1 00:00:06,750 --> 00:00:11,350 ♪Wander in the darkness and listen♪ 2 00:00:11,825 --> 00:00:14,495 ♪To the sadness of the rain secretly♪ 3 00:00:16,825 --> 00:00:21,300 ♪The sudden sound of tears♪ 4 00:00:21,875 --> 00:00:24,250 ♪Gather the past slowly♪ 5 00:00:25,400 --> 00:00:29,450 ♪A quiet shimmer in the night♪ 6 00:00:30,450 --> 00:00:34,900 ♪May not yet be able to shine♪ 7 00:00:35,400 --> 00:00:40,175 ♪The desolation of anticipation burns with abandon♪ 8 00:00:40,175 --> 00:00:44,550 ♪The miracle ahead♪ 9 00:00:44,625 --> 00:00:47,725 ♪Let me go wandering♪ 10 00:00:47,725 --> 00:00:50,350 ♪Forget about the ordinary♪ 11 00:00:50,350 --> 00:00:54,825 ♪Forget about sighs and confusion♪ 12 00:00:54,900 --> 00:00:58,775 ♪Just see the direction of your heart♪ 13 00:00:58,775 --> 00:01:01,350 ♪Don’t be sad♪ 14 00:01:01,350 --> 00:01:04,675 ♪Dreams set sail♪ 15 00:01:04,775 --> 00:01:08,100 ♪Let me fly♪ 16 00:01:08,100 --> 00:01:10,425 ♪My hope♪ 17 00:01:10,425 --> 00:01:15,050 ♪My freedom and power♪ 18 00:01:15,100 --> 00:01:18,075 ♪Will all turn into a light♪ 19 00:01:18,150 --> 00:01:21,500 ♪Writing the music of life♪ 20 00:01:21,500 --> 00:01:26,750 ♪Blooming on the center stage♪ 21 00:01:27,475 --> 00:01:30,650 ♪My dream makes me shine♪ 22 00:01:30,650 --> 00:01:34,825 =Shining Like You= 23 00:01:35,050 --> 00:01:37,762 =Episode 10= 24 00:01:38,225 --> 00:01:39,800 Sir, 25 00:01:40,275 --> 00:01:43,000 don’t leave me! 26 00:01:44,000 --> 00:01:44,975 (Sun Zhuowen) 27 00:01:44,975 --> 00:01:48,525 Mr. Sun! 28 00:01:49,175 --> 00:01:53,425 How will I continue my exam if you pass away? 29 00:01:54,875 --> 00:01:58,275 What if I can’t pass it? 30 00:01:58,800 --> 00:02:00,500 Mr. Sun! 31 00:02:01,825 --> 00:02:03,175 It’s hard for me 32 00:02:03,700 --> 00:02:05,900 to come here. 33 00:02:07,550 --> 00:02:09,100 Please don’t go! 34 00:02:09,525 --> 00:02:10,600 - Please! - Enough! 35 00:02:10,600 --> 00:02:11,475 Stop! Enough! 36 00:02:13,750 --> 00:02:14,600 Sanshang, 37 00:02:15,200 --> 00:02:16,225 let me ask you. 38 00:02:16,875 --> 00:02:19,525 What’s your performance just now? 39 00:02:21,100 --> 00:02:21,975 Keening. 40 00:02:25,400 --> 00:02:26,850 OK, I see. I got it. 41 00:02:28,350 --> 00:02:29,125 Sir, 42 00:02:29,150 --> 00:02:30,300 if that was not good enough, 43 00:02:30,300 --> 00:02:31,150 I can do something else. 44 00:02:31,150 --> 00:02:32,150 Hold on a second. 45 00:02:33,350 --> 00:02:34,800 I want to ask you 46 00:02:35,675 --> 00:02:37,825 why you chose to perform keening. 47 00:02:38,000 --> 00:02:39,150 In rural areas, 48 00:02:39,825 --> 00:02:42,075 keening is one of the most common performances. 49 00:02:43,300 --> 00:02:46,435 The person who died has nothing to do 50 00:02:46,435 --> 00:02:47,400 with the keener. 51 00:02:48,400 --> 00:02:49,800 But when the keener cries, 52 00:02:50,100 --> 00:02:52,775 it feels like one of his relatives died. 53 00:02:53,475 --> 00:02:55,525 A great man once said that 54 00:02:55,750 --> 00:02:58,450 art is inspired by life but beyond it. 55 00:02:59,225 --> 00:03:00,850 I think this kind of folk performance is 56 00:03:00,850 --> 00:03:03,050 exactly inspired by life but beyond it. 57 00:03:21,925 --> 00:03:23,275 Why are you still here? 58 00:03:23,950 --> 00:03:25,475 I’ll stay for a while. 59 00:03:29,000 --> 00:03:29,850 What’s wrong? 60 00:03:30,350 --> 00:03:31,550 You look upset. 61 00:03:33,450 --> 00:03:35,925 A new problem arises. 62 00:03:35,950 --> 00:03:36,975 What is it? 63 00:03:40,000 --> 00:03:40,750 Li Sanshang. 64 00:03:40,750 --> 00:03:41,250 And? 65 00:03:42,175 --> 00:03:43,025 He wants to quit school. 66 00:03:43,700 --> 00:03:44,475 What? 67 00:03:45,400 --> 00:03:47,175 (Application Form for Admission Exam for Arts Colleges of SUA) 68 00:03:49,150 --> 00:03:49,900 Ms. Tang, 69 00:03:50,525 --> 00:03:52,650 I think this kid did well. 70 00:03:55,875 --> 00:03:57,300 The keener? 71 00:03:57,300 --> 00:03:57,925 Yes. 72 00:03:59,150 --> 00:04:00,425 I think 73 00:04:00,425 --> 00:04:04,350 his line performance and physical appearance are average. 74 00:04:05,350 --> 00:04:06,725 And he has an accent. 75 00:04:07,350 --> 00:04:08,075 Yeah. 76 00:04:08,625 --> 00:04:10,750 That’s his weakness. 