1 00:00:07,240 --> 00:00:11,840 ♪Mondar-mandir dalam kegelapan Diam-diam mendengarkan♪ 2 00:00:12,000 --> 00:00:14,840 ♪Kesedihan dari guyuran hujan♪ 3 00:00:17,020 --> 00:00:21,840 ♪Suara tetesan air mata yang tiba-tiba Perlahan♪ 4 00:00:22,100 --> 00:00:24,000 ♪Mengumpulkan masa lalu♪ 5 00:00:25,560 --> 00:00:30,000 ♪Cahaya malam yang tenang♪ 6 00:00:30,500 --> 00:00:34,400 ♪Mungkin belum bisa bersinar♪ 7 00:00:35,600 --> 00:00:40,000 ♪Rasa terasingkan yang diperkirakan Terbakarlah sepuasnya♪ 8 00:00:40,300 --> 00:00:44,200 ♪Keajaiban ada di depan Perasaan yang mendidih♪ 9 00:00:44,800 --> 00:00:47,000 ♪Biarkan aku mengembara♪ 10 00:00:47,890 --> 00:00:49,700 ♪Melupakan yang biasa-biasa saja♪ 11 00:00:50,400 --> 00:00:54,000 ♪Melupakan cara menghela napas Serta kebingungan♪ 12 00:00:55,100 --> 00:00:58,300 ♪Selama tampak arah yang baru♪ 13 00:00:58,900 --> 00:01:00,800 ♪Jangan bersedih♪ 14 00:01:01,500 --> 00:01:04,500 ♪Impian mengembangkan layarnya♪ 15 00:01:04,970 --> 00:01:07,500 ♪Biarkan aku terbang♪ 16 00:01:08,080 --> 00:01:10,500 ♪Harapanku♪ 17 00:01:10,650 --> 00:01:12,500 ♪Kebebasanku♪ 18 00:01:12,880 --> 00:01:15,200 ♪Juga kekuatanku♪ 19 00:01:15,400 --> 00:01:18,280 ♪Akan berubah menjadi secercah cahaya♪ 20 00:01:18,290 --> 00:01:21,400 ♪Menyusun komposisi alunan hidup♪ 21 00:01:21,730 --> 00:01:26,960 ♪Mekar di tengah panggung♪ 22 00:01:27,620 --> 00:01:28,960 ♪Impian membuatku bersinar♪ 23 00:01:29,090 --> 00:01:34,350 Bersinar Sepertimu= 24 00:01:35,610 --> 00:01:37,350 Episode 4= 25 00:01:40,550 --> 00:01:41,180 Oh, ya. 26 00:01:41,510 --> 00:01:42,310 Kak Genius, 27 00:01:43,100 --> 00:01:44,340 apa kau tahu 28 00:01:44,550 --> 00:01:45,740 bagaimana cara mendirikan klub? 29 00:01:46,830 --> 00:01:48,920 Harus melalui permohonan kepada sekolah dulu. 30 00:01:49,200 --> 00:01:50,960 Kau harus pergi ke tempat Pak Zhang, 31 00:01:50,960 --> 00:01:51,920 dan menyerahkan formulir dulu. 32 00:01:52,960 --> 00:01:54,080 Ternyata kau benar-benar tahu. 33 00:01:55,730 --> 00:01:57,800 Ada ditulis di dalam Buku Panduan Mahasiswa Baru. 34 00:01:59,010 --> 00:01:59,560 Terima kasih. 35 00:01:59,820 --> 00:02:00,470 Tunggu sebentar. 36 00:02:04,550 --> 00:02:07,410 Apa kau... benar-benar merasa aku tidak cocok belajar akting? 37 00:02:12,680 --> 00:02:13,890 Ucapanku saat pelajaran 38 00:02:14,280 --> 00:02:15,200 membuatmu terpukul? 39 00:02:16,120 --> 00:02:16,840 Tidak. 40 00:02:18,780 --> 00:02:20,120 Cocok atau tidak, aku tidak tahu. 41 00:02:20,560 --> 00:02:22,200 Namun, kau bisa lolos ujian seni, 42 00:02:23,120 --> 00:02:24,440 pasti ada alasannya. 43 00:02:26,050 --> 00:02:26,850 Bagaimanapun, 44 00:02:27,780 --> 00:02:29,320 kau hebat dalam menampar orang. 45 00:02:31,870 --> 00:02:33,400 Di tempat Pak Zhang ada seekor anjing. 46 00:02:33,880 --> 00:02:34,680 Sudah tahu. 47 00:02:58,050 --> 00:02:58,660 Halo, Pak. 48 00:02:59,110 --> 00:03:00,880 Aku datang untuk mendaftarkan klub. 49 00:03:01,380 --> 00:03:02,560 Mari, mari. Duduk, duduk. 50 00:03:02,940 --> 00:03:03,700 Mainlah beberapa ronde denganku. 51 00:03:05,260 --> 00:03:06,100 Kemari, kemari. 52 00:03:08,720 --> 00:03:10,680 Kau dari kelas mana? 53 00:03:11,660 --> 00:03:12,320 Pak, 54 00:03:12,560 --> 00:03:14,040 aku dari kelas akting. 55 00:03:15,540 --> 00:03:19,020 Apakah Pak Sun menyetujuimu ikut kegiatan klub? 56 00:03:19,750 --> 00:03:21,800 Tidak boleh karena mengikuti kegiatan kampus, 57 00:03:22,170 --> 00:03:23,730 memengaruhi pembelajaran kalian. 58 00:03:28,520 --> 00:03:29,200 Sekak. 59 00:03:35,610 --> 00:03:38,120 Apakah jumlah anggota awal kalian cukup? 60 00:03:40,190 --> 00:03:41,360 Sepertinya tidak cukup, ya. 61 00:03:44,390 --> 00:03:45,040 Pak, 62 00:03:46,280 --> 00:03:47,400 kami ada tiga orang. 63 00:03:49,740 --> 00:03:51,480 Dalam peraturan kampus tertulis jelas, 64 00:03:52,140 --> 00:03:55,980 memulai klub setidaknya harus ada... 65 00:03:56,900 --> 00:03:57,640 sepuluh orang. 66 00:03:58,600 --> 00:03:59,840 Selain itu, dalam Jumat ini, 67 00:04:00,280 --> 00:04:01,800 syarat pendaftaran sudah harus dilengkapi. 68 00:04:04,100 --> 00:04:04,760 Sudahlah, 69 00:04:05,060 --> 00:04:05,680 tidak usah dihitung lagi. 70 00:04:06,120 --> 00:04:07,240 Masih tersisa tiga hari. 71 00:04:10,360 --> 00:04:13,440 Menurutku, sebaiknya kau kembalilah dengan patuh, 72 00:04:14,110 --> 00:04:17,440 ikuti kelas Pak Sun baik-baik. 73 00:04:18,020 --> 00:04:18,480 Sekak. 