,762 --> 00:00:41,974 ...untuk semua yang berkaitan dengan kecantikan, 4 00:00:41,975 --> 00:00:43,751 Foto-foto, gambar pakaian. 5 00:00:43,778 --> 00:00:46,621 Baik, bisa tolong pemberi pengaruh make-up ke sebelah sini? 6 00:01:01,671 --> 00:01:03,113 Hei./ Hei. 7 00:01:03,132 --> 00:01:05,360 Sepatu yang bagus./ Terima kasih. 8 00:01:05,376 --> 00:01:07,424 Hei, semua. Aku sudah bersama Genelle, 9 00:01:07,462 --> 00:01:09,741 Pemberi Pengaruh Kecantikan Tahunan Terbaik tahun lalu. 10 00:01:09,742 --> 00:01:12,909 Saat ini Duta Kecantikan untuk Sekani Cosmetics. 11 00:01:12,934 --> 00:01:14,588 Aku pribadi seorang fans. 12 00:01:14,613 --> 00:01:17,206 Celakku yang merona berkat kanalmu. 13 00:01:17,213 --> 00:01:18,782 Sangat bagus. 14 00:01:19,515 --> 00:01:21,142 Bagaimana perasaanmu malam ini? 15 00:01:21,161 --> 00:01:23,825 Kami sangat senang bisa berada di sini. 16 00:01:23,853 --> 00:01:26,924 Aku sangat berterima kasih atas dukungan seluruh pengikutku, 17 00:01:26,935 --> 00:01:29,884 Dan menjadi bagian dari komunitas kecantikan menakjubkan ini. 18 00:01:29,886 --> 00:01:31,809 Namaste, jalang-jalang. 19 00:01:31,827 --> 00:01:33,156 Itu begitu menakjubkan bicara denganmu. 20 00:01:33,157 --> 00:01:35,297 Astaga. Terima kasih. 21 00:01:35,416 --> 00:01:38,425 Hei, semua. Aku di sini untuk acara karpet merah... 22 00:01:38,457 --> 00:01:41,861 ...super eksklusif khusus undangan untuk Sekani Cosmetics. 23 00:01:46,849 --> 00:01:49,644 Minggu depan, aku akan membuat tutorial baru... 24 00:01:49,652 --> 00:01:52,014 ...mengenai produk terbaru perona mata berwarna gelap mereka. 25 00:01:53,170 --> 00:01:55,129 Ya Tuhan!/ Astaga. 26 00:01:55,154 --> 00:01:58,226 Astaga... Ya Tuhan. 27 00:02:22,008 --> 00:02:24,050 Jadilah anjing pintar. 28 00:03:23,049 --> 00:03:25,088 Jangan! 29 00:03:34,267 --> 00:03:35,956 Hei! 30 00:03:36,019 --> 00:03:38,223 Hei, kembalikan anjingku. 31 00:03:52,079 --> 00:03:53,527 Jangan! 32 00:03:54,008 --> 00:03:55,644 Jangan! 33 00:04:34,103 --> 00:04:36,378 NVS News melaporkan... 34 00:04:36,403 --> 00:04:39,848 ...tampaknya Pembunuh Anjing Southland kembali beraksi, 35 00:04:39,873 --> 00:04:42,226 Tapi kali ini anjingnya kabur. 36 00:04:42,239 --> 00:04:44,719 Namun pemiliknya tak begitu beruntung. 37 00:04:44,743 --> 00:04:46,452 ...ditemukan di toilet oleh petugas kebersihan... 38 00:04:46,476 --> 00:04:51,152 ...tujuh anjing diserang... 39 00:04:58,610 --> 00:04:59,851 124.000 Pengikut. 342 Foto. 40 00:04:59,875 --> 00:05:01,819 Makeupbymia. Ada sesuatu yang indah pada semua orang. 41 00:05:02,497 --> 00:05:04,277 Hai, semua. 42 00:05:04,345 --> 00:05:05,989 Aku terguncang. 43 00:05:06,034 --> 00:05:07,759 Sungguh. 44 00:05:07,834 --> 00:05:11,291 Genelle seorang legenda make-up. 45 00:05:11,338 --> 00:05:15,451 Jadi karena apa yang terjadi, aku sudah membuat keputusan. 46 00:05:15,509 --> 00:05:18,365 Aku tak akan siaran langsung besok bersama temanku. 47 00:05:18,423 --> 00:05:20,813 Gantinya, aku akan ke rumah saudariku Nicole... 48 00:05:20,838 --> 00:05:23,648 ...untuk mengasuh anjing Chico-nya yang menawan. 49 00:05:23,705 --> 00:05:25,432 Aku merasa itu penting... 50 00:05:25,433 --> 00:05:27,505 ...agar tak bersikap egois pada waktu sekarang. 51 00:05:30,066 --> 00:05:32,066 tequila_Jaaade. Di mana pestanya? 52 00:05:32,091 --> 00:05:34,517 5.200 pengikut. 182 foto./ Pembunuh anjing psikopat, terserah. 53 00:05:34,542 --> 00:05:36,780 Chico tak butuh pengasuh. 54 00:05:36,805 --> 00:05:38,550 Kau harus siaran langsung besok. 55 00:05:38,576 --> 00:05:40,621 Kau punya banyak pengikut! 56 00:05:40,650 --> 00:05:43,146 Akan ada tequila! 57 00:05:47,350 --> 00:05:50,549 Jadi maksudmu kau lebih sayang anjing ketimbang aku, 58 00:05:50,574 --> 00:05:52,232 Pacarmu yang sangat seksi? 59 00:05:52,257 --> 00:05:53,719 Tidak bagus. 60 00:05:53,744 --> 00:05:56,072 Takkan ada yang menonton jika kau tak disana. 61 00:05:56,115 --> 00:05:58,265 Kau tahu kau punya banyak pengikut. 62 00:06:01,306 --> 00:06:02,995 po$hgirLani. Jalang jangan sentuh celana pendek merahku - belanja! 63 00:06:03,020 --> 00:06:05,671 3.000 pengikut. 1131 foto./ Mia, aku bisa belikan Nicole anjing baru. 64 00:06:05,711 --> 00:06:07,561 Kau harus datang. 65 00:06:07,562 --> 00:06:10,663 Meski bisa dibilang, aku setuju dengan tak bersikap egois. 66 00:06:10,699 --> 00:06:12,292 Itu sangat tepat. 67 00:06:26,232 --> 00:06:33,108 Mia! Mia, kau di mana? 68 00:06:37,725 --> 00:06:39,871 Nicole tak membutuhkanmu. 69 00:06:39,888 --> 00:06:42,008 Kami membutuhkanmu. 70 00:06:46,570 --> 00:06:49,038 Waktunya makan, kawan. 71 00:07:20,806 --> 00:07:22,538 Alexa... 72 00:07:24,465 --> 00:07:27,468 Diana, nyalakan lampu di kamar Mia. 73 00:08:02,003 --> 00:08:04,174 Aku hanya ingin menyapamu. 74 00:08:04,184 --> 00:08:07,978 Pertama, terima kasih sudah menjaga Chico. 75 00:08:08,051 --> 00:08:09,381 Aku yakin kau berkata tidak, 76 00:08:09,406 --> 00:08:11,763 Kau tak mau menjaga Chico sekitar 10 kali, 77 00:08:11,772 --> 00:08:14,035 Lalu gadis itu tewas, 78 00:08:14,036 --> 00:08:17,691 Dan kau sadar itu bisa membuatmu terlihat lebih baik atau apapun itu... 79 00:08:17,692 --> 00:08:21,910 Entahlah, tapi aku senang kau disana. Sungguh. 80 00:08:23,491 --> 00:08:26,656 Silakan jika ingin membantu berkemas. 81 00:08:26,657 --> 00:08:29,647 Makelarnya akan datang mengambil foto minggu depan. 82 00:08:29,696 --> 00:08:37,527 Dan kedua, aku tahu aku agak keras belakangan ini. 83 00:08:37,769 --> 00:08:40,470 Diana, nyalakan lampu di kamar Ibu. 84 00:08:40,715 --> 00:08:44,935 Aku hanya berpikir ketika aku merawat Ibu, 85 00:08:44,936 --> 00:08:51,057 Serta seluruh obat-obatannya, seluruh perbedaannya... 86 00:08:51,082 --> 00:08:56,881 ...akan menjadi waktu yang berbeda di jadwal, dan itu... 87 00:08:58,092 --> 00:09:00,262 Aku bukan berusaha untuk membuatmu merasa buruk. 88 00:09:00,297 --> 00:09:03,881 Sungguh, memang aku yang setuju untuk merawat Ibu, 89 00:09:03,933 --> 00:09:05,800 Dan aku tak keberatan. 90 00:09:07,350 --> 00:09:09,787 Aku bersungguh-sungguh. 91 00:09:10,787 --> 00:09:14,947 Dan kau masih belum sepenuhnya aman. 92 00:09:15,013 --> 00:09:19,057 Itu akan menjadi giliranmu untuk mengurusku tak lama lagi. 93 00:09:21,625 --> 00:09:24,410 Jadi hanya itu saja. 94 00:09:33,320 --> 00:09:35,328 Aku menyayangimu. 95 00:09:40,767 --> 00:09:42,945 Kenapa kau di kamar Ibu? 96 00:09:56,040 --> 00:09:57,807 Itu sangat tidak baik. 97 00:09:58,646 --> 00:10:00,062 Kenapa ada kamera? 98 00:10:03,102 --> 00:10:05,107 Agar aku bisa mengawasi ibu saat aku harus ke lantai bawah. 99 00:10:05,121 --> 00:10:09,121 Itu juga mengirim pesan teks jika ada pergerakan. 100 00:10:10,124 --> 00:10:12,124 Aku rasa aku lupa soal itu. 101 00:10:12,148 --> 00:10:14,148 Dimana Chico? 102 00:10:15,244 --> 00:10:17,768 Chico, kemari, kawan. 103 00:10:25,331 --> 00:10:29,276 Dia bersamaku. Peluk-Cium 104 00:10:29,301 --> 00:10:32,150 Chico, kemari, kawan. 105 00:10:32,261 --> 00:10:34,795 Di sana kau rupanya. Halo! 106 00:10:34,820 --> 00:10:36,874 Hai, Chico. 107 00:10:40,028 --> 00:10:42,768 Diana, putar daftar lagu Aura Menenangkan. 108 00:10:48,280 --> 00:10:50,994 Dan nyalakan AC. 109 00:10:58,279 --> 00:11:00,254 34 pengikut. 119 foto. Niclucshico. Anjing disambut, orang ditolerir. 110 00:11:11,704 --> 00:11:13,191 Aku dan adikku 111 00:11:17,467 --> 00:11:23,447 Kami merindukanmu Mia! 112 00:11:26,064 --> 00:11:32,791 Untuk Ibuku, Diana Larson, peringatan hari kematiannya. 113 00:11:34,909 --> 00:11:38,159 Tinggal bersama Penderita Livingston. 114 00:11:38,183 --> 00:11:39,683 Kesimpulan. Penyakit Livingston merupakan gangguan otak progresif... 115 00:11:39,708 --> 00:11:41,208 ...yang menyebabkan kemerosotan sel saraf. 116 00:11:41,232 --> 00:11:43,232 ...Penyakit turunan. Tes genetik disarankan... 117 00:11:45,568 --> 00:11:46,962 Seiring waktu, pasien kehilangan kontrol fisik tubuh mereka. 118 00:11:46,987 --> 00:11:48,287 Ini akan secara bertahap dan bervariasi setiap harinya, 119 00:11:48,312 --> 00:11:49,612 Tapi akhirnya ini akan menjadi kondisi permanen. 120 00:11:49,636 --> 00:11:51,636 ...Obatnya belum diketahui. 121 00:11:51,660 --> 00:11:53,487 Permintaan Teman Baru. Kellan. 