77 00:04:11,575 --> 00:04:13,400 But I saw a really precious quality 78 00:04:13,400 --> 00:04:14,950 in his eyes. 79 00:04:20,875 --> 00:04:21,650 And he 80 00:04:22,225 --> 00:04:23,575 does live up to my expectation. 81 00:04:23,800 --> 00:04:25,700 I heard he became the first one 82 00:04:25,700 --> 00:04:27,250 from his village to enter an art college. 83 00:04:28,750 --> 00:04:29,625 Yeah. 84 00:04:30,325 --> 00:04:31,650 A rural child 85 00:04:32,725 --> 00:04:34,500 with so much passion for acting 86 00:04:35,075 --> 00:04:36,325 and the courage to pursue. 87 00:04:36,775 --> 00:04:37,725 What does this prove? 88 00:04:38,525 --> 00:04:39,450 It proves that he has 89 00:04:39,450 --> 00:04:41,400 the potential of being an excellent actor. 90 00:04:45,050 --> 00:04:46,325 What do you plan to do now? 91 00:04:49,050 --> 00:04:50,275 He is my student. 92 00:04:50,525 --> 00:04:51,550 Without my permission, 93 00:04:51,550 --> 00:04:52,725 he can never 94 00:04:52,825 --> 00:04:53,775 quit school. 95 00:04:56,575 --> 00:04:57,350 Sir. 96 00:04:57,850 --> 00:04:58,800 What again? 97 00:05:01,425 --> 00:05:03,275 If you can give me a chance, 98 00:05:03,975 --> 00:05:06,025 I will return a miracle to you! 99 00:05:07,150 --> 00:05:09,000 He still owes me a miracle. 100 00:05:14,950 --> 00:05:16,850 (Thousand years of hatred in the sunset, hundred years of sorrow in the rain.) 101 00:05:16,850 --> 00:05:18,653 (Funeral) 102 00:05:18,653 --> 00:05:20,704 (Half a lifetime of hard work and frugality left him a good name.) 103 00:06:02,075 --> 00:06:02,725 Sanshang. 104 00:06:04,000 --> 00:06:04,650 Sanshang. 105 00:06:05,400 --> 00:06:06,325 Your classmates are here. 106 00:06:06,375 --> 00:06:07,125 Go greet them. 107 00:06:33,300 --> 00:06:34,050 Sanshang. 108 00:06:34,050 --> 00:06:35,100 (Funeral) 109 00:06:35,100 --> 00:06:35,800 Sanshang. 110 00:06:36,575 --> 00:06:37,475 Are you alright? 111 00:06:38,100 --> 00:06:39,050 Are you okay? 112 00:06:39,275 --> 00:06:40,750 We’re all worried about you. 113 00:06:41,975 --> 00:06:42,900 Look at you. 114 00:06:43,100 --> 00:06:44,375 You just left without telling us. 115 00:06:46,150 --> 00:06:47,050 I’m fine. 116 00:06:48,275 --> 00:06:50,000 Why are you all here? 117 00:06:50,150 --> 00:06:51,350 We’re worried. 118 00:06:55,425 --> 00:06:56,500 I’m fine. 119 00:06:56,725 --> 00:06:58,375 It’s busy in my family. 120 00:06:59,250 --> 00:07:00,950 I’m afraid I can’t entertain you now. 121 00:07:01,150 --> 00:07:02,775 You can find a place to wait. 122 00:07:03,075 --> 00:07:04,700 I’ll meet you when I’m done. 123 00:07:06,025 --> 00:07:06,725 Sanshang, 124 00:07:07,700 --> 00:07:08,850 just tell us 125 00:07:09,250 --> 00:07:10,375 if you need help. 126 00:07:10,875 --> 00:07:13,000 We can all help you. 127 00:07:13,650 --> 00:07:14,250 Yeah. 128 00:07:14,850 --> 00:07:16,600 Just tell us if you need anything. 129 00:07:16,950 --> 00:07:17,550 No, thanks. 130 00:07:17,975 --> 00:07:19,975 The funeral is all prepared. 131 00:07:20,200 --> 00:07:21,300 And my uncle is here, too. 132 00:07:23,625 --> 00:07:24,850 You can just have a rest. 133 00:07:25,200 --> 00:07:26,350 I’ll be there with you later. 134 00:07:28,925 --> 00:07:29,575 Hey… 135 00:07:35,475 --> 00:07:37,200 Don’t you think Sanshang is strange? 136 00:07:37,950 --> 00:07:39,425 He is not as sad as I imagined. 137 00:07:43,250 --> 00:07:45,825 Relatives’ worship. 138 00:07:47,575 --> 00:07:49,850 My dear brother! 139 00:07:51,475 --> 00:07:53,675 Why did you leave like this? 140 00:07:55,000 --> 00:07:57,825 Why left me, your poor brother, 141 00:07:59,925 --> 00:08:03,025 to see you die before me? 142 00:08:08,400 --> 00:08:11,950 Dad! 143 00:08:13,575 --> 00:08:15,750 Dad! 144 00:08:40,175 --> 00:08:41,950 (Half a lifetime of hard work and frugality left him a good name.) 145 00:08:41,950 --> 00:08:43,175 (Funeral) 146 00:09:08,500 --> 00:09:09,825 You are 147 00:09:10,400 --> 00:09:12,450 my brother’s classmates, right? 148 00:09:18,100 --> 00:09:19,375 I’m not good at studying. 149 00:09:19,675 --> 00:09:21,275 I don’t have a promising future like my brother does. 150 00:09:21,675 --> 00:09:23,775 He is the only one in our village 151 00:09:23,775 --> 00:09:26,000 who got into a prestigious university. 152 00:09:26,800 --> 00:09:30,800 I will be able to see him on TV in the future. 