74 00:04:22,190 --> 00:04:23,280 Catur mati. 75 00:04:27,440 --> 00:04:28,840 Kita total ada tiga orang. 76 00:04:29,430 --> 00:04:31,200 Paling tidak hanya menarik Hao Kaixin. 77 00:04:34,000 --> 00:04:35,080 Kalau menurutku, 78 00:04:35,280 --> 00:04:36,560 masing-masing diberi 200 yuan, 79 00:04:37,030 --> 00:04:38,410 aku tidak percaya tidak ada yang ikut. 80 00:04:39,490 --> 00:04:40,840 Uang ini, biar aku yang tanggung. 81 00:04:43,620 --> 00:04:44,160 Tidak boleh. 82 00:04:44,950 --> 00:04:45,750 Kalau begini, 83 00:04:46,600 --> 00:04:47,400 aku lebih memilih tidak usah. 84 00:04:49,290 --> 00:04:50,450 Lalu, menurutmu kita harus bagaimana? 85 00:04:50,710 --> 00:04:52,120 Sepuluh orang dalam tiga hari. 86 00:04:52,980 --> 00:04:53,780 Rebut. 87 00:04:54,440 --> 00:04:55,440 Rebut. 88 00:04:58,410 --> 00:04:59,120 Rebut! 89 00:05:34,570 --> 00:05:36,440 Hasil tidak mengkhianati usaha. 90 00:05:36,740 --> 00:05:38,480 Akhirnya terkumpul 10 orang. 91 00:05:40,000 --> 00:05:40,640 Sobat, 92 00:05:41,400 --> 00:05:42,520 klub teater kita ini... 93 00:05:43,040 --> 00:05:44,040 bagusnya dinamai apa? 94 00:05:56,770 --> 00:05:58,400 Nama ini boleh juga. 95 00:05:59,020 --> 00:05:59,780 Formulir Permohonan Pendirian Klub 96 00:05:59,780 --> 00:06:02,440 Klub Teater Tujuan Kecil. 97 00:06:06,880 --> 00:06:07,520 Zhao, 98 00:06:08,140 --> 00:06:09,090 ayo main satu ronde. 99 00:06:13,160 --> 00:06:13,960 Mana orangnya? 100 00:06:28,300 --> 00:06:29,780 Formulir Permohonan Pendirian Klub; Nama Klub: Klub Teater Tujuan Kecil 101 00:06:29,780 --> 00:06:30,460 Pemohon: Fang Yan; Jurusan Sendratasik tahun pertama 102 00:06:31,820 --> 00:06:33,060 Setuju 103 00:06:40,460 --> 00:06:45,260 Dibutuhkan; Pianis 104 00:06:47,760 --> 00:06:49,480 Permisi, apakah benar di sini merekrut pianis? 105 00:06:50,090 --> 00:06:50,890 Rupanya kau, ya? 106 00:06:51,170 --> 00:06:51,970 Mari, kuperkenalkan dulu. 107 00:06:52,710 --> 00:06:54,440 Ini ibu bos kami, Kak Fei. 108 00:06:54,740 --> 00:06:55,320 Kak Fei. 109 00:06:55,730 --> 00:06:56,280 Zhang Yang. 110 00:06:57,260 --> 00:06:58,450 Coba kau mainkan sebentar. 111 00:06:58,730 --> 00:06:59,340 Baik. 112 00:07:27,470 --> 00:07:31,720 Bagaimana supaya kau bertemu denganku 113 00:07:33,640 --> 00:07:38,320 pada momen saat aku paling cantik? 114 00:07:40,210 --> 00:07:41,160 Demi ini, 115 00:07:43,040 --> 00:07:48,770 aku sudah memohon selama 500 tahun di hadapan Sang Buddha. 116 00:07:51,160 --> 00:07:52,060 Apa kau pernah berpacaran? 117 00:07:52,220 --> 00:07:52,860 Pak, 118 00:07:52,950 --> 00:07:54,760 saat SMA tidak diizinkan berpacaran. 119 00:07:56,880 --> 00:07:58,120 Pantas saja kau tidak bisa menghayatinya. 120 00:07:58,990 --> 00:07:59,520 Murid-Murid, 121 00:08:00,840 --> 00:08:01,880 dalam pementasan 122 00:08:02,520 --> 00:08:04,920 ada sebuah metode yang dinamakan proyeksi perasaan. 123 00:08:05,590 --> 00:08:06,720 Murid yang tidak bisa menghayati, 124 00:08:07,620 --> 00:08:09,230 jika kenyataan tidak memungkinkan, 125 00:08:10,020 --> 00:08:11,960 kalian bisa menggunakan metode lain. 126 00:08:12,940 --> 00:08:13,680 Misalkan, 127 00:08:14,640 --> 00:08:15,280 musik, 128 00:08:16,210 --> 00:08:16,800 novel, 129 00:08:17,660 --> 00:08:18,320 karya film. 130 00:08:18,730 --> 00:08:19,360 Selanjutnya. 131 00:08:27,270 --> 00:08:30,840 Bagaimana supaya kau bertemu denganku 132 00:08:31,910 --> 00:08:35,280 pada momen saat aku paling cantik? 133 00:08:35,820 --> 00:08:36,340 Pesta Topeng 134 00:08:37,200 --> 00:08:38,120 Pesta Topeng. 135 00:08:38,530 --> 00:08:39,330 Kubawa kau bersenang-senang. 136 00:08:39,330 --> 00:08:42,160 Aku sudah memohon selama 500 tahun di hadapan Sang Buddha. 137 00:08:43,280 --> 00:08:44,620 Memohon pada Buddha agar kami... 138 00:08:44,620 --> 00:08:45,720 Jangan bicara lagi. 139 00:08:45,720 --> 00:08:47,550 ...bisa menjalin ikatan jodoh di dunia ini. 140 00:08:49,030 --> 00:08:50,820 Buddha pun mengubahku menjadi... 141 00:08:50,820 --> 00:08:51,870 Ada banyak gadis. 142 00:08:52,340 --> 00:08:53,140 ...sebatang pohon. 143 00:08:53,570 --> 00:08:54,370 Di bawah sinar mentari... 