122 00:11:57,570 --> 00:12:00,555 Orang yang tinggal di seberang jalan baru saja mengajakku berteman. 123 00:12:00,579 --> 00:12:03,160 Kellan Parker?/ Ya. 124 00:12:05,438 --> 00:12:09,313 Aku dengar orang tuanya dipenjara. Porno anak-anak atau sesuatu. 125 00:12:18,121 --> 00:12:21,224 Apa kalian di sana? Apa kalian di sana?! 126 00:12:21,805 --> 00:12:25,719 Aku rasa mereka di sana./ Bagus. Selamat datang. 127 00:12:25,748 --> 00:12:29,009 Ini permainan lama. Namanya Uang Koin. 128 00:12:29,016 --> 00:12:31,147 Aku tak pernah mainkan itu./ Siap? 129 00:12:31,708 --> 00:12:33,598 Tak masalah. 130 00:12:33,599 --> 00:12:35,209 Bukan begitu cara mainnya. 131 00:12:35,210 --> 00:12:37,868 Ini cara mainnya. 132 00:12:38,213 --> 00:12:39,953 Lakukan yang lebih baik. Ayo./ Lakukan yang lebih baik. 133 00:12:39,954 --> 00:12:42,927 Lakukan yang lebih baik./ Lakukan yang lebih baik. 134 00:12:50,898 --> 00:12:53,781 Astaga! Hampir saja! 135 00:12:53,881 --> 00:12:56,012 Mia, kami merindukanmu./ Kami merindukanmu. 136 00:12:56,013 --> 00:12:58,014 Kami berharap kau di sini./ Aku merindukanmu, Mia. 137 00:12:58,015 --> 00:12:59,842 Aku sangat merindukanmu, sayang./ Astaga. Kau di mana sekarang? 138 00:12:59,843 --> 00:13:02,509 Kami menyentuh lutut. 139 00:13:02,933 --> 00:13:05,245 Aku menyayangimu, Mia. 140 00:13:05,308 --> 00:13:09,899 Maksudku, saat kucing pergi, Santi akan bermain. 141 00:13:09,924 --> 00:13:12,483 Astaga. Dia takkan melakukan itu. 142 00:13:12,508 --> 00:13:13,846 Aku berhenti. 143 00:13:13,912 --> 00:13:16,007 Tidak, jangan... 144 00:13:16,031 --> 00:13:19,367 Permintaan Teman Baru. Kellan. 145 00:13:19,471 --> 00:13:21,487 Apa-apaan? 146 00:13:22,344 --> 00:13:24,128 Diana, kunci semua pintu. 147 00:13:26,374 --> 00:13:29,000 Dan nyalakan lampu di ruang tamu. 148 00:13:37,209 --> 00:13:39,265 Kau melihat ini? Dia memeriksa ponselku. 149 00:13:39,348 --> 00:13:42,203 Dia sangat gila dengan ponselnya. 150 00:13:42,234 --> 00:13:44,520 Jika kau bisa melihat baterainya saat ini. 151 00:13:44,545 --> 00:13:46,715 Ini sangat buruk. 152 00:13:46,764 --> 00:13:48,891 Astaga. Haruskah aku balik ponselnya? 153 00:13:48,892 --> 00:13:50,365 Haruskah aku balik ponselnya? 154 00:13:50,390 --> 00:13:53,299 Haruskah aku tunjukkan audiens kita semua? 155 00:13:55,234 --> 00:13:57,668 Tinggalkan aku sendiri! 156 00:13:58,229 --> 00:14:02,754 Astaga! Aku rasa aku harus. 157 00:14:03,098 --> 00:14:04,807 Astaga. 158 00:14:04,851 --> 00:14:06,866 Bagaimana dengan yang ini? Itu gila. 159 00:14:06,867 --> 00:14:08,811 Tidak, aku tak bisa. 160 00:14:09,799 --> 00:14:13,046 Diam! Tinggalkan aku sendiri. Astaga. 161 00:14:13,047 --> 00:14:15,390 Kau banyak memberiku julukan./ Dia gila. 162 00:14:15,405 --> 00:14:17,134 Ini sangat gila. 163 00:14:17,147 --> 00:14:20,532 Tidak, tidak, tidak. Kau menggelitikku. 164 00:14:25,795 --> 00:14:27,976 Kemarilah! 165 00:14:29,726 --> 00:14:31,726 Aku harus menjaga Chico. 166 00:14:31,750 --> 00:14:33,750 Agar Nicole bisa liburan ke San Franciso? 167 00:14:36,656 --> 00:14:40,383 Bukan. Itu untuk uji klinis. Untuk penyakit Livingstone 168 00:14:42,315 --> 00:14:44,315 Pasti tak enak jadi Nicole. 169 00:14:44,339 --> 00:14:46,102 Dan Ibumu. 170 00:14:46,126 --> 00:14:48,126 Setidaknya kau tidak memiliki itu! 171 00:14:49,784 --> 00:14:51,577 Jadi kapan kau akan datang? 172 00:14:51,601 --> 00:14:54,623 Aku tidak tahu 173 00:14:55,743 --> 00:14:57,592 Ayolah! 174 00:14:59,245 --> 00:15:01,070 Semalam tak ada yang kau kumpul. 175 00:15:01,095 --> 00:15:03,846 Itu semalam. Ini sekarang. 176 00:15:04,716 --> 00:15:06,260 Itu perjalanan yang jauh. 177 00:15:06,308 --> 00:15:09,581 Omong kosong. Chico suka perjalanan darat. 178 00:15:14,064 --> 00:15:16,543 Chico, kemari, kawan. 179 00:15:18,503 --> 00:15:20,505 Chico? 180 00:15:33,388 --> 00:15:35,764 Diana, nyalakan lampu di serambi. 181 00:15:42,957 --> 00:15:45,269 Chico? 182 00:15:49,621 --> 00:15:52,014 Chico, kemari, kawan. 183 00:16:01,228 --> 00:16:03,419 Chico? 184 00:16:13,309 --> 00:16:16,039 Hei, sayang. Ini Jade. Tinggalkan pesan. 185 00:16:20,610 --> 00:16:22,127 Pembunuh Anjing Meneror Daerah Pinggiran Tenang... 186 00:16:22,151 --> 00:16:24,086 ...Oak Canyon California Selatan. 187 00:16:49,543 --> 00:16:54,783 Apa kau pasang mode senyap di ponselmu? 188 00:16:54,807 --> 00:16:56,432 Kenapa? 189 00:16:58,691 --> 00:17:03,010 Aku baru saja menghubungimu. 190 00:17:03,034 --> 00:17:05,034 Atau kau mengabaikanku? 191 00:17:21,396 --> 00:17:23,565 Chico? 192 00:17:27,905 --> 00:17:30,766 Diana, nyalakan lampu dapur. 193 00:17:37,704 --> 00:17:39,470 Chico? 194 00:17:43,153 --> 00:17:45,226 Panggilan Masuk. Tidak Dikenal. 195 00:17:55,166 --> 00:17:57,261 Chico? 196 00:18:07,961 --> 00:18:10,156 1 Panggilan Tak Terjawab. 1 Pesan Suara Baru 197 00:18:21,451 --> 00:18:24,298 Diana, nyalakan lampu kamar Mia. 198 00:19:11,438 --> 00:19:13,115 Menghubungi Pesan Suara 199 00:19:41,462 --> 00:19:44,091 Hei, sayang. Ini Jade. Tinggalkan pesan. 200 00:19:44,116 --> 00:19:48,126 Pesan baru dari Santi./ Kau sudah berangkat? 201 00:19:48,130 --> 00:19:52,417 Belum, aku tak bisa temukan anjingnya./ Apa maksudmu? 202 00:19:52,441 --> 00:19:54,718 Aku tak bisa temukan Chico! 203 00:19:54,742 --> 00:19:58,516 Anjing itu memang merepotkan. 204 00:19:58,540 --> 00:20:02,205 Tidak lucu./ Sayang, itu hanya anjing. 205 00:20:07,744 --> 00:20:09,339 Kau ditandai di sebuah foto. 206 00:20:12,598 --> 00:20:14,653 Apa ini dia, Mia? 207 00:20:15,965 --> 00:20:17,528 Chico? 208 00:20:17,566 --> 00:20:20,080 Aku bawakan makananmu. 209 00:20:20,864 --> 00:20:22,864 Panggilan Masuk. Tidak Dikenal. 210 00:20:24,592 --> 00:20:26,631 Halo?/ Mia? 211 00:20:27,433 --> 00:20:28,616 Ini siapa? 212 00:20:28,641 --> 00:20:31,511 Maaf. Ini Kellan. Aku tinggal di seberang jalan. 213 00:20:31,512 --> 00:20:33,283 Bagaimana kau mendapat nomorku? 214 00:20:33,340 --> 00:20:37,030 Saudarimu berikannya padaku. Untuk darurat, kau tahu? 215 00:20:37,212 --> 00:20:38,894 Apa kau barusan tinggalkan pesan suara? 216 00:20:38,920 --> 00:20:42,116 Ya. Maaf. Aku ingin tahu jika kau melihat anjingku, Rascal. 217 00:20:42,141 --> 00:20:45,603 Aku tak bisa temukan dia./ Tidak. Maaf. 218 00:20:45,619 --> 00:20:48,559 Sial. Maksudku, sial. 219 00:20:48,587 --> 00:20:50,872 Oke. Aku akan pergi. 220 00:20:51,864 --> 00:20:54,548 Kau lama tidak datang. 221 00:20:54,623 --> 00:20:58,312 Kau lama tak datang. Aku jarang melihatmu. 222 00:20:58,360 --> 00:21:01,105 Ya, aku tak tinggal di sini lagi. Aku pergi sekolah. 223 00:21:01,130 --> 00:21:02,415 Aku mengerti. 224 00:21:02,440 --> 00:21:04,287 Aku tahu situasi sangat buruk dengan Ibumu. 225 00:21:04,312 --> 00:21:06,532 Tidak, aku hanya sibuk. 226 00:21:06,557 --> 00:21:08,365 Terakhir aku melihat dia, dia mengira aku pamanmu... 227 00:21:08,375 --> 00:21:10,385 ...dan memintaku untuk memilih Jimmy Carter. 228 00:21:10,435 --> 00:21:14,400 Kau tahu, setidaknya dia bukan paedofil, jadi... 229 00:21:14,791 --> 00:21:17,958 Maksudku adalah kau harus lebih sering datang, 230 00:21:17,983 --> 00:21:19,373 Bersama teman-temanmu. 231 00:21:19,398 --> 00:21:22,007 Ya. Seperti yang aku katakan, aku sibuk. 232 00:21:22,064 --> 00:21:23,404 Bagaimana kabar Jade? 233 00:21:23,458 --> 00:21:24,905 Apa? 234 00:21:24,919 --> 00:21:27,132 Aku tak percaya dia membuat tato itu. 235 00:21:27,176 --> 00:21:28,585 Apa maksudmu? 236 00:21:28,631 --> 00:21:30,953 Kau tahu mereka menyebut itu cap wanita murahan, 'kan? 237 00:21:31,420 --> 00:21:33,229 Bagaimana kau tahu tentang tatonya Jade? 238 00:21:33,250 --> 00:21:35,106 Kami sekarang berteman./ Apa? 239 00:21:35,131 --> 00:21:36,871 Daring. 240 00:21:40,986 --> 00:21:43,540 Gadis itu lebih banyak berswafoto dibanding kau. 241 00:21:43,564 --> 00:21:46,016 Santi. Apa kau temukan dia? 242 00:21:46,282 --> 00:21:48,426 Kau tahu, aku harus pergi. 243 00:21:48,492 --> 00:21:50,132 Oke. 244 00:21:50,140 --> 00:21:51,983 Ya. Maaf. 245 00:21:52,018 --> 00:21:53,569 Beritahu aku jika kau melihat Rascal. 246 00:21:53,594 --> 00:21:55,997 Tentu. Tentu saja. 247 00:22:21,680 --> 00:22:23,841 Chico? 248 00:23:26,382 --> 00:23:28,428 Chico? 249 00:24:37,911 --> 00:24:39,237 Halo? 250 00:24:39,259 --> 00:24:41,078 Hei, Mia. Ini Kellan lagi. 251 00:24:41,079 --> 00:24:42,955 Ya. Apa maumu? 