153 00:09:32,325 --> 00:09:33,350 Don’t say that. 154 00:09:33,750 --> 00:09:35,325 Studying acting doesn’t mean you… 155 00:09:36,325 --> 00:09:38,075 You’ll also have a promising future. 156 00:09:38,925 --> 00:09:40,625 You’ll be as excellent as your brother. 157 00:09:42,125 --> 00:09:44,700 It’s all like this in our village. 158 00:09:45,600 --> 00:09:47,100 Only one of the two children of the family 159 00:09:47,350 --> 00:09:48,775 can go out. 160 00:09:48,975 --> 00:09:50,750 The other must stay at home. 161 00:09:51,300 --> 00:09:52,450 My brother went out. 162 00:09:52,825 --> 00:09:54,250 So, I have to stay here at home. 163 00:09:56,925 --> 00:09:59,300 Have you seen Sanshang? 164 00:10:01,350 --> 00:10:02,150 No. 165 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 What a brat! 166 00:10:05,400 --> 00:10:06,800 He disappeared after the funeral. 167 00:10:08,150 --> 00:10:09,250 He has been 168 00:10:09,250 --> 00:10:10,775 suppressing his emotions. 169 00:10:11,100 --> 00:10:12,975 I hope nothing bad would happen. 170 00:10:13,700 --> 00:10:14,725 I saw 171 00:10:15,200 --> 00:10:18,250 my brother head for the river bank. 172 00:10:21,975 --> 00:10:22,575 Go! 173 00:10:24,600 --> 00:10:27,350 - Sanshang! - Sanshang! 174 00:10:27,425 --> 00:10:28,450 - Sanshang! - Sanshang! 175 00:10:28,450 --> 00:10:29,300 Sanshang had a very good score 176 00:10:29,300 --> 00:10:31,100 in the college entrance exams. 177 00:10:31,250 --> 00:10:33,550 But he insisted on majoring in acting. 178 00:10:33,800 --> 00:10:35,900 He even went to take the admission exam himself 179 00:10:35,900 --> 00:10:37,475 and passed it. 180 00:10:38,200 --> 00:10:39,425 No one in this family agreed to it 181 00:10:39,425 --> 00:10:40,725 except his father. 182 00:10:40,975 --> 00:10:43,375 Sanshang! 183 00:10:43,375 --> 00:10:44,550 I don’t understand. 184 00:10:44,550 --> 00:10:45,625 Please tell me 185 00:10:45,625 --> 00:10:47,325 what acting is. 186 00:10:52,975 --> 00:10:53,650 Uncle, 187 00:10:53,650 --> 00:10:54,475 are you alright? 188 00:10:57,400 --> 00:10:58,400 Sanshang 189 00:10:58,500 --> 00:10:59,625 is different from you guys. 190 00:11:00,800 --> 00:11:02,425 He is not as pretty as you guys. 191 00:11:03,725 --> 00:11:05,300 Maybe because our family 192 00:11:05,625 --> 00:11:07,200 has been engaged in this industry 193 00:11:07,725 --> 00:11:11,225 and we can be counted as folk artists. 194 00:11:14,250 --> 00:11:16,025 But the folk artists 195 00:11:16,325 --> 00:11:19,000 are different from stars. 196 00:11:23,675 --> 00:11:25,150 Let’s go and find him. 197 00:11:26,300 --> 00:11:31,450 - Sanshang! - Sanshang! 198 00:11:31,875 --> 00:11:34,300 Sanshang! 199 00:11:35,800 --> 00:11:37,800 Sanshang! 200 00:11:37,800 --> 00:11:38,775 Sanshang! 201 00:11:38,775 --> 00:11:39,575 Sanshang! 202 00:11:41,525 --> 00:11:42,475 Sanshang! 203 00:11:42,900 --> 00:11:44,850 Sanshang! 204 00:11:44,850 --> 00:11:45,650 Sanshang! 205 00:11:47,000 --> 00:11:48,350 Look! It’s my brother. 206 00:11:49,000 --> 00:11:51,575 Sanshang! 207 00:11:53,200 --> 00:11:53,904 Xiaoshang, 208 00:11:54,200 --> 00:11:55,375 let them go. 209 00:11:59,825 --> 00:12:00,600 Sanshang! 210 00:12:04,050 --> 00:12:05,400 Why are you all here? 211 00:12:06,625 --> 00:12:07,600 Do you know 212 00:12:07,775 --> 00:12:09,425 you scared all of us? 213 00:12:11,275 --> 00:12:12,000 I’m fine. 214 00:12:12,000 --> 00:12:12,675 You’re fine? 215 00:12:12,975 --> 00:12:14,700 Then why did you come here? 216 00:12:16,650 --> 00:12:17,875 I’m here to find the fireflies. 217 00:12:20,450 --> 00:12:21,600 Fireflies? 218 00:12:24,200 --> 00:12:25,125 My dad said 219 00:12:26,475 --> 00:12:27,325 when people die, 220 00:12:28,900 --> 00:12:30,650 they turn into fireflies. 221 00:12:32,650 --> 00:12:33,950 The brightest one 222 00:12:34,475 --> 00:12:36,125 is the one closest to you. 223 00:12:37,625 --> 00:12:38,900 I think now 224 00:12:39,625 --> 00:12:41,450 he should have become a firefly. 225 00:12:44,475 --> 00:12:45,450 When I was a kid, 226 00:12:46,200 --> 00:12:50,000 he used to bring me here to see fireflies 227 00:12:51,175 --> 00:12:52,625 and teach me to play the suona. 