144 00:08:54,940 --> 00:08:55,710 Akan kupikirkan. 145 00:08:55,710 --> 00:08:57,360 ...kumekarkan bunga-bungaku dengan hati-hati. 146 00:08:58,710 --> 00:09:02,320 Tiap kuntumnya adalah penantianku dalam kelahiran lampau. 147 00:09:03,960 --> 00:09:04,760 Saat kau mendekat, 148 00:09:05,960 --> 00:09:07,080 mohon dengarkan dengan seksama. 149 00:09:08,630 --> 00:09:10,240 Suara daun-daun yang menggerisik itu 150 00:09:10,700 --> 00:09:12,090 adalah semangat penantianku. 151 00:09:12,090 --> 00:09:13,210 Tujuan Kecil ada kegiatan. 152 00:09:13,690 --> 00:09:14,490 Aku tidak ikut. 153 00:09:15,870 --> 00:09:16,760 Jangan merusak keseruan, Sobat. 154 00:09:16,760 --> 00:09:18,520 Ketika kau berjalan dan mengabaikanku, 155 00:09:19,560 --> 00:09:22,320 di belakangmu, yang jatuh berguguran di tanah itu, 156 00:09:24,230 --> 00:09:25,030 wahai teman, 157 00:09:26,000 --> 00:09:27,240 itu bukan kelopak bunga, 158 00:09:28,700 --> 00:09:30,520 melainkan hatiku yang layu. 159 00:09:30,770 --> 00:09:31,760 Ada kemajuan. 160 00:09:39,250 --> 00:09:39,840 Selanjutnya. 161 00:09:48,490 --> 00:09:49,920 Perahu di atas air 162 00:09:50,720 --> 00:09:52,520 akan menemui badai tanpa henti. 163 00:09:52,960 --> 00:09:54,350 Manusia di dunia 164 00:09:55,190 --> 00:09:56,760 akan menemui kesulitan tanpa henti. 165 00:09:56,970 --> 00:09:58,760 Yang bisa mengatasi kesulitan... 166 00:10:03,440 --> 00:10:04,240 Xiuwen, 167 00:10:05,160 --> 00:10:05,960 coba beritahu aku, 168 00:10:06,720 --> 00:10:07,680 apa yang dinamakan prajurit? 169 00:10:09,840 --> 00:10:11,440 Bisa mengatasi kesulitan... 170 00:10:12,840 --> 00:10:13,520 Kuberitahu kau. 171 00:10:14,540 --> 00:10:15,680 Berperang sambil bersimbah darah, 172 00:10:16,230 --> 00:10:17,280 mati di medan perang. 173 00:10:17,900 --> 00:10:19,120 Ini baru namanya prajurit. 174 00:10:20,020 --> 00:10:21,240 Tunjukkan sedikit aura maskulinmu. 175 00:10:21,640 --> 00:10:22,280 Pasang kuda-kuda. 176 00:10:22,520 --> 00:10:23,800 Ayo. 177 00:10:23,900 --> 00:10:24,570 Lebih lebar lagi. 178 00:10:26,110 --> 00:10:26,770 Ikuti aku. 179 00:10:27,700 --> 00:10:28,240 Prajurit. 180 00:10:30,520 --> 00:10:31,160 Prajurit. 181 00:10:31,630 --> 00:10:32,480 Tegakkan punggungmu. 182 00:10:32,860 --> 00:10:33,600 Prajurit. 183 00:10:35,190 --> 00:10:35,840 Prajurit. 184 00:10:36,200 --> 00:10:36,840 Prajurit! 185 00:10:39,200 --> 00:10:40,830 Prajurit, prajurit, prajurit! 186 00:10:43,170 --> 00:10:43,770 Sudahlah, sudahlah. 187 00:10:43,780 --> 00:10:44,800 Nanti latihan lagi yang baik. 188 00:10:45,270 --> 00:10:45,800 Ayo, 189 00:10:45,800 --> 00:10:46,400 selanjutnya. 190 00:10:51,020 --> 00:10:51,460 Latihan Potongan Dialog 191 00:10:51,460 --> 00:10:52,270 Latihan Potongan Dialog Pelajaran hari ini 192 00:10:52,700 --> 00:10:53,320 sampai di sini dulu. 193 00:10:54,750 --> 00:10:55,280 Tunggu sebentar. 194 00:11:02,150 --> 00:11:02,720 Ini. 195 00:11:04,440 --> 00:11:05,240 Siapa saja yang mau hadir? 196 00:11:14,290 --> 00:11:15,000 Bagus. 197 00:11:16,030 --> 00:11:16,640 Kelas selesai. 198 00:11:17,840 --> 00:11:18,660 Sampai jumpa, Pak. 199 00:11:18,660 --> 00:11:19,770 Terima kasih, Pak. 200 00:11:19,770 --> 00:11:20,960 Sampai jumpa, Pak. 201 00:11:22,940 --> 00:11:23,680 Kakak Senior. 202 00:11:24,360 --> 00:11:26,770 Di sini tertulis bintang tamunya Li Xiao, 203 00:11:27,200 --> 00:11:27,920 apakah itu kau? 204 00:11:28,950 --> 00:11:29,750 Di kampus kita 205 00:11:29,880 --> 00:11:31,190 seharusnya tidak ada Li Xiao yang lain, 'kan? 206 00:11:33,340 --> 00:11:34,160 Apa nanti malam kau juga hadir? 207 00:11:35,890 --> 00:11:37,280 Kalau tidak ada urusan. 208 00:11:38,960 --> 00:11:39,760 Sampai jumpa nanti malam. 209 00:11:43,630 --> 00:11:44,480 Dia mengajakku! 210 00:11:44,480 --> 00:11:45,860 Dia mengajakku, mengajakku! 211 00:11:46,380 --> 00:11:47,960 Aku sungguh belum pernah melihat orang seidiot ini. 212 00:11:48,460 --> 00:11:49,120 Du Ang! 213 00:11:54,270 --> 00:11:54,920 Qiyi, 214 00:11:55,080 --> 00:11:56,400 nanti malam kau harus menemaniku, ya. 215 00:11:57,080 --> 00:11:59,000 Aku harus ke perpustakaan untuk mengembalikan buku. 216 00:12:00,270 --> 00:12:01,160 Lihat, siapa ini? 217 00:12:04,190 --> 00:12:05,220 Zhang Yang. 218 00:12:06,060 --> 00:12:06,680 Siapa? 