252 00:24:42,980 --> 00:24:45,176 Aku barusan dengar kau memanggil Chico. 253 00:24:45,201 --> 00:24:46,922 Apa dia juga hilang? 254 00:24:48,566 --> 00:24:50,624 Aku tidak tahu. 255 00:24:56,089 --> 00:24:59,348 Sayang, sayang, sayang... Lupakan anjingnya. 256 00:24:59,372 --> 00:25:01,372 Lani bisa belikan kau anjing baru. 257 00:25:02,013 --> 00:25:04,208 Cepatlah kemari. 258 00:25:04,262 --> 00:25:06,301 Mungkin sembunyi di bawah ranjang. 259 00:25:07,394 --> 00:25:09,605 Apa kau bilang? 260 00:25:10,633 --> 00:25:14,077 Nicole bilang dia sembunyi di bawah ranjang saat ketakutan. 261 00:25:14,257 --> 00:25:17,162 Aku tidak tahu kau dan saudariku sering berbincang. 262 00:25:17,275 --> 00:25:20,017 Kau tahu, hanya sesekali. 263 00:25:22,726 --> 00:25:24,953 Dia anjing yang manis. 264 00:25:26,989 --> 00:25:30,275 Oke. Terima kasih untuk tipsnya. 265 00:25:32,469 --> 00:25:34,985 Ya. Aku tak suka melihat sesuatu yang buruk terjadi kepada Chico. 266 00:25:35,032 --> 00:25:36,650 Kau tak khawatir dengan Rascal? 267 00:25:36,680 --> 00:25:38,011 Tentu saja. 268 00:25:38,036 --> 00:25:39,689 Lalu kenapa kau tak keluar mencari dia? 269 00:25:39,738 --> 00:25:42,530 Sudah. Aku tetap tak bisa temukan dia. 270 00:25:42,572 --> 00:25:44,753 Aku rasa dia tak di kamar Nicole. 271 00:25:44,788 --> 00:25:47,175 Kenapa tidak?/ Pintunya ditutup. 272 00:25:49,305 --> 00:25:50,612 Mia... 273 00:25:50,636 --> 00:25:55,344 Jika kau tak segera ke sini, Lani akan mencuri pacarmu. 274 00:25:55,368 --> 00:25:57,368 Hanya memberitahu. 275 00:25:57,620 --> 00:26:00,318 Lani memang murahan. 276 00:26:00,343 --> 00:26:01,771 Apa? 277 00:26:01,796 --> 00:26:03,117 Apa dia di bawah ranjang? 278 00:26:03,124 --> 00:26:05,117 Tidak. Apa kau bilang sebelumnya? 279 00:26:05,142 --> 00:26:07,291 Tunggu sebentar. 280 00:26:08,805 --> 00:26:11,584 Diana, nyalakan lampu kamar Nicole. 281 00:26:19,120 --> 00:26:21,209 Diana, nyalakan lampu. 282 00:26:22,296 --> 00:26:25,026 Diana, nyalakan lampu. 283 00:26:28,337 --> 00:26:30,455 Chico? 284 00:26:31,698 --> 00:26:33,917 Kemari, kawan. 285 00:26:50,717 --> 00:26:52,797 Apa itu?/ Apa? 286 00:26:52,822 --> 00:26:54,820 Aku mendengar anjing. Kau bilang anjingmu hilang. 287 00:26:54,845 --> 00:26:57,831 Aku baru saja temukan dia. 288 00:26:58,942 --> 00:27:01,162 Kenapa kau memintaku mencari di bawah ranjangnya Nicole? 289 00:27:01,187 --> 00:27:02,303 Aku sudah bilang padamu. 290 00:27:02,328 --> 00:27:04,240 Berhenti berbohong. Apa yang terjadi? 291 00:27:04,261 --> 00:27:05,711 Yang terjadi adalah... 292 00:27:06,176 --> 00:27:08,996 Aku mendapatkan anjingmu, Jalang. 293 00:27:15,263 --> 00:27:16,552 Mohon jangan ditutup teleponnya. 294 00:27:16,577 --> 00:27:18,793 Anda menghubungi pusat panggilan 911. 295 00:27:18,855 --> 00:27:21,705 Panggilan Anda akan segera dijawab. 296 00:27:24,489 --> 00:27:26,096 Mohon jangan ditutup teleponnya. 297 00:27:26,100 --> 00:27:28,188 Anda menghubungi pusat panggilan 911. 298 00:27:28,189 --> 00:27:31,163 Panggilan Anda akan segera dijawab. 299 00:27:33,716 --> 00:27:34,968 Mohon jangan ditutup teleponnya. 300 00:27:34,986 --> 00:27:37,351 Anda menghubungi pusat panggilan 911. 301 00:27:37,376 --> 00:27:39,726 Panggilan Anda akan segera dijawab. 302 00:27:39,750 --> 00:27:41,750 Tutup Teleponnya. 303 00:27:44,325 --> 00:27:45,882 Mohon jangan ditutup teleponnya. 304 00:27:45,907 --> 00:27:48,248 Anda menghubungi pusat panggilan 911. 305 00:27:48,293 --> 00:27:51,386 Panggilan Anda akan segera dijawab. 306 00:27:56,878 --> 00:27:58,381 Mohon jangan ditutup teleponnya. 307 00:27:58,400 --> 00:28:00,525 Anda menghubungi pusat panggilan 911. 308 00:28:00,571 --> 00:28:03,485 Panggilan Anda akan segera dijawab. 309 00:28:05,775 --> 00:28:08,710 Aku bilang tutup teleponnya. 310 00:28:09,578 --> 00:28:10,754 Mohon jangan ditutup teleponnya. 311 00:28:10,779 --> 00:28:13,037 Anda menghubungi pusat panggilan 911. 312 00:28:13,091 --> 00:28:15,613 Panggilan Anda akan segera dijawab. 313 00:28:19,611 --> 00:28:23,004 Aku mau kau hubungi polisi. 314 00:28:24,784 --> 00:28:27,438 Aku serius! Aku dalam masalah 315 00:28:28,882 --> 00:28:31,183 Jika kau tak tutup teleponnya, teman-temanmu akan mati 316 00:28:31,208 --> 00:28:33,966 Ini 911. Apa keadaan daruratmu? 317 00:28:36,198 --> 00:28:37,780 Halo? 318 00:28:37,804 --> 00:28:39,568 Pertama Lani. 319 00:28:39,585 --> 00:28:41,363 Ya Tuhan. 320 00:28:41,426 --> 00:28:43,681 Apa keadaan daruratmu? 321 00:28:46,340 --> 00:28:48,419 Maaf. 322 00:28:48,443 --> 00:28:49,920 Kemudian Santi. 323 00:28:52,816 --> 00:28:54,863 Lalu sahabatmu yang terakhir 324 00:28:56,712 --> 00:28:58,811 Apa semuanya baik? 325 00:28:58,835 --> 00:29:02,517 Bilang kau membuat kesalahan. 326 00:29:03,630 --> 00:29:06,504 Aku membuat kesalahan. Maaf. 327 00:29:10,291 --> 00:29:12,708 Diana, nyalakan lampu ruang tamu. 328 00:29:30,089 --> 00:29:31,938 Mencari kuncimu? 329 00:29:41,265 --> 00:29:44,130 Jade. Astaga. Apa kau baik-baik saja? 330 00:29:45,905 --> 00:29:48,154 Jade, apa kau di sana? 331 00:29:48,155 --> 00:29:51,977 Dia bilang jika kau pergi, jika kau teriak ke tetangga, 332 00:29:52,002 --> 00:29:54,018 Jika kau panggil siapa saja... 333 00:29:54,068 --> 00:29:56,570 Jade.../ Dia akan membunuhku. 334 00:30:08,014 --> 00:30:11,088 Ini waktunya untuk kita tetapkan beberapa peraturan dasar. 335 00:30:11,121 --> 00:30:15,327 Peraturan pertama, saat aku menelepon, angkatlah. 336 00:30:20,230 --> 00:30:21,679 Jade sudah menjelaskan sisanya. 337 00:30:21,743 --> 00:30:24,873 Jangan pergi, jangan teriak untuk mendapatkan perhatian tetangga, 338 00:30:24,901 --> 00:30:27,584 Jangan bicara pada orang lain selain aku. 339 00:30:27,585 --> 00:30:29,869 Jika kau melakukan itu, maka... 340 00:30:30,743 --> 00:30:32,852 Aku akan bunuh semua orang. 341 00:30:37,595 --> 00:30:39,215 Chico! 342 00:30:39,329 --> 00:30:41,053 Jangan lakukan itu. 343 00:30:41,078 --> 00:30:42,853 Itu hanya mengolok si anjing malang. 344 00:30:42,905 --> 00:30:44,532 Kenapa kau melakukan ini? 345 00:30:44,550 --> 00:30:46,794 Apa yang seharusnya kau lakukan malam ini? 346 00:30:46,820 --> 00:30:48,173 Apa maksudmu? 347 00:30:48,225 --> 00:30:51,445 Apa satu-satunya hal yang kakakmu minta untuk kau lakukan? 348 00:30:51,470 --> 00:30:54,043 Mengurus anjingnya./ Itu hal yang penting, kau tahu? 349 00:30:54,068 --> 00:30:56,613 Untuk menjadi pengurus./ Apa maksudmu? 350 00:30:56,614 --> 00:30:58,722 Maksudku, kau seharusnya menjaga anjing itu, 351 00:30:58,747 --> 00:31:00,635 Tapi lihat apa yang terjadi./ Aku berusaha. 352 00:31:00,660 --> 00:31:03,082 Kau berusaha? Maksudmu dengan habiskan seluruh waktumu... 353 00:31:03,107 --> 00:31:04,273 ...berkirim pesan dengan teman-temanmu yang tak berguna? 354 00:31:04,274 --> 00:31:07,332 Tidak, dia tadi bersamaku di sofa./ Untuk berapa lama? 355 00:31:07,359 --> 00:31:09,383 Aku tidak tahu. Dia di sana. 356 00:31:09,427 --> 00:31:11,716 Kau bahkan tidak tahu. Benar-benar buruk. 357 00:31:11,760 --> 00:31:14,850 Aku minta maaf!/ Itu tidak cukup, Mia. 358 00:31:17,373 --> 00:31:19,009 Apa yang kau lakukan kepadanya? 359 00:31:19,058 --> 00:31:20,986 Itu bukan aku, Mia. Tapi kau. 360 00:31:20,987 --> 00:31:22,901 Kenapa kau melakukan ini?/ Kau akan lihat. 361 00:31:22,902 --> 00:31:25,375 Tapi pertama, aku mau kau membuat pilihan. 362 00:31:28,425 --> 00:31:31,175 Mia. Dia bilang kau harus pilih. 363 00:31:31,200 --> 00:31:35,830 Kau harus pilih antara Lani dan Chico... 364 00:31:35,878 --> 00:31:37,468 Mia! 365 00:31:37,493 --> 00:31:40,170 Tunggu! Jangan lukai dia. 366 00:31:40,223 --> 00:31:42,529 Ini gila!/ Aku takkan mendebat itu. 367 00:31:42,530 --> 00:31:44,096 Kenapa kau melakukan ini? 368 00:31:44,097 --> 00:31:46,011 Aku janji akan memberitahumu. Janji jari kelingking. 369 00:31:46,012 --> 00:31:48,703 Tapi sekarang, kau harus membuat pilihan. 370 00:31:49,154 --> 00:31:53,505 Siapa yang paling kau pedulikan? Chico atau Lani? 371 00:31:53,563 --> 00:31:55,678 Apa kau serius?/ Itu pertanyaan simpel. 372 00:31:55,703 --> 00:31:57,346 Anjing kakakmu yang sakit, 373 00:31:57,371 --> 00:31:59,598 Atau gadis yang berusaha tidur dengan pacarmu? 374 00:31:59,666 --> 00:32:02,505 Kau tak harus lakukan ini. Kau tak harus lukai siapapun. 