228 00:12:58,750 --> 00:13:00,800 There used to be many fireflies here. 229 00:13:03,725 --> 00:13:04,400 Why 230 00:13:06,825 --> 00:13:08,000 are there none now? 231 00:13:12,150 --> 00:13:12,650 It’s OK. 232 00:13:13,100 --> 00:13:13,775 You may go now. 233 00:13:13,775 --> 00:13:14,950 Sanshang, it’s OK. 234 00:13:16,025 --> 00:13:16,825 If not here, 235 00:13:17,325 --> 00:13:19,200 let’s go elsewhere to find. 236 00:13:21,925 --> 00:13:22,525 Sanshang, 237 00:13:24,775 --> 00:13:26,025 just cry if you want. 238 00:13:55,150 --> 00:13:55,900 Hello? 239 00:13:57,500 --> 00:13:58,150 Hello. 240 00:14:01,900 --> 00:14:02,600 Dad. 241 00:14:10,050 --> 00:14:10,750 Dad. 242 00:14:14,575 --> 00:14:16,025 I’ll listen to you. 243 00:14:18,500 --> 00:14:20,750 If you don’t want me to learn acting, 244 00:14:23,200 --> 00:14:24,975 I’ll listen to you. 245 00:14:33,750 --> 00:14:34,475 What’s wrong? 246 00:14:35,675 --> 00:14:37,050 Who is it? 247 00:14:38,075 --> 00:14:39,050 Qiyi? 248 00:14:40,800 --> 00:14:41,700 Let me talk to her. 249 00:14:45,775 --> 00:14:46,875 Qiyi. 250 00:14:47,100 --> 00:14:47,925 What’s wrong? 251 00:14:48,100 --> 00:14:48,750 Mom. 252 00:14:48,900 --> 00:14:49,950 Don’t cry. 253 00:14:50,250 --> 00:14:52,400 Your dad is no longer angry. 254 00:14:52,525 --> 00:14:54,050 He agreed that you should stay at 255 00:14:54,050 --> 00:14:55,800 SUA to study for the time being. 256 00:14:56,100 --> 00:14:57,600 Just study hard. 257 00:14:57,600 --> 00:14:58,625 Don’t think too much. 258 00:14:59,125 --> 00:15:00,050 Don’t cry. 259 00:15:00,125 --> 00:15:01,475 I gotta go now. 260 00:15:01,925 --> 00:15:03,450 Have a good sleep. 261 00:15:26,825 --> 00:15:28,550 Here is the 262 00:15:29,925 --> 00:15:30,875 arrangement tonight. 263 00:15:32,875 --> 00:15:33,675 Kaixin, 264 00:15:34,225 --> 00:15:35,100 you sleep here. 265 00:15:36,675 --> 00:15:37,350 Qiyi, 266 00:15:38,475 --> 00:15:39,325 you here. 267 00:15:44,700 --> 00:15:45,975 This happens to be a vent. 268 00:15:47,300 --> 00:15:48,100 I’ll sleep here. 269 00:15:51,675 --> 00:15:52,325 Fang Yan, 270 00:15:52,925 --> 00:15:53,700 you there. 271 00:15:58,475 --> 00:15:59,925 Girls on the left side 272 00:15:59,925 --> 00:16:01,350 and boys on the right side. 273 00:16:01,625 --> 00:16:02,650 It’s reasonable. 274 00:16:03,350 --> 00:16:06,375 Is everyone okay with this? 275 00:16:06,675 --> 00:16:07,600 If so, 276 00:16:08,375 --> 00:16:09,500 it’s late now. 277 00:16:10,050 --> 00:16:10,875 I’ll go to bed. 278 00:16:11,450 --> 00:16:12,300 I’m not. 279 00:16:12,300 --> 00:16:13,700 You’re always not okay with everything. 280 00:16:14,175 --> 00:16:15,875 You change with Fang Yan. 281 00:16:15,925 --> 00:16:17,325 Why? 282 00:16:17,350 --> 00:16:18,950 You’re not a gentleman. 283 00:16:19,150 --> 00:16:21,000 It’s dangerous for Qiyi to sleep next to you. 284 00:16:24,850 --> 00:16:26,500 You’re not a gentlewoman. 285 00:16:27,125 --> 00:16:28,525 Then why don’t you sleep next to me? 286 00:16:30,125 --> 00:16:31,025 What did you say? 287 00:16:31,650 --> 00:16:32,975 You want to quit school? 288 00:16:33,025 --> 00:16:34,400 I have decided. 289 00:16:36,250 --> 00:16:37,450 Actually, I know 290 00:16:38,150 --> 00:16:39,525 how my grades are 291 00:16:39,925 --> 00:16:41,075 after the whole semester. 292 00:16:41,150 --> 00:16:42,725 I know it clearly. 293 00:16:43,975 --> 00:16:45,050 I’ll quit. 294 00:16:46,175 --> 00:16:47,900 I’m not qualified. 295 00:16:48,100 --> 00:16:49,400 It’s a waste of time. 296 00:16:49,950 --> 00:16:50,975 I’ll stay. 297 00:16:51,050 --> 00:16:52,550 Then Xiaoshang can go to school. 298 00:16:52,650 --> 00:16:53,675 Sanshang, 299 00:16:53,700 --> 00:16:55,025 don’t worry about us. 300 00:16:55,025 --> 00:16:55,875 If it’s because of money… 301 00:16:55,875 --> 00:16:56,400 Mom, 302 00:16:57,950 --> 00:16:58,850 don’t say anything. 303 00:16:59,300 --> 00:17:00,275 I’ve decided. 304 00:17:05,725 --> 00:17:07,050 It’s late. 305 00:17:07,750 --> 00:17:09,625 You should go back to sleep. 306 00:17:13,200 --> 00:17:14,025 Sanshang. 307 00:17:16,125 --> 00:17:17,075 Auntie. 308 00:17:17,800 --> 00:17:18,800 Uncle. 309 00:17:21,100 --> 00:17:22,350 I want to use the toilet. 310 00:17:22,850 --> 00:17:23,950 But I’m a little scared. 311 00:17:24,650 --> 00:17:25,350 Sanshang, 312 00:17:26,000 --> 00:17:27,250 go with her. 313 00:17:27,675 --> 00:17:28,475 Go. 314 00:17:28,975 --> 00:17:29,575 Come on. 315 00:17:39,300 --> 00:17:40,600 What to do now? 316 00:17:45,125 --> 00:17:46,075 Sanshang. 