219 00:12:07,010 --> 00:12:07,520 Zhang... 220 00:12:07,830 --> 00:12:08,480 Aku pergi. 221 00:12:08,760 --> 00:12:09,440 Aku pergi. 222 00:12:11,680 --> 00:12:12,800 Fang Yan, 223 00:12:13,950 --> 00:12:17,160 apa kau yakin mereka semua adalah anggota klubmu? 224 00:12:20,680 --> 00:12:22,320 Kau yakin mereka bisa membantuku? 225 00:12:25,810 --> 00:12:26,960 Tidak boleh menilai dari penampilan. 226 00:12:28,180 --> 00:12:28,980 Tenang saja. 227 00:12:29,570 --> 00:12:31,120 Klub Teater Tujuan Kecil kami 228 00:12:31,820 --> 00:12:32,880 punya banyak bakat tersembunyi 229 00:12:33,280 --> 00:12:34,360 yang akan membantumu melepaskan naluri alamimu. 230 00:12:35,100 --> 00:12:35,900 Pasti tidak masalah. 231 00:12:52,480 --> 00:12:53,280 Astaga. 232 00:12:58,330 --> 00:12:59,320 Bagus! 233 00:13:02,610 --> 00:13:05,480 Karena kalian sudah buka kartu, 234 00:13:07,050 --> 00:13:08,120 aku juga tidak akan menutupinya lagi. 235 00:13:08,640 --> 00:13:09,880 Aku bisa... 236 00:13:11,000 --> 00:13:12,520 menembus dimensi. 237 00:13:27,160 --> 00:13:27,670 Astaga! 238 00:13:27,670 --> 00:13:28,220 Cepat. 239 00:13:29,000 --> 00:13:29,590 Astaga. 240 00:13:29,590 --> 00:13:30,880 Dia butuh napas buatan! 241 00:13:31,460 --> 00:13:32,680 Perlu napas buatan apanya? 242 00:13:36,720 --> 00:13:37,640 Lelah sekali. 243 00:13:40,120 --> 00:13:41,120 Mereka... 244 00:13:41,680 --> 00:13:42,760 memang punya potensi, 245 00:13:43,800 --> 00:13:44,750 tapi aku merasa 246 00:13:44,750 --> 00:13:47,080 kalian tetap membutuhkan artis profesional. 247 00:13:49,690 --> 00:13:51,460 Kudengar, Pesta Topeng malam ini 248 00:13:51,640 --> 00:13:53,520 akan dihadiri orang-orang hebat di kampus. 249 00:13:54,050 --> 00:13:56,040 Kau bisa promosi di sana. 250 00:13:56,300 --> 00:13:58,000 Mungkin saja bisa ketemu yang cocok. 251 00:13:59,240 --> 00:14:01,880 Atau, kau juga bisa meminta bantuan murid dari jurusan lain. 252 00:14:02,560 --> 00:14:03,360 Benar, tidak? 253 00:14:19,980 --> 00:14:21,840 Rupanya kau tertarik pada titik akupunktur manusia. 254 00:14:22,060 --> 00:14:23,390 Tidak, tidak, tidak tertarik. 255 00:14:23,960 --> 00:14:25,080 Lalu, kenapa kau melihat ini? 256 00:14:26,070 --> 00:14:28,040 Paman ketiga-ku adalah seorang sopir tua. 257 00:14:28,340 --> 00:14:29,140 Sopir tua? 258 00:14:29,400 --> 00:14:30,920 Bukan, bukan. Dokter akupunktur tua. 259 00:14:35,350 --> 00:14:36,320 Apa ini? 260 00:14:37,720 --> 00:14:39,400 Kau mau mengajakku ke Pesta Topeng? 261 00:14:40,300 --> 00:14:42,280 Kalau kau tidak punya waktu juga tidak apa. 262 00:14:43,750 --> 00:14:45,040 Mungkin aku sungguh tidak punya waktu. 263 00:14:45,290 --> 00:14:46,520 Nanti malam aku masih ada pekerjaan. 264 00:14:47,570 --> 00:14:48,370 Yu, 265 00:14:48,480 --> 00:14:50,200 malam ini kuberi kau libur. 266 00:14:52,300 --> 00:14:53,430 Berarti, kau bisa pergi? 267 00:14:53,600 --> 00:14:54,480 Menurutmu? 268 00:15:01,840 --> 00:15:02,440 Sanshang. 269 00:15:03,880 --> 00:15:05,080 Bagaimana dengan gadis yang kau ajak itu? 270 00:15:06,260 --> 00:15:07,560 Katanya dia sudah dapat tiket dari temannya, 271 00:15:07,760 --> 00:15:08,480 jadi, tidak perlu beli lagi. 272 00:15:08,840 --> 00:15:10,000 Jika dia tidak pergi, bagaimana? 273 00:15:10,590 --> 00:15:11,450 Dia sudah janji padaku. 274 00:15:11,450 --> 00:15:12,840 Bagaimana mungkin tidak pergi? 275 00:15:19,680 --> 00:15:20,600 Aku, Hao Kaixin, 276 00:15:20,710 --> 00:15:22,180 misi utamaku hari ini adalah melepas status jomblo. 277 00:15:22,520 --> 00:15:23,500 Dia, Lu Qiyi, 278 00:15:23,500 --> 00:15:25,620 misi utamanya hari ini adalah menyatakan perasaan pada Zhang... 279 00:15:27,560 --> 00:15:28,200 pada Ji... 280 00:15:29,700 --> 00:15:30,500 Teman-Teman, 281 00:15:30,860 --> 00:15:31,730 tidak usah antre lagi. 282 00:15:31,960 --> 00:15:32,760 Tiketnya sudah habis. 283 00:15:35,560 --> 00:15:36,080 Kakak Senior, 284 00:15:37,080 --> 00:15:38,200 kau berbohong terang-terangan, ya? 285 00:15:38,590 --> 00:15:39,960 Bukankah di tanganmu masih ada dua lembar? 286 00:15:40,330 --> 00:15:42,190 Kubilang tidak ada, ya, tidak ada. 287 00:15:43,120 --> 00:15:43,720 Kakak Senior, 288 00:15:43,800 --> 00:15:45,720 ayahku bilang, masalah harusnya diselesaikan, bukan dipicu. 