375 00:32:02,506 --> 00:32:05,387 Waktu habis./ Tunggu! Mia, kau harus jawab. 376 00:32:05,412 --> 00:32:07,880 Mia, dia bilang waktumu habis. Waktumu habis! 377 00:32:07,903 --> 00:32:10,558 Kau harus pilih! Dia membawa pisau! 378 00:32:12,493 --> 00:32:14,406 Lani! 379 00:32:14,477 --> 00:32:16,119 Aku pilih Lani. 380 00:32:16,149 --> 00:32:19,748 Halo? Apa kau di sana? Aku pilih Lani. 381 00:32:37,774 --> 00:32:39,799 Baik, kembali ke dalam. 382 00:32:41,263 --> 00:32:42,888 Makin cepat kau masuk, 383 00:32:42,913 --> 00:32:45,220 Makin cepat semua ini berakhir. 384 00:32:47,708 --> 00:32:50,621 Aku mengerti. Kau takut. 385 00:32:50,646 --> 00:32:53,831 Tampaknya kau butuh sedikit dorongan ekstra. 386 00:32:56,789 --> 00:32:58,998 Tidak! 387 00:33:03,770 --> 00:33:06,416 Itu tidak mungkin! Dia sekarang di pesawat! 388 00:33:06,441 --> 00:33:08,323 Aku rasa tidak. 389 00:33:08,342 --> 00:33:10,135 Bagaimana kau melakukan ini? 390 00:33:10,195 --> 00:33:12,807 Ronde dua. Masuklah ke dalam, Mia. 391 00:33:12,868 --> 00:33:15,279 Aku rasa kau tahu yang akan terjadi jika kau tidak masuk. 392 00:34:45,930 --> 00:34:48,412 Jadi, ini dia. Kau siap? 393 00:34:50,929 --> 00:34:52,690 Kurasa begitu. 394 00:34:52,690 --> 00:34:55,154 Kau tak terdengar yakin seperti biasanya, Mia. 395 00:34:55,179 --> 00:34:57,664 Ada yang salah?/ Persetan denganmu! 396 00:34:57,699 --> 00:34:59,552 Ada apa denganmu?! 397 00:34:59,553 --> 00:35:02,250 Dan dia kembali. Oke, jauh lebih baik. 398 00:35:02,251 --> 00:35:04,253 Bagaimana jika aku tutup teleponnya? 399 00:35:04,278 --> 00:35:06,650 Bagaimana jika aku berhenti bicara denganmu? 400 00:35:07,298 --> 00:35:08,810 Itu bukan pilihan. 401 00:35:08,835 --> 00:35:11,638 Tapi bagaimana dengan ini? Aku akan memberimu kemudahan. 402 00:35:12,031 --> 00:35:14,655 "Ya, Kellan. Beritahu aku." Oke, karena kau bertanya, 403 00:35:14,690 --> 00:35:16,873 Kita sama-sama tahu kau akan membuat pilihan penting, 404 00:35:16,874 --> 00:35:19,093 Tapi bagaimana jika ada cara... 405 00:35:19,094 --> 00:35:20,514 ...agar kau tak harus membuat pilihan itu? 406 00:35:20,532 --> 00:35:22,445 Mungkin kau tertarik? 407 00:35:24,778 --> 00:35:26,284 Ya. 408 00:35:26,309 --> 00:35:28,108 Sudah kuduga. 409 00:35:29,569 --> 00:35:31,176 Jadi? 410 00:35:32,082 --> 00:35:35,151 Jadi, kau hanya perlu menjawab tiga pertanyaan. 411 00:35:35,176 --> 00:35:37,499 Hanya itu. Jika jawabanmu benar, 412 00:35:37,524 --> 00:35:39,945 Maka aku akan berhenti dan melepaskan semua orang. 413 00:35:40,001 --> 00:35:42,613 Tapi jika kau salah satu pertanyaan saja, 414 00:35:42,661 --> 00:35:46,060 Maka kau harus membuat pilihan antara Nicole... 415 00:35:47,690 --> 00:35:50,125 Dan Santi. 416 00:35:55,054 --> 00:35:56,785 Oke. 417 00:35:56,849 --> 00:35:59,824 Ini dia. Pertanyaan pertama. 418 00:36:00,052 --> 00:36:02,071 Ketika memberikan CPR, 419 00:36:02,096 --> 00:36:04,363 Menjaga ritme yang tepat sangat krusial. 420 00:36:04,416 --> 00:36:07,566 Lagu apa yang direkomendasikan untuk mendapatkan tempo yang tepat? 421 00:36:07,594 --> 00:36:08,846 Waktumu satu menit. 422 00:36:08,871 --> 00:36:10,277 Tidak, tunggu, apa? Bisa kau ulangi? 423 00:36:10,302 --> 00:36:13,715 57, 56, 55, 424 00:36:14,651 --> 00:36:16,446 Sialan! 425 00:36:24,942 --> 00:36:27,431 Mia! Tolong! 426 00:36:29,160 --> 00:36:31,820 Tolong aku, Mia! Mia, sayang. 427 00:36:32,762 --> 00:36:35,695 CPR mungkin berguna. 428 00:36:38,923 --> 00:36:40,374 Berengsek! 429 00:36:45,430 --> 00:36:47,316 Aku tak tahu! Aku tak tahu! Aku tak melihat lagu! 430 00:36:47,341 --> 00:36:49,458 Kau sudah curang tapi masih mengeluh. 431 00:36:49,483 --> 00:36:50,793 "Ck, ck"... 432 00:36:50,818 --> 00:36:53,717 Kau tak bilang ini dilarang. 433 00:36:53,743 --> 00:36:58,235 16, 15, 14, 434 00:36:59,325 --> 00:37:02,825 10 Mississippi, 9 Mississippi. 435 00:37:03,507 --> 00:37:05,419 "Staying Alive", dari Bee Gees. 436 00:37:05,471 --> 00:37:06,934 Ting, ting, ting, ting! 437 00:37:06,985 --> 00:37:09,595 Berikan dia pemanggang roti! Pertanyaan berikutnya. 438 00:37:09,596 --> 00:37:11,292 Kali ini, dilarang curang./ Tunggu. 439 00:37:11,293 --> 00:37:14,077 Apa yang... Tunggu!/ Ya? 440 00:37:14,078 --> 00:37:16,130 Apa Santi baik-baik saja? 441 00:37:16,689 --> 00:37:18,734 Untuk sekarang. Pertanyaan selanjutnya. 442 00:37:18,735 --> 00:37:22,370 Pada suhu berapa seseorang dianggap terkena demam? 443 00:37:22,782 --> 00:37:25,924 Tidak. Tak ada Internet. 444 00:37:26,656 --> 00:37:30,700 59, 58, 57, 445 00:37:37,405 --> 00:37:39,234 Tidak! 446 00:37:41,524 --> 00:37:44,378 Di sini semakin panas./ Tidak terlalu. 447 00:37:44,403 --> 00:37:49,536 Hanya untuk Jade./ 42, 41, 40, 448 00:37:50,570 --> 00:37:55,167 28, 27, 26, 449 00:38:05,141 --> 00:38:07,609 5, 4, 450 00:38:07,610 --> 00:38:10,433 38 derajat Celsius./ 3, 451 00:38:12,485 --> 00:38:15,127 Halo? Apa aku benar? 452 00:38:15,150 --> 00:38:17,579 Ya, itu benar. 453 00:38:18,070 --> 00:38:19,777 Apa Jade baik-baik saja? 454 00:38:19,845 --> 00:38:21,450 Sejauh ini. 455 00:38:21,490 --> 00:38:22,899 Oke, berikutnya apa? 456 00:38:22,914 --> 00:38:25,114 Sekarang kau mulai menyukainya karena kau menang. 457 00:38:25,149 --> 00:38:28,605 Ayo, mari selesaikan ini./ Oke, pertanyaan terakhir. 458 00:38:29,661 --> 00:38:32,662 Apa perkataan terakhir Ibumu? 459 00:38:36,908 --> 00:38:39,017 Bagaimana kau tahu apa perkataan terakhir Ibuku? 460 00:38:39,039 --> 00:38:43,037 59, 58, 57, 461 00:38:55,170 --> 00:38:59,512 Aku penasaran apa kata-kata terakhir Lani 462 00:39:02,379 --> 00:39:06,399 42, 41, 40, 463 00:39:07,072 --> 00:39:09,040 Kenapa kau bertanya tentang Ibuku? 464 00:39:09,065 --> 00:39:10,217 Kenapa tidak? 465 00:39:10,242 --> 00:39:11,832 Apa kaitannya dia dengan ini? 466 00:39:11,851 --> 00:39:13,578 Aku suka Ibumu. 467 00:39:15,339 --> 00:39:17,915 Aku tak ingat dia pernah bicara tentangmu. 468 00:39:17,969 --> 00:39:20,177 Dia juga tak banyak bicara tentangmu. 469 00:39:20,893 --> 00:39:22,271 Pergilah ke neraka. 470 00:39:22,296 --> 00:39:23,866 Dia mungkin lupa jika kau ada. 471 00:39:23,891 --> 00:39:26,242 Maksudku, seberapa sering kau Berkunjung saat dia jatuh sakit? 472 00:39:26,267 --> 00:39:28,992 Maksudku, saat dia benar-benar sakit. 473 00:39:29,140 --> 00:39:30,811 Persetan denganmu! 474 00:39:30,880 --> 00:39:32,931 Dan maksudku bukan seberapa sering kau berjanji untuk berkunjung... 475 00:39:32,956 --> 00:39:35,198 ...karena jawabannya jelas tak jauh berbeda. 476 00:39:35,244 --> 00:39:37,848 Siapa yang memberitahumu apa kata-kata terakhir Ibuku? 477 00:39:37,894 --> 00:39:39,705 Bagaimana kau tahu aku tak di sana? 478 00:39:40,953 --> 00:39:43,581 Kau tidak di sana./ Bagaimana kau tahu? 479 00:39:43,645 --> 00:39:45,355 Nicole pasti beritahu aku. 480 00:39:45,382 --> 00:39:48,030 Apa dia beritahu padamu apa perkataan terakhir Ibumu? 481 00:39:48,068 --> 00:39:49,584 Tidak? 482 00:39:50,785 --> 00:39:52,321 Kenapa kau tak disana, Mia? 483 00:39:52,355 --> 00:39:54,028 Aku harus sekolah. 484 00:39:54,099 --> 00:39:56,876 Bukankah Nicole bilang jika Ibumu hanya bertahan beberapa jam lagi? 485 00:39:56,901 --> 00:40:00,225 Ya, tapi.../ 14, 13, 12, 486 00:40:00,295 --> 00:40:02,768 Waktumu menipis./ Ini tak adil! 487 00:40:02,769 --> 00:40:05,284 6, 5, 488 00:40:05,309 --> 00:40:06,632 Tidak! Aku mohon.../ 2, 489 00:40:06,657 --> 00:40:08,775 Tolong, jangan sakiti dia!/ 1. 490 00:40:08,800 --> 00:40:11,201 Jangan sakiti siapa? Lani atau Nicole? 491 00:40:11,952 --> 00:40:13,803 Itu benar. 492 00:40:13,838 --> 00:40:15,476 Kelihatannya kita sudah membahas itu semua, 493 00:40:15,477 --> 00:40:17,374 Dan kita kembali ke tempat kita memulai. 494 00:40:17,394 --> 00:40:18,709 Waktunya untuk membuat pilihan. 495 00:40:18,753 --> 00:40:21,494 Ini tak adil. Kau tak tahu jawabannya. 496 00:40:21,519 --> 00:40:23,948 Aku tahu jawabannya. Kau juga tahu. 497 00:40:25,767 --> 00:40:27,534 Apa maksudmu? 498 00:40:27,559 --> 00:40:29,237 Ibumu menggunakan selang bernapas... 499 00:40:29,262 --> 00:40:31,445 ...selama dua minggu terakhir masa hidupnya. 500 00:40:31,477 --> 00:40:33,756 Dia tak bisa mengatakan apa-apa. 501 00:40:39,577 --> 00:40:41,110 Aku... 502 00:40:41,150 --> 00:40:44,191 Kau lupa. Itu sudah berlalu sekarang. 