317 00:17:48,200 --> 00:17:48,800 What? 318 00:17:50,500 --> 00:17:52,050 It’s too dark in here. 319 00:17:52,475 --> 00:17:54,325 Can you sing a song for me? 320 00:17:57,025 --> 00:17:57,875 Sanshang. 321 00:18:00,225 --> 00:18:01,150 Sanshang. 322 00:18:01,200 --> 00:18:02,475 Just sing a song. 323 00:18:03,750 --> 00:18:04,375 OK. 324 00:18:08,650 --> 00:18:16,750 ♪A quiet waltz, so lonely♪ 325 00:18:17,375 --> 00:18:24,550 ♪A room with no lights, so helpless♪ 326 00:18:24,800 --> 00:18:28,300 ♪From now my life♪ 327 00:18:28,575 --> 00:18:32,425 ♪Has fallen into nothingness♪ 328 00:18:32,675 --> 00:18:35,600 ♪No one will answer♪ 329 00:18:36,425 --> 00:18:39,725 ♪What I ask♪ 330 00:18:41,275 --> 00:18:45,400 ♪Lie by the river and looked into the void♪ 331 00:18:45,525 --> 00:18:48,350 ♪Nowhere to be found♪ 332 00:18:49,450 --> 00:18:53,375 ♪Like the stars in the night sky♪ 333 00:18:53,375 --> 00:18:56,550 ♪So lonely♪ 334 00:18:56,700 --> 00:19:00,325 ♪From now my life♪ 335 00:19:00,700 --> 00:19:04,300 ♪Will be without you♪ 336 00:19:04,725 --> 00:19:07,525 ♪Miss you a lot♪ 337 00:19:08,425 --> 00:19:13,450 ♪I haven’t said that out♪ 338 00:19:17,325 --> 00:19:24,050 ♪I’m on my knees begging you♪ 339 00:19:24,325 --> 00:19:32,125 ♪Memories have sealed me in this grave♪ 340 00:19:32,125 --> 00:19:33,525 (Sun Zhuowen) 341 00:19:33,525 --> 00:19:36,300 ♪Pain is coming♪ 342 00:19:36,750 --> 00:19:38,825 ♪But I don’t dare to miss you any more♪ 343 00:19:38,825 --> 00:19:39,925 (Funeral) 344 00:19:39,925 --> 00:19:41,275 (Half a lifetime of hard work and frugality left him a good name.) 345 00:19:41,450 --> 00:19:45,025 ♪Life will go on♪ 346 00:19:45,100 --> 00:19:48,200 ♪Be brave♪ 347 00:19:48,300 --> 00:19:49,000 Sanshang. 348 00:20:01,700 --> 00:20:03,125 What are you doing? 349 00:20:03,625 --> 00:20:04,475 I know 350 00:20:05,500 --> 00:20:07,425 you don’t want to quit. 351 00:20:08,225 --> 00:20:09,950 It’s because you have difficulties at home. 352 00:20:10,775 --> 00:20:11,825 It’s OK. 353 00:20:12,050 --> 00:20:13,225 If you have financial difficulties, 354 00:20:13,225 --> 00:20:15,000 we can help you to solve it, 355 00:20:15,300 --> 00:20:17,350 as long as you do not give up. 356 00:20:18,600 --> 00:20:19,675 Get down here. 357 00:20:20,400 --> 00:20:21,750 I won’t. 358 00:20:22,000 --> 00:20:24,025 Don’t interrupt me, okay? 359 00:20:24,375 --> 00:20:25,600 Even if you quit school, 360 00:20:25,775 --> 00:20:27,600 nothing can be solved. 361 00:20:28,925 --> 00:20:30,325 I’m your friend. 362 00:20:31,300 --> 00:20:33,025 Go back to school with me. 363 00:20:34,700 --> 00:20:35,500 Sanshang! 364 00:20:37,425 --> 00:20:38,675 If you say no, 365 00:20:39,975 --> 00:20:41,200 I will jump down here. 366 00:20:44,875 --> 00:20:45,850 Li Sanshang! 367 00:20:47,750 --> 00:20:49,475 If you don’t go back with me, 368 00:20:51,450 --> 00:20:52,800 I’ll jump down from here. 369 00:20:57,575 --> 00:20:58,600 You got Kung Fu. 370 00:20:58,825 --> 00:21:00,050 You’ll be fine. 371 00:21:10,450 --> 00:21:11,250 Kaixin! 372 00:21:13,425 --> 00:21:15,475 How could you really jump down? 373 00:21:17,200 --> 00:21:18,125 Where did you get hurt? 374 00:21:20,175 --> 00:21:21,500 Be gentle! 375 00:21:22,550 --> 00:21:23,250 Does it hurt? 376 00:21:23,250 --> 00:21:24,000 Yes. 377 00:21:29,625 --> 00:21:30,775 Can you walk? 378 00:21:32,050 --> 00:21:32,975 No. 379 00:21:33,775 --> 00:21:34,650 I don’t care. 380 00:21:34,975 --> 00:21:36,500 I’ve jumped. 381 00:21:37,300 --> 00:21:39,200 You have to go back to school with me. 382 00:21:42,625 --> 00:21:43,650 Let me carry you. 383 00:21:51,850 --> 00:21:52,675 If you carry me, 384 00:21:53,600 --> 00:21:55,875 that means you promise to go back to school with me. 385 00:22:00,925 --> 00:22:02,225 Sanshang! 386 00:22:03,275 --> 00:22:04,100 Look! 387 00:22:04,875 --> 00:22:06,300 There is a firefly! 388 00:22:16,350 --> 00:22:17,300 I think 389 00:22:17,825 --> 00:22:19,025 your father 390 00:22:20,025 --> 00:22:22,200 would not want to see you like this. 391 00:22:46,750 --> 00:22:47,625 Here are 392 00:22:48,050 --> 00:22:49,800 the school’s rules and regulations. 393 00:22:51,075 --> 00:22:52,075 (Safety Plan) 394 00:22:53,475 --> 00:22:54,275 Actually, 395 00:22:54,825 --> 00:22:55,975 they are just rules. 