289 00:15:45,970 --> 00:15:47,320 Juallah tiketnya pada kami. 290 00:15:47,760 --> 00:15:48,560 Tidak perlu memohon padanya. 291 00:15:49,120 --> 00:15:50,240 Kakak Senior, aku mau. 292 00:15:50,400 --> 00:15:51,160 Terima kasih, Kakak Senior. 293 00:15:51,440 --> 00:15:52,240 Hao Kaixin, kau... 294 00:16:00,840 --> 00:16:01,640 Yu-ku... 295 00:16:05,330 --> 00:16:06,130 Sayang sekali. 296 00:16:06,450 --> 00:16:07,640 Hanya ada dua lembar tiket. 297 00:16:09,940 --> 00:16:11,080 Kalau tidak, kalian berdua saja yang pergi. 298 00:16:12,650 --> 00:16:13,450 Jangan. 299 00:16:13,620 --> 00:16:15,520 Kita sudah sepakat malam ini kau akan menyatakan perasaan. 300 00:16:16,300 --> 00:16:17,100 Menyatakan perasaan? 301 00:16:17,290 --> 00:16:18,360 Menyatakan perasaan pada siapa? 302 00:16:18,690 --> 00:16:20,310 Sudahlah, kalian berdua pergilah. 303 00:16:20,430 --> 00:16:22,080 Semoga kalian sukses melepas status jomblo. 304 00:16:22,330 --> 00:16:24,480 Aku akan pergi ke perpustakaan untuk membaca buku, 305 00:16:24,480 --> 00:16:25,270 memproyeksikan perasaan, 306 00:16:25,270 --> 00:16:26,410 dan menghayati dialog. 307 00:16:29,230 --> 00:16:30,840 Melajang adalah sebuah penyadaran, 308 00:16:31,440 --> 00:16:32,800 berpacaran barulah gangguan. 309 00:16:33,420 --> 00:16:34,840 Jika berpacaran demi melepas status jomblo, 310 00:16:35,120 --> 00:16:35,920 aku tidak mau pergi. 311 00:16:36,180 --> 00:16:36,960 Kalian berdua saja yang pergi. 312 00:16:38,240 --> 00:16:39,520 Bukankah kau harus merekam untuk tugas? 313 00:16:40,120 --> 00:16:40,680 Tidak apa, 314 00:16:40,840 --> 00:16:41,640 kalian berdua pergilah. 315 00:16:41,770 --> 00:16:42,520 Tidak usah memedulikanku. 316 00:16:42,640 --> 00:16:43,310 Aku pergi dulu. 317 00:16:43,860 --> 00:16:44,920 Sampai jumpa, sampai jumpa. 318 00:17:15,380 --> 00:17:19,260 ♪Langkah menuju impian perlahan-lahan♪ 319 00:17:20,460 --> 00:17:24,620 ♪Tidak dapat menghentikan semangat mengejar♪ 320 00:17:25,860 --> 00:17:29,260 ♪Walaupun di depan ada kabut dan jebakan♪ 321 00:17:30,020 --> 00:17:33,940 ♪Tetap percaya diri, tetap melangkah maju♪ 322 00:17:36,700 --> 00:17:40,540 ♪Hadiah dari perjuangan keras sangat berat♪ 323 00:17:41,900 --> 00:17:45,900 ♪Jari yang membukanya juga akan sakit♪ 324 00:17:47,300 --> 00:17:49,540 ♪Selangkah demi selangkah menuju cahaya♪ 325 00:17:49,540 --> 00:17:51,100 Seni Film 326 00:17:51,360 --> 00:17:53,060 ♪Tidak akan takut♪ 327 00:17:53,330 --> 00:17:54,400 Kau sedang mencariku? 328 00:17:54,400 --> 00:17:56,140 ♪Tidak akan berhenti♪ 329 00:18:00,580 --> 00:18:04,340 ♪Angin musim semi membawa aroma cinta♪ 330 00:18:05,940 --> 00:18:09,700 ♪Meskipun seluruh waktu berhenti♪ 331 00:18:10,020 --> 00:18:12,420 ♪Tetap menyambut angin♪ 332 00:18:12,940 --> 00:18:15,540 ♪Maju dengan berani♪ 333 00:18:15,780 --> 00:18:18,020 ♪Mencoba untuk percaya diri dan keras kepala♪ 334 00:18:18,380 --> 00:18:20,460 ♪Nekat dan yakin♪ 335 00:18:31,470 --> 00:18:32,200 Itu... 336 00:18:32,660 --> 00:18:33,400 itu... 337 00:18:40,110 --> 00:18:41,160 lihatlah kalau ada waktu. 338 00:18:41,600 --> 00:18:42,520 Terima kasih. 339 00:19:09,250 --> 00:19:09,840 Itu... 340 00:19:11,010 --> 00:19:11,800 Kakak Senior, 341 00:19:12,010 --> 00:19:13,040 aku tidak punya tiket. 342 00:19:13,550 --> 00:19:13,960 Aku... 343 00:19:14,860 --> 00:19:16,000 aku juga ingin masuk. 344 00:19:16,320 --> 00:19:18,430 Bolehkah kau membawaku masuk? 345 00:19:20,150 --> 00:19:20,600 Ayo, 346 00:19:20,600 --> 00:19:21,420 kubawa kau masuk. 347 00:19:21,420 --> 00:19:22,400 Terima kasih, Kakak Senior. 348 00:19:23,140 --> 00:19:25,260 Pesta Topeng 349 00:19:32,580 --> 00:19:33,680 Apa yang kalian lakukan? 350 00:19:35,720 --> 00:19:37,110 Kami pelayan bar di dalam... 351 00:19:37,110 --> 00:19:37,840 Apa yang kau lakukan? 352 00:19:38,190 --> 00:19:39,310 Di dalam terus meminta bir. 353 00:19:39,440 --> 00:19:40,520 Kalau tertunda, kau mau tanggung jawab? 354 00:19:40,640 --> 00:19:41,130 Masuk! 355 00:19:41,510 --> 00:19:42,650 Masuk, masuk, masuk. 356 00:19:42,650 --> 00:19:43,120 Masuk! 357 00:19:47,180 --> 00:19:47,980 Siapa namamu? 358 00:19:49,380 --> 00:19:50,220 Pesta Topeng 359 00:19:54,550 --> 00:19:55,640 Hari ini begitu banyak orang, 360 00:19:55,950 --> 00:19:56,750 pasti ada gadis cantik. 