503 00:40:44,253 --> 00:40:46,223 Kita harus mengurusi situasi saat ini terlebih dahulu. 504 00:40:46,258 --> 00:40:49,153 Aku tak bisa melakukan ini./ Kau bisa. 505 00:40:49,178 --> 00:40:50,680 Kau bahkan sudah melakukan itu sebelumnya. 506 00:40:50,739 --> 00:40:53,424 Tapi itu seekor anjing!/ Anjing yang disayangi. 507 00:40:53,504 --> 00:40:55,518 Tinggalkan kami sendiri. 508 00:40:55,591 --> 00:40:58,055 Siapa orangnya, Mia? Waktumu satu menit. 509 00:40:58,722 --> 00:41:01,852 59, 58, 510 00:41:02,659 --> 00:41:09,986 57, 56, 55, 54, 511 00:41:27,418 --> 00:41:29,376 Ini gila! Persetan denganmu! 512 00:41:29,389 --> 00:41:30,875 Kau tahu apa yang terjadi jika kau tak memilih, 'kan? 513 00:41:30,934 --> 00:41:33,016 Mereka berdua mati./ Aku tak bisa memilih. 514 00:41:33,028 --> 00:41:34,890 Aku tidak bisa. Kau pasti menginginkan sesuatu. 515 00:41:34,920 --> 00:41:36,657 Pasti ada alasan kenapa kau melakukan semua ini. 516 00:41:36,682 --> 00:41:39,008 Kau pasti menginginkan sesuatu./ 22 Mississippi, 517 00:41:39,033 --> 00:41:40,826 21 Mississippi,/ Apa yang kau inginkan? 518 00:41:40,851 --> 00:41:42,441 20 Mississippi, 519 00:41:42,466 --> 00:41:45,151 Beritahu aku!/ 15 Mississippi, 520 00:41:45,176 --> 00:41:46,501 Berhenti!/ 14 Mississippi, 521 00:41:46,504 --> 00:41:48,093 Hentikan ini!/ 13 Mississippi. 522 00:41:48,172 --> 00:41:50,658 5 Mississippi, 4 Mississippi... 523 00:41:50,659 --> 00:41:54,178 Berhenti! Entahlah! Nicole sakit!/ 3 Mississippi. 524 00:41:54,793 --> 00:41:58,015 Lani! Aku pilih Lani! 525 00:42:08,677 --> 00:42:12,177 Kalengpoker.net Poker Bukan Kaleng-Kaleng 526 00:42:12,201 --> 00:42:15,701 Bonus New Member 30% 527 00:42:57,685 --> 00:43:00,970 Bung, kau baru saja membunuh saudarimu! 528 00:43:00,995 --> 00:43:03,731 Apa?/ Aku juga menyayangimu, jalang. 529 00:43:04,954 --> 00:43:06,584 Aku tidak mengerti. 530 00:43:06,609 --> 00:43:08,805 Aku tahu. 531 00:43:09,433 --> 00:43:11,654 Hentikanlah, Lani! 532 00:43:11,679 --> 00:43:12,914 Beritahu aku apa yang terjadi! 533 00:43:12,915 --> 00:43:16,483 Tak apa... Semuanya baik-baik saja. 534 00:43:16,547 --> 00:43:18,311 Bagaimana?/ Semuanya palsu. 535 00:43:18,312 --> 00:43:21,514 Kami hanya mempermainkanmu. 536 00:43:21,539 --> 00:43:24,637 Aku sekarang di lotengmu. 537 00:43:26,415 --> 00:43:28,216 Lani, di mana Nicole? 538 00:43:28,237 --> 00:43:30,932 Mungkin sekarang sudah di San Francisco. 539 00:43:30,933 --> 00:43:32,891 Entahlah./ Aku tak mengerti. 540 00:43:32,892 --> 00:43:36,028 Oke, video itu dari setelah pemakaman Ibumu. 541 00:43:36,069 --> 00:43:37,912 Kau tahu, saat di rumah./ Apa? 542 00:43:37,937 --> 00:43:39,551 Aku tak yakin itu akan berhasil. 543 00:43:39,598 --> 00:43:41,176 Aku tadinya ingin mengajak Nicole agar membantu kami, 544 00:43:41,201 --> 00:43:42,736 Tapi kemudian Jade dan Santi bilang, 545 00:43:42,761 --> 00:43:44,293 "Tidak. Dia tak mungkin mau melakukan ini." 546 00:43:44,318 --> 00:43:46,154 Dan, kau tahu, dia membenci kami. 547 00:43:46,179 --> 00:43:48,719 Jadi aku berpikir untuk berimprovisasi. 548 00:43:48,744 --> 00:43:50,502 Bagaimana dengan Kellan? 549 00:43:50,545 --> 00:43:52,049 Ada apa dengan dia? 550 00:43:52,077 --> 00:43:54,464 Entahlah, dia mungkin sedang merancap di sana. 551 00:43:54,489 --> 00:43:56,556 Dia tadi menelepon./ Tidak, itu bukan dia. 552 00:43:56,615 --> 00:43:59,874 Itu aplikasi pengubah suara dan nomor telepon palsu. 553 00:44:01,594 --> 00:44:03,661 Tunggu. Tunggu dulu. Sebentar. 554 00:44:03,662 --> 00:44:04,983 Hei, babe. 555 00:44:05,011 --> 00:44:06,422 Hei./ Kau di mana? 556 00:44:06,447 --> 00:44:08,262 Kami di rumah sebelah yang dijual. 557 00:44:08,287 --> 00:44:09,471 Kami bolak-balik semalaman. 558 00:44:09,496 --> 00:44:11,762 Bagaimana?/Balkon rumah di daerah pinggiran berdekatan, 559 00:44:11,787 --> 00:44:14,245 Jadi kami bisa lompat dari balkon kamar tidur utama sebelah sana... 560 00:44:14,270 --> 00:44:15,440 ...untuk ke yang sebelah sini. 561 00:44:15,465 --> 00:44:17,896 Kami merekam seluruh video langsungnya semalam. 562 00:44:17,921 --> 00:44:19,077 Kau tahu ada aplikasi... 563 00:44:19,102 --> 00:44:21,459 ...yang memungkinkanmu mengunggah video pra-rekamanan? 564 00:44:23,319 --> 00:44:25,542 Kenapa kau melakukan ini? 565 00:44:26,809 --> 00:44:29,998 Kau tahu, kau punya banyak pengikut. 566 00:44:30,030 --> 00:44:31,513 Jadi? 567 00:44:31,538 --> 00:44:34,072 Jadi kami menyiarkan semua secara langsung. 568 00:44:34,127 --> 00:44:36,511 Oke, tidak semuanya, tapi kebanyakan dari itu. 569 00:44:36,536 --> 00:44:39,609 Dan kalian berdua hanya mengikutinya? 570 00:44:39,610 --> 00:44:41,066 Oke, biar aku jelaskan./ Maafkan aku. 571 00:44:41,091 --> 00:44:43,711 Luar biasa./ Aku pikir ini akan seru. 572 00:44:43,745 --> 00:44:45,276 Seru? 573 00:44:45,886 --> 00:44:47,883 Ada apa dengan kalian? 574 00:44:47,908 --> 00:44:50,054 Karena pengikut? 575 00:45:30,270 --> 00:45:32,488 Dasar berengsek! 576 00:45:39,235 --> 00:45:41,327 Tunggu. Jangan pergi. Kami ke sana. 577 00:46:05,526 --> 00:46:08,357 Dia tak tahu apa yang terjadi sekarang. 578 00:46:08,382 --> 00:46:10,301 Ini luar biasa. 579 00:46:10,326 --> 00:46:12,949 Dan kami bawakan dia bunga. 580 00:46:12,961 --> 00:46:14,662 Sangat manis. 581 00:46:24,728 --> 00:46:26,983 Lihat apa yang aku punya. 582 00:46:27,005 --> 00:46:29,469 Aku mengambil ini dari kamarnya. 583 00:46:31,016 --> 00:46:33,166 Ini sangat seru. 584 00:46:44,438 --> 00:46:48,608 Baiklah, semua, benda ini sangat keren. 585 00:46:48,609 --> 00:46:50,915 Ini sangat bagus. Dan rasanya sangat enak. 586 00:46:50,916 --> 00:46:54,221 Tapi ini sangat menyeramkan. Aku akan meminumnya. 587 00:47:52,766 --> 00:47:55,013 Tolong tinggalkan pesan. Terima kasih. 588 00:48:20,309 --> 00:48:21,744 Hotel Barrington. 589 00:48:21,745 --> 00:48:24,333 Hai. Aku penasaran jika kau bisa sambungkan aku... 590 00:48:24,358 --> 00:48:25,748 ...dengan seseorang yang menginap di sana? 591 00:48:25,749 --> 00:48:27,402 Nicole Larson. 592 00:48:27,403 --> 00:48:30,299 Mohon tunggu./ Terima kasih. 593 00:48:32,063 --> 00:48:34,994 Halo?/ Hai. Ini aku. 594 00:48:35,019 --> 00:48:37,729 Mia. Semuanya baik? 595 00:48:37,901 --> 00:48:40,682 Kau sampai di San Francisco tanpa kendala? 596 00:48:40,726 --> 00:48:42,458 Ya. 597 00:48:42,502 --> 00:48:44,638 Bagus. 598 00:48:46,545 --> 00:48:49,425 Kau yakin semuanya baik? 599 00:48:51,637 --> 00:48:53,965 Aku minta maaf. 600 00:48:54,020 --> 00:48:56,527 Aku benar-benar minta maaf. 601 00:48:57,287 --> 00:48:59,590 Untuk apa? 602 00:48:59,642 --> 00:49:02,457 Maaf aku tak berada di sini. 603 00:49:04,054 --> 00:49:07,986 Ya, aku hanya ingin menghubungi dan bilang jika aku menyesal. 604 00:49:08,053 --> 00:49:09,824 Kau bersungguh-sungguh? 605 00:49:09,849 --> 00:49:11,546 Ya. 606 00:49:11,571 --> 00:49:13,527 Seandainya aku bisa memercayaimu. 607 00:49:15,006 --> 00:49:16,929 Aku tahu aku sudah meminta maaf sebelumnya. 608 00:49:16,982 --> 00:49:18,377 Itu benar. 609 00:49:18,411 --> 00:49:20,934 Dan tak ada yang berubah./ Tepat sekali. 610 00:49:20,935 --> 00:49:25,410 Tapi ini berbeda. 611 00:49:25,787 --> 00:49:27,571 Bagaimana kabar Chico? 612 00:49:29,202 --> 00:49:30,867 Dia baik. 613 00:49:30,897 --> 00:49:32,946 Sungguh?/ Ya. 614 00:49:32,947 --> 00:49:34,992 Dia sedang apa?/ Dia tidur. 615 00:49:34,993 --> 00:49:38,826 Di mana?/ Di sofa bersamaku. 616 00:49:38,851 --> 00:49:40,271 Kirimkan aku fotonya? 617 00:49:40,319 --> 00:49:42,274 Ya, tentu, setelah kita selesai menelepon. 618 00:49:42,306 --> 00:49:44,147 Terima kasih. Itu akan membantuku tertidur. 619 00:49:44,176 --> 00:49:48,498 Nicole, teleponmu mati. 620 00:49:50,294 --> 00:49:51,759 Nicole? 621 00:49:51,871 --> 00:49:54,944 Aku banyak mendapat pesan teks, jadi aku aktifkan mode senyap. 622 00:49:54,978 --> 00:49:56,575 Dari siapa? 623 00:49:56,623 --> 00:49:58,755 Dari kamera di kamar Ibu. 624 00:50:00,927 --> 00:50:04,847 Itu hanya Jade, Santi, dan Lani, atau ada banyak yang lainnya? 625 00:50:04,848 --> 00:50:07,244 Ini tak seperti yang kau pikirkan. 626 00:50:07,822 --> 00:50:09,301 Aku sebaiknya tidur. 627 00:50:09,326 --> 00:50:10,896 Aku besok pagi harus sudah berada di rumah sakit. 