396 00:22:56,800 --> 00:22:58,275 Rules are fixed. 397 00:22:58,425 --> 00:22:59,900 But people can change it. 398 00:23:01,700 --> 00:23:02,575 Thanks. 399 00:23:02,975 --> 00:23:03,650 Hey! 400 00:23:04,000 --> 00:23:05,025 Wait. Sit down. 401 00:23:05,800 --> 00:23:06,900 Listen to me. 402 00:23:08,125 --> 00:23:09,625 If it’s the financial difficulty, 403 00:23:09,925 --> 00:23:11,500 we can solve the financial problem. 404 00:23:12,300 --> 00:23:13,850 If it’s the emotional difficulty, 405 00:23:14,200 --> 00:23:15,950 we can solve the emotional problem. 406 00:23:16,475 --> 00:23:18,600 You’ve experienced this before. 407 00:23:19,200 --> 00:23:20,375 You have to say 408 00:23:20,550 --> 00:23:22,500 what you want to say. 409 00:23:24,700 --> 00:23:25,600 How about 410 00:23:26,675 --> 00:23:27,775 sending a message? 411 00:23:28,950 --> 00:23:31,250 Or you can just make a call. 412 00:23:34,475 --> 00:23:35,150 Alright. 413 00:23:35,400 --> 00:23:36,475 I gotta go now. 414 00:24:17,800 --> 00:24:19,175 We’re all waiting for you to come back. 415 00:24:33,075 --> 00:24:33,950 Bro. 416 00:24:37,150 --> 00:24:38,075 Come back soon. 417 00:24:50,575 --> 00:24:51,700 Take good care of yourself, 418 00:24:52,450 --> 00:24:53,075 Sanshang. 419 00:25:02,450 --> 00:25:03,950 If you want to quit, 420 00:25:05,375 --> 00:25:07,025 none of us will agree to it. 421 00:25:09,000 --> 00:25:11,800 For the sake of my leg, 422 00:25:11,975 --> 00:25:12,925 you should come back. 423 00:25:18,700 --> 00:25:20,325 We’re leaving now. 424 00:25:24,425 --> 00:25:25,500 See you, Xiaoshang. 425 00:25:35,250 --> 00:25:35,850 Sanshang, 426 00:25:38,025 --> 00:25:40,100 let’s have a family meeting. 427 00:25:54,725 --> 00:25:57,100 (Focus on the object you should focus on and be right to all fictitious stages…) 428 00:26:27,800 --> 00:26:30,275 ([626] Buddies Never Break Up!) 429 00:26:30,275 --> 00:26:33,439 (School of Performing Arts Name: Li Sanshang) 430 00:26:55,900 --> 00:26:56,825 Done? 431 00:27:01,175 --> 00:27:01,875 Fang Yan, 432 00:27:03,325 --> 00:27:05,025 the topic I gave you is 433 00:27:05,225 --> 00:27:07,650 that your girlfriend of seven years 434 00:27:08,375 --> 00:27:09,675 just cheated on you. 435 00:27:09,975 --> 00:27:12,000 Do you think you acted correctly? 436 00:27:20,775 --> 00:27:21,675 Lu Qiyi, 437 00:27:22,875 --> 00:27:25,700 comment on Fang Yan’s performance. 438 00:27:29,200 --> 00:27:31,875 I think Fang Yan’s performance 439 00:27:32,000 --> 00:27:33,800 was quite layered. 440 00:27:33,975 --> 00:27:36,075 At first it was rather depressing, 441 00:27:36,250 --> 00:27:39,950 but later he used bottles and chairs 442 00:27:40,025 --> 00:27:42,750 as a fulcrum for emotional venting. 443 00:27:44,100 --> 00:27:45,725 Did you feel his anger? 444 00:27:45,975 --> 00:27:46,675 I… 445 00:27:49,550 --> 00:27:50,925 Just a little. 446 00:27:51,075 --> 00:27:52,050 Were you scared? 447 00:27:52,800 --> 00:27:53,800 Not really. 448 00:27:54,425 --> 00:27:55,025 OK. 449 00:27:55,925 --> 00:27:56,975 Fang Yan, back to your seat. 450 00:27:59,150 --> 00:28:01,300 For students who are new to acting, 451 00:28:01,800 --> 00:28:03,075 the two most common 452 00:28:03,775 --> 00:28:04,600 problems are 453 00:28:06,025 --> 00:28:09,750 programmed performance and overacting. 454 00:28:10,675 --> 00:28:12,550 (Perceptual exercises) Students with these problems… 455 00:28:12,550 --> 00:28:13,775 (Programmed Overacting) 456 00:28:13,775 --> 00:28:15,275 should pay more attention to it. 457 00:28:17,200 --> 00:28:17,875 Alright. 458 00:28:18,525 --> 00:28:19,625 That’s all 459 00:28:19,625 --> 00:28:20,550 for today. 460 00:28:20,725 --> 00:28:21,350 Class is over. 461 00:28:22,300 --> 00:28:23,150 Sir, 462 00:28:25,725 --> 00:28:26,925 how is Sanshang now? 463 00:28:33,725 --> 00:28:34,425 Sanshang! 464 00:28:36,675 --> 00:28:37,350 Sanshang! 465 00:28:38,025 --> 00:28:38,650 Sanshang! 466 00:28:40,200 --> 00:28:41,050 Mr. Sun, 467 00:28:41,500 --> 00:28:42,400 I’m back. 468 00:28:51,800 --> 00:28:53,175 - Sanshang! - Sanshang! 469 00:28:53,175 --> 00:28:54,125 You’re back! 470 00:28:54,125 --> 00:28:55,375 You’ve lost weight! 471 00:28:55,425 --> 00:28:56,800 - More handsome now! - Handsome! 472 00:28:57,300 --> 00:28:58,850 You’ve gained weight! 