361 00:19:57,880 --> 00:19:59,630 Menurutku tidak ada yang cantik. 362 00:20:05,350 --> 00:20:06,800 Nanti kita ke belakang panggung. 363 00:20:06,910 --> 00:20:08,000 Bergeraklah sesuai arahanku. 364 00:20:08,490 --> 00:20:09,250 Tidak masalah, 'kan? 365 00:20:09,330 --> 00:20:09,810 Baik. 366 00:20:11,010 --> 00:20:11,770 Ma Xiangyu sudah datang. 367 00:20:11,770 --> 00:20:12,270 Cepat pergi. 368 00:20:12,270 --> 00:20:13,080 Pergi, cepat, cepat. 369 00:20:15,800 --> 00:20:16,440 Kakak Senior. 370 00:20:17,960 --> 00:20:18,440 Kakak Senior, 371 00:20:18,540 --> 00:20:19,160 meja barnya di sini. 372 00:20:19,410 --> 00:20:20,080 Makan sedikit dulu. 373 00:20:20,480 --> 00:20:20,960 Mari. 374 00:20:25,660 --> 00:20:26,560 Namaku Ma Xiangyu. 375 00:20:30,090 --> 00:20:30,890 Halo. 376 00:20:31,660 --> 00:20:32,200 Kaixin. 377 00:20:32,490 --> 00:20:33,160 Beri salam. 378 00:20:33,320 --> 00:20:34,240 Halo. 379 00:20:34,750 --> 00:20:35,880 Punyamu ini agak miring. 380 00:20:37,210 --> 00:20:38,320 Coba lihat punyaku. 381 00:20:38,430 --> 00:20:40,040 Punyamu bagus, kencang sekali. 382 00:20:40,790 --> 00:20:41,770 Apa kau melihat Qiyi? 383 00:20:41,770 --> 00:20:42,440 Kenapa belum datang? 384 00:20:42,590 --> 00:20:43,280 Tidak. 385 00:20:43,420 --> 00:20:44,220 Entah pergi ke mana. 386 00:20:46,930 --> 00:20:47,600 Qiyi! 387 00:21:00,490 --> 00:21:02,120 Semua pemakai topeng malam ini, 388 00:21:03,150 --> 00:21:04,640 selamat datang di acara 389 00:21:04,880 --> 00:21:07,970 Pesta Topeng yang diselenggarakan satu tahun sekali. 390 00:21:09,860 --> 00:21:13,000 Sekarang, pesta dansa dimulai! 391 00:21:20,900 --> 00:21:21,870 Ayo, kita duduk di sana. 392 00:21:22,280 --> 00:21:23,080 Kau pergilah dulu. 393 00:21:24,400 --> 00:21:25,160 Tunggu aku, ya. 394 00:21:41,210 --> 00:21:41,840 Sanshang? 395 00:21:42,480 --> 00:21:43,410 Kenapa kau baru datang? 396 00:21:46,740 --> 00:21:48,240 Kenapa berpakaian seperti pelayan? 397 00:21:49,880 --> 00:21:50,600 Kenapa? 398 00:21:52,720 --> 00:21:54,080 Hari ini kau cantik sekali. 399 00:22:11,430 --> 00:22:12,230 Ini tidak baik, 'kan? 400 00:22:12,350 --> 00:22:13,400 Cepat, cepat, cepat. 401 00:22:17,980 --> 00:22:18,430 Siapa? 402 00:22:25,320 --> 00:22:26,200 Qiyi? 403 00:22:31,150 --> 00:22:31,890 Apa kau ada masalah? 404 00:22:31,890 --> 00:22:32,930 Aku... aku tidak apa-apa. 405 00:22:41,730 --> 00:22:42,560 Kau minum bir? 406 00:22:42,560 --> 00:22:43,250 Kau jangan ke sini! 407 00:22:44,420 --> 00:22:45,100 Kenapa? 408 00:22:45,960 --> 00:22:46,760 Ti... ti... ti... 409 00:22:47,290 --> 00:22:47,850 tidak apa-apa. 410 00:22:50,150 --> 00:22:50,950 Lalu, kau sedang apa? 411 00:22:51,160 --> 00:22:51,960 Aku... aku... 412 00:22:53,080 --> 00:22:54,450 aku sedang memikirkan sesuatu. 413 00:22:54,680 --> 00:22:55,480 Kau tidak perlu pedulikan aku. 414 00:22:56,840 --> 00:22:57,920 Kalau begitu, kau pikirlah pelan-pelan. 415 00:22:58,220 --> 00:22:59,020 Lagi pula juga tidak buru-buru. 416 00:22:59,310 --> 00:23:00,110 Terima kasih. 417 00:23:06,820 --> 00:23:08,020 Sebelumnya kau bilang padaku, 418 00:23:08,020 --> 00:23:08,900 kau mau masuk universitas seni. 419 00:23:09,020 --> 00:23:10,060 Kukira kau bercanda. 420 00:23:10,220 --> 00:23:11,400 Tidak disangka sungguhan masuk ke sini. 421 00:23:14,500 --> 00:23:15,240 Oh, ya, 422 00:23:15,710 --> 00:23:17,120 nanti kita pergi makan bersama. 423 00:23:17,680 --> 00:23:19,630 Dari masuk sekolah sampai sekarang, kta belum pernah mengobrol. 424 00:23:19,630 --> 00:23:20,640 Makan apanya? 425 00:23:20,640 --> 00:23:21,560 Tidak usah makan. 426 00:23:23,710 --> 00:23:24,880 Langsung terkam. 427 00:23:32,750 --> 00:23:33,550 Zhang Yang. 428 00:23:36,890 --> 00:23:37,690 Aku... 429 00:23:41,860 --> 00:23:42,580 Zhang Yang, aku... 430 00:24:05,040 --> 00:24:06,880 Kau... tidak apa-apa, 'kan? 431 00:24:07,590 --> 00:24:08,390 Aku... 432 00:24:09,360 --> 00:24:10,160 aku tidak apa-apa. 433 00:24:15,680 --> 00:24:16,480 Terima kasih. 