628 00:50:10,921 --> 00:50:13,031 Ya. Baiklah. 629 00:50:16,730 --> 00:50:19,515 Lani, di mana Chico?! 630 00:50:21,073 --> 00:50:25,002 Aku pikir kalian akan ke sini? 631 00:50:26,148 --> 00:50:28,875 Dasar pengecut. 632 00:50:36,839 --> 00:50:38,268 Di mana anjingnya? 633 00:50:38,327 --> 00:50:40,883 Mia. Mia, keluar dari rumah. 634 00:50:40,884 --> 00:50:43,943 Hentikanlah! Berhenti!/ Mia, kau harus pergi. 635 00:50:43,968 --> 00:50:45,599 Berhenti! Hentikanlah!/ Keluar dari sini. 636 00:50:45,624 --> 00:50:47,451 Dimana anjingnya? Di mana Chico?/ Keluar. 637 00:50:47,476 --> 00:50:50,126 Atau aku bersumpah.../ Dengar, aku serius. 638 00:50:51,935 --> 00:50:53,724 Berengsek! 639 00:50:58,957 --> 00:51:00,599 Di mana anjingnya? 640 00:51:00,600 --> 00:51:02,062 Mia, tunggu./ Tidak, persetan denganmu. 641 00:51:02,087 --> 00:51:03,965 Mia, dengar./ Tidak, kau yang dengar. 642 00:51:03,990 --> 00:51:05,409 Itu bukan ideku. Sumpah. Tapi... 643 00:51:05,434 --> 00:51:07,736 Kau mau aku mulai hitung mundur, dasar bajingan sadis? 644 00:51:07,737 --> 00:51:09,216 Tapi.../ Ada apa dengan kalian? 645 00:51:09,217 --> 00:51:11,028 Kau tidak mengerti! 646 00:51:12,726 --> 00:51:15,049 Tidak, kau benar. Aku tidak mengerti. 647 00:51:15,074 --> 00:51:17,257 Entah apa yang terjadi di sini malam ini, 648 00:51:17,356 --> 00:51:19,357 Tapi aku tahu jika aku membencimu. Aku tahu itu. 649 00:51:19,358 --> 00:51:23,390 Maksudku, bagian soal Ibuku itu? Apa salahku padamu? 650 00:51:23,415 --> 00:51:24,971 Itu Lani. Itu semuanya Lani. 651 00:51:25,118 --> 00:51:26,771 Kalian seharusnya menjadi temanku. 652 00:51:26,796 --> 00:51:28,975 Kenapa kalian masih belum ke sini? 653 00:51:28,976 --> 00:51:31,680 Kau tahu aku bisa mendengarmu berjalan di atas sana. 654 00:51:31,705 --> 00:51:33,988 Permainan sudah berakhir./ Belum, Mia. 655 00:51:34,010 --> 00:51:36,222 Kami harus lakukan yang mereka katakan atau mereka akan melukaimu. 656 00:51:36,244 --> 00:51:38,245 Yang benar saja. 657 00:51:38,246 --> 00:51:39,859 Mereka memintaku masuk ke kamarmu dan menunggu, 658 00:51:39,884 --> 00:51:40,987 Kemudian pintunya dikunci./ Kau tahu? 659 00:51:40,988 --> 00:51:43,381 Kembalikan kunciku, lalu aku akan pergi. 660 00:51:43,406 --> 00:51:46,257 Kuncimu tak ada padaku! Kau tidak mendengarkan! 661 00:51:47,527 --> 00:51:50,215 Aku pergi dari sini! 662 00:51:56,082 --> 00:51:59,868 Big Mike akan datang 25 menit lagi./ Tipikal daerah pinggiran. 663 00:52:02,074 --> 00:52:04,798 Ada yang tidak beres. Semuanya lelucon. 664 00:52:04,822 --> 00:52:07,632 Tapi apapun yang terjadi kepada Lani, itu bukan bagian dari rencana. 665 00:52:08,629 --> 00:52:12,055 Aku terkurung di sini. Ada yang tak beres. 666 00:52:14,445 --> 00:52:17,062 Tunggu. Jangan pergi. 667 00:52:17,086 --> 00:52:19,086 Aku kirim kau foto yang mereka kirim. 668 00:52:19,110 --> 00:52:21,110 Kau harus percaya aku. 669 00:52:41,004 --> 00:52:43,035 Ini sudah tak lucu lagi! 670 00:52:44,233 --> 00:52:46,681 Baiklah, cukup. 671 00:52:48,554 --> 00:52:50,885 Ini tidak lucu lagi, Lani! 672 00:53:11,420 --> 00:53:13,273 Apa? 673 00:53:15,597 --> 00:53:17,195 Ronde 3 674 00:53:18,418 --> 00:53:20,418 Peraturannya masih sama 675 00:53:20,442 --> 00:53:22,442 Kau hubungi 911, seseorang mati. 676 00:53:22,466 --> 00:53:25,798 Kau tinggalkan rumah, seseorang mati. 677 00:53:25,823 --> 00:53:28,051 Apa-apaan?! 678 00:53:29,101 --> 00:53:31,517 Kau bilang ini lelucon? 679 00:53:32,183 --> 00:53:34,229 Tidak, itu yang Lani katakan, dan sekarang dia sudah mati. 680 00:53:34,253 --> 00:53:38,636 Jadi siapa yang akan kau percaya? 681 00:53:38,660 --> 00:53:43,758 Aku bisa lari keluar sekarang dan teriak sekencangnya. 682 00:53:43,782 --> 00:53:47,341 Kau bisa. Dan mereka berdua akan mati pada waktu kau kembali. 683 00:53:47,839 --> 00:53:50,081 Siapa ini? 684 00:53:50,105 --> 00:53:52,405 Ini Kellan. Aku mengawasi sepanjang waktu. 685 00:53:52,429 --> 00:53:54,568 Tolong biarkan kami pergi. 686 00:53:54,592 --> 00:53:56,966 Tidak. Kalian tak memainkan permainan yang tepat. 687 00:53:56,990 --> 00:53:59,014 Dia harus memilih antara kau dan orang terfavoritnya. 688 00:53:59,039 --> 00:54:01,927 Bukan Nicole. Orang favoritnya Mia adalah dirinya sendiri! 689 00:54:07,449 --> 00:54:09,208 Aku siap. 690 00:54:09,233 --> 00:54:11,626 Letakkan pisaunya. 691 00:54:14,624 --> 00:54:17,068 Letakkan. 692 00:54:24,064 --> 00:54:26,243 Pergilah ke ruang tamu. 693 00:55:05,625 --> 00:55:11,507 Suntikkan semuanya ke tubuhmu atau Santi mati. 694 00:55:15,324 --> 00:55:17,417 Apa isinya? 695 00:55:17,441 --> 00:55:19,441 Kau harus mencari tahu sendiri. 696 00:55:22,439 --> 00:55:23,845 Bajingan 697 00:55:24,782 --> 00:55:27,885 Ada apa? 698 00:55:27,886 --> 00:55:29,675 Kau di mana? 699 00:55:29,681 --> 00:55:31,881 Aku sekarang di kamarmu. 700 00:55:31,909 --> 00:55:34,195 Tapi aku bisa dengar seseorang. 701 00:55:34,219 --> 00:55:36,020 Bisa kau keluar? 702 00:55:36,045 --> 00:55:38,755 Mereka datang. 703 00:55:38,779 --> 00:55:40,779 Sembunyi. 704 00:55:55,624 --> 00:55:59,211 Waktumu dimulai dari sekarang. 59, 58, 57, 705 00:56:41,904 --> 00:56:44,275 46, 45, 44, 43, 42, 706 00:57:17,113 --> 00:57:19,564 26, 25, 24, 23, 707 00:57:36,411 --> 00:57:41,414 19, 18, 17, 16, 15, 708 00:57:46,443 --> 00:57:48,130 Bajingan! 709 00:57:55,980 --> 00:57:58,927 8, 7 710 00:58:03,250 --> 00:58:07,697 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0. 711 00:58:07,722 --> 00:58:09,987 Tidak. 712 00:58:15,689 --> 00:58:18,124 Santi! 713 00:58:22,370 --> 00:58:24,738 Santi! Santi! 714 00:58:24,739 --> 00:58:26,776 Santi! 715 00:58:52,941 --> 00:58:54,815 Tidak! 716 00:59:09,239 --> 00:59:11,613 Aku tidak mengerti! 717 00:59:12,220 --> 00:59:14,484 Aku tidak mengerti! 718 00:59:21,395 --> 00:59:23,848 Jade?/ Mia, apa dia baik-baik saja? 719 00:59:23,873 --> 00:59:26,930 Tidak./ Sial, sial, sial, sial... 720 00:59:26,997 --> 00:59:28,837 Kau di mana? 721 00:59:29,828 --> 00:59:31,614 Jade, kau di mana? 722 00:59:31,639 --> 00:59:34,334 Maafkan aku. Aku benar-benar minta maaf. 723 00:59:34,360 --> 00:59:39,000 Diamlah. Cobalah untuk tenang. 724 00:59:39,025 --> 00:59:43,372 Itu uang yang banyak. 725 00:59:44,828 --> 00:59:47,318 Itu sebabnya kau melakukan ini? 726 00:59:47,374 --> 00:59:51,977 Lani membayarmu?/ Bayarannya sangat banyak. 727 00:59:52,044 --> 00:59:54,706 Santi dan aku berpikir untuk membaginya denganmu setelah ini. 728 00:59:54,742 --> 00:59:56,238 Ini soal uang? 729 00:59:56,263 --> 00:59:58,687 Kami berencana membaginya denganmu! 730 01:00:00,603 --> 01:00:02,812 Pesan video grup baru dari Kellan. 731 01:00:02,837 --> 01:00:04,969 Kau baru saja mendapatkan itu? 732 01:00:04,970 --> 01:00:06,524 Ya. 733 01:00:20,924 --> 01:00:22,856 Permisi. Bisa bantu aku temukan es krim? 734 01:00:22,857 --> 01:00:27,278 Es krim? Ke kanan, lalu kanan lagi. Lorong 7. 735 01:00:27,303 --> 01:00:29,181 Oke, terima kasih./ Tak masalah. 736 01:00:29,541 --> 01:00:31,534 Kau mau aku berkata apa? 737 01:00:33,259 --> 01:00:36,732 Oke. Oke. 738 01:00:37,219 --> 01:00:40,012 Aku bokek. 739 01:00:40,054 --> 01:00:45,555 Aku pura-pura punya banyak uang, tapi bohong. 740 01:00:46,925 --> 01:00:48,621 Apa? 741 01:00:48,622 --> 01:00:51,058 Ya, oke. Aku bekerja di Whole Foods. 742 01:00:51,059 --> 01:00:53,224 Aku bohong. Aku hanya... 743 01:00:53,272 --> 01:00:55,386 Aku hanya asal bicara di online, 744 01:00:55,411 --> 01:00:59,121 Karena takkan ada yang tertarik mengikuti seorang kasir. 745 01:00:59,145 --> 01:01:00,939 Oke? 746 01:01:03,811 --> 01:01:08,137 Tapi Mia... Dia memiliki uang, kami pikir... 747 01:01:35,453 --> 01:01:37,206 Apa kau memberi Lani uang untuk mengatur ini? 748 01:01:41,431 --> 01:01:43,010 Kau di mana? 749 01:02:19,978 --> 01:02:21,722 Apa yang kau inginkan? 750 01:03:04,584 --> 01:03:06,690 Ibu? 751 01:03:13,127 --> 01:03:14,899 Astaga. 752 01:03:41,490 --> 01:03:43,613 Aku rasa kau temukan Ibu. 753 01:03:45,686 --> 01:03:48,050 Aku tahu kau di lemariku. 754 01:03:49,338 --> 01:03:53,084 Aku mendapat pesan teks jika ada pergerakan, ingat? 755 01:04:01,602 --> 01:04:03,528 Halo. 756 01:04:13,838 --> 01:04:15,653 Apa yang kau lakukan? 