473 00:28:58,925 --> 00:29:00,269 Hey, hey! 474 00:29:09,350 --> 00:29:10,950 I knew you’d be back. 475 00:29:14,050 --> 00:29:15,575 Or, no one will carry me. 476 00:29:17,825 --> 00:29:18,525 I will. 477 00:29:20,250 --> 00:29:20,975 Come on! 478 00:29:20,975 --> 00:29:26,625 Carry her on your back! 479 00:29:42,950 --> 00:29:43,625 Sanshang. 480 00:29:44,350 --> 00:29:44,975 It’s yours. 481 00:29:49,200 --> 00:29:50,025 Put it on the wall. 482 00:29:51,025 --> 00:29:51,900 Don’t bother. 483 00:29:58,375 --> 00:29:59,950 Let’s go have dinner. 484 00:30:00,475 --> 00:30:01,800 I’m not hungry. 485 00:30:05,375 --> 00:30:07,375 How are the club members? 486 00:30:10,600 --> 00:30:11,600 They are doing well. 487 00:30:11,950 --> 00:30:14,400 Some members don’t like 488 00:30:14,750 --> 00:30:16,950 my training method. 489 00:30:16,950 --> 00:30:17,850 They’re not satisfied with it. 490 00:30:18,650 --> 00:30:21,675 You have to communicate well with them. 491 00:30:25,425 --> 00:30:26,800 Is everything 492 00:30:27,700 --> 00:30:28,900 settled back at your home? 493 00:30:31,925 --> 00:30:32,625 Yes. 494 00:30:47,450 --> 00:30:48,000 Hey! 495 00:30:48,175 --> 00:30:48,925 Where are you going? 496 00:30:49,875 --> 00:30:50,675 Physical training room. 497 00:30:51,475 --> 00:30:52,250 Now? 498 00:31:48,650 --> 00:31:50,950 Sanshang is really worrying. 499 00:31:52,625 --> 00:31:55,900 When the God is about to grant a man great responsibility, 500 00:31:56,375 --> 00:31:58,350 he would first frustrate his spirit and will, 501 00:31:58,400 --> 00:32:00,975 toiling his flesh and bone, starving him always… 502 00:32:01,875 --> 00:32:03,275 He is back. 503 00:32:03,475 --> 00:32:04,800 That’s great enough. 504 00:32:05,800 --> 00:32:06,850 Qiyi. 505 00:32:07,850 --> 00:32:10,825 Do you feel that Sanshang is not quite right? 506 00:32:11,225 --> 00:32:11,850 What’s wrong? 507 00:32:13,100 --> 00:32:14,000 I don’t know. 508 00:32:15,025 --> 00:32:16,725 I just feel weird. 509 00:32:18,650 --> 00:32:20,600 Especially his smile. 510 00:32:21,900 --> 00:32:24,050 When you say so, I also feel a little. 511 00:32:26,475 --> 00:32:28,650 After all, his dad just passed away. 512 00:32:29,200 --> 00:32:31,625 He must need time to adjust to it. 513 00:32:44,025 --> 00:32:44,900 Wow! 514 00:32:45,225 --> 00:32:46,800 The popular actress Xun and 515 00:32:46,800 --> 00:32:48,475 a mysterious man had a date in a hotel 516 00:32:48,475 --> 00:32:49,675 with intimate actions. 517 00:32:49,675 --> 00:32:51,350 Underground relationship exposed! 518 00:32:51,625 --> 00:32:52,500 Let me see. 519 00:32:58,700 --> 00:33:00,275 Do you think 520 00:33:00,550 --> 00:33:02,850 this man is a bit like Mr. Sun? 521 00:33:03,000 --> 00:33:03,975 Mr. Sun? 522 00:33:06,225 --> 00:33:07,475 Mr. Sun and Xun 523 00:33:07,475 --> 00:33:09,025 are not people from the same world. 524 00:33:09,525 --> 00:33:10,350 Yeah. 525 00:33:12,250 --> 00:33:14,150 There must be something wrong about Sanshang. 526 00:33:20,100 --> 00:33:21,275 Gosh! 527 00:33:21,925 --> 00:33:24,050 Xun’s boyfriend is exposed! 528 00:33:24,050 --> 00:33:25,375 Who is exposed? 529 00:33:25,375 --> 00:33:27,200 Xun’s boyfriend. 530 00:33:27,200 --> 00:33:28,450 Whose boyfriend? 531 00:33:28,525 --> 00:33:29,375 Xun. 532 00:33:29,375 --> 00:33:30,275 Who is Xun? 533 00:33:30,275 --> 00:33:31,625 Check it on Weibo! 534 00:33:31,625 --> 00:33:32,400 What is Weibo? 535 00:33:34,150 --> 00:33:34,975 Get lost! 536 00:33:35,475 --> 00:33:36,475 What a dork. 537 00:33:36,475 --> 00:33:40,294 (Du Ang: Are you free tomorrow?) 538 00:33:40,294 --> 00:33:44,137 (What will you do tomorrow?) 539 00:33:54,175 --> 00:33:58,031 (Qiyi: What’s the matter?) 540 00:34:01,225 --> 00:34:05,425 (Du Ang: It’s my birthday tomorrow.) 541 00:34:09,225 --> 00:34:12,950 (Qiyi: How do you want to celebrate?) 542 00:34:12,950 --> 00:34:16,425 (Du Ang: Eat, drink and have fun! Are you free?) 543 00:34:16,425 --> 00:34:19,575 (Qiyi: Yes.) 544 00:34:20,400 --> 00:34:23,775 (Du Ang: Old Village Bar.) 545 00:34:24,821 --> 00:34:26,025 (Qiyi: OK.) 546 00:34:42,900 --> 00:34:43,500 Du Ang, 547 00:34:43,500 --> 00:34:44,650 happy birthday! 548 00:34:49,100 --> 00:34:49,850 Qiyi, 549 00:34:51,175 --> 00:34:52,500 now my mood 550 00:34:53,950 --> 00:34:55,325 is like this bouquet of roses… 551 00:34:58,000 --> 00:34:58,850 What are you doing? 