434 00:24:22,540 --> 00:24:23,840 Tadi kau mau bilang apa? 435 00:24:25,700 --> 00:24:26,500 Aku... 436 00:24:29,810 --> 00:24:30,400 aku... 437 00:24:30,900 --> 00:24:32,000 Apa yang kalian berdua lakukan di sini? 438 00:24:35,930 --> 00:24:37,120 Toilet di mana, ya? 439 00:24:39,350 --> 00:24:40,150 Ayo, ayo, ayo. 440 00:24:53,080 --> 00:24:53,880 Bikin kesal saja. 441 00:24:55,280 --> 00:24:56,320 Si ibu bos ini, 442 00:24:56,550 --> 00:24:57,800 pada waktu lain tidak muncul, 443 00:24:58,070 --> 00:24:59,080 malah muncul pada saat seperti ini. 444 00:24:59,540 --> 00:25:00,930 Padahal tinggal sedikit lagi. 445 00:25:02,860 --> 00:25:04,840 Kesempatan langka seperti ini 446 00:25:05,300 --> 00:25:06,480 terlewatkan lagi begitu saja. 447 00:25:06,710 --> 00:25:07,510 Qiyi, 448 00:25:07,700 --> 00:25:08,920 kau juga terlalu penakut. 449 00:25:12,040 --> 00:25:13,920 Namun, aku sungguh tidak bisa mengatakannya. 450 00:25:15,580 --> 00:25:16,230 Sudahlah. 451 00:25:16,600 --> 00:25:17,590 Lebih baik aku pulang saja. 452 00:25:18,650 --> 00:25:19,450 Jangan. 453 00:25:20,540 --> 00:25:22,320 Jika melewatkan ini, tidak akan ada kesempatan seperti ini lagi. 454 00:25:24,180 --> 00:25:25,180 Yang Kaixin katakan benar. 455 00:25:25,760 --> 00:25:27,080 Cinta itu seperti perang, 456 00:25:27,620 --> 00:25:29,000 kau harus perjuangkan sendiri. 457 00:25:31,210 --> 00:25:32,640 Akhirnya kau muncul juga. 458 00:25:35,080 --> 00:25:36,160 Bai Qiao. 459 00:25:36,590 --> 00:25:38,440 Kau cantik sekali. 460 00:25:41,210 --> 00:25:41,840 Ayo. 461 00:25:41,990 --> 00:25:42,840 Kembalilah denganku. 462 00:25:43,320 --> 00:25:45,200 Tidak boleh menyerah di hadapan cinta. 463 00:25:46,190 --> 00:25:46,960 Pergi berperang. 464 00:25:48,890 --> 00:25:49,440 Ayo. 465 00:25:50,150 --> 00:25:50,800 Ayo. 466 00:25:59,510 --> 00:26:00,740 Hebat sekali si Mazda ini. 467 00:26:00,920 --> 00:26:02,120 Sungguh menganggap kita sebagai pelayan. 468 00:26:03,660 --> 00:26:04,280 Baiklah. 469 00:26:04,890 --> 00:26:07,170 Kita masukkan saja sesuatu ke dalam birnya. 470 00:26:07,860 --> 00:26:08,520 Menurutku, 471 00:26:08,850 --> 00:26:10,480 malam ini lebih baik kau jangan macam-macam. 472 00:26:11,080 --> 00:26:12,250 Nanti aku akan pergi konfirmasi. 473 00:26:12,390 --> 00:26:13,600 Saat semua orang sudah datang, 474 00:26:13,880 --> 00:26:14,880 tidak boleh ada masalah. 475 00:26:18,930 --> 00:26:19,560 Mazda. 476 00:26:20,120 --> 00:26:21,080 Siapa kalian berdua? 477 00:26:24,280 --> 00:26:27,360 Kami adalah pelayan baru restoran. 478 00:26:28,100 --> 00:26:29,060 Ya, ya. 479 00:26:30,000 --> 00:26:31,030 Ya, ya. 480 00:26:31,030 --> 00:26:32,400 Lalu, kenapa aku tidak pernah melihat kalian? 481 00:26:33,280 --> 00:26:35,000 Sudah kubilang, kita orang baru. 482 00:26:36,240 --> 00:26:37,200 Apa yang kalian lakukan? 483 00:26:37,790 --> 00:26:39,080 Ambil bir saja lama sekali. 484 00:26:51,930 --> 00:26:52,810 Mereka adalah teman-temanku. 485 00:26:52,810 --> 00:26:54,000 Aku yang minta bantuan mereka. 486 00:26:54,820 --> 00:26:56,090 Ya, ya, ya. 487 00:27:04,290 --> 00:27:04,920 Kak Fei. 488 00:27:05,730 --> 00:27:06,290 Tidak apa, 489 00:27:06,800 --> 00:27:07,800 aku hanya mendesak birnya. 490 00:27:27,440 --> 00:27:28,500 Aku keluar sebentar. 491 00:27:28,510 --> 00:27:29,160 Kenapa? 492 00:27:30,120 --> 00:27:31,270 Kalian bersenang-senanglah. 493 00:27:31,670 --> 00:27:32,200 Sampai jumpa. 494 00:27:33,490 --> 00:27:34,720 Malam ini, 495 00:27:34,850 --> 00:27:37,600 kau harus mengungkapkan perasaanmu padanya. 496 00:27:38,780 --> 00:27:39,280 Baik. 497 00:27:39,700 --> 00:27:41,120 Kalau begitu, nanti aku akan menemuinya. 498 00:27:41,980 --> 00:27:44,880 Ribuan kali kucari dirinya di tengah lautan manusia, 499 00:27:45,540 --> 00:27:46,560 tiba-tiba saat aku berbalik, 500 00:27:47,100 --> 00:27:51,000 dia malah ada di tempat keremangan lentera. 501 00:27:51,160 --> 00:27:52,720 Kini kesempatan telah hadir. 502 00:27:53,050 --> 00:27:56,190 Kami akan mematikan semua lampu selama 10 detik. 503 00:27:57,050 --> 00:27:58,520 Asalkan kau punya keberanian 504 00:27:59,110 --> 00:28:01,000 untuk menggandeng tangan kekasih hatimu, 505 00:28:01,740 --> 00:28:04,250 maka kau bisa mendapatkan sebuah 506 00:28:04,740 --> 00:28:07,350 pelukan yang hangat! 507 00:28:07,970 --> 00:28:09,000 Apakah sudah siap? 508 00:28:09,530 --> 00:28:10,240 Matikan lampunya! 509 00:28:11,780 --> 00:28:12,210 Sepuluh. 510 00:28:12,210 --> 00:28:12,710 Kakak Senior. 511 00:28:13,190 --> 00:28:13,750 Aku... 512 00:28:13,750 --> 00:28:14,340 Sembilan. 