757 01:04:16,171 --> 01:04:19,367 Aku merasa jauh lebih baik sekarang karena kau sudah tahu. 758 01:04:19,612 --> 01:04:21,723 Kita menguburkan Ibu! 759 01:04:21,748 --> 01:04:24,490 Tidak. Kita jelas tidak menguburnya. 760 01:04:25,102 --> 01:04:26,681 Bagaimana? 761 01:04:26,706 --> 01:04:29,581 Orang akan melakukan apa saja untuk uang. 762 01:04:29,582 --> 01:04:32,378 Kau benar-benar ingin tahu rinciannya? 763 01:04:33,594 --> 01:04:36,342 Bajingan. 764 01:04:37,807 --> 01:04:39,840 Tidak. 765 01:04:45,119 --> 01:04:47,642 Kau di San Francisco. Aku menghubungimu. 766 01:04:47,643 --> 01:04:49,122 Kau memang menghubungi San Francisco. 767 01:04:49,168 --> 01:04:51,391 Hotel menyambungkanmu ke ponselku. 768 01:04:51,430 --> 01:04:52,858 Apa? 769 01:04:52,895 --> 01:04:55,985 Aku temukan petugas resepsionis di Venmo minggu lalu, 770 01:04:56,010 --> 01:04:58,235 Dan berikan dia tawaran yang tak bisa ditolaknya. 771 01:04:58,260 --> 01:04:59,871 Kau paham temanya? 772 01:04:59,896 --> 01:05:01,265 Bagaimana dengan Kellan? 773 01:05:01,290 --> 01:05:04,250 Entahlah. Mungkin dia memang sedang merancap di sana. 774 01:05:04,275 --> 01:05:06,715 Astaga, Nicki! 775 01:05:33,733 --> 01:05:36,232 Ya Tuhan! 776 01:06:22,347 --> 01:06:24,130 Aku terpaksa. 777 01:06:24,131 --> 01:06:25,926 Aku tidak mengerti! 778 01:06:25,963 --> 01:06:29,072 Dia bukan dirinya lagi. 779 01:06:30,454 --> 01:06:33,052 Dia menjadi semakin berkurang setiap harinya. 780 01:06:33,053 --> 01:06:35,516 Tapi Nicole!/ Dan sekarang... 781 01:06:37,260 --> 01:06:40,098 Sekarang dia masih dirinya. 782 01:06:44,151 --> 01:06:46,565 Aku tahu. 783 01:06:46,639 --> 01:06:50,142 Aku tahu ini gila./ Jika kau tahu ini gila, 784 01:06:50,167 --> 01:06:52,415 Lalu kenapa kau melakukan semua ini? Kenapa?! 785 01:06:52,440 --> 01:06:54,963 Bagaimana bisa kau memilih Lani dibanding aku? 786 01:06:55,119 --> 01:06:57,101 Nicole. 787 01:06:58,209 --> 01:07:01,646 Aku kakakmu, Mia. 788 01:07:01,647 --> 01:07:03,737 Benar, tapi... 789 01:07:05,607 --> 01:07:07,744 kau sakit. 790 01:07:11,252 --> 01:07:13,241 Nicole, aku... 791 01:07:14,115 --> 01:07:17,358 Aku tidak... 792 01:07:17,383 --> 01:07:20,428 Aku tidak merencanakan bagian ini. 793 01:07:20,535 --> 01:07:24,534 Aku hanya rencanakan bagian pertama. Bagian palsunya. 794 01:07:24,844 --> 01:07:26,657 Tapi kemudian... 795 01:07:27,900 --> 01:07:32,372 Kemudian setelah semua ini, 796 01:07:32,373 --> 01:07:37,900 Kau tetap masih harus berbohong padaku soal Chico. 797 01:07:40,382 --> 01:07:46,431 Kau masih tak bisa beritahu aku sebenarnya. 798 01:07:48,311 --> 01:07:53,145 Masih melindungi teman-temanmu. 799 01:07:55,614 --> 01:07:57,826 Aku sudah tak tahan lagi. 800 01:07:57,860 --> 01:08:00,507 Ini karena Livingston. Ini bukan kau. 801 01:08:00,532 --> 01:08:02,955 Kebanyakan waktu memang bukan. 802 01:08:06,410 --> 01:08:10,593 Tapi terkadang inilah aku. 803 01:08:13,153 --> 01:08:15,628 Nicole, di mana Jade? 804 01:08:15,691 --> 01:08:17,896 Siap untuk bermain lagi? 805 01:08:17,897 --> 01:08:20,203 Aku pikir kau ingin istirahat. 806 01:08:20,204 --> 01:08:21,813 Tidak, berhenti! 807 01:08:21,814 --> 01:08:23,758 Aku tak tahu jika kau memperhatikan, 808 01:08:23,783 --> 01:08:26,907 Tapi ada tema untuk semuanya malam ini. 809 01:08:26,932 --> 01:08:28,167 Aku memperhatikan. 810 01:08:28,168 --> 01:08:30,741 Kau bisa saja jadi orang yang merawat Ibu. 811 01:08:30,765 --> 01:08:33,386 Aku tahu./ Kau bisa menjadi orang yang sakit. 812 01:08:33,411 --> 01:08:36,666 Aku tahu./ Aku harus menyuntik setiap hari. 813 01:08:36,704 --> 01:08:40,193 Aku mengalami perubahan kepribadian, perubahan suasana hati, 814 01:08:40,218 --> 01:08:43,300 Demam, gangguan pernapasan, berjalan! 815 01:08:44,376 --> 01:08:49,009 Kau tahu, itu lucu, tapi itu satu hal yang sangat membuatku kesal... 816 01:08:49,046 --> 01:08:50,650 Berjalan. 817 01:08:50,694 --> 01:08:53,671 Itu hal yang sederhana. 818 01:08:53,672 --> 01:08:55,716 Aku melihatmu sebelumnya. Kau berjalan tanpa masalah. 819 01:08:55,717 --> 01:08:58,632 Ya, sebelumnya. Sekarang tidak terlalu. 820 01:08:58,633 --> 01:09:01,429 Besok lumayan. Minggu depan, sama sekali tidak bisa jalan! 821 01:09:01,448 --> 01:09:03,159 Jadi, ini yang akan terjadi. 822 01:09:03,160 --> 01:09:06,095 Aku beri kau 5 menit untuk kali ini, 823 01:09:06,120 --> 01:09:09,137 Karena ini sangat luar biasa. 824 01:09:10,167 --> 01:09:13,265 Patahkan kakimu dalam 5 menit, 825 01:09:13,289 --> 01:09:15,350 Atau Jade mati./ Apa? 826 01:09:15,375 --> 01:09:16,715 Aku tak peduli bagaimana kau melakukannya, 827 01:09:16,740 --> 01:09:18,662 Tapi kau harus lakukan itu dalam 5 menit. 828 01:09:18,731 --> 01:09:20,219 Hentikan, Nicole! 829 01:09:20,220 --> 01:09:23,309 Maaf. Tidak bisa. 830 01:09:23,310 --> 01:09:25,807 Bagaimana aku tahu kau tak akan membunuh dia? 831 01:09:25,842 --> 01:09:27,829 Aku janji padamu, Mia. 832 01:09:29,623 --> 01:09:32,678 Pegang kata-kataku. 833 01:09:32,796 --> 01:09:36,670 Jika kau melakukan ini... Aku akan berhenti. 834 01:09:36,671 --> 01:09:40,014 Bagaimana bisa aku memercayaimu?!/ Karena aku kakakmu. 835 01:09:44,512 --> 01:09:46,234 Aku tahu saat Ibu sakit... 836 01:09:46,259 --> 01:09:50,314 ...kita setuju aku yang mengurus dia. Aku tahu itu. 837 01:09:51,208 --> 01:09:54,368 Tapi setelah kau pindah keluar... 838 01:09:55,603 --> 01:09:57,877 Kau menghilang. 839 01:09:58,071 --> 01:10:00,913 Seolah kami tak lagi penting untukmu. 840 01:10:00,938 --> 01:10:02,892 Itu tidak benar. 841 01:10:04,505 --> 01:10:06,352 Kau tahu, terkadang itu terasa... 842 01:10:06,353 --> 01:10:11,444 Itu seperti rasa sakit tusukan benda tajam, 843 01:10:11,445 --> 01:10:15,499 Di sekujur tubuhku. 844 01:10:16,102 --> 01:10:20,671 Seperti pisau kecil. 845 01:10:22,670 --> 01:10:24,283 Tidak! Ya Tuhan! 846 01:10:24,284 --> 01:10:26,807 4 menit 59 detik. 847 01:10:26,808 --> 01:10:32,080 58, 57, 56, 848 01:11:01,793 --> 01:11:03,479 Itu mungkin bisa dilakukan. 849 01:11:03,535 --> 01:11:05,666 Tapi akan butuh komitmen kuat darimu, 850 01:11:05,687 --> 01:11:07,076 Dan akui saja... 851 01:11:07,101 --> 01:11:09,299 Kau tak selalu pandai dalam menyelesaikan sesuatu. 852 01:11:09,324 --> 01:11:10,660 Bagaimana kau akan tahu jika itu patah? 853 01:11:10,685 --> 01:11:12,294 Bagaimana jika itu hanya retak? 854 01:11:12,319 --> 01:11:15,593 Jika aku tak bisa mengetahuinya, maka itu belum cukup patah. 855 01:11:15,618 --> 01:11:18,746 Bajingan./ Waktumu sisa 3 menit. 856 01:11:19,165 --> 01:11:21,307 Kau sebaiknya bergegas. 857 01:11:26,112 --> 01:11:29,158 Siapa itu?/ Bukan siapa-siapa. 858 01:11:29,183 --> 01:11:31,186 Jika kau menghubungi polisi atau beritahu orang lain apa yang terjadi, 859 01:11:31,211 --> 01:11:32,964 Aku bunuh Jade sekarang./ Batal. 860 01:11:33,005 --> 01:11:35,027 Tidak! Sumpah! 861 01:11:35,056 --> 01:11:36,660 Kenapa ada mobil di luar? 862 01:11:36,661 --> 01:11:38,302 Aku tidak tahu kenapa dia di sini. Itu bukan aku. 863 01:11:38,350 --> 01:11:39,899 Supirmu Big Mike sudah datang./ Maaf. Tidak jadi. 864 01:11:40,185 --> 01:11:42,768 Tolong pergilah./ Kau kehabisan waktu! 865 01:11:48,234 --> 01:11:51,570 Aku masih tidak tahu!/ Berarti itu belum cukup. 866 01:11:51,676 --> 01:11:53,853 Bajingan. Baiklah. 867 01:11:59,193 --> 01:12:01,046 Apa kau memesan taksi online? 868 01:12:01,070 --> 01:12:02,839 Itu benar. Maaf, tolong pergilah. 869 01:12:07,920 --> 01:12:10,298 Aku menempuh perjalanan jauh untuk datang ke sini. 870 01:12:10,322 --> 01:12:11,941 Maaf. 871 01:12:15,810 --> 01:12:17,109 Aku melewatkan pesanan lain untuk datang ke sini. 872 01:12:17,136 --> 01:12:19,359 Pergilah! 873 01:12:19,906 --> 01:12:21,591 30 detik! 874 01:12:21,615 --> 01:12:23,332 Berani katakan itu langsung padaku? 875 01:12:36,272 --> 01:12:39,247 Aku mematahkannya! 876 01:12:39,593 --> 01:12:41,986 Aku bilang, "Kaki-kaki," 877 01:12:41,987 --> 01:12:44,720 Bukan "Kaki." 878 01:13:18,676 --> 01:13:21,321 Itu lompatan yang bagus, 879 01:13:21,374 --> 01:13:24,636 Tapi kelihatannya kau masih hanya mematahkan satu kaki. 880 01:13:32,864 --> 01:13:34,940 Hampir berhasil yang kedua. 881 01:13:34,965 --> 01:13:36,818 Aku takjub akan usahamu. 882 01:13:36,828 --> 01:13:39,126 Kau benar-benar sayang teman-temanmu. 883 01:13:39,151 --> 01:13:41,152 Apa dia baik-baik saja? 884 01:13:42,306 --> 01:13:44,440 Apa dia baik-baik saja, Nicki? 