552 00:34:59,600 --> 00:35:00,150 I… 553 00:35:01,200 --> 00:35:02,950 Bro, you’re so mean! 554 00:35:02,950 --> 00:35:04,650 Why don’t you tell us it’s your birthday? 555 00:35:05,075 --> 00:35:06,650 Come on, let’s go have some food. 556 00:35:06,650 --> 00:35:07,325 Wait. 557 00:35:08,150 --> 00:35:09,375 Why are you all here? 558 00:35:10,725 --> 00:35:11,875 Then, we’re leaving. 559 00:35:11,950 --> 00:35:12,875 Qiyi, let’s go. 560 00:35:12,950 --> 00:35:14,075 - Come on! - Wait! Wait! 561 00:35:16,475 --> 00:35:18,225 Let’s go. Have lunch together. 562 00:35:18,600 --> 00:35:19,450 Beg me. 563 00:35:26,025 --> 00:35:27,400 Please, Kaixin. 564 00:35:28,925 --> 00:35:29,925 That’s it. 565 00:35:29,925 --> 00:35:30,950 Come on. 566 00:35:40,575 --> 00:35:41,675 But I… 567 00:35:42,875 --> 00:35:44,125 I have no tears. 568 00:35:45,550 --> 00:35:46,575 Universe. 569 00:35:47,375 --> 00:35:48,950 Universe has no tears, either. 570 00:35:49,550 --> 00:35:50,825 Tears are of no use. 571 00:35:53,050 --> 00:35:54,675 We have only storms, 572 00:35:54,675 --> 00:35:56,750 only thunder, only lightning! 573 00:35:56,850 --> 00:35:59,075 We have no draggy rain! 574 00:35:59,950 --> 00:36:01,500 This is my will. 575 00:36:01,875 --> 00:36:03,425 The will of the universe! 576 00:36:04,800 --> 00:36:06,250 Stir up, the wind! 577 00:36:06,500 --> 00:36:08,000 Roar, the thunder! 578 00:36:08,075 --> 00:36:09,475 Blaze, the lightning! 579 00:36:09,775 --> 00:36:12,425 Destroy all that sleeps 580 00:36:12,450 --> 00:36:13,750 in the darkness! 581 00:36:13,775 --> 00:36:15,000 Destroy! 582 00:36:19,425 --> 00:36:21,875 (Wine) 583 00:36:21,875 --> 00:36:24,225 (Wan Lang) 584 00:36:25,425 --> 00:36:26,225 Qiyi, 585 00:36:26,300 --> 00:36:26,900 take the seat. 586 00:36:32,975 --> 00:36:33,725 Thank you. 587 00:36:37,325 --> 00:36:38,475 I’ll sit here. 588 00:36:39,050 --> 00:36:39,775 Get lost. 589 00:36:41,900 --> 00:36:42,600 Qiyi, 590 00:36:42,750 --> 00:36:44,175 just order anything you want. 591 00:36:44,900 --> 00:36:46,575 Two for the garret. 592 00:36:46,675 --> 00:36:48,125 As usual. 593 00:36:48,125 --> 00:36:48,800 OK. 594 00:36:57,025 --> 00:36:59,775 I want “Use for My Talent”. 595 00:37:00,550 --> 00:37:02,975 The “Garden of Spring” suits you. 596 00:37:04,975 --> 00:37:06,575 Do you mean I’m pretty? 597 00:37:07,275 --> 00:37:08,725 “Withered Tree with Crows”. 598 00:37:11,175 --> 00:37:12,325 Qiyi, you make the order. 599 00:37:15,950 --> 00:37:17,550 Is this the place you always come to? 600 00:37:18,400 --> 00:37:19,900 I always want to take you here. 601 00:37:21,025 --> 00:37:21,650 Qiyi. 602 00:37:22,950 --> 00:37:23,700 Thanks. 603 00:37:26,075 --> 00:37:26,925 Wow! 604 00:37:27,400 --> 00:37:28,525 Who is that? 605 00:37:28,975 --> 00:37:30,875 Even with a bodyguard! 606 00:37:30,975 --> 00:37:31,700 Who is it? 607 00:37:31,875 --> 00:37:32,900 Who is with a bodyguard? 608 00:38:05,620 --> 00:38:10,900 ♪I hide all my thoughts in my heart♪ 609 00:38:11,180 --> 00:38:17,020 ♪Don’t dare to reveal the trace of love♪ 610 00:38:20,380 --> 00:38:25,620 ♪I’ve been ignorant about love♪ 611 00:38:25,900 --> 00:38:31,180 ♪I’ve never felt the world beating♪ 612 00:38:33,780 --> 00:38:37,820 ♪If I come closer♪ 613 00:38:37,900 --> 00:38:40,940 ♪It will be a crush this time♪ 614 00:38:41,140 --> 00:38:45,020 ♪Even if it’s the last time♪ 615 00:38:45,300 --> 00:38:51,700 ♪To prove that I can be brave enough to hold your hand♪ 616 00:38:52,620 --> 00:38:57,020 ♪Look, we’ll bloom in the middle of the stage♪ 617 00:38:57,100 --> 00:39:00,780 ♪Our steps are dreams of love♪ 618 00:39:01,020 --> 00:39:02,660 ♪Every note♪ 619 00:39:02,900 --> 00:39:07,420 ♪Every beat exists because of you♪ 620 00:39:07,460 --> 00:39:11,780 ♪Listen, we’re singing the most♪ 621 00:39:11,940 --> 00:39:15,540 ♪Beautiful song in every moment♪ 622 00:39:15,780 --> 00:39:20,340 ♪I’ll always remember the touching♪ 623 00:39:20,660 --> 00:39:24,500 ♪Moments in life that won’t fade♪ 624 00:39:25,860 --> 00:39:32,540 ♪The touching moments in life that won’t fade♪ 625 00:39:45,620 --> 00:39:47,950 (Behind the clouds is the sun. After every rain, there is a rainbow.) 626 00:39:47,950 --> 00:39:50,300 (Many thanks to your company. Pursuit your dreams and shine!)