513 00:28:14,340 --> 00:28:15,400 Aku ke toilet sebentar. 514 00:28:15,860 --> 00:28:16,660 Delapan. 515 00:28:17,850 --> 00:28:18,520 Tujuh. 516 00:28:19,710 --> 00:28:20,320 Enam. 517 00:28:22,360 --> 00:28:23,120 Lima. 518 00:28:24,030 --> 00:28:24,830 Empat. 519 00:28:26,300 --> 00:28:27,000 Tiga. 520 00:28:28,390 --> 00:28:29,080 Dua. 521 00:28:32,100 --> 00:28:32,600 Satu! 522 00:28:32,780 --> 00:28:33,480 Nyalakan lampunya! 523 00:29:22,460 --> 00:29:23,480 Ke mana saja kau? 524 00:29:24,900 --> 00:29:26,520 Kau tahu tidak kami hampir mampus? 525 00:29:28,180 --> 00:29:28,980 Orangnya sudah hadir semua. 526 00:29:29,920 --> 00:29:30,720 Bersiaplah untuk mulai. 527 00:29:42,560 --> 00:29:43,560 Ada apa ini? 528 00:29:43,690 --> 00:29:45,040 Kenapa tidak ada suara? 529 00:29:58,930 --> 00:29:59,840 Kau yang undang? 530 00:30:00,440 --> 00:30:01,380 Bukan aku, Kakak Senior. 531 00:31:43,880 --> 00:31:44,480 Bukan... 532 00:31:50,270 --> 00:31:51,070 Halo semuanya. 533 00:31:51,300 --> 00:31:52,430 Maaf harus memakai cara seperti ini 534 00:31:52,430 --> 00:31:53,700 untuk meminta waktu kalian semua. 535 00:31:53,710 --> 00:31:55,340 Aku ketua Klub Teater Tujuan Kecil, Fang Yan. 536 00:31:55,340 --> 00:31:56,000 Kakak Senior, ini... 537 00:31:56,320 --> 00:31:59,280 Klub kami khusus membuka kesempatan bagi orang-orang yang suka berpentas. 538 00:31:59,630 --> 00:32:01,660 Aku yakin para hadirin di sini, demi bisa berbaur dalam masyarakat, 539 00:32:01,660 --> 00:32:03,670 terpaksa membuat diri sendiri menjadi orang biasa, 540 00:32:03,670 --> 00:32:04,460 bahkan mati rasa. 541 00:32:04,460 --> 00:32:07,440 Namun, dalam hati kalian pasti ada impian awal yang menggelora. 542 00:32:07,740 --> 00:32:08,540 Kalau benar begitu, 543 00:32:09,120 --> 00:32:10,240 bergabunglah bersama kami! 544 00:32:26,860 --> 00:32:39,860 Pesta Topeng 545 00:32:40,540 --> 00:32:44,180 Pak Sun: Beritahu semuanya, besok pukul 05.00 latihan pagi di lapangan. 546 00:32:48,300 --> 00:32:50,660 Grup Kelas: Teman-Teman, besok pukul 05.00 ada latihan pagi. 547 00:33:28,790 --> 00:33:29,590 Apa yang kau lakukan di sini? 548 00:33:31,240 --> 00:33:31,960 Maaf, maaf. 549 00:33:31,960 --> 00:33:32,960 Aku... aku tidak sengaja... 550 00:33:35,540 --> 00:33:36,340 Kakak Senior, 551 00:33:37,570 --> 00:33:38,230 maaf, ya. 552 00:33:38,460 --> 00:33:39,760 Aku tadi tidak sengaja. 553 00:33:41,320 --> 00:33:42,040 Tidak apa-apa. 554 00:33:53,810 --> 00:33:54,440 Cepat sana. 555 00:33:54,640 --> 00:33:56,080 Jangan biarkan pacarmu masuk angin. 556 00:33:56,360 --> 00:33:57,040 Kau juga. 557 00:34:01,290 --> 00:34:01,950 Terima kasih. 558 00:34:09,960 --> 00:34:10,960 Bagaimana... 559 00:34:12,030 --> 00:34:13,840 supaya kau bertemu denganku... 560 00:34:17,680 --> 00:34:21,520 pada momen saat aku paling cantik? 561 00:34:22,270 --> 00:34:23,070 Demi ini, 562 00:34:23,920 --> 00:34:27,440 aku sudah menunggu 500 tahun di hadapan Sang Buddha! 563 00:34:34,080 --> 00:34:38,800 Memohon pada Buddha agar kita bisa menjalin ikatan jodoh di dunia ini. 564 00:34:41,160 --> 00:34:42,260 Zhang Yang. 565 00:35:21,140 --> 00:35:26,500 ♪Aku menyimpan semua perasaanku Di dalam hati♪ 566 00:35:26,740 --> 00:35:32,220 ♪Tidak berani mengungkapkan jejak cinta♪ 567 00:35:35,960 --> 00:35:41,140 ♪Aku selalu kurang pengetahuan Tentang cinta♪ 568 00:35:41,380 --> 00:35:46,830 ♪Belum pernah bertemu dengan Denyut dunia♪ 569 00:35:49,380 --> 00:35:53,230 ♪Kalau lebih dekat sedikit♪ 570 00:35:53,460 --> 00:35:56,410 ♪Kali ini hati akan tergerak♪ 571 00:35:56,720 --> 00:36:00,460 ♪Walau terakhir kalinya♪ 572 00:36:00,820 --> 00:36:07,140 ♪Membuktikan kalau aku berani Menggandeng tanganmu♪ 573 00:36:08,240 --> 00:36:12,360 ♪Melihat tengah panggung Kita akan mekar♪ 574 00:36:12,660 --> 00:36:16,220 ♪Langkah adalah impian dari cinta♪ 575 00:36:16,580 --> 00:36:22,750 ♪Setiap nada dan tempo Ada karena keberadaanmu♪ 576 00:36:23,040 --> 00:36:27,220 ♪Dengar, setiap saat adalah kau dan aku♪ 577 00:36:27,420 --> 00:36:31,050 ♪Menyanyikan lagu terindah bersama♪ 578 00:36:31,400 --> 00:36:35,510 ♪Akan selalu dikenang seumur hidup♪ 579 00:36:36,220 --> 00:36:40,680 ♪Rasa haru yang tidak akan memudar♪ 580 00:36:41,400 --> 00:36:47,820 ♪Rasa haru yang tidak akan Memudar seumur hidup♪