885 01:13:44,441 --> 01:13:48,023 Aku tak percaya kau patahkan kakimu demi Jade. 886 01:13:49,635 --> 01:13:52,636 Aku rasa sebagian darimu memang orang baik. 887 01:13:52,682 --> 01:13:55,238 Tolong bilang padaku dia baik-baik saja. 888 01:13:55,263 --> 01:13:57,366 Jade? Tidak./ Ya. 889 01:14:00,512 --> 01:14:03,023 Aku akui... 890 01:14:06,463 --> 01:14:08,459 Kau membuatku terkejut. 891 01:14:08,475 --> 01:14:11,205 Aku tak mengira kau bisa menjadi tak seegois ini. 892 01:14:11,206 --> 01:14:13,344 Nicki, tidak. 893 01:14:17,267 --> 01:14:20,271 Seandainya kau melakukannya untukku. 894 01:14:46,555 --> 01:14:49,045 Jadi kau membayar mereka? 895 01:14:49,122 --> 01:14:51,705 Tidakkah mereka orang-orang bajingan? 896 01:14:51,730 --> 01:14:52,856 Nicole. 897 01:14:52,857 --> 01:14:54,830 Setidaknya aku gunakan uang pensiun Ibu dengan baik. 898 01:14:54,855 --> 01:14:56,039 Nicole! 899 01:14:56,070 --> 01:14:59,486 Kau tahu berapa banyak anjing yang kubunuh untuk rencanakan ini? 900 01:15:02,842 --> 01:15:05,157 Apa? 901 01:15:05,217 --> 01:15:07,509 Itu jauh lebih buruk dibanding Lani. 902 01:15:12,920 --> 01:15:15,748 Dia tidur dengan Santi semalam, 903 01:15:15,749 --> 01:15:18,327 Setelah kami selesai merekam semuanya. 904 01:15:19,884 --> 01:15:21,659 Itu tidak benar. 905 01:15:21,667 --> 01:15:23,626 Bagaimana kau tahu? 906 01:15:24,366 --> 01:15:27,546 Santi masih perjaka. 907 01:15:27,618 --> 01:15:30,521 Katolik taat, jadi... 908 01:15:30,547 --> 01:15:32,890 Entahlah. Aku ragukan itu. 909 01:15:36,901 --> 01:15:40,692 Orang begitu berbeda di dunia maya. 910 01:15:41,296 --> 01:15:45,299 Lani kaya. Santi playboy. Kau malaikat yang manis. 911 01:15:45,300 --> 01:15:48,669 Itu ciri khasmu, bukan?/ Kurasa begitu. 912 01:15:48,694 --> 01:15:50,522 "Make-up dari Mia." 913 01:15:50,523 --> 01:15:52,611 Aku tak mengerti kenapa kau tak pakai nama aslimu. 914 01:15:52,612 --> 01:15:55,085 Mia nama asliku. 915 01:15:55,140 --> 01:15:57,131 Nama tengah. 916 01:15:57,170 --> 01:15:59,738 Itu terdengar lebih ramah. 917 01:16:03,707 --> 01:16:05,855 Aku benar-benar... 918 01:16:07,046 --> 01:16:10,935 Aku benar-benar berpikir kau akan memilihku pada akhirnya. 919 01:16:14,263 --> 01:16:16,199 Tapi tidak. 920 01:16:17,100 --> 01:16:19,323 Dan jika kau tak memilihku sekarang, 921 01:16:19,348 --> 01:16:21,785 Kau takkan memilihku nanti... 922 01:16:21,857 --> 01:16:25,278 Tidak saat aku tak bisa jalan, atau makan sendiri, 923 01:16:25,303 --> 01:16:27,088 Atau pergi ke kamar mandi sendiri. 924 01:16:27,113 --> 01:16:28,917 Aku janji akan mengurusmu. 925 01:16:28,942 --> 01:16:31,107 Ya, itu benar. 926 01:16:31,143 --> 01:16:33,415 Kau berjanji. 927 01:16:33,479 --> 01:16:36,046 Tapi itu hanya kalimat. 928 01:16:36,047 --> 01:16:38,075 Itu tidak nyata... 929 01:16:38,179 --> 01:16:41,704 Mirip seperti malam ini yang tidak nyata. 930 01:16:41,705 --> 01:16:45,743 Tak ada yang nyata tentangmu. 931 01:16:45,810 --> 01:16:49,633 Semuanya dipilih secara saksama untuk konsumsi daring. 932 01:16:49,658 --> 01:16:51,337 Aku tidak seperti itu. 933 01:16:51,398 --> 01:16:53,745 Kau tak bisa menanganiku, 934 01:16:53,760 --> 01:16:57,873 Atau penyakit, 935 01:16:58,292 --> 01:17:00,766 Atau perasaan yang rumit, 936 01:17:00,767 --> 01:17:04,116 Jadi kau pergi dan hidup di dunia fantasimu, 937 01:17:04,141 --> 01:17:06,636 Memakai make-up untuk kumpulan fansmu. 938 01:17:06,661 --> 01:17:10,314 Tapi aku melakukannya! Aku melakukan semua tesmu! 939 01:17:10,472 --> 01:17:12,927 Tapi untuk mereka. 940 01:17:28,012 --> 01:17:30,010 Aku rasa ini saatnya. 941 01:17:30,075 --> 01:17:32,796 Apa maksudmu? 942 01:17:32,860 --> 01:17:35,555 Kau mungkin sebaiknya juga diperiksa. 943 01:17:36,691 --> 01:17:38,892 Aku memiliki senjata. 944 01:17:42,026 --> 01:17:44,729 Aku bisa membunuhku, bunuh diri, lalu kita selesai. 945 01:17:44,780 --> 01:17:48,075 Dari mana kau mendapat senjata?/ Milik Ibu. 946 01:17:48,104 --> 01:17:50,539 Aku rasa dia tak yakin tongkat bisbolku cukup... 947 01:17:50,564 --> 01:17:53,323 ...seandainya kami di serang oleh pemerkosa daerah pinggiran. 948 01:17:55,561 --> 01:17:57,601 Aku tetap memilih tongkat bisbol. 949 01:17:59,224 --> 01:18:01,257 Tentu saja. 950 01:18:06,028 --> 01:18:07,398 Chico? 951 01:18:07,399 --> 01:18:10,333 Aku tinggalkan dia di luar bersama kandangnya. 952 01:18:19,771 --> 01:18:22,892 Jika kau bergerak atau melakukan sesuatu, 953 01:18:22,893 --> 01:18:25,738 Aku akan bunuh orang itu. 954 01:18:53,938 --> 01:18:55,925 Hei, Nicole. Maaf mengganggumu. 955 01:18:55,926 --> 01:18:57,942 Aku temukan Chico keliaran di halamanku. 956 01:18:57,967 --> 01:19:00,920 Astaga. Dia pasti menyelinap keluar. 957 01:19:00,945 --> 01:19:03,860 Terima kasih banyak. 958 01:19:03,885 --> 01:19:05,836 Ya. 959 01:19:05,936 --> 01:19:09,600 Kau harus hati-hati dengan maniak yang membunuh anjing. 960 01:19:09,647 --> 01:19:12,071 Kau benar. Terima kasih banyak. 961 01:19:12,072 --> 01:19:14,534 Tidak masalah. 962 01:19:27,384 --> 01:19:28,740 Itu tak seperti kelihatannya. 963 01:19:28,741 --> 01:19:31,917 Kalau begitu apa itu? 964 01:19:31,918 --> 01:19:34,566 Aku sedang mengecat, dan itu tumpah ke mana-mana. 965 01:19:34,591 --> 01:19:37,589 Dan sekarang aku harus memandikan Chico. 966 01:19:38,501 --> 01:19:40,707 Aku benci saat itu terjadi. 967 01:19:41,085 --> 01:19:42,536 Merah, ya? 968 01:19:42,537 --> 01:19:45,109 Aku ingin sesuatu dengan sedikit drama. 969 01:19:45,708 --> 01:19:47,315 Itu sangat tepat. 970 01:19:48,400 --> 01:19:49,774 Baiklah. 971 01:19:49,842 --> 01:19:52,006 Sekali lagi terima kasih sudah membawa Chico kembali. 972 01:19:52,069 --> 01:19:54,658 Tentu. Bagaimana kabar adikmu? 973 01:19:55,863 --> 01:19:57,579 Apa? 974 01:19:58,628 --> 01:20:01,869 Mia. Aku melihat dia datang tadi. 975 01:20:02,035 --> 01:20:04,888 Ya. Aku ingin dia menjaga anjingku selagi aku keluar. 976 01:20:04,913 --> 01:20:06,778 Kelihatannya dia tidak bekerja dengan baik. 977 01:20:06,779 --> 01:20:10,521 Ya. Begitulah Mia. 978 01:20:10,811 --> 01:20:12,778 Baiklah, aku sebaiknya pergi. 979 01:20:12,872 --> 01:20:14,428 Bisa... 980 01:20:14,961 --> 01:20:17,006 Bisa aku bicara dengan dia sebentar? 981 01:20:17,028 --> 01:20:18,924 Apa? 982 01:20:19,445 --> 01:20:21,184 Aku hanya... 983 01:20:21,185 --> 01:20:23,540 Maksudku, aku tak pernah... 984 01:20:24,080 --> 01:20:26,699 Aku tak pernah benar-benar bertemu dia. 985 01:20:26,816 --> 01:20:29,163 Dia sudah pulang. 986 01:20:30,155 --> 01:20:31,542 Itu tidak mungkin. 987 01:20:31,543 --> 01:20:33,152 Kenapa kau berkata begitu? 988 01:20:33,153 --> 01:20:35,010 Mobilnya masih di sini. 989 01:20:36,314 --> 01:20:39,204 Dia pesan taksi online. Dia sedang tak enak badan. 990 01:20:44,447 --> 01:20:46,529 Sangat disayangkan. 991 01:20:47,156 --> 01:20:49,316 Ya. 992 01:20:57,344 --> 01:20:59,427 Astaga. 993 01:21:11,719 --> 01:21:13,988 Diana, nyalakan lampu. 994 01:21:18,930 --> 01:21:21,632 Mia. 995 01:21:25,906 --> 01:21:28,362 Mia? 996 01:21:42,766 --> 01:21:46,711 Angkat teleponnya 997 01:21:52,626 --> 01:21:54,110 Tidak lucu, Mia. 998 01:21:54,135 --> 01:21:55,905 Siapa bilang ini Mia? 999 01:21:55,975 --> 01:21:58,585 Kau temukan aplikasi pengubah suara. 1000 01:21:58,586 --> 01:22:00,962 Itu terlalu buruk untuk $5.99, 1001 01:22:00,987 --> 01:22:03,068 Tapi aku rasa kau akan menyukainya. 1002 01:22:03,069 --> 01:22:04,637 Aku senang kau menganggap ini lucu. 1003 01:22:04,662 --> 01:22:07,763 Ini bodoh. Kakimu patah. Kau takkan bisa kabur. 1004 01:22:07,788 --> 01:22:09,295 Kita akan lihat. 1005 01:22:16,799 --> 01:22:19,865 Kau mungkin ingin periksa profilnya Mia. 1006 01:22:33,050 --> 01:22:37,011 Hai, semua. Kakakku, Nicole, baru saja membunuh teman-temanku... 1007 01:22:37,036 --> 01:22:38,588 ...Jade, Lani, dan Santi, 1008 01:22:38,613 --> 01:22:40,561 Dan aku rasa dia akan berusaha membunuhku berikutnya. 1009 01:22:40,586 --> 01:22:44,797 Tapi pertama, kurasa aku akan membunuh anjingnya. 1010 01:23:14,184 --> 01:23:16,490 Tidak! 1011 01:24:44,274 --> 01:24:45,946 Chico! 1012 01:24:46,460 --> 01:24:51,769 Hai, kawan. Hai. Kemari. Anjing pintar. 1013 01:25:48,555 --> 01:25:50,792 Kau Mia? 1014 01:25